Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,275 --> 00:00:02,902
[Liv] Previously on iZombie...
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,665
The State Pen has agreed to take 20 of
3
00:00:04,666 --> 00:00:07,207
Seattle's worst criminals
and the Walla Walla.
4
00:00:08,099 --> 00:00:10,698
Oh! That one with the shotgun
is getting away.
5
00:00:10,699 --> 00:00:14,404
- You have the zombie gear.
- [exclaiming] Hell yes!
6
00:00:14,406 --> 00:00:15,139
Who's that?
7
00:00:15,141 --> 00:00:17,340
[Clive] A new uni.
Michelle, I think. Why?
8
00:00:17,342 --> 00:00:20,170
[Major] Can't believe you guys
talked me into bringing you here.
9
00:00:20,331 --> 00:00:23,055
[Chase] Renegade's operation
turns more humans into zombies
10
00:00:23,056 --> 00:00:25,019
than all other county outfits combined.
11
00:00:25,019 --> 00:00:28,384
I can take Mama's place. I am
willing to do the scratching.
12
00:00:28,386 --> 00:00:29,592
Nice work, Renegade.
13
00:00:29,988 --> 00:00:31,521
I understand why you're
doing what you're doing.
14
00:00:31,523 --> 00:00:33,289
Which is why I want to be a part of it.
15
00:00:33,291 --> 00:00:35,859
Let's do this. I'm tired of being sick.
16
00:00:35,861 --> 00:00:37,927
How long does it take to kick in?
17
00:00:39,397 --> 00:00:42,465
I'm gonna die, aren't I?
18
00:00:43,101 --> 00:00:45,101
_
19
00:00:45,103 --> 00:00:46,669
- Hey, Mom.
- [Isobel's mom] Hey.
20
00:00:46,671 --> 00:00:49,539
Wanna hear some jokes
about Freylich Syndrome kids?
21
00:00:49,541 --> 00:00:50,477
Okay.
22
00:00:50,478 --> 00:00:52,117
They never get old.
23
00:00:52,354 --> 00:00:53,721
It's not funny, Isobel.
24
00:00:53,723 --> 00:00:56,356
No, it is. It's hilarious.
25
00:00:56,514 --> 00:00:58,381
- No, it's not.
- [sighs]
26
00:00:58,383 --> 00:01:00,283
You just have to take a step back.
27
00:01:00,285 --> 00:01:02,218
Have you had any nose bleeds, honey?
28
00:01:02,220 --> 00:01:05,904
Nope. No nose bleeds. All good.
29
00:01:05,904 --> 00:01:07,757
Okay, I'm so glad to hear that.
30
00:01:07,759 --> 00:01:08,935
I've been so worried about you.
31
00:01:08,936 --> 00:01:10,876
Mom. Gotta call you back.
32
00:01:11,981 --> 00:01:14,041
The Spanish Inquisition just walked in.
33
00:01:14,150 --> 00:01:17,533
- Okay, I love you. Bye.
- Love you, too. Bye.
34
00:01:19,971 --> 00:01:21,525
Yes?
35
00:01:21,986 --> 00:01:24,741
We've made arrangements
to get you back to Boise.
36
00:01:24,743 --> 00:01:26,309
No. Uh-uh.
37
00:01:26,311 --> 00:01:29,846
Why risk one of your coyote's lives
just so I can die in my own bed?
38
00:01:29,848 --> 00:01:31,879
Why don't you let us
bring your mom here?
39
00:01:31,880 --> 00:01:34,017
It's the same problem, though, isn't it?
40
00:01:34,019 --> 00:01:37,397
Why bring my mom here
just so she can watch me die?
41
00:01:38,615 --> 00:01:41,724
- You are a stubborn one.
- [chuckles] So they tell me.
42
00:01:42,025 --> 00:01:44,592
- Any nose...
- No. No nosebleeds.
43
00:01:45,797 --> 00:01:48,665
- Any murders?
- Only, like, 20.
44
00:01:50,435 --> 00:01:51,467
[groans]
45
00:01:51,469 --> 00:01:53,569
Oh, uh, we should've warned you.
46
00:01:53,918 --> 00:01:55,571
This is our drawer of heads.
47
00:01:56,034 --> 00:01:59,309
We're calling the prison bus
murders "Satan's Jigsaw Puzzle""
48
00:01:59,311 --> 00:02:02,402
We started with the face pieces
and are working our way out.
49
00:02:05,717 --> 00:02:07,283
Don't you zombies just like the brains?
50
00:02:07,285 --> 00:02:08,588
How do you account
for the dismemberment?
51
00:02:08,589 --> 00:02:12,121
We figure the mob was starving,
and everyone wanted a piece.
52
00:02:12,123 --> 00:02:13,360
What a way to go.
53
00:02:13,361 --> 00:02:15,258
Don't waste your sympathy on these guys.
54
00:02:15,260 --> 00:02:16,657
They're the worst of the worst.
55
00:02:16,658 --> 00:02:19,495
Who's that guy who put
his victims' organs in jars?
56
00:02:19,497 --> 00:02:20,816
Perry the Pickler.
57
00:02:21,691 --> 00:02:24,202
There's Ice Pick Rick,
Zombie Killer Cain...
58
00:02:24,469 --> 00:02:26,848
The nastiest killers
this city has had to offer.
59
00:02:27,138 --> 00:02:30,040
You think? I think Seattle's seen worse.
60
00:02:32,877 --> 00:02:35,345
You don't want to know what I
had to do to get this brain.
61
00:02:35,541 --> 00:02:37,580
You want me to blue brain it? Or...
62
00:02:37,847 --> 00:02:40,118
- It's my $100,000 gift to you.
- What?
63
00:02:40,119 --> 00:02:42,851
- Did you get me Kid Rock?
- No.
64
00:02:42,852 --> 00:02:44,787
If you bought a brain for 100 grand
65
00:02:44,789 --> 00:02:47,457
and I'm the one eating it, there's
no way it's gonna be anything good.
66
00:02:47,459 --> 00:02:48,754
You're gonna love it.
67
00:02:48,793 --> 00:02:51,620
But, first, let me show you something.
68
00:02:51,930 --> 00:02:53,648
You remember when I was on
that real-estate agent brain
69
00:02:53,649 --> 00:02:54,998
a couple weeks ago?
70
00:02:55,000 --> 00:02:57,063
Yeah. You were asking me all
those non-sequitur questions
71
00:02:57,118 --> 00:02:59,435
aimed at determining my annual income?
72
00:02:59,437 --> 00:03:01,189
That's when this plan came to me.
73
00:03:01,190 --> 00:03:04,841
This place on Kittitas
sold for 22.6 mil.
74
00:03:04,843 --> 00:03:07,543
- It's on the market now for two.
- No surprise there.
75
00:03:07,545 --> 00:03:10,747
The prices took a dive after
Seattle became the Lost City of Z.
76
00:03:10,749 --> 00:03:14,517
Figure 20% down, you're looking
at an outlay of 400,000
77
00:03:14,519 --> 00:03:16,452
on a house worth more than 20 mil.
78
00:03:16,454 --> 00:03:18,955
There's 100 properties
like this inside the wall.
79
00:03:18,957 --> 00:03:20,837
And when things return to normal,
80
00:03:20,838 --> 00:03:22,625
property values are gonna skyrocket.
81
00:03:22,627 --> 00:03:25,962
And whoever owns 'em cheap
will be filthy rich.
82
00:03:27,799 --> 00:03:29,791
You think things are
returning to normal?
83
00:03:29,792 --> 00:03:32,804
Just eat that brain and
trust that I have a plan.
84
00:03:33,763 --> 00:03:35,605
Maybe you should lean back in your chair
85
00:03:35,607 --> 00:03:37,840
and do the Mr. Burns
thing with your hands.
86
00:03:40,045 --> 00:03:41,878
- Like this?
- Oh, yeah.
87
00:03:41,880 --> 00:03:44,768
- And maybe cackle.
- [inhales sharply and chuckles]
88
00:03:44,770 --> 00:03:46,117
[theme music playing]
89
00:03:46,118 --> 00:03:49,243
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
90
00:03:49,742 --> 00:03:51,580
_
91
00:03:51,741 --> 00:03:55,858
Uh, do you have the top
half of a hairy arm,
92
00:03:55,859 --> 00:03:59,929
with a tattoo of a skull with a serpent
crawling out of its eye socket?
93
00:03:59,931 --> 00:04:00,845
Go fish.
94
00:04:02,392 --> 00:04:04,392
_
95
00:04:04,719 --> 00:04:05,885
Ah!
96
00:04:06,004 --> 00:04:07,570
_
97
00:04:08,821 --> 00:04:09,975
_
98
00:04:09,976 --> 00:04:11,173
_
99
00:04:11,174 --> 00:04:12,052
_
100
00:04:12,416 --> 00:04:13,245
_
101
00:04:13,246 --> 00:04:15,246
_
102
00:04:16,089 --> 00:04:17,178
_
103
00:04:18,207 --> 00:04:20,065
_
104
00:04:20,385 --> 00:04:21,584
_
105
00:04:21,585 --> 00:04:23,272
_
106
00:04:23,385 --> 00:04:25,655
Uh, no more victims. We're full.
