Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,008 --> 00:00:49,300
[Joey] Look at him, Tommy.
2
00:00:49,384 --> 00:00:50,760
Look at the way he buttons those buttons.
3
00:00:51,219 --> 00:00:52,762
Such dexterity. Such panache.
4
00:00:52,887 --> 00:00:53,972
[both laughing]
5
00:00:54,347 --> 00:00:55,682
He looked at me. He looked at me.
6
00:00:55,765 --> 00:00:57,600
Oh, be careful, Joey.
He might've just gotten you pregnant.
7
00:00:57,726 --> 00:00:58,810
He can do that, you know.
8
00:00:58,893 --> 00:01:01,813
Hey, this man just saved
the Commander from certain death.
9
00:01:01,896 --> 00:01:02,897
What are you known for?
10
00:01:03,148 --> 00:01:05,191
- Playing grab-ass, sir!
- Binge drinking, sir!
11
00:01:05,692 --> 00:01:08,319
That man's got a portfolio
you could only dream about.
12
00:01:08,403 --> 00:01:09,404
He's training cadets.
13
00:01:09,529 --> 00:01:11,072
He's capturing Zombie Killer Cain.
14
00:01:11,156 --> 00:01:12,824
He's saving the Commander's life.
15
00:01:13,033 --> 00:01:15,785
Oh, and in about 20 minutes,
he'll be tucking Chase Graves into bed.
16
00:01:15,952 --> 00:01:17,078
[laughing]
17
00:01:17,162 --> 00:01:19,247
Does Chase like a kiss on the forehead?
18
00:01:19,330 --> 00:01:20,540
Does he have a favorite story, or...
19
00:01:20,707 --> 00:01:23,793
Damn straight, he has a favorite story.
It's Goodnight Moon.
20
00:01:24,294 --> 00:01:26,421
And he likes his kiss
on the mouth, lots of tongue.
21
00:01:26,629 --> 00:01:27,839
- [Chase clicks tongue]
- [Major] Mmm.
22
00:01:27,922 --> 00:01:31,176
And I mean this, you guys are all dicks.
23
00:01:31,342 --> 00:01:32,927
Ooh, you were hoping for some hoopla?
24
00:01:33,303 --> 00:01:34,637
Find the new Renegade for me.
25
00:01:35,263 --> 00:01:36,598
Then you'll get your Star Wars ending.
26
00:01:36,681 --> 00:01:39,476
You and Chewie and Han
collecting your medals.
27
00:01:41,269 --> 00:01:43,021
Holy hell, Lillywhite,
28
00:01:43,354 --> 00:01:45,023
you could get away
with murder around here.
29
00:01:45,106 --> 00:01:46,900
Already have. More than once.
30
00:01:47,108 --> 00:01:48,234
Times are good, my friend.
31
00:01:48,318 --> 00:01:50,570
Our product is selling like hotcakes.
32
00:01:50,737 --> 00:01:53,448
Our product?
I don't even know who I'm working for.
33
00:01:53,615 --> 00:01:55,575
You work for me. You get paid, don't you?
34
00:01:55,742 --> 00:01:56,743
Barely.
35
00:01:56,826 --> 00:01:59,954
In case you haven't noticed,
I am tremendously popular around here.
36
00:02:00,038 --> 00:02:01,456
I have the Commander's ear.
37
00:02:01,748 --> 00:02:03,708
When am I gonna move up
a tax bracket or two?
38
00:02:05,043 --> 00:02:07,170
- Well, aren't you the ambitious one?
- Uh-huh.
39
00:02:07,879 --> 00:02:09,506
[Isobel] Ravi, like, wrote the book on...
40
00:02:09,589 --> 00:02:11,132
Her mom's not gonna like it.
41
00:02:11,382 --> 00:02:12,550
No. She's not.
42
00:02:13,092 --> 00:02:15,678
"Hey, Mom.
I'm the only person in the world
43
00:02:15,762 --> 00:02:16,971
who can't turn into a zombie.
44
00:02:17,055 --> 00:02:19,057
I'm going to die here, in a strange city,
45
00:02:19,182 --> 00:02:20,934
surrounded by people you don't know,
46
00:02:21,309 --> 00:02:24,103
poking around my body,
and then poking around my corpse
47
00:02:24,187 --> 00:02:25,730
to see if they can make a vaccine."
48
00:02:25,897 --> 00:02:28,024
Isobel could be the key
to creating a vaccine
49
00:02:28,108 --> 00:02:30,485
that could prevent
every human on the planet
50
00:02:30,568 --> 00:02:32,237
from catching the zombie virus.
51
00:02:32,487 --> 00:02:34,072
As difficult as this is for her,
52
00:02:34,155 --> 00:02:35,824
it's the responsible thing to do.
53
00:02:35,907 --> 00:02:38,326
It's the adult thing to do.
54
00:02:38,451 --> 00:02:40,453
Ravi? My mom wants to speak to you.
55
00:02:40,578 --> 00:02:42,205
[whispering] No, no. Not me.
Let Liv do it.
56
00:02:42,330 --> 00:02:45,500
I believe that taking that phone call
is the adult thing to do.
57
00:02:46,459 --> 00:02:47,377
[Ravi sighs]
58
00:02:47,877 --> 00:02:48,920
Give it to me.
59
00:02:51,673 --> 00:02:52,507
[clears throat]
60
00:02:53,675 --> 00:02:54,551
Hi, Mrs. Bloom.
61
00:02:56,928 --> 00:02:57,929
Yes, ma'am.
62
00:02:59,264 --> 00:03:01,516
Yes, I will absolutely look after her.
63
00:03:02,725 --> 00:03:05,311
Yes. To the very best of my abilities.
64
00:03:05,645 --> 00:03:06,646
Thank you. Good night, ma'am.
65
00:03:11,067 --> 00:03:12,277
[Ravi sighs]
66
00:03:15,530 --> 00:03:17,323
I can't help noticing that you have
67
00:03:17,407 --> 00:03:19,951
all six seasons of Zombie High
on a shelf in there.
68
00:03:20,577 --> 00:03:21,411
Yeah.
69
00:03:21,703 --> 00:03:22,912
Is it any good?
70
00:03:23,246 --> 00:03:24,247
Is it any good?
71
00:03:24,330 --> 00:03:26,791
It's only the best Zom-Com-Rom-Dram on TV.
72
00:03:26,875 --> 00:03:28,251
I went in thinking
I wasn't going to like it.
73
00:03:28,334 --> 00:03:29,168
He's a snob.
74
00:03:29,252 --> 00:03:31,170
But there's always
a great plot twist around the corner.
75
00:03:31,254 --> 00:03:32,297
I find the characters so winning.
76
00:03:32,380 --> 00:03:33,965
- So self-aware.
- Exactly.
77
00:03:34,048 --> 00:03:36,843
They react to absurd situations
almost exactly like we would.
78
00:03:36,968 --> 00:03:37,844
You up for binging it? [Both] Pfft.
79
00:03:39,053 --> 00:03:40,054
Sign me up.
80
00:03:40,305 --> 00:03:42,098
Peyton's been basically living
at the mayor's office
81
00:03:42,181 --> 00:03:43,141
since the Baracus murder.
82
00:03:43,224 --> 00:03:44,559
I'm so in.
83
00:03:44,642 --> 00:03:47,645
Hot guys taking off their shirts
for seemingly no reason at all.
84
00:03:47,770 --> 00:03:48,646
How could that be bad?
85
00:03:48,771 --> 00:03:51,107
- I'm sorry, I love Shane LeBeau.
- Oh...
86
00:03:51,190 --> 00:03:52,650
The way he gobbles scenery.
87
00:03:52,734 --> 00:03:54,694
I know he's supposed to be the Big Bad,
88
00:03:54,777 --> 00:03:56,738
but I end up rooting for him,
89
00:03:56,821 --> 00:03:58,865
even though he's doing truly vile things.
90
00:03:59,157 --> 00:04:01,367
[laughing maniacally]
91
00:04:02,994 --> 00:04:05,455
A cure? For zombie-ism?
92
00:04:06,080 --> 00:04:07,832
I can't imagine such a thing.
93
00:04:08,625 --> 00:04:11,252
[Dale] Spare me. We know you've seen
the Baracus video.
94
00:04:11,711 --> 00:04:12,545
Which video?
95
00:04:12,712 --> 00:04:14,923
The one where he's shot dead,
through the heart,
96
00:04:15,048 --> 00:04:17,550
which is how humans die,
not how zombies die.
97
00:04:17,759 --> 00:04:19,552
I'm surprised I missed that one.
98
00:04:20,220 --> 00:04:21,679
The mayor's dead, you say?
99
00:04:22,138 --> 00:04:23,306
You really buried the lead.
