All language subtitles for izombie-s04e09-hdtv-x264-sva-720p-avs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:01,736 Previously on iZombie... 2 00:00:01,737 --> 00:00:03,499 The State Pen has agreed to take 20 of 3 00:00:03,500 --> 00:00:06,041 Seattle's worst criminals and the Walla Walla. 4 00:00:06,933 --> 00:00:09,532 Oh! That one with the shotgun is getting away. 5 00:00:09,533 --> 00:00:13,238 - You have the zombie gear. - Hell yes! 6 00:00:13,240 --> 00:00:13,973 Who's that? 7 00:00:13,975 --> 00:00:16,174 A new uni. Michelle, I think. Why? 8 00:00:16,176 --> 00:00:19,004 Can't believe you guys talked me into bringing you here. 9 00:00:19,165 --> 00:00:21,889 Renegade's operation turns more humans into zombies 10 00:00:21,890 --> 00:00:23,852 than all other county outfits combined. 11 00:00:23,853 --> 00:00:27,218 I can take Mama's place. I am willing to do the scratching. 12 00:00:27,220 --> 00:00:28,426 Nice work, Renegade. 13 00:00:28,822 --> 00:00:30,355 I understand why you're doing what you're doing. 14 00:00:30,357 --> 00:00:32,123 Which is why I want to be a part of it. 15 00:00:32,125 --> 00:00:34,693 Let's do this. I'm tired of being sick. 16 00:00:34,695 --> 00:00:36,761 How long does it take to kick in? 17 00:00:38,231 --> 00:00:41,299 I'm gonna die, aren't I? 18 00:00:41,935 --> 00:00:43,935 _ 19 00:00:43,937 --> 00:00:45,503 - Hey, Mom. - Hey. 20 00:00:45,505 --> 00:00:48,373 Wanna hear some jokes about Freylich Syndrome kids? 21 00:00:48,375 --> 00:00:49,311 Okay. 22 00:00:49,312 --> 00:00:50,951 They never get old. 23 00:00:51,188 --> 00:00:52,555 It's not funny, Isobel. 24 00:00:52,557 --> 00:00:55,190 No, it is. It's hilarious. 25 00:00:55,348 --> 00:00:57,215 No, it's not. 26 00:00:57,217 --> 00:00:59,117 You just have to take a step back. 27 00:00:59,119 --> 00:01:01,052 Have you had any nose bleeds, honey? 28 00:01:01,054 --> 00:01:04,737 Nope. No nose bleeds. All good. 29 00:01:04,738 --> 00:01:06,591 Okay, I'm so glad to hear that. 30 00:01:06,593 --> 00:01:07,769 I've been so worried about you. 31 00:01:07,770 --> 00:01:09,710 Mom. Gotta call you back. 32 00:01:10,815 --> 00:01:12,875 The Spanish Inquisition just walked in. 33 00:01:12,984 --> 00:01:16,367 - Okay, I love you. Bye. - Love you, too. Bye. 34 00:01:18,805 --> 00:01:20,359 Yes? 35 00:01:20,820 --> 00:01:23,575 We've made arrangements to get you back to Boise. 36 00:01:23,577 --> 00:01:25,143 No. Uh-uh. 37 00:01:25,145 --> 00:01:28,680 Why risk one of your coyote's lives just so I can die in my own bed? 38 00:01:28,682 --> 00:01:30,713 Why don't you let us bring your mom here? 39 00:01:30,714 --> 00:01:32,851 It's the same problem, though, isn't it? 40 00:01:32,853 --> 00:01:36,231 Why bring my mom here just so she can watch me die? 41 00:01:37,449 --> 00:01:40,558 - You are a stubborn one. - So they tell me. 42 00:01:40,859 --> 00:01:43,426 - Any nose... - No. No nosebleeds. 43 00:01:44,631 --> 00:01:47,499 - Any murders? - Only, like, 20. 44 00:01:50,303 --> 00:01:52,403 Oh, uh, we should've warned you. 45 00:01:52,752 --> 00:01:54,405 This is our drawer of heads. 46 00:01:54,868 --> 00:01:58,143 We're calling the prison bus murders "Satan's Jigsaw Puzzle"" 47 00:01:58,145 --> 00:02:01,236 We started with the face pieces and are working our way out. 48 00:02:04,551 --> 00:02:06,117 Don't you zombies just like the brains? 49 00:02:06,119 --> 00:02:07,422 How do you account for the dismemberment? 50 00:02:07,423 --> 00:02:10,955 We figure the mob was starving, and everyone wanted a piece. 51 00:02:10,957 --> 00:02:12,194 What a way to go. 52 00:02:12,195 --> 00:02:14,092 Don't waste your sympathy on these guys. 53 00:02:14,094 --> 00:02:15,491 They're the worst of the worst. 54 00:02:15,492 --> 00:02:18,329 Who's that guy who put his victims' organs in jars? 55 00:02:18,331 --> 00:02:19,650 Perry the Pickler. 56 00:02:20,525 --> 00:02:23,036 There's Ice Pick Rick, Zombie Killer Cain... 57 00:02:23,303 --> 00:02:25,682 The nastiest killers this city has had to offer. 58 00:02:25,972 --> 00:02:28,874 You think? I think Seattle's seen worse. 59 00:02:31,711 --> 00:02:34,179 You don't want to know what I had to do to get this brain. 60 00:02:34,375 --> 00:02:36,414 You want me to blue brain it? Or... 61 00:02:36,681 --> 00:02:38,952 - It's my $100,000 gift to you. - What? 62 00:02:38,953 --> 00:02:41,685 - Did you get me Kid Rock? - No. 63 00:02:41,686 --> 00:02:43,621 If you bought a brain for 100 grand 64 00:02:43,623 --> 00:02:46,291 and I'm the one eating it, there's no way it's gonna be anything good. 65 00:02:46,293 --> 00:02:47,588 You're gonna love it. 66 00:02:47,627 --> 00:02:50,454 But, first, let me show you something. 67 00:02:50,764 --> 00:02:52,482 You remember when I was on that real-estate agent brain 68 00:02:52,483 --> 00:02:53,832 a couple weeks ago? 69 00:02:53,834 --> 00:02:55,897 Yeah. You were asking me all those non-sequitur questions 70 00:02:55,952 --> 00:02:58,269 aimed at determining my annual income? 71 00:02:58,271 --> 00:03:00,023 That's when this plan came to me. 72 00:03:00,024 --> 00:03:03,675 This place on Kittitas sold for 22.6 mil. 73 00:03:03,677 --> 00:03:06,377 - It's on the market now for two. - No surprise there. 74 00:03:06,379 --> 00:03:09,581 The prices took a dive after Seattle became the Lost City of Z. 75 00:03:09,583 --> 00:03:13,351 Figure 20% down, you're looking at an outlay of 400,000 76 00:03:13,353 --> 00:03:15,286 on a house worth more than 20 mil. 77 00:03:15,288 --> 00:03:17,789 There's 100 properties like this inside the wall. 78 00:03:17,791 --> 00:03:19,671 And when things return to normal, 79 00:03:19,672 --> 00:03:21,459 property values are gonna skyrocket. 80 00:03:21,461 --> 00:03:24,796 And whoever owns 'em cheap will be filthy rich. 81 00:03:26,633 --> 00:03:28,625 You think things are returning to normal? 82 00:03:28,626 --> 00:03:31,638 Just eat that brain and trust that I have a plan. 83 00:03:32,597 --> 00:03:34,439 Maybe you should lean back in your chair 84 00:03:34,441 --> 00:03:36,674 and do the Mr. Burns thing with your hands. 85 00:03:38,879 --> 00:03:40,712 - Like this? - Oh, yeah. 86 00:03:40,714 --> 00:03:43,602 And maybe cackle. 87 00:03:44,952 --> 00:03:48,077 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 88 00:03:48,576 --> 00:03:50,414 _ 89 00:03:50,575 --> 00:03:54,692 Uh, do you have the top half of a hairy arm, 90 00:03:54,693 --> 00:03:58,763 with a tattoo of a skull with a serpent crawling out of its eye socket? 