All language subtitles for chicago-med-3-19-201054

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,896 --> 00:00:07,888 All right, here we go. Next bucket wins. 2 00:00:07,913 --> 00:00:09,121 Check. 3 00:00:10,419 --> 00:00:13,872 All right, hold on. I gotta tie my shoe. 4 00:00:15,104 --> 00:00:16,471 So, how are you and Natalie doing? 5 00:00:16,505 --> 00:00:18,245 I see what you're doing. It's not gonna work. 6 00:00:18,270 --> 00:00:19,395 Seriously. 7 00:00:19,420 --> 00:00:20,567 I just wanted to see if you two are getting along. 8 00:00:20,592 --> 00:00:22,191 Seriously, things have never been better. 9 00:00:22,216 --> 00:00:24,699 I'm a lucky guy. Now quit stalling. 10 00:00:24,724 --> 00:00:26,358 Well, I'm glad you didn't screw things up. 11 00:00:26,448 --> 00:00:28,256 'cause you can be a real knucklehead. 12 00:00:28,281 --> 00:00:30,414 What's that supposed to mean? 13 00:00:31,651 --> 00:00:32,794 Yes! 14 00:00:32,819 --> 00:00:34,520 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 15 00:00:34,588 --> 00:00:36,286 Ethan, this way. 16 00:00:36,544 --> 00:00:37,963 What the hell happened? 17 00:00:37,988 --> 00:00:40,583 Uh, this guy, I think he OD'd. 18 00:00:40,608 --> 00:00:43,098 - You should've called 911. - Look around. 19 00:00:43,123 --> 00:00:45,591 Last thing I wanna do is get anyone in trouble. 20 00:00:45,616 --> 00:00:47,083 21 00:00:47,414 --> 00:00:49,815 Em, it's 7:00 a.m. What are you even doing here? 22 00:00:49,840 --> 00:00:51,257 I was out dancing with my friends. 23 00:00:51,282 --> 00:00:53,629 - Got invited over here after. - Don't you have work today? 24 00:00:53,654 --> 00:00:55,829 Ethan, don't worry, I'll be there. 25 00:00:55,854 --> 00:00:57,634 - [GAGGING] - Over here. 26 00:00:57,659 --> 00:00:58,605 His name's Jeremy. 27 00:00:58,630 --> 00:01:01,363 Jeremy? Hey, Jeremy... 28 00:01:01,388 --> 00:01:03,043 what did you take, huh? 29 00:01:03,068 --> 00:01:04,668 Does anyone know what he took? 30 00:01:04,796 --> 00:01:06,607 [GAGGING] 31 00:01:06,632 --> 00:01:08,657 Heroin. He's choking. 32 00:01:08,682 --> 00:01:10,665 Oh, God. 33 00:01:10,690 --> 00:01:13,966 [TENSE MUSIC] 34 00:01:13,991 --> 00:01:15,272 I can't clear it. 35 00:01:15,297 --> 00:01:17,572 - Em, see if you can find a pen. - What? Why? 36 00:01:17,604 --> 00:01:19,638 He's not breathing. He needs a surgical airway. 37 00:01:20,239 --> 00:01:24,844 38 00:01:25,333 --> 00:01:28,176 [INDISTINCT MURMURING] 39 00:01:28,422 --> 00:01:31,223 40 00:01:31,554 --> 00:01:33,553 - Hey! - Here, got one. 41 00:01:33,578 --> 00:01:35,344 Unscrew the top. 42 00:01:35,675 --> 00:01:38,166 43 00:01:38,414 --> 00:01:40,217 [GROANS] 44 00:01:40,242 --> 00:01:41,501 I'm in. 45 00:01:41,526 --> 00:01:43,502 [GASPS] 46 00:01:43,686 --> 00:01:45,260 He's breathing. 47 00:01:45,691 --> 00:01:52,497 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 48 00:01:52,736 --> 00:01:56,059 - Unfortunately, I have to bring up 49 00:01:56,084 --> 00:01:58,736 last week's mass casualty incident, 50 00:01:58,761 --> 00:02:00,786 because in the chaos, 51 00:02:00,811 --> 00:02:03,346 it seems 40 pills of Percocet 52 00:02:03,371 --> 00:02:06,140 disappeared from the medication dispensary. 53 00:02:06,165 --> 00:02:08,197 That's a street value of $2,500. 54 00:02:08,222 --> 00:02:10,989 Someone took advantage of that situation. 55 00:02:11,265 --> 00:02:13,927 So, we will be implementing new protocols 56 00:02:13,952 --> 00:02:17,020 to prevent that from happening in the future. 57 00:02:18,625 --> 00:02:20,973 Keep your eye out for a memo in the next few days. 58 00:02:20,998 --> 00:02:22,665 Any questions? 59 00:02:22,955 --> 00:02:25,856 Good. Back to work. 60 00:02:27,475 --> 00:02:30,710 [KEYS JANGLING] 61 00:02:44,461 --> 00:02:46,028 [SOLEMN MUSIC] 62 00:02:46,053 --> 00:02:48,689 _ 63 00:02:48,714 --> 00:02:51,395 64 00:02:52,262 --> 00:02:54,736 [DOOR BEEPS] 65 00:02:54,761 --> 00:02:56,969 - Go to Four. - [BREATHING HEAVILY] 66 00:02:56,994 --> 00:02:58,466 Tracy Herman, 25-year-old female. 67 00:02:58,491 --> 00:03:01,756 21 weeks pregnant. GCS, 14, dyspneic. 68 00:03:01,781 --> 00:03:02,926 This is her mother, Pam. 69 00:03:02,951 --> 00:03:05,374 - Is my baby okay? - We're gonna take a look. 70 00:03:05,399 --> 00:03:06,866 All right, Tracy, I'm Dr. Manning. 71 00:03:06,891 --> 00:03:08,625 - Can you tell me what happened? - I don't know. 72 00:03:08,650 --> 00:03:11,267 We were having breakfast and she just collapsed. 73 00:03:11,292 --> 00:03:13,776 All right, let's transfer her and put her on the monitors. 74 00:03:13,801 --> 00:03:16,808 On my count, ready, one, two, three. 75 00:03:16,833 --> 00:03:18,692 [GASPS] 76 00:03:18,717 --> 00:03:20,405 Any pain or discomfort? 77 00:03:20,430 --> 00:03:21,807 No. 78 00:03:22,659 --> 00:03:25,965 79 00:03:26,261 --> 00:03:28,408 Breath sounds are clear and present bilaterally, 80 00:03:28,433 --> 00:03:30,132 but I am hearing a systolic murmur. 81 00:03:30,157 --> 00:03:31,169 What does that mean? 82 00:03:31,194 --> 00:03:34,035 It's probably the pregnancy putting a strain on your heart. 83 00:03:34,060 --> 00:03:36,824 - Have you had any bleeding? - Uh, just some spotting, 84 00:03:36,849 --> 00:03:39,450 - but my OB said it's normal. - It can be. 85 00:03:39,475 --> 00:03:41,248 Uh, Doris, let's get a fetal ultrasound, 86 00:03:41,273 --> 00:03:44,337 uh, chest X-ray, and call up to Cardiology for an ECHO, okay? 87 00:03:44,655 --> 00:03:46,946 All right, Tracy, just try to relax. 88 00:03:46,971 --> 00:03:48,607 All right, we're gonna do everything we can 89 00:03:48,632 --> 00:03:50,330 to figure this out, all right? 90 00:03:50,355 --> 00:03:52,042 - Thank you. - Yeah. 91 00:03:52,355 --> 00:03:57,417 92 00:03:58,029 --> 00:03:59,789 Oh, goodie. 93 00:03:59,922 --> 00:04:01,772 Lime flavor today. 94 00:04:01,797 --> 00:04:04,099 I, uh, just checked with the charge nurse. 95 00:04:04,151 --> 00:04:06,159 Your last set of labs look good. 96 00:04:06,468 --> 00:04:08,211 If everything holds for the next 24 hours, 97 00:04:08,236 --> 00:04:10,004 they'll put you back on solid foods. 98 00:04:10,052 --> 00:04:12,604 Whoo. Wonderful news. 99 00:04:12,629 --> 00:04:14,563 I also told her about your nausea. 100 00:04:14,588 --> 00:04:17,768 She'll be over in a few minutes with some ondansetron. 101 00:04:18,750 --> 00:04:20,207 Sarah? 102 00:04:21,075 --> 00:04:23,634 I know I haven't said it enough, but... 103 00:04:24,710 --> 00:04:26,049 thank you. 104 00:04:26,074 --> 00:04:28,486 I can't tell you how grateful I am 105 00:04:28,511 --> 00:04:31,411 for all you've done for me since the transplant. 106 00:04:32,206 --> 00:04:35,403 No, just, uh, one more thing. 107 00:04:35,728 --> 00:04:39,674 It looks like I'll still be in rehab for a while. 108 00:04:40,148 --> 00:04:42,083 Uh, I haven't checked my mail 109 00:04:42,108 --> 00:04:44,275 since all this happened. 110 00:04:44,328 --> 00:04:46,801 I'm sure the bills are piling up. 111 00:04:47,249 --> 00:04:49,132 You want me to run to your apartment? 112 00:04:50,065 --> 00:04:52,667 Unfortunately, I have no one else to ask. 113 00:04:56,319 --> 00:04:58,892 All right, but it'll have to wait a few hours. 114 00:04:58,981 --> 00:05:01,016 Dr. Charles and I have rounds at Cohn County. 