All language subtitles for rovers-sal-xvid.rpk.cd2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,095 --> 00:00:07,734 When I say ""Go"" we rush inside the bank. 2 00:00:08,015 --> 00:00:09,050 You with me?? 3 00:00:09,335 --> 00:00:11,053 -Should I leave the motor running?? -Yes. 4 00:00:13,015 --> 00:00:14,050 -Go! 5 00:00:16,575 --> 00:00:19,806 -Stebbi the fucking child safety is on! -Sorry man. 6 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 7 00:00:28,095 --> 00:00:32,293 -This is a robbery! Everybody on the floor, now! 8 00:00:32,975 --> 00:00:34,488 Face down on the floor you fuck. 9 00:00:36,055 --> 00:00:40,287 The first person who looks up is dead. 10 00:00:40,615 --> 00:00:41,889 Is that understood!?? 11 00:01:13,935 --> 00:01:15,129 Go! 12 00:01:20,935 --> 00:01:21,890 Go! 13 00:01:22,815 --> 00:01:23,964 Get the bitch going! 14 00:01:24,335 --> 00:01:25,688 -Go! 15 00:01:52,095 --> 00:01:53,130 -Masks off! 16 00:01:56,815 --> 00:01:58,043 Start the car! 17 00:02:00,135 --> 00:02:01,534 -The fucking windshield wipers aren 't working man. 18 00:02:01,815 --> 00:02:02,930 Give me the ice scraper. 19 00:02:14,695 --> 00:02:16,253 -Not too fast. Not too fast 20 00:02:44,175 --> 00:02:46,405 -How did it go?? -Fine. 21 00:03:00,175 --> 00:03:04,009 -Go take a shower. Need to rinse way the ""devils aura"" after a job like that. 22 00:03:06,335 --> 00:03:07,324 -Have you guys counted yet?? 23 00:03:07,615 --> 00:03:09,253 -Probably around 3-4 mills. 24 00:03:09,575 --> 00:03:10,724 -You 're kidding right?? 25 00:03:11,935 --> 00:03:13,926 I mean, that's a good days revenue from the Neutral Zone?? 26 00:03:14,175 --> 00:03:16,894 -Nobody is gonna get rich from bank robberies here in Iceland. 27 00:03:17,095 --> 00:03:18,244 -But this is chicken shit! 28 00:03:18,895 --> 00:03:21,170 -It's not about the money Stebbi! Don't you get that??! 29 00:03:25,295 --> 00:03:30,130 Bruno's... he's fried his fucking brain. 30 00:03:30,375 --> 00:03:33,128 Finally when things are starting to roll. We are rid of the Pharaoh. 31 00:03:33,375 --> 00:03:35,525 It's simply stupid taking these kinds of risks. 32 00:03:37,335 --> 00:03:41,089 Okay, it might be fun and all that. The adrenaline rush of robbing a bank. 33 00:03:41,295 --> 00:03:45,004 But we're running a fucking business here. Understand. 34 00:03:48,215 --> 00:03:52,652 -Like stated previously on the news, the robbers jumped over the counters 35 00:03:52,975 --> 00:03:56,047 and emptied 4 cashier's drawers. 36 00:03:56,335 --> 00:03:58,724 All the bank's employees were in danger, as the robbers 37 00:03:58,975 --> 00:04:00,806 were armed with shotguns. 38 00:04:01,255 --> 00:04:05,931 -It's almost 8 o'clock now and there are no new developments in the case. 39 00:04:06,175 --> 00:04:09,087 No one has yet been arrested. 40 00:05:36,935 --> 00:05:39,130 -Good morning. Do you live here?? 41 00:05:40,735 --> 00:05:45,525 I 'm from the internet company downstairs. Could you please turn the volume down?? 42 00:05:45,895 --> 00:05:48,363 We can hear the music playing loudly downstairs. 43 00:05:50,055 --> 00:05:51,170 -What time is it?? 44 00:05:52,335 --> 00:05:53,654 -Ten. 45 00:06:02,375 --> 00:06:05,651 -It was going to be a hectic day and I was already way too late. 46 00:06:11,335 --> 00:06:14,611 -I had to eXchange 1 3 million into dollars to be shipped to Holland. 