Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:01,736
Previously on iZombie...
2
00:00:01,737 --> 00:00:03,499
The State Pen has agreed to take 20 of
3
00:00:03,500 --> 00:00:06,041
Seattle's worst criminals
and the Walla Walla.
4
00:00:06,933 --> 00:00:09,532
Oh! That one with the shotgun
is getting away.
5
00:00:09,533 --> 00:00:13,238
- You have the zombie gear.
- Hell yes!
6
00:00:13,240 --> 00:00:13,973
Who's that?
7
00:00:13,975 --> 00:00:16,174
A new uni. Michelle, I think. Why?
8
00:00:16,176 --> 00:00:19,004
Can't believe you guys
talked me into bringing you here.
9
00:00:19,165 --> 00:00:21,889
Renegade's operation
turns more humans into zombies
10
00:00:21,890 --> 00:00:23,852
than all other county outfits combined.
11
00:00:23,853 --> 00:00:27,218
I can take Mama's place. I am
willing to do the scratching.
12
00:00:27,220 --> 00:00:28,426
Nice work, Renegade.
13
00:00:28,822 --> 00:00:30,355
I understand why you're
doing what you're doing.
14
00:00:30,357 --> 00:00:32,123
Which is why I want to be a part of it.
15
00:00:32,125 --> 00:00:34,693
Let's do this. I'm tired of being sick.
16
00:00:34,695 --> 00:00:36,761
How long does it take to kick in?
17
00:00:38,231 --> 00:00:41,299
I'm gonna die, aren't I?
18
00:00:41,935 --> 00:00:43,935
_
19
00:00:43,937 --> 00:00:45,503
- Hey, Mom.
- Hey.
20
00:00:45,505 --> 00:00:48,373
Wanna hear some jokes
about Freylich Syndrome kids?
21
00:00:48,375 --> 00:00:49,311
Okay.
22
00:00:49,312 --> 00:00:50,951
They never get old.
23
00:00:51,188 --> 00:00:52,555
It's not funny, Isobel.
24
00:00:52,557 --> 00:00:55,190
No, it is. It's hilarious.
25
00:00:55,348 --> 00:00:57,215
No, it's not.
26
00:00:57,217 --> 00:00:59,117
You just have to take a step back.
27
00:00:59,119 --> 00:01:01,052
Have you had any nose bleeds, honey?
28
00:01:01,054 --> 00:01:04,737
Nope. No nose bleeds. All good.
29
00:01:04,738 --> 00:01:06,591
Okay, I'm so glad to hear that.
30
00:01:06,593 --> 00:01:07,769
I've been so worried about you.
31
00:01:07,770 --> 00:01:09,710
Mom. Gotta call you back.
32
00:01:10,815 --> 00:01:12,875
The Spanish Inquisition just walked in.
33
00:01:12,984 --> 00:01:16,367
- Okay, I love you. Bye.
- Love you, too. Bye.
34
00:01:18,805 --> 00:01:20,359
Yes?
35
00:01:20,820 --> 00:01:23,575
We've made arrangements
to get you back to Boise.
36
00:01:23,577 --> 00:01:25,143
No. Uh-uh.
37
00:01:25,145 --> 00:01:28,680
Why risk one of your coyote's lives
just so I can die in my own bed?
38
00:01:28,682 --> 00:01:30,713
Why don't you let us
bring your mom here?
39
00:01:30,714 --> 00:01:32,851
It's the same problem, though, isn't it?
40
00:01:32,853 --> 00:01:36,231
Why bring my mom here
just so she can watch me die?
41
00:01:37,449 --> 00:01:40,558
- You are a stubborn one.
- So they tell me.
42
00:01:40,859 --> 00:01:43,426
- Any nose...
- No. No nosebleeds.
43
00:01:44,631 --> 00:01:47,499
- Any murders?
- Only, like, 20.
44
00:01:50,303 --> 00:01:52,403
Oh, uh, we should've warned you.
45
00:01:52,752 --> 00:01:54,405
This is our drawer of heads.
46
00:01:54,868 --> 00:01:58,143
We're calling the prison bus
murders "Satan's Jigsaw Puzzle""
47
00:01:58,145 --> 00:02:01,236
We started with the face pieces
and are working our way out.
48
00:02:04,551 --> 00:02:06,117
Don't you zombies just like the brains?
49
00:02:06,119 --> 00:02:07,422
How do you account
for the dismemberment?
50
00:02:07,423 --> 00:02:10,955
We figure the mob was starving,
and everyone wanted a piece.
51
00:02:10,957 --> 00:02:12,194
What a way to go.
52
00:02:12,195 --> 00:02:14,092
Don't waste your sympathy on these guys.
53
00:02:14,094 --> 00:02:15,491
They're the worst of the worst.
54
00:02:15,492 --> 00:02:18,329
Who's that guy who put
his victims' organs in jars?
55
00:02:18,331 --> 00:02:19,650
Perry the Pickler.
56
00:02:20,525 --> 00:02:23,036
There's Ice Pick Rick,
Zombie Killer Cain...
57
00:02:23,303 --> 00:02:25,682
The nastiest killers
this city has had to offer.
58
00:02:25,972 --> 00:02:28,874
You think? I think Seattle's seen worse.
59
00:02:31,711 --> 00:02:34,179
You don't want to know what I
had to do to get this brain.
60
00:02:34,375 --> 00:02:36,414
You want me to blue brain it? Or...
61
00:02:36,681 --> 00:02:38,952
- It's my $100,000 gift to you.
- What?
62
00:02:38,953 --> 00:02:41,685
- Did you get me Kid Rock?
- No.
63
00:02:41,686 --> 00:02:43,621
If you bought a brain for 100 grand
64
00:02:43,623 --> 00:02:46,291
and I'm the one eating it, there's
no way it's gonna be anything good.
65
00:02:46,293 --> 00:02:47,588
You're gonna love it.
66
00:02:47,627 --> 00:02:50,454
But, first, let me show you something.
67
00:02:50,764 --> 00:02:52,482
You remember when I was on
that real-estate agent brain
68
00:02:52,483 --> 00:02:53,832
a couple weeks ago?
69
00:02:53,834 --> 00:02:55,897
Yeah. You were asking me all
those non-sequitur questions
70
00:02:55,952 --> 00:02:58,269
aimed at determining my annual income?
71
00:02:58,271 --> 00:03:00,023
That's when this plan came to me.
72
00:03:00,024 --> 00:03:03,675
This place on Kittitas
sold for 22.6 mil.
73
00:03:03,677 --> 00:03:06,377
- It's on the market now for two.
- No surprise there.
74
00:03:06,379 --> 00:03:09,581
The prices took a dive after
Seattle became the Lost City of Z.
75
00:03:09,583 --> 00:03:13,351
Figure 20% down, you're looking
at an outlay of 400,000
76
00:03:13,353 --> 00:03:15,286
on a house worth more than 20 mil.
77
00:03:15,288 --> 00:03:17,789
There's 100 properties
like this inside the wall.
78
00:03:17,791 --> 00:03:19,671
And when things return to normal,
79
00:03:19,672 --> 00:03:21,459
property values are gonna skyrocket.
80
00:03:21,461 --> 00:03:24,796
And whoever owns 'em cheap
will be filthy rich.
81
00:03:26,633 --> 00:03:28,625
You think things are
returning to normal?
82
00:03:28,626 --> 00:03:31,638
Just eat that brain and
trust that I have a plan.
83
00:03:32,597 --> 00:03:34,439
Maybe you should lean back in your chair
84
00:03:34,441 --> 00:03:36,674
and do the Mr. Burns
thing with your hands.
85
00:03:38,879 --> 00:03:40,712
- Like this?
- Oh, yeah.
86
00:03:40,714 --> 00:03:43,602
And maybe cackle.
87
00:03:44,952 --> 00:03:48,077
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
88
00:03:48,576 --> 00:03:50,414
_
89
00:03:50,575 --> 00:03:54,692
Uh, do you have the top
half of a hairy arm,
90
00:03:54,693 --> 00:03:58,763
with a tattoo of a skull with a serpent
crawling out of its eye socket?
91
00:03:58,765 --> 00:03:59,679
Go fish.
92
00:04:01,226 --> 00:04:03,226
_
93
00:04:03,553 --> 00:04:04,719
Ah!
94
00:04:04,838 --> 00:04:06,404
_
95
00:04:07,655 --> 00:04:08,809
_
96
00:04:08,810 --> 00:04:10,007
_
97
00:04:10,008 --> 00:04:10,886
_
98
00:04:11,250 --> 00:04:12,079
_
99
00:04:12,080 --> 00:04:14,080
_
100
00:04:14,923 --> 00:04:16,012
_
101
00:04:17,041 --> 00:04:18,899
_
102
00:04:19,219 --> 00:04:20,418
_
103
00:04:20,419 --> 00:04:22,106
_
104
00:04:22,219 --> 00:04:24,489
Uh, no more victims. We're full.