91 00:03:58,765 --> 00:03:59,679 Go fish. 92 00:04:01,226 --> 00:04:03,226 _ 93 00:04:03,553 --> 00:04:04,719 Ah! 94 00:04:04,838 --> 00:04:06,404 _ 95 00:04:07,655 --> 00:04:08,809 _ 96 00:04:08,810 --> 00:04:10,007 _ 97 00:04:10,008 --> 00:04:10,886 _ 98 00:04:11,250 --> 00:04:12,079 _ 99 00:04:12,080 --> 00:04:14,080 _ 100 00:04:14,923 --> 00:04:16,012 _ 101 00:04:17,041 --> 00:04:18,899 _ 102 00:04:19,219 --> 00:04:20,418 _ 103 00:04:20,419 --> 00:04:22,106 _ 104 00:04:22,219 --> 00:04:24,489 Uh, no more victims. We're full. 105 00:04:25,383 --> 00:04:26,490 _ 106 00:04:26,866 --> 00:04:28,339 _ 107 00:04:28,340 --> 00:04:30,133 _ 108 00:04:30,290 --> 00:04:34,024 _ 109 00:04:35,016 --> 00:04:37,016 _ 110 00:04:37,704 --> 00:04:39,704 _ 111 00:04:40,736 --> 00:04:42,736 _ 112 00:04:43,743 --> 00:04:45,777 _ 113 00:04:49,082 --> 00:04:51,418 What can you tell us about our human victim? 114 00:04:51,419 --> 00:04:51,922 Hmm. 115 00:04:53,462 --> 00:04:55,842 _ 116 00:04:56,194 --> 00:04:58,789 _ 117 00:04:58,790 --> 00:05:01,316 _ 118 00:05:01,480 --> 00:05:02,782 _ 119 00:05:03,070 --> 00:05:04,693 _ 120 00:05:04,694 --> 00:05:07,455 _ 121 00:05:07,456 --> 00:05:10,233 _ 122 00:05:10,374 --> 00:05:13,417 _ 123 00:05:13,716 --> 00:05:14,238 Okay. 124 00:05:14,641 --> 00:05:16,507 _ 125 00:05:18,778 --> 00:05:22,687 Go watch some Jerry Lewis movies, you frog bastard. 126 00:05:41,835 --> 00:05:45,217 I'm sorry, Mr. Schwartzman, my partner should be along soon. 127 00:05:45,218 --> 00:05:46,163 Ain't no thing. 128 00:05:47,520 --> 00:05:49,273 Hey, them vending machines you got upstairs 129 00:05:49,275 --> 00:05:50,775 is off the chain, though. 130 00:05:51,700 --> 00:05:56,536 Baked from scratch. 131 00:06:14,934 --> 00:06:16,567 Where'd you get this? 132 00:06:16,569 --> 00:06:19,670 Treasures abound in the lost and found, dun. You like? 133 00:06:21,574 --> 00:06:25,847 Mr. Schwartzman, this is Liv Moore, our medical examiner. 134 00:06:25,848 --> 00:06:29,258 'Sup, shawty? What is good? 135 00:06:29,347 --> 00:06:31,914 On my grind, you know. Gettin' that schmoney. 136 00:06:33,853 --> 00:06:36,320 So, Weston, you and your brother Walden 137 00:06:36,322 --> 00:06:38,489 were originally a rap duo, is that correct? 138 00:06:38,491 --> 00:06:41,038 Uh-huh. Lil' Driz and Dirty Reign. 139 00:06:41,377 --> 00:06:44,562 The Precipitation Collaboration. 140 00:06:44,564 --> 00:06:45,199 Tight. 141 00:06:45,699 --> 00:06:47,961 And when a manager signed your brother and not you, 142 00:06:47,963 --> 00:06:49,267 your brother went solo. True? 143 00:06:49,269 --> 00:06:52,770 Oh, I see how you playin' it now. No comment. 144 00:06:54,441 --> 00:06:55,650 I pulled up these lyrics 145 00:06:55,651 --> 00:06:58,076 for a diss track you wrote about your brother. 146 00:06:58,945 --> 00:07:01,879 "You a bad seed, son," 147 00:07:02,233 --> 00:07:04,982 rhymes corny as they come, used to be chill, 148 00:07:04,984 --> 00:07:07,710 now you got a swole head, like Icarus flyin' in the sun. 149 00:07:08,621 --> 00:07:10,955 You say you come dirty, rain, 150 00:07:10,957 --> 00:07:13,001 but it's all just doom and gloom. 151 00:07:13,293 --> 00:07:15,593 You whack, you stale, 152 00:07:15,988 --> 00:07:17,895 I shoulda ate you in the womb. 153 00:07:17,897 --> 00:07:20,454 - Damn, that's cold. - Care to comment? 154 00:07:23,103 --> 00:07:25,470 ♪ Comin' at you from the basement of the SPD ♪ 155 00:07:25,472 --> 00:07:27,772 ♪ It's the E to the M to the C-E-E ♪ 156 00:07:27,774 --> 00:07:29,740 ♪ ME's rolling up for an autopsy ♪ 157 00:07:29,742 --> 00:07:32,376 ♪ Getting brain like a boss Call me Queen Zombie ♪ 158 00:07:32,378 --> 00:07:35,046 ♪ Emcee ME The rizzle O-Z ♪ 159 00:07:35,982 --> 00:07:38,149 I'm just gonna say it. I love dead people. 160 00:07:40,653 --> 00:07:43,855 You're a necrophiliac, dude, and this is how it ends. 161 00:07:44,224 --> 00:07:45,423 Bang. 162 00:07:46,704 --> 00:07:47,365 Good stuff? 163 00:07:47,366 --> 00:07:50,006 I saw Rain and his lady at The Scratching Post. 164 00:07:50,430 --> 00:07:52,463 Some hater was throwin' mad shade. 165 00:07:52,465 --> 00:07:55,233 - You saw him? - Yeah, somewhere. He was... 166 00:07:56,936 --> 00:07:59,727 He's right behind you. That's our killer! 167 00:08:02,008 --> 00:08:04,007 Aren't his pieces currently strewn about the morgue? 168 00:08:04,008 --> 00:08:07,044 The Scratching Post has only been letting humans in for a few weeks. 169 00:08:07,046 --> 00:08:08,249 My vision has to be recent, 170 00:08:08,250 --> 00:08:11,174 and that guy was in prison before The Scratching Post even opened. 171 00:08:11,175 --> 00:08:13,351 Then he must have escaped from the bus massacre. 172 00:08:13,353 --> 00:08:14,819 Who is this guy? 173 00:08:16,289 --> 00:08:17,811 "Ronnie 'Sugar' Cain." 174 00:08:17,812 --> 00:08:21,058 "AKA Zombie Killer Cain. Convicted murderer of nine" 175 00:08:21,895 --> 00:08:23,135 Better make that 11. 176 00:08:27,745 --> 00:08:29,528 _ 177 00:08:29,541 --> 00:08:33,341 So what's a zombie hater doing hanging out at The Scratching Post? 178 00:08:33,342 --> 00:08:35,879 You're hunting zombies, you go to their watering hole. 179 00:08:35,881 --> 00:08:38,578 Maybe we go over there, see if anyone remembers the guy? 180 00:08:38,579 --> 00:08:39,723 Sure. Let's do it. 181 00:08:40,765 --> 00:08:43,520 You know who the first two zombies Cain killed were? 182 00:08:44,315 --> 00:08:45,648 His wife and daughter. 183 00:08:46,039 --> 00:08:48,825 At his trial he said he considered them already dead. 184 00:08:50,129 --> 00:08:51,434 I'm-a text my posse. 185 00:08:51,664 --> 00:08:54,531 We was hittin' a movie, and this Cain fool was making me miss it. 186 00:08:54,901 --> 00:08:57,801 I was about to go ham on a large tub with extra butter. 187 00:08:57,803 --> 00:08:59,870 Whoa! 188 00:09:00,215 --> 00:09:02,572 "A citywide lockdown is immediately in effect 189 00:09:02,574 --> 00:09:06,777 as Fillmore-Graves conducts a manhunt for serial killer Ronnie 'Sugar' Cain." 190 00:09:06,779 --> 00:09:08,919 Fillmore-Graves can declare martial law now? 191 00:09:08,920 --> 00:09:12,416 I was gonna get me some of those Scratching Post jalapeño brain poppers. 192 00:09:12,418 --> 00:09:14,678 My snack game is officially DOA. 193 00:09:14,928 --> 00:09:17,354 There are some new vending machines on the fifth floor. 194 00:09:17,355 --> 00:09:19,221 People are making a big deal about them. 195 00:09:19,297 --> 00:09:19,909 For reals? 196 00:09:20,232 --> 00:09:21,745 One of the machines is zombie-friendly. 197 00:09:21,827 --> 00:09:22,763 Liv out. 198 00:09:29,268 --> 00:09:30,801 Let's do it. 199 00:09:30,803 --> 00:09:33,403 - Here? - We're stuck here. Why not? 200 00:09:35,665 --> 00:09:36,847 We should let Mosco know. 201 00:09:36,848 --> 00:09:38,942 - Texting him now. - Ten minutes? 202 00:09:43,101 --> 00:09:44,593 I got a bone to pick with Blaine. 