All language subtitles for aaa Return 2003.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:01:16,527 --> 00:01:20,520 Eight thousand years ago, Atlantis sank beneath the ocean. 3 00:01:20,607 --> 00:01:24,236 The great crystal, the source of its power, was hidden beneath the city. 4 00:01:24,327 --> 00:01:28,764 Robbed of the heart of Atlantis, my people seemed doomed to slow extinction. 5 00:01:28,847 --> 00:01:31,122 But now we are reborn. 6 00:01:56,127 --> 00:01:57,958 Obby, hurry. 7 00:01:58,047 --> 00:02:00,607 We must get back to the throne room. 8 00:02:02,127 --> 00:02:04,402 Hold on. 9 00:02:19,487 --> 00:02:22,718 Once again the heart of Atlantis shines upon us... 10 00:02:22,807 --> 00:02:25,037 healing us, making us strong. 11 00:02:26,847 --> 00:02:29,919 We are using the power of the crystal to rebuild our city... 12 00:02:30,007 --> 00:02:32,919 and to restore our culture to greatness. 13 00:02:42,287 --> 00:02:46,246 Under the light of the great crystal, my people are thriving again. 14 00:02:46,327 --> 00:02:49,364 We have uncovered secrets lost for thousands of years. 15 00:02:49,447 --> 00:02:52,564 The city is once again a centre of knowledge and learning... 16 00:02:52,647 --> 00:02:56,276 instead of a place of ignorance and fear. 17 00:02:56,367 --> 00:02:59,404 - Good day, Queen Kida. - Good day and be careful. 18 00:03:05,567 --> 00:03:07,876 My father thought it better to hide the crystal... 19 00:03:07,967 --> 00:03:10,606 rather than risk the misuse of its power. 20 00:03:10,687 --> 00:03:15,238 As queen, I can only hope I am doing the right thing. 21 00:03:40,127 --> 00:03:45,679 How fitting. The old king need never shed tears again. 22 00:03:47,887 --> 00:03:51,675 Obby. Obby. All-All right. Come on. Show a little respect here. 23 00:03:51,767 --> 00:03:54,964 I never thought the rebuilding of Atlantis would move so quickly. 24 00:03:55,047 --> 00:03:58,676 I think we only understand a fraction of what the crystal can teach us. 25 00:03:58,767 --> 00:04:02,282 Well, I know that none of it would be possible without you. 26 00:04:08,127 --> 00:04:10,846 Okay, one rock. 27 00:04:16,047 --> 00:04:19,198 You know, you're getting to look like one chubby lava dog. 28 00:04:22,087 --> 00:04:24,043 What is it, Obby? What is wrong? 29 00:04:24,127 --> 00:04:26,357 Queen Kida. 30 00:04:26,447 --> 00:04:29,120 There are intruders approaching the city. 31 00:04:29,207 --> 00:04:31,437 Oh, my God. 32 00:04:31,527 --> 00:04:33,757 This way, quick. 33 00:04:33,847 --> 00:04:37,157 They're coming through the lava tubes. Where is the patrol captain? I want them met with fliers. 34 00:04:37,247 --> 00:04:41,798 Wait. They're not intruders. They're friends. 35 00:04:48,687 --> 00:04:51,759 Oh, it is beautiful. 36 00:04:51,847 --> 00:04:55,123 Yeah. It's amazing what a little paint and spackle will do. 37 00:05:09,567 --> 00:05:12,843 Audrey, what are you guys doing here? 38 00:05:12,927 --> 00:05:15,395 Just making sure you aren't making a mess of things down here. 39 00:05:15,487 --> 00:05:16,715 - Come here. - Hey. 40 00:05:16,807 --> 00:05:20,322 Ah, two for flinching. 41 00:05:20,407 --> 00:05:23,046 Why, thank you. I hope my hay fever doesn't kick up. 42 00:05:23,127 --> 00:05:24,606 Hello. 43 00:05:24,687 --> 00:05:28,566 - So, who wants to show me around the city? - Oh, let me. 44 00:05:28,647 --> 00:05:30,319 - I will do it. - No, I saw her first. - No, no. 45 00:05:30,407 --> 00:05:32,762 - Me, me. - Me, me. - Boys, boys, you're both pretty. 46 00:05:32,847 --> 00:05:34,883 We'll all go. 47 00:05:39,007 --> 00:05:40,963 Mesdemoiselles. 48 00:05:45,767 --> 00:05:50,602 Jeez, I missed you guys. But why are you here? 49 00:05:50,687 --> 00:05:53,759 - Is Mr Whitmore okay? - Why don't you ask him yourself? 50 00:05:53,847 --> 00:05:56,725 - Milo. - Mr Whitmore! 51 00:05:56,807 --> 00:06:01,517 Not only am I okay, but this crystal of yours makes me feel 20 years younger. 52 00:06:02,847 --> 00:06:05,839 Of course, that still leaves me pretty old. 53 00:06:05,927 --> 00:06:10,045 And this must be Princess Kida, although I guess it would be Queen Kida now. 54 00:06:10,127 --> 00:06:12,402 And you must be Mr Whitmore. 55 00:06:12,487 --> 00:06:16,116 Thank you. You brought Milo to me and made all this possible. 56 00:06:24,927 --> 00:06:27,919 Come. Let us go inside where you can have something to eat. 57 00:06:28,007 --> 00:06:32,398 I guess your decision to stay here wasn't as hard as I thought. 