100
00:04:23,723 --> 00:04:26,059
How is there a meeting in my office
101
00:04:26,142 --> 00:04:27,769
that didn't make it onto my calendar app?
102
00:04:27,852 --> 00:04:30,271
Yeah, speaking of calendars,
the mayor's indicated
103
00:04:30,355 --> 00:04:32,315
that he'd be at The Scratching Post
the night he was murdered.
104
00:04:32,857 --> 00:04:34,901
Plus, after eating the mayor's brain,
105
00:04:34,984 --> 00:04:37,695
I've had so many disgusting visions
of the back of this place,
106
00:04:37,779 --> 00:04:39,322
I'm considering a lobotomy.
107
00:04:39,572 --> 00:04:40,782
Eye of the beholder, lady.
108
00:04:41,032 --> 00:04:42,992
What was the mayor doing here
the night he was murdered?
109
00:04:43,284 --> 00:04:45,036
- Eating. Drinking.
- Being merry.
110
00:04:45,245 --> 00:04:46,079
[gasps]
111
00:04:47,580 --> 00:04:49,791
[Baracus] I'm human again!
I'm human again!
112
00:04:49,874 --> 00:04:50,875
[silenced gunshot]
113
00:04:52,877 --> 00:04:54,879
She's back.
114
00:04:56,673 --> 00:04:59,509
Either of you into weird sex party masks?
115
00:04:59,801 --> 00:05:01,010
I'm surprised I don't have mine on.
116
00:05:01,386 --> 00:05:03,554
Which one of you owns
a 9mm with a suppressor?
117
00:05:03,930 --> 00:05:04,889
Not I, said the fly.
118
00:05:05,014 --> 00:05:06,766
Not me, said the flea.
119
00:05:07,183 --> 00:05:09,018
You boys are heading for a fall.
120
00:05:09,769 --> 00:05:11,646
I hope I'm the one
that gets to do the pushing.
121
00:05:12,938 --> 00:05:16,940
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
122
00:05:19,112 --> 00:05:20,863
[all cheering]
123
00:05:20,947 --> 00:05:22,949
Starting a family at 21
124
00:05:23,157 --> 00:05:24,784
wasn't exactly how I drew it up,
125
00:05:24,867 --> 00:05:26,828
but Leah said she was pregnant,
126
00:05:27,036 --> 00:05:28,913
and suddenly "how I drew it up"
didn't matter anymore.
127
00:05:29,372 --> 00:05:30,540
You gonna make an honest woman of her?
128
00:05:30,790 --> 00:05:31,791
A week from today. Just a courthouse thing,
129
00:05:33,376 --> 00:05:35,295
but we're heading to
Mickey's Hi-Hat afterwards.
130
00:05:35,545 --> 00:05:37,505
I mean, anyone who isn't offended
131
00:05:37,588 --> 00:05:39,632
by a cash bar reception is welcome.
132
00:05:39,799 --> 00:05:41,342
We're so happy for you, Curtis.
133
00:05:41,426 --> 00:05:44,095
And I think we may have
a secret slush fund
134
00:05:44,178 --> 00:05:46,431
for broke-ass coyotes' wedding receptions.
135
00:05:46,514 --> 00:05:48,433
- [Stan] Yeah, we do.
- [Levon] Yes, we do.
136
00:05:48,850 --> 00:05:50,226
You have any names picked out yet?
137
00:05:50,310 --> 00:05:51,936
[Suki] Uh, nothing weird, okay?
138
00:05:52,312 --> 00:05:55,732
No "Walnut," or "Cricket," or "Cue Ball."
139
00:05:55,898 --> 00:05:58,443
How 'bout something cool, like, "Levon"?
140
00:05:58,526 --> 00:06:00,320
- [Liv] "Levon"?
- You know, after the kid's father.
141
00:06:00,528 --> 00:06:02,030
Oh, gross.
142
00:06:02,113 --> 00:06:03,823
I mean, what're you? Like, 50?
143
00:06:03,948 --> 00:06:06,326
- Fi... Ouch.
- [Curtis chuckles]
144
00:06:06,743 --> 00:06:09,370
Speaking of adding to the family,
are we looking to grow?
145
00:06:09,454 --> 00:06:10,913
Always, why do you ask?
146
00:06:11,080 --> 00:06:13,166
- I know a guy.
- A guy you trust?
147
00:06:13,374 --> 00:06:15,418
If I didn't trust him,
I wouldn't tell you about him.
148
00:06:17,378 --> 00:06:18,379
Bring him in.
149
00:06:20,423 --> 00:06:23,259
All right. Meet our next clients.
150
00:06:24,844 --> 00:06:26,054
[hip-hop music playing]
151
00:06:40,443 --> 00:06:41,652
[screaming on TV]
152
00:07:00,129 --> 00:07:02,548
[screaming on TV]
153
00:07:10,890 --> 00:07:12,475
- Cool.
- Yeah.
154
00:07:26,614 --> 00:07:27,990
[man on TV groaning]
155
00:07:29,075 --> 00:07:30,535
[man 2] Don't you die!
156
00:07:31,536 --> 00:07:33,621
- [man 1] I'm scared.
- [man 2] Don't you die on me!
157
00:08:00,231 --> 00:08:02,525
[woman] The zombie didn't scratch me.
[man] Put the gun away.
158
00:08:02,608 --> 00:08:04,402
- [gasping]
- [exclaiming]
159
00:08:06,487 --> 00:08:08,030
I'm right on top of this guy, Lieutenant.
160
00:08:08,114 --> 00:08:09,490
He's sweating. I can feel it.
161
00:08:09,574 --> 00:08:11,200
Give me a few more days.
162
00:08:13,119 --> 00:08:16,080
Yeah, well, take my badge,
you desk-hugging kiss-ass.
163
00:08:17,081 --> 00:08:18,082
Yeah?
164
00:08:18,166 --> 00:08:20,042
Well, those are the rules I play by.
[spits]
165
00:08:20,168 --> 00:08:21,878
[church bells ringing]
166
00:08:26,507 --> 00:08:27,550
Father, you in?
167
00:08:30,136 --> 00:08:31,596
Forgive me, Father, for I have sinned.
168
00:08:31,679 --> 00:08:33,556
It's been one week
since my last confession.
169
00:08:34,474 --> 00:08:35,808
And I gotta be straight with you,
170
00:08:35,892 --> 00:08:38,936
I haven't demonstrated
much personal growth since last we spoke.
171
00:08:39,729 --> 00:08:41,772
You know that weird
sex stuff we talked about?
172
00:08:41,856 --> 00:08:44,609
Yeah, I'm having a tough time
giving that up.
173
00:08:44,901 --> 00:08:46,360
Not sure that it's in me.
174
00:08:46,611 --> 00:08:47,987
And I, um...
175
00:08:48,070 --> 00:08:49,489
Oh, this one's not great.
176
00:08:49,906 --> 00:08:50,948
[exhales]
177
00:08:51,199 --> 00:08:55,161
I superglued this guy's, um...
buttocks to a toilet seat.
178
00:08:55,244 --> 00:08:57,663
To be fair, the guy's a turd.
A real turd, Father.
179
00:08:58,039 --> 00:09:00,875
Uh... Lots of Lord's names in vains,
180
00:09:01,042 --> 00:09:03,753
and you know me
and impure thoughts. And...
181
00:09:05,254 --> 00:09:06,631
I might as well confess to this,
182
00:09:06,714 --> 00:09:07,924
get it out of the way.
183
00:09:08,132 --> 00:09:11,600
I'm working on this score.
I could retire on this, Father.
184
00:09:11,636 --> 00:09:14,180
What do they say in Hamilton?
I'm not throwin' away my...
185
00:09:14,263 --> 00:09:15,264
[gunshots]
186
00:09:19,066 --> 00:09:20,651
[siren blaring]
187
00:09:21,611 --> 00:09:23,529
Gut shot. Three times.
188
00:09:23,905 --> 00:09:27,742
Detective Benedetto
didn't just die, he died hard.
189
00:09:27,909 --> 00:09:28,743
[Liv] Hmm.
190
00:09:29,744 --> 00:09:33,498
My expert medical opinion
is that he died hard, too.
191
00:09:33,664 --> 00:09:34,582
Hmm.
192
00:09:34,832 --> 00:09:36,876
And such beautiful weather today,
would you say...
193
00:09:37,043 --> 00:09:39,629
Yes. It was a good day to die hard.
194
00:09:39,796 --> 00:09:40,755
You two done?
195
00:09:43,424 --> 00:09:47,136
Benedetto was tracking
a dangerous felon named Albert Ghansu.
196
00:09:47,220 --> 00:09:51,140
Ghansu used to be partners
with our old friend, Anthony Jin.