105
00:04:25,383 --> 00:04:26,490
_
106
00:04:26,866 --> 00:04:28,339
_
107
00:04:28,340 --> 00:04:30,133
_
108
00:04:30,290 --> 00:04:34,024
_
109
00:04:35,016 --> 00:04:37,016
_
110
00:04:37,704 --> 00:04:39,704
_
111
00:04:40,736 --> 00:04:42,736
_
112
00:04:43,743 --> 00:04:45,777
_
113
00:04:49,082 --> 00:04:51,418
What can you tell us
about our human victim?
114
00:04:51,419 --> 00:04:51,922
Hmm.
115
00:04:53,462 --> 00:04:55,842
_
116
00:04:56,194 --> 00:04:58,789
_
117
00:04:58,790 --> 00:05:01,316
_
118
00:05:01,480 --> 00:05:02,782
_
119
00:05:03,070 --> 00:05:04,693
_
120
00:05:04,694 --> 00:05:07,455
_
121
00:05:07,456 --> 00:05:10,233
_
122
00:05:10,374 --> 00:05:13,417
_
123
00:05:13,716 --> 00:05:14,238
Okay.
124
00:05:14,641 --> 00:05:16,507
_
125
00:05:18,778 --> 00:05:22,687
Go watch some Jerry Lewis
movies, you frog bastard.
126
00:05:41,835 --> 00:05:45,217
I'm sorry, Mr. Schwartzman, my
partner should be along soon.
127
00:05:45,218 --> 00:05:46,163
Ain't no thing.
128
00:05:47,520 --> 00:05:49,273
Hey, them vending
machines you got upstairs
129
00:05:49,275 --> 00:05:50,775
is off the chain, though.
130
00:05:51,700 --> 00:05:56,536
Baked from scratch.
131
00:06:14,934 --> 00:06:16,567
Where'd you get this?
132
00:06:16,569 --> 00:06:19,670
Treasures abound in the lost
and found, dun. You like?
133
00:06:21,574 --> 00:06:25,847
Mr. Schwartzman, this is Liv
Moore, our medical examiner.
134
00:06:25,848 --> 00:06:29,258
'Sup, shawty? What is good?
135
00:06:29,347 --> 00:06:31,914
On my grind, you know.
Gettin' that schmoney.
136
00:06:33,853 --> 00:06:36,320
So, Weston, you and your brother Walden
137
00:06:36,322 --> 00:06:38,489
were originally a rap
duo, is that correct?
138
00:06:38,491 --> 00:06:41,038
Uh-huh. Lil' Driz and Dirty Reign.
139
00:06:41,377 --> 00:06:44,562
The Precipitation Collaboration.
140
00:06:44,564 --> 00:06:45,199
Tight.
141
00:06:45,699 --> 00:06:47,961
And when a manager signed
your brother and not you,
142
00:06:47,963 --> 00:06:49,267
your brother went solo. True?
143
00:06:49,269 --> 00:06:52,770
Oh, I see how you playin' it now.
No comment.
144
00:06:54,441 --> 00:06:55,650
I pulled up these lyrics
145
00:06:55,651 --> 00:06:58,076
for a diss track you wrote
about your brother.
146
00:06:58,945 --> 00:07:01,879
"You a bad seed, son,"
147
00:07:02,233 --> 00:07:04,982
rhymes corny as they
come, used to be chill,
148
00:07:04,984 --> 00:07:07,710
now you got a swole head,
like Icarus flyin' in the sun.
149
00:07:08,621 --> 00:07:10,955
You say you come dirty, rain,
150
00:07:10,957 --> 00:07:13,001
but it's all just doom and gloom.
151
00:07:13,293 --> 00:07:15,593
You whack, you stale,
152
00:07:15,988 --> 00:07:17,895
I shoulda ate you in the womb.
153
00:07:17,897 --> 00:07:20,454
- Damn, that's cold.
- Care to comment?
154
00:07:23,103 --> 00:07:25,470
♪ Comin' at you
from the basement of the SPD ♪
155
00:07:25,472 --> 00:07:27,772
♪ It's the E to the M to the C-E-E ♪
156
00:07:27,774 --> 00:07:29,740
♪ ME's rolling up for an autopsy ♪
157
00:07:29,742 --> 00:07:32,376
♪ Getting brain like a boss
Call me Queen Zombie ♪
158
00:07:32,378 --> 00:07:35,046
♪ Emcee ME The rizzle O-Z ♪
159
00:07:35,982 --> 00:07:38,149
I'm just gonna say it.
I love dead people.
160
00:07:40,653 --> 00:07:43,855
You're a necrophiliac, dude,
and this is how it ends.
161
00:07:44,224 --> 00:07:45,423
Bang.
162
00:07:46,704 --> 00:07:47,365
Good stuff?
163
00:07:47,366 --> 00:07:50,006
I saw Rain and his lady
at The Scratching Post.
164
00:07:50,430 --> 00:07:52,463
Some hater was throwin' mad shade.
165
00:07:52,465 --> 00:07:55,233
- You saw him?
- Yeah, somewhere. He was...
166
00:07:56,936 --> 00:07:59,727
He's right behind you.
That's our killer!
167
00:08:02,008 --> 00:08:04,007
Aren't his pieces currently
strewn about the morgue?
168
00:08:04,008 --> 00:08:07,044
The Scratching Post has only been
letting humans in for a few weeks.
169
00:08:07,046 --> 00:08:08,249
My vision has to be recent,
170
00:08:08,250 --> 00:08:11,174
and that guy was in prison before
The Scratching Post even opened.
171
00:08:11,175 --> 00:08:13,351
Then he must have escaped
from the bus massacre.
172
00:08:13,353 --> 00:08:14,819
Who is this guy?
173
00:08:16,289 --> 00:08:17,811
"Ronnie 'Sugar' Cain."
174
00:08:17,812 --> 00:08:21,058
"AKA Zombie Killer Cain.
Convicted murderer of nine"
175
00:08:21,895 --> 00:08:23,135
Better make that 11.
176
00:08:27,745 --> 00:08:29,528
_
177
00:08:29,541 --> 00:08:33,341
So what's a zombie hater doing
hanging out at The Scratching Post?
178
00:08:33,342 --> 00:08:35,879
You're hunting zombies,
you go to their watering hole.
179
00:08:35,881 --> 00:08:38,578
Maybe we go over there, see
if anyone remembers the guy?
180
00:08:38,579 --> 00:08:39,723
Sure. Let's do it.
181
00:08:40,765 --> 00:08:43,520
You know who the first
two zombies Cain killed were?
182
00:08:44,315 --> 00:08:45,648
His wife and daughter.
183
00:08:46,039 --> 00:08:48,825
At his trial he said he
considered them already dead.
184
00:08:50,129 --> 00:08:51,434
I'm-a text my posse.
185
00:08:51,664 --> 00:08:54,531
We was hittin' a movie, and this
Cain fool was making me miss it.
186
00:08:54,901 --> 00:08:57,801
I was about to go ham on a
large tub with extra butter.
187
00:08:57,803 --> 00:08:59,870
Whoa!
188
00:09:00,215 --> 00:09:02,572
"A citywide lockdown
is immediately in effect
189
00:09:02,574 --> 00:09:06,777
as Fillmore-Graves conducts a manhunt
for serial killer Ronnie 'Sugar' Cain."
190
00:09:06,779 --> 00:09:08,919
Fillmore-Graves can
declare martial law now?
191
00:09:08,920 --> 00:09:12,416
I was gonna get me some of those
Scratching Post jalapeño brain poppers.
192
00:09:12,418 --> 00:09:14,678
My snack game is officially DOA.
193
00:09:14,928 --> 00:09:17,354
There are some new vending
machines on the fifth floor.
194
00:09:17,355 --> 00:09:19,221
People are making a big deal about them.
195
00:09:19,297 --> 00:09:19,909
For reals?
196
00:09:20,232 --> 00:09:21,745
One of the machines is zombie-friendly.
197
00:09:21,827 --> 00:09:22,763
Liv out.
198
00:09:29,268 --> 00:09:30,801
Let's do it.
199
00:09:30,803 --> 00:09:33,403
- Here?
- We're stuck here. Why not?
200
00:09:35,665 --> 00:09:36,847
We should let Mosco know.
201
00:09:36,848 --> 00:09:38,942
- Texting him now.
- Ten minutes?
202
00:09:43,101 --> 00:09:44,593
I got a bone to pick with Blaine.