47 00:06:14,935 --> 00:06:18,166 The thing is that you can only eXchange 499 thousand at a time. 48 00:06:18,415 --> 00:06:21,373 More than that and you needed a passport and tons of paperwork. 49 00:06:23,935 --> 00:06:29,567 This meant that I had to make numerous trips to different banks in the neXt few hours. 50 00:06:55,695 --> 00:06:56,366 -Good morning. 51 00:06:56,735 --> 00:06:57,645 -Dollars. 52 00:07:10,855 --> 00:07:12,049 Hey mom... 53 00:07:13,535 --> 00:07:14,684 it's me... 54 00:07:17,815 --> 00:07:19,294 Yeah sorry... 55 00:07:20,335 --> 00:07:22,690 It's just that things at work have been totally crazy. 56 00:07:25,055 --> 00:07:27,853 I know... I know... 57 00:07:31,255 --> 00:07:34,964 Listen, I 'm thinking about coming home during the holidays. 58 00:07:35,255 --> 00:07:36,370 What do you think?? 59 00:07:40,855 --> 00:07:45,326 Mom?? Fucking piece of shit! 60 00:07:52,015 --> 00:07:56,611 Mom?? Sorry but the reception here is really bad. 61 00:07:57,295 --> 00:07:58,489 I 'll call you soon. 62 00:07:59,975 --> 00:08:05,095 Okay yes... okay. Bye mom. 63 00:08:31,215 --> 00:08:34,571 Yes?? -Greetings, Viktor here. 64 00:08:35,975 --> 00:08:37,931 Have you forgotten about our appointment?? 65 00:08:38,655 --> 00:08:44,287 I was so fucked up, that I completely forgot my own date in court. 66 00:08:50,175 --> 00:08:54,930 Case number S607 in 1 999 is now in session. 67 00:08:56,135 --> 00:09:01,812 I just sat there trying my best to listen to the judge's verdict. 68 00:09:03,815 --> 00:09:06,329 Because of some technical mistakes in the prosecution's case 69 00:09:06,735 --> 00:09:12,412 which Viktor emphasized repeatedly, I was cleared of all the charges. 70 00:09:13,735 --> 00:09:17,489 And the police was reprimanded for using eXcessive force during the arrest. 71 00:09:17,815 --> 00:09:25,130 While I, the victim of the eXcessive force, didn 't have to pay any legal fees. 72 00:09:28,295 --> 00:09:30,126 -Catch you later... 73 00:09:32,055 --> 00:09:38,085 I was so numb that when I should have been relieved, I felt nothing. 74 00:09:39,495 --> 00:09:40,484 Yes. 75 00:09:40,855 --> 00:09:43,415 -What did I always tell you?? Viktor never misses his mark. 76 00:09:45,895 --> 00:09:47,692 Get the hell out of there, it's time to celebrate man. 77 00:09:47,975 --> 00:09:50,967 But I haven't finished eXchanging all the money to dollars. I have to wrap it... 78 00:09:51,255 --> 00:09:53,644 Fuck that shit, Saevar's parents are on vacation 79 00:09:53,895 --> 00:09:55,931 and we're having an old school party at the villa. 80 00:09:56,335 --> 00:09:58,132 Just hurry up dude. See you there. 81 00:09:59,295 --> 00:10:04,813 -A part of me wanted to disappear. Take time off from all the crap. 82 00:10:05,015 --> 00:10:07,927 But another part of me wanted to keep going. 83 00:10:08,935 --> 00:10:12,484 I knew which part would win. 84 00:10:40,095 --> 00:10:42,325 -Hey man. -Hey! 85 00:10:44,615 --> 00:10:45,570 What's this?? 86 00:10:45,895 --> 00:10:48,693 Rush man, makes everyone horny as hell. 87 00:10:48,935 --> 00:10:50,084 -This guy too?? 88 00:10:55,815 --> 00:10:56,930 -Jump in man. 89 00:10:57,495 --> 00:10:58,371 -Stebbi. 