107
00:04:26,549 --> 00:04:27,656
_
108
00:04:28,032 --> 00:04:29,505
_
109
00:04:29,506 --> 00:04:31,299
_
110
00:04:31,456 --> 00:04:35,190
_
111
00:04:36,182 --> 00:04:38,182
_
112
00:04:38,870 --> 00:04:40,870
_
113
00:04:41,902 --> 00:04:43,902
_
114
00:04:44,909 --> 00:04:46,943
_
115
00:04:46,945 --> 00:04:48,678
[chuckles]
116
00:04:50,248 --> 00:04:52,584
What can you tell us
about our human victim?
117
00:04:52,585 --> 00:04:53,088
Hmm.
118
00:04:54,628 --> 00:04:57,008
_
119
00:04:57,360 --> 00:04:59,955
_
120
00:04:59,956 --> 00:05:02,482
_
121
00:05:02,646 --> 00:05:03,948
_
122
00:05:04,236 --> 00:05:05,859
_
123
00:05:05,860 --> 00:05:08,621
_
124
00:05:08,622 --> 00:05:11,399
_
125
00:05:11,540 --> 00:05:14,583
_
126
00:05:14,882 --> 00:05:15,404
Okay.
127
00:05:15,807 --> 00:05:17,673
_
128
00:05:17,775 --> 00:05:19,942
[laughs]
129
00:05:19,944 --> 00:05:23,853
Go watch some Jerry Lewis
movies, you frog bastard.
130
00:05:25,000 --> 00:05:31,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
131
00:05:43,001 --> 00:05:46,383
I'm sorry, Mr. Schwartzman, my
partner should be along soon.
132
00:05:46,384 --> 00:05:47,329
Ain't no thing.
133
00:05:48,686 --> 00:05:50,439
Hey, them vending
machines you got upstairs
134
00:05:50,441 --> 00:05:51,941
is off the chain, though.
135
00:05:52,866 --> 00:05:57,702
[exhales] Baked from scratch.
136
00:06:16,100 --> 00:06:17,733
[Clive] Where'd you get this?
137
00:06:17,735 --> 00:06:20,836
Treasures abound in the lost
and found, dun. You like?
138
00:06:22,740 --> 00:06:27,013
Mr. Schwartzman, this is Liv
Moore, our medical examiner.
139
00:06:27,014 --> 00:06:30,424
'Sup, shawty? What is good?
140
00:06:30,513 --> 00:06:33,080
On my grind, you know.
Gettin' that schmoney.
141
00:06:35,019 --> 00:06:37,486
So, Weston, you and your brother Walden
142
00:06:37,488 --> 00:06:39,655
were originally a rap
duo, is that correct?
143
00:06:39,657 --> 00:06:42,204
Uh-huh. Lil' Driz and Dirty Reign.
144
00:06:42,543 --> 00:06:45,728
The Precipitation Collaboration.
145
00:06:45,730 --> 00:06:46,365
Tight.
146
00:06:46,865 --> 00:06:49,127
And when a manager signed
your brother and not you,
147
00:06:49,129 --> 00:06:50,433
your brother went solo. True?
148
00:06:50,435 --> 00:06:53,936
Oh, I see how you playin' it now.
No comment.
149
00:06:55,607 --> 00:06:56,816
I pulled up these lyrics
150
00:06:56,817 --> 00:06:59,242
for a diss track you wrote
about your brother.
151
00:07:00,111 --> 00:07:03,045
"You a bad seed, son,"
152
00:07:03,399 --> 00:07:06,148
rhymes corny as they
come, used to be chill,
153
00:07:06,150 --> 00:07:08,876
now you got a swole head,
like Icarus flyin' in the sun.
154
00:07:08,878 --> 00:07:09,785
[mouthing]
155
00:07:09,787 --> 00:07:12,121
You say you come dirty, rain,
156
00:07:12,123 --> 00:07:14,167
but it's all just doom and gloom.
157
00:07:14,459 --> 00:07:16,759
You whack, you stale,
158
00:07:17,154 --> 00:07:19,061
I shoulda ate you in the womb.
159
00:07:19,063 --> 00:07:21,620
- Damn, that's cold.
- Care to comment?
160
00:07:24,269 --> 00:07:26,636
♪ Comin' at you
from the basement of the SPD ♪
161
00:07:26,638 --> 00:07:28,938
♪ It's the E to the M to the C-E-E ♪
162
00:07:28,940 --> 00:07:30,906
♪ ME's rolling up for an autopsy ♪
163
00:07:30,908 --> 00:07:33,542
♪ Getting brain like a boss
Call me Queen Zombie ♪
164
00:07:33,544 --> 00:07:36,212
♪ Emcee ME The rizzle O-Z ♪
165
00:07:37,148 --> 00:07:39,315
I'm just gonna say it.
I love dead people.
166
00:07:39,317 --> 00:07:40,549
[chuckles]
167
00:07:41,819 --> 00:07:45,021
You're a necrophiliac, dude,
and this is how it ends.
168
00:07:45,390 --> 00:07:46,589
Bang.
169
00:07:46,591 --> 00:07:47,857
[sighs heavily]
170
00:07:47,870 --> 00:07:48,531
Good stuff?
171
00:07:48,532 --> 00:07:51,172
I saw Rain and his lady
at The Scratching Post.
172
00:07:51,596 --> 00:07:53,629
Some hater was throwin' mad shade.
173
00:07:53,631 --> 00:07:56,399
- You saw him?
- Yeah, somewhere. He was...
174
00:07:58,102 --> 00:08:00,893
He's right behind you.
That's our killer!
175
00:08:03,174 --> 00:08:05,173
Aren't his pieces currently
strewn about the morgue?
176
00:08:05,174 --> 00:08:08,210
The Scratching Post has only been
letting humans in for a few weeks.
177
00:08:08,212 --> 00:08:09,415
My vision has to be recent,
178
00:08:09,416 --> 00:08:12,340
and that guy was in prison before
The Scratching Post even opened.
179
00:08:12,341 --> 00:08:14,517
Then he must have escaped
from the bus massacre.
180
00:08:14,519 --> 00:08:15,985
Who is this guy?
181
00:08:17,455 --> 00:08:18,977
[Liv] "Ronnie 'Sugar' Cain."
182
00:08:18,978 --> 00:08:22,224
"AKA Zombie Killer Cain.
Convicted murderer of nine"
183
00:08:23,061 --> 00:08:24,301
Better make that 11.
184
00:08:28,911 --> 00:08:30,694
_
185
00:08:30,707 --> 00:08:34,507
So what's a zombie hater doing
hanging out at The Scratching Post?
186
00:08:34,508 --> 00:08:37,045
You're hunting zombies,
you go to their watering hole.
187
00:08:37,047 --> 00:08:39,744
Maybe we go over there, see
if anyone remembers the guy?
188
00:08:39,745 --> 00:08:40,889
Sure. Let's do it.
189
00:08:41,931 --> 00:08:44,686
You know who the first
two zombies Cain killed were?
190
00:08:45,481 --> 00:08:46,814
His wife and daughter.
191
00:08:47,205 --> 00:08:49,991
At his trial he said he
considered them already dead.
192
00:08:49,993 --> 00:08:51,293
[sighs]
193
00:08:51,295 --> 00:08:52,600
I'm-a text my posse.
194
00:08:52,830 --> 00:08:55,697
We was hittin' a movie, and this
Cain fool was making me miss it.
195
00:08:56,067 --> 00:08:58,967
I was about to go ham on a
large tub with extra butter.
196
00:08:58,969 --> 00:09:01,036
- [cell phone chiming]
- Whoa!
197
00:09:01,381 --> 00:09:03,738
"A citywide lockdown
is immediately in effect
198
00:09:03,740 --> 00:09:07,943
as Fillmore-Graves conducts a manhunt
for serial killer Ronnie 'Sugar' Cain."
199
00:09:07,945 --> 00:09:10,085
Fillmore-Graves can
declare martial law now?
200
00:09:10,086 --> 00:09:13,582
I was gonna get me some of those
Scratching Post jalapeño brain poppers.
201
00:09:13,584 --> 00:09:15,844
My snack game is officially DOA.
202
00:09:16,094 --> 00:09:18,520
There are some new vending
machines on the fifth floor.
203
00:09:18,521 --> 00:09:20,387
People are making a big deal about them.
204
00:09:20,463 --> 00:09:21,075
For reals?
205
00:09:21,398 --> 00:09:22,911
One of the machines is zombie-friendly.
206
00:09:22,993 --> 00:09:23,929
Liv out.
207
00:09:30,434 --> 00:09:31,967
Let's do it.
208
00:09:31,969 --> 00:09:34,569
- Here?
- We're stuck here. Why not?
209
00:09:36,831 --> 00:09:38,013
We should let Mosco know.
210
00:09:38,014 --> 00:09:40,108
- Texting him now.
- Ten minutes?
211
00:09:42,246 --> 00:09:43,578
[indistinct chatter]
212
00:09:44,267 --> 00:09:45,759
I got a bone to pick with Blaine.
213
00:09:45,760 --> 00:09:48,260
Oh, hello, Candy. Don't you look...
214
00:09:49,520 --> 00:09:51,294
- Don't I look what?
- Huh?
215
00:09:52,515 --> 00:09:54,215
You said "Hello, Candy.
Don't you look..."
216
00:09:54,675 --> 00:09:57,125
And then you did that. Focus, Sinead.
217
00:09:57,127 --> 00:09:59,892
[stutters] I think I'm on virgin brain.
