All language subtitles for American Dad s15e14_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:04,613 It's official. 2 00:00:04,656 --> 00:00:07,094 I closed escrow on my house in Maine. 3 00:00:07,137 --> 00:00:08,965 -Alright, Roger! -Alright, alright, alright! 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,097 Whoo! 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,316 Yeah, Stan, yeah. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,188 Thanks, Roger,but I was dancing for me. 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,841 My friend Skip Yates died. 8 00:00:15,885 --> 00:00:17,887 You're dancing 'cause your friend died? 9 00:00:17,930 --> 00:00:20,237 Well, he was a memberof my ham club. 10 00:00:20,281 --> 00:00:22,239 I'll now explain what that is. 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,197 For those who already know, 12 00:00:23,240 --> 00:00:25,242 I authorize you to leave the room. 13 00:00:25,286 --> 00:00:26,591 [ Clattering, running footsteps ] 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,245 The Tappahonnock Ham Society 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,942 is a brotherhoodof Southern gentlemen 16 00:00:29,986 --> 00:00:32,162 who carry out the great Virginian tradition 17 00:00:32,206 --> 00:00:34,164 of curing and aging hams. 18 00:00:34,208 --> 00:00:36,166 Ham the meat? The same. 19 00:00:36,210 --> 00:00:38,342 That's cool. 20 00:00:38,386 --> 00:00:39,300 Very. 21 00:00:39,343 --> 00:00:40,605 And the only wayto rise up the ranks 22 00:00:40,649 --> 00:00:42,607 in ham club is if someone dies. 23 00:00:42,651 --> 00:00:45,088 So Skip's death isfriggin' huge for me. 24 00:00:45,132 --> 00:00:46,394 And why? 25 00:00:46,437 --> 00:00:50,050 I'll get slightly better ham now. 26 00:00:50,093 --> 00:00:51,660 Thanks, Skippy. 27 00:00:52,313 --> 00:00:54,271 [ Indistinct conversations ] 28 00:00:54,315 --> 00:00:57,144 Do you have --A governing body in ham club? 29 00:00:57,187 --> 00:00:58,362 Excellent question. 30 00:00:58,406 --> 00:01:00,582 We have a president,VP, treasurer, 31 00:01:00,625 --> 00:01:03,019 and, best job of all,carver. 32 00:01:03,063 --> 00:01:05,935 And that position is open,thanks to the big-rig tire 33 00:01:05,978 --> 00:01:07,719 that jumped through Skip's windshield. 34 00:01:07,763 --> 00:01:10,896 I was gonna ask you if hadany idea where the bathroom was. 35 00:01:10,940 --> 00:01:12,333 The bathroom at ham club? 36 00:01:12,376 --> 00:01:14,248 It's an 18th-centuryouthouse. 37 00:01:14,291 --> 00:01:16,859 Pretty cool. 38 00:01:16,902 --> 00:01:18,295 That is pretty cool. 39 00:01:18,339 --> 00:01:19,731 ...With a red-eye gravy 40 00:01:19,775 --> 00:01:22,169 sandwiched between a fresh buttermilk biscuit. 41 00:01:22,212 --> 00:01:24,649 Mmm. Ham, you mean. 42 00:01:24,693 --> 00:01:26,695 Well, I think I'll turn in. 43 00:01:26,738 --> 00:01:30,177 Can I get you two some coffee --to go? 44 00:01:30,220 --> 00:01:31,830 No, Carol. Thank you. 45 00:01:31,874 --> 00:01:33,484 You can put the coffee in proper mugs. 46 00:01:33,528 --> 00:01:36,444 We're gonna stay a while. 47 00:01:36,487 --> 00:01:38,489 Stan, I knowthis might sound crazy, 48 00:01:38,533 --> 00:01:41,013 but I feel likeyour friend died for a reason -- 49 00:01:41,057 --> 00:01:43,929 to open up a slot for me in ham club. 50 00:01:43,973 --> 00:01:45,801 You in ham club? 51 00:01:45,844 --> 00:01:46,715 I don't think so. 52 00:01:46,758 --> 00:01:48,847 Why not?You're not a good fit. 53 00:01:48,891 --> 00:01:51,372 By that, I just mean I don't think anyone would like you. 54 00:01:51,415 --> 00:01:53,635 Also, you have a tendency to ruin all my things. 55 00:01:53,678 --> 00:01:55,680 I ruin everyone's things. 56 00:01:55,724 --> 00:01:58,335 That's mything,and now you've ruined it. 57 00:01:58,379 --> 00:02:01,077 [ Crying ] 58 00:02:01,121 --> 00:02:03,471 59 00:02:03,514 --> 00:02:05,908 Good morning, U.S.A. 60 00:02:05,951 --> 00:02:09,825 I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day 61 00:02:09,868 --> 00:02:13,089 The sun in the sky has a smile on his face 62 00:02:13,133 --> 00:02:17,485 And he's shinin' a salute to the American race 63 00:02:19,400 --> 00:02:22,794 Oh, boy, it's swell to say 64 00:02:22,838 --> 00:02:25,232 Good -- Good morning, U.S.A. 65 00:02:25,275 --> 00:02:26,276 Aah! 66 00:02:27,625 --> 00:02:30,976 Good morning, U.S.A. 67 00:02:33,240 --> 00:02:35,329 Roger wants to join ham club. 68 00:02:35,372 --> 00:02:37,200 Roger? No. 69 00:02:37,244 --> 00:02:38,984 Ham club has standards, Stan. 70 00:02:39,028 --> 00:02:41,378 I tried to tell him that,but he gets so emotional. 