115 00:05:01,041 --> 00:05:01,817 The jail? 116 00:05:01,842 --> 00:05:05,019 Ooh, sounds fascinating. 117 00:05:05,154 --> 00:05:07,630 [GROANS] All right. 118 00:05:07,655 --> 00:05:11,318 Now, this certainly can wait till after. 119 00:05:11,588 --> 00:05:14,850 It's this key right here. 120 00:05:15,409 --> 00:05:19,450 I made a short list of things I need. 121 00:05:19,475 --> 00:05:22,317 If you don't mind. 122 00:05:25,393 --> 00:05:27,830 "No clues to mystery surrounding 123 00:05:27,855 --> 00:05:29,734 "missing college co-eds 124 00:05:29,759 --> 00:05:32,517 Search for Indiana girl goes on." 125 00:05:32,542 --> 00:05:34,231 This poor young lady, Olivia Coveny, 126 00:05:34,256 --> 00:05:37,099 seems to have disappeared from the Madison campus, 127 00:05:37,124 --> 00:05:38,785 what, about ten years ago? 128 00:05:38,810 --> 00:05:40,950 "Wisconsin girl missing." 129 00:05:41,439 --> 00:05:43,193 What am I looking at? 130 00:05:43,218 --> 00:05:44,766 Seems like somebody is trying to make a case 131 00:05:44,791 --> 00:05:48,224 that Robert Haywood is a very bad guy. 132 00:05:48,249 --> 00:05:50,350 - Sarah Reese's father? - Yeah. 133 00:05:50,375 --> 00:05:52,841 Well, I mean, apparently, he was a visiting lecturer 134 00:05:52,866 --> 00:05:55,252 at all of these colleges 135 00:05:55,277 --> 00:05:58,122 at the same time that these women disappeared. 136 00:05:58,147 --> 00:06:00,191 And you don't know who sent you this? 137 00:06:00,216 --> 00:06:02,122 Nope. Somebody slipped it under my door. 138 00:06:02,147 --> 00:06:02,970 Apparently, somebody knows 139 00:06:02,995 --> 00:06:04,341 that I'm working with Robert Haywood. 140 00:06:04,366 --> 00:06:06,448 I think if you think there's something there, 141 00:06:06,668 --> 00:06:08,719 you should turn it over to the police. 142 00:06:08,744 --> 00:06:09,898 Turn what over to the police? 143 00:06:09,923 --> 00:06:11,501 It's all completely circumstantial. 144 00:06:11,526 --> 00:06:12,864 There's nothing in here that connects him 145 00:06:12,889 --> 00:06:14,206 to any one of these women. 146 00:06:14,231 --> 00:06:16,360 And if you read the articles, every single one of these cases 147 00:06:16,385 --> 00:06:18,614 has been thoroughly investigated by the police. 148 00:06:19,015 --> 00:06:21,967 You haven't shared this with Dr. Reese yet, have you? 149 00:06:22,128 --> 00:06:23,706 Absolutely not. 150 00:06:23,951 --> 00:06:25,652 [TENSE MUSIC] 151 00:06:25,677 --> 00:06:26,853 [DOOR BEEPS] 152 00:06:26,878 --> 00:06:28,413 We set up Baghdad as soon as you called. 153 00:06:28,438 --> 00:06:29,544 - How's he doing? - Got an ET tube in 154 00:06:29,569 --> 00:06:31,075 on the right, but held off on the naloxone. 155 00:06:31,100 --> 00:06:32,531 They don't want him waking up with a tube in his neck. 156 00:06:32,556 --> 00:06:33,860 But he needs a better airway. 157 00:06:33,885 --> 00:06:35,254 Get me a number eight trach tube. 158 00:06:35,279 --> 00:06:37,661 You ready to get him on the monitors? 159 00:06:37,946 --> 00:06:40,455 All right, we're gonna transfer him on my count. 160 00:06:40,755 --> 00:06:43,249 Everybody ready? One, two, three. 161 00:06:43,658 --> 00:06:50,897 162 00:06:52,447 --> 00:06:53,745 I'm in. Bag him. 163 00:06:54,016 --> 00:06:55,967 164 00:06:56,478 --> 00:06:58,526 BP's dropping. 88 over 50. 165 00:06:58,551 --> 00:06:59,956 All right, he's still intoxicated. 166 00:06:59,981 --> 00:07:01,551 We need to reverse him. 167 00:07:01,576 --> 00:07:03,653 Push 2 milligrams of naloxone IV. 168 00:07:04,145 --> 00:07:10,765 169 00:07:14,394 --> 00:07:15,827 How's Jeremy? 170 00:07:15,852 --> 00:07:17,799 It's gonna take time for the drugs to clear from his system, 171 00:07:17,824 --> 00:07:19,188 but he should be okay. 172 00:07:19,213 --> 00:07:21,224 [EXHALES] 173 00:07:21,962 --> 00:07:23,771 I'm gonna go home and change. 174 00:07:23,796 --> 00:07:26,107 I'll be back for work in a couple of hours. 175 00:07:26,521 --> 00:07:29,075 176 00:07:29,513 --> 00:07:31,009 Heroin? 177 00:07:31,034 --> 00:07:33,443 What was she thinking, going to that party? 178 00:07:34,271 --> 00:07:36,455 I'm not sure she was thinking. 179 00:07:37,033 --> 00:07:39,201 [SIGHS] 180 00:07:40,040 --> 00:07:42,501 Hey. How was the game? 181 00:07:43,070 --> 00:07:45,281 I'm filing a protest with the league commissioner. 182 00:07:45,306 --> 00:07:46,925 So you lost? 183 00:07:46,950 --> 00:07:48,872 - Dr. Manning? - [LAUGHS] Yes? 184 00:07:48,897 --> 00:07:50,258 Imaging results from your pregnant patient 185 00:07:50,283 --> 00:07:51,907 in Treatment Four. 186 00:07:53,015 --> 00:07:55,486 - You better page CT surgery. - Yeah. 187 00:07:55,511 --> 00:07:57,163 - Maggie? - Yeah? 188 00:07:57,188 --> 00:07:58,607 Okay. 189 00:07:59,102 --> 00:08:01,687 Now, the access to the atria of both hearts. 190 00:08:01,712 --> 00:08:03,633 We're ready to clamp. 191 00:08:04,323 --> 00:08:06,046 Left is clamped. 192 00:08:06,420 --> 00:08:09,258 [SOLEMN MUSIC] 193 00:08:09,283 --> 00:08:10,583 And the right... 194 00:08:10,608 --> 00:08:12,608 Dr. Bekker will now perform the separation. 195 00:08:12,633 --> 00:08:13,399 Scalpel. 196 00:08:13,424 --> 00:08:15,354 Josh, have peeds surgery ready. 197 00:08:15,379 --> 00:08:16,945 [ALARM BEEPING] 198 00:08:16,970 --> 00:08:19,077 - What's happening? - Heart rate's diving. 199 00:08:19,102 --> 00:08:21,029 - The twins are bradying down. - Dr. Bekker? 200 00:08:21,054 --> 00:08:22,658 I don't know, my incision was superficial. 201 00:08:22,683 --> 00:08:25,772 - Step aside. - Heart rate's down to 44. 202 00:08:25,797 --> 00:08:26,944 There's no bleeding. 203 00:08:26,969 --> 00:08:28,694 We haven't cut near any major vessels. 204 00:08:28,719 --> 00:08:30,086 We need to push atropine. 205 00:08:30,111 --> 00:08:32,199 No, it's too late. 206 00:08:32,493 --> 00:08:35,466 [ELECTRICITY DRONES] 207 00:08:35,577 --> 00:08:37,578 Congratulations, Dr. Latham. 208 00:08:37,603 --> 00:08:39,387 According to the computer simulation, 209 00:08:39,412 --> 00:08:40,893 your team just killed both twins. 210 00:08:40,918 --> 00:08:43,397 - Yes, we did. - I don't know what happened. 211 00:08:43,422 --> 00:08:46,114 That's why we conduct these exercises, Dr. Bekker, 212 00:08:46,139 --> 00:08:48,022 so that we can predict all outcomes 213 00:08:48,047 --> 00:08:50,281 and make the necessary adjustments on game day. 214 00:08:50,306 --> 00:08:52,255 Dr. Frisch, my team will evaluate our approach 215 00:08:52,280 --> 00:08:53,747 and determine what went wrong. 216 00:08:53,772 --> 00:08:55,272 We'll gather again this afternoon 217 00:08:55,297 --> 00:08:57,135 and resume the procedure. 218 00:08:58,883 --> 00:09:00,470 I'd like all possible scenarios 219 00:09:00,495 --> 00:09:02,296 on my desk before lunch. 220 00:09:02,330 --> 00:09:03,998 Yes, Dr. Latham. 221 00:09:05,120 --> 00:09:07,688 Keep your chin up. You'll figure it out. 222 00:09:09,024 --> 00:09:10,825 You know, you don't have to do that. 223 00:09:10,859 --> 00:09:11,959 What? 224 00:09:11,993 --> 00:09:14,595 Act like you don't enjoy seeing me on the hot seat. 225 00:09:14,629 --> 00:09:15,896 Go ahead and buy it. 226 00:09:15,931 --> 00:09:18,299 If I were in your position, I would. 