203 00:09:44,594 --> 00:09:47,094 Oh, hello, Candy. Don't you look... 204 00:09:48,354 --> 00:09:50,128 - Don't I look what? - Huh? 205 00:09:51,349 --> 00:09:53,049 You said "Hello, Candy. Don't you look..." 206 00:09:53,509 --> 00:09:55,959 And then you did that. Focus, Sinead. 207 00:09:55,961 --> 00:09:58,726 I think I'm on virgin brain. 208 00:09:58,727 --> 00:10:01,198 Did Blaine really tell the mayor 209 00:10:01,200 --> 00:10:04,103 he could have me on the house, and we'd go all night? 210 00:10:04,470 --> 00:10:08,214 Yes. In fairness, the whole city is on lockdown. 211 00:10:08,215 --> 00:10:10,680 So, it's not as if you could leave anyway. 212 00:10:10,681 --> 00:10:13,715 So I may as well just stay here 213 00:10:14,203 --> 00:10:17,337 and spank Mayor Freakfest for eight hours? Hi... 214 00:10:18,153 --> 00:10:20,298 Is that what's happening? 215 00:10:20,299 --> 00:10:23,453 Blaine always has a good reason for doing what he does. 216 00:10:23,455 --> 00:10:25,951 I usually just motorboat with it. 217 00:10:26,264 --> 00:10:28,907 I hate New Seattle. 218 00:10:29,851 --> 00:10:31,905 I wish the whole country would just go zombie already. 219 00:10:31,997 --> 00:10:35,665 I was almost through with flight attendant training. And now this! 220 00:10:37,236 --> 00:10:39,803 Hi. Didi you miss me? 221 00:10:42,458 --> 00:10:44,920 Blaine DeBeers, you are 222 00:10:45,550 --> 00:10:49,734 as cunning as you are handsome. 223 00:10:49,954 --> 00:10:53,939 You've figured out a way to turn the whole country zombie. 224 00:10:53,940 --> 00:10:55,091 Once that happens, 225 00:10:55,092 --> 00:11:00,023 all the properties we're going to buy dirt cheap skyrocket in value. 226 00:11:04,863 --> 00:11:05,897 Have a seat, pal, 227 00:11:06,855 --> 00:11:08,999 because the fun doesn't stop there. 228 00:11:11,236 --> 00:11:12,743 I have another gift for you. 229 00:11:14,667 --> 00:11:16,008 Holy motherboard. 230 00:11:17,895 --> 00:11:19,461 It's a Boldbook. 231 00:11:20,924 --> 00:11:23,440 A 4K touch-screen precision display, 232 00:11:23,441 --> 00:11:26,016 gunmetal chassis and a hyper-charged SSD 233 00:11:26,018 --> 00:11:30,120 that makes its Y-Series brethren look like a little... 234 00:11:31,824 --> 00:11:33,490 B-word. 235 00:11:36,128 --> 00:11:40,063 Wait a minute... You sprang for the optional Core i7 CPU? 236 00:11:40,065 --> 00:11:41,431 Mmm-hmm. 237 00:11:42,968 --> 00:11:45,235 Will you judge me if I happy cry? 238 00:11:45,237 --> 00:11:46,895 - Yes. - Then I won't. 239 00:11:49,222 --> 00:11:49,774 Hey! 240 00:11:51,190 --> 00:11:52,656 You'll get it back. 241 00:11:54,435 --> 00:11:55,768 I need your full attention. 242 00:11:55,770 --> 00:11:57,770 We're going to auction off ten zombie cures 243 00:11:57,850 --> 00:12:00,050 to the highest bidders on the Dark Web. 244 00:12:00,439 --> 00:12:03,386 We need to make sure that no one can ever trace it back to us. 245 00:12:03,388 --> 00:12:05,668 That's where you come in. 246 00:12:06,538 --> 00:12:10,360 You now have the ability to make us invisible, impenetrable. 247 00:12:10,362 --> 00:12:13,063 I paid a lot of money to turn you into a computer genius. 248 00:12:13,065 --> 00:12:15,699 Prove to me that it was money well spent, huh? 249 00:12:18,303 --> 00:12:21,505 ♪ Chase roll into Seattle like he own the place Birdbrain with a corny beret ♪ 250 00:12:21,507 --> 00:12:23,273 ♪ Hope you came to play 'Cause I came to slay ♪ 251 00:12:23,275 --> 00:12:25,809 ♪ I'm the real Renegade Pick up where Mama left off ♪ 252 00:12:25,811 --> 00:12:27,644 ♪ Run with a pack of dogs No one fresher than my clique ♪ 253 00:12:27,646 --> 00:12:29,913 ♪ And my rhymes are slick Don't like the underground, bitch? ♪ 254 00:12:29,915 --> 00:12:32,082 ♪ Well, kiss my ass, top brass Eat a bag of... ♪ 255 00:12:32,084 --> 00:12:35,463 Okay, fish sticks. Fish sticks! Hi, Liv! We're here! 256 00:12:35,464 --> 00:12:37,709 Hey, my bizzles! You didn't get my text? 257 00:12:37,782 --> 00:12:41,150 Oh, we were closer to here than home when the sirens went off, so... 258 00:12:43,397 --> 00:12:44,544 Rapper brain? 259 00:12:45,343 --> 00:12:47,109 Zombie Killer Cain capped his ass. 260 00:12:47,799 --> 00:12:51,099 Zombie Killer Cain is loose. He made it off the bus? 261 00:12:51,100 --> 00:12:52,802 Seems he got his hands on a shotgun 262 00:12:52,804 --> 00:12:54,538 and got right back to work killing zombies. 263 00:12:54,739 --> 00:12:57,777 - Hence the lockdown. - That's a real dead body. 264 00:12:57,840 --> 00:12:58,839 There's more where that came from. 265 00:13:01,719 --> 00:13:02,446 Where's Ravi? 266 00:13:02,447 --> 00:13:05,089 Oh, he's getting his nap on in the detective bunk room. 267 00:13:05,184 --> 00:13:08,285 Oh, I told Isobel she's our neighbor, if anyone asks. 268 00:13:10,150 --> 00:13:11,855 Oh, speaking of dead weight... 269 00:13:12,219 --> 00:13:13,135 Where the hell is the mayor? 270 00:13:13,136 --> 00:13:15,458 I need him to make an official statement about the lockdown. 271 00:13:15,459 --> 00:13:17,468 Your boss is a triflin' ass-chimp. 272 00:13:18,335 --> 00:13:20,161 Hi. Yeah, I have no idea where he is. 273 00:13:20,162 --> 00:13:23,546 - How'd he die? - Shotgun blast right to the chest. 274 00:13:23,547 --> 00:13:25,797 - And you ate his brain? - Word. 275 00:13:25,798 --> 00:13:28,538 Oh, man, that's gross. 276 00:13:30,075 --> 00:13:33,076 Every Fillmore-Graves soldier will be out there hunting for Cain. 277 00:13:33,078 --> 00:13:35,912 All right? I want our unit to be the one to bring him in. 278 00:13:35,914 --> 00:13:39,799 - Major. A word? - Yes, sir. 279 00:13:45,981 --> 00:13:48,648 Bring me up to speed on our friend, Russ Roche. 280 00:13:48,760 --> 00:13:50,076 I'm making progress. 281 00:13:50,515 --> 00:13:52,162 He took me out with his crew. 282 00:13:52,164 --> 00:13:55,966 We busted up a few brain stills. Roughed up his competition. 283 00:13:55,968 --> 00:13:58,058 Great. Keep at it. 284 00:13:59,296 --> 00:14:02,901 Sir, if I may ask, how the hell did Cain escape? 285 00:14:03,041 --> 00:14:05,705 A zombie horde attacked a prison transport bus. 286 00:14:05,903 --> 00:14:08,169 Cain was on the bus, and somehow he got away. 287 00:14:08,170 --> 00:14:10,718 Any chance that horde was from the Triple Cross church? 288 00:14:10,719 --> 00:14:13,717 - "Triple Cross" what? - A church for zombies. 289 00:14:13,719 --> 00:14:15,352 The preachers work them into a lather. 290 00:14:15,354 --> 00:14:18,154 My unit dropped in when we were tracking down that phone video. 291 00:14:18,383 --> 00:14:20,417 We almost didn't make it out alive. 292 00:14:24,596 --> 00:14:27,097 Why am I just hearing about this now? 293 00:14:27,580 --> 00:14:30,739 I can't do my job if I don't know what's going on in this city! 294 00:14:31,907 --> 00:14:33,491 I put it all in the report, sir. 295 00:14:33,956 --> 00:14:35,186 I left nothing out. 296 00:14:36,074 --> 00:14:37,235 I never saw it. 297 00:14:37,836 --> 00:14:39,797 - Maybe it got misplaced? - It wasn't misplaced. 