90 00:10:58,975 --> 00:11:00,567 Hi. -Hi. 91 00:11:02,135 --> 00:11:04,603 -Congratulations. -Thanks. 92 00:11:06,695 --> 00:11:09,493 -viktor knows his stuff right?? -Yeah, he sure does. 93 00:11:09,815 --> 00:11:11,043 -Let's make a toast. 94 00:11:20,375 --> 00:11:22,809 -You look so tired honey. You have circles under your eyes. 95 00:11:23,055 --> 00:11:24,170 -Yeah haven 't slept for days now. 96 00:11:24,655 --> 00:11:28,204 -Were you that stressed?? -Nah, just been very busy. 97 00:11:29,815 --> 00:11:32,249 -Have you ever tried 100% pure cocaine?? 98 00:11:32,935 --> 00:11:34,573 -Does that even eXist?? Sure. 99 00:11:36,415 --> 00:11:38,212 Here, straight over from Peru. 100 00:11:39,815 --> 00:11:41,692 Where the finest snow comes from. 101 00:11:55,895 --> 00:12:00,013 -Whoa! This is the shit man! 102 00:12:04,015 --> 00:12:07,644 -I 'm eXpecting a kilo of this stuff. -Oh really?? Wow. 103 00:12:11,215 --> 00:12:12,409 -That was insane. 104 00:14:24,295 --> 00:14:25,364 Serwice! 105 00:14:28,375 --> 00:14:29,967 -You eXpect anything less?? 106 00:14:31,295 --> 00:14:32,489 -Nope. 107 00:14:51,295 --> 00:14:54,605 -I 'm still in the mood. You seem to be as well. 108 00:14:55,575 --> 00:14:58,612 -It would be nice to get some more of Bruno's coke 109 00:14:58,975 --> 00:15:05,210 -I would 't mind owning a kilo of that stuff. I 'd be quite content with that. 110 00:15:10,695 --> 00:15:14,370 -Yeah, that would be worth shitloads of money. 111 00:15:15,095 --> 00:15:19,646 -Not money, I 'm talking about a fucking nonstop party. 112 00:15:25,695 --> 00:15:27,606 Stebbi. Stebbi. Stop it. 113 00:15:42,415 --> 00:15:44,531 -You leaving?? -You coming?? 114 00:15:46,935 --> 00:15:48,527 -In a minute. 115 00:16:28,015 --> 00:16:29,130 -So did you get what you wanted?? 116 00:16:29,535 --> 00:16:30,854 -Huh?? 117 00:16:31,815 --> 00:16:35,410 -Dagny?? Did she meet all your eXpectations?? 118 00:16:36,935 --> 00:16:37,890 -Uh, yeah. Sure. 119 00:16:38,135 --> 00:16:40,854 -I figured you wouldn 't say no to her. 120 00:16:44,295 --> 00:16:46,604 Let's cut the crap. Bend over. 121 00:16:49,615 --> 00:16:50,491 Now! 122 00:16:54,735 --> 00:16:56,691 What part of that don 't you understand?? 123 00:17:02,815 --> 00:17:07,525 When I speak, I eXpect you to obey. 124 00:17:14,615 --> 00:17:15,809 Shut up! 125 00:18:02,575 --> 00:18:04,531 This will be our little secret. 126 00:18:07,855 --> 00:18:09,334 Just between us. 127 00:18:10,135 --> 00:18:11,568 You and me. 128 00:18:17,615 --> 00:18:19,810 Okay loverboy?? 129 00:18:45,095 --> 00:18:46,653 You and me 130 00:18:46,935 --> 00:18:54,728 are so overwhelmingly in love 131 00:18:55,535 --> 00:19:08,608 Even though you are just 1 6 I am 1 7 since last fall. 132 00:19:13,095 --> 00:19:23,335 You and me could so easily get married 133 00:19:23,735 --> 00:19:28,809 Even though we are young, 134 00:19:29,655 --> 00:19:37,812 I will take care of you darling, unconditionally. 135 00:19:42,015 --> 00:19:50,810 The day will come that we will have gotten old. 136 00:19:51,335 --> 00:19:57,205 And what we 'll want then, is difficult to say. 137 00:19:57,615 --> 00:20:04,054 Will you want me, and will I want you? 138 00:20:04,735 --> 00:20:15,213 You and me, my dear, will have to wait a while. 