218
00:09:59,893 --> 00:10:02,364
[sighs] Did Blaine really tell the mayor
219
00:10:02,366 --> 00:10:05,269
he could have me on the
house, and we'd go all night?
220
00:10:05,636 --> 00:10:09,380
Yes. In fairness, the whole
city is on lockdown.
221
00:10:09,381 --> 00:10:11,846
So, it's not as if you
could leave anyway.
222
00:10:11,847 --> 00:10:14,881
[chuckles] So I may as well
just stay here
223
00:10:15,369 --> 00:10:18,503
and spank Mayor Freakfest
for eight hours? Hi...
224
00:10:19,319 --> 00:10:21,464
Is that what's happening?
225
00:10:21,465 --> 00:10:24,619
Blaine always has a good
reason for doing what he does.
226
00:10:24,621 --> 00:10:27,117
I usually just motorboat with it.
227
00:10:27,430 --> 00:10:30,073
[chuckles] I hate New Seattle.
228
00:10:31,017 --> 00:10:33,071
I wish the whole country
would just go zombie already.
229
00:10:33,163 --> 00:10:36,831
I was almost through with flight
attendant training. And now this!
230
00:10:38,402 --> 00:10:40,969
Hi. Didi you miss me?
231
00:10:41,471 --> 00:10:43,438
[indistinct chatter]
232
00:10:43,624 --> 00:10:46,086
Blaine DeBeers, you are
233
00:10:46,716 --> 00:10:50,900
as cunning as you are handsome.
234
00:10:51,120 --> 00:10:55,105
You've figured out a way to
turn the whole country zombie.
235
00:10:55,106 --> 00:10:56,257
Once that happens,
236
00:10:56,258 --> 00:11:01,189
all the properties we're going to
buy dirt cheap skyrocket in value.
237
00:11:06,029 --> 00:11:07,063
Have a seat, pal,
238
00:11:08,021 --> 00:11:10,165
because the fun doesn't stop there.
239
00:11:12,402 --> 00:11:13,909
I have another gift for you.
240
00:11:15,833 --> 00:11:17,174
Holy motherboard.
241
00:11:19,061 --> 00:11:20,627
It's a Boldbook.
242
00:11:22,090 --> 00:11:24,606
A 4K touch-screen precision display,
243
00:11:24,607 --> 00:11:27,182
gunmetal chassis and a hyper-charged SSD
244
00:11:27,184 --> 00:11:31,286
that makes its Y-Series
brethren look like a little...
245
00:11:32,990 --> 00:11:34,656
B-word.
246
00:11:37,294 --> 00:11:41,229
Wait a minute... You sprang
for the optional Core i7 CPU?
247
00:11:41,231 --> 00:11:42,597
Mmm-hmm.
248
00:11:44,134 --> 00:11:46,401
Will you judge me if I happy cry?
249
00:11:46,403 --> 00:11:48,061
- Yes.
- Then I won't.
250
00:11:50,388 --> 00:11:50,940
Hey!
251
00:11:52,356 --> 00:11:53,822
[Blaine] You'll get it back.
252
00:11:55,601 --> 00:11:56,934
I need your full attention.
253
00:11:56,936 --> 00:11:58,936
We're going to auction
off ten zombie cures
254
00:11:59,016 --> 00:12:01,216
to the highest bidders on the Dark Web.
255
00:12:01,605 --> 00:12:04,552
We need to make sure that no one
can ever trace it back to us.
256
00:12:04,554 --> 00:12:06,834
That's where you come in.
257
00:12:07,704 --> 00:12:11,526
You now have the ability to make
us invisible, impenetrable.
258
00:12:11,528 --> 00:12:14,229
I paid a lot of money to turn
you into a computer genius.
259
00:12:14,231 --> 00:12:16,865
Prove to me that it was
money well spent, huh?
260
00:12:19,469 --> 00:12:22,671
♪ Chase roll into Seattle like he own the
place Birdbrain with a corny beret ♪
261
00:12:22,673 --> 00:12:24,439
♪ Hope you came to play
'Cause I came to slay ♪
262
00:12:24,441 --> 00:12:26,975
♪ I'm the real Renegade
Pick up where Mama left off ♪
263
00:12:26,977 --> 00:12:28,810
♪ Run with a pack of dogs
No one fresher than my clique ♪
264
00:12:28,812 --> 00:12:31,079
♪ And my rhymes are slick Don't
like the underground, bitch? ♪
265
00:12:31,081 --> 00:12:33,248
♪ Well, kiss my ass, top brass
Eat a bag of... ♪
266
00:12:33,250 --> 00:12:36,629
Okay, fish sticks. Fish sticks!
Hi, Liv! We're here!
267
00:12:36,630 --> 00:12:38,875
Hey, my bizzles! You didn't get my text?
268
00:12:38,948 --> 00:12:42,316
Oh, we were closer to here than home
when the sirens went off, so...
269
00:12:44,563 --> 00:12:45,710
Rapper brain?
270
00:12:46,509 --> 00:12:48,275
Zombie Killer Cain capped his ass.
271
00:12:48,965 --> 00:12:52,265
Zombie Killer Cain is loose.
He made it off the bus?
272
00:12:52,266 --> 00:12:53,968
Seems he got his hands on a shotgun
273
00:12:53,970 --> 00:12:55,704
and got right back to
work killing zombies.
274
00:12:55,905 --> 00:12:58,943
- Hence the lockdown.
- That's a real dead body.
275
00:12:59,006 --> 00:13:00,005
There's more where that came from.
276
00:13:00,344 --> 00:13:01,156
[chuckles]
277
00:13:02,885 --> 00:13:03,612
Where's Ravi?
278
00:13:03,613 --> 00:13:06,255
Oh, he's getting his nap on
in the detective bunk room.
279
00:13:06,350 --> 00:13:09,451
Oh, I told Isobel she's our
neighbor, if anyone asks.
280
00:13:09,453 --> 00:13:11,315
[cell phone ringing]
281
00:13:11,316 --> 00:13:13,021
Oh, speaking of dead weight...
282
00:13:13,385 --> 00:13:14,301
Where the hell is the mayor?
283
00:13:14,302 --> 00:13:16,624
I need him to make an official
statement about the lockdown.
284
00:13:16,625 --> 00:13:18,634
Your boss is a triflin' ass-chimp.
285
00:13:19,501 --> 00:13:21,327
Hi. Yeah, I have no idea where he is.
286
00:13:21,328 --> 00:13:24,712
- How'd he die?
- Shotgun blast right to the chest.
287
00:13:24,713 --> 00:13:26,963
- And you ate his brain?
- Word.
288
00:13:26,964 --> 00:13:29,704
Oh, man, that's gross.
289
00:13:31,241 --> 00:13:34,242
[Major] Every Fillmore-Graves soldier
will be out there hunting for Cain.
290
00:13:34,244 --> 00:13:37,078
All right? I want our unit to
be the one to bring him in.
291
00:13:37,080 --> 00:13:40,965
- Major. A word?
- Yes, sir.
292
00:13:47,147 --> 00:13:49,814
Bring me up to speed
on our friend, Russ Roche.
293
00:13:49,926 --> 00:13:51,242
I'm making progress.
294
00:13:51,681 --> 00:13:53,328
He took me out with his crew.
295
00:13:53,330 --> 00:13:57,132
We busted up a few brain stills.
Roughed up his competition.
296
00:13:57,134 --> 00:13:59,224
Great. Keep at it.
297
00:14:00,462 --> 00:14:04,067
Sir, if I may ask, how the
hell did Cain escape?
298
00:14:04,207 --> 00:14:06,871
A zombie horde attacked
a prison transport bus.
299
00:14:07,069 --> 00:14:09,335
Cain was on the bus,
and somehow he got away.
300
00:14:09,336 --> 00:14:11,884
Any chance that horde was
from the Triple Cross church?
301
00:14:11,885 --> 00:14:14,883
- "Triple Cross" what?
- A church for zombies.
302
00:14:14,885 --> 00:14:16,518
The preachers work them into a lather.
303
00:14:16,520 --> 00:14:19,320
My unit dropped in when we were
tracking down that phone video.
304
00:14:19,549 --> 00:14:21,583
We almost didn't make it out alive.
305
00:14:25,762 --> 00:14:28,263
Why am I just hearing about this now?
306
00:14:28,746 --> 00:14:31,905
I can't do my job if I don't know
what's going on in this city!
307
00:14:33,073 --> 00:14:34,657
I put it all in the report, sir.
308
00:14:35,122 --> 00:14:36,352
I left nothing out.
309
00:14:37,240 --> 00:14:38,401
I never saw it.
310
00:14:39,002 --> 00:14:40,963
- Maybe it got misplaced?
- It wasn't misplaced.
311
00:14:40,964 --> 00:14:42,910
It was withheld from me. Deliberately.
312
00:14:47,350 --> 00:14:49,818
I'm not sure who I can
count on here, Major.
313
00:14:54,991 --> 00:14:56,960
But I'm sure I can count on you.
314
00:14:58,628 --> 00:14:59,408
Of course.
315
00:15:05,335 --> 00:15:06,794
All right. Let's head out.
316
00:15:07,380 --> 00:15:08,588
- Yeah, but...
- What?
317
00:15:09,033 --> 00:15:11,339
- That was my locker.
- [all chuckling]
318
00:15:13,343 --> 00:15:15,076
[cell phone ringing]
319
00:15:17,280 --> 00:15:18,601
- Hey, Ravi.
