Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:03,003
MEERA REED: Years ago,
in the height of summer,
2
00:00:03,086 --> 00:00:05,631
my father told my brother and me a story.
3
00:00:05,715 --> 00:00:09,676
He only told it once,
and he refused to speak of it ever again.
4
00:00:09,761 --> 00:00:13,347
When he was a young man,
in the Year of the False Spring,
5
00:00:13,431 --> 00:00:17,518
a great southern lord held
the largest tourney Westeros had ever seen,
6
00:00:17,602 --> 00:00:20,354
in the largest castle Westeros had ever seen.
7
00:00:20,438 --> 00:00:23,607
Knights and lords from across
the Seven Kingdoms made their way,
8
00:00:23,691 --> 00:00:26,985
drawn by the spectacle,
and the size of the champion's purse.
9
00:00:27,111 --> 00:00:29,321
Even the King was rumored to be attending.
10
00:00:29,405 --> 00:00:31,240
Though none had seen him in years.
11
00:00:32,242 --> 00:00:36,453
Ours is a small house, and my father
had come only to be part of the magnificence,
12
00:00:36,538 --> 00:00:38,664
whose like he'd never see again.
13
00:00:38,748 --> 00:00:42,501
One afternoon, he was walking across
the field, enjoying the warm spring day,
14
00:00:42,585 --> 00:00:44,628
when he was set upon by three squires.
15
00:00:44,712 --> 00:00:47,589
None were older than 15,
yet all were bigger than him.
16
00:00:47,674 --> 00:00:51,218
This was their world as they saw it,
and he had no right to be there.
17
00:00:51,302 --> 00:00:53,887
They snatched away his spear,
and knocked him to the ground,
18
00:00:53,972 --> 00:00:55,847
cursing him for a frog-eater.
19
00:00:55,932 --> 00:00:57,182
Every time he tried to rise,
20
00:00:57,267 --> 00:00:58,308
-they shoved him down,
-(MAN GROANlNG)
21
00:00:58,434 --> 00:01:00,769
and kicked him when
he curled up on the ground.
22
00:01:00,853 --> 00:01:02,312
But then, they heard a shout.
23
00:01:02,730 --> 00:01:04,940
"That's my father's man you're kicking !"
24
00:01:05,024 --> 00:01:06,567
howled the she-wolf.
25
00:01:06,651 --> 00:01:10,028
Lyanna Stark, the young daughter
of Lord Rickard Stark,
26
00:01:10,113 --> 00:01:12,489
Warden of the North,
and my father's liege lord.
27
00:01:12,574 --> 00:01:16,326
Lyanna laid into the squires
with a tourney sword, scattering them all.
28
00:01:16,452 --> 00:01:18,453
My father was bruised and bloodied.
29
00:01:18,538 --> 00:01:22,291
So she took him back to her tent
to clean his cuts and bind them up with linen.
30
00:01:22,375 --> 00:01:24,334
There he met her brothers.
31
00:01:24,419 --> 00:01:27,087
Wild Brandon, who led them.
The quiet Eddard.
32
00:01:27,171 --> 00:01:29,673
And Benjen, who was
the youngest of the four.
33
00:01:29,757 --> 00:01:32,426
That evening
there was to be a feast in Harrenhal,
34
00:01:32,510 --> 00:01:34,344
to mark the opening of the tourney.
35
00:01:34,429 --> 00:01:36,555
And Lyanna insisted that my father attend.
36
00:01:36,681 --> 00:01:40,434
As he was of high birth with as much a right
to a place on the bench as any other man.
37
00:01:40,518 --> 00:01:42,853
She was not easy to refuse, this wolf maid.
38
00:01:42,937 --> 00:01:45,230
So my father borrowed
suitable clothes from Benjen
39
00:01:45,315 --> 00:01:47,316
and went up to the great castle.
40
00:01:47,734 --> 00:01:51,695
Under Harren's great roof, my father ate
and drank with his fellow Northmen.