139 00:20:26,695 --> 00:20:28,253 -What's going on here?? 140 00:20:29,335 --> 00:20:33,294 -Saevar?? Saevar, where are you my son?? 141 00:20:34,975 --> 00:20:37,409 What the hell are you doing back so soon?? 142 00:20:38,175 --> 00:20:41,565 -Let him go! Let him go I said! 143 00:20:41,935 --> 00:20:44,574 Saevar! Have you gone insane??! 144 00:20:45,695 --> 00:20:50,291 -Saevar K just blew a fuse when his parents came home two days early 145 00:20:50,575 --> 00:20:52,054 from their vacation. 146 00:20:52,375 --> 00:20:55,492 They had to subdue him before he killed his mother 147 00:20:57,855 --> 00:21:01,245 And then during the night while his mother was in intensive care. 148 00:21:01,615 --> 00:21:05,403 -Saevar K simply decided to end it all. 149 00:21:07,335 --> 00:21:09,326 The funeral was held in quiet. 150 00:21:10,255 --> 00:21:12,485 No flowers please. 151 00:22:18,935 --> 00:22:21,165 -Stebbi, where the fuck have you been?? 152 00:22:21,535 --> 00:22:24,732 -Just catching up on some sleep. -Shut up and listen. 153 00:22:25,135 --> 00:22:27,968 The 100% pure Peru Coke has landed. 154 00:22:29,335 --> 00:22:31,610 -You have to take it to the Bakery ASAP. 155 00:22:32,335 --> 00:22:35,805 It's in the shore close to the ""Pig sty"". -What?? 156 00:22:36,055 --> 00:22:37,488 -Where our cunt of a president lives! 157 00:23:07,855 --> 00:23:09,686 -Stefan Kormakur Jonsson 158 00:23:11,815 --> 00:23:12,850 How are you?? 159 00:23:13,215 --> 00:23:17,367 My name is Arni Jonsson Special Investigation Unit. 160 00:23:17,735 --> 00:23:19,851 Can you spare us a few seconds?? 161 00:23:23,535 --> 00:23:25,048 -I 'm kind of in a hurry. 162 00:23:25,655 --> 00:23:30,854 -It will only take a few minutes. We're in the car over there. 163 00:23:33,095 --> 00:23:34,926 Just finish filling up your car, then come over. 164 00:23:39,615 --> 00:23:42,891 -Well Stefan...are you guys quite busy these days?? 165 00:23:43,135 --> 00:23:44,250 -Huh?? 166 00:23:45,695 --> 00:23:48,653 -Aren't the holidays the busiest season of the year?? 167 00:23:50,295 --> 00:23:53,093 -Especially now, with the Centennial just around the corner?? 168 00:23:59,015 --> 00:24:03,167 -The Bakery must be hectic with traffic... right?? 169 00:24:08,175 --> 00:24:09,244 -Stefan. 170 00:24:10,935 --> 00:24:12,607 Here's the situation. 171 00:24:13,335 --> 00:24:17,533 We just got the results from a DNA test the British did for us. 172 00:24:17,855 --> 00:24:21,814 -From a hair we found on the seat of a certain Lada Station. 173 00:24:23,935 --> 00:24:25,129 A green one. 174 00:24:26,575 --> 00:24:28,167 You know what we're talking about. 175 00:24:32,215 --> 00:24:34,092 Fuck my luck! 176 00:24:35,495 --> 00:24:38,055 But apparently this hair was just a drop in the ocean. 177 00:24:38,895 --> 00:24:44,652 For about a year a whole unit was specially assigned to our operation. 178 00:24:45,215 --> 00:24:46,933 They had been watching our every move and listening to our conversations. 179 00:24:47,255 --> 00:24:49,325 And when I accidentally called my mom on the wrong phone 180 00:24:49,615 --> 00:24:51,412 they finally got full access to the Inner Circle. 