197
00:09:51,224 --> 00:09:53,309
- Blue Cobra A.J.?
- The very one.
198
00:09:53,559 --> 00:09:54,894
The one you beat the hell out of.
199
00:09:54,977 --> 00:09:56,687
When you were on kung fu brain.
200
00:09:56,771 --> 00:09:57,814
The Boot Party murder.
201
00:09:58,064 --> 00:09:59,398
And then we let the guy out
202
00:09:59,482 --> 00:10:02,068
because he provided information
about James Weckler's murder.
203
00:10:02,151 --> 00:10:05,613
Turns out A.J. and another
Cobra member, Bi Li Xiong,
204
00:10:05,696 --> 00:10:08,282
AKA "Fleabag," helped Ghansu with a heist
205
00:10:08,366 --> 00:10:10,117
that netted a quarter-mil in jewels.
206
00:10:10,493 --> 00:10:11,494
Fleabag?
207
00:10:11,577 --> 00:10:12,829
Do you think there was
an isolated incident
208
00:10:12,912 --> 00:10:14,497
where the man had fleas,
or does he always have them
209
00:10:14,580 --> 00:10:15,456
and everyone's just accepted it?
210
00:10:15,623 --> 00:10:18,000
I assumed that he had a taste
for cheap motels.
211
00:10:18,543 --> 00:10:22,213
Benedetto put Ghansu away
for the heist three years ago.
212
00:10:22,463 --> 00:10:25,842
Ghansu reportedly
stashed the loot before getting locked up.
213
00:10:26,259 --> 00:10:27,802
Last week, Ghansu escaped from county.
214
00:10:27,969 --> 00:10:29,929
Now all three of these
guys are on the street,
215
00:10:30,012 --> 00:10:32,723
and I'm willing to bet
one of these guys killed Benedetto.
216
00:10:32,890 --> 00:10:35,142
Guess it's time I fix myself
a little snack.
217
00:10:36,143 --> 00:10:37,478
You gotta ask yourself one question.
218
00:10:37,562 --> 00:10:39,939
Do I feel hungry? Well, do ya, punk?
219
00:10:41,732 --> 00:10:44,694
I'll come back down
and check in with you in...
220
00:10:45,736 --> 00:10:46,863
48 hours.
221
00:10:50,658 --> 00:10:52,368
[scoffs] Come on.
222
00:10:55,079 --> 00:10:56,455
That's too soon.
223
00:10:56,539 --> 00:10:59,333
How about another 48 hours?
224
00:10:59,500 --> 00:11:00,334
There it is. [Sighs]
225
00:11:05,464 --> 00:11:06,549
Mmm.
226
00:11:08,175 --> 00:11:09,343
I didn't feel like cooking.
227
00:11:09,635 --> 00:11:11,470
Unforeseen tidings
228
00:11:11,637 --> 00:11:14,807
in regards to the Baracus assassination.
229
00:11:14,974 --> 00:11:18,102
My search for the auspices
of the Bitcoin auction
230
00:11:18,185 --> 00:11:22,023
for the zombie cures is at an impasse.
231
00:11:22,189 --> 00:11:25,067
You seemed pretty confident you were gonna
be able to figure out who was behind it.
232
00:11:25,443 --> 00:11:26,777
Borderline braggy.
233
00:11:26,944 --> 00:11:29,655
Whoever set up this auction
234
00:11:29,739 --> 00:11:33,409
is the Cezanne of the Digital Age.
235
00:11:33,492 --> 00:11:35,286
He is a virtuoso.
236
00:11:35,828 --> 00:11:38,039
A genius with no peers.
237
00:11:38,205 --> 00:11:43,210
[imitating marching band]
238
00:11:44,295 --> 00:11:46,964
Are you dumb for doing this?
Or am I dumb for watching?
239
00:11:47,089 --> 00:11:48,424
I stretched my shirt. Whatever.
240
00:11:48,591 --> 00:11:51,260
With the money we're raking in,
241
00:11:51,344 --> 00:11:53,095
shirts mean nothing to me now.
242
00:11:53,179 --> 00:11:54,347
We could buy Shirt Island!
243
00:11:54,513 --> 00:11:56,098
We could pay scientists
244
00:11:56,265 --> 00:11:59,769
to genetically engineer
a shirt-tree for us.
245
00:11:59,852 --> 00:12:01,854
- Thanks, Chef.
- [woman] You're welcome, sir.
246
00:12:13,616 --> 00:12:16,911
God's mercy provided
and the people were fed.
247
00:12:17,953 --> 00:12:19,330
Look at this place.
248
00:12:20,706 --> 00:12:23,250
On the lips of every zombie in Seattle,
249
00:12:23,417 --> 00:12:25,711
you've become
quite the successful businessman.
250
00:12:27,338 --> 00:12:28,714
If your mother were alive today...
251
00:12:28,798 --> 00:12:31,258
- Maybe we shouldn't.
- She would have loved this.
252
00:12:32,843 --> 00:12:35,388
The two of us sharing meals, conversing.
253
00:12:37,473 --> 00:12:40,142
When will you finally accept
my invitation to join us at the church?
254
00:12:40,851 --> 00:12:41,852
Soon.
255
00:12:42,645 --> 00:12:43,479
[sighs]
256
00:12:44,105 --> 00:12:45,523
I don't know if you've been
keeping up with the news.
257
00:12:45,606 --> 00:12:48,317
[sighs] News beyond the wall
doesn't hold much interest for me anymore.
258
00:12:48,984 --> 00:12:49,985
It should.
259
00:12:51,070 --> 00:12:52,363
Do you want your flock to survive?
260
00:12:52,446 --> 00:12:54,323
I want zombies to survive.
261
00:12:54,407 --> 00:12:56,450
I want our faith to survive.
262
00:12:57,702 --> 00:12:59,078
I would love to be there to see
263
00:12:59,161 --> 00:13:01,497
all of my prophecies come true,
264
00:13:01,580 --> 00:13:03,249
but I fear that's not my fate.
265
00:13:05,918 --> 00:13:08,170
I am merely the Baptist John.
266
00:13:09,630 --> 00:13:10,548
Is that so?
267
00:13:12,758 --> 00:13:16,721
And where should
we be looking for Zombie Jesus?
268
00:13:21,726 --> 00:13:24,186
[laughing]
269
00:13:24,353 --> 00:13:25,771
You shouldn't laugh, son.
270
00:13:28,482 --> 00:13:30,025
I hear your voice,
271
00:13:30,276 --> 00:13:33,112
and I hear echoes of the voice of God.
272
00:13:37,658 --> 00:13:38,784
[pop music playing on stereo]
273
00:13:38,868 --> 00:13:40,035
Which window?
274
00:13:41,203 --> 00:13:42,204
Second story.
275
00:13:43,873 --> 00:13:45,791
You really think Fleabag killed Benedetto?
276
00:13:45,958 --> 00:13:49,086
Not really.
Fleabag is a safe cracker, a burglar.
277
00:13:49,170 --> 00:13:51,088
No violence of any kind on his record.
278
00:13:51,172 --> 00:13:53,174
But I figure he knows where Ghansu is.
279
00:13:53,257 --> 00:13:55,426
Why're you chewing that nicotine gum?
280
00:13:55,509 --> 00:13:57,386
- I'm trying to quit.
- You don't smoke. Well, then why am I dying for a ciggie?
281
00:13:59,513 --> 00:14:01,140
I don't know what to do with my hands.
282
00:14:05,144 --> 00:14:06,395
You and Michelle knockin' boots yet?
283
00:14:06,479 --> 00:14:07,313
[Clive coughs]
284
00:14:08,731 --> 00:14:10,316
I'm not doing this dance with you, Liv.
285
00:14:10,483 --> 00:14:11,484
Hand stuff?
286
00:14:13,235 --> 00:14:14,987
Look, we kissed.
287
00:14:16,363 --> 00:14:17,281
The night of the lock-down.
288
00:14:17,448 --> 00:14:19,658
- I knew it!
- [sighs] It's complicated.
289
00:14:21,452 --> 00:14:23,204
Look, I love Dale, but...
290
00:14:24,079 --> 00:14:25,289
I've also been thinking about
291
00:14:25,372 --> 00:14:28,709
how every future I've imagined for myself
292
00:14:29,710 --> 00:14:31,086
had kids in it.
293
00:14:32,588 --> 00:14:34,006
I wanna be a dad, Liv.
294
00:14:34,965 --> 00:14:37,718
With a human like Michelle,
that can happen.
295
00:14:38,886 --> 00:14:40,137
They're not letting zombies adopt,
296
00:14:40,221 --> 00:14:42,765
so, you know, with Dale,
297
00:14:44,099 --> 00:14:47,603
that means no kids, ever.