41
00:01:51,779 --> 00:01:54,448
A black brother beseeched the knights
to join the Night's Watch,
42
00:01:54,532 --> 00:01:56,158
to snickers and smiles.
43
00:01:56,242 --> 00:02:00,454
Prince Rhaegar sang a song so sad
that it brought tears to Lyanna's eyes.
44
00:02:00,538 --> 00:02:03,290
But when Benjen teased her for it
she poured wine over his head.
45
00:02:03,374 --> 00:02:07,210
Lord Baratheon drank down a knight of
skulls and kisses in a wine cup war.
46
00:02:07,294 --> 00:02:11,131
My father remembered
a beautiful woman with purple eyes,
47
00:02:11,215 --> 00:02:14,593
who danced with Ser Barristan Selmy
and several others.
48
00:02:14,677 --> 00:02:16,511
As the end of the evening approached,
49
00:02:16,596 --> 00:02:20,432
Brandon Stark asked her for one more dance
on his shy brother's behalf.
50
00:02:20,516 --> 00:02:24,561
And so, Eddard Stark
shared the last dance of the celebration
51
00:02:24,687 --> 00:02:26,688
with Lady Ashara Dayne.
52
00:02:26,773 --> 00:02:29,024
Abruptly, the hall went quiet.
53
00:02:29,108 --> 00:02:31,443
The Mad King had come after all,
54
00:02:31,569 --> 00:02:34,112
and was now entering the hall
with his Kingsguard.
55
00:02:34,197 --> 00:02:38,450
He hadn't left the Red Keep in years,
and none could believe the state of him.
56
00:02:38,993 --> 00:02:44,498
His long yellow fingernails, tangled beard,
and ropes of unwashed matted hair
57
00:02:44,582 --> 00:02:46,917
made his madness plain to all.
58
00:02:47,001 --> 00:02:49,378
Nor was his behavior that of a sane man.
59
00:02:49,462 --> 00:02:54,091
For in the blink of an eye he could go from
hysterical laughter to weeping to rage.
60
00:02:54,175 --> 00:02:57,010
But when he commanded Ser Jaime Lannister
to kneel before him
61
00:02:57,095 --> 00:03:00,722
and swear the oath of the Kingsguard
before half the lords of the realm,
62
00:03:00,807 --> 00:03:02,933
a cheer burst from the crowd.
63
00:03:03,017 --> 00:03:06,520
For Ser Jaime was much admired
for his courage, gallantry
64
00:03:06,604 --> 00:03:07,979
and skill with a sword.
65
00:03:08,272 --> 00:03:10,190
Amidst all this merriment,
66
00:03:10,274 --> 00:03:14,444
my father spied the three squires
who'd attacked him, attending their knights.
67
00:03:14,529 --> 00:03:17,406
Lyanna saw them, too,
and pointed them out to her brothers.
68
00:03:17,490 --> 00:03:21,118
"l could find you a horse and
some armor that might fit," Benjen offered.
69
00:03:21,202 --> 00:03:24,246
My father thanked him, but gave no answer.
70
00:03:24,330 --> 00:03:26,707
Our people sit a boat more often than a horse,
71
00:03:26,791 --> 00:03:29,584
and our hands are made for oars, not lances.
72
00:03:29,669 --> 00:03:31,545
Much as he wished to have his vengeance,
73
00:03:31,629 --> 00:03:34,923
he feared he would only make
a fool of himself and shame his people.
74
00:03:35,007 --> 00:03:37,801
Eddard had offered my father
a place in his tent that night.
75
00:03:37,927 --> 00:03:39,761
But before my father slept,
76
00:03:39,846 --> 00:03:43,807
he knelt on the lakeshore,
looking across the water to the lsle of Faces
77
00:03:43,891 --> 00:03:46,351
and said a prayer to the Old Gods.
78
00:03:46,436 --> 00:03:50,230
The next day in the tourney, the three knights
whose squires had beaten my father
79
00:03:50,314 --> 00:03:53,400
unseated their opponents
and earned a place among the champions.