298 00:14:39,798 --> 00:14:41,744 It was withheld from me. Deliberately. 299 00:14:46,184 --> 00:14:48,652 I'm not sure who I can count on here, Major. 300 00:14:53,825 --> 00:14:55,794 But I'm sure I can count on you. 301 00:14:57,462 --> 00:14:58,242 Of course. 302 00:15:04,169 --> 00:15:05,628 All right. Let's head out. 303 00:15:06,214 --> 00:15:07,422 - Yeah, but... - What? 304 00:15:07,867 --> 00:15:10,173 That was my locker. 305 00:15:16,114 --> 00:15:17,435 - Hey, Ravi. - Major. 306 00:15:17,436 --> 00:15:19,082 I forgot my briefcase this morning. 307 00:15:19,084 --> 00:15:20,234 Would you mind picking it up, 308 00:15:20,236 --> 00:15:21,384 bringing it by the station? 309 00:15:21,386 --> 00:15:23,572 Yeah, sure. 'Cause I've got nothing else to do. 310 00:15:23,573 --> 00:15:26,099 I'm sorry to be a pain. It's just, it's 311 00:15:26,100 --> 00:15:27,474 vital to something I'm working on. 312 00:15:27,475 --> 00:15:28,535 Well, patrol will take me 313 00:15:28,537 --> 00:15:29,427 right by the house. 314 00:15:29,428 --> 00:15:32,117 Oh, splendid! You're a savior. Thanks, mate! 315 00:15:32,293 --> 00:15:33,453 Yeah, later. 316 00:15:38,031 --> 00:15:39,618 He will bear it hither! 317 00:15:39,838 --> 00:15:43,840 Mosco Bandiwax, a resourceful halfling if there ever was one. 318 00:15:43,842 --> 00:15:47,480 So then, adventurers... Shall we commence? 319 00:15:47,779 --> 00:15:53,049 Too-rye, Too-rye, Too-rye, aye! 320 00:15:57,055 --> 00:15:58,888 _ 321 00:15:59,326 --> 00:16:02,060 What's that you say, amateur script kiddies? 322 00:16:02,062 --> 00:16:04,495 You can't get past my firewall? 323 00:16:04,497 --> 00:16:07,387 Well, eat my shorts! 324 00:16:07,965 --> 00:16:10,535 Hey, dweeb. How goes the auction prep? 325 00:16:10,537 --> 00:16:14,794 The packet filters on my DMZ have more layers than the atmosphere. 326 00:16:15,042 --> 00:16:20,378 Which is five layers. Oh! Actually, six if you include the ionosphere. 327 00:16:20,380 --> 00:16:22,067 - It... - Bottom-line me. 328 00:16:22,740 --> 00:16:25,307 Our auction is impenetrable to law enforcement, 329 00:16:25,347 --> 00:16:28,181 and no one will ever trace it back to us. 330 00:16:28,254 --> 00:16:29,821 That is music to my ears. 331 00:16:30,735 --> 00:16:34,136 Oh, just... Quick question... Under the heading, 332 00:16:34,327 --> 00:16:36,627 "You probably already thought of this..." 333 00:16:37,471 --> 00:16:39,857 Why would anyone bid on one of these cures 334 00:16:39,859 --> 00:16:41,775 without proof that they're effective? 335 00:16:41,776 --> 00:16:45,069 Obviously we're going to cure a zombie on-camera for all the world to see, 336 00:16:45,071 --> 00:16:48,039 and then kill him in a way that only a human can die. 337 00:16:49,542 --> 00:16:51,801 Duh! Of course. 338 00:16:52,051 --> 00:16:53,400 Just one more thing... 339 00:16:53,401 --> 00:16:56,447 How exactly will people know that our, um, 340 00:16:56,448 --> 00:16:59,646 subject wasn't simply human to begin with? 341 00:16:59,647 --> 00:17:03,254 I guess we'll have to find ourselves a well-known zombie, won't we? 342 00:17:08,194 --> 00:17:09,219 Oh... 343 00:17:10,697 --> 00:17:13,798 Oh, my God. This is gnarly. 344 00:17:14,411 --> 00:17:18,012 We're running prints to help us put the bodies back together again. 345 00:17:18,405 --> 00:17:19,771 Hey, Liv. 346 00:17:20,222 --> 00:17:22,053 Yo. Why you rolling up? 347 00:17:22,423 --> 00:17:25,021 Looking for Ravi. I'm supposed to bring him this. 348 00:17:25,612 --> 00:17:27,111 Hey, there. I'm Major. 349 00:17:27,113 --> 00:17:28,013 Hello, sir. 350 00:17:28,015 --> 00:17:30,715 "Sir"? Bitch, please. This is just Major. 351 00:17:31,125 --> 00:17:33,048 Major, this is my neighbor, Isobel. 352 00:17:33,611 --> 00:17:36,190 - And Ravi, he's... - Somewhere. Not here. 353 00:17:37,447 --> 00:17:40,448 Major, Seattle is getting on my last nerve. 354 00:17:40,560 --> 00:17:42,358 I told you to wait upstairs. 355 00:17:42,850 --> 00:17:45,571 So now you just walk away in the middle of a conversation. 356 00:17:46,299 --> 00:17:48,582 - Ugh! - They're hands. Man up. 357 00:17:48,651 --> 00:17:50,861 Hey, you two are getting on my last nerve. 358 00:17:50,862 --> 00:17:53,973 They got beef, Major. Let 'em sort it out. 359 00:17:54,307 --> 00:17:55,732 What's your situation, son? 360 00:17:55,733 --> 00:17:58,910 I thought we had something, but apparently we were just hooking up. 361 00:17:58,912 --> 00:18:00,276 I never said we were exclusive. 362 00:18:00,277 --> 00:18:01,807 Ur body made a promise. 363 00:18:01,808 --> 00:18:04,382 ♪ Thought my boo was ride or die Till I got the 411 ♪ 364 00:18:04,384 --> 00:18:08,277 ♪ 'Cause he just a blank-faced coward with a narrow mind and a big-ass gun ♪ 365 00:18:08,278 --> 00:18:12,231 Liv, I know you're on a brain, but seriously, what's your problem? 366 00:18:12,592 --> 00:18:16,126 - What did you do? - Wait in the lobby! 367 00:18:22,936 --> 00:18:25,970 - So what am I in trouble for now? - You have to ask? 368 00:18:26,029 --> 00:18:30,041 You were right there when Chase Graves crushed Mama Leone's skull. 369 00:18:30,043 --> 00:18:32,210 You probably had to wash bits of her off of you. 370 00:18:32,212 --> 00:18:36,004 Renegade was breaking the law and fully aware of the consequences. 371 00:18:36,416 --> 00:18:38,794 Her death, while tragic, probably saves lives 372 00:18:38,795 --> 00:18:42,887 Hey, Major. I've seen that movie, too. You're quoting the bad guy. 373 00:18:42,889 --> 00:18:45,923 Will you two knock it off? You both love each other, 374 00:18:46,640 --> 00:18:49,794 you've been through tough stuff before, and this, too, shall pass. 375 00:18:53,654 --> 00:18:54,565 It's Ravi. 376 00:18:56,002 --> 00:18:57,702 We should do this more often. 377 00:19:05,143 --> 00:19:07,977 PCharles to DocChak. 378 00:19:08,548 --> 00:19:09,881 "Hey, babe." 379 00:19:09,883 --> 00:19:11,382 Blaine, are you sure you want to do this? 380 00:19:11,384 --> 00:19:13,903 Reading an ex's e-mails seems like a slippery slope. 381 00:19:13,904 --> 00:19:17,104 I paid a truckload for that brain you're on. Just give it to me. 382 00:19:18,591 --> 00:19:21,626 "I have to work a bit on Saturday afternoon" 383 00:19:21,628 --> 00:19:24,395 but I'm all yours before then. 384 00:19:24,649 --> 00:19:28,466 "Let the sleep-in snuggle-fest begin!" 385 00:19:28,468 --> 00:19:32,014 She used the words "snuggle-fest?" Is that even a thing? 386 00:19:32,089 --> 00:19:34,149 Maybe it's their thing? 387 00:19:35,600 --> 00:19:38,442 The guy is a British yeti. Just looking at him makes me itchy. 