298
00:14:49,396 --> 00:14:51,899
Eh, kids suck. You don't want them
in this line of work.
299
00:14:52,066 --> 00:14:54,026
Oh, I love this song.
300
00:14:54,193 --> 00:14:56,904
[radio DJ] Radio 80,all '80s, all the time.
301
00:14:56,987 --> 00:14:58,405
[instrumental pop music playing]
302
00:14:59,073 --> 00:15:00,407
[Liv] Hold down the fort.
303
00:15:00,658 --> 00:15:01,784
I wanna grill up a salmon tonight.
304
00:15:01,867 --> 00:15:03,494
I'm gonna check out their selection.
305
00:15:06,497 --> 00:15:09,917
Don't bring a fish back in this car, Liv!
306
00:15:11,418 --> 00:15:12,503
[message notification chimes] Who's this?
307
00:15:26,267 --> 00:15:27,101
[chuckles]
308
00:15:30,146 --> 00:15:32,314
[laughing]
309
00:15:41,782 --> 00:15:42,616
Hey!
310
00:15:43,742 --> 00:15:44,577
Dang!
311
00:15:47,872 --> 00:15:48,706
Liv! Stop!
312
00:15:50,332 --> 00:15:51,208
[Liv] Where's Ghansu?
313
00:15:51,292 --> 00:15:52,751
[man] Aah! I don't knowwhat you're talking about!
314
00:15:52,835 --> 00:15:54,378
[Liv] Don't lie to me,you little sewer rat!
315
00:15:54,461 --> 00:15:56,630
[man] Okay! Okay!He's with Rosalie! Rosalie!
316
00:15:56,714 --> 00:15:58,966
I just got off the phone
with the Chief of Police.
317
00:15:59,049 --> 00:16:00,509
Did he love it?
318
00:16:00,593 --> 00:16:02,595
No! "Benedetto brain" or not,
319
00:16:02,678 --> 00:16:03,929
what's on that tape is unacceptable.
320
00:16:04,013 --> 00:16:05,639
Dale, it won't happen again.
321
00:16:05,723 --> 00:16:07,892
No, it won't. Liv's suspended.
322
00:16:08,601 --> 00:16:09,435
Que?
323
00:16:09,518 --> 00:16:10,978
You're not to leave this building
324
00:16:11,061 --> 00:16:13,355
or participate in field work of any kind
325
00:16:13,439 --> 00:16:15,524
- for the foreseeable future.
- What?
326
00:16:15,900 --> 00:16:17,651
I'm going to need
your suspension paperwork
327
00:16:17,735 --> 00:16:19,361
completed by the end of the day.
328
00:16:19,445 --> 00:16:22,239
I've also included
the SPD rules of conduct,
329
00:16:22,323 --> 00:16:24,783
as the Chief thought
you might need a refresher.
330
00:16:34,543 --> 00:16:37,838
You're gonna find that this city
needs me more than I need it.
331
00:16:39,173 --> 00:16:45,012
[screaming] Yow! Oh...
I'm sorry. Stubbed my toe.
332
00:16:47,890 --> 00:16:49,767
- I'll get those.
- Uh-huh.
333
00:16:55,648 --> 00:16:56,815
[zombie snarling on TV]
334
00:16:56,899 --> 00:16:58,609
[woman] No, Parker! Don't do it!
335
00:16:58,692 --> 00:17:00,069
Yeah, Parker. It's a dumb idea.
336
00:17:00,152 --> 00:17:02,696
[Parker] Somebody has to.It might as well be me.
337
00:17:02,780 --> 00:17:03,906
[gunshots on TV]
338
00:17:04,490 --> 00:17:06,283
[both] No!
339
00:17:06,867 --> 00:17:07,868
[Ravi sighs]
340
00:17:08,202 --> 00:17:09,286
Good one.
341
00:17:10,329 --> 00:17:12,122
Okay, Liv.
342
00:17:13,249 --> 00:17:16,543
Kill, eat, marry. Parker, Ben, Henry.
343
00:17:16,627 --> 00:17:17,670
Ooh, good one.
344
00:17:17,753 --> 00:17:21,048
Marry Ben. Eat Henry
for the pilot's license,
345
00:17:21,131 --> 00:17:23,133
incredibly useful
after a zombie apocalypse.
346
00:17:23,217 --> 00:17:24,218
- Of course.
- Naturally.
347
00:17:24,301 --> 00:17:25,552
I'd eat James.
348
00:17:25,636 --> 00:17:27,888
'Cause then you'd have
all those memories of sex with Jenna.
349
00:17:27,972 --> 00:17:29,807
- I hadn't considered that.
- [chuckles softly]
350
00:17:29,932 --> 00:17:31,308
And kill Parker, I guess.
351
00:17:31,392 --> 00:17:33,602
No! Parker's way too hot to kill.
352
00:17:33,686 --> 00:17:36,188
They're all too hot.
It's like the Kobayashi Maru.
353
00:17:37,690 --> 00:17:39,316
- In Star Trek, when...
- Blech.
354
00:17:40,276 --> 00:17:42,319
Marry Parker. Eat Ben
355
00:17:42,403 --> 00:17:45,864
for the ability to fix
small electronic devices alone.
356
00:17:45,990 --> 00:17:47,283
Kill Henry.
357
00:17:47,366 --> 00:17:49,868
But mostly, marry Parker.
358
00:17:50,828 --> 00:17:52,538
You know, I met Parker,
359
00:17:52,621 --> 00:17:53,956
when I was working
on that Zombie High case.
360
00:17:54,748 --> 00:17:56,166
Tell me everything.
361
00:17:56,250 --> 00:17:58,377
He burned with the intensity
of 1,000 suns.
362
00:17:58,544 --> 00:18:00,462
Oh, that is so Parker.
363
00:18:00,587 --> 00:18:02,673
- [yawns] - Come on, let's go to
bed. You don't have to fake yawn.
364
00:18:07,052 --> 00:18:09,179
You can just choose
to go back to the bedroom.
365
00:18:09,430 --> 00:18:10,639
No judgment.
366
00:18:10,889 --> 00:18:12,141
Well, then...
367
00:18:13,475 --> 00:18:15,644
- To bed!
- Okay.
368
00:18:17,021 --> 00:18:19,898
- Another one?
- Sure.
369
00:18:21,942 --> 00:18:23,193
Uh-oh.
370
00:18:23,277 --> 00:18:25,112
Tonal shift. What's wrong?
371
00:18:25,571 --> 00:18:28,532
- I'm gonna die.
- I've heard.
372
00:18:28,615 --> 00:18:30,868
I just thought there might be more to it.
373
00:18:30,951 --> 00:18:32,453
Yeah, well...
374
00:18:33,579 --> 00:18:36,123
I'm just thinking of all the stuff
I'm gonna miss out on.
375
00:18:36,457 --> 00:18:38,000
You know, going to college.
Winning a Nobel Prize.
376
00:18:39,710 --> 00:18:42,004
Falling in love. Having sex.
377
00:18:42,087 --> 00:18:44,923
Let me stop you right there.
Sex? Totally overrated.
378
00:18:45,007 --> 00:18:48,093
Is that why you wait up
until 2:00 a.m. for Peyton to come home?
379
00:18:48,177 --> 00:18:50,220
Because sex is "totally overrated"?
380
00:18:50,304 --> 00:18:52,931
I wait up for the companionship.
381
00:18:53,015 --> 00:18:56,143
Sex itself? It's a bit of a chore,
if you must know.
382
00:18:56,602 --> 00:18:59,271
[Liv and Levon laughing]
383
00:18:59,355 --> 00:19:00,564
[Ravi clears throat]
384
00:19:00,898 --> 00:19:03,192
A chore. Got it.
385
00:19:03,734 --> 00:19:06,737
Oh, no.
It's the crap episode of Zombie High
386
00:19:06,820 --> 00:19:08,447
where it's clear
the show ran out of money,
387
00:19:08,530 --> 00:19:09,907
so everything cool happens off-screen,
388
00:19:09,990 --> 00:19:11,950
and the characters
just talk about it afterwards.
389
00:19:12,034 --> 00:19:13,702
You should've seen it, Liv!
390
00:19:13,994 --> 00:19:15,829
- I show up at Rosalie's...
- [blows raspberry]
391
00:19:15,996 --> 00:19:19,333
And guess who opens the door a crack
when I knock?
392
00:19:20,959 --> 00:19:23,587
Anthony Jin! And he books it!
393
00:19:23,754 --> 00:19:27,758
I kick down the door and chase him
up the fire escape to the roof.
394
00:19:27,883 --> 00:19:30,677
A.J.'s running towards
the edge of the roof,
395
00:19:30,761 --> 00:19:34,139
and I see someone
has laid down these planks over the alley,
396
00:19:34,223 --> 00:19:37,142
kind of a makeshift bridge
to the next building.