71 00:02:41,422 --> 00:02:43,989 He's carrying aroundhis vial of hemlock again. 72 00:02:44,033 --> 00:02:46,905 Does Roger even have a relationship with ham? 73 00:02:46,949 --> 00:02:47,906 None. 74 00:02:47,950 --> 00:02:49,038 So get him an interview. 75 00:02:49,081 --> 00:02:51,345 Let his lack of ham knowledge do the rest. 76 00:02:51,388 --> 00:02:53,129 That's genius. 77 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 I'm a friend. 78 00:02:54,261 --> 00:02:55,784 I throw his hat in the ring. 79 00:02:55,827 --> 00:02:58,830 But you coach him so he doesn't jeopardize your reputation 80 00:02:58,874 --> 00:03:01,790 with any of his typical Roger antics. 81 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 I thread the needle. 82 00:03:03,139 --> 00:03:04,227 There's nothing easier. 83 00:03:04,271 --> 00:03:05,663 I know I don'tsay it enough, Klaus, 84 00:03:05,707 --> 00:03:07,317 but you're a hell of a valet. 85 00:03:07,361 --> 00:03:08,753 Don't mention it, Stan. 86 00:03:08,797 --> 00:03:10,799 The way you shit on me in front of everyone 87 00:03:10,842 --> 00:03:13,236 and pretend we don't have this special connection 88 00:03:13,280 --> 00:03:15,412 is thank you enough. 89 00:03:17,719 --> 00:03:19,242 Oh, my God. Tuttle? 90 00:03:19,286 --> 00:03:21,026 He is such a scaredy-cat. 91 00:03:21,070 --> 00:03:23,986 Yeah, I've seen him scared tons of times. 92 00:03:24,029 --> 00:03:25,074 I've seen Jeff scared. 93 00:03:25,117 --> 00:03:27,816 Oh, yeah, I've seen, like, 20 Jeffs scared. 94 00:03:27,859 --> 00:03:31,907 Spell it with a "G," a "J,"if your name's Jeff, 95 00:03:31,950 --> 00:03:34,257 you're scared, and I've seen it. 96 00:03:34,301 --> 00:03:36,694 Check it. I'm gonna flip it on you. 97 00:03:36,738 --> 00:03:40,002 Who have you never seen scared? 98 00:03:40,045 --> 00:03:42,265 Great cue. 99 00:03:42,309 --> 00:03:45,442 You know, I've -- I've never seen Greg scared. 100 00:03:45,486 --> 00:03:47,401 That's true. Weird. 101 00:03:47,444 --> 00:03:48,793 Pfft, Greg. 102 00:03:48,837 --> 00:03:50,055 Greg the egg. 103 00:03:50,099 --> 00:03:51,056 I could scare him. 104 00:03:51,100 --> 00:03:53,320 Oh-ho-ho-ho. How would you do it? 105 00:03:53,363 --> 00:03:56,323 Easy.Come at him with an ax. 106 00:03:56,366 --> 00:03:59,108 [ Roger sobbing ] 107 00:03:59,151 --> 00:04:01,458 [ Crying ] 108 00:04:01,502 --> 00:04:03,373 Wow, Roger, this place looks great. 109 00:04:03,417 --> 00:04:05,549 I'll drink it, Stan.I will. 110 00:04:05,593 --> 00:04:07,247 I got you an interview with my ham club. 111 00:04:07,290 --> 00:04:08,987 Oh, thank you, Stan. 112 00:04:09,031 --> 00:04:10,380 I'm so friggin' amped. 113 00:04:10,424 --> 00:04:12,426 [ Grunts ] 114 00:04:12,469 --> 00:04:13,601 About that. 115 00:04:13,644 --> 00:04:15,516 Sometimes you can be a little big. 116 00:04:15,559 --> 00:04:17,953 I'll wear my girdle.I mean your personality. 117 00:04:17,996 --> 00:04:18,954 My personality? 118 00:04:18,997 --> 00:04:21,391 It's just you can be flamboyant, 119 00:04:21,435 --> 00:04:22,523 and these guys are fancy. 120 00:04:22,566 --> 00:04:24,394 You put those polar opposites together, 121 00:04:24,438 --> 00:04:26,788 and things could get --Flambancy? 122 00:04:26,831 --> 00:04:27,658 Exactly. 123 00:04:27,702 --> 00:04:29,312 So should I not be myself? 124 00:04:29,356 --> 00:04:31,227 Yes. Thanks for making this easy. 125 00:04:31,271 --> 00:04:32,794 So how should I act? 126 00:04:32,837 --> 00:04:34,404 Buttoned-up, humble, all about ham. 127 00:04:34,448 --> 00:04:35,797 What were you thinking of wearing? 128 00:04:35,840 --> 00:04:38,365 Two hooks for my hands,two hooks for my feet. 129 00:04:43,370 --> 00:04:45,067 Hello, Roger. 130 00:04:45,110 --> 00:04:46,503 I'm Ignatius Calhoun, 131 00:04:46,547 --> 00:04:49,767 22nd President of the Tappahonnock Ham Society, 132 00:04:49,811 --> 00:04:52,770 and on behalf of the membership,thank you for chatting with us 133 00:04:52,814 --> 00:04:56,470 about a subject we hold most dear. 134 00:04:56,513 --> 00:04:59,603 I speak, of course, of ham. 135 00:04:59,647 --> 00:05:01,953 [ Chuckles ] Of course. 