203
00:09:44,594 --> 00:09:47,094
Oh, hello, Candy. Don't you look...
204
00:09:48,354 --> 00:09:50,128
- Don't I look what?
- Huh?
205
00:09:51,349 --> 00:09:53,049
You said "Hello, Candy.
Don't you look..."
206
00:09:53,509 --> 00:09:55,959
And then you did that. Focus, Sinead.
207
00:09:55,961 --> 00:09:58,726
I think I'm on virgin brain.
208
00:09:58,727 --> 00:10:01,198
Did Blaine really tell the mayor
209
00:10:01,200 --> 00:10:04,103
he could have me on the
house, and we'd go all night?
210
00:10:04,470 --> 00:10:08,214
Yes. In fairness, the whole
city is on lockdown.
211
00:10:08,215 --> 00:10:10,680
So, it's not as if you
could leave anyway.
212
00:10:10,681 --> 00:10:13,715
So I may as well just stay here
213
00:10:14,203 --> 00:10:17,337
and spank Mayor Freakfest
for eight hours? Hi...
214
00:10:18,153 --> 00:10:20,298
Is that what's happening?
215
00:10:20,299 --> 00:10:23,453
Blaine always has a good
reason for doing what he does.
216
00:10:23,455 --> 00:10:25,951
I usually just motorboat with it.
217
00:10:26,264 --> 00:10:28,907
I hate New Seattle.
218
00:10:29,851 --> 00:10:31,905
I wish the whole country
would just go zombie already.
219
00:10:31,997 --> 00:10:35,665
I was almost through with flight
attendant training. And now this!
220
00:10:37,236 --> 00:10:39,803
Hi. Didi you miss me?
221
00:10:42,458 --> 00:10:44,920
Blaine DeBeers, you are
222
00:10:45,550 --> 00:10:49,734
as cunning as you are handsome.
223
00:10:49,954 --> 00:10:53,939
You've figured out a way to
turn the whole country zombie.
224
00:10:53,940 --> 00:10:55,091
Once that happens,
225
00:10:55,092 --> 00:11:00,023
all the properties we're going to
buy dirt cheap skyrocket in value.
226
00:11:04,863 --> 00:11:05,897
Have a seat, pal,
227
00:11:06,855 --> 00:11:08,999
because the fun doesn't stop there.
228
00:11:11,236 --> 00:11:12,743
I have another gift for you.
229
00:11:14,667 --> 00:11:16,008
Holy motherboard.
230
00:11:17,895 --> 00:11:19,461
It's a Boldbook.
231
00:11:20,924 --> 00:11:23,440
A 4K touch-screen precision display,
232
00:11:23,441 --> 00:11:26,016
gunmetal chassis and a hyper-charged SSD
233
00:11:26,018 --> 00:11:30,120
that makes its Y-Series
brethren look like a little...
234
00:11:31,824 --> 00:11:33,490
B-word.
235
00:11:36,128 --> 00:11:40,063
Wait a minute... You sprang
for the optional Core i7 CPU?
236
00:11:40,065 --> 00:11:41,431
Mmm-hmm.
237
00:11:42,968 --> 00:11:45,235
Will you judge me if I happy cry?
238
00:11:45,237 --> 00:11:46,895
- Yes.
- Then I won't.
239
00:11:49,222 --> 00:11:49,774
Hey!
240
00:11:51,190 --> 00:11:52,656
You'll get it back.
241
00:11:54,435 --> 00:11:55,768
I need your full attention.
242
00:11:55,770 --> 00:11:57,770
We're going to auction
off ten zombie cures
243
00:11:57,850 --> 00:12:00,050
to the highest bidders on the Dark Web.
244
00:12:00,439 --> 00:12:03,386
We need to make sure that no one
can ever trace it back to us.
245
00:12:03,388 --> 00:12:05,668
That's where you come in.
246
00:12:06,538 --> 00:12:10,360
You now have the ability to make
us invisible, impenetrable.
247
00:12:10,362 --> 00:12:13,063
I paid a lot of money to turn
you into a computer genius.
248
00:12:13,065 --> 00:12:15,699
Prove to me that it was
money well spent, huh?
249
00:12:18,303 --> 00:12:21,505
♪ Chase roll into Seattle like he own the
place Birdbrain with a corny beret ♪
250
00:12:21,507 --> 00:12:23,273
♪ Hope you came to play
'Cause I came to slay ♪
251
00:12:23,275 --> 00:12:25,809
♪ I'm the real Renegade
Pick up where Mama left off ♪
252
00:12:25,811 --> 00:12:27,644
♪ Run with a pack of dogs
No one fresher than my clique ♪
253
00:12:27,646 --> 00:12:29,913
♪ And my rhymes are slick Don't
like the underground, bitch? ♪
254
00:12:29,915 --> 00:12:32,082
♪ Well, kiss my ass, top brass
Eat a bag of... ♪
255
00:12:32,084 --> 00:12:35,463
Okay, fish sticks. Fish sticks!
Hi, Liv! We're here!
256
00:12:35,464 --> 00:12:37,709
Hey, my bizzles! You didn't get my text?
257
00:12:37,782 --> 00:12:41,150
Oh, we were closer to here than home
when the sirens went off, so...
258
00:12:43,397 --> 00:12:44,544
Rapper brain?
259
00:12:45,343 --> 00:12:47,109
Zombie Killer Cain capped his ass.
260
00:12:47,799 --> 00:12:51,099
Zombie Killer Cain is loose.
He made it off the bus?
261
00:12:51,100 --> 00:12:52,802
Seems he got his hands on a shotgun
262
00:12:52,804 --> 00:12:54,538
and got right back to
work killing zombies.
263
00:12:54,739 --> 00:12:57,777
- Hence the lockdown.
- That's a real dead body.
264
00:12:57,840 --> 00:12:58,839
There's more where that came from.
265
00:13:01,719 --> 00:13:02,446
Where's Ravi?
266
00:13:02,447 --> 00:13:05,089
Oh, he's getting his nap on
in the detective bunk room.
267
00:13:05,184 --> 00:13:08,285
Oh, I told Isobel she's our
neighbor, if anyone asks.
268
00:13:10,150 --> 00:13:11,855
Oh, speaking of dead weight...
269
00:13:12,219 --> 00:13:13,135
Where the hell is the mayor?
270
00:13:13,136 --> 00:13:15,458
I need him to make an official
statement about the lockdown.
271
00:13:15,459 --> 00:13:17,468
Your boss is a triflin' ass-chimp.
272
00:13:18,335 --> 00:13:20,161
Hi. Yeah, I have no idea where he is.
273
00:13:20,162 --> 00:13:23,546
- How'd he die?
- Shotgun blast right to the chest.
274
00:13:23,547 --> 00:13:25,797
- And you ate his brain?
- Word.
275
00:13:25,798 --> 00:13:28,538
Oh, man, that's gross.
276
00:13:30,075 --> 00:13:33,076
Every Fillmore-Graves soldier
will be out there hunting for Cain.
277
00:13:33,078 --> 00:13:35,912
All right? I want our unit to
be the one to bring him in.
278
00:13:35,914 --> 00:13:39,799
- Major. A word?
- Yes, sir.
279
00:13:45,981 --> 00:13:48,648
Bring me up to speed
on our friend, Russ Roche.
280
00:13:48,760 --> 00:13:50,076
I'm making progress.
281
00:13:50,515 --> 00:13:52,162
He took me out with his crew.
282
00:13:52,164 --> 00:13:55,966
We busted up a few brain stills.
Roughed up his competition.
283
00:13:55,968 --> 00:13:58,058
Great. Keep at it.
284
00:13:59,296 --> 00:14:02,901
Sir, if I may ask, how the
hell did Cain escape?
285
00:14:03,041 --> 00:14:05,705
A zombie horde attacked
a prison transport bus.
286
00:14:05,903 --> 00:14:08,169
Cain was on the bus,
and somehow he got away.
287
00:14:08,170 --> 00:14:10,718
Any chance that horde was
from the Triple Cross church?
288
00:14:10,719 --> 00:14:13,717
- "Triple Cross" what?
- A church for zombies.
289
00:14:13,719 --> 00:14:15,352
The preachers work them into a lather.
290
00:14:15,354 --> 00:14:18,154
My unit dropped in when we were
tracking down that phone video.
291
00:14:18,383 --> 00:14:20,417
We almost didn't make it out alive.
292
00:14:24,596 --> 00:14:27,097
Why am I just hearing about this now?
293
00:14:27,580 --> 00:14:30,739
I can't do my job if I don't know
what's going on in this city!
294
00:14:31,907 --> 00:14:33,491
I put it all in the report, sir.