397
00:19:37,226 --> 00:19:38,310
Know what I do?
398
00:19:38,519 --> 00:19:40,896
- You shoot the planks.
- Damn straight I do.
399
00:19:40,979 --> 00:19:42,773
I shoot the first one... Bang!
400
00:19:43,232 --> 00:19:47,111
But A.J. decides he's gonna try his luck
with the remaining plank,
401
00:19:47,194 --> 00:19:49,530
and he takes his first step.
402
00:19:51,490 --> 00:19:52,449
Guess what I say?
403
00:19:52,616 --> 00:19:55,828
"One more step,
and it'll be planks for the memories?"
404
00:19:57,287 --> 00:19:58,956
Really? You think
I'd say something like that?
405
00:19:59,123 --> 00:20:00,165
I would.
406
00:20:01,375 --> 00:20:03,502
I said, "Stop!
407
00:20:04,461 --> 00:20:05,963
I don't want to kill you,
408
00:20:07,172 --> 00:20:08,424
and you don't wanna die!"
409
00:20:11,301 --> 00:20:12,302
That's not bad, huh?
410
00:20:12,469 --> 00:20:14,221
"Derivative," but whatever.
411
00:20:15,264 --> 00:20:17,224
You got our old friend A.J. in there?
412
00:20:17,516 --> 00:20:18,934
Let's do this.
413
00:20:19,560 --> 00:20:21,478
The lieutenant said
you couldn't leave the building.
414
00:20:21,854 --> 00:20:24,606
Interrogations might
be a gray area, so be cool in there.
415
00:20:25,107 --> 00:20:27,317
- Cool is my middle...
- Stop.
416
00:20:29,611 --> 00:20:32,114
- You, again.
- Shut up, scumbag.
417
00:20:32,197 --> 00:20:33,198
What's with the gum?
418
00:20:33,782 --> 00:20:37,119
It's a signal. I'm bad cop.
419
00:20:37,369 --> 00:20:38,787
Let me handle this.
420
00:20:40,664 --> 00:20:43,625
Not sure if you heard
that Detective Benedetto is dead.
421
00:20:43,876 --> 00:20:47,171
- [scoffs] Then there is a god.
- [Clive] Liv.
422
00:20:50,382 --> 00:20:54,178
Your old running buddy Albert Ghansu
busted out of the county jail.
423
00:20:54,761 --> 00:20:56,513
He has your jewels, doesn't he?
424
00:20:56,638 --> 00:20:58,182
What jewels are you referring to?
425
00:20:59,308 --> 00:21:01,935
So, explain why you were
at his girlfriend's place?
426
00:21:02,102 --> 00:21:05,397
I heard there was a reward
for information leading to his arrest.
427
00:21:05,564 --> 00:21:06,899
I wanted to get in on that.
428
00:21:07,065 --> 00:21:08,567
I've changed, Officers.
429
00:21:09,276 --> 00:21:10,527
What does my P.O. say?
430
00:21:11,737 --> 00:21:14,448
- He says you've been a model ex-con.
- That's right.
431
00:21:15,115 --> 00:21:17,868
The dirtiest person involved
in all of this was Benedetto.
432
00:21:18,660 --> 00:21:21,205
He didn't want to
arrest anybody. He wanted the loot.
433
00:21:21,371 --> 00:21:22,498
The loot you don't know about.
434
00:21:22,581 --> 00:21:24,082
Checkmate, butt-wad.
435
00:21:25,250 --> 00:21:27,586
You see, when a parole officer
starts talking
436
00:21:27,669 --> 00:21:29,755
about a skell changing his ways,
437
00:21:29,838 --> 00:21:32,925
all that says to me
is that he's on to an even bigger score.
438
00:21:33,091 --> 00:21:34,885
I didn't kill Benedetto!
439
00:21:35,969 --> 00:21:37,221
Why'd you run then?
440
00:21:37,429 --> 00:21:38,514
[grunts]
441
00:21:38,597 --> 00:21:40,182
It's a hard habit to break.
442
00:21:40,265 --> 00:21:42,226
We're not finished. Sit down.
443
00:21:51,151 --> 00:21:53,195
Superglue? Are you crazy, man?
444
00:21:53,862 --> 00:21:54,696
[gasps]
445
00:21:57,658 --> 00:21:59,535
Tell us about Benedetto
446
00:21:59,618 --> 00:22:01,787
making you sit on a toilet seat
covered in superglue.
447
00:22:03,205 --> 00:22:04,039
What?
448
00:22:04,164 --> 00:22:06,208
He figured I'd heard from Ghansu,
449
00:22:06,291 --> 00:22:07,292
but I hadn't.
450
00:22:08,377 --> 00:22:11,255
You want my alibi for Benedetto's murder,
check with County Hospital.
451
00:22:11,421 --> 00:22:12,923
They'll have a record of me there.
452
00:22:14,174 --> 00:22:16,093
Trying to get a toilet seat off my ass.
453
00:22:16,176 --> 00:22:19,805
[chuckles] If that's true,
I'll bet they remember it.
454
00:22:20,347 --> 00:22:21,473
Stay put.
455
00:22:24,685 --> 00:22:25,686
[door closes]
456
00:22:32,693 --> 00:22:36,238
So, how about you stop playin' footsie
457
00:22:36,321 --> 00:22:38,365
and tell me where I can find Ghansu.
458
00:22:42,202 --> 00:22:43,120
What are you doing?
459
00:22:45,080 --> 00:22:46,999
Well, look here.
460
00:22:48,041 --> 00:22:49,459
Seems like I'm not a cop anymore.
461
00:22:50,794 --> 00:22:52,421
We're just two guys having a conversation.
462
00:22:53,714 --> 00:22:56,925
Start talkin' or things could get ugly.
463
00:22:57,301 --> 00:22:59,511
You're a zombie. I get it.
464
00:23:00,262 --> 00:23:01,888
You were a zombie when we tussled.
465
00:23:01,972 --> 00:23:03,432
That's how you knew kung fu.
466
00:23:04,057 --> 00:23:06,143
And that's the only reason you beat me.
467
00:23:06,435 --> 00:23:08,437
I might not know kung fu anymore,
468
00:23:09,271 --> 00:23:10,397
but I know Brooklyn.
469
00:23:11,064 --> 00:23:14,568
Tick-tock, A.J. Tick-tock.
470
00:23:18,447 --> 00:23:20,032
Oh, no. Thank you.
471
00:23:24,578 --> 00:23:25,871
Whoa, whoa, whoa.
472
00:23:25,954 --> 00:23:27,456
Clive, let me mess him up.
473
00:23:27,539 --> 00:23:29,082
We'll say he fell down the stairs.
474
00:23:29,166 --> 00:23:31,043
- His alibi checks out.
- Ugh.
475
00:23:31,126 --> 00:23:33,545
He was at the hospital
when Benedetto was murdered.
476
00:23:33,920 --> 00:23:36,965
And where the hell did you get a gun?
477
00:23:37,466 --> 00:23:39,217
My dad died in jail last year.
478
00:23:39,301 --> 00:23:41,094
- Who gives a flying...
- Liv.
479
00:23:41,261 --> 00:23:42,596
That ain't gonna be me.
480
00:23:45,390 --> 00:23:47,017
It doesn't need to be, A.J.
481
00:23:47,184 --> 00:23:48,268
I wanna be good.
482
00:23:51,563 --> 00:23:54,066
Hey, Clive. You're not buying
all this, are you?
483
00:23:54,358 --> 00:23:56,943
Ghansu'll be at Emerald Downs
racetrack this Friday.
484
00:23:58,362 --> 00:23:59,821
- He can't stay away from the ponies.
- [cell phone vibrating]
485
00:24:01,823 --> 00:24:05,660
Hey. Ravi Shakes. How's it hangin'?
486
00:24:05,744 --> 00:24:07,829
[Ravi] Not so well, actually.
487
00:24:07,913 --> 00:24:10,082
Isobel just sent me a photo
of herself and Davis Crawford,
488
00:24:10,207 --> 00:24:11,375
who you might know better as Zombie High's
489
00:24:11,541 --> 00:24:13,502
zombie-slayin' heartbreaker, Parker Cole.
490
00:24:13,668 --> 00:24:15,295
That worked out? Good.
491
00:24:15,462 --> 00:24:16,380
What do you mean, "That worked out?"
492
00:24:16,463 --> 00:24:18,298
You heard how much she liked him, right?
493
00:24:18,382 --> 00:24:19,925
I made a few phone calls.
494
00:24:20,717 --> 00:24:22,969
Tell them a dying girl
wants to hang with her TV crush,
495
00:24:23,053 --> 00:24:25,347
and bada-bing, bada-bang,
he's taking her out tonight.