227 00:09:18,333 --> 00:09:20,895 Dr. Rhodes, Dr. Bekker, they need you in the ED. 228 00:09:20,920 --> 00:09:22,640 Okay. 229 00:09:22,848 --> 00:09:25,115 You're saying I have damage to my heart? 230 00:09:25,140 --> 00:09:27,557 Uh, to be specific, it's your mitrovalve. 231 00:09:27,582 --> 00:09:29,385 Uh, when it's not functioning properly, 232 00:09:29,410 --> 00:09:31,622 the body doesn't get enough oxygen. 233 00:09:31,647 --> 00:09:33,562 Which is why you've been feeling so weak 234 00:09:33,587 --> 00:09:35,214 and short of breath. 235 00:09:35,247 --> 00:09:38,282 But she's never had any problems with her heart before. 236 00:09:38,309 --> 00:09:41,044 In all likelihood, Tracy was born with a defect, 237 00:09:41,078 --> 00:09:43,822 and it just didn't show any symptoms until now. 238 00:09:43,847 --> 00:09:46,849 Um, the baby has apparently added strain to your heart, 239 00:09:46,874 --> 00:09:48,824 which has caused it to present itself. 240 00:09:48,849 --> 00:09:51,352 We'll need surgery to replace the defective valve. 241 00:09:51,377 --> 00:09:53,471 Oh... 242 00:09:55,283 --> 00:09:57,050 Okay. 243 00:09:58,606 --> 00:10:01,989 There are... potential complications. 244 00:10:02,023 --> 00:10:03,991 Complications? 245 00:10:04,025 --> 00:10:06,093 [DISQUIETING MUSIC] 246 00:10:06,127 --> 00:10:07,461 Due to your pregnancy, 247 00:10:07,495 --> 00:10:09,512 the medication needed to conduct the surgery 248 00:10:09,537 --> 00:10:12,934 could cause a life threatening vaginal bleed, 249 00:10:13,535 --> 00:10:17,204 and given that your fetus hasn't reached viability... 250 00:10:17,238 --> 00:10:19,294 Wh... what are you saying? 251 00:10:19,630 --> 00:10:21,567 We think it's best for your health if you terminate 252 00:10:21,592 --> 00:10:23,386 before undergoing surgery. 253 00:10:23,411 --> 00:10:26,357 What? No. 254 00:10:26,382 --> 00:10:28,149 You don't understand. 255 00:10:28,183 --> 00:10:30,218 Her husband, Roy... 256 00:10:30,478 --> 00:10:33,465 we lost him in a car accident three months ago. 257 00:10:33,550 --> 00:10:36,181 258 00:10:36,365 --> 00:10:37,732 [SOBBING] 259 00:10:37,757 --> 00:10:40,295 We had just got the news that I was pregnant. 260 00:10:40,362 --> 00:10:42,330 261 00:10:42,527 --> 00:10:44,186 He was so excited. 262 00:10:44,211 --> 00:10:46,021 He wanted this so bad. 263 00:10:46,842 --> 00:10:48,824 Tracy, trust me, 264 00:10:49,336 --> 00:10:51,559 I understand what you're going through, 265 00:10:51,680 --> 00:10:53,681 but without this surgery, 266 00:10:53,706 --> 00:10:56,578 neither you nor your baby will survive. 267 00:10:56,796 --> 00:10:58,364 268 00:10:58,711 --> 00:11:02,053 Honey, please... listen to the doctors. 269 00:11:02,078 --> 00:11:03,814 No. No! 270 00:11:04,317 --> 00:11:06,084 This baby is all I have left. 271 00:11:06,322 --> 00:11:07,989 272 00:11:08,141 --> 00:11:10,072 I won't let you take it from me. 273 00:11:10,785 --> 00:11:17,157 274 00:11:19,208 --> 00:11:22,242 The patient understands that, without surgery, 275 00:11:22,267 --> 00:11:25,160 - condition could be fatal? - Yeah, we explained the risks. 276 00:11:25,185 --> 00:11:27,400 Well, so, your concerns are certainly justified. 277 00:11:27,425 --> 00:11:30,365 We need blood thinners to keep the bypass pump for clotting. 278 00:11:30,390 --> 00:11:31,824 Hm. Have you considered 279 00:11:31,858 --> 00:11:33,745 a minimally invasive valvuloplasty? 280 00:11:33,770 --> 00:11:36,083 Yes, but due to the level of stenosis 281 00:11:36,108 --> 00:11:38,471 and the presence of regurgitation, 282 00:11:38,496 --> 00:11:40,201 we don't feel that she's a candidate. 283 00:11:40,226 --> 00:11:41,493 We have to open her chest. 284 00:11:41,518 --> 00:11:42,891 What if there is another option? 285 00:11:42,916 --> 00:11:44,065 What? 286 00:11:44,090 --> 00:11:45,940 If we lower the dose of the blood thinners 287 00:11:45,965 --> 00:11:47,926 and use a heparin-coated bypass tube, 288 00:11:47,951 --> 00:11:50,452 there is a chance that we could save both mom and baby. 289 00:11:50,477 --> 00:11:51,878 According to Dr. Manning, 290 00:11:51,903 --> 00:11:54,341 Tracy's Level Two ultrasound showed placenta previa, 291 00:11:54,366 --> 00:11:55,739 which puts her at an even greater risk 292 00:11:55,764 --> 00:11:57,447 of developing a serious bleed. 293 00:11:57,472 --> 00:11:59,440 Ava, you heard what she said. 294 00:11:59,622 --> 00:12:02,224 This baby is all she has left of her dead husband. 295 00:12:02,249 --> 00:12:04,949 Don't we have an obligation to honor the patient's wishes? 296 00:12:04,974 --> 00:12:06,880 So, we should let the patient's emotional involvement 297 00:12:06,905 --> 00:12:08,395 impact our medical decisions? 298 00:12:08,420 --> 00:12:10,645 I think we owe it to her to give it a shot, yes. 299 00:12:11,151 --> 00:12:12,801 With close monitoring, it is possible 300 00:12:12,826 --> 00:12:14,287 to stay ahead of any bleeding. 301 00:12:14,663 --> 00:12:15,963 Dr. Rhodes, if you believe 302 00:12:15,988 --> 00:12:17,479 that this is the best course of action, 303 00:12:17,504 --> 00:12:19,560 - please proceed. - Thank you. 304 00:12:19,884 --> 00:12:22,262 [SOLEMN MUSIC] 305 00:12:22,409 --> 00:12:23,442 306 00:12:23,791 --> 00:12:26,526 Well... good luck. 307 00:12:27,230 --> 00:12:34,503 308 00:12:37,731 --> 00:12:39,405 Are you taking her up to surgery? 309 00:12:39,430 --> 00:12:42,065 Yeah. I'm worried about her. 310 00:12:42,090 --> 00:12:44,089 Connor's taking a big risk. 311 00:12:45,333 --> 00:12:47,401 Hey, you two, Treatment Six. 312 00:12:47,426 --> 00:12:49,127 Okay. 313 00:12:53,409 --> 00:12:55,007 Hi. 314 00:12:55,032 --> 00:12:57,199 - You must be Cody. - [COUGHING] 315 00:12:57,224 --> 00:12:59,259 - What's his temp? - 102. 316 00:12:59,284 --> 00:13:01,244 He's been like this for over a week. 317 00:13:01,269 --> 00:13:04,596 Uh, I've had him on Tamiflu, bed rest, fluids. 318 00:13:04,621 --> 00:13:06,014 We've tried everything. 319 00:13:06,039 --> 00:13:07,251 He... he just keeps getting worse. 320 00:13:07,276 --> 00:13:09,474 It's been an... an extremely harsh flu season. 321 00:13:09,499 --> 00:13:10,832 Is anyone else in your household sick? 322 00:13:10,857 --> 00:13:12,299 No, it's just the two of us. 323 00:13:12,324 --> 00:13:13,625 I've been spared so far, 324 00:13:13,650 --> 00:13:15,402 I-I assume 'cause I was vaccinated. 325 00:13:15,427 --> 00:13:16,924 And what about Cody? 326 00:13:16,949 --> 00:13:18,750 Uh, unfortunately not. 327 00:13:18,858 --> 00:13:20,420 No, I-I know what you're thinking. 328 00:13:20,445 --> 00:13:21,917 It's not like that. 329 00:13:21,942 --> 00:13:23,635 Uh, Cody has a... A long list of allergies. 330 00:13:23,660 --> 00:13:26,040 Last year, he had a severe reaction to the vaccine. 331 00:13:26,065 --> 00:13:28,817 I-I didn't wanna put him through that again, you know? 332 00:13:28,842 --> 00:13:30,192 I understand, all right. 333 00:13:30,217 --> 00:13:32,514 It makes sense why you didn't wanna get him vaccinated. 334 00:13:32,769 --> 00:13:35,616 Let's get a CBC, CMP, and a chest X-ray, okay? 335 00:13:35,893 --> 00:13:37,664 I promise we're gonna do everything we can 336 00:13:37,689 --> 00:13:39,538 to take care of your son, okay? 337 00:13:39,563 --> 00:13:41,673 We'll be back soon. 338 00:13:43,201 --> 00:13:45,536 All right... couple of more seconds 339 00:13:45,561 --> 00:13:47,306 and I'll have the valve free. 340 00:13:47,331 --> 00:13:49,380 [MUMBLES] 341 00:13:49,755 --> 00:13:51,890 No evidence of bleeding. 