388 00:19:38,444 --> 00:19:40,211 What does she see in him? 389 00:19:40,874 --> 00:19:43,908 I found this guy passed out next to our dumpster. 390 00:19:45,818 --> 00:19:48,352 - You look how I feel, brother. - Feel handsome? 391 00:19:48,854 --> 00:19:52,323 Call Fillmore-Graves. Have someone come pick the drunk bastard up. 392 00:19:52,489 --> 00:19:53,108 Will do. 393 00:19:56,062 --> 00:19:58,896 When the right woman comes along, you won't hurt anymore. 394 00:19:58,951 --> 00:20:02,457 Take it from me. Five years happily married to my best friend. 395 00:20:04,804 --> 00:20:06,579 The walking waterfall has a wife? 396 00:20:08,141 --> 00:20:11,809 Yeah, and he's insanely jealous. 397 00:20:11,811 --> 00:20:15,546 His wife is built like Jessica Rabbit, so if she comes in here, don't. 398 00:20:16,665 --> 00:20:17,496 Just don't. 399 00:20:19,485 --> 00:20:22,150 We saw Ravi eating a brain tube. 400 00:20:23,397 --> 00:20:25,997 How is Peyton sleeping with him if he's a zombie? 401 00:20:26,519 --> 00:20:29,656 If he's not a zombie, what is he? 402 00:20:29,829 --> 00:20:31,929 I'm a halfling monk. 403 00:20:31,931 --> 00:20:35,099 People see halfling and always think thief. 404 00:20:35,101 --> 00:20:38,711 But, have you not noticed the way I've played my character, hmm? 405 00:20:39,422 --> 00:20:43,074 The celibacy? The way I work the teachings of Anubis into conversation? 406 00:20:43,076 --> 00:20:45,203 My lack of regard for worldly possessions? 407 00:20:45,204 --> 00:20:47,378 You sure jumped on those Bracers of Defense 408 00:20:47,380 --> 00:20:50,147 for someone who doesn't care about worldly possessions. 409 00:20:51,884 --> 00:20:54,051 What news have you, Morrisey the Mage? 410 00:20:54,053 --> 00:20:56,754 Uh, I've studied the map we won 411 00:20:56,756 --> 00:20:58,823 in that game of knucklebones with Ban-Yonn, 412 00:20:58,825 --> 00:21:00,177 the idiot of Knoforks. 413 00:21:00,178 --> 00:21:04,295 And without a thief, our mission is doomed. 414 00:21:07,562 --> 00:21:08,899 Fellow adventurers, 415 00:21:08,901 --> 00:21:11,369 I apologize for walking into your camp unannounced, 416 00:21:11,371 --> 00:21:12,837 but I saw the fire, 417 00:21:12,839 --> 00:21:14,849 and I hoped I might find fellowship as well. 418 00:21:14,850 --> 00:21:16,173 Um... 419 00:21:16,175 --> 00:21:18,746 I don't know what you saw, but this isn't... 420 00:21:18,835 --> 00:21:22,336 I am Foxy Brown of Shondaland, 421 00:21:22,590 --> 00:21:24,393 the greatest thief in the realm. 422 00:21:25,485 --> 00:21:26,884 I'm sorry. Who? 423 00:21:27,577 --> 00:21:29,377 All my information's there. 424 00:21:30,259 --> 00:21:32,102 I seek wealth and adventure. 425 00:21:32,364 --> 00:21:33,530 Can I hear a huzzah? 426 00:21:33,768 --> 00:21:35,234 Huzzah. 427 00:21:35,236 --> 00:21:37,970 For Queen, for country! 428 00:21:38,508 --> 00:21:39,830 Huzzah! 429 00:21:42,100 --> 00:21:45,936 This character sheet just has your name on it, 430 00:21:46,320 --> 00:21:48,906 and it says you have 200 hit points. 431 00:21:50,076 --> 00:21:52,048 It seemed like more was better. 432 00:21:52,715 --> 00:21:54,314 Okay. Fine. Have a seat. 433 00:21:55,402 --> 00:21:57,469 Hello. Ravi? 434 00:22:00,162 --> 00:22:02,908 Whoa, whoa. What's going on in there? I heard huzzahs. 435 00:22:02,909 --> 00:22:06,072 Uh, official police business. Strictly need-to-know. 436 00:22:07,927 --> 00:22:10,828 Quite a police emergency. 437 00:22:11,620 --> 00:22:13,520 So I guess Sirjay decided to sit this one out, huh? 438 00:22:14,934 --> 00:22:17,268 What with the lockdown, you know... 439 00:22:17,653 --> 00:22:19,219 Open the briefcase, Ravi. 440 00:22:30,763 --> 00:22:31,996 Huzzah? 441 00:22:33,644 --> 00:22:37,030 So, you know, I'm out on the streets trying to catch a murderer. 442 00:22:37,690 --> 00:22:39,601 I catch a murderer every week. 443 00:22:40,259 --> 00:22:42,619 - Did you know Peyton is downstairs? - She is? 444 00:22:42,620 --> 00:22:44,695 But you're gonna stay and play though, right? 445 00:22:44,697 --> 00:22:47,365 - Mmm. - Be your own man, Mosco. 446 00:22:47,613 --> 00:22:49,934 She'll understand you staying up here playing D&D 447 00:22:49,936 --> 00:22:51,569 while you know she's downstairs. 448 00:22:51,908 --> 00:22:53,890 How will she know I'm playing D&D? 449 00:22:53,973 --> 00:22:56,307 Oh, she'll get the text I'm sending right now. 450 00:22:58,044 --> 00:23:01,779 Peyton? Sweetie? What a marvelous nap! I feel so refreshed. 451 00:23:13,769 --> 00:23:15,593 Hey, Mom. Thanls for checking in. 452 00:23:20,032 --> 00:23:22,233 It's good. I'm hanging out with the girls today. 453 00:23:22,235 --> 00:23:23,801 Maybe catch you a little later. 454 00:23:27,840 --> 00:23:30,304 Uh, Mom? Can I call you back? 455 00:23:35,653 --> 00:23:37,653 _ 456 00:23:38,597 --> 00:23:40,230 And who might you be? 457 00:23:41,466 --> 00:23:42,899 - Isobel. - Huh. 458 00:23:43,502 --> 00:23:45,168 Nice to meet you, Isobel. 459 00:23:45,170 --> 00:23:47,470 Um... Uh, I assume 460 00:23:47,472 --> 00:23:49,773 you weren't dead before I arrived. 461 00:23:50,061 --> 00:23:50,874 No. 462 00:23:50,876 --> 00:23:53,576 So you haven't somehow sprung back to life? 463 00:23:53,578 --> 00:23:55,879 Because that would be cause for celebration. 464 00:23:55,881 --> 00:23:56,913 Uh-uh. 465 00:23:56,915 --> 00:23:58,515 Perhaps you've always been alive, 466 00:23:58,517 --> 00:23:59,649 but were mistaken for dead. 467 00:23:59,651 --> 00:24:01,918 - Nope. - I give up, then. 468 00:24:02,721 --> 00:24:04,554 I'm Liv and Peyton's neighbor. 469 00:24:04,694 --> 00:24:06,656 They were gonna take me to the movies tonight. 470 00:24:06,839 --> 00:24:08,072 Then the lockdown happened. 471 00:24:08,433 --> 00:24:10,700 - And where are those gals? - Fifth floor. 472 00:24:10,796 --> 00:24:13,396 Ah! Of course. Snacks. 473 00:24:13,670 --> 00:24:15,795 And so, with the morgue to yourself, 474 00:24:15,901 --> 00:24:19,769 you decided to climb in one of the drawers where we keep the dead? 475 00:24:19,771 --> 00:24:23,907 Seems strange without context, doesn't it? 476 00:24:23,909 --> 00:24:26,830 Yeah. I'd love to hear the context. 477 00:24:30,148 --> 00:24:31,681 Snacks in the hizzouse! 478 00:24:31,683 --> 00:24:33,021 Sorry it took so long. 479 00:24:33,187 --> 00:24:35,521 Hey! Look who I met. 480 00:24:36,089 --> 00:24:38,989 Did you know your neighbor is certifiably brilliant? 481 00:24:38,991 --> 00:24:39,840 True dat. 482 00:24:43,503 --> 00:24:45,028 Text from your other girlfriend? 483 00:24:45,030 --> 00:24:46,429 Uh... 484 00:24:46,431 --> 00:24:49,766 What does Miss Cheyenne Longneckings require? 485 00:24:49,768 --> 00:24:54,938 "Mosco Bandiwax fell to his death in the Cavern of Nasty Pricks." 