496
00:24:25,430 --> 00:24:29,351
Liv. Isobel told me she was sad
she was never going to have sex.
497
00:24:29,518 --> 00:24:30,394
Wouldn't you be?
498
00:24:32,687 --> 00:24:33,772
You don't think she might...
499
00:24:33,855 --> 00:24:36,400
Isobel's mother told me she trusted me
500
00:24:36,566 --> 00:24:37,984
to look out for her.
501
00:24:38,193 --> 00:24:40,445
Do me a favor and text me
as soon as they get home.
502
00:24:40,612 --> 00:24:43,156
No can do. I'm staying at Levon's tonight.
503
00:24:44,116 --> 00:24:44,991
Hello?
504
00:24:45,158 --> 00:24:47,661
[Angus] I carry no ill will toward humans.
505
00:24:47,744 --> 00:24:49,287
My heart aches for them.
506
00:24:49,371 --> 00:24:52,165
How sad to wake up
each morning afraid to die,
507
00:24:53,750 --> 00:24:55,919
when death is a glorious gift.
508
00:24:56,169 --> 00:24:57,671
[All] Glorious gift.
509
00:24:57,754 --> 00:24:59,589
[Angus] Zombies are the liberated ones.
510
00:25:00,924 --> 00:25:02,968
In our great hall, gluttony is no sin.
511
00:25:03,051 --> 00:25:04,594
We shall eat eagerly,
512
00:25:04,678 --> 00:25:07,055
and we shall eat
as much as we damn well please!
513
00:25:07,139 --> 00:25:08,807
- Amen.
- [All] Amen!
514
00:25:11,518 --> 00:25:14,020
Today is a special day for me, my friends.
515
00:25:15,230 --> 00:25:17,357
Today we're joined by my son.
516
00:25:18,900 --> 00:25:22,279
Hey, that's you. You're a star.
517
00:25:22,654 --> 00:25:24,573
Blaine, stand up. Be recognized.
518
00:25:28,410 --> 00:25:30,370
[all murmuring]
519
00:25:32,080 --> 00:25:35,333
My son has grown up to be a huge success,
520
00:25:35,417 --> 00:25:37,627
despite my being
an absentee father at best.
521
00:25:37,711 --> 00:25:39,337
More aptly, an ogre.
522
00:25:40,839 --> 00:25:42,466
But I want to make that up to him.
523
00:25:44,009 --> 00:25:45,302
Elder Jones?
524
00:25:45,469 --> 00:25:47,220
- [door opens]
- Better be a pro sports franchise,
525
00:25:47,304 --> 00:25:49,473
if he plans on making up
for all those lost years.
526
00:25:49,556 --> 00:25:50,724
[door closes]
527
00:25:51,975 --> 00:25:53,268
No such luck.
528
00:25:57,022 --> 00:25:59,774
[Angus] Please give Frau Bader
a warm welcome.
529
00:26:00,859 --> 00:26:04,112
Isn't that the hag that made you
clean the floor with your tongue?
530
00:26:06,865 --> 00:26:09,117
Frau Bader has served loyally in my
household for the past three decades.
531
00:26:11,536 --> 00:26:13,705
She was always a God-fearing woman
532
00:26:13,788 --> 00:26:16,082
who feared for my immortal soul.
533
00:26:18,418 --> 00:26:20,420
Get a load of me now. Can you believe it?
534
00:26:20,921 --> 00:26:22,672
I'm so happy for you.
535
00:26:23,798 --> 00:26:25,926
But Frau Bader was a sinner.
536
00:26:27,427 --> 00:26:29,846
She abused my only son.
537
00:26:29,971 --> 00:26:31,306
[all murmuring]
538
00:26:31,806 --> 00:26:34,518
I trusted you. I paid you generously.
539
00:26:35,018 --> 00:26:37,646
I turned a blind eye, even though
I knew you were hurting my son.
540
00:26:37,812 --> 00:26:42,025
My son who feeds our fellow zombies
out of kindness and decency.
541
00:26:42,192 --> 00:26:44,069
The boy needed to be disciplined.
542
00:26:44,236 --> 00:26:45,987
- He was a child!
- He was a monster!
543
00:26:46,154 --> 00:26:47,239
[all gasp]
544
00:26:48,073 --> 00:26:50,700
And what is so wrong with monsters?
545
00:26:51,409 --> 00:26:53,328
[all murmuring]
546
00:26:54,579 --> 00:26:55,413
[gasping]
547
00:27:01,086 --> 00:27:03,922
[chanting in other language]
548
00:27:04,339 --> 00:27:06,883
[chanting continues]
549
00:27:08,635 --> 00:27:10,136
[whimpering]
550
00:27:10,929 --> 00:27:13,223
Our hearts ache for the living.
551
00:27:14,182 --> 00:27:16,351
But alas, so do our bellies.
552
00:27:18,562 --> 00:27:20,438
[crowd snarling]
553
00:27:21,940 --> 00:27:25,068
God loves you. He means it.
554
00:27:26,987 --> 00:27:27,904
Chow!
555
00:27:29,864 --> 00:27:31,950
- [screaming]
- [all snarling]
556
00:27:42,240 --> 00:27:43,950
Probably not even his cat.
557
00:27:47,412 --> 00:27:48,914
Probably not even his mom.
558
00:27:48,997 --> 00:27:50,082
[muffled laughter]
559
00:27:55,337 --> 00:27:56,963
[indistinct chattering]
560
00:28:07,891 --> 00:28:10,060
[clears throat] All right, then.
561
00:28:12,229 --> 00:28:13,522
[sighs]
562
00:28:13,605 --> 00:28:16,149
Why don't we wrap this up here?
563
00:28:16,233 --> 00:28:18,860
You're 12 minutes past New Seattle curfew.
564
00:28:18,944 --> 00:28:21,488
Seriously, dude...
You standing there, it's, uh...
565
00:28:21,947 --> 00:28:22,948
It's weird.
566
00:28:24,574 --> 00:28:27,077
I should go inside now.
567
00:28:27,160 --> 00:28:29,162
You shan't be seeing her again.
568
00:28:29,538 --> 00:28:31,289
You mean, because I'm dying?
569
00:28:31,498 --> 00:28:34,918
No. What? I... That's not what I...
570
00:28:40,215 --> 00:28:41,341
[Isobel] Good night.
571
00:28:42,008 --> 00:28:44,761
And he'll get over it. So, call me.
572
00:28:44,845 --> 00:28:46,513
I'm not dead yet.
573
00:28:47,722 --> 00:28:48,849
Isobel.
574
00:28:50,058 --> 00:28:53,145
You are the coolest person...
575
00:28:54,396 --> 00:28:56,398
You had me worried sick!
576
00:28:56,481 --> 00:28:57,774
I've been scrolling
through that boy's Instagram
577
00:28:57,858 --> 00:28:58,942
and I don't like what I've seen.
578
00:28:59,025 --> 00:29:00,819
He's an actor, Isobel.
579
00:29:00,902 --> 00:29:03,071
His pathological need for validation,
580
00:29:03,155 --> 00:29:04,573
for recognition, for fame...
581
00:29:04,739 --> 00:29:07,534
It makes genuine
human interaction nearly impossible.
582
00:29:07,659 --> 00:29:09,161
[Isobel chuckles]
583
00:29:11,413 --> 00:29:13,290
Thank you for caring, Ravi.
584
00:29:13,832 --> 00:29:14,833
Of course.
585
00:29:15,542 --> 00:29:19,421
- So, how was it?
- Perfection.
586
00:29:19,504 --> 00:29:23,049
- Aw, well, that's nice to...
- And I checked off
587
00:29:23,133 --> 00:29:25,719
a lot of stuff from my bucket list.
588
00:29:26,219 --> 00:29:28,263
- Like what?
- You know.
589
00:29:28,346 --> 00:29:29,473
You're joking.
590
00:29:29,973 --> 00:29:32,184
Ravi. Of course, I am.
591
00:29:32,350 --> 00:29:33,185
[sighs in relief]
592
00:29:33,685 --> 00:29:35,729
- Or am I?
- Are you?
593
00:29:35,812 --> 00:29:38,064
- I am.
- Good.
594
00:29:38,607 --> 00:29:39,941
Or am I?
595
00:29:47,616 --> 00:29:49,326
[knocking at door]
596
00:29:50,410 --> 00:29:53,205
There is always some sort of foul odor
597
00:29:53,288 --> 00:29:55,248
in these human neighborhoods.
598
00:29:56,500 --> 00:29:57,334
Don't you think?
599
00:29:58,460 --> 00:29:59,419
Not really.