181 00:25:00,895 --> 00:25:04,854 Their main focus was on Bruno, being the head of our operation. 182 00:25:05,055 --> 00:25:08,013 Plus they wanted to nail him for Robbi's disappearance. 183 00:25:08,295 --> 00:25:10,525 They were sure Bruno was behind it. 184 00:25:12,215 --> 00:25:14,854 -We know that Bruno is the head honcho. 185 00:25:15,055 --> 00:25:17,250 -And we have evidence suggesting he played a key 186 00:25:17,495 --> 00:25:18,814 part in Robert's disappearance. 187 00:25:18,975 --> 00:25:23,093 We just need a confession. Him on tape admitting it. 188 00:25:23,335 --> 00:25:25,291 -And that's where we need your help. 189 00:25:25,815 --> 00:25:29,933 -You'll get rewarded, a reduced sentence for sure, 190 00:25:30,095 --> 00:25:31,926 -Maybe even a suspended sentence. 191 00:25:34,335 --> 00:25:38,931 -The neXt time you meet up with Bruno, call this number. 192 00:25:42,495 --> 00:25:46,329 Put the phone in your pocket. Just be careful to keep the line open. 193 00:25:46,975 --> 00:25:50,126 To make sure we hear everything. 194 00:25:50,695 --> 00:25:52,606 Then focus on getting him to talk about Robbi, okay?? 195 00:25:53,415 --> 00:25:56,691 -And just so you know, you are not the only one we're speaking to 196 00:25:56,935 --> 00:25:58,687 from the Inner Circle. 197 00:28:14,855 --> 00:28:16,208 -Hey baby. -Hi. 198 00:28:16,575 --> 00:28:18,691 -Hows it going?? -Who are those guys?? 199 00:28:19,655 --> 00:28:22,044 -Some Lithuanians, friends of Bruno. -Okay. 200 00:28:22,335 --> 00:28:25,247 -Where have you been baby?? I 've been looking all over for you. 201 00:28:25,575 --> 00:28:27,805 -Have you seen Toti?? -No, not tonight. 202 00:28:28,015 --> 00:28:29,334 -Do you know where he is?? 203 00:28:31,535 --> 00:28:34,174 -How's Mr. Psycho doing?? What can we get you?? 204 00:28:35,095 --> 00:28:39,885 - We have E, Alaskan snow, speed, acid and roll ups. 205 00:28:40,335 --> 00:28:43,566 -Okay, wow. I 'm good. 206 00:28:44,295 --> 00:28:48,846 -Do you have a passport?? -A passport?? Sure. 207 00:28:49,495 --> 00:28:52,612 -Great, meet me outside in the car in 2 minutes. 208 00:29:07,575 --> 00:29:08,485 - Yes, we're listening. 209 00:29:08,735 --> 00:29:11,886 -I don't know what's going on, but Bruno is on his way into my car now. 210 00:29:12,495 --> 00:29:15,214 - Try to steer the conversation to Robbi's disappearance. 211 00:29:16,375 --> 00:29:17,808 - Yes, I 'll try. 212 00:29:29,575 --> 00:29:30,690 - Drive. 213 00:29:33,255 --> 00:29:34,290 - Where are we going?? 214 00:29:34,975 --> 00:29:36,613 - Just drive straight ahead. 215 00:29:40,255 --> 00:29:41,324 Take the neXt left. 216 00:29:42,135 --> 00:29:43,124 -Towards the bridge?? 217 00:29:43,375 --> 00:29:46,606 -Just drive. I 'll tell you when to turn, and when not to turn. 218 00:30:49,895 --> 00:30:51,169 Have a seat. 219 00:31:13,335 --> 00:31:15,974 You 're going on an important business trip to Hamburg tomorrow. 220 00:31:16,295 --> 00:31:17,410 You 'll be flying through Copenhagen. 221 00:31:18,055 --> 00:31:20,728 - What?? Tomorrow?? - RelaX. 222 00:31:21,055 --> 00:31:24,286 The flight is in the afternoon. You can still party hard tonight. 223 00:31:26,935 --> 00:31:29,495 All the info is in there. You 're delivering a payment. 