342 00:13:51,915 --> 00:13:53,549 Good. 343 00:13:53,757 --> 00:13:55,958 There. Got it. 344 00:13:58,956 --> 00:14:01,296 All right, let's get a sizing tool. 345 00:14:01,321 --> 00:14:02,390 I'm gonna measure the opening, 346 00:14:02,415 --> 00:14:04,161 determine what size valve we need. 347 00:14:04,236 --> 00:14:06,838 Let's start with a 21. 348 00:14:13,731 --> 00:14:16,700 Yep. Let's open a 21-millimeter porcine valve. 349 00:14:16,734 --> 00:14:18,214 Manufacturer had some production delays 350 00:14:18,239 --> 00:14:20,563 with that size valve. It's on backorder. 351 00:14:20,588 --> 00:14:21,730 But I have a mechanical. 352 00:14:21,755 --> 00:14:23,783 Can we get one from another supplier? 353 00:14:23,808 --> 00:14:25,168 Sure, but it'll take an hour or more 354 00:14:25,193 --> 00:14:27,224 - for a rep to get here. - Marty? 355 00:14:27,249 --> 00:14:28,985 With any other patient, maybe, 356 00:14:29,010 --> 00:14:30,439 but every minute this woman's on pump 357 00:14:30,464 --> 00:14:32,908 reduces her chances of maintaining this pregnancy. 358 00:14:33,091 --> 00:14:34,686 [SIGHS] 359 00:14:34,904 --> 00:14:36,538 360 00:14:36,862 --> 00:14:38,666 Okay, then let's open the mechanical valve. 361 00:14:38,691 --> 00:14:40,876 Mechanical valve means she'll need heparin post-operatively. 362 00:14:40,901 --> 00:14:42,271 She'll be more likely to bleed. 363 00:14:42,555 --> 00:14:44,546 - We need to wait for a porcine. - You heard what Marty said. 364 00:14:44,571 --> 00:14:46,186 This baby doesn't have an hour. 365 00:14:46,211 --> 00:14:47,574 We don't have a choice. 366 00:14:48,586 --> 00:14:55,858 367 00:14:57,777 --> 00:15:00,378 Thank you again for stopping. It saves me so much time. 368 00:15:00,413 --> 00:15:02,693 Right on the way back from Cohn County. Pretty easy. 369 00:15:02,718 --> 00:15:04,263 I'll only be a couple of minutes. 370 00:15:04,288 --> 00:15:06,645 You know, it's a pretty hefty list your dad left for you. 371 00:15:06,670 --> 00:15:08,245 Are you sure you don't want some help? 372 00:15:08,283 --> 00:15:10,712 Do you mind? In case I can't fit it all in one box? 373 00:15:10,737 --> 00:15:13,513 - [LAUGHS] - Not at all. 374 00:15:23,780 --> 00:15:25,514 [DOOR CLOSES] 375 00:15:27,016 --> 00:15:28,417 I'll go pack some clothes. 376 00:15:28,576 --> 00:15:30,649 He said he wanted a book or two? 377 00:15:30,674 --> 00:15:33,501 Yeah, I think his office is down the hall. 378 00:15:49,878 --> 00:15:52,847 [DISQUIETING MUSIC] 379 00:15:54,193 --> 00:16:01,433 380 00:16:10,972 --> 00:16:13,821 - Dr. Charles, you ready? - Yeah. 381 00:16:13,846 --> 00:16:15,741 Do you have a book? 382 00:16:15,966 --> 00:16:18,327 Right over here. 383 00:16:18,792 --> 00:16:25,798 384 00:16:35,344 --> 00:16:37,212 You made it... on time. 385 00:16:37,246 --> 00:16:39,555 [SCOFFS] Don't act so surprised. 386 00:16:40,505 --> 00:16:42,005 How's he doing? 387 00:16:42,148 --> 00:16:44,239 Stable for the moment. 388 00:16:46,057 --> 00:16:48,125 Uh... listen, 389 00:16:48,159 --> 00:16:50,761 about this morning... 390 00:16:50,795 --> 00:16:52,863 thanks for being there. 391 00:16:53,804 --> 00:16:56,940 - Yeah. - Guess I better get to work. 392 00:16:58,429 --> 00:17:00,330 I'll check in later. 393 00:17:05,090 --> 00:17:07,125 You hear about the missing Percocet? 394 00:17:07,159 --> 00:17:09,801 Yeah, I'm not surprised. It was a chaotic day. 395 00:17:10,334 --> 00:17:13,104 You know, I hate to even mention this, but... 396 00:17:13,408 --> 00:17:15,175 you don't think Emily could've had 397 00:17:15,200 --> 00:17:16,451 something to do with it, do you? 398 00:17:16,476 --> 00:17:17,812 What? 399 00:17:17,837 --> 00:17:20,868 She was working that day, she had access, 400 00:17:20,893 --> 00:17:23,194 and now her friend OD's at a party? 401 00:17:23,347 --> 00:17:25,782 And how'd she afford those new Louboutins? 402 00:17:25,817 --> 00:17:28,118 - Lou... Loubout... what? - The shoes she had on. 403 00:17:28,152 --> 00:17:29,653 Do you know how expensive they are? 404 00:17:29,687 --> 00:17:31,154 April, you're the one that keeps telling me 405 00:17:31,189 --> 00:17:32,471 to give her a chance. 406 00:17:32,496 --> 00:17:35,298 Did Emily show poor judgment this morning? Absolutely. 407 00:17:35,733 --> 00:17:38,624 But this kid OD'd on heroin, not Percocet. 408 00:17:39,267 --> 00:17:42,102 Is there something else about Emily I'm missing? 409 00:17:42,280 --> 00:17:45,068 No, uh... I'm sorry. 410 00:17:45,103 --> 00:17:46,936 Forget I mentioned it. 411 00:17:46,961 --> 00:17:48,261 Okay. 412 00:17:50,551 --> 00:17:51,991 So, get this, 413 00:17:52,016 --> 00:17:54,780 it turns out that Robert Haywood did know 414 00:17:54,805 --> 00:17:56,873 one of those co-eds that disappeared: 415 00:17:56,898 --> 00:17:58,459 - Olivia Coveny. - Oh, yeah? 416 00:17:58,484 --> 00:18:00,818 The one from Madison, yeah, was his student. 417 00:18:00,944 --> 00:18:02,719 And I saw a picture of 'em together this morning 418 00:18:02,744 --> 00:18:04,301 at his apartment. 419 00:18:04,640 --> 00:18:06,307 Wait a minute, 420 00:18:06,332 --> 00:18:09,167 you... you went to his apartment? 421 00:18:09,360 --> 00:18:11,400 Sarah and I were doing rounds at the jail this morning, 422 00:18:11,425 --> 00:18:13,326 and she needed to pick up some of this stuff, 423 00:18:13,351 --> 00:18:15,502 and so we just stopped on the way back. 424 00:18:15,527 --> 00:18:16,951 But what happened to, 425 00:18:16,976 --> 00:18:18,891 "We're gonna forget all about it"? 426 00:18:18,916 --> 00:18:19,593 She asked for my help. 427 00:18:19,618 --> 00:18:21,094 What am I supposed to do, sit in the car? 428 00:18:21,119 --> 00:18:23,068 And I couldn't help, seeing the picture was right there. 429 00:18:23,093 --> 00:18:24,491 And, by the way, part of me says, 430 00:18:24,516 --> 00:18:25,892 "So they knew each other. So what? 431 00:18:25,917 --> 00:18:27,689 Student, you know, teacher." 432 00:18:27,714 --> 00:18:29,911 But the thing is is that in the picture, 433 00:18:29,936 --> 00:18:31,503 he had his arm around her. 434 00:18:31,577 --> 00:18:33,067 Well, have you considered calling 435 00:18:33,092 --> 00:18:35,628 t-he Madison Police Department? No, I did. 436 00:18:35,653 --> 00:18:37,453 The detective I talked to, 437 00:18:37,725 --> 00:18:39,480 I don't know, he just didn't seem that interested. 438 00:18:39,505 --> 00:18:41,668 You know, ten years ago, it was a cold case. 439 00:18:41,693 --> 00:18:42,962 Mm. 440 00:18:42,987 --> 00:18:45,601 If I only had, like, two more minutes in that apartment. 441 00:18:45,626 --> 00:18:47,933 - Daniel... - What? 442 00:18:48,019 --> 00:18:49,966 Be careful. 443 00:18:52,328 --> 00:18:54,596 [MACHINE BEEPING] 444 00:18:55,055 --> 00:18:57,150 - Sats are dropping. - What's happening? 445 00:18:57,175 --> 00:18:59,405 - Respiratory failure. - Bag him. 446 00:18:59,667 --> 00:19:02,862 20 of etomidate, 100 of sux. We need to intubate now. 447 00:19:02,887 --> 00:19:04,675 [WHEEZING] 448 00:19:04,700 --> 00:19:06,086 Sats are down to 87. 