- [Ravi] Major.
320
00:15:18,602 --> 00:15:20,248
I forgot my briefcase this morning.
321
00:15:20,250 --> 00:15:21,400
Would you mind picking it up,
322
00:15:21,402 --> 00:15:22,550
bringing it by the station?
323
00:15:22,552 --> 00:15:24,738
Yeah, sure. 'Cause I've got
nothing else to do.
324
00:15:24,739 --> 00:15:27,265
I'm sorry to be a pain. It's just, it's
325
00:15:27,266 --> 00:15:28,641
vital to something I'm working on.
326
00:15:28,641 --> 00:15:29,701
Well, patrol will take me
327
00:15:29,703 --> 00:15:30,593
right by the house.
328
00:15:30,594 --> 00:15:33,283
Oh, splendid! You're a savior.
Thanks, mate!
329
00:15:33,459 --> 00:15:34,619
Yeah, later.
330
00:15:39,197 --> 00:15:40,784
He will bear it hither!
331
00:15:41,004 --> 00:15:45,006
Mosco Bandiwax, a resourceful
halfling if there ever was one.
332
00:15:45,008 --> 00:15:48,646
So then, adventurers...
Shall we commence?
333
00:15:48,945 --> 00:15:54,215
[all] Too-rye, Too-rye, Too-rye, aye!
334
00:15:58,221 --> 00:16:00,054
_
335
00:16:00,492 --> 00:16:03,226
What's that you say,
amateur script kiddies?
336
00:16:03,228 --> 00:16:05,661
You can't get past my firewall?
337
00:16:05,663 --> 00:16:08,553
Well, eat my shorts!
338
00:16:09,131 --> 00:16:11,701
Hey, dweeb. How goes the auction prep?
339
00:16:11,703 --> 00:16:15,960
The packet filters on my DMZ have
more layers than the atmosphere.
340
00:16:16,208 --> 00:16:21,544
Which is five layers. Oh! Actually,
six if you include the ionosphere.
341
00:16:21,546 --> 00:16:23,233
- It...
- Bottom-line me.
342
00:16:23,906 --> 00:16:26,473
Our auction is impenetrable
to law enforcement,
343
00:16:26,513 --> 00:16:29,347
and no one will ever
trace it back to us.
344
00:16:29,420 --> 00:16:30,987
That is music to my ears.
345
00:16:31,901 --> 00:16:35,302
Oh, just... Quick question...
Under the heading,
346
00:16:35,493 --> 00:16:37,793
"You probably already
thought of this..."
347
00:16:38,637 --> 00:16:41,023
Why would anyone bid
on one of these cures
348
00:16:41,025 --> 00:16:42,941
without proof that they're effective?
349
00:16:42,942 --> 00:16:46,235
Obviously we're going to cure a zombie
on-camera for all the world to see,
350
00:16:46,237 --> 00:16:49,205
and then kill him in a way
that only a human can die.
351
00:16:50,708 --> 00:16:52,967
Duh! Of course.
352
00:16:53,217 --> 00:16:54,566
Just one more thing...
353
00:16:54,567 --> 00:16:57,613
How exactly will people
know that our, um,
354
00:16:57,614 --> 00:17:00,812
subject wasn't simply
human to begin with?
355
00:17:00,813 --> 00:17:04,420
I guess we'll have to find ourselves
a well-known zombie, won't we?
356
00:17:04,422 --> 00:17:05,521
[chuckles]
357
00:17:09,360 --> 00:17:10,385
Oh...
358
00:17:11,863 --> 00:17:14,964
[Isobel laughing] Oh, my God.
This is gnarly.
359
00:17:15,577 --> 00:17:19,178
We're running prints to help us put
the bodies back together again.
360
00:17:19,571 --> 00:17:20,937
[Major] Hey, Liv.
361
00:17:21,388 --> 00:17:23,219
Yo. Why you rolling up?
362
00:17:23,589 --> 00:17:26,187
Looking for Ravi. I'm
supposed to bring him this.
363
00:17:26,778 --> 00:17:28,277
Hey, there. I'm Major.
364
00:17:28,279 --> 00:17:29,179
Hello, sir.
365
00:17:29,181 --> 00:17:31,881
"Sir"? Bitch, please.
This is just Major.
366
00:17:32,291 --> 00:17:34,214
Major, this is my neighbor, Isobel.
367
00:17:34,777 --> 00:17:37,356
- And Ravi, he's...
- Somewhere. Not here.
368
00:17:38,613 --> 00:17:41,614
Major, Seattle is getting
on my last nerve.
369
00:17:41,726 --> 00:17:43,524
I told you to wait upstairs.
370
00:17:44,016 --> 00:17:46,737
So now you just walk away in
the middle of a conversation.
371
00:17:47,465 --> 00:17:49,748
- Ugh!
- They're hands. Man up.
372
00:17:49,817 --> 00:17:52,027
Hey, you two are getting
on my last nerve.
373
00:17:52,028 --> 00:17:55,139
They got beef, Major.
Let 'em sort it out.
374
00:17:55,473 --> 00:17:56,898
What's your situation, son?
375
00:17:56,899 --> 00:18:00,076
I thought we had something, but
apparently we were just hooking up.
376
00:18:00,078 --> 00:18:01,442
I never said we were exclusive.
377
00:18:01,443 --> 00:18:02,973
Ur body made a promise.
378
00:18:02,974 --> 00:18:05,548
♪ Thought my boo was ride
or die Till I got the 411 ♪
379
00:18:05,550 --> 00:18:09,443
♪ 'Cause he just a blank-faced coward
with a narrow mind and a big-ass gun ♪
380
00:18:09,444 --> 00:18:13,397
Liv, I know you're on a brain, but
seriously, what's your problem?
381
00:18:13,758 --> 00:18:17,292
- What did you do?
- Wait in the lobby!
382
00:18:24,102 --> 00:18:27,136
- So what am I in trouble for now?
- You have to ask?
383
00:18:27,195 --> 00:18:31,207
You were right there when Chase
Graves crushed Mama Leone's skull.
384
00:18:31,209 --> 00:18:33,376
You probably had to wash
bits of her off of you.
385
00:18:33,378 --> 00:18:37,170
Renegade was breaking the law and
fully aware of the consequences.
386
00:18:37,582 --> 00:18:39,960
Her death, while tragic,
probably saves lives
387
00:18:39,961 --> 00:18:44,053
Hey, Major. I've seen that movie, too.
You're quoting the bad guy.
388
00:18:44,055 --> 00:18:47,089
Will you two knock it off?
You both love each other,
389
00:18:47,806 --> 00:18:50,960
you've been through tough stuff
before, and this, too, shall pass.
390
00:18:50,962 --> 00:18:52,428
[cell phone vibrates]
391
00:18:54,820 --> 00:18:55,731
It's Ravi.
392
00:18:57,168 --> 00:18:58,868
We should do this more often.
393
00:19:03,541 --> 00:19:05,374
[Don E. Typing]
394
00:19:06,309 --> 00:19:09,143
PCharles to DocChak.
395
00:19:09,714 --> 00:19:11,047
"Hey, babe."
396
00:19:11,049 --> 00:19:12,548
Blaine, are you sure
you want to do this?
397
00:19:12,550 --> 00:19:15,069
Reading an ex's e-mails
seems like a slippery slope.
398
00:19:15,070 --> 00:19:18,270
I paid a truckload for that brain
you're on. Just give it to me.
399
00:19:19,757 --> 00:19:22,792
[Don E.] "I have to work a bit
on Saturday afternoon"
400
00:19:22,794 --> 00:19:25,561
but I'm all yours before then.
401
00:19:25,815 --> 00:19:29,632
"Let the sleep-in snuggle-fest begin!"
402
00:19:29,634 --> 00:19:33,180
She used the words "snuggle-fest?"
Is that even a thing?
403
00:19:33,255 --> 00:19:35,315
Maybe it's their thing?
404
00:19:36,766 --> 00:19:39,608
The guy is a British yeti. Just
looking at him makes me itchy.
405
00:19:39,610 --> 00:19:41,377
What does she see in him?
406
00:19:42,040 --> 00:19:45,074
I found this guy passed out
next to our dumpster.
407
00:19:46,984 --> 00:19:49,518
- You look how I feel, brother.
- Feel handsome?
408
00:19:50,020 --> 00:19:53,489
Call Fillmore-Graves. Have someone
come pick the drunk bastard up.
409
00:19:53,655 --> 00:19:54,274
Will do.
410
00:19:57,228 --> 00:20:00,062
When the right woman comes
along, you won't hurt anymore.
411
00:20:00,117 --> 00:20:03,623
Take it from me. Five years happily
married to my best friend.
412
00:20:05,970 --> 00:20:07,745
The walking waterfall has a wife?
413
00:20:07,872 --> 00:20:09,172
[inhales sharply]
414
00:20:09,307 --> 00:20:12,975
Yeah, and he's insanely jealous.
415
00:20:12,977 --> 00:20:16,712
His wife is built like Jessica Rabbit,
so if she comes in here, don't.
416
00:20:17,831 --> 00:20:18,662
Just don't.
417
00:20:19,484 --> 00:20:20,649
[typing]
418
00:20:20,651 --> 00:20:23,316
We saw Ravi eating a brain tube.
419
00:20:24,563 --> 00:20:27,163
How is Peyton sleeping
with him if he's a zombie?
420
00:20:27,685 --> 00:20:30,822
If he's not a zombie, what is he?