224 00:31:31,095 --> 00:31:34,565 If customs gives you an attitude just tell them you 're buying a sports car. 225 00:31:35,095 --> 00:31:38,212 - Wait I thought Toti sent this bag on a boat the other day?? 226 00:31:48,655 --> 00:31:51,931 - Stebbi, I 'm going to confide in you. 227 00:31:52,215 --> 00:31:56,925 Toti will soon be assigned to a new post, he is getting way too soft. 228 00:31:57,215 --> 00:31:59,171 -Toti! Too soft?? 229 00:31:59,495 --> 00:32:02,009 -Either that, or he's stabbing us in the back. 230 00:32:02,375 --> 00:32:05,208 Do you remember that 100% pure Peruvian coke?? 231 00:32:06,255 --> 00:32:07,927 It arrived the other day 232 00:32:11,375 --> 00:32:13,411 Only Toti and I knew about it. 233 00:32:14,975 --> 00:32:16,931 He was going to take it to the Bakery. 234 00:32:19,815 --> 00:32:21,965 But it never got there. 235 00:32:23,295 --> 00:32:25,047 I checked it out myself. 236 00:32:25,375 --> 00:32:26,728 It arrived to the country, went into the Neutral Zone 237 00:32:26,975 --> 00:32:28,931 But then it just disappeared. 238 00:32:38,215 --> 00:32:40,683 Unless you have it?? - No! 239 00:32:41,015 --> 00:32:42,971 -Follow me, I want to show you something. 240 00:32:54,375 --> 00:32:55,171 Open it. 241 00:32:57,935 --> 00:32:59,926 -What?? -Open the boX. 242 00:33:02,095 --> 00:33:03,687 Do I need to come and get you???? 243 00:33:21,335 --> 00:33:23,053 This is what happens to rats that betray their friends. 244 00:33:23,335 --> 00:33:25,087 Never forget that. 245 00:33:25,935 --> 00:33:27,493 - Is it the hand of... 246 00:33:28,335 --> 00:33:30,087 - You know eXactly who it is. 247 00:33:32,615 --> 00:33:36,574 Just remember, we were childhood friends, me, him and Toti. 248 00:33:36,895 --> 00:33:42,128 So you can only imagine what happens to idiots I don't know as well. 249 00:34:01,295 --> 00:34:03,047 -Did you kill the Rat?? 250 00:34:05,615 --> 00:34:06,730 - What do you have there?? 251 00:34:12,975 --> 00:34:14,328 I see. 252 00:34:18,935 --> 00:34:20,653 No signal. 253 00:34:21,975 --> 00:34:24,091 We must ask Nori to get you a better phone. 254 00:34:25,935 --> 00:34:28,005 Although you 'll never get good connection in here. 255 00:34:29,175 --> 00:34:32,963 Which is good. Harder for the police to listen in, you see. 256 00:34:37,175 --> 00:34:40,247 -We should get going. Don't want to miss the Millennium. 257 00:34:42,895 --> 00:34:46,331 9... 8... 7... 6... 258 00:34:46,935 --> 00:34:51,133 5... 4... 3... 2...1! 259 00:34:51,695 --> 00:34:53,925 - Happy new year!! 260 00:35:01,815 --> 00:35:02,611 - Toti??! 261 00:35:03,895 --> 00:35:04,566 Happy New Year. 262 00:35:04,895 --> 00:35:07,329 -Yeah, sure. You too. Everything good?? 263 00:35:07,735 --> 00:35:08,884 - I need to talk to you. 264 00:35:09,295 --> 00:35:11,650 - Hey Dagny. - Happy new year! 265 00:35:12,015 --> 00:35:13,209 - Don't you have a party to go to downtown?? 266 00:35:13,975 --> 00:35:15,044 - Yeah, are you guys coming?? 267 00:35:15,255 --> 00:35:18,930 -Stebbi can drive you. Now. -No, no. I 'm not going yet. 268 00:35:19,135 --> 00:35:22,366 - He's going with me later, you have have to go. Right now. Go get your coat. 269 00:35:24,535 --> 00:35:27,049 The Peru Coke. Did you pick them up?? 270 00:35:27,935 --> 00:35:30,847 Isn't it taken care of?? To the Bakery?? - That's what I need to talk to you about. 