295
00:14:33,956 --> 00:14:35,186
I left nothing out.
296
00:14:36,074 --> 00:14:37,235
I never saw it.
297
00:14:37,836 --> 00:14:39,797
- Maybe it got misplaced?
- It wasn't misplaced.
298
00:14:39,798 --> 00:14:41,744
It was withheld from me. Deliberately.
299
00:14:46,184 --> 00:14:48,652
I'm not sure who I can
count on here, Major.
300
00:14:53,825 --> 00:14:55,794
But I'm sure I can count on you.
301
00:14:57,462 --> 00:14:58,242
Of course.
302
00:15:04,169 --> 00:15:05,628
All right. Let's head out.
303
00:15:06,214 --> 00:15:07,422
- Yeah, but...
- What?
304
00:15:07,867 --> 00:15:10,173
That was my locker.
305
00:15:16,114 --> 00:15:17,435
- Hey, Ravi.
- Major.
306
00:15:17,436 --> 00:15:19,082
I forgot my briefcase this morning.
307
00:15:19,084 --> 00:15:20,234
Would you mind picking it up,
308
00:15:20,236 --> 00:15:21,384
bringing it by the station?
309
00:15:21,386 --> 00:15:23,572
Yeah, sure. 'Cause I've got
nothing else to do.
310
00:15:23,573 --> 00:15:26,099
I'm sorry to be a pain. It's just, it's
311
00:15:26,100 --> 00:15:27,474
vital to something I'm working on.
312
00:15:27,475 --> 00:15:28,535
Well, patrol will take me
313
00:15:28,537 --> 00:15:29,427
right by the house.
314
00:15:29,428 --> 00:15:32,117
Oh, splendid! You're a savior.
Thanks, mate!
315
00:15:32,293 --> 00:15:33,453
Yeah, later.
316
00:15:38,031 --> 00:15:39,618
He will bear it hither!
317
00:15:39,838 --> 00:15:43,840
Mosco Bandiwax, a resourceful
halfling if there ever was one.
318
00:15:43,842 --> 00:15:47,480
So then, adventurers...
Shall we commence?
319
00:15:47,779 --> 00:15:53,049
Too-rye, Too-rye, Too-rye, aye!
320
00:15:57,055 --> 00:15:58,888
_
321
00:15:59,326 --> 00:16:02,060
What's that you say,
amateur script kiddies?
322
00:16:02,062 --> 00:16:04,495
You can't get past my firewall?
323
00:16:04,497 --> 00:16:07,387
Well, eat my shorts!
324
00:16:07,965 --> 00:16:10,535
Hey, dweeb. How goes the auction prep?
325
00:16:10,537 --> 00:16:14,794
The packet filters on my DMZ have
more layers than the atmosphere.
326
00:16:15,042 --> 00:16:20,378
Which is five layers. Oh! Actually,
six if you include the ionosphere.
327
00:16:20,380 --> 00:16:22,067
- It...
- Bottom-line me.
328
00:16:22,740 --> 00:16:25,307
Our auction is impenetrable
to law enforcement,
329
00:16:25,347 --> 00:16:28,181
and no one will ever
trace it back to us.
330
00:16:28,254 --> 00:16:29,821
That is music to my ears.
331
00:16:30,735 --> 00:16:34,136
Oh, just... Quick question...
Under the heading,
332
00:16:34,327 --> 00:16:36,627
"You probably already
thought of this..."
333
00:16:37,471 --> 00:16:39,857
Why would anyone bid
on one of these cures
334
00:16:39,859 --> 00:16:41,775
without proof that they're effective?
335
00:16:41,776 --> 00:16:45,069
Obviously we're going to cure a zombie
on-camera for all the world to see,
336
00:16:45,071 --> 00:16:48,039
and then kill him in a way
that only a human can die.
337
00:16:49,542 --> 00:16:51,801
Duh! Of course.
338
00:16:52,051 --> 00:16:53,400
Just one more thing...
339
00:16:53,401 --> 00:16:56,447
How exactly will people
know that our, um,
340
00:16:56,448 --> 00:16:59,646
subject wasn't simply
human to begin with?
341
00:16:59,647 --> 00:17:03,254
I guess we'll have to find ourselves
a well-known zombie, won't we?
342
00:17:08,194 --> 00:17:09,219
Oh...
343
00:17:10,697 --> 00:17:13,798
Oh, my God. This is gnarly.
344
00:17:14,411 --> 00:17:18,012
We're running prints to help us put
the bodies back together again.
345
00:17:18,405 --> 00:17:19,771
Hey, Liv.
346
00:17:20,222 --> 00:17:22,053
Yo. Why you rolling up?
347
00:17:22,423 --> 00:17:25,021
Looking for Ravi. I'm
supposed to bring him this.
348
00:17:25,612 --> 00:17:27,111
Hey, there. I'm Major.
349
00:17:27,113 --> 00:17:28,013
Hello, sir.
350
00:17:28,015 --> 00:17:30,715
"Sir"? Bitch, please.
This is just Major.
351
00:17:31,125 --> 00:17:33,048
Major, this is my neighbor, Isobel.
352
00:17:33,611 --> 00:17:36,190
- And Ravi, he's...
- Somewhere. Not here.
353
00:17:37,447 --> 00:17:40,448
Major, Seattle is getting
on my last nerve.
354
00:17:40,560 --> 00:17:42,358
I told you to wait upstairs.
355
00:17:42,850 --> 00:17:45,571
So now you just walk away in
the middle of a conversation.
356
00:17:46,299 --> 00:17:48,582
- Ugh!
- They're hands. Man up.
357
00:17:48,651 --> 00:17:50,861
Hey, you two are getting
on my last nerve.
358
00:17:50,862 --> 00:17:53,973
They got beef, Major.
Let 'em sort it out.
359
00:17:54,307 --> 00:17:55,732
What's your situation, son?
360
00:17:55,733 --> 00:17:58,910
I thought we had something, but
apparently we were just hooking up.
361
00:17:58,912 --> 00:18:00,276
I never said we were exclusive.
362
00:18:00,277 --> 00:18:01,807
Ur body made a promise.
363
00:18:01,808 --> 00:18:04,382
♪ Thought my boo was ride
or die Till I got the 411 ♪
364
00:18:04,384 --> 00:18:08,277
♪ 'Cause he just a blank-faced coward
with a narrow mind and a big-ass gun ♪
365
00:18:08,278 --> 00:18:12,231
Liv, I know you're on a brain, but
seriously, what's your problem?
366
00:18:12,592 --> 00:18:16,126
- What did you do?
- Wait in the lobby!
367
00:18:22,936 --> 00:18:25,970
- So what am I in trouble for now?
- You have to ask?
368
00:18:26,029 --> 00:18:30,041
You were right there when Chase
Graves crushed Mama Leone's skull.
369
00:18:30,043 --> 00:18:32,210
You probably had to wash
bits of her off of you.
370
00:18:32,212 --> 00:18:36,004
Renegade was breaking the law and
fully aware of the consequences.
371
00:18:36,416 --> 00:18:38,794
Her death, while tragic,
probably saves lives
372
00:18:38,795 --> 00:18:42,887
Hey, Major. I've seen that movie, too.
You're quoting the bad guy.
373
00:18:42,889 --> 00:18:45,923
Will you two knock it off?
You both love each other,
374
00:18:46,640 --> 00:18:49,794
you've been through tough stuff
before, and this, too, shall pass.
375
00:18:53,654 --> 00:18:54,565
It's Ravi.
376
00:18:56,002 --> 00:18:57,702
We should do this more often.
377
00:19:05,143 --> 00:19:07,977
PCharles to DocChak.
378
00:19:08,548 --> 00:19:09,881
"Hey, babe."
379
00:19:09,883 --> 00:19:11,382
Blaine, are you sure
you want to do this?
380
00:19:11,384 --> 00:19:13,903
Reading an ex's e-mails
seems like a slippery slope.
381
00:19:13,904 --> 00:19:17,104
I paid a truckload for that brain
you're on. Just give it to me.
382
00:19:18,591 --> 00:19:21,626
"I have to work a bit
on Saturday afternoon"
383
00:19:21,628 --> 00:19:24,395
but I'm all yours before then.
384
00:19:24,649 --> 00:19:28,466
"Let the sleep-in snuggle-fest begin!"
385
00:19:28,468 --> 00:19:32,014
She used the words "snuggle-fest?"
Is that even a thing?
386
00:19:32,089 --> 00:19:34,149
Maybe it's their thing?
387
00:19:35,600 --> 00:19:38,442
The guy is a British yeti. Just
looking at him makes me itchy.
388
00:19:38,444 --> 00:19:40,211
What does she see in him?