486 00:24:56,008 --> 00:24:57,774 Does that mean anything to anyone? 487 00:24:58,059 --> 00:25:00,210 Only to a little old halfling lady in Mirkwood 488 00:25:00,212 --> 00:25:03,346 who will have one less mince pie to bake during the Feast of Belbuck. 489 00:25:15,761 --> 00:25:17,096 - Lady Pursella... - Hmm? 490 00:25:17,097 --> 00:25:19,396 We have returned. Our quest is complete. 491 00:25:19,788 --> 00:25:22,132 We bring you the head of the bandit Sh-Krelly, 492 00:25:22,484 --> 00:25:24,931 the hostages he held and the crown he stole. 493 00:25:27,839 --> 00:25:29,906 I see you lost one of your compatriots. 494 00:25:29,908 --> 00:25:32,575 No great loss, Your Highness. I assure you. 495 00:25:33,612 --> 00:25:37,580 For your valor, I present each of you a jewel. 496 00:25:37,582 --> 00:25:40,138 - It's called an Apple Emerald. - Oh. 497 00:25:40,139 --> 00:25:42,753 Obviously, named for the size and not the hue. 498 00:25:46,525 --> 00:25:48,024 So I guess this is where we wrap. 499 00:25:48,025 --> 00:25:49,979 - Hmm. - Wait... 500 00:25:50,614 --> 00:25:52,862 We're spending some time here in the castle? 501 00:25:52,864 --> 00:25:54,931 - Yep. - Okay. 502 00:25:55,323 --> 00:25:57,500 On night one, I break into Morrisey and Sir Choppers' rooms 503 00:25:57,502 --> 00:25:59,202 and I steal their Apple Emeralds. 504 00:25:59,204 --> 00:26:01,037 Wait. She can't do that! 505 00:26:01,039 --> 00:26:04,317 I buried mine out in the field during my morning ride. 506 00:26:04,318 --> 00:26:05,909 No, you didn't. 507 00:26:05,911 --> 00:26:07,343 No. I said something about this earlier. 508 00:26:07,345 --> 00:26:09,941 I said, "Every day I bury my treasure..." 509 00:26:09,942 --> 00:26:11,281 We could check the tape. 510 00:26:12,017 --> 00:26:14,184 - Say what? - See that red light? 511 00:26:17,889 --> 00:26:20,924 No. Mmm-mmm. That recording must be destroyed. 512 00:26:20,926 --> 00:26:23,893 Oh, you're being silly. All the detectives here are going to love it. 513 00:26:23,895 --> 00:26:26,496 All of YouTube is going to love it. 514 00:26:26,498 --> 00:26:29,261 If that's your plan, just take my gun and shoot me. 515 00:26:29,262 --> 00:26:31,601 That's a little dramatic, don't you think? 516 00:26:31,603 --> 00:26:33,503 You're telling me I'm gonna be the Star Wars kid, 517 00:26:33,505 --> 00:26:35,163 and I shouldn't be concerned? 518 00:26:35,164 --> 00:26:39,217 Oh. Well, there's concerned, and there's asking for death by cop. 519 00:26:42,681 --> 00:26:44,581 Oh, come on, is that the best you got? 520 00:27:00,165 --> 00:27:01,564 You forgot this. 521 00:27:07,405 --> 00:27:08,771 We were just, uh... 522 00:27:08,773 --> 00:27:11,674 What happens in the Misty Dunes stays in the Misty Dunes. 523 00:27:16,348 --> 00:27:18,149 I didn't mean for that to happen. 524 00:27:18,683 --> 00:27:19,791 But it did. 525 00:27:21,419 --> 00:27:23,853 So I went to the zoo on Freebie Friday... 526 00:27:23,855 --> 00:27:25,155 - Yeah? - It was weird. 527 00:27:25,157 --> 00:27:26,923 They keep the bald eagles in cages. 528 00:27:26,925 --> 00:27:30,226 Why would you keep the symbol of American freedom in captivity? 529 00:27:30,228 --> 00:27:32,862 You know, with this lockdown, we're all kinda bald eagles tonight. 530 00:27:32,864 --> 00:27:34,397 And with the wall up, 531 00:27:34,687 --> 00:27:37,867 we're actually bald eagles all the time. 532 00:27:37,877 --> 00:27:38,857 Yeah. 533 00:27:40,534 --> 00:27:41,271 Company. 534 00:27:43,508 --> 00:27:45,041 I'll get the package. 535 00:27:45,621 --> 00:27:46,910 I hear you have something of ours. 536 00:27:46,912 --> 00:27:47,990 We're getting it. 537 00:27:52,384 --> 00:27:54,852 Is that Lil' Bones Jones? 538 00:27:54,853 --> 00:27:57,320 - You mean Major Jones. - Major Jones 539 00:27:57,322 --> 00:28:00,356 with a major booze Jones, Major Major. 540 00:28:02,011 --> 00:28:04,227 - Where's Good? - Out in the Humvee. 541 00:28:04,462 --> 00:28:05,098 Hup! 542 00:28:06,164 --> 00:28:07,197 You're welcome. 543 00:28:07,732 --> 00:28:09,088 Damn it. Jumped the gun. 544 00:28:09,776 --> 00:28:11,334 I should've waited for the "thank you." 545 00:28:11,336 --> 00:28:12,370 Tell you what... 546 00:28:12,371 --> 00:28:16,472 I'll trade you two annoying, baby-faced soldiers for one workhorse goon. 547 00:28:19,477 --> 00:28:20,987 - I'm good. - Uncool, man. 548 00:28:20,988 --> 00:28:23,012 Oh. No. No, I wasn't talking about you two. 549 00:28:23,014 --> 00:28:25,648 It was two other soldiers. You guys don't know them. 550 00:28:29,287 --> 00:28:31,087 All I'm saying is I really like you... 551 00:28:31,089 --> 00:28:32,471 - You shouldn't. - Why? 552 00:28:33,391 --> 00:28:34,791 You don't like me? 553 00:28:36,728 --> 00:28:38,261 Where's that water? 554 00:28:42,200 --> 00:28:44,667 Here you go. You should drink ten of these. 555 00:28:51,243 --> 00:28:53,515 I'm hungry. I need a brain tube. 556 00:28:54,179 --> 00:28:55,243 Use my card. 557 00:28:58,750 --> 00:28:59,932 Where's my ID? 558 00:29:02,519 --> 00:29:03,651 With respect, 559 00:29:03,888 --> 00:29:05,989 you gotta get a handle on your drinking, sir. 560 00:29:06,326 --> 00:29:07,223 Losing your ID... 561 00:29:07,225 --> 00:29:08,658 I wasn't drinking. 562 00:29:09,694 --> 00:29:11,103 Did it just fall out? 563 00:29:11,329 --> 00:29:12,919 Major, he's bleeding. 564 00:29:15,800 --> 00:29:18,034 - Who hit you? - I don't remember. 565 00:29:20,672 --> 00:29:22,005 Oh, no. 566 00:29:22,841 --> 00:29:23,813 What is it? 567 00:29:24,592 --> 00:29:26,476 He's got level five security clearance. 568 00:29:26,478 --> 00:29:28,678 His ID authorizes entry into any area of this building. 569 00:29:29,381 --> 00:29:30,513 Go find Justin in the armory... 570 00:29:30,515 --> 00:29:32,515 Tell him to lock down the campus! 571 00:29:44,496 --> 00:29:47,397 I guess they'll need to call back during office hours. 572 00:29:53,163 --> 00:29:55,163 _ 573 00:29:55,531 --> 00:29:56,797 It probably would have been easier 574 00:29:56,799 --> 00:29:59,433 to drop your grievances in the comment box. 575 00:29:59,435 --> 00:30:00,265 Stand up. 576 00:30:08,378 --> 00:30:09,360 Over there. 577 00:30:15,685 --> 00:30:16,567 Sit. 578 00:30:28,765 --> 00:30:30,531 I had this dog named Rocky. 579 00:30:32,035 --> 00:30:33,701 I loved him so much. 580 00:30:34,871 --> 00:30:36,671 One day he wasn't acting right. 581 00:30:37,674 --> 00:30:39,373 He got real aggressive. 582 00:30:40,043 --> 00:30:41,342 Started drooling. 583 00:30:44,580 --> 00:30:46,814 Limped around like... 584 00:30:56,726 --> 00:30:58,492 I waited too long to put him down. 585 00:30:59,028 --> 00:31:00,494 I watched him suffer. 