80
00:03:53,484 --> 00:03:57,070
But late in the afternoon,
as the shadows grew long,
81
00:03:57,155 --> 00:03:59,573
a mystery knight appeared in the lists.
82
00:03:59,657 --> 00:04:04,244
He was short, and clad in ill-fitting armor
cobbled together from different suits.
83
00:04:04,328 --> 00:04:07,831
On his shield was painted a heart tree
of the Old Gods.
84
00:04:07,915 --> 00:04:12,085
A white weirwood with a laughing red face.
85
00:04:12,253 --> 00:04:15,005
The mystery knight
dipped his lance before the King,
86
00:04:15,089 --> 00:04:19,259
and rode to the end of the lists,
where the five champions had their pavilions.
87
00:04:19,343 --> 00:04:21,678
You can guess the three he challenged.
88
00:04:21,763 --> 00:04:26,767
Whoever the mystery knight was,
the Old Gods gave strength to his arm.
89
00:04:26,851 --> 00:04:29,186
-All three knights fell before him.
-(HORSE WHlNNYlNG)
90
00:04:29,312 --> 00:04:30,562
None were well-loved,
91
00:04:30,646 --> 00:04:33,815
so the common folk cheered
the "Knight of the Laughing Tree,"
92
00:04:33,900 --> 00:04:35,984
-as the new champion was soon called.
-(MEN CHEERlNG)
93
00:04:36,527 --> 00:04:39,696
When his fallen foes sought to ransom
their horses and armor,
94
00:04:39,822 --> 00:04:44,117
the Knight of the Laughing Tree's voice
boomed through his helm, and told them,
95
00:04:44,202 --> 00:04:49,122
"Teach your squires honor.
That shall be ransom enough."
96
00:04:49,207 --> 00:04:52,751
Once the defeated knights
chastised their squires sharply,
97
00:04:52,835 --> 00:04:55,003
their horses and armor were returned.
98
00:04:55,087 --> 00:04:58,381
And so, my father's prayer was answered.
99
00:04:58,466 --> 00:05:00,383
The King was furious.
100
00:05:00,468 --> 00:05:03,595
ln his madness he suspected a traitor
in his midst.
101
00:05:03,679 --> 00:05:06,932
Perhaps even the newly made
Ser Jaime Lannister,
102
00:05:07,016 --> 00:05:09,476
whom he had already
sent back to the Red Keep.
103
00:05:09,560 --> 00:05:12,813
That night, the King asked
Lord Robert Baratheon to take to the lists
104
00:05:12,897 --> 00:05:16,399
and unmask the mystery knight,
declaring him no friend of his.
105
00:05:16,734 --> 00:05:20,320
But the next morning,
when the heralds blew their trumpets
106
00:05:20,404 --> 00:05:22,405
and the King took his seat,
107
00:05:22,532 --> 00:05:24,950
the Knight of the Laughing Tree
had vanished.
108
00:05:26,244 --> 00:05:31,748
All they ever found was his painted shield,
hanging abandoned in a tree.
109
00:05:31,916 --> 00:05:34,042
My father's tale ended here.
110
00:05:34,126 --> 00:05:36,378
He never spoke more of Harrenhal.
111
00:05:36,546 --> 00:05:39,047
Though he must have seen
Prince Rhaegar's victory.
112
00:05:39,173 --> 00:05:43,260
Some whispered that Prince Rhaegar himself
had arranged the entire tourney in secret,
113
00:05:43,386 --> 00:05:47,180
as a way to gather the great lords
and address his father's apparent madness.
114
00:05:47,265 --> 00:05:50,433
Perhaps even remove him
from the lron Throne.
115
00:05:50,518 --> 00:05:52,894
But when l asked my father about this,
116
00:05:52,979 --> 00:05:54,813
he only shrugged sadly.
117
00:05:55,273 --> 00:05:58,066
What Rhaegar intended, none can say.
118
00:05:59,151 --> 00:06:00,302
But all know what he did.
10714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.