136 00:05:01,997 --> 00:05:03,955 I know you're a friend of Brother Stan, 137 00:05:03,999 --> 00:05:07,176 so I'll get to the meat of the matter. 138 00:05:07,219 --> 00:05:09,004 Do you like ham? 139 00:05:11,572 --> 00:05:13,835 Roger? Your thoughts on ham? 140 00:05:13,878 --> 00:05:15,227 Yes, yes. 141 00:05:15,271 --> 00:05:17,665 Bottom line, there's not a thingin all God's creation 142 00:05:17,708 --> 00:05:19,623 I love more than the taste of clam. 143 00:05:19,667 --> 00:05:21,930 Uh, sorry.What I'm trying to say is that, 144 00:05:21,973 --> 00:05:25,194 more than anything in the world,I want in your clam club. 145 00:05:25,237 --> 00:05:26,587 Sugar. 146 00:05:26,630 --> 00:05:29,981 Obviously, you get I'm tryingto say "clam," not "clam." 147 00:05:30,025 --> 00:05:31,069 Motherfu-- 148 00:05:31,113 --> 00:05:32,810 Thanks so much. 149 00:05:32,854 --> 00:05:34,290 Pleasure. 150 00:05:34,334 --> 00:05:35,639 Excuse my handshake. 151 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 It's not an accuratereflection of who I am. 152 00:05:39,904 --> 00:05:42,516 He's a really nice guy, but -- 153 00:05:42,559 --> 00:05:44,039 Not a Tappahonnock man.I get it. 154 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 I'll let him down easy. 155 00:05:45,432 --> 00:05:47,477 That wasn't so bad. 156 00:05:47,521 --> 00:05:49,087 [ Engine starts ] 157 00:05:49,131 --> 00:05:51,916 Whatever happens now is out of my control. 158 00:05:51,960 --> 00:05:54,223 [ Sighs ] 159 00:05:54,266 --> 00:05:55,398 No, no, no, no, no, no. 160 00:05:55,442 --> 00:05:56,791 Ain't happening, Jack. 161 00:05:56,834 --> 00:05:59,663 Now,with status quo secure, 162 00:05:59,707 --> 00:06:02,666 shall we get downto the matter at ham? 163 00:06:02,710 --> 00:06:04,929 More like matter at ham. 164 00:06:04,973 --> 00:06:06,627 [ Laughter ]That -- that was -- 165 00:06:06,670 --> 00:06:08,585 That was my joke. 166 00:06:09,717 --> 00:06:10,805 What the hell is going on? 167 00:06:10,848 --> 00:06:12,372 168 00:06:12,415 --> 00:06:13,590 Oh, shit. 169 00:06:13,634 --> 00:06:17,638 170 00:06:17,681 --> 00:06:22,425 Come on, babe, why don't we paint the town? 171 00:06:22,469 --> 00:06:24,035 And all that ham 172 00:06:24,079 --> 00:06:29,911 I'm gonna rouge my knees and roll my stockings down 173 00:06:29,954 --> 00:06:31,695 And all that ham 174 00:06:31,739 --> 00:06:34,916 Start the car, I know a whoopee spot 175 00:06:34,959 --> 00:06:38,354 Where the ham is cold, but some of it's also hot 176 00:06:38,398 --> 00:06:42,576 It's just a noisy hall where there's a nightly brawl 177 00:06:42,619 --> 00:06:48,712 And all that jazz ham 178 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 [ Song ends ] 179 00:06:50,279 --> 00:06:52,150 [ Stan grunts ]So, do you think it went well? 180 00:06:52,194 --> 00:06:53,935 I just slammed you against a wall. 181 00:06:53,978 --> 00:06:57,547 Yeah, but sometimes people do that before hardcore sex. 182 00:06:57,591 --> 00:06:59,114 Are we --You made a fool of me. 183 00:06:59,157 --> 00:07:00,550 I never should've vouched for you. 184 00:07:00,594 --> 00:07:03,553 You owe us an apology,Smith. 185 00:07:03,597 --> 00:07:05,599 Where you been hiding this guy? 186 00:07:05,642 --> 00:07:07,688 Roger, we'd be honored 187 00:07:07,731 --> 00:07:10,038 if you'd jointhe Tappahonnock Ham Society. 188 00:07:10,081 --> 00:07:11,822 What? What? Oh, my God. 189 00:07:11,866 --> 00:07:13,563 I was so worried you wouldn't let me in 190 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 after I did the splits and that feather went up my butt, 191 00:07:15,783 --> 00:07:17,741 but maybe you didn't notice. 192 00:07:21,615 --> 00:07:23,399 Ignatius: Heavenly Father, we thank You for providing this ham. 193 00:07:23,443 --> 00:07:24,835 This ham is a good ham, 194 00:07:24,879 --> 00:07:27,577 and it is the work of Your hands. 195 00:07:27,621 --> 00:07:29,710 May this ham bless our bodies 196 00:07:29,753 --> 00:07:33,670 and give us the strength to endure the day. 197 00:07:33,714 --> 00:07:34,497 Amen. 198 00:07:34,541 --> 00:07:37,369 Nice [bleep] prayer,man. 199 00:07:37,413 --> 00:07:38,675 Are you nuts? 200 00:07:38,719 --> 00:07:40,416 It's your first day.Stay in your lane. 201 00:07:40,460 --> 00:07:42,636 Geez. Got it. Sorry. 202 00:07:42,679 --> 00:07:44,594 Hey, check it out. Meat curtains. 