421
00:20:30,995 --> 00:20:33,095
I'm a halfling monk.
422
00:20:33,097 --> 00:20:36,265
People see halfling
and always think thief.
423
00:20:36,267 --> 00:20:39,877
But, have you not noticed the way
I've played my character, hmm?
424
00:20:40,588 --> 00:20:44,240
The celibacy? The way I work the
teachings of Anubis into conversation?
425
00:20:44,242 --> 00:20:46,369
My lack of regard
for worldly possessions?
426
00:20:46,370 --> 00:20:48,544
You sure jumped on
those Bracers of Defense
427
00:20:48,546 --> 00:20:51,313
for someone who doesn't care
about worldly possessions.
428
00:20:51,315 --> 00:20:53,048
- [muttering]
- [clearing throat]
429
00:20:53,050 --> 00:20:55,217
What news have you, Morrisey the Mage?
430
00:20:55,219 --> 00:20:57,920
Uh, I've studied the map we won
431
00:20:57,922 --> 00:20:59,989
in that game of
knucklebones with Ban-Yonn,
432
00:20:59,991 --> 00:21:01,343
the idiot of Knoforks.
433
00:21:01,344 --> 00:21:05,461
And without a thief,
our mission is doomed.
434
00:21:05,463 --> 00:21:08,531
- [both sigh]
- [knocking at door]
435
00:21:08,728 --> 00:21:10,065
Fellow adventurers,
436
00:21:10,067 --> 00:21:12,535
I apologize for walking into
your camp unannounced,
437
00:21:12,537 --> 00:21:14,003
but I saw the fire,
438
00:21:14,005 --> 00:21:16,015
and I hoped I might find
fellowship as well.
439
00:21:16,016 --> 00:21:17,339
Um...
440
00:21:17,341 --> 00:21:19,912
I don't know what you
saw, but this isn't...
441
00:21:20,001 --> 00:21:23,502
I am Foxy Brown of Shondaland,
442
00:21:23,756 --> 00:21:25,559
the greatest thief in the realm.
443
00:21:26,651 --> 00:21:28,050
I'm sorry. Who?
444
00:21:28,743 --> 00:21:30,543
All my information's there.
445
00:21:31,425 --> 00:21:33,268
I seek wealth and adventure.
446
00:21:33,530 --> 00:21:34,696
Can I hear a huzzah?
447
00:21:34,934 --> 00:21:36,400
[all] Huzzah.
448
00:21:36,402 --> 00:21:39,136
For Queen, for country!
449
00:21:39,674 --> 00:21:40,996
[all] Huzzah!
450
00:21:40,998 --> 00:21:42,331
[all laughing]
451
00:21:43,266 --> 00:21:47,102
This character sheet
just has your name on it,
452
00:21:47,486 --> 00:21:50,072
and it says you have 200 hit points.
453
00:21:51,242 --> 00:21:53,214
It seemed like more was better.
454
00:21:53,881 --> 00:21:55,480
Okay. Fine. Have a seat.
455
00:21:56,568 --> 00:21:58,635
[Major knocking at door] Hello. Ravi?
456
00:21:58,716 --> 00:22:00,015
[clearing throat]
457
00:22:01,328 --> 00:22:04,074
Whoa, whoa. What's going on in there?
I heard huzzahs.
458
00:22:04,075 --> 00:22:07,238
Uh, official police business.
Strictly need-to-know.
459
00:22:09,093 --> 00:22:11,994
[scoffs] Quite a police emergency.
460
00:22:12,786 --> 00:22:14,686
So I guess Sirjay decided to
sit this one out, huh?
461
00:22:16,100 --> 00:22:18,434
What with the lockdown, you know...
462
00:22:18,819 --> 00:22:20,385
Open the briefcase, Ravi.
463
00:22:31,929 --> 00:22:33,162
Huzzah?
464
00:22:34,810 --> 00:22:38,196
So, you know, I'm out on the streets
trying to catch a murderer.
465
00:22:38,856 --> 00:22:40,767
I catch a murderer every week.
466
00:22:41,425 --> 00:22:43,785
- Did you know Peyton is downstairs?
- She is?
467
00:22:43,786 --> 00:22:45,861
But you're gonna stay
and play though, right?
468
00:22:45,863 --> 00:22:48,531
- Mmm.
- Be your own man, Mosco.
469
00:22:48,779 --> 00:22:51,100
She'll understand you
staying up here playing D&D
470
00:22:51,102 --> 00:22:52,735
while you know she's downstairs.
471
00:22:53,074 --> 00:22:55,056
How will she know I'm playing D&D?
472
00:22:55,139 --> 00:22:57,473
Oh, she'll get the text
I'm sending right now.
473
00:22:59,210 --> 00:23:02,945
Peyton? Sweetie? What a marvelous nap!
I feel so refreshed.
474
00:23:02,947 --> 00:23:04,780
[cell phone ringing]
475
00:23:09,353 --> 00:23:11,020
[ringing continues]
476
00:23:14,325 --> 00:23:14,933
[ringing stops]
477
00:23:14,935 --> 00:23:16,759
[Isobel muffled] Hey, Mom.
Thanls for checking in.
478
00:23:16,761 --> 00:23:18,928
[continues speaking indistinctly]
479
00:23:21,198 --> 00:23:23,399
It's good. I'm hanging out
with the girls today.
480
00:23:23,401 --> 00:23:24,967
Maybe catch you a little later.
481
00:23:29,006 --> 00:23:31,470
Uh, Mom? Can I call you back?
482
00:23:32,443 --> 00:23:33,709
[cell phone beeps]
483
00:23:36,819 --> 00:23:38,819
_
484
00:23:39,763 --> 00:23:41,396
And who might you be?
485
00:23:42,632 --> 00:23:44,065
- Isobel.
- Huh.
486
00:23:44,668 --> 00:23:46,334
Nice to meet you, Isobel.
487
00:23:46,336 --> 00:23:48,636
Um... Uh, I assume
488
00:23:48,638 --> 00:23:50,939
you weren't dead before I arrived.
489
00:23:51,227 --> 00:23:52,040
No.
490
00:23:52,042 --> 00:23:54,742
So you haven't somehow
sprung back to life?
491
00:23:54,744 --> 00:23:57,045
Because that would be
cause for celebration.
492
00:23:57,047 --> 00:23:58,079
Uh-uh.
493
00:23:58,081 --> 00:23:59,681
Perhaps you've always been alive,
494
00:23:59,683 --> 00:24:00,815
but were mistaken for dead.
495
00:24:00,817 --> 00:24:03,084
- Nope.
- I give up, then.
496
00:24:03,887 --> 00:24:05,720
I'm Liv and Peyton's neighbor.
497
00:24:05,860 --> 00:24:07,822
They were gonna take me
to the movies tonight.
498
00:24:08,005 --> 00:24:09,238
Then the lockdown happened.
499
00:24:09,599 --> 00:24:11,866
- And where are those gals?
- Fifth floor.
500
00:24:11,962 --> 00:24:14,562
Ah! Of course. Snacks.
501
00:24:14,836 --> 00:24:16,961
And so, with the morgue to yourself,
502
00:24:17,067 --> 00:24:20,935
you decided to climb in one of the
drawers where we keep the dead?
503
00:24:20,937 --> 00:24:25,073
Seems strange without
context, doesn't it?
504
00:24:25,075 --> 00:24:27,996
Yeah. I'd love to hear the context.
505
00:24:31,314 --> 00:24:32,847
Snacks in the hizzouse!
506
00:24:32,849 --> 00:24:34,187
Sorry it took so long.
507
00:24:34,353 --> 00:24:36,687
Hey! Look who I met.
508
00:24:37,255 --> 00:24:40,155
Did you know your neighbor
is certifiably brilliant?
509
00:24:40,157 --> 00:24:41,006
True dat.
510
00:24:41,725 --> 00:24:43,358
[cell phone chimes]
511
00:24:44,669 --> 00:24:46,194
Text from your other girlfriend?
512
00:24:46,196 --> 00:24:47,595
Uh... [clears throat]
513
00:24:47,597 --> 00:24:50,932
[stammering] What does Miss
Cheyenne Longneckings require?
514
00:24:50,934 --> 00:24:56,104
"Mosco Bandiwax fell to his death
in the Cavern of Nasty Pricks."
515
00:24:57,174 --> 00:24:58,940
Does that mean anything to anyone?
516
00:24:59,225 --> 00:25:01,376
Only to a little old
halfling lady in Mirkwood
517
00:25:01,378 --> 00:25:04,512
who will have one less mince pie to
bake during the Feast of Belbuck.
518
00:25:04,514 --> 00:25:05,847
[chuckles]
519
00:25:08,952 --> 00:25:10,552
[dice rolls]
520
00:25:12,455 --> 00:25:13,755
[humming]
521
00:25:14,925 --> 00:25:16,157
[clears throat]
522
00:25:16,927 --> 00:25:18,262
- Lady Pursella...
- Hmm?
523
00:25:18,263 --> 00:25:20,562
We have returned. Our quest is complete.
524
00:25:20,954 --> 00:25:23,298
We bring you the head
of the bandit Sh-Krelly,
525
00:25:23,650 --> 00:25:26,097
the hostages he held
and the crown he stole.
526
00:25:29,005 --> 00:25:31,072
I see you lost one of your compatriots.
527
00:25:31,074 --> 00:25:33,741
No great loss, Your Highness.