600
00:30:01,087 --> 00:30:02,255
[door opens]
601
00:30:08,178 --> 00:30:09,012
[clears throat]
602
00:30:10,847 --> 00:30:12,015
You know who I am?
603
00:30:14,768 --> 00:30:17,187
Ah, I was patient, don't you think?
604
00:30:18,146 --> 00:30:20,106
I didn't make human smuggling
a capital crime
605
00:30:20,190 --> 00:30:22,734
until months of warnings
did nothing to stem the tide.
606
00:30:23,818 --> 00:30:26,071
Then I set up a guillotine
in the middle of the city,
607
00:30:26,154 --> 00:30:29,407
and I warned human smugglers that this
was their fate if they broke the law.
608
00:30:30,116 --> 00:30:31,493
Did that stop them?
609
00:30:31,993 --> 00:30:35,705
Did they take me seriously? Nope.
610
00:30:36,540 --> 00:30:39,918
And then I followed through
and I executed Renegade One.
611
00:30:41,086 --> 00:30:43,380
Oh, has that slowed human importation?
612
00:30:43,797 --> 00:30:47,175
For a while. But here we are,
back at an all-time high.
613
00:30:49,094 --> 00:30:50,971
Now, I know you're not Renegade.
614
00:30:51,054 --> 00:30:53,139
You're human.
You're not scratching anyone.
615
00:30:54,641 --> 00:30:57,727
Look, please... Just scratch me.
616
00:30:59,271 --> 00:31:00,313
Maybe.
617
00:31:02,274 --> 00:31:04,276
You'll need to help us out a bit, first.
618
00:31:04,985 --> 00:31:06,069
You have a choice here, you know.
619
00:31:06,236 --> 00:31:08,321
You can tell me who this new Renegade is,
620
00:31:09,030 --> 00:31:10,949
or I will shoot you through your heart,
621
00:31:11,741 --> 00:31:13,285
then my friend and I will eat your brain
622
00:31:13,368 --> 00:31:15,954
and wait for a vision
to show us what we want to know.
623
00:31:19,666 --> 00:31:21,418
Why don't you just tell us
who you're working for?
624
00:31:25,422 --> 00:31:27,465
All I wanted was to be a zombie.
625
00:31:28,675 --> 00:31:32,596
Brother Love promised
that if I brought ten humans into Seattle,
626
00:31:32,679 --> 00:31:34,014
he would scratch me.
627
00:31:35,140 --> 00:31:38,810
Now, please. I need to be saved.
628
00:31:39,102 --> 00:31:41,980
Why would Brother Love
want to bring humans into Seattle?
629
00:31:42,522 --> 00:31:46,610
Because when zombies
begin to starve, they'll see a light.
630
00:31:46,693 --> 00:31:49,654
They'll see that
humans are food put on this Earth
631
00:31:49,738 --> 00:31:51,031
for zombies to consume.
632
00:31:54,659 --> 00:31:56,119
I need to pee.
633
00:32:08,882 --> 00:32:10,467
Brother Love? That's a new one.
634
00:32:10,842 --> 00:32:12,969
- What've you heard?
- Well...
635
00:32:13,762 --> 00:32:17,098
They say his followers are fanatics.
636
00:32:17,182 --> 00:32:19,392
I don't know anything
about what he preaches.
637
00:32:19,768 --> 00:32:21,770
This is the church
Lillywhite told me about.
638
00:32:21,853 --> 00:32:23,563
Why don't you check it out?
See what you think.
639
00:32:24,981 --> 00:32:26,399
I think he's lying, anyway.
640
00:32:26,816 --> 00:32:28,276
He gave us this name too easily.
641
00:32:30,236 --> 00:32:31,237
Save your appetite,
642
00:32:31,321 --> 00:32:33,615
I suspect we'll be having
coyote brain for dinner.
643
00:32:45,610 --> 00:32:47,528
There doesn't seem to be any pattern here.
644
00:32:48,070 --> 00:32:50,990
Isobel's body rejected
all the expected pathogens.
645
00:32:51,157 --> 00:32:53,492
These could be the results for any kid.
646
00:32:53,826 --> 00:32:56,287
I was hoping I'd find
irregularities, but, no.
647
00:32:56,370 --> 00:32:57,705
A month wasted.
648
00:32:57,872 --> 00:32:59,248
You had to start here.
649
00:32:59,415 --> 00:33:01,083
Who knows how much time we'll have.
650
00:33:01,626 --> 00:33:04,128
She's donating her body.
So, we'll have time after...
651
00:33:04,211 --> 00:33:07,465
How old is this actor, Davis?
652
00:33:08,424 --> 00:33:11,052
He's two years older than Isobel. He's 18.
653
00:33:11,218 --> 00:33:14,347
Sure. That's what it says
in his press clippings,
654
00:33:14,430 --> 00:33:18,100
but actors lie, about everything,
especially age.
655
00:33:18,559 --> 00:33:21,646
I told you I saw them kissing.
Hands, tongues.
656
00:33:21,729 --> 00:33:23,189
Bodies pressed together.
The whole shebang.
657
00:33:23,356 --> 00:33:24,190
[chuckles]
658
00:33:25,858 --> 00:33:26,817
Good. You're here.
659
00:33:27,526 --> 00:33:28,569
Is something wrong?
660
00:33:29,612 --> 00:33:31,530
Fillmore-Graves captured Curtis.
661
00:33:32,531 --> 00:33:33,699
You know where he's being held?
662
00:33:33,866 --> 00:33:34,909
No idea.
663
00:33:36,744 --> 00:33:37,578
[clears throat]
664
00:33:38,746 --> 00:33:39,747
[exhales]
665
00:33:39,830 --> 00:33:41,707
Just before I came in,
666
00:33:42,208 --> 00:33:43,584
I heard Major on the phone,
667
00:33:43,668 --> 00:33:46,671
talking about emergency
guard duty tonight.
668
00:33:48,422 --> 00:33:50,424
Is your hide-a-key
still in the same place?
669
00:33:50,591 --> 00:33:52,093
Liv. Are you sure we should...
670
00:33:52,176 --> 00:33:55,304
You don't think we should be doing
everything we can to save Curtis?
671
00:33:58,391 --> 00:33:59,600
Same place. Yeah.
672
00:34:00,351 --> 00:34:02,061
Come on. I'm parked by the loading dock.
673
00:34:02,144 --> 00:34:03,270
Be careful.
674
00:34:03,896 --> 00:34:05,231
Can you please make sure
the word gets out?
675
00:34:05,815 --> 00:34:07,692
The entry point must be compromised.
676
00:34:07,858 --> 00:34:08,985
Will do.
677
00:34:16,409 --> 00:34:19,078
Hey there, Little Fox. It's Jolly Green.
678
00:34:19,161 --> 00:34:21,831
Donnie Darko is off the board.
679
00:34:21,914 --> 00:34:23,666
No more low road to China.
680
00:34:23,749 --> 00:34:24,875
[footsteps approaching]
681
00:34:25,876 --> 00:34:27,169
- Ravi!
- Gotta go.
682
00:34:27,253 --> 00:34:29,296
You'll never guess what happened.
683
00:34:29,463 --> 00:34:31,257
Oh, what happened to you?
684
00:34:31,424 --> 00:34:33,009
- Liv around?
- Just left.
685
00:34:33,175 --> 00:34:34,802
Damn. She would've loved to hear this.
686
00:34:34,969 --> 00:34:36,679
You were telling me about why you're wet.
687
00:34:37,513 --> 00:34:40,266
I caught up with Ghansu
in his hotel suite.
688
00:34:41,142 --> 00:34:43,519
I wait until he orders up a burger.
689
00:34:43,978 --> 00:34:45,521
Then I cruise in,
690
00:34:46,772 --> 00:34:48,649
riding a room service trolley.
691
00:34:48,816 --> 00:34:50,526
He pulls a gun,
692
00:34:50,609 --> 00:34:53,946
and we both go shooting over his balcony,
693
00:34:54,113 --> 00:34:57,199
ass over teakettle into a pool...
694
00:34:58,659 --> 00:35:00,036
Three stories down.
695
00:35:00,536 --> 00:35:01,537
[Clive sighs]
696
00:35:03,080 --> 00:35:04,290
Who's Ghansu?
697
00:35:07,918 --> 00:35:10,588
Oh, Clive. I'm kidding.
698
00:35:11,088 --> 00:35:13,591
Did his gun match the one
from the Benedetto murder?
699
00:35:14,050 --> 00:35:15,176
[Clive] Yes.
700
00:35:15,259 --> 00:35:16,802
That's an amazing story, Clive.
701
00:35:16,886 --> 00:35:18,596
[Clive] Don't patronize me.
702
00:35:21,724 --> 00:35:23,809
- [organ playing]
- [all chattering indistinctly]
703
00:35:40,993 --> 00:35:42,244
[man] Shh, shh, shh.