449 00:19:06,335 --> 00:19:09,061 [TENSE MUSIC] 450 00:19:09,554 --> 00:19:16,460 451 00:19:18,400 --> 00:19:20,213 - Nat... - I'm almost there. 452 00:19:20,762 --> 00:19:23,840 - Oh, God... - 82. 453 00:19:23,865 --> 00:19:24,999 - I'm in. - [EXHALES] 454 00:19:25,024 --> 00:19:26,515 Now, let's get 10 parts per million 455 00:19:26,540 --> 00:19:28,138 of inhaled nitric oxide. 456 00:19:28,179 --> 00:19:30,530 Let's get a chest X-ray for tube placement. 457 00:19:30,940 --> 00:19:33,679 458 00:19:45,538 --> 00:19:47,271 Dad? 459 00:19:47,501 --> 00:19:49,268 Oh, Sarah. 460 00:19:51,343 --> 00:19:53,611 She's even lovelier than you said. 461 00:19:54,586 --> 00:19:57,555 [SOFT MUSIC] 462 00:19:57,745 --> 00:19:59,079 463 00:19:59,317 --> 00:20:00,960 Thank you. 464 00:20:02,312 --> 00:20:04,947 I should probably get going, 465 00:20:04,972 --> 00:20:06,773 but, um... 466 00:20:06,798 --> 00:20:08,913 thank you, Robert. 467 00:20:09,415 --> 00:20:11,663 This has meant so much to me. 468 00:20:12,731 --> 00:20:14,499 As to me. 469 00:20:14,736 --> 00:20:18,324 470 00:20:20,136 --> 00:20:21,806 What was that all about? 471 00:20:21,988 --> 00:20:24,775 That... was the widow 472 00:20:24,800 --> 00:20:26,448 of my heart donor. 473 00:20:26,473 --> 00:20:28,611 She had asked to meet me. 474 00:20:28,636 --> 00:20:31,526 I admit I was reticent about the whole thing, 475 00:20:31,551 --> 00:20:33,886 but, surprisingly... 476 00:20:35,014 --> 00:20:36,668 it felt good. 477 00:20:37,388 --> 00:20:43,059 478 00:20:44,392 --> 00:20:47,362 - Sats are still in the tank. - Nitric oxide didn't work. 479 00:20:47,387 --> 00:20:49,311 Neither did low volume ventilation. 480 00:20:49,336 --> 00:20:50,470 Where's the mom? 481 00:20:50,495 --> 00:20:52,140 She went to grab a cup of coffee. 482 00:20:52,165 --> 00:20:53,746 We should get him up to the PICU. 483 00:20:53,771 --> 00:20:54,627 I called already. 484 00:20:54,652 --> 00:20:56,557 They don't have an isolation room available. 485 00:20:56,582 --> 00:20:59,226 This flu epidemic is wreaking havoc. 486 00:20:59,708 --> 00:21:01,442 It's time to consider ECMO. 487 00:21:01,467 --> 00:21:03,155 Yeah. 488 00:21:03,539 --> 00:21:06,594 Hey, uh, what do you think of this? 489 00:21:07,646 --> 00:21:09,550 - A rash? - Mm-hmm. 490 00:21:09,632 --> 00:21:11,266 It's not abnormal. 491 00:21:11,354 --> 00:21:13,661 I'll call the ICU, see if they have an extra iso room. 492 00:21:13,686 --> 00:21:15,353 Thanks. 493 00:21:18,318 --> 00:21:20,252 Dr. Choi, we need you. 494 00:21:20,287 --> 00:21:22,203 [TENSE MUSIC] 495 00:21:22,452 --> 00:21:25,093 - He's having a seizure. - Push 2 of Ativan. 496 00:21:25,118 --> 00:21:27,153 All right, take it easy, take it easy. 497 00:21:27,178 --> 00:21:28,256 His eyes are icteric. 498 00:21:28,281 --> 00:21:29,983 There's something wrong with his liver. 499 00:21:30,008 --> 00:21:31,275 From the heroin? 500 00:21:31,300 --> 00:21:33,242 Not likely. Did we get his labs back? 501 00:21:33,267 --> 00:21:35,106 I think they came in a few minutes ago. 502 00:21:35,131 --> 00:21:36,676 Okay. 503 00:21:37,277 --> 00:21:42,332 504 00:21:42,746 --> 00:21:45,427 Positive for acetaminophen. That's in Percocet. 505 00:21:45,452 --> 00:21:48,072 Uh, let's also start a NAC, 140 milligrams per kilogram. 506 00:21:48,097 --> 00:21:49,339 Okay. 507 00:21:49,662 --> 00:21:52,631 [SOLEMN MUSIC] 508 00:21:53,125 --> 00:21:58,413 509 00:21:59,057 --> 00:22:01,172 April, what you said about the missing drugs... 510 00:22:01,197 --> 00:22:02,980 Oh, forget it, I shouldn't have gone there. 511 00:22:03,005 --> 00:22:04,812 Actually, you should've. 512 00:22:05,340 --> 00:22:07,487 I thought this kid OD'd on heroin, 513 00:22:07,512 --> 00:22:08,874 but his labs came back positive 514 00:22:08,899 --> 00:22:10,758 for both opioids and acetaminophen. 515 00:22:11,253 --> 00:22:13,712 I can't tell it's exactly what he took, but... 516 00:22:14,223 --> 00:22:16,734 the most likely source is Percocet, our missing drug. 517 00:22:17,028 --> 00:22:19,447 You thought from the beginning this could be a possibility. 518 00:22:19,472 --> 00:22:20,631 - Why? - I don't know. 519 00:22:20,656 --> 00:22:23,531 Maybe what you've told me about her history. 520 00:22:23,994 --> 00:22:25,844 April, what aren't you telling me? 521 00:22:25,985 --> 00:22:27,785 522 00:22:28,000 --> 00:22:30,749 Remember that first day Emily came to stay with you? 523 00:22:30,774 --> 00:22:32,104 Yeah. 524 00:22:32,129 --> 00:22:34,143 She cleaned up and cooked dinner. 525 00:22:34,443 --> 00:22:36,611 She also had some people over. 526 00:22:36,636 --> 00:22:38,132 I found an ash tray 527 00:22:38,157 --> 00:22:40,378 full of cigarette butts in the bathroom. 528 00:22:40,403 --> 00:22:41,853 You didn't think I should know? 529 00:22:41,878 --> 00:22:45,145 I just... I wanted you two to get off on the right foot. 530 00:22:45,170 --> 00:22:47,493 She begged me not to say anything. 531 00:22:48,235 --> 00:22:50,723 I'm sorry. I should've told you. 532 00:22:51,642 --> 00:22:53,391 Yeah. 533 00:22:53,416 --> 00:22:56,143 I'm gonna go talk to her. Maybe she'll come clean to me. 534 00:22:56,168 --> 00:22:57,503 No. 535 00:22:57,528 --> 00:22:59,162 She's my sister. I'll do it. 536 00:22:59,624 --> 00:23:03,393 537 00:23:03,559 --> 00:23:06,124 - [MURMURS] - [LAUGHS] 538 00:23:06,149 --> 00:23:08,570 Dr. Charles, what a pleasant surprise. 539 00:23:08,595 --> 00:23:10,952 Dr. Haywood, just wanted to... 540 00:23:10,977 --> 00:23:12,544 To stop by, see how you're doing. 541 00:23:12,569 --> 00:23:15,069 Well, I won't be running a marathon any time soon, 542 00:23:15,094 --> 00:23:16,918 but I'm getting along much better. 543 00:23:16,943 --> 00:23:19,626 You know, Sarah told me you spent some time up in Madison. 544 00:23:19,651 --> 00:23:21,515 - I had no idea. - Yeah. 545 00:23:21,540 --> 00:23:23,884 I spent a few semesters. 546 00:23:23,909 --> 00:23:25,803 You know, they keep on bugging me to come up there 547 00:23:25,828 --> 00:23:27,655 and do a forensic psychiatry seminar. 548 00:23:27,680 --> 00:23:29,626 I don't know, worth my time? Worth the trip? 549 00:23:29,651 --> 00:23:31,620 I found Madison to be 550 00:23:31,796 --> 00:23:35,432 a bit, uh, claustrophobic. 551 00:23:35,601 --> 00:23:37,902 Good to know. Good to know. 552 00:23:38,693 --> 00:23:41,288 - Could you do me a favor? - Course. 553 00:23:41,313 --> 00:23:44,149 Would you mind... getting me a book 554 00:23:44,174 --> 00:23:45,942 from that box? 555 00:23:45,967 --> 00:23:47,878 Yeah. 556 00:23:51,743 --> 00:23:54,712 [BROODING MUSIC] 557 00:23:55,315 --> 00:24:02,113 558 00:24:03,061 --> 00:24:05,162 Ha, Grisham. 559 00:24:05,187 --> 00:24:07,721 Well, Sarah doesn't know me very well. 560 00:24:07,756 --> 00:24:09,557 All right, Dr. Haywood, 561 00:24:09,591 --> 00:24:11,529 time for your exercises. 562 00:24:11,554 --> 00:24:13,704 Sorry to cut this short, Dr. Charles. 563 00:24:14,571 --> 00:24:17,308 I hope you'll stop by again soon. 564 00:24:17,333 --> 00:24:19,234 You can count on it. 565 00:24:20,549 --> 00:24:27,755 566 00:24:31,456 --> 00:24:34,117 [INTRIGUING MUSIC] 567 00:24:34,749 --> 00:24:42,022 568 00:24:54,078 --> 00:24:56,646 The surgery was a success. 569 00:24:56,671 --> 00:24:57,991 We managed to replace your valve 570 00:24:58,016 --> 00:25:00,026 and stave off any bleeding. 