389
00:19:40,874 --> 00:19:43,908
I found this guy passed out
next to our dumpster.
390
00:19:45,818 --> 00:19:48,352
- You look how I feel, brother.
- Feel handsome?
391
00:19:48,854 --> 00:19:52,323
Call Fillmore-Graves. Have someone
come pick the drunk bastard up.
392
00:19:52,489 --> 00:19:53,108
Will do.
393
00:19:56,062 --> 00:19:58,896
When the right woman comes
along, you won't hurt anymore.
394
00:19:58,951 --> 00:20:02,457
Take it from me. Five years happily
married to my best friend.
395
00:20:04,804 --> 00:20:06,579
The walking waterfall has a wife?
396
00:20:08,141 --> 00:20:11,809
Yeah, and he's insanely jealous.
397
00:20:11,811 --> 00:20:15,546
His wife is built like Jessica Rabbit,
so if she comes in here, don't.
398
00:20:16,665 --> 00:20:17,496
Just don't.
399
00:20:19,485 --> 00:20:22,150
We saw Ravi eating a brain tube.
400
00:20:23,397 --> 00:20:25,997
How is Peyton sleeping
with him if he's a zombie?
401
00:20:26,519 --> 00:20:29,656
If he's not a zombie, what is he?
402
00:20:29,829 --> 00:20:31,929
I'm a halfling monk.
403
00:20:31,931 --> 00:20:35,099
People see halfling
and always think thief.
404
00:20:35,101 --> 00:20:38,711
But, have you not noticed the way
I've played my character, hmm?
405
00:20:39,422 --> 00:20:43,074
The celibacy? The way I work the
teachings of Anubis into conversation?
406
00:20:43,076 --> 00:20:45,203
My lack of regard
for worldly possessions?
407
00:20:45,204 --> 00:20:47,378
You sure jumped on
those Bracers of Defense
408
00:20:47,380 --> 00:20:50,147
for someone who doesn't care
about worldly possessions.
409
00:20:51,884 --> 00:20:54,051
What news have you, Morrisey the Mage?
410
00:20:54,053 --> 00:20:56,754
Uh, I've studied the map we won
411
00:20:56,756 --> 00:20:58,823
in that game of
knucklebones with Ban-Yonn,
412
00:20:58,825 --> 00:21:00,177
the idiot of Knoforks.
413
00:21:00,178 --> 00:21:04,295
And without a thief,
our mission is doomed.
414
00:21:07,562 --> 00:21:08,899
Fellow adventurers,
415
00:21:08,901 --> 00:21:11,369
I apologize for walking into
your camp unannounced,
416
00:21:11,371 --> 00:21:12,837
but I saw the fire,
417
00:21:12,839 --> 00:21:14,849
and I hoped I might find
fellowship as well.
418
00:21:14,850 --> 00:21:16,173
Um...
419
00:21:16,175 --> 00:21:18,746
I don't know what you
saw, but this isn't...
420
00:21:18,835 --> 00:21:22,336
I am Foxy Brown of Shondaland,
421
00:21:22,590 --> 00:21:24,393
the greatest thief in the realm.
422
00:21:25,485 --> 00:21:26,884
I'm sorry. Who?
423
00:21:27,577 --> 00:21:29,377
All my information's there.
424
00:21:30,259 --> 00:21:32,102
I seek wealth and adventure.
425
00:21:32,364 --> 00:21:33,530
Can I hear a huzzah?
426
00:21:33,768 --> 00:21:35,234
Huzzah.
427
00:21:35,236 --> 00:21:37,970
For Queen, for country!
428
00:21:38,508 --> 00:21:39,830
Huzzah!
429
00:21:42,100 --> 00:21:45,936
This character sheet
just has your name on it,
430
00:21:46,320 --> 00:21:48,906
and it says you have 200 hit points.
431
00:21:50,076 --> 00:21:52,048
It seemed like more was better.
432
00:21:52,715 --> 00:21:54,314
Okay. Fine. Have a seat.
433
00:21:55,402 --> 00:21:57,469
Hello. Ravi?
434
00:22:00,162 --> 00:22:02,908
Whoa, whoa. What's going on in there?
I heard huzzahs.
435
00:22:02,909 --> 00:22:06,072
Uh, official police business.
Strictly need-to-know.
436
00:22:07,927 --> 00:22:10,828
Quite a police emergency.
437
00:22:11,620 --> 00:22:13,520
So I guess Sirjay decided to
sit this one out, huh?
438
00:22:14,934 --> 00:22:17,268
What with the lockdown, you know...
439
00:22:17,653 --> 00:22:19,219
Open the briefcase, Ravi.
440
00:22:30,763 --> 00:22:31,996
Huzzah?
441
00:22:33,644 --> 00:22:37,030
So, you know, I'm out on the streets
trying to catch a murderer.
442
00:22:37,690 --> 00:22:39,601
I catch a murderer every week.
443
00:22:40,259 --> 00:22:42,619
- Did you know Peyton is downstairs?
- She is?
444
00:22:42,620 --> 00:22:44,695
But you're gonna stay
and play though, right?
445
00:22:44,697 --> 00:22:47,365
- Mmm.
- Be your own man, Mosco.
446
00:22:47,613 --> 00:22:49,934
She'll understand you
staying up here playing D&D
447
00:22:49,936 --> 00:22:51,569
while you know she's downstairs.
448
00:22:51,908 --> 00:22:53,890
How will she know I'm playing D&D?
449
00:22:53,973 --> 00:22:56,307
Oh, she'll get the text
I'm sending right now.
450
00:22:58,044 --> 00:23:01,779
Peyton? Sweetie? What a marvelous nap!
I feel so refreshed.
451
00:23:13,769 --> 00:23:15,593
Hey, Mom. Thanls for checking in.
452
00:23:20,032 --> 00:23:22,233
It's good. I'm hanging out
with the girls today.
453
00:23:22,235 --> 00:23:23,801
Maybe catch you a little later.
454
00:23:27,840 --> 00:23:30,304
Uh, Mom? Can I call you back?
455
00:23:35,653 --> 00:23:37,653
_
456
00:23:38,597 --> 00:23:40,230
And who might you be?
457
00:23:41,466 --> 00:23:42,899
- Isobel.
- Huh.
458
00:23:43,502 --> 00:23:45,168
Nice to meet you, Isobel.
459
00:23:45,170 --> 00:23:47,470
Um... Uh, I assume
460
00:23:47,472 --> 00:23:49,773
you weren't dead before I arrived.
461
00:23:50,061 --> 00:23:50,874
No.
462
00:23:50,876 --> 00:23:53,576
So you haven't somehow
sprung back to life?
463
00:23:53,578 --> 00:23:55,879
Because that would be
cause for celebration.
464
00:23:55,881 --> 00:23:56,913
Uh-uh.
465
00:23:56,915 --> 00:23:58,515
Perhaps you've always been alive,
466
00:23:58,517 --> 00:23:59,649
but were mistaken for dead.
467
00:23:59,651 --> 00:24:01,918
- Nope.
- I give up, then.
468
00:24:02,721 --> 00:24:04,554
I'm Liv and Peyton's neighbor.
469
00:24:04,694 --> 00:24:06,656
They were gonna take me
to the movies tonight.
470
00:24:06,839 --> 00:24:08,072
Then the lockdown happened.
471
00:24:08,433 --> 00:24:10,700
- And where are those gals?
- Fifth floor.
472
00:24:10,796 --> 00:24:13,396
Ah! Of course. Snacks.
473
00:24:13,670 --> 00:24:15,795
And so, with the morgue to yourself,
474
00:24:15,901 --> 00:24:19,769
you decided to climb in one of the
drawers where we keep the dead?
475
00:24:19,771 --> 00:24:23,907
Seems strange without
context, doesn't it?
476
00:24:23,909 --> 00:24:26,830
Yeah. I'd love to hear the context.
477
00:24:30,148 --> 00:24:31,681
Snacks in the hizzouse!
478
00:24:31,683 --> 00:24:33,021
Sorry it took so long.
479
00:24:33,187 --> 00:24:35,521
Hey! Look who I met.
480
00:24:36,089 --> 00:24:38,989
Did you know your neighbor
is certifiably brilliant?
481
00:24:38,991 --> 00:24:39,840
True dat.
482
00:24:43,503 --> 00:24:45,028
Text from your other girlfriend?
483
00:24:45,030 --> 00:24:46,429
Uh...
484
00:24:46,431 --> 00:24:49,766
What does Miss
Cheyenne Longneckings require?
485
00:24:49,768 --> 00:24:54,938
"Mosco Bandiwax fell to his death
in the Cavern of Nasty Pricks."