704
00:35:45,539 --> 00:35:48,709
Humans, humans everywhere,
705
00:35:48,793 --> 00:35:50,878
and not a brain to eat?
706
00:35:50,961 --> 00:35:52,963
Does that seem fair to you?
707
00:35:53,172 --> 00:35:54,715
[all] No!
708
00:35:54,799 --> 00:35:57,259
Do they understand the sacrifice
709
00:35:57,343 --> 00:36:00,554
we make every single day? They spurn us.
710
00:36:01,347 --> 00:36:03,099
They expel their zombie children
711
00:36:03,182 --> 00:36:05,017
and their zombie elderly
out of their homes
712
00:36:05,101 --> 00:36:07,311
because we disgust them, and, yet...
713
00:36:09,605 --> 00:36:13,776
Do they thank us
for that sacrifice we make?
714
00:36:13,859 --> 00:36:15,986
Each time one of them passes on the sidewalk,
and we don't bash their skulls in,
715
00:36:18,280 --> 00:36:21,909
and rip into that which sates
our primal hunger?
716
00:36:21,992 --> 00:36:23,994
- [all] No!
- No.
717
00:36:24,662 --> 00:36:26,789
The well is hell.
718
00:36:27,164 --> 00:36:29,125
[all] Hell is the well!
719
00:36:32,253 --> 00:36:33,504
[organ playing]
720
00:36:49,205 --> 00:36:52,583
[Liv] Four zombies in there. And Curtis.
721
00:36:53,876 --> 00:36:55,294
They got him in that room there.
722
00:36:56,212 --> 00:36:58,840
Maybe if I go full-on zombie,
I can bend those bars.
723
00:36:58,923 --> 00:37:00,508
If it's a Fillmore-Graves' safe house,
724
00:37:00,633 --> 00:37:01,968
don't you think
they would've thought of that?
725
00:37:02,343 --> 00:37:03,845
Besides, they're gonna
hear you break the window.
726
00:37:04,095 --> 00:37:05,429
Not if you do what I ask.
727
00:37:13,729 --> 00:37:15,523
[car alarm blaring]
728
00:37:20,153 --> 00:37:21,279
[car door opening]
729
00:37:23,614 --> 00:37:25,241
- Hit me.
- Sorry? While they're distracted. Hurry!
730
00:37:27,493 --> 00:37:28,786
For the record, I don't like this.
731
00:37:32,039 --> 00:37:33,249
My nonna hits harder than that.
732
00:37:39,046 --> 00:37:40,590
- Aah!
- Whoa.
733
00:37:40,882 --> 00:37:42,758
Are you as turned on right now as I am?
734
00:37:44,927 --> 00:37:46,387
[grunting]
735
00:37:48,598 --> 00:37:49,807
- [dog barking]
- [car alarm continues]
736
00:37:58,858 --> 00:38:00,401
It's not working, Liv.
737
00:38:00,818 --> 00:38:01,903
[grunts]
738
00:38:03,070 --> 00:38:05,740
Come on, Liv. You know what we need to do.
739
00:38:06,866 --> 00:38:08,534
You can't let them eat my brain.
740
00:38:08,618 --> 00:38:10,119
You're getting married and having a baby.
741
00:38:10,286 --> 00:38:12,914
I knew the risks. She knew the risks.
742
00:38:20,421 --> 00:38:22,840
Oh. I told them Brother Love was Renegade.
743
00:38:23,049 --> 00:38:24,342
Maybe bought us a little time.
744
00:38:24,842 --> 00:38:27,303
Smart. You're a smart kid.
745
00:38:27,470 --> 00:38:28,512
[door opens]
746
00:38:28,596 --> 00:38:29,639
[man] Check the coyote!
747
00:38:30,056 --> 00:38:30,932
Go!
748
00:38:31,015 --> 00:38:32,141
[men shouting indistinctly]
749
00:38:36,562 --> 00:38:38,105
[indistinct police radio chatter]
750
00:38:39,357 --> 00:38:40,441
[Major] Commander.
751
00:38:40,775 --> 00:38:41,609
[sighs]
752
00:38:42,818 --> 00:38:43,861
Yes?
753
00:38:44,195 --> 00:38:45,696
I'm afraid I have bad news.
754
00:38:46,489 --> 00:38:47,531
What is it?
755
00:38:47,740 --> 00:38:49,867
Our prisoner was turned
into a zombie last night.
756
00:39:02,213 --> 00:39:04,257
How is that possible?
757
00:39:04,757 --> 00:39:06,050
[Major] Someone knew where he was.
758
00:39:06,425 --> 00:39:08,219
They broke a window to his room
and scratched him.
759
00:39:08,302 --> 00:39:11,430
And the sound of a breaking window
failed to alert any of you?
760
00:39:11,514 --> 00:39:13,933
We assume whoever did it
set off one of our car alarms.
761
00:39:14,016 --> 00:39:14,892
My car alarm.
762
00:39:14,976 --> 00:39:17,228
And used the cover of the alarm
to get the job done.
763
00:39:17,311 --> 00:39:19,480
Everyone get out their cell phones
right now and unlock them.
764
00:39:20,690 --> 00:39:23,109
I want to know if any of you
might've sent a signal. Unlock that.
765
00:39:39,000 --> 00:39:39,959
[knocking at door]
766
00:39:41,919 --> 00:39:43,170
Who loves you, baby?
767
00:39:48,843 --> 00:39:50,511
- Where's the boss?
- [man] This way.
768
00:39:51,178 --> 00:39:52,805
[indistinct chatter]
769
00:40:00,896 --> 00:40:03,316
Hey. Sorry I'm late.
770
00:40:05,359 --> 00:40:07,028
Crazy couple of days.
771
00:40:07,695 --> 00:40:08,696
Tell me about it.
772
00:40:15,328 --> 00:40:17,038
[Major] You put a tracker in my pocket?
773
00:40:17,204 --> 00:40:18,497
You could have gotten me killed!
Did you even consider that?
774
00:40:20,041 --> 00:40:21,876
You're too close
to Fillmore-Graves, Major.
775
00:40:22,043 --> 00:40:24,170
You're a true believer.
You wouldn't understand.
776
00:40:24,253 --> 00:40:26,005
How the hell are you
even involved with a coyote?
777
00:40:26,172 --> 00:40:29,759
A coyote who works for the biggest
human smuggler in the city, no less.
778
00:40:29,842 --> 00:40:32,261
Look, I know that you smuggled
a kid out of the city,
779
00:40:32,428 --> 00:40:33,721
- but I had...
- Hey, buddy.
780
00:40:33,804 --> 00:40:34,680
I think you need to leave.
781
00:40:34,847 --> 00:40:35,890
- Levon...
- Who are you?
782
00:40:36,057 --> 00:40:37,975
He's one of the good guys.
That's who he is.
783
00:40:38,059 --> 00:40:39,435
Isobel. I've got this. Okay?
784
00:40:39,518 --> 00:40:41,645
I remember you. From the morgue.
785
00:40:41,937 --> 00:40:43,356
And you were at the execution.
786
00:40:44,023 --> 00:40:45,274
You two huddled up. And I watched you,
787
00:40:45,358 --> 00:40:46,776
and I thought, "What are they doing?"
788
00:40:46,859 --> 00:40:48,903
And you know the word
that popped into my head?
789
00:40:49,070 --> 00:40:51,489
"Conspiring. That's what they're doing."
790
00:40:51,822 --> 00:40:53,532
Conspiring. Isn't that weird?
791
00:41:01,874 --> 00:41:04,418
You're her, aren't you? You're Renegade.
792
00:41:05,336 --> 00:41:06,170
[sighing] Oh.
793
00:41:06,754 --> 00:41:08,255
Of course, you are.
794
00:41:09,924 --> 00:41:12,510
Seattle needed a hero,
and guess who volunteered.
795
00:41:12,676 --> 00:41:16,347
The girl who can't find meaning
in her life any other way.
796
00:41:17,556 --> 00:41:19,266
This is gonna get you killed, Liv. But, hey,
you were willing to get me killed, too.
797
00:41:21,143 --> 00:41:23,104
And for who? For that guy, Curtis? Huh?
798
00:41:23,187 --> 00:41:26,023
Who is he to you?
Was he worth risking my life?
799
00:41:26,107 --> 00:41:27,566
[Levon] It's time for you to go, buddy.
800
00:41:28,692 --> 00:41:29,944
- [Isobel screams]
- [grunts]
801
00:41:35,074 --> 00:41:36,700
Get out! Just go!
802
00:41:37,827 --> 00:41:38,744
Go!
803
00:41:41,622 --> 00:41:42,832
[door closes]
59236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.