571 00:25:00,909 --> 00:25:02,819 And the baby? 572 00:25:04,746 --> 00:25:07,033 The baby pulled through just fine. 573 00:25:07,689 --> 00:25:09,340 Thank you, Dr. Rhodes. 574 00:25:09,365 --> 00:25:10,878 Thank you. 575 00:25:11,286 --> 00:25:13,053 I'll be back to check in on you soon, 576 00:25:13,088 --> 00:25:15,256 see how you're doing, okay? 577 00:25:18,827 --> 00:25:20,895 Dr. Rhodes, good work. 578 00:25:20,929 --> 00:25:22,163 Things broke our way this time. 579 00:25:22,197 --> 00:25:23,695 Nonetheless, well done. 580 00:25:23,720 --> 00:25:26,213 Hey, I was wondering, uh, has there been any progress 581 00:25:26,238 --> 00:25:27,959 on the conjoined twins simulation? 582 00:25:27,984 --> 00:25:29,186 Uh, Dr. Bekker and I suspect 583 00:25:29,211 --> 00:25:30,560 it was the placement of the clamps 584 00:25:30,585 --> 00:25:32,413 that caused the problem, but we've already confirmed 585 00:25:32,438 --> 00:25:35,179 that the coronary vessels and vagus nerve were not affected. 586 00:25:35,204 --> 00:25:38,210 What about the sinoatrial node? 587 00:25:38,470 --> 00:25:40,755 We hadn't considered that, given its location. 588 00:25:40,780 --> 00:25:43,093 Well, the anatomy of these hearts is highly irregular, 589 00:25:43,125 --> 00:25:46,794 so it's possible that we clamped the SA node 590 00:25:46,819 --> 00:25:48,751 and it cut off the heart's electrical activity. 591 00:25:48,776 --> 00:25:51,787 So are you suggesting moving the L.A. clamp laterally? 592 00:25:52,134 --> 00:25:54,245 - Worth a shot. - Ah... 593 00:25:54,504 --> 00:25:56,161 Dr. Rhodes, why don't we test your theory 594 00:25:56,186 --> 00:25:58,418 before the next simulation? 595 00:25:58,443 --> 00:26:00,045 Meet me in the lab in an hour. 596 00:26:00,070 --> 00:26:02,338 Okay. 597 00:26:06,702 --> 00:26:09,054 I take it that means good news for Tracy and her baby? 598 00:26:09,079 --> 00:26:10,045 You know what they say, right? 599 00:26:10,070 --> 00:26:11,937 Fortune favors the bold. 600 00:26:14,362 --> 00:26:16,096 Catheter's in good position. 601 00:26:16,121 --> 00:26:17,618 Let's double-check circuit tubing, 602 00:26:17,643 --> 00:26:20,948 and set goal flow at 35 to 40 ccs per kilogram per minute. 603 00:26:21,134 --> 00:26:23,321 I was lucky there was an ECMO available. 604 00:26:23,346 --> 00:26:24,514 I was afraid they'd all be taken. 605 00:26:24,539 --> 00:26:26,339 Um, you... 606 00:26:29,723 --> 00:26:31,732 I don't think we should put him on ECMO. 607 00:26:31,891 --> 00:26:33,245 Why not? 608 00:26:33,270 --> 00:26:35,074 The rash on Cody's IV site, 609 00:26:35,099 --> 00:26:37,783 given his history of intense allergic reactions? 610 00:26:37,808 --> 00:26:41,233 I think he may have undiagnosed systemic mastocytosis. 611 00:26:41,258 --> 00:26:43,269 You're jumping to that from a rash? 612 00:26:43,294 --> 00:26:45,240 Kids with mastocytosis generally produce 613 00:26:45,265 --> 00:26:47,200 an overabundance of histamine. 614 00:26:47,225 --> 00:26:49,092 If Cody has it, passing his blood 615 00:26:49,117 --> 00:26:51,708 through the machine could send him into anaphylactic shock. 616 00:26:51,733 --> 00:26:53,013 Given the state his lungs are in, 617 00:26:53,038 --> 00:26:54,410 he would not survive that. 618 00:26:54,435 --> 00:26:56,905 Mastocytosis is extremely rare, Natalie, 619 00:26:56,930 --> 00:26:59,236 and we don't have time for a biopsy to confirm it. 620 00:26:59,841 --> 00:27:01,809 Dr. Halstead, we're ready. 621 00:27:01,982 --> 00:27:03,534 All right. 622 00:27:03,768 --> 00:27:06,776 - What about PLV? - Partial liquid ventilation? 623 00:27:06,801 --> 00:27:08,870 I thought that was reserved for preemies. 624 00:27:08,895 --> 00:27:10,195 There have been some clinical trials 625 00:27:10,235 --> 00:27:11,729 with encouraging results. 626 00:27:11,754 --> 00:27:13,015 PLV's a good idea, in theory. 627 00:27:13,040 --> 00:27:14,934 I... I'm not sure we should be risking a kid's life 628 00:27:14,959 --> 00:27:16,382 by using a treatment that's unproven. 629 00:27:16,407 --> 00:27:18,617 Will, I know we've had our disagreements, 630 00:27:18,642 --> 00:27:20,889 but I really think this could work. 631 00:27:22,016 --> 00:27:23,840 Your patient, your call. 632 00:27:24,152 --> 00:27:26,913 [SOFT MUSIC] 633 00:27:27,268 --> 00:27:29,584 Stop. We're not putting him on ECMO. 634 00:27:30,148 --> 00:27:37,254 635 00:27:39,505 --> 00:27:42,841 Wait a minute, you... you're saying you wanna drown my son? 636 00:27:42,866 --> 00:27:45,201 I assure you, Karen, Cody will not drown. 637 00:27:45,235 --> 00:27:48,306 But you... you... you're gonna fill his lungs with fluid. 638 00:27:48,338 --> 00:27:49,679 It's called Perflubron. 639 00:27:49,704 --> 00:27:50,879 It has unique properties, 640 00:27:50,904 --> 00:27:53,578 including the ability to hold large amounts of oxygen. 641 00:27:53,603 --> 00:27:55,959 Yeah, at this point, Cody's lungs are too damaged 642 00:27:55,984 --> 00:27:57,808 to absorb oxygen through the air, 643 00:27:57,833 --> 00:28:00,014 so our hope is that this treatment 644 00:28:00,039 --> 00:28:01,999 helps oxygen penetrate Cody's lungs 645 00:28:02,024 --> 00:28:03,725 and restore his breathing. 646 00:28:03,750 --> 00:28:06,730 - Have you done this before? - Um... 647 00:28:06,755 --> 00:28:09,491 This procedure is performed quite often with neonates. 648 00:28:09,516 --> 00:28:11,730 We feel strongly it's the best chance we have 649 00:28:11,755 --> 00:28:14,057 at saving your son's life. 650 00:28:21,149 --> 00:28:23,488 - Okay. - Go ahead. 651 00:28:25,490 --> 00:28:27,550 Maggie, I'm gonna be out of pocket for a little bit. 652 00:28:27,575 --> 00:28:29,410 - For how long? - Uh, three or four hours. 653 00:28:29,444 --> 00:28:31,839 If anybody needs me, just redirect them to Dr. Kwon. 654 00:28:31,864 --> 00:28:33,799 - You got it. - Daniel... 655 00:28:33,918 --> 00:28:35,519 Where are you going? 656 00:28:39,123 --> 00:28:42,119 Robert Haywood still has a storage locker 657 00:28:42,144 --> 00:28:43,831 in Madison, Wisconsin 658 00:28:43,856 --> 00:28:46,877 that he rented before Olivia Coveny disappeared. 659 00:28:47,015 --> 00:28:48,538 Okay? 660 00:28:48,563 --> 00:28:50,122 Okay, so I'm going up there to check it out. 661 00:28:50,147 --> 00:28:51,353 Come on, Daniel, 662 00:28:51,378 --> 00:28:53,903 let the proper authorities handle it. 663 00:28:53,928 --> 00:28:55,081 The proper authorities, 664 00:28:55,106 --> 00:28:56,553 they're just not that interested right now. 665 00:28:56,578 --> 00:28:58,480 - I have a limited window. - Stop. 666 00:28:58,505 --> 00:29:01,705 Look, I know you're trying to protect Dr. Reese, 667 00:29:01,730 --> 00:29:03,749 but no matter what you find, 668 00:29:03,774 --> 00:29:07,943 you are really putting your relationship with her at risk. 669 00:29:07,968 --> 00:29:09,787 Sharon, if there's even a remote chance 670 00:29:09,812 --> 00:29:10,967 that any of this stuff is true... 671 00:29:10,992 --> 00:29:13,097 And, trust me, I don't want it to be... 672 00:29:13,122 --> 00:29:14,968 It's a risk I'm willing to take. 673 00:29:14,993 --> 00:29:17,962 [SOLEMN MUSIC] 674 00:29:17,987 --> 00:29:22,257 675 00:29:22,422 --> 00:29:24,830 Hear you might have found a solution. 