486
00:24:56,008 --> 00:24:57,774
Does that mean anything to anyone?
487
00:24:58,059 --> 00:25:00,210
Only to a little old
halfling lady in Mirkwood
488
00:25:00,212 --> 00:25:03,346
who will have one less mince pie to
bake during the Feast of Belbuck.
489
00:25:15,761 --> 00:25:17,096
- Lady Pursella...
- Hmm?
490
00:25:17,097 --> 00:25:19,396
We have returned. Our quest is complete.
491
00:25:19,788 --> 00:25:22,132
We bring you the head
of the bandit Sh-Krelly,
492
00:25:22,484 --> 00:25:24,931
the hostages he held
and the crown he stole.
493
00:25:27,839 --> 00:25:29,906
I see you lost one of your compatriots.
494
00:25:29,908 --> 00:25:32,575
No great loss, Your Highness.
I assure you.
495
00:25:33,612 --> 00:25:37,580
For your valor, I present
each of you a jewel.
496
00:25:37,582 --> 00:25:40,138
- It's called an Apple Emerald.
- Oh.
497
00:25:40,139 --> 00:25:42,753
Obviously, named for the
size and not the hue.
498
00:25:46,525 --> 00:25:48,024
So I guess this is where we wrap.
499
00:25:48,025 --> 00:25:49,979
- Hmm.
- Wait...
500
00:25:50,614 --> 00:25:52,862
We're spending some time
here in the castle?
501
00:25:52,864 --> 00:25:54,931
- Yep.
- Okay.
502
00:25:55,323 --> 00:25:57,500
On night one, I break into
Morrisey and Sir Choppers' rooms
503
00:25:57,502 --> 00:25:59,202
and I steal their Apple Emeralds.
504
00:25:59,204 --> 00:26:01,037
Wait. She can't do that!
505
00:26:01,039 --> 00:26:04,317
I buried mine out in the field
during my morning ride.
506
00:26:04,318 --> 00:26:05,909
No, you didn't.
507
00:26:05,911 --> 00:26:07,343
No. I said something about this earlier.
508
00:26:07,345 --> 00:26:09,941
I said, "Every day
I bury my treasure..."
509
00:26:09,942 --> 00:26:11,281
We could check the tape.
510
00:26:12,017 --> 00:26:14,184
- Say what?
- See that red light?
511
00:26:17,889 --> 00:26:20,924
No. Mmm-mmm. That recording
must be destroyed.
512
00:26:20,926 --> 00:26:23,893
Oh, you're being silly. All the
detectives here are going to love it.
513
00:26:23,895 --> 00:26:26,496
All of YouTube is going to love it.
514
00:26:26,498 --> 00:26:29,261
If that's your plan, just
take my gun and shoot me.
515
00:26:29,262 --> 00:26:31,601
That's a little dramatic,
don't you think?
516
00:26:31,603 --> 00:26:33,503
You're telling me I'm gonna
be the Star Wars kid,
517
00:26:33,505 --> 00:26:35,163
and I shouldn't be concerned?
518
00:26:35,164 --> 00:26:39,217
Oh. Well, there's concerned, and
there's asking for death by cop.
519
00:26:42,681 --> 00:26:44,581
Oh, come on, is that the best you got?
520
00:27:00,165 --> 00:27:01,564
You forgot this.
521
00:27:07,405 --> 00:27:08,771
We were just, uh...
522
00:27:08,773 --> 00:27:11,674
What happens in the Misty Dunes
stays in the Misty Dunes.
523
00:27:16,348 --> 00:27:18,149
I didn't mean for that to happen.
524
00:27:18,683 --> 00:27:19,791
But it did.
525
00:27:21,419 --> 00:27:23,853
So I went to the zoo
on Freebie Friday...
526
00:27:23,855 --> 00:27:25,155
- Yeah?
- It was weird.
527
00:27:25,157 --> 00:27:26,923
They keep the bald eagles in cages.
528
00:27:26,925 --> 00:27:30,226
Why would you keep the symbol of
American freedom in captivity?
529
00:27:30,228 --> 00:27:32,862
You know, with this lockdown, we're
all kinda bald eagles tonight.
530
00:27:32,864 --> 00:27:34,397
And with the wall up,
531
00:27:34,687 --> 00:27:37,867
we're actually bald eagles all the time.
532
00:27:37,877 --> 00:27:38,857
Yeah.
533
00:27:40,534 --> 00:27:41,271
Company.
534
00:27:43,508 --> 00:27:45,041
I'll get the package.
535
00:27:45,621 --> 00:27:46,910
I hear you have something of ours.
536
00:27:46,912 --> 00:27:47,990
We're getting it.
537
00:27:52,384 --> 00:27:54,852
Is that Lil' Bones Jones?
538
00:27:54,853 --> 00:27:57,320
- You mean Major Jones.
- Major Jones
539
00:27:57,322 --> 00:28:00,356
with a major booze Jones, Major Major.
540
00:28:02,011 --> 00:28:04,227
- Where's Good?
- Out in the Humvee.
541
00:28:04,462 --> 00:28:05,098
Hup!
542
00:28:06,164 --> 00:28:07,197
You're welcome.
543
00:28:07,732 --> 00:28:09,088
Damn it. Jumped the gun.
544
00:28:09,776 --> 00:28:11,334
I should've waited for the "thank you."
545
00:28:11,336 --> 00:28:12,370
Tell you what...
546
00:28:12,371 --> 00:28:16,472
I'll trade you two annoying, baby-faced
soldiers for one workhorse goon.
547
00:28:19,477 --> 00:28:20,987
- I'm good.
- Uncool, man.
548
00:28:20,988 --> 00:28:23,012
Oh. No. No, I wasn't
talking about you two.
549
00:28:23,014 --> 00:28:25,648
It was two other soldiers.
You guys don't know them.
550
00:28:29,287 --> 00:28:31,087
All I'm saying is I really like you...
551
00:28:31,089 --> 00:28:32,471
- You shouldn't.
- Why?
552
00:28:33,391 --> 00:28:34,791
You don't like me?
553
00:28:36,728 --> 00:28:38,261
Where's that water?
554
00:28:42,200 --> 00:28:44,667
Here you go. You should
drink ten of these.
555
00:28:51,243 --> 00:28:53,515
I'm hungry. I need a brain tube.
556
00:28:54,179 --> 00:28:55,243
Use my card.
557
00:28:58,750 --> 00:28:59,932
Where's my ID?
558
00:29:02,519 --> 00:29:03,651
With respect,
559
00:29:03,888 --> 00:29:05,989
you gotta get a handle
on your drinking, sir.
560
00:29:06,326 --> 00:29:07,223
Losing your ID...
561
00:29:07,225 --> 00:29:08,658
I wasn't drinking.
562
00:29:09,694 --> 00:29:11,103
Did it just fall out?
563
00:29:11,329 --> 00:29:12,919
Major, he's bleeding.
564
00:29:15,800 --> 00:29:18,034
- Who hit you?
- I don't remember.
565
00:29:20,672 --> 00:29:22,005
Oh, no.
566
00:29:22,841 --> 00:29:23,813
What is it?
567
00:29:24,592 --> 00:29:26,476
He's got level five security clearance.
568
00:29:26,478 --> 00:29:28,678
His ID authorizes entry into
any area of this building.
569
00:29:29,381 --> 00:29:30,513
Go find Justin in the armory...
570
00:29:30,515 --> 00:29:32,515
Tell him to lock down the campus!
571
00:29:44,496 --> 00:29:47,397
I guess they'll need to call
back during office hours.
572
00:29:53,163 --> 00:29:55,163
_
573
00:29:55,531 --> 00:29:56,797
It probably would have been easier
574
00:29:56,799 --> 00:29:59,433
to drop your grievances
in the comment box.
575
00:29:59,435 --> 00:30:00,265
Stand up.
576
00:30:08,378 --> 00:30:09,360
Over there.
577
00:30:15,685 --> 00:30:16,567
Sit.
578
00:30:28,765 --> 00:30:30,531
I had this dog named Rocky.
579
00:30:32,035 --> 00:30:33,701
I loved him so much.
580
00:30:34,871 --> 00:30:36,671
One day he wasn't acting right.
581
00:30:37,674 --> 00:30:39,373
He got real aggressive.
582
00:30:40,043 --> 00:30:41,342
Started drooling.
583
00:30:44,580 --> 00:30:46,814
Limped around like...
584
00:30:56,726 --> 00:30:58,492
I waited too long to put him down.
585
00:30:59,028 --> 00:31:00,494
I watched him suffer.
586
00:31:01,150 --> 00:31:03,484
Finally, I took him out
back and I shot him.
587
00:31:05,802 --> 00:31:07,034
Was that wrong?