I assure you.
528
00:25:34,778 --> 00:25:38,746
For your valor, I present
each of you a jewel.
529
00:25:38,748 --> 00:25:41,304
- It's called an Apple Emerald.
- Oh.
530
00:25:41,305 --> 00:25:43,919
Obviously, named for the
size and not the hue.
531
00:25:47,691 --> 00:25:49,190
So I guess this is where we wrap.
532
00:25:49,191 --> 00:25:51,145
- Hmm.
- [Michelle] Wait...
533
00:25:51,780 --> 00:25:54,028
We're spending some time
here in the castle?
534
00:25:54,030 --> 00:25:56,097
- Yep.
- Okay.
535
00:25:56,489 --> 00:25:58,666
On night one, I break into
Morrisey and Sir Choppers' rooms
536
00:25:58,668 --> 00:26:00,368
and I steal their Apple Emeralds.
537
00:26:00,370 --> 00:26:02,203
- [chuckles]
- Wait. She can't do that!
538
00:26:02,205 --> 00:26:05,483
I buried mine out in the field
during my morning ride.
539
00:26:05,484 --> 00:26:07,075
No, you didn't.
540
00:26:07,077 --> 00:26:08,509
No. I said something about this earlier.
541
00:26:08,511 --> 00:26:11,107
I said, "Every day
I bury my treasure..."
542
00:26:11,108 --> 00:26:12,447
We could check the tape.
543
00:26:13,183 --> 00:26:15,350
- Say what?
- See that red light?
544
00:26:19,055 --> 00:26:22,090
No. Mmm-mmm. That recording
must be destroyed.
545
00:26:22,092 --> 00:26:25,059
Oh, you're being silly. All the
detectives here are going to love it.
546
00:26:25,061 --> 00:26:27,662
All of YouTube is going to love it.
547
00:26:27,664 --> 00:26:30,427
If that's your plan, just
take my gun and shoot me.
548
00:26:30,428 --> 00:26:32,767
That's a little dramatic,
don't you think?
549
00:26:32,769 --> 00:26:34,669
You're telling me I'm gonna
be the Star Wars kid,
550
00:26:34,671 --> 00:26:36,329
and I shouldn't be concerned?
551
00:26:36,330 --> 00:26:40,383
Oh. Well, there's concerned, and
there's asking for death by cop.
552
00:26:40,384 --> 00:26:42,110
[chuckles]
553
00:26:42,779 --> 00:26:43,845
[laughing]
554
00:26:43,847 --> 00:26:45,747
Oh, come on, is that the best you got?
555
00:26:45,749 --> 00:26:46,846
[both chuckle]
556
00:27:01,331 --> 00:27:02,730
You forgot this.
557
00:27:08,571 --> 00:27:09,937
We were just, uh...
558
00:27:09,939 --> 00:27:12,840
What happens in the Misty Dunes
stays in the Misty Dunes.
559
00:27:15,345 --> 00:27:16,430
[door closes]
560
00:27:17,514 --> 00:27:19,315
I didn't mean for that to happen.
561
00:27:19,849 --> 00:27:20,957
But it did.
562
00:27:22,585 --> 00:27:25,019
So I went to the zoo
on Freebie Friday...
563
00:27:25,021 --> 00:27:26,321
- Yeah?
- It was weird.
564
00:27:26,323 --> 00:27:28,089
They keep the bald eagles in cages.
565
00:27:28,091 --> 00:27:31,392
Why would you keep the symbol of
American freedom in captivity?
566
00:27:31,394 --> 00:27:34,028
You know, with this lockdown, we're
all kinda bald eagles tonight.
567
00:27:34,030 --> 00:27:35,563
And with the wall up,
568
00:27:35,853 --> 00:27:39,033
we're actually bald eagles all the time.
569
00:27:39,043 --> 00:27:40,023
Yeah.
570
00:27:41,700 --> 00:27:42,437
Company.
571
00:27:44,674 --> 00:27:46,207
I'll get the package.
572
00:27:46,787 --> 00:27:48,076
I hear you have something of ours.
573
00:27:48,078 --> 00:27:49,156
We're getting it.
574
00:27:53,550 --> 00:27:56,018
Is that Lil' Bones Jones?
575
00:27:56,019 --> 00:27:58,486
- You mean Major Jones.
- Major Jones
576
00:27:58,488 --> 00:28:01,522
with a major booze Jones, Major Major.
577
00:28:01,524 --> 00:28:02,690
[chuckles]
578
00:28:03,177 --> 00:28:05,393
- Where's Good?
- Out in the Humvee.
579
00:28:05,628 --> 00:28:06,264
Hup!
580
00:28:07,330 --> 00:28:08,363
You're welcome.
581
00:28:08,898 --> 00:28:10,254
Damn it. Jumped the gun.
582
00:28:10,942 --> 00:28:12,500
I should've waited for the "thank you."
583
00:28:12,502 --> 00:28:13,536
Tell you what...
584
00:28:13,537 --> 00:28:17,638
I'll trade you two annoying, baby-faced
soldiers for one workhorse goon.
585
00:28:20,643 --> 00:28:22,153
- I'm good.
- Uncool, man.
586
00:28:22,154 --> 00:28:24,178
Oh. No. No, I wasn't
talking about you two.
587
00:28:24,180 --> 00:28:26,814
It was two other soldiers.
You guys don't know them.
588
00:28:28,418 --> 00:28:29,650
[sighs]
589
00:28:30,453 --> 00:28:32,253
All I'm saying is I really like you...
590
00:28:32,255 --> 00:28:33,637
- You shouldn't.
- Why?
591
00:28:34,557 --> 00:28:35,957
You don't like me?
592
00:28:37,894 --> 00:28:39,427
[Major] Where's that water?
593
00:28:43,366 --> 00:28:45,833
Here you go. You should
drink ten of these.
594
00:28:49,305 --> 00:28:50,571
[grunts]
595
00:28:51,408 --> 00:28:52,407
[sighs]
596
00:28:52,409 --> 00:28:54,681
I'm hungry. I need a brain tube.
597
00:28:55,345 --> 00:28:56,409
Use my card.
598
00:28:59,916 --> 00:29:01,098
Where's my ID?
599
00:29:03,685 --> 00:29:04,817
With respect,
600
00:29:05,054 --> 00:29:07,155
you gotta get a handle
on your drinking, sir.
601
00:29:07,492 --> 00:29:08,389
Losing your ID...
602
00:29:08,391 --> 00:29:09,824
I wasn't drinking.
603
00:29:10,860 --> 00:29:12,269
Did it just fall out?
604
00:29:12,495 --> 00:29:14,085
Major, he's bleeding.
605
00:29:15,031 --> 00:29:16,197
[groans]
606
00:29:16,966 --> 00:29:19,200
- Who hit you?
- I don't remember.
607
00:29:21,838 --> 00:29:23,171
Oh, no.
608
00:29:24,007 --> 00:29:24,979
What is it?
609
00:29:25,758 --> 00:29:27,642
He's got level five security clearance.
610
00:29:27,644 --> 00:29:29,844
His ID authorizes entry into
any area of this building.
611
00:29:30,547 --> 00:29:31,679
Go find Justin in the armory...
612
00:29:31,681 --> 00:29:33,681
Tell him to lock down the campus!
613
00:29:35,685 --> 00:29:37,318
[phone ringing]
614
00:29:45,662 --> 00:29:48,563
I guess they'll need to call
back during office hours.
615
00:29:55,021 --> 00:29:57,021
_
616
00:29:57,389 --> 00:29:58,655
It probably would have been easier
617
00:29:58,657 --> 00:30:01,291
to drop your grievances
in the comment box.
618
00:30:01,293 --> 00:30:02,123
Stand up.
619
00:30:10,236 --> 00:30:11,218
Over there.
620
00:30:17,543 --> 00:30:18,425
Sit.
621
00:30:30,623 --> 00:30:32,389
I had this dog named Rocky.
622
00:30:33,893 --> 00:30:35,559
I loved him so much.
623
00:30:36,729 --> 00:30:38,529
One day he wasn't acting right.
624
00:30:39,532 --> 00:30:41,231
He got real aggressive.
625
00:30:41,901 --> 00:30:43,200
Started drooling.
626
00:30:46,438 --> 00:30:48,672
Limped around like...
627
00:30:52,585 --> 00:30:54,066
[moaning]
628
00:30:58,584 --> 00:31:00,350
I waited too long to put him down.
629
00:31:00,886 --> 00:31:02,352
I watched him suffer.
630
00:31:03,008 --> 00:31:05,342
Finally, I took him out
back and I shot him.
631
00:31:07,660 --> 00:31:08,892
Was that wrong?
632
00:31:09,562 --> 00:31:11,028
Could Rocky do long division?
633
00:31:11,349 --> 00:31:12,095
Huh?
634
00:31:12,097 --> 00:31:13,463
You see what I'm getting at? I can.
635
00:31:13,465 --> 00:31:15,766
You killed Cynthia and Georgie!
636
00:31:16,459 --> 00:31:18,569
I may have put the
buckshot in their heads,
637
00:31:18,571 --> 00:31:20,037
but you killed them!
638
00:31:20,277 --> 00:31:22,105
I didn't wanna watch them suffer.
639
00:31:22,777 --> 00:31:24,943
I don't think any zombie should suffer.
640
00:31:26,579 --> 00:31:28,284
Do I look like I'm suffering?