676 00:29:24,855 --> 00:29:26,355 Fingers crossed. 677 00:29:26,426 --> 00:29:28,994 Looks like it's all coming up roses for you today. 678 00:29:29,279 --> 00:29:31,589 - You two, join me. - Yes, sir. 679 00:29:32,444 --> 00:29:34,737 I mean, I'm still hoping it's me who gets to do the surgery. 680 00:29:34,762 --> 00:29:36,561 No surprise there. 681 00:29:37,359 --> 00:29:40,136 If we move the two clamps to the center of the bridge, 682 00:29:40,161 --> 00:29:41,334 between the two atria, 683 00:29:41,359 --> 00:29:43,657 that could solve our problem. 684 00:29:43,682 --> 00:29:45,476 I'll let Dr. Frisch know that we're ready 685 00:29:45,501 --> 00:29:48,280 - to run another simulation. - Okay. 686 00:29:50,272 --> 00:29:53,236 Dr. Rhodes, Dr. Bekker, they need you back in the ICU. 687 00:29:53,448 --> 00:29:55,746 [TENSE MUSIC] 688 00:29:56,289 --> 00:29:58,793 [MACHINE BEEPING] 689 00:29:59,232 --> 00:30:00,509 What's going on? 690 00:30:00,534 --> 00:30:02,185 Her BP just started plummeting. 691 00:30:02,210 --> 00:30:02,811 Bag her. 692 00:30:02,836 --> 00:30:04,113 What's going on with my daughter? 693 00:30:04,138 --> 00:30:06,100 - Uh, ma'am... - She's hemorrhaging. 694 00:30:06,125 --> 00:30:08,335 Uh... all right. 695 00:30:08,360 --> 00:30:10,964 All right, hang 2 units of O-neg on a pressure bag. 696 00:30:11,507 --> 00:30:13,301 Give me the ultrasound. We need to check her fetus 697 00:30:13,326 --> 00:30:15,179 and take a look at her placenta. 698 00:30:15,673 --> 00:30:19,315 699 00:30:19,393 --> 00:30:20,978 Placenta's marginally separating, 700 00:30:21,003 --> 00:30:23,304 - causing her to bleed. - Fetal heart tones are strong. 701 00:30:23,329 --> 00:30:24,452 We'll reverse the blood thinners. 702 00:30:24,477 --> 00:30:26,211 Hopefully, the placenta will tamponade itself. 703 00:30:26,236 --> 00:30:28,260 If we reverse the thinners, her new valve could clot off. 704 00:30:28,285 --> 00:30:30,358 We'll lose mom and baby. We have to get her to the O.R. 705 00:30:30,383 --> 00:30:31,962 Look, we can still save this pregnancy. 706 00:30:31,987 --> 00:30:32,970 It's too late for that. 707 00:30:32,995 --> 00:30:34,672 If we have any hope of getting control of this bleed, 708 00:30:34,697 --> 00:30:36,694 she needs an emergency hysterectomy. 709 00:30:36,719 --> 00:30:39,350 Stop the heparin drip. Bolus a gram of TXA. 710 00:30:39,375 --> 00:30:40,973 We're not gonna lose either of them. 711 00:30:41,763 --> 00:30:48,744 712 00:30:49,786 --> 00:30:51,620 [SIGHS] 713 00:30:51,645 --> 00:30:53,843 - He still hasn't woken up. - No. 714 00:30:53,868 --> 00:30:55,764 How well do you know Jeremy? 715 00:30:55,789 --> 00:30:58,228 Not that well. I mean, just from around. 716 00:30:58,355 --> 00:31:00,541 I had no idea he was using heroin. 717 00:31:00,566 --> 00:31:02,567 I don't think that's what Jeremy OD'd on. 718 00:31:03,143 --> 00:31:04,797 - No? - No. 719 00:31:04,894 --> 00:31:06,778 Pretty sure it was Percocet, 720 00:31:07,394 --> 00:31:09,139 which, coincidentally, is the same drug 721 00:31:09,164 --> 00:31:11,105 that went missing from the dispensary last week. 722 00:31:11,130 --> 00:31:13,530 So? [CHUCKLES] 723 00:31:13,555 --> 00:31:15,871 What, are you suggesting that I took them? 724 00:31:15,896 --> 00:31:17,576 - Did you? - You know how easy it is 725 00:31:17,601 --> 00:31:19,435 to score pharmaceuticals on the street? 726 00:31:19,460 --> 00:31:21,026 Jeremy could've gotten them from anyone. 727 00:31:21,051 --> 00:31:22,298 But he was at the party with you. 728 00:31:22,323 --> 00:31:23,957 Ethan, I swear, 729 00:31:24,127 --> 00:31:25,886 I didn't take those drugs. 730 00:31:25,911 --> 00:31:27,970 So where'd you get the money for the Louboutins? 731 00:31:28,223 --> 00:31:30,731 [SCOFFS] Louboutins? 732 00:31:30,853 --> 00:31:33,119 What do you even know about Louboutins? 733 00:31:33,718 --> 00:31:36,125 734 00:31:36,611 --> 00:31:38,931 She put you up to this, didn't she? 735 00:31:38,956 --> 00:31:41,530 Your uptight narc of a girlfriend. 736 00:31:41,555 --> 00:31:43,141 You know, all the two of you have done since I moved in 737 00:31:43,166 --> 00:31:45,038 is hover around, waiting for me to make a mistake. 738 00:31:45,063 --> 00:31:45,970 That's not true. 739 00:31:45,995 --> 00:31:48,045 Yeah, all my life it's been like this. 740 00:31:48,562 --> 00:31:50,826 - You know, I've had it. - Emily... 741 00:31:50,851 --> 00:31:52,470 No, I'm not working some place 742 00:31:52,495 --> 00:31:54,624 - that thinks I'm a criminal. - Em... 743 00:31:54,649 --> 00:31:56,978 - Emily... - Happy? 744 00:31:57,003 --> 00:31:59,601 You got him all to yourself now. 745 00:31:59,845 --> 00:32:02,813 [SOLEMN MUSIC] 746 00:32:03,029 --> 00:32:07,085 747 00:32:07,692 --> 00:32:09,507 How's she doing? 748 00:32:09,532 --> 00:32:10,724 She's passing an old clot, 749 00:32:10,749 --> 00:32:12,314 but there's no more active bleeding. 750 00:32:12,339 --> 00:32:14,929 Placenta looks like it tamponaded itself. 751 00:32:16,903 --> 00:32:19,272 Fetal heart tones are steady. 752 00:32:20,254 --> 00:32:22,288 [RELIEVED SIGH] 753 00:32:22,313 --> 00:32:24,114 We've got a problem. 754 00:32:24,283 --> 00:32:26,434 - Pressure's down. - Heart rate's spiking. 755 00:32:26,459 --> 00:32:27,757 She's clotting off that valve. 756 00:32:27,782 --> 00:32:29,777 We need to get her to the O.R. and replace the valve. 757 00:32:29,802 --> 00:32:31,338 Let's go, come on! 758 00:32:31,580 --> 00:32:33,585 [TENSE MUSIC] 759 00:32:33,610 --> 00:32:35,346 What's happening? 760 00:32:35,602 --> 00:32:37,107 761 00:32:37,403 --> 00:32:39,084 Stop! 762 00:32:39,735 --> 00:32:41,524 No pulse. She must be in V-fib. 763 00:32:41,548 --> 00:32:44,579 Let's get a crash cart! Come on. 764 00:32:44,632 --> 00:32:46,507 Come on, Tracy. Come on. 765 00:32:46,532 --> 00:32:48,999 - Stay with us. - Charge to 200. 766 00:32:49,024 --> 00:32:51,171 - [PADDLES WHIR] - Clear! 767 00:32:51,196 --> 00:32:54,312 [DEVICE TRILLING] 768 00:32:54,337 --> 00:32:55,670 No pulse. 769 00:32:55,695 --> 00:32:57,525 Milligram of epi. 770 00:32:58,029 --> 00:33:00,208 Please save her! Please! 771 00:33:00,233 --> 00:33:01,639 - Hold compressions. - Come on. 772 00:33:01,664 --> 00:33:03,298 Clear! 773 00:33:03,676 --> 00:33:05,144 774 00:33:05,333 --> 00:33:08,140 - Still no pulse. - Charge again. 775 00:33:08,601 --> 00:33:11,093 - Charge! - [PADDLES WHIRRING] 776 00:33:11,709 --> 00:33:14,155 777 00:33:14,180 --> 00:33:16,569 - Clear! - [DEVICE TRILLING] 778 00:33:16,844 --> 00:33:18,812 779 00:33:18,837 --> 00:33:20,533 Another milligram of epi. 780 00:33:20,558 --> 00:33:22,233 Connor... 781 00:33:23,254 --> 00:33:24,976 she's gone. 782 00:33:25,156 --> 00:33:27,101 783 00:33:27,126 --> 00:33:29,592 Oh, God, no! [SOBBING] 784 00:33:29,617 --> 00:33:33,180 No, no, no! 785 00:33:33,205 --> 00:33:35,240 [SOBBING] No... 786 00:33:35,621 --> 00:33:38,122 [SOMBER MUSIC] 787 00:33:38,483 --> 00:33:44,942 788 00:33:46,210 --> 00:33:48,531 Time of death, 17:23. 789 00:33:49,455 --> 00:33:56,494 790 00:34:07,226 --> 00:34:09,893 [SOFT, SOLEMN MUSIC] 791 00:34:10,413 --> 00:34:12,964 If you want, I can help the mother with the paperwork. 792 00:34:12,999 --> 00:34:16,467 No. This is my responsibility. 