586 00:31:01,150 --> 00:31:03,484 Finally, I took him out back and I shot him. 587 00:31:05,802 --> 00:31:07,034 Was that wrong? 588 00:31:07,704 --> 00:31:09,170 Could Rocky do long division? 589 00:31:09,491 --> 00:31:10,237 Huh? 590 00:31:10,239 --> 00:31:11,605 You see what I'm getting at? I can. 591 00:31:11,607 --> 00:31:13,908 You killed Cynthia and Georgie! 592 00:31:14,601 --> 00:31:16,711 I may have put the buckshot in their heads, 593 00:31:16,713 --> 00:31:18,179 but you killed them! 594 00:31:18,419 --> 00:31:20,247 I didn't wanna watch them suffer. 595 00:31:20,919 --> 00:31:23,085 I don't think any zombie should suffer. 596 00:31:24,721 --> 00:31:26,426 Do I look like I'm suffering? 597 00:31:30,693 --> 00:31:33,027 Why was I the one in prison, Chase? 598 00:31:33,629 --> 00:31:34,862 Why? 599 00:31:35,277 --> 00:31:36,397 You're the mass murderer. 600 00:31:37,800 --> 00:31:41,435 I've killed so many. You're gonna be number... 601 00:31:41,437 --> 00:31:42,403 Uh... 602 00:31:42,405 --> 00:31:44,038 Oh, you know what? I've lost count. 603 00:31:44,040 --> 00:31:46,841 And that's only if you count putting a zombie out of his misery. 604 00:31:46,843 --> 00:31:48,409 Which I don't! 605 00:31:49,112 --> 00:31:51,245 You killed 10,000 human beings. 606 00:31:51,748 --> 00:31:54,148 I mean... Wow... 607 00:32:03,693 --> 00:32:06,394 Go check the school dorm! He might've gone there first! 608 00:32:14,430 --> 00:32:16,036 Nobody gank my taquitos. 609 00:32:16,038 --> 00:32:18,572 - Oh. No cookies? - They take 15 minutes. 610 00:32:18,574 --> 00:32:21,257 Because the machine bakes them especially for you. 611 00:32:21,336 --> 00:32:23,444 - That's what they say. - I want in on that. 612 00:32:24,304 --> 00:32:26,247 Cookies on me. Grab as many as you can with that. 613 00:32:26,249 --> 00:32:27,715 She won't be able to carry that many. 614 00:32:27,717 --> 00:32:29,550 Uh... How 'bout you join her? 615 00:32:29,955 --> 00:32:31,919 I have work stuff to discuss with Liv. 616 00:32:33,222 --> 00:32:35,408 Okay. You got it. Come on, Isobel. 617 00:32:41,697 --> 00:32:43,531 Isobel has Freylich Syndrome. 618 00:32:43,887 --> 00:32:45,184 It's a death sentence. 619 00:32:45,185 --> 00:32:46,634 Victims rarely see their 18th birthday. 620 00:32:46,636 --> 00:32:48,269 Why haven't you scratched her? 621 00:32:48,271 --> 00:32:48,969 She told you? 622 00:32:48,971 --> 00:32:50,805 I found her testing out a morgue drawer. 623 00:32:50,807 --> 00:32:51,972 It came up pretty quickly. 624 00:32:51,974 --> 00:32:54,442 Scratching humans is a capital offense, you know. 625 00:32:55,011 --> 00:32:56,210 I know. 626 00:32:57,079 --> 00:32:59,213 And it would be completely unfair of me 627 00:32:59,215 --> 00:33:01,649 to ask you to put your life on the line. So... 628 00:33:02,718 --> 00:33:04,752 I'll do it. During my next bout of the zombies. 629 00:33:04,754 --> 00:33:05,362 Ravi... 630 00:33:05,364 --> 00:33:07,188 We can feed her with brains from the morgue. 631 00:33:07,190 --> 00:33:08,556 Please, don't try and talk me out of this. 632 00:33:08,558 --> 00:33:10,558 I'm not gonna try to talk you out of it. 633 00:33:10,896 --> 00:33:12,105 - You're not? - No. 634 00:33:12,899 --> 00:33:15,300 Because I already scratched her. And it didn't take. 635 00:33:15,498 --> 00:33:16,864 Wait... What? 636 00:33:17,767 --> 00:33:19,033 That's impossible. 637 00:33:19,272 --> 00:33:20,271 It's not. 638 00:33:21,404 --> 00:33:23,938 I tried it, I had other zombies try. 639 00:33:24,807 --> 00:33:27,608 - Isobel is immune. - I don't understand. 640 00:33:29,011 --> 00:33:31,679 I read an article on false immunity outliers... 641 00:33:32,715 --> 00:33:35,149 It just doesn't make sense. Could it be genetic? 642 00:33:35,151 --> 00:33:37,751 Maybe. Isobel's had several experimental treatments. 643 00:33:37,753 --> 00:33:39,420 Maybe one of those caused her immunity. 644 00:33:39,422 --> 00:33:40,888 Altered her brain chemistry somehow. 645 00:33:40,890 --> 00:33:43,491 Whatever the reason, she's never gonna be a zombie. 646 00:33:44,494 --> 00:33:45,793 She's gonna die, 647 00:33:47,330 --> 00:33:49,282 there's nothing we can do about it. 648 00:33:52,639 --> 00:33:53,741 Then we need to study her, 649 00:33:54,191 --> 00:33:55,757 figure out what makes her immune. 650 00:33:56,072 --> 00:33:58,072 Maybe she's the key to finding a vaccine. 651 00:34:02,778 --> 00:34:04,512 Can I call you right back, Mom? 652 00:34:07,134 --> 00:34:10,469 Did you want chocolate chip or oatmeal raisin? 653 00:34:13,222 --> 00:34:17,525 And the king of Bremerton! 654 00:34:17,527 --> 00:34:19,927 Whoa. 655 00:34:23,466 --> 00:34:25,466 Mr. Mayor! 656 00:34:25,468 --> 00:34:29,837 Don E. And I had an inspired idea for the remainder of this lockdown. 657 00:34:30,117 --> 00:34:31,350 I love it already. 658 00:34:31,541 --> 00:34:34,174 We're calling it "La Petite Mort Masquerade." 659 00:34:34,176 --> 00:34:38,879 And I'm sure you know what "little death" we're talking about. 660 00:34:38,881 --> 00:34:40,648 Oh! 661 00:34:41,170 --> 00:34:43,250 Candy and the girls already have their masks. 662 00:34:43,252 --> 00:34:44,952 We'll pick yours out in a minute. 663 00:34:45,510 --> 00:34:47,706 It's kind of a group project. 664 00:34:47,707 --> 00:34:50,624 Ooh. "Group project." Yeah! 665 00:34:50,626 --> 00:34:52,684 You are speaking my language. 666 00:34:52,849 --> 00:34:55,403 And it all starts with a little pick-me-up. 667 00:34:55,937 --> 00:34:58,632 What is it? Is that Utopium? 668 00:34:58,634 --> 00:34:59,432 It's better! 669 00:35:00,133 --> 00:35:02,102 It's like Molly, China Girl and U-Boat 670 00:35:02,104 --> 00:35:03,789 had a threesome in your brain. 671 00:35:04,055 --> 00:35:05,220 And right after you snort it, 672 00:35:05,221 --> 00:35:09,376 I'm gonna give you a little vitamin cocktail injection in your booty, 673 00:35:09,378 --> 00:35:12,947 so that you'll be in tip-top shape for your mayoral duties tomorrow. 674 00:35:12,949 --> 00:35:17,818 Always thinking, boys! Always thinking! 675 00:35:17,820 --> 00:35:19,119 Would you take a seat. 676 00:35:19,121 --> 00:35:21,755 Wow. We are really going all out on this one. 677 00:35:21,757 --> 00:35:24,224 For the mayor of New Seattle, the sky's the limit. 678 00:35:24,927 --> 00:35:26,493 That is quite a map. 679 00:35:26,495 --> 00:35:28,862 I'm thinking of investing in some real estate. 680 00:35:28,864 --> 00:35:30,864 Oh. 681 00:35:30,866 --> 00:35:32,132 You're ready? 682 00:35:32,707 --> 00:35:34,201 Well, you guys are doing it, too, right? 683 00:35:34,203 --> 00:35:36,437 Of course. 684 00:35:36,439 --> 00:35:38,305 All right. 685 00:35:41,877 --> 00:35:44,778 Oh. I like it. That's good. Setting the mood. 686 00:35:44,780 --> 00:35:47,881 Feeling good? Relaxed? 