203 00:07:44,638 --> 00:07:46,770 [ Laughter ] 204 00:07:46,814 --> 00:07:48,555 This guy's a live wire. 205 00:07:48,598 --> 00:07:51,514 Look at me.I'm somebody's wife. 206 00:07:53,211 --> 00:07:57,694 207 00:07:57,738 --> 00:07:59,609 Mr. Brave, huh? 208 00:07:59,653 --> 00:08:01,655 That's what you're calling yourself? 209 00:08:01,698 --> 00:08:04,005 'Cause that's a bunch of crap, if you ask me. 210 00:08:04,048 --> 00:08:05,615 Hi, Francine. 211 00:08:05,659 --> 00:08:06,921 Hi? 212 00:08:06,964 --> 00:08:10,620 Let's see who's saying hi when I change your world. 213 00:08:10,664 --> 00:08:11,752 What you doing with the ax? 214 00:08:11,795 --> 00:08:15,843 This is what I'm doing with the ax, Greg! 215 00:08:17,584 --> 00:08:19,977 -Mmm. -Good gracious. 216 00:08:20,021 --> 00:08:23,677 I propose we move on to discussing glazes. 217 00:08:23,720 --> 00:08:26,375 Now, I've been contemplating dried honeysuckle. 218 00:08:26,418 --> 00:08:27,985 Ugh, again with the ham? 219 00:08:28,029 --> 00:08:29,683 Don't you guys ever do anything else? 220 00:08:29,726 --> 00:08:31,728 This is a ham club. 221 00:08:31,772 --> 00:08:32,990 And I love ham. 222 00:08:33,034 --> 00:08:34,557 Top 10 meat, no question. 223 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 But there's more to life. 224 00:08:35,950 --> 00:08:37,691 Like what?I don't know. 225 00:08:37,734 --> 00:08:39,562 Anyone heard of Six Flags? 226 00:08:39,606 --> 00:08:42,304 -Well, that sounds good. -What about ham? 227 00:08:42,347 --> 00:08:43,305 Arturo's smiling. 228 00:08:43,348 --> 00:08:45,742 What do you say, Iggy?Day at the park? 229 00:08:45,786 --> 00:08:46,874 You're a prime candidate 230 00:08:46,917 --> 00:08:50,530 for Yosemite Sam'sHollywood Flight School. 231 00:08:50,573 --> 00:08:52,532 Let's get in the car! 232 00:08:52,575 --> 00:08:56,884 -Alright, alright, alright. -I say, whoo-hoo! 233 00:08:56,927 --> 00:09:00,801 I hope my face shows how mad I am emotionally. 234 00:09:00,844 --> 00:09:04,152 Man: Stop the coaster! Something's wrong! 235 00:09:04,195 --> 00:09:05,893 Stupid Roger. 236 00:09:05,936 --> 00:09:07,372 Stan, where the heck were you 237 00:09:07,416 --> 00:09:09,026 during the "Looney Tunes" meet and greet? 238 00:09:09,070 --> 00:09:11,725 Arturo high-fived Speedy Gonzales. 239 00:09:11,768 --> 00:09:13,509 Congratulations, Roger. 240 00:09:13,553 --> 00:09:15,903 Once again,you've ruined something I love. 241 00:09:15,946 --> 00:09:18,558 Arturo, why don't you run along and buy some churros -- 242 00:09:18,601 --> 00:09:19,733 and a basketball jersey. 243 00:09:19,776 --> 00:09:20,864 I feel overdressed. 244 00:09:20,908 --> 00:09:22,387 Probably a long shot they sell them here, 245 00:09:22,431 --> 00:09:24,433 but everyone's wearing one, so maybe. 246 00:09:24,476 --> 00:09:27,218 The club was perfect,but you just had to change it. 247 00:09:27,262 --> 00:09:28,872 You couldn't stay in your lane. 248 00:09:28,916 --> 00:09:29,786 Lane, schmane. 249 00:09:29,830 --> 00:09:31,745 Just take ham.What ham? 250 00:09:31,788 --> 00:09:32,963 Any ham. All the ham. 251 00:09:33,007 --> 00:09:35,749 Whatever "ham" you want in life,just take it. 252 00:09:35,792 --> 00:09:38,795 See this? It's Arturo's two-year ham. 253 00:09:38,839 --> 00:09:39,796 How'd you get that? 254 00:09:39,840 --> 00:09:41,668 Only cabinet membersget the prestige ham. 255 00:09:41,711 --> 00:09:43,887 I took it. Did it in front of him, too. 256 00:09:43,931 --> 00:09:46,934 He didn't say shit. Here. 257 00:09:49,545 --> 00:09:52,417 Arturo, Stan ganked a piece of your two-year. 258 00:09:52,461 --> 00:09:53,549 [ Gasps ] 259 00:09:54,855 --> 00:09:57,727 See? You just took ham,and there were no repercussions. 260 00:09:57,771 --> 00:09:58,902 Whoa. 261 00:09:58,946 --> 00:10:01,992 Now picture "taking ham" in the biggest way possible. 262 00:10:02,036 --> 00:10:03,864 Doesn't have to be ham-related. 263 00:10:03,907 --> 00:10:05,779 What do you want most in life? 264 00:10:05,822 --> 00:10:07,519 I want to be the new ham carver. 265 00:10:07,563 --> 00:10:09,609 Yes. It didn't have to be ham-related, 266 00:10:09,652 --> 00:10:10,653 but I'm glad it was. 267 00:10:10,697 --> 00:10:12,742 It's settled. You're gonna be carver. 268 00:10:12,786 --> 00:10:13,874 But how? 269 00:10:13,917 --> 00:10:15,658 Put on a fresh pot, Carol. 