588
00:31:07,704 --> 00:31:09,170
Could Rocky do long division?
589
00:31:09,491 --> 00:31:10,237
Huh?
590
00:31:10,239 --> 00:31:11,605
You see what I'm getting at? I can.
591
00:31:11,607 --> 00:31:13,908
You killed Cynthia and Georgie!
592
00:31:14,601 --> 00:31:16,711
I may have put the
buckshot in their heads,
593
00:31:16,713 --> 00:31:18,179
but you killed them!
594
00:31:18,419 --> 00:31:20,247
I didn't wanna watch them suffer.
595
00:31:20,919 --> 00:31:23,085
I don't think any zombie should suffer.
596
00:31:24,721 --> 00:31:26,426
Do I look like I'm suffering?
597
00:31:30,693 --> 00:31:33,027
Why was I the one in prison, Chase?
598
00:31:33,629 --> 00:31:34,862
Why?
599
00:31:35,277 --> 00:31:36,397
You're the mass murderer.
600
00:31:37,800 --> 00:31:41,435
I've killed so many.
You're gonna be number...
601
00:31:41,437 --> 00:31:42,403
Uh...
602
00:31:42,405 --> 00:31:44,038
Oh, you know what? I've lost count.
603
00:31:44,040 --> 00:31:46,841
And that's only if you count putting
a zombie out of his misery.
604
00:31:46,843 --> 00:31:48,409
Which I don't!
605
00:31:49,112 --> 00:31:51,245
You killed 10,000 human beings.
606
00:31:51,748 --> 00:31:54,148
I mean... Wow...
607
00:32:03,693 --> 00:32:06,394
Go check the school dorm!
He might've gone there first!
608
00:32:14,430 --> 00:32:16,036
Nobody gank my taquitos.
609
00:32:16,038 --> 00:32:18,572
- Oh. No cookies?
- They take 15 minutes.
610
00:32:18,574 --> 00:32:21,257
Because the machine bakes
them especially for you.
611
00:32:21,336 --> 00:32:23,444
- That's what they say.
- I want in on that.
612
00:32:24,304 --> 00:32:26,247
Cookies on me. Grab as many
as you can with that.
613
00:32:26,249 --> 00:32:27,715
She won't be able to carry that many.
614
00:32:27,717 --> 00:32:29,550
Uh... How 'bout you join her?
615
00:32:29,955 --> 00:32:31,919
I have work stuff to discuss with Liv.
616
00:32:33,222 --> 00:32:35,408
Okay. You got it. Come on, Isobel.
617
00:32:41,697 --> 00:32:43,531
Isobel has Freylich Syndrome.
618
00:32:43,887 --> 00:32:45,184
It's a death sentence.
619
00:32:45,185 --> 00:32:46,634
Victims rarely see their 18th birthday.
620
00:32:46,636 --> 00:32:48,269
Why haven't you scratched her?
621
00:32:48,271 --> 00:32:48,969
She told you?
622
00:32:48,971 --> 00:32:50,805
I found her testing out a morgue drawer.
623
00:32:50,807 --> 00:32:51,972
It came up pretty quickly.
624
00:32:51,974 --> 00:32:54,442
Scratching humans is
a capital offense, you know.
625
00:32:55,011 --> 00:32:56,210
I know.
626
00:32:57,079 --> 00:32:59,213
And it would be completely unfair of me
627
00:32:59,215 --> 00:33:01,649
to ask you to put your
life on the line. So...
628
00:33:02,718 --> 00:33:04,752
I'll do it. During my next
bout of the zombies.
629
00:33:04,754 --> 00:33:05,362
Ravi...
630
00:33:05,364 --> 00:33:07,188
We can feed her with
brains from the morgue.
631
00:33:07,190 --> 00:33:08,556
Please, don't try
and talk me out of this.
632
00:33:08,558 --> 00:33:10,558
I'm not gonna try to talk you out of it.
633
00:33:10,896 --> 00:33:12,105
- You're not?
- No.
634
00:33:12,899 --> 00:33:15,300
Because I already scratched her.
And it didn't take.
635
00:33:15,498 --> 00:33:16,864
Wait... What?
636
00:33:17,767 --> 00:33:19,033
That's impossible.
637
00:33:19,272 --> 00:33:20,271
It's not.
638
00:33:21,404 --> 00:33:23,938
I tried it, I had other zombies try.
639
00:33:24,807 --> 00:33:27,608
- Isobel is immune.
- I don't understand.
640
00:33:29,011 --> 00:33:31,679
I read an article
on false immunity outliers...
641
00:33:32,715 --> 00:33:35,149
It just doesn't make sense.
Could it be genetic?
642
00:33:35,151 --> 00:33:37,751
Maybe. Isobel's had several
experimental treatments.
643
00:33:37,753 --> 00:33:39,420
Maybe one of those caused her immunity.
644
00:33:39,422 --> 00:33:40,888
Altered her brain chemistry somehow.
645
00:33:40,890 --> 00:33:43,491
Whatever the reason, she's
never gonna be a zombie.
646
00:33:44,494 --> 00:33:45,793
She's gonna die,
647
00:33:47,330 --> 00:33:49,282
there's nothing we can do about it.
648
00:33:52,639 --> 00:33:53,741
Then we need to study her,
649
00:33:54,191 --> 00:33:55,757
figure out what makes her immune.
650
00:33:56,072 --> 00:33:58,072
Maybe she's the key
to finding a vaccine.
651
00:34:02,778 --> 00:34:04,512
Can I call you right back, Mom?
652
00:34:07,134 --> 00:34:10,469
Did you want chocolate chip
or oatmeal raisin?
653
00:34:13,222 --> 00:34:17,525
And the king of Bremerton!
654
00:34:17,527 --> 00:34:19,927
Whoa.
655
00:34:23,466 --> 00:34:25,466
Mr. Mayor!
656
00:34:25,468 --> 00:34:29,837
Don E. And I had an inspired idea
for the remainder of this lockdown.
657
00:34:30,117 --> 00:34:31,350
I love it already.
658
00:34:31,541 --> 00:34:34,174
We're calling it "La Petite
Mort Masquerade."
659
00:34:34,176 --> 00:34:38,879
And I'm sure you know what "little
death" we're talking about.
660
00:34:38,881 --> 00:34:40,648
Oh!
661
00:34:41,170 --> 00:34:43,250
Candy and the girls
already have their masks.
662
00:34:43,252 --> 00:34:44,952
We'll pick yours out in a minute.
663
00:34:45,510 --> 00:34:47,706
It's kind of a group project.
664
00:34:47,707 --> 00:34:50,624
Ooh. "Group project." Yeah!
665
00:34:50,626 --> 00:34:52,684
You are speaking my language.
666
00:34:52,849 --> 00:34:55,403
And it all starts with
a little pick-me-up.
667
00:34:55,937 --> 00:34:58,632
What is it? Is that Utopium?
668
00:34:58,634 --> 00:34:59,432
It's better!
669
00:35:00,133 --> 00:35:02,102
It's like Molly, China Girl and U-Boat
670
00:35:02,104 --> 00:35:03,789
had a threesome in your brain.
671
00:35:04,055 --> 00:35:05,220
And right after you snort it,
672
00:35:05,221 --> 00:35:09,376
I'm gonna give you a little vitamin
cocktail injection in your booty,
673
00:35:09,378 --> 00:35:12,947
so that you'll be in tip-top shape
for your mayoral duties tomorrow.
674
00:35:12,949 --> 00:35:17,818
Always thinking, boys! Always thinking!
675
00:35:17,820 --> 00:35:19,119
Would you take a seat.
676
00:35:19,121 --> 00:35:21,755
Wow. We are really going
all out on this one.
677
00:35:21,757 --> 00:35:24,224
For the mayor of New Seattle,
the sky's the limit.
678
00:35:24,927 --> 00:35:26,493
That is quite a map.
679
00:35:26,495 --> 00:35:28,862
I'm thinking of investing
in some real estate.
680
00:35:28,864 --> 00:35:30,864
Oh.
681
00:35:30,866 --> 00:35:32,132
You're ready?
682
00:35:32,707 --> 00:35:34,201
Well, you guys are doing it, too, right?
683
00:35:34,203 --> 00:35:36,437
Of course.
684
00:35:36,439 --> 00:35:38,305
All right.
685
00:35:41,877 --> 00:35:44,778
Oh. I like it. That's good.
Setting the mood.
686
00:35:44,780 --> 00:35:47,881
Feeling good? Relaxed?
687
00:35:48,315 --> 00:35:50,315
- Absolutely.
- Cheers.
688
00:35:55,858 --> 00:35:56,696
Oh!