793 00:34:16,934 --> 00:34:24,006 794 00:34:27,391 --> 00:34:29,966 Ms. Barker, I am so sorry for your loss. 795 00:34:29,991 --> 00:34:31,880 You talked my daughter into this, 796 00:34:31,905 --> 00:34:34,418 and now she's gone forever. 797 00:34:35,426 --> 00:34:37,293 You did this. 798 00:34:37,318 --> 00:34:39,194 This is all your fault! 799 00:34:39,219 --> 00:34:41,520 It's all your fault! 800 00:34:41,545 --> 00:34:44,097 [SOBBING] 801 00:34:44,250 --> 00:34:45,484 802 00:34:45,667 --> 00:34:47,261 Dr. Manning... 803 00:34:47,863 --> 00:34:50,439 Cody's temp's back up to 103.7. 804 00:34:50,464 --> 00:34:52,431 - What are his sats? - 83%. 805 00:34:52,456 --> 00:34:54,493 83? He's getting worse. 806 00:34:54,751 --> 00:34:56,425 Okay. 807 00:34:57,275 --> 00:35:03,213 808 00:35:03,904 --> 00:35:06,606 - Hey, how's he doing? - PLV's not working. 809 00:35:06,640 --> 00:35:09,169 - I made a huge mistake, Will. - Natalie... 810 00:35:09,194 --> 00:35:11,179 No, I should've just put him on ECMO, 811 00:35:11,204 --> 00:35:12,484 but I got carried away, 812 00:35:12,509 --> 00:35:14,258 and I might've just put his life in jeopardy. 813 00:35:14,283 --> 00:35:16,213 Why didn't I just listen to you? 814 00:35:16,238 --> 00:35:17,937 Good thing you didn't. 815 00:35:18,591 --> 00:35:21,374 - You were right. - What? 816 00:35:21,399 --> 00:35:24,769 Cody tested positive for mastocytosis. 817 00:35:24,793 --> 00:35:26,060 [SURPRISED CHUCKLE] 818 00:35:26,085 --> 00:35:27,946 If you had put Cody on ECMO, 819 00:35:27,971 --> 00:35:30,024 he could've gone into anaphylactic shock. 820 00:35:30,049 --> 00:35:31,419 821 00:35:31,444 --> 00:35:33,300 You may have just saved his life. 822 00:35:33,325 --> 00:35:36,690 No, I haven't... not yet. 823 00:35:37,189 --> 00:35:40,342 824 00:35:40,839 --> 00:35:42,782 Guess things got out of hand last night. 825 00:35:42,807 --> 00:35:44,466 Yeah, you're lucky Emily called us. 826 00:35:44,491 --> 00:35:46,568 According to your blood work, you had a high concentration 827 00:35:46,593 --> 00:35:48,070 of opioids in your system, 828 00:35:48,095 --> 00:35:50,438 along with toxic levels of acetaminophen. 829 00:35:50,463 --> 00:35:52,424 Most likely due to the Percocet. 830 00:35:52,449 --> 00:35:53,221 Yeah. 831 00:35:53,246 --> 00:35:54,640 So where'd you get those pills? 832 00:35:54,967 --> 00:35:57,224 - Do you have a prescription? - No... 833 00:35:57,249 --> 00:36:00,084 I mean... my dad does. 834 00:36:00,109 --> 00:36:01,994 He had back surgery a few weeks ago. 835 00:36:02,019 --> 00:36:04,203 I swept some from his medicine cabinet. 836 00:36:04,228 --> 00:36:06,529 I feel like an idiot. 837 00:36:07,819 --> 00:36:10,454 Get some rest. We'll check on you soon. 838 00:36:10,946 --> 00:36:13,948 [DISQUIETING MUSIC] 839 00:36:14,264 --> 00:36:15,931 You think he's telling the truth? 840 00:36:15,956 --> 00:36:17,690 No reason to doubt him. 841 00:36:17,859 --> 00:36:21,361 When it comes to my sister, I'm so used to assuming the worst. 842 00:36:21,576 --> 00:36:24,444 I never should've accused her of stealing those drugs. 843 00:36:25,364 --> 00:36:27,700 Have Noah work up Jeremy's discharge. 844 00:36:27,951 --> 00:36:30,986 I need to find Emily, make things right. 845 00:36:32,490 --> 00:36:39,529 846 00:36:42,671 --> 00:36:44,546 Dr. Manning? 847 00:36:44,733 --> 00:36:46,267 Yes? 848 00:36:46,551 --> 00:36:49,056 [SOFT HEARTFELT MUSIC] 849 00:36:49,789 --> 00:36:56,995 850 00:36:58,099 --> 00:37:00,430 Cody's sats are back above 90. 851 00:37:00,832 --> 00:37:02,831 Looks like he's out of the woods. 852 00:37:03,547 --> 00:37:06,161 Thank you for saving my boy. 853 00:37:06,186 --> 00:37:07,853 Of course. 854 00:37:07,986 --> 00:37:09,386 855 00:37:09,411 --> 00:37:10,878 I just found out myself. 856 00:37:10,903 --> 00:37:13,504 Neurology's in there now, doing a quick exam. 857 00:37:14,007 --> 00:37:17,086 You know what, we did good today. 858 00:37:17,225 --> 00:37:19,647 Yeah, we did, didn't we? 859 00:37:19,672 --> 00:37:21,269 I mean, together. 860 00:37:22,091 --> 00:37:29,364 861 00:37:40,049 --> 00:37:41,913 Dr. Rhodes, good. 862 00:37:41,938 --> 00:37:43,839 We're just about to get started. 863 00:37:45,407 --> 00:37:47,122 You coming? 864 00:37:48,266 --> 00:37:49,894 Dr. Latham, with your permission, 865 00:37:49,919 --> 00:37:52,328 I would like to remove myself from the team. 866 00:37:52,485 --> 00:37:54,647 [SOLEMN MUSIC] 867 00:37:55,261 --> 00:37:56,227 868 00:37:56,496 --> 00:37:57,863 Why? 869 00:37:57,897 --> 00:37:59,788 I think it would be best for the patients 870 00:37:59,813 --> 00:38:01,447 and for everyone involved. 871 00:38:01,646 --> 00:38:04,347 A surgery with this level of difficulty 872 00:38:04,372 --> 00:38:06,336 and in that environment... 873 00:38:06,596 --> 00:38:08,597 874 00:38:08,778 --> 00:38:11,173 I don't know that I can trust my judgment. 875 00:38:11,330 --> 00:38:13,073 Are you sure about this? 876 00:38:13,479 --> 00:38:15,478 Yes. 877 00:38:15,503 --> 00:38:16,940 Mm. 878 00:38:18,212 --> 00:38:19,714 Very well. 879 00:38:20,480 --> 00:38:27,753 880 00:38:39,434 --> 00:38:42,609 So, your dad had back surgery? 881 00:38:43,053 --> 00:38:44,354 Yeah. 882 00:38:44,379 --> 00:38:46,032 Awfully convenient. 883 00:38:46,746 --> 00:38:48,433 Well, I told you, 884 00:38:49,090 --> 00:38:50,484 that's where I got them. 885 00:38:50,509 --> 00:38:52,250 Mm-hmm. 886 00:38:53,043 --> 00:38:54,991 According to your tox screen, 887 00:38:55,016 --> 00:38:57,922 the Percocet you took were hospital grade. 888 00:38:58,210 --> 00:38:59,704 That means they didn't come from 889 00:38:59,729 --> 00:39:01,713 your dad's medicine cabinet. 890 00:39:02,211 --> 00:39:03,981 891 00:39:05,044 --> 00:39:06,742 Possessing a Schedule Two narcotic 892 00:39:06,767 --> 00:39:08,580 with that level of potency 893 00:39:08,605 --> 00:39:10,511 is a felony offense. 894 00:39:10,975 --> 00:39:12,885 Now, I'm not gonna report you, 895 00:39:13,497 --> 00:39:15,248 but I need you to tell me. 896 00:39:15,630 --> 00:39:17,240 897 00:39:17,649 --> 00:39:19,374 Emily. 898 00:39:20,249 --> 00:39:21,926 She sold them to me. 899 00:39:22,550 --> 00:39:24,394 900 00:39:25,512 --> 00:39:27,053 Emily? 901 00:39:27,324 --> 00:39:28,922 902 00:39:29,217 --> 00:39:30,712 Em? 903 00:39:31,351 --> 00:39:36,569 904 00:39:38,428 --> 00:39:42,966 _ 905 00:39:49,352 --> 00:39:52,321 [SUSPENSEFUL MUSIC] 906 00:39:52,972 --> 00:40:00,178 907 00:40:40,382 --> 00:40:42,750 [KNOCKING ON DOOR] 908 00:40:43,055 --> 00:40:44,689 What's up? 909 00:40:44,714 --> 00:40:47,999 - You want a rematch? - [LAUGHS] 910 00:40:48,701 --> 00:40:50,201 I was just wondering, 911 00:40:50,237 --> 00:40:52,337 are you still holding onto Mom's wedding ring? 912 00:40:52,362 --> 00:40:54,096 Yeah, of course. Why wouldn't I? 913 00:40:54,130 --> 00:40:55,933 [SOFT HOPEFUL MUSIC] 914 00:40:55,958 --> 00:40:57,653 Oh... 915 00:40:58,015 --> 00:40:59,816 916 00:41:00,100 --> 00:41:01,884 Just trying not to be a knucklehead. 917 00:41:01,909 --> 00:41:04,630 Okay, uh, well, come on in, 918 00:41:04,655 --> 00:41:06,371 and I'll go get it. 919 00:41:06,875 --> 00:41:14,114 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 64378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.