270 00:10:15,702 --> 00:10:17,486 We're writing a candidacy poem. 271 00:10:17,529 --> 00:10:19,836 A what?Yeah, I need clarification, too. 272 00:10:19,880 --> 00:10:23,144 Stan, it's a poem to announce, with authority, 273 00:10:23,187 --> 00:10:25,537 you're the man to carve the ham. 274 00:10:25,581 --> 00:10:26,974 Oh, we're already rhyming. 275 00:10:27,017 --> 00:10:29,324 Oh, my God, Carol. Why aren't you writing this down? 276 00:10:29,367 --> 00:10:33,328 Ham, pam, ram, bam, blam, shlam. 277 00:10:33,371 --> 00:10:34,503 Shlam!Shlam! 278 00:10:34,546 --> 00:10:36,331 I like to eat my ham. 279 00:10:36,374 --> 00:10:38,289 It makes me feel like shmam. 280 00:10:38,333 --> 00:10:40,335 Hey, another rhyme.I brought cookies. 281 00:10:40,378 --> 00:10:42,642 Not now, Carol.We're finally onto something. 282 00:10:42,685 --> 00:10:44,861 I have nothing. I'm a fraud. 283 00:10:44,905 --> 00:10:47,777 All I can hear is the tickingof this tiny clock. 284 00:10:47,821 --> 00:10:48,865 [ Clock crashes ] 285 00:10:48,909 --> 00:10:50,911 [ Both munching ] 286 00:10:50,954 --> 00:10:52,913 I was probably too harsh on Carol. 287 00:10:52,956 --> 00:10:54,871 This cookie was just the sparkI needed. 288 00:10:54,915 --> 00:10:56,830 She should've knocked.Right? 289 00:10:56,873 --> 00:10:58,353 Well, we did it. 290 00:10:58,396 --> 00:11:00,094 I think it's pretty good, too. 291 00:11:00,137 --> 00:11:01,748 So, how long you been writing poems? 292 00:11:01,791 --> 00:11:03,532 Oh, God, all my life. 293 00:11:03,575 --> 00:11:07,275 Kind of what I thought I'd be,a poem-writing guy. 294 00:11:07,318 --> 00:11:11,758 295 00:11:14,978 --> 00:11:17,851 "I like to eat my ham. 296 00:11:17,894 --> 00:11:20,505 It makes me feel like shmam. 297 00:11:20,549 --> 00:11:23,378 Have you seen the movie 'Kazaam'? 298 00:11:23,421 --> 00:11:24,727 But back to ham. 299 00:11:24,771 --> 00:11:26,381 Did you know that an imam 300 00:11:26,424 --> 00:11:28,862 is a man who leads prayers in a mosque? 301 00:11:28,905 --> 00:11:31,168 What if you pronounced imam "i-mam"? 302 00:11:31,212 --> 00:11:34,563 W-would that make you think of ham? 303 00:11:34,606 --> 00:11:36,478 My name is Stan. 304 00:11:36,521 --> 00:11:37,827 Ham." 305 00:11:37,871 --> 00:11:39,481 Roger: Ne-e-xt. 306 00:11:39,524 --> 00:11:41,570 [ Laughter ] 307 00:11:41,613 --> 00:11:44,007 What kind of dillbag writes a poem? 308 00:11:44,051 --> 00:11:45,835 The poem sucked. 309 00:11:45,879 --> 00:11:50,057 I dare say, Roger, you should bethe new ham carver. 310 00:11:50,100 --> 00:11:51,798 Me? Okay, I'll do it. 311 00:11:51,841 --> 00:11:53,974 -Whoo-hoo! -My man! 312 00:11:54,017 --> 00:11:55,889 I wrote the poem, by the way. 313 00:11:55,932 --> 00:11:57,629 We loved the poem. 314 00:11:59,414 --> 00:12:02,460 Hey, bud, great meeting tonight. 315 00:12:02,504 --> 00:12:03,548 You sabotaged me. 316 00:12:03,592 --> 00:12:04,680 Well, yeah, Stan. 317 00:12:04,724 --> 00:12:06,029 You didn't want me in your ham club. 318 00:12:06,073 --> 00:12:07,814 That really hurt my feelings. 319 00:12:07,857 --> 00:12:10,468 I didn't want you in my ham clubbecause you do things like this. 320 00:12:10,512 --> 00:12:13,297 Eh, feels like we got a "chickenor the egg" situation here. 321 00:12:13,341 --> 00:12:15,256 Besides, we bust balls in this club. 322 00:12:15,299 --> 00:12:17,084 You got to come right back at me, dude. 323 00:12:17,127 --> 00:12:19,826 Arturo actually brought that up.He's been clocking it. 324 00:12:19,869 --> 00:12:21,175 He's actually a pretty funny guyif you can get him 325 00:12:21,218 --> 00:12:23,264 talking about something other than... 326 00:12:23,307 --> 00:12:24,961 dinosaurs. 327 00:12:27,311 --> 00:12:30,967 Oh, God, how I want my first hamfor the club 328 00:12:31,011 --> 00:12:32,664 to be absolute perfection. 329 00:12:32,708 --> 00:12:34,666 The boys will accept only the best, 330 00:12:34,710 --> 00:12:37,582 and yet mine looks nothing like this good ham. 331 00:12:38,932 --> 00:12:40,107 Oh, bother. 332 00:12:40,150 --> 00:12:43,066 Maybe I should step away and rest my fevered mind 333 00:12:43,110 --> 00:12:46,113 and returneth anew in the freshness of the morn. 334 00:12:46,156 --> 00:12:48,898 But shall I secure my precious ham? 335 00:12:48,942 --> 00:12:49,899 Nay. 336 00:12:49,943 --> 00:12:53,163 Let it lieth here under the eyes of angels. 