689
00:35:58,260 --> 00:35:59,035
Oh.
690
00:36:00,096 --> 00:36:01,629
Ooh, I feel funny.
691
00:36:02,898 --> 00:36:04,365
I think it's kicking in.
692
00:36:06,002 --> 00:36:07,267
Oh, my God.
693
00:36:08,270 --> 00:36:09,503
Oh, my God. I'm human again!
694
00:36:09,505 --> 00:36:12,106
I can feel it! How did you...
695
00:36:12,108 --> 00:36:13,574
I'm human again!
696
00:36:13,576 --> 00:36:14,875
I'm human again!
697
00:36:32,561 --> 00:36:34,589
I thought that went well.
698
00:36:35,847 --> 00:36:38,091
Yeah. Well, he didn't land on you.
699
00:36:40,404 --> 00:36:42,404
_
700
00:36:43,566 --> 00:36:46,266
I got tired of waiting. So...
701
00:36:47,103 --> 00:36:48,938
I went with chocolate chip.
702
00:36:49,767 --> 00:36:52,507
Okay, something funky's going on.
703
00:36:53,476 --> 00:36:55,461
- Ravi should study me.
- I agree.
704
00:36:55,462 --> 00:36:57,575
- He can't.
- Why not? Thanks, sweetie.
705
00:36:57,729 --> 00:36:59,847
- I'm staying in Seattle.
- We've been through this. You're not.
706
00:36:59,849 --> 00:37:01,048
Wait. Where else is she gonna go?
707
00:37:01,050 --> 00:37:02,850
- Home. She's going home.
- No, I'm not.
708
00:37:02,852 --> 00:37:03,984
- Where's home?
- Boise.
709
00:37:03,986 --> 00:37:06,153
- Idaho?
- Which is where she's going.
710
00:37:06,822 --> 00:37:08,255
I'm staying here.
711
00:37:09,091 --> 00:37:11,291
My dying wish is to be a guinea pig.
712
00:37:11,767 --> 00:37:13,727
You can't deny me my dying wish.
713
00:37:13,965 --> 00:37:15,867
Wait. How did you get into Seattle?
714
00:37:18,901 --> 00:37:20,634
- A coyote...
- Oh.
715
00:37:20,636 --> 00:37:22,970
- Isobel.
- Working for Liv.
716
00:37:24,009 --> 00:37:24,905
What?
717
00:37:26,008 --> 00:37:27,674
What does she mean,
"A coyote working for Liv""
718
00:37:27,676 --> 00:37:30,244
- She meant the coyote that I know.
- No, I didn't.
719
00:37:30,777 --> 00:37:31,501
Ravi.
720
00:37:32,452 --> 00:37:35,026
Liv has taken over
Mama Leone's organization.
721
00:37:35,456 --> 00:37:38,626
Underground Railroad,
head-got-smushed Mama Leone?
722
00:37:38,627 --> 00:37:39,987
- Yep.
- Thanks, Peyton.
723
00:37:39,989 --> 00:37:42,089
Look, I'm tired of keeping
this secret from Ravi.
724
00:37:42,541 --> 00:37:44,258
Your friends are trying to help you.
725
00:37:44,860 --> 00:37:45,893
We're the No Secrets Club.
726
00:37:45,895 --> 00:37:47,528
It's dangerous information.
727
00:37:47,930 --> 00:37:48,996
And you knew?
728
00:37:49,428 --> 00:37:50,898
For a few weeks. That's all.
729
00:37:50,900 --> 00:37:52,232
And you didn't tell me?
730
00:37:52,470 --> 00:37:54,268
She didn't volunteer
the information to me.
731
00:37:54,270 --> 00:37:58,639
I caught her red-handed making fake
zombie ID cards for her clients.
732
00:38:06,482 --> 00:38:07,920
Your family is back in Boise?
733
00:38:07,921 --> 00:38:09,650
It's just my mom.
734
00:38:09,992 --> 00:38:11,885
No way I'm letting her
make the trip here.
735
00:38:11,887 --> 00:38:13,987
- Then we should send you back.
- Look!
736
00:38:14,437 --> 00:38:15,794
I'm the one who's dying,
737
00:38:15,795 --> 00:38:18,325
and I get to decide what I do
with the rest of my short life.
738
00:38:18,658 --> 00:38:20,226
I'm staying in Seattle,
739
00:38:20,229 --> 00:38:23,564
so, please, study me.
740
00:38:23,861 --> 00:38:26,633
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
741
00:38:30,058 --> 00:38:30,837
Lockdown's over.
742
00:38:30,839 --> 00:38:32,839
- They must have caught Cain.
- Thank God.
743
00:38:34,109 --> 00:38:37,477
- Let's all go home.
- So... What about me?
744
00:38:43,219 --> 00:38:44,451
All clear in the dorm.
745
00:38:44,453 --> 00:38:45,919
The perimeter is clear.
746
00:38:46,822 --> 00:38:47,854
Well done, Major.
747
00:38:47,856 --> 00:38:49,489
- Buckshot?
- Yep.
748
00:38:50,326 --> 00:38:52,125
If I collect them all, I win a prize.
749
00:38:59,301 --> 00:39:01,245
You're aware Cain is back here?
750
00:39:01,470 --> 00:39:02,663
Sure am.
751
00:39:03,839 --> 00:39:06,373
- He still breathing?
- Barely.
752
00:39:06,680 --> 00:39:08,086
Should I get him medical attention?
753
00:39:08,087 --> 00:39:10,677
Let's do him one better. Scratch him.
754
00:39:23,781 --> 00:39:26,015
Just let me die.
755
00:39:27,351 --> 00:39:30,486
- Please.
- Scratch him, soldier. That's an order.
756
00:39:31,923 --> 00:39:34,715
He has an appointment
with the guillotine.
757
00:39:57,281 --> 00:39:58,514
Detective...
758
00:40:03,120 --> 00:40:04,220
Inspector...
759
00:40:04,222 --> 00:40:07,256
Ah! Madame Acting Mayor.
760
00:40:08,192 --> 00:40:09,692
So, who's taking the lead on this?
761
00:40:09,694 --> 00:40:11,927
Uh, it's a strange case.
762
00:40:12,417 --> 00:40:13,395
What is he?
763
00:40:14,031 --> 00:40:15,998
Yesterday he was a zombie,
764
00:40:16,000 --> 00:40:18,734
but what zombie dies from
a bullet through the heart?
765
00:40:19,403 --> 00:40:21,470
Well, maybe this'll help.
766
00:40:23,074 --> 00:40:25,341
This popped up all over
the Web last night.
767
00:40:25,793 --> 00:40:27,943
No one's been able to
discover where it originated.
768
00:40:31,178 --> 00:40:32,181
Oh!
769
00:40:32,986 --> 00:40:34,600
Oh, my God. I'm human again.
I can feel it!
770
00:40:34,640 --> 00:40:36,619
How did you... I'm human again!
771
00:40:37,048 --> 00:40:38,787
I'm human again!
772
00:40:45,696 --> 00:40:48,998
Excellent! This is settled. He's human.
773
00:40:49,000 --> 00:40:50,499
The case is yours.
774
00:40:51,702 --> 00:40:52,762
Enjoy.
775
00:40:54,105 --> 00:40:55,337
♪ Always been the baddest bitch ♪
776
00:40:55,339 --> 00:40:56,639
♪ Take down the biggest bads ♪
777
00:40:56,641 --> 00:40:58,007
♪ Solving murders on the daily ♪
778
00:40:58,009 --> 00:40:59,875
♪ I got skills you wish you had ♪
779
00:40:59,877 --> 00:41:02,578
♪ New Seattle got me shook
Everywhere I look ♪
780
00:41:02,580 --> 00:41:05,781
♪ All I see is F-G
and other two-bit crooks ♪
781
00:41:09,453 --> 00:41:10,853
Top bid's at 10 million.
782
00:41:10,855 --> 00:41:12,221
And climbing.
783
00:41:12,619 --> 00:41:15,468
Some millionaires out there
really don't wanna be zombies.
784
00:41:29,334 --> 00:41:31,906
♪ Woke up to a wall
Now we woke, no doubt ♪
785
00:41:31,907 --> 00:41:33,456
♪ No place like home That's truth ♪
786
00:41:33,457 --> 00:41:34,552
♪ Locked in or locked out ♪
787
00:41:34,553 --> 00:41:36,129
♪ No cure for what ails Seattle ♪
788
00:41:36,130 --> 00:41:37,387
♪ Got a case to catch ♪
789
00:41:37,388 --> 00:41:38,777
♪ Oz a powder keg now ♪
790
00:41:38,778 --> 00:41:40,810
♪ All we need is a match ♪
58553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.