641
00:31:30,050 --> 00:31:32,549
[screaming and groaning]
642
00:31:32,551 --> 00:31:34,885
Why was I the one in prison, Chase?
643
00:31:35,487 --> 00:31:36,720
Why?
644
00:31:37,135 --> 00:31:38,255
You're the mass murderer.
645
00:31:38,257 --> 00:31:39,656
[Chase groaning]
646
00:31:39,658 --> 00:31:43,293
[Cain] I've killed so many.
You're gonna be number...
647
00:31:43,295 --> 00:31:44,261
Uh...
648
00:31:44,263 --> 00:31:45,896
Oh, you know what? I've lost count.
649
00:31:45,898 --> 00:31:48,699
And that's only if you count putting
a zombie out of his misery.
650
00:31:48,701 --> 00:31:50,267
Which I don't!
651
00:31:50,970 --> 00:31:53,103
You killed 10,000 human beings.
652
00:31:53,606 --> 00:31:56,006
I mean... Wow...
653
00:31:56,342 --> 00:31:57,708
[chuckles]
654
00:32:02,381 --> 00:32:03,814
- [gun fires]
- [grunts]
655
00:32:05,551 --> 00:32:08,252
Go check the school dorm!
He might've gone there first!
656
00:32:09,088 --> 00:32:10,454
[Cain groaning]
657
00:32:12,558 --> 00:32:14,491
[breathing heavily]
658
00:32:16,288 --> 00:32:17,894
Nobody gank my taquitos.
659
00:32:17,896 --> 00:32:20,430
- Oh. No cookies?
- They take 15 minutes.
660
00:32:20,432 --> 00:32:23,115
Because the machine bakes
them especially for you.
661
00:32:23,194 --> 00:32:25,302
- That's what they say.
- I want in on that.
662
00:32:26,162 --> 00:32:28,105
Cookies on me. Grab as many
as you can with that.
663
00:32:28,107 --> 00:32:29,573
She won't be able to carry that many.
664
00:32:29,575 --> 00:32:31,408
Uh... How 'bout you join her?
665
00:32:31,813 --> 00:32:33,777
I have work stuff to discuss with Liv.
666
00:32:35,080 --> 00:32:37,266
Okay. You got it. Come on, Isobel.
667
00:32:43,555 --> 00:32:45,389
Isobel has Freylich Syndrome.
668
00:32:45,745 --> 00:32:47,043
It's a death sentence.
669
00:32:47,043 --> 00:32:48,492
Victims rarely see their 18th birthday.
670
00:32:48,494 --> 00:32:50,127
[stutters] Why haven't
you scratched her?
671
00:32:50,129 --> 00:32:50,827
She told you?
672
00:32:50,829 --> 00:32:52,663
I found her testing out a morgue drawer.
673
00:32:52,665 --> 00:32:53,830
It came up pretty quickly.
674
00:32:53,832 --> 00:32:56,300
Scratching humans is
a capital offense, you know.
675
00:32:56,869 --> 00:32:58,068
I know.
676
00:32:58,937 --> 00:33:01,071
And it would be completely unfair of me
677
00:33:01,073 --> 00:33:03,507
to ask you to put your
life on the line. So...
678
00:33:04,576 --> 00:33:06,610
I'll do it. During my next
bout of the zombies.
679
00:33:06,612 --> 00:33:07,220
Ravi...
680
00:33:07,222 --> 00:33:09,046
We can feed her with
brains from the morgue.
681
00:33:09,048 --> 00:33:10,414
Please, don't try
and talk me out of this.
682
00:33:10,416 --> 00:33:12,416
I'm not gonna try to talk you out of it.
683
00:33:12,754 --> 00:33:13,963
- You're not?
- No.
684
00:33:14,757 --> 00:33:17,158
Because I already scratched her.
And it didn't take.
685
00:33:17,356 --> 00:33:18,722
Wait... What?
686
00:33:19,625 --> 00:33:20,891
That's impossible.
687
00:33:21,130 --> 00:33:22,129
It's not.
688
00:33:23,262 --> 00:33:25,796
I tried it, I had other zombies try.
689
00:33:26,665 --> 00:33:29,466
- Isobel is immune.
- I don't understand.
690
00:33:30,869 --> 00:33:33,537
I read an article
on false immunity outliers...
691
00:33:34,573 --> 00:33:37,007
It just doesn't make sense.
Could it be genetic?
692
00:33:37,009 --> 00:33:39,609
Maybe. Isobel's had several
experimental treatments.
693
00:33:39,611 --> 00:33:41,278
Maybe one of those caused her immunity.
694
00:33:41,280 --> 00:33:42,746
Altered her brain chemistry somehow.
695
00:33:42,748 --> 00:33:45,349
Whatever the reason, she's
never gonna be a zombie.
696
00:33:46,352 --> 00:33:47,651
She's gonna die,
697
00:33:49,188 --> 00:33:51,140
there's nothing we can do about it.
698
00:33:54,497 --> 00:33:55,599
Then we need to study her,
699
00:33:56,049 --> 00:33:57,615
figure out what makes her immune.
700
00:33:57,930 --> 00:33:59,930
Maybe she's the key
to finding a vaccine.
701
00:33:59,932 --> 00:34:01,498
[cell phone ringing]
702
00:34:04,636 --> 00:34:06,370
Can I call you right back, Mom?
703
00:34:06,905 --> 00:34:08,138
[cell phone beeps]
704
00:34:08,992 --> 00:34:12,327
Did you want chocolate chip
or oatmeal raisin?
705
00:34:15,080 --> 00:34:19,383
[yelling] And the king of Bremerton!
706
00:34:19,385 --> 00:34:21,785
[laughing] Whoa.
707
00:34:25,324 --> 00:34:27,324
- Mr. Mayor!
- [laughs]
708
00:34:27,326 --> 00:34:31,695
Don E. And I had an inspired idea
for the remainder of this lockdown.
709
00:34:31,975 --> 00:34:33,208
I love it already.
710
00:34:33,399 --> 00:34:36,032
We're calling it "La Petite
Mort Masquerade."
711
00:34:36,034 --> 00:34:40,737
And I'm sure you know what "little
death" we're talking about.
712
00:34:40,739 --> 00:34:42,506
Oh! [Laughs]
713
00:34:43,028 --> 00:34:45,108
Candy and the girls
already have their masks.
714
00:34:45,110 --> 00:34:46,810
We'll pick yours out in a minute.
715
00:34:47,368 --> 00:34:49,564
It's kind of a group project.
716
00:34:49,565 --> 00:34:52,482
Ooh. "Group project." Yeah!
717
00:34:52,484 --> 00:34:54,542
You are speaking my language.
718
00:34:54,707 --> 00:34:57,261
And it all starts with
a little pick-me-up.
719
00:34:57,795 --> 00:35:00,490
What is it? Is that Utopium? [Laughs]
720
00:35:00,492 --> 00:35:01,290
It's better!
721
00:35:01,991 --> 00:35:03,960
It's like Molly, China Girl and U-Boat
722
00:35:03,962 --> 00:35:05,647
had a threesome in your brain.
723
00:35:05,913 --> 00:35:07,078
And right after you snort it,
724
00:35:07,079 --> 00:35:11,234
I'm gonna give you a little vitamin
cocktail injection in your booty,
725
00:35:11,236 --> 00:35:14,805
so that you'll be in tip-top shape
for your mayoral duties tomorrow.
726
00:35:14,807 --> 00:35:19,676
Always thinking, boys!
Always thinking! [Laughs]
727
00:35:19,678 --> 00:35:20,977
Would you take a seat.
728
00:35:20,979 --> 00:35:23,613
Wow. We are really going
all out on this one.
729
00:35:23,615 --> 00:35:26,082
For the mayor of New Seattle,
the sky's the limit.
730
00:35:26,785 --> 00:35:28,351
That is quite a map. [Laughing]
731
00:35:28,353 --> 00:35:30,720
I'm thinking of investing
in some real estate.
732
00:35:30,722 --> 00:35:32,722
- Oh.
- [laughs]
733
00:35:32,724 --> 00:35:33,990
You're ready?
734
00:35:34,565 --> 00:35:36,059
[exhales] Well, you guys
are doing it, too, right?
735
00:35:36,061 --> 00:35:38,295
- [laughs]
- Of course.
736
00:35:38,297 --> 00:35:40,163
All right.
737
00:35:43,735 --> 00:35:46,636
Oh. I like it. That's good.
Setting the mood.
738
00:35:46,638 --> 00:35:49,739
[Blaine chuckles] Feeling good? Relaxed?
739
00:35:50,173 --> 00:35:52,173
- Absolutely. [Chuckles]
- Cheers.
740
00:35:53,846 --> 00:35:55,145
[sighs]
741
00:35:55,614 --> 00:35:57,080
[both snorting]
742
00:35:57,716 --> 00:35:58,554
Oh!
743
00:36:00,118 --> 00:36:00,893
Oh.
744
00:36:01,954 --> 00:36:03,487
Ooh, I feel funny.
745
00:36:04,756 --> 00:36:06,223
I think it's kicking in.
746
00:36:07,860 --> 00:36:09,125
Oh, my God.
747
00:36:10,128 --> 00:36:11,361
Oh, my God. I'm human again!
748
00:36:11,363 --> 00:36:13,964
[breathing heavily]
I can feel it! How did you...