687 00:35:48,315 --> 00:35:50,315 - Absolutely. - Cheers. 688 00:35:55,858 --> 00:35:56,696 Oh! 689 00:35:58,260 --> 00:35:59,035 Oh. 690 00:36:00,096 --> 00:36:01,629 Ooh, I feel funny. 691 00:36:02,898 --> 00:36:04,365 I think it's kicking in. 692 00:36:06,002 --> 00:36:07,267 Oh, my God. 693 00:36:08,270 --> 00:36:09,503 Oh, my God. I'm human again! 694 00:36:09,505 --> 00:36:12,106 I can feel it! How did you... 695 00:36:12,108 --> 00:36:13,574 I'm human again! 696 00:36:13,576 --> 00:36:14,875 I'm human again! 697 00:36:32,561 --> 00:36:34,589 I thought that went well. 698 00:36:35,847 --> 00:36:38,091 Yeah. Well, he didn't land on you. 699 00:36:40,404 --> 00:36:42,404 _ 700 00:36:43,566 --> 00:36:46,266 I got tired of waiting. So... 701 00:36:47,103 --> 00:36:48,938 I went with chocolate chip. 702 00:36:49,767 --> 00:36:52,507 Okay, something funky's going on. 703 00:36:53,476 --> 00:36:55,461 - Ravi should study me. - I agree. 704 00:36:55,462 --> 00:36:57,575 - He can't. - Why not? Thanks, sweetie. 705 00:36:57,729 --> 00:36:59,847 - I'm staying in Seattle. - We've been through this. You're not. 706 00:36:59,849 --> 00:37:01,048 Wait. Where else is she gonna go? 707 00:37:01,050 --> 00:37:02,850 - Home. She's going home. - No, I'm not. 708 00:37:02,852 --> 00:37:03,984 - Where's home? - Boise. 709 00:37:03,986 --> 00:37:06,153 - Idaho? - Which is where she's going. 710 00:37:06,822 --> 00:37:08,255 I'm staying here. 711 00:37:09,091 --> 00:37:11,291 My dying wish is to be a guinea pig. 712 00:37:11,767 --> 00:37:13,727 You can't deny me my dying wish. 713 00:37:13,965 --> 00:37:15,867 Wait. How did you get into Seattle? 714 00:37:18,901 --> 00:37:20,634 - A coyote... - Oh. 715 00:37:20,636 --> 00:37:22,970 - Isobel. - Working for Liv. 716 00:37:24,009 --> 00:37:24,905 What? 717 00:37:26,008 --> 00:37:27,674 What does she mean, "A coyote working for Liv"" 718 00:37:27,676 --> 00:37:30,244 - She meant the coyote that I know. - No, I didn't. 719 00:37:30,777 --> 00:37:31,501 Ravi. 720 00:37:32,452 --> 00:37:35,026 Liv has taken over Mama Leone's organization. 721 00:37:35,456 --> 00:37:38,626 Underground Railroad, head-got-smushed Mama Leone? 722 00:37:38,627 --> 00:37:39,987 - Yep. - Thanks, Peyton. 723 00:37:39,989 --> 00:37:42,089 Look, I'm tired of keeping this secret from Ravi. 724 00:37:42,541 --> 00:37:44,258 Your friends are trying to help you. 725 00:37:44,860 --> 00:37:45,893 We're the No Secrets Club. 726 00:37:45,895 --> 00:37:47,528 It's dangerous information. 727 00:37:47,930 --> 00:37:48,996 And you knew? 728 00:37:49,428 --> 00:37:50,898 For a few weeks. That's all. 729 00:37:50,900 --> 00:37:52,232 And you didn't tell me? 730 00:37:52,470 --> 00:37:54,268 She didn't volunteer the information to me. 731 00:37:54,270 --> 00:37:58,639 I caught her red-handed making fake zombie ID cards for her clients. 732 00:38:06,482 --> 00:38:07,920 Your family is back in Boise? 733 00:38:07,921 --> 00:38:09,650 It's just my mom. 734 00:38:09,992 --> 00:38:11,885 No way I'm letting her make the trip here. 735 00:38:11,887 --> 00:38:13,987 - Then we should send you back. - Look! 736 00:38:14,437 --> 00:38:15,794 I'm the one who's dying, 737 00:38:15,795 --> 00:38:18,325 and I get to decide what I do with the rest of my short life. 738 00:38:18,658 --> 00:38:20,226 I'm staying in Seattle, 739 00:38:20,229 --> 00:38:23,564 so, please, study me. 740 00:38:23,861 --> 00:38:26,633 I wanna go out knowing that my life had meaning. 741 00:38:30,058 --> 00:38:30,837 Lockdown's over. 742 00:38:30,839 --> 00:38:32,839 - They must have caught Cain. - Thank God. 743 00:38:34,109 --> 00:38:37,477 - Let's all go home. - So... What about me? 744 00:38:43,219 --> 00:38:44,451 All clear in the dorm. 745 00:38:44,453 --> 00:38:45,919 The perimeter is clear. 746 00:38:46,822 --> 00:38:47,854 Well done, Major. 747 00:38:47,856 --> 00:38:49,489 - Buckshot? - Yep. 748 00:38:50,326 --> 00:38:52,125 If I collect them all, I win a prize. 749 00:38:59,301 --> 00:39:01,245 You're aware Cain is back here? 750 00:39:01,470 --> 00:39:02,663 Sure am. 751 00:39:03,839 --> 00:39:06,373 - He still breathing? - Barely. 752 00:39:06,680 --> 00:39:08,086 Should I get him medical attention? 753 00:39:08,087 --> 00:39:10,677 Let's do him one better. Scratch him. 754 00:39:23,781 --> 00:39:26,015 Just let me die. 755 00:39:27,351 --> 00:39:30,486 - Please. - Scratch him, soldier. That's an order. 756 00:39:31,923 --> 00:39:34,715 He has an appointment with the guillotine. 757 00:39:57,281 --> 00:39:58,514 Detective... 758 00:40:03,120 --> 00:40:04,220 Inspector... 759 00:40:04,222 --> 00:40:07,256 Ah! Madame Acting Mayor. 760 00:40:08,192 --> 00:40:09,692 So, who's taking the lead on this? 761 00:40:09,694 --> 00:40:11,927 Uh, it's a strange case. 762 00:40:12,417 --> 00:40:13,395 What is he? 763 00:40:14,031 --> 00:40:15,998 Yesterday he was a zombie, 764 00:40:16,000 --> 00:40:18,734 but what zombie dies from a bullet through the heart? 765 00:40:19,403 --> 00:40:21,470 Well, maybe this'll help. 766 00:40:23,074 --> 00:40:25,341 This popped up all over the Web last night. 767 00:40:25,793 --> 00:40:27,943 No one's been able to discover where it originated. 768 00:40:31,178 --> 00:40:32,181 Oh! 769 00:40:32,986 --> 00:40:34,600 Oh, my God. I'm human again. I can feel it! 770 00:40:34,640 --> 00:40:36,619 How did you... I'm human again! 771 00:40:37,048 --> 00:40:38,787 I'm human again! 772 00:40:45,696 --> 00:40:48,998 Excellent! This is settled. He's human. 773 00:40:49,000 --> 00:40:50,499 The case is yours. 774 00:40:51,702 --> 00:40:52,762 Enjoy. 775 00:40:54,105 --> 00:40:55,337 ♪ Always been the baddest bitch ♪ 776 00:40:55,339 --> 00:40:56,639 ♪ Take down the biggest bads ♪ 777 00:40:56,641 --> 00:40:58,007 ♪ Solving murders on the daily ♪ 778 00:40:58,009 --> 00:40:59,875 ♪ I got skills you wish you had ♪ 779 00:40:59,877 --> 00:41:02,578 ♪ New Seattle got me shook Everywhere I look ♪ 780 00:41:02,580 --> 00:41:05,781 ♪ All I see is F-G and other two-bit crooks ♪ 781 00:41:09,453 --> 00:41:10,853 Top bid's at 10 million. 782 00:41:10,855 --> 00:41:12,221 And climbing. 783 00:41:12,619 --> 00:41:15,468 Some millionaires out there really don't wanna be zombies. 784 00:41:29,334 --> 00:41:31,906 ♪ Woke up to a wall Now we woke, no doubt ♪ 785 00:41:31,907 --> 00:41:33,456 ♪ No place like home That's truth ♪ 786 00:41:33,457 --> 00:41:34,552 ♪ Locked in or locked out ♪ 787 00:41:34,553 --> 00:41:36,129 ♪ No cure for what ails Seattle ♪ 788 00:41:36,130 --> 00:41:37,387 ♪ Got a case to catch ♪ 789 00:41:37,388 --> 00:41:38,777 ♪ Oz a powder keg now ♪ 790 00:41:38,778 --> 00:41:40,810 ♪ All we need is a match ♪ 58553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.