271 00:35:31,255 --> 00:35:33,530 I buried the package. - You buried it?? 272 00:35:33,815 --> 00:35:38,969 -The Bakery, I don 't think it's safe. -What?? I 'm on my way. RelaX. 273 00:36:28,535 --> 00:36:31,129 - How do I look?? Am I pretty?? 274 00:36:31,495 --> 00:36:33,167 -Always. - Cool. 275 00:36:36,055 --> 00:36:36,965 -Listen... 276 00:36:39,015 --> 00:36:40,926 I 'm going to Hamburg tomorrow. 277 00:36:41,175 --> 00:36:43,735 - To Hamburg?? - Yeah, on business. 278 00:36:44,735 --> 00:36:47,613 I 'll be staying there a bit. 279 00:36:49,255 --> 00:36:50,927 And I was wondering if you 'd maybe like to join me?? 280 00:36:51,335 --> 00:36:53,565 - You want me to go with you?? - Yeah. 281 00:36:54,655 --> 00:36:57,727 I got plenty of cash. I 've been thinking about this... 282 00:36:58,815 --> 00:37:01,375 - Stebbi, it's the Millennium. 283 00:37:02,095 --> 00:37:05,053 -Yeah?? -Let's talk about this later, okay?? 284 00:39:31,935 --> 00:39:33,209 -Fuck!!!! 285 00:39:34,215 --> 00:39:35,933 -Shit!! 286 00:41:50,055 --> 00:41:53,491 Mom?? Yeah, happy New Year. 287 00:41:54,135 --> 00:41:57,127 Yeah I 'm sorry, work's been crazy busy... 288 00:41:58,735 --> 00:42:00,168 I promise to come see you soon. 289 00:42:00,895 --> 00:42:02,248 Mom can you hear me?? 290 00:42:04,175 --> 00:42:06,689 Listen, I have a duffel bag I 'm going to send with the bus. 291 00:42:06,975 --> 00:42:08,203 Just put it in the downstairs closet?? 292 00:42:08,935 --> 00:42:10,129 Okay?? 293 00:42:25,135 --> 00:42:26,363 - NeXt please. 294 00:43:14,495 --> 00:43:16,850 5 Years Later 295 00:43:44,695 --> 00:43:47,050 After years of wandering around, getting high, wasting time, 296 00:43:47,855 --> 00:43:50,005 I was finally back home. 297 00:43:54,695 --> 00:43:55,844 To pay a visit to my Mom. 298 00:43:56,095 --> 00:43:58,290 -ashes to ashes... 299 00:43:59,735 --> 00:44:02,488 Dust to dust... 300 00:44:08,415 --> 00:44:14,570 The Lord giveth peace to the deceased and mercy to those who are left alive. 301 00:44:14,935 --> 00:44:16,129 Amen. 302 00:46:21,135 --> 00:46:22,693 - So that's how it is. 303 00:46:24,055 --> 00:46:25,170 - Dammit. 304 00:46:29,615 --> 00:46:31,412 -That's what's called taking possession of other peoples' 305 00:46:31,695 --> 00:46:33,526 belongings without permission. 306 00:46:42,815 --> 00:46:45,045 Stebbi Psycho. 307 00:46:47,175 --> 00:46:49,484 Showing up at mom's funeral. 308 00:46:50,095 --> 00:46:52,370 But you were a no show at Toti's funeral. 309 00:46:52,735 --> 00:46:56,694 Even though you had your part in his death. -That's fucking bullshit. 310 00:46:56,975 --> 00:47:00,570 -Stefan Kormakur Jonsson. 311 00:47:01,655 --> 00:47:06,683 -You know what happens to rats that betray their friends. 312 00:47:15,415 --> 00:47:19,044 - Then you do the first thing that comes to mind. No matter how crazy. 313 00:47:19,255 --> 00:47:21,723 You just do it, without thinking 314 00:47:40,695 --> 00:47:42,811 Fuck. You! 315 00:47:50,055 --> 00:47:55,049 BLACK'S GAME 316 00:47:56,305 --> 00:48:02,483 -= www.OpenSubtitles.org =- 24419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.