749
00:36:13,966 --> 00:36:15,432
I'm human again!
750
00:36:15,434 --> 00:36:16,733
I'm human again!
751
00:36:17,002 --> 00:36:18,235
[grunts]
752
00:36:18,704 --> 00:36:19,870
[exhales]
753
00:36:24,518 --> 00:36:26,190
[thuds]
754
00:36:30,849 --> 00:36:32,315
[clears throat]
755
00:36:34,419 --> 00:36:36,447
[sighs] I thought that went well.
756
00:36:37,705 --> 00:36:39,949
Yeah. Well, he didn't land on you.
757
00:36:43,548 --> 00:36:45,548
_
758
00:36:46,710 --> 00:36:49,410
I got tired of waiting. So...
759
00:36:50,247 --> 00:36:52,082
I went with chocolate chip.
760
00:36:52,911 --> 00:36:55,651
Okay, something funky's going on.
761
00:36:56,620 --> 00:36:58,605
- Ravi should study me.
- I agree.
762
00:36:58,606 --> 00:37:00,719
- He can't.
- Why not? Thanks, sweetie.
763
00:37:00,873 --> 00:37:02,991
- I'm staying in Seattle.
- We've been through this. You're not.
764
00:37:02,993 --> 00:37:04,192
Wait. Where else is she gonna go?
765
00:37:04,194 --> 00:37:05,994
- Home. She's going home.
- No, I'm not.
766
00:37:05,996 --> 00:37:07,128
- Where's home?
- Boise.
767
00:37:07,130 --> 00:37:09,297
- Idaho?
- Which is where she's going.
768
00:37:09,966 --> 00:37:11,399
[Isobel] I'm staying here.
769
00:37:12,235 --> 00:37:14,435
My dying wish is to be a guinea pig.
770
00:37:14,911 --> 00:37:16,871
You can't deny me my dying wish.
771
00:37:17,109 --> 00:37:19,011
Wait. How did you get into Seattle?
772
00:37:22,045 --> 00:37:23,778
- A coyote...
- Oh.
773
00:37:23,780 --> 00:37:26,114
- Isobel.
- Working for Liv.
774
00:37:27,153 --> 00:37:28,049
What?
775
00:37:29,152 --> 00:37:30,818
What does she mean,
"A coyote working for Liv""
776
00:37:30,820 --> 00:37:33,388
- She meant the coyote that I know.
- No, I didn't.
777
00:37:33,921 --> 00:37:34,645
Ravi.
778
00:37:35,596 --> 00:37:38,170
Liv has taken over
Mama Leone's organization.
779
00:37:38,600 --> 00:37:41,770
Underground Railroad,
head-got-smushed Mama Leone?
780
00:37:41,771 --> 00:37:43,131
- Yep.
- Thanks, Peyton.
781
00:37:43,133 --> 00:37:45,233
Look, I'm tired of keeping
this secret from Ravi.
782
00:37:45,685 --> 00:37:47,402
Your friends are trying to help you.
783
00:37:48,004 --> 00:37:49,037
We're the No Secrets Club.
784
00:37:49,039 --> 00:37:50,672
It's dangerous information.
785
00:37:51,074 --> 00:37:52,140
And you knew?
786
00:37:52,572 --> 00:37:54,042
For a few weeks. That's all.
787
00:37:54,044 --> 00:37:55,376
And you didn't tell me?
788
00:37:55,614 --> 00:37:57,412
She didn't volunteer
the information to me.
789
00:37:57,414 --> 00:38:01,783
I caught her red-handed making fake
zombie ID cards for her clients.
790
00:38:07,057 --> 00:38:08,356
[sighs]
791
00:38:09,626 --> 00:38:11,064
Your family is back in Boise?
792
00:38:11,065 --> 00:38:12,794
It's just my mom.
793
00:38:13,136 --> 00:38:15,029
No way I'm letting her
make the trip here.
794
00:38:15,031 --> 00:38:17,131
- Then we should send you back.
- Look!
795
00:38:17,581 --> 00:38:18,938
I'm the one who's dying,
796
00:38:18,939 --> 00:38:21,469
and I get to decide what I do
with the rest of my short life.
797
00:38:21,802 --> 00:38:23,370
I'm staying in Seattle,
798
00:38:23,373 --> 00:38:26,708
so, please, study me.
799
00:38:27,005 --> 00:38:29,777
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
800
00:38:29,779 --> 00:38:31,379
[siren blaring]
801
00:38:33,202 --> 00:38:33,981
Lockdown's over.
802
00:38:33,983 --> 00:38:35,983
- They must have caught Cain.
- Thank God.
803
00:38:37,253 --> 00:38:40,621
- Let's all go home.
- So... What about me?
804
00:38:46,363 --> 00:38:47,595
All clear in the dorm.
805
00:38:47,597 --> 00:38:49,063
The perimeter is clear.
806
00:38:49,966 --> 00:38:50,998
Well done, Major.
807
00:38:51,000 --> 00:38:52,633
- Buckshot?
- Yep.
808
00:38:53,470 --> 00:38:55,269
If I collect them all, I win a prize.
809
00:39:02,445 --> 00:39:04,389
You're aware Cain is back here?
810
00:39:04,614 --> 00:39:05,807
[Chase] Sure am.
811
00:39:06,983 --> 00:39:09,517
- He still breathing?
- Barely.
812
00:39:09,824 --> 00:39:11,230
Should I get him medical attention?
813
00:39:11,231 --> 00:39:13,821
Let's do him one better. Scratch him.
814
00:39:16,654 --> 00:39:18,354
[Cain wheezing]
815
00:39:26,925 --> 00:39:29,159
[rasping] Just let me die.
816
00:39:30,495 --> 00:39:33,630
- Please.
- Scratch him, soldier. That's an order.
817
00:39:35,067 --> 00:39:37,859
He has an appointment
with the guillotine.
818
00:39:39,838 --> 00:39:41,104
[sighs]
819
00:39:46,044 --> 00:39:47,210
[groaning]
820
00:39:52,484 --> 00:39:54,351
[indistinct chatter]
821
00:40:00,425 --> 00:40:01,658
Detective...
822
00:40:06,264 --> 00:40:07,364
Inspector...
823
00:40:07,366 --> 00:40:10,400
Ah! Madame Acting Mayor.
824
00:40:11,336 --> 00:40:12,836
So, who's taking the lead on this?
825
00:40:12,838 --> 00:40:15,071
Uh, it's a strange case.
826
00:40:15,561 --> 00:40:16,539
What is he?
827
00:40:17,175 --> 00:40:19,142
Yesterday he was a zombie,
828
00:40:19,144 --> 00:40:21,878
but what zombie dies from
a bullet through the heart?
829
00:40:22,547 --> 00:40:24,614
Well, maybe this'll help.
830
00:40:26,218 --> 00:40:28,485
This popped up all over
the Web last night.
831
00:40:28,937 --> 00:40:31,087
No one's been able to
discover where it originated.
832
00:40:32,157 --> 00:40:33,356
[snorts]
833
00:40:34,322 --> 00:40:35,325
Oh!
834
00:40:36,130 --> 00:40:37,744
Oh, my God. I'm human again.
I can feel it!
835
00:40:37,784 --> 00:40:39,763
How did you... I'm human again!
836
00:40:40,192 --> 00:40:41,931
- I'm human again!
- [gun fires]
837
00:40:46,571 --> 00:40:47,937
[thuds]
838
00:40:48,840 --> 00:40:52,142
Excellent! This is settled. He's human.
839
00:40:52,144 --> 00:40:53,643
The case is yours.
840
00:40:54,846 --> 00:40:55,906
Enjoy.
841
00:40:57,249 --> 00:40:58,481
[Liv rapping] ♪ Always
been the baddest bitch ♪
842
00:40:58,483 --> 00:40:59,783
♪ Take down the biggest bads ♪
843
00:40:59,785 --> 00:41:01,151
♪ Solving murders on the daily ♪
844
00:41:01,153 --> 00:41:03,019
♪ I got skills you wish you had ♪
845
00:41:03,021 --> 00:41:05,722
♪ New Seattle got me shook
Everywhere I look ♪
846
00:41:05,724 --> 00:41:08,925
♪ All I see is F-G
and other two-bit crooks ♪
847
00:41:12,597 --> 00:41:13,997
Top bid's at 10 million.
848
00:41:13,999 --> 00:41:15,365
And climbing.
849
00:41:15,763 --> 00:41:18,612
Some millionaires out there
really don't wanna be zombies.
850
00:41:18,613 --> 00:41:21,004
[laughing]
851
00:41:23,775 --> 00:41:25,775
[laughs and drums hands]
852
00:41:32,478 --> 00:41:35,051
♪ Woke up to a wall
Now we woke, no doubt ♪
853
00:41:35,051 --> 00:41:36,600
♪ No place like home That's truth ♪
854
00:41:36,601 --> 00:41:37,696
♪ Locked in or locked out ♪
855
00:41:37,697 --> 00:41:39,273
♪ No cure for what ails Seattle ♪
856
00:41:39,274 --> 00:41:40,531
♪ Got a case to catch ♪
857
00:41:40,532 --> 00:41:41,921
♪ Oz a powder keg now ♪
858
00:41:41,922 --> 00:41:43,954
♪ All we need is a match ♪
858
00:41:44,305 --> 00:41:50,206
Please rate this subtitle at www.osdb.link/66xnc
Help other users to choose the best subtitles
63128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.