337 00:12:54,425 --> 00:12:57,559 For now, I seeketh repose in my chambers, 338 00:12:57,602 --> 00:13:00,997 to drift dreamward while hardcore porn blasts 339 00:13:01,041 --> 00:13:03,478 on my Samsung Galaxy 9+. 340 00:13:03,521 --> 00:13:05,001 Let's see how much your butt buddy 341 00:13:05,045 --> 00:13:08,526 Arturo loves you after he pukes his guts out. 342 00:13:09,919 --> 00:13:13,836 Roger: Oh, this gentleman doth be nice and veiny. 343 00:13:18,275 --> 00:13:20,321 My little birds tell me you skipped 344 00:13:20,364 --> 00:13:22,018 Tappahonnock last night. 345 00:13:22,062 --> 00:13:24,673 It's not like you to miss a carve, Stan. 346 00:13:24,716 --> 00:13:28,111 But it is like me to not eat poison. 347 00:13:28,155 --> 00:13:29,547 Tee-hee-hee-hee, hee-hee-hee-hee. 348 00:13:29,591 --> 00:13:31,898 You were right, Stan. I should've stayed in my lane. 349 00:13:31,941 --> 00:13:35,684 Oh, was your ham not a completeand total success? 350 00:13:35,727 --> 00:13:36,859 [ All groaning ] 351 00:13:36,903 --> 00:13:38,992 Oh, my God, these menare far sicker 352 00:13:39,035 --> 00:13:41,124 than medium-strengthfood-poisoning sick. 353 00:13:41,168 --> 00:13:42,256 That's a strange way to put it. 354 00:13:42,299 --> 00:13:45,346 Uh, uh, but would you agree?Look at them. 355 00:13:45,389 --> 00:13:47,217 They're at death's door.Stay calm. 356 00:13:47,261 --> 00:13:49,524 I'll load them into a U-Haul and drive them into the ocean. 357 00:13:49,567 --> 00:13:51,743 Just wait.I already rented the U-Haul, Stan. 358 00:13:51,787 --> 00:13:53,006 It's done. Slow down. 359 00:13:53,049 --> 00:13:54,703 We could drop them at a hospital? 360 00:13:54,746 --> 00:13:55,922 A hospital. 361 00:13:55,965 --> 00:13:58,098 Those nosy nurses will trackthis right back to me -- 362 00:13:58,141 --> 00:13:59,577 I mean us -- I mean you. 363 00:13:59,621 --> 00:14:03,146 We need to bring the mensomewhere quiet, secluded, 364 00:14:03,190 --> 00:14:04,321 where we can nurse themback to health. 365 00:14:04,365 --> 00:14:06,671 My house in Maine. It's super secluded. 366 00:14:06,715 --> 00:14:10,327 And the Maine breezes, Stan, oh, my God, they're curative. 367 00:14:10,371 --> 00:14:11,546 Okay, Maine. 368 00:14:11,589 --> 00:14:12,547 Maine? Maine. 369 00:14:12,590 --> 00:14:16,159 Maine!Maine! 370 00:14:16,203 --> 00:14:17,552 Those bones look broken. 371 00:14:17,595 --> 00:14:20,076 I suggest you get to Maine immediately. 372 00:14:21,730 --> 00:14:23,906 Eh, there's only so much Maine can do. 373 00:14:24,994 --> 00:14:28,128 Mom, you're awake. You've been in a coma. 374 00:14:28,171 --> 00:14:29,433 What? 375 00:14:29,477 --> 00:14:31,696 You got hit by a truck charging across the street 376 00:14:31,740 --> 00:14:33,263 to scare Greg. 377 00:14:35,048 --> 00:14:37,006 Greg![ Horn honks, tires screech ] 378 00:14:37,050 --> 00:14:39,443 Look out! 379 00:14:39,487 --> 00:14:43,186 So, why are you in the hospital,Hayley? 380 00:14:43,230 --> 00:14:44,274 Are you sick, too? 381 00:14:44,318 --> 00:14:46,929 No, I'm visiting you. 382 00:14:46,973 --> 00:14:48,539 Ah. 383 00:14:48,583 --> 00:14:50,977 Francine, thank God you're okay. 384 00:14:51,020 --> 00:14:52,630 But I didn't scare you. 385 00:14:52,674 --> 00:14:54,850 What? We didn't think you'd make it. 386 00:14:54,894 --> 00:14:55,982 You scared me terribly. 387 00:14:56,025 --> 00:14:59,072 Yeah, I did, you little bitch. 388 00:14:59,115 --> 00:15:00,856 High five, Hayley. 389 00:15:00,900 --> 00:15:03,946 Let's do the other one.Absolutely not. 390 00:15:03,990 --> 00:15:04,947 Get it. 391 00:15:04,991 --> 00:15:07,167 Aah! Nurse! 392 00:15:09,169 --> 00:15:12,563 Now, I know sleepingin a new bed can be scary, 393 00:15:12,607 --> 00:15:16,089 but just lie backand let Maine do its work. 394 00:15:16,132 --> 00:15:18,656 Good night, you princes of ham, 395 00:15:18,700 --> 00:15:20,397 you kings of... 396 00:15:20,441 --> 00:15:22,660 ham. 397 00:15:22,704 --> 00:15:25,315 What are you doing? I was in there. 398 00:15:25,359 --> 00:15:27,970 You were? Stan, those men are quite sick. 399 00:15:28,014 --> 00:15:29,406 They're not your playthings. 400 00:15:29,450 --> 00:15:31,495 Better make sure you didn't bother them. 401 00:15:31,539 --> 00:15:34,324 Roger: Here comes the tickle monster. 402 00:15:37,937 --> 00:15:38,894 [ Breathes deeply ] 403 00:15:38,938 --> 00:15:41,984 Ah, first cup of the day. 404 00:15:42,028 --> 00:15:45,074 Second cup of the day. 405 00:15:45,118 --> 00:15:48,034 Third cup of the day. 406 00:15:48,077 --> 00:15:51,167 Ah. 407 00:15:51,211 --> 00:15:53,039 Now to cure the men. 408 00:15:57,130 --> 00:15:58,958 What a mess. 409 00:15:59,001 --> 00:16:01,438 410 00:16:01,482 --> 00:16:04,746 Feel that Maine breeze, men. 411 00:16:04,789 --> 00:16:05,965 It'll cure you. 412 00:16:06,008 --> 00:16:09,055 Sponge baths will also cure you, Arturo. 413 00:16:09,098 --> 00:16:11,666 Oh, I forgot my soothing eucalyptus spray. 414 00:16:13,233 --> 00:16:16,192 Wait. Did I even pack that? 415 00:16:16,236 --> 00:16:17,193 Why am I running? 416 00:16:17,237 --> 00:16:20,066 Little more breeze time. 417 00:16:20,109 --> 00:16:22,155 Arturo, wake up. 418 00:16:22,198 --> 00:16:24,809 Chloe Sevigny's sucking Vincent Gallo's di-- 419 00:16:24,853 --> 00:16:26,246 [ All groaning ] 420 00:16:26,289 --> 00:16:28,683 We should've done this a long time ago, Stan. 421 00:16:28,726 --> 00:16:31,816 The men are really responding to the ocean. 422 00:16:31,860 --> 00:16:35,646 Stan, have you notice how I holdmy hot drinks in Maine -- 423 00:16:35,690 --> 00:16:37,822 with two hands? I think you should try it. 424 00:16:37,866 --> 00:16:40,260 The men aren't getting better,Roger. 425 00:16:44,438 --> 00:16:47,310 Stan! Arturo escaped! 426 00:16:47,354 --> 00:16:48,616 He can't have gone far. 427 00:16:48,659 --> 00:16:50,879 Grab a few Uzis, and we'll fan out in the woods. 428 00:16:50,922 --> 00:16:53,186 God, I should never havelet you in this club. 429 00:16:53,229 --> 00:16:56,276 Then you couldn't have clownedme so hard after I read my poem, 430 00:16:56,319 --> 00:16:58,800 I wouldn't have gotten madand poisoned your -- 431 00:16:58,843 --> 00:17:00,062 Poisoned my what? 432 00:17:00,106 --> 00:17:02,804 Your ham.I poisoned your ham. 433 00:17:02,847 --> 00:17:05,241 Son of a bitch. You know what you did? 434 00:17:05,285 --> 00:17:08,375 You took ham. What? 435 00:17:08,418 --> 00:17:12,292 Poisoning ham is the ultimate example of taking ham. 436 00:17:12,335 --> 00:17:14,468 So you're not mad?Mad? 437 00:17:14,511 --> 00:17:16,383 I'm proud of you, man. 438 00:17:16,426 --> 00:17:18,254 [ Arturo groans, farts ] 439 00:17:20,909 --> 00:17:24,695 Arturo, what the heck are youdoing under there, you silly? 440 00:17:24,739 --> 00:17:26,436 [ Arturo groans ] 441 00:17:26,480 --> 00:17:28,003 Wait. Did you hear that? 442 00:17:28,047 --> 00:17:32,442 What? He's trying to say, "Ha-a-a-m." 443 00:17:32,486 --> 00:17:34,357 I'm not sure. Of course you're not sure. 444 00:17:34,401 --> 00:17:37,099 We don't know what we're doing.But they know. 445 00:17:37,143 --> 00:17:38,492 Their bodies want ham. 446 00:17:38,535 --> 00:17:40,146 We need to make a ham so good 447 00:17:40,189 --> 00:17:42,365 it'll restore their will to live. 448 00:17:42,409 --> 00:17:44,846 A redemption ham.Redemption ham. 449 00:17:44,889 --> 00:17:46,369 This ham's nice. 450 00:17:46,413 --> 00:17:48,284 Ooh, but this is also a nice ham. 451 00:17:48,328 --> 00:17:50,330 And get a load of this ham, Stan. 452 00:17:50,373 --> 00:17:51,722 That's the ham. 453 00:17:51,766 --> 00:17:53,159 Should we also get somepumpkin butter while we're here? 454 00:17:53,202 --> 00:17:54,812 I thinkwe have enough on our -- 455 00:17:54,856 --> 00:17:56,945 Stan, we need to focus. We have enough on our plate. 456 00:17:56,988 --> 00:17:58,294 Hands are full, Stan. 457 00:17:58,338 --> 00:17:59,948 Just buy the pumpkin butter. 458 00:17:59,991 --> 00:18:01,123 Two big ones. 459 00:18:04,300 --> 00:18:06,128 It seems you've rediscoveredyour passion 460 00:18:06,172 --> 00:18:09,088 for curing and aging hams. 461 00:18:09,131 --> 00:18:13,918 462 00:18:13,962 --> 00:18:17,487 [ Men farting ] 463 00:18:17,531 --> 00:18:19,228 It stinks in here, right? 464 00:18:19,272 --> 00:18:20,186 Should I crack a window? 465 00:18:20,229 --> 00:18:24,277 I'm worried about the ham. 466 00:18:24,320 --> 00:18:26,017 It's not enough. Cut it down, Stan. 467 00:18:26,061 --> 00:18:27,236 Run. Run from the farts. 468 00:18:27,280 --> 00:18:29,195 It'll get in the ham. 469 00:18:29,238 --> 00:18:31,588 For those of you who participated in the farting, 470 00:18:31,632 --> 00:18:34,287 I hope you had a good laugh, but I've got a joke for you. 471 00:18:34,330 --> 00:18:35,331 Knock knock. 472 00:18:35,375 --> 00:18:37,812 Who's there? Not a ham to look at. 473 00:18:37,855 --> 00:18:41,032 Oh, I don't hear any laughing now. 474 00:18:41,076 --> 00:18:42,295 Sinking in, huh? 475 00:18:42,338 --> 00:18:43,600 It's sinking in what happened. 476 00:18:43,644 --> 00:18:45,559 Good. I want it to. 477 00:18:45,602 --> 00:18:47,082 Think long and hard. 478 00:18:47,126 --> 00:18:49,780 Me? I'll be downstairs with Stan, having fun, 479 00:18:49,824 --> 00:18:52,783 looking at the ham whenever I want. 480 00:18:52,827 --> 00:18:54,394 [ Man farts ] 481 00:18:54,437 --> 00:18:56,526 Who did it? Who was it? I'll smell every ass in -- 482 00:18:59,094 --> 00:19:01,096 It's time, Arturo. 483 00:19:01,140 --> 00:19:02,489 No. 484 00:19:02,532 --> 00:19:05,187 Not for that, silly, for me and Stan's ham. 485 00:19:05,231 --> 00:19:06,667 It's gonna be nice. 486 00:19:07,494 --> 00:19:08,973 I hope this works. 487 00:19:09,017 --> 00:19:10,192 So, how do you want to serve it? 488 00:19:10,236 --> 00:19:11,324 Real thick-like? 489 00:19:11,367 --> 00:19:13,413 Super thin.Like prosciutto. 490 00:19:13,456 --> 00:19:15,458 American prosciutto. 491 00:19:15,502 --> 00:19:17,199 Again with the correcting. 492 00:19:17,243 --> 00:19:24,250 493 00:19:27,166 --> 00:19:28,341 I don't understand. 494 00:19:28,384 --> 00:19:30,430 I can see there's no tricking you, Stan, 495 00:19:30,473 --> 00:19:31,387 so I'll just come clean. 496 00:19:31,431 --> 00:19:33,868 I poisoned our redemption ham. 497 00:19:33,911 --> 00:19:34,999 Why, you ask? 498 00:19:35,043 --> 00:19:36,697 Because I was having so much fun with you, 499 00:19:36,740 --> 00:19:39,526 and I knew if the men got better, we'd leave. 500 00:19:39,569 --> 00:19:41,615 I think it was just always about that. 501 00:19:41,658 --> 00:19:45,401 Joining the club, I just wanted to spend time with you. 502 00:19:45,445 --> 00:19:46,446 I'm sorry. 503 00:19:46,489 --> 00:19:48,056 No, I'm sorry. 504 00:19:48,099 --> 00:19:49,275 I was a jerk. 505 00:19:49,318 --> 00:19:50,754 You said no one would like me. 506 00:19:50,798 --> 00:19:52,800 I know, and I was wrong. 507 00:19:52,843 --> 00:19:54,976 Plus, you taught me to take ham. 508 00:19:55,019 --> 00:19:57,413 Do you have any ideahow big that is? 509 00:19:57,457 --> 00:19:59,850 Hug time? 510 00:19:59,894 --> 00:20:01,548 I also poisoned the first ham. 511 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 What?The ham you poisoned? 512 00:20:03,289 --> 00:20:04,507 I also poisoned it. 513 00:20:04,551 --> 00:20:06,074 Like, a lot.Why'd you do that? 514 00:20:06,117 --> 00:20:07,293 To get you to Maine, man. 515 00:20:07,336 --> 00:20:08,511 How great is it here? 516 00:20:08,555 --> 00:20:09,556 Very great. 517 00:20:09,599 --> 00:20:11,210 You know what's not so very great? 518 00:20:11,253 --> 00:20:12,254 The men. 519 00:20:12,298 --> 00:20:14,822 Ah, yes, the sticky question of the men. 520 00:20:14,865 --> 00:20:16,302 I've been thinking on this, Stan, 521 00:20:16,345 --> 00:20:19,000 and when I put my mind to something, watch out, 522 00:20:19,043 --> 00:20:21,524 because great things can occur. 523 00:20:21,568 --> 00:20:24,005 Were you gonna say an idea? 524 00:20:24,048 --> 00:20:26,442 Oh, yeah. I'll stop feeding thempoison hams. 525 00:20:26,486 --> 00:20:27,748 I'll also stop poisoning their water. 526 00:20:27,791 --> 00:20:29,532 I've been poisoning their water. 527 00:20:29,576 --> 00:20:31,317 Although, I will say, I think they like the poison water 528 00:20:31,360 --> 00:20:32,840 even though it's bad for them. 529 00:20:32,883 --> 00:20:35,016 People don't know what's good for them, Stan. 530 00:20:38,585 --> 00:20:41,675 -Let us out of here! -My family thinks I'm dead! 531 00:20:41,718 --> 00:20:43,198 There's gonna be hell to pay! 532 00:20:43,242 --> 00:20:46,375 The men seem to be thriving, Roger.I'll say. 533 00:20:46,419 --> 00:20:49,378 You know, if we're gonna do thatlittle detour to Lake Champlain, 534 00:20:49,422 --> 00:20:50,945 which I would really like to do, 535 00:20:50,988 --> 00:20:52,642 the men will have to be subdued. 536 00:20:52,686 --> 00:20:54,949 Oh, we're doing the trip. 537 00:20:54,992 --> 00:20:58,344 Alright, piggies, it's watering time. 538 00:20:58,387 --> 00:21:02,261 Oh, boy! Water! 539 00:21:02,304 --> 00:21:04,132 Bye-bye. See you soon. 37765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.