58 00:06:32,487 --> 00:06:34,717 Save my life! 59 00:06:38,833 --> 00:06:42,792 -You must try some of this. -Delicious. -N-Now, it's great to see you all again. - Magnifique. 60 00:06:42,873 --> 00:06:45,945 - Trust me, this is great. - Hm, not bad. 61 00:06:46,033 --> 00:06:48,308 Pepper sauce. Never leave home without it. 62 00:06:48,393 --> 00:06:51,749 Puts a little giddy-up in every meal. 63 00:06:51,833 --> 00:06:55,143 Also makes a fine paint remover. 64 00:06:55,233 --> 00:06:58,987 Uh, Sweet, I think this food just moved. 65 00:06:59,073 --> 00:07:01,428 Then you better eat it quick before it gets away. 66 00:07:01,513 --> 00:07:03,947 Besides, when it's alive, you don't have to swallow so hard. 67 00:07:04,033 --> 00:07:07,150 Just point them head first so they know which way to crawl. 68 00:07:08,393 --> 00:07:10,623 Your grandfather would be proud of you, Milo. 69 00:07:10,713 --> 00:07:12,988 You not only discovered a lost empire... 70 00:07:13,073 --> 00:07:16,463 you probably saved the world from Rourke's plans for the crystal. 71 00:07:16,553 --> 00:07:20,671 And now you're helping restore Atlantis to its former glory. 72 00:07:20,753 --> 00:07:23,187 That's quite a r�sum� for a cartographer. 73 00:07:23,273 --> 00:07:25,582 I just wish he could be here to see all this... 74 00:07:25,673 --> 00:07:27,823 and to meet Kida. 75 00:07:31,353 --> 00:07:34,663 Uh, yeah, well, it's great to see everybody together again... 76 00:07:34,753 --> 00:07:38,792 but something tells me it's not just for a little reunion. 77 00:07:38,873 --> 00:07:43,310 Uh, I'm afraid you're right. There's trouble on the surface. 78 00:07:43,393 --> 00:07:48,183 I already had my doctor, digger, demolition expert, mechanic. 79 00:07:48,273 --> 00:07:49,991 Each the top of their field. 80 00:07:50,073 --> 00:07:53,270 But I came here for the one expert I didn't have... 81 00:07:53,353 --> 00:07:55,787 an expert on Atlantis. 82 00:07:55,873 --> 00:07:59,912 - But why would you need a... - Several cargo ships have gone down in the north Atlantic. 83 00:07:59,993 --> 00:08:01,984 The survivors say it was a sea monster. 84 00:08:02,073 --> 00:08:04,064 We thought it might be the watchdog at your front door. 85 00:08:04,153 --> 00:08:07,623 - The leviathan? - Right. That's one big sea monster. 86 00:08:07,713 --> 00:08:09,908 In the water, that's the last thing you wanna see. 87 00:08:09,993 --> 00:08:12,791 Except maybe my Aunt Rose in a swimsuit. 88 00:08:12,873 --> 00:08:14,864 Sweet woman, but very large-boned. 89 00:08:14,953 --> 00:08:17,183 I'm glad it knew we were friends this time. 90 00:08:17,273 --> 00:08:19,070 But there could be others out there. 91 00:08:19,153 --> 00:08:21,109 My father had many such machines created. 92 00:08:21,193 --> 00:08:25,505 He used the magic and science of the crystal to expand the borders of Atlantis. 93 00:08:25,593 --> 00:08:28,027 That war nearly destroyed the world. 94 00:08:28,113 --> 00:08:30,627 Well, it looks like his war may not be over. 95 00:08:34,193 --> 00:08:36,946 Then Milo and I will go with you to the surface and end it. 96 00:08:37,033 --> 00:08:40,150 Kida, you can't. l-I mean, you're the queen. 97 00:08:40,233 --> 00:08:42,030 The city repairs are well under way. 98 00:08:42,113 --> 00:08:44,547 The counsellors can handle the everyday matters. 99 00:08:44,633 --> 00:08:49,343 And I... I feel responsible for what my father did. 100 00:08:49,433 --> 00:08:51,583 I want to understand his decision... 101 00:08:51,673 --> 00:08:54,983 and I am afraid the answers are not in Atlantis. 102 00:08:58,233 --> 00:09:00,747 I feel bad. You finally get to the surface... 103 00:09:00,833 --> 00:09:02,949 and it's so cloudy, there's nothing to see. 104 00:09:03,033 --> 00:09:05,263 Everything in your world is new to me. 105 00:09:05,353 --> 00:09:08,948 The sky, the clouds, everything on the ship. 106 00:09:09,033 --> 00:09:11,672 - What is this? - That's a life preserver. 107 00:09:11,753 --> 00:09:16,065 So you wear it and it preserves your life, like our crystals? 108 00:09:16,153 --> 00:09:18,542 No, no. You throw it to someone in the water. 109 00:09:18,633 --> 00:09:20,863 Oh, so it is a game? 110 00:09:20,953 --> 00:09:23,513 No. You only throw it if someone is drowning. 111 00:09:23,593 --> 00:09:26,187 Does that not make it hard for them to play the game? 112 00:09:29,673 --> 00:09:32,392 Two weeks we crisscross the North Sea and get nothing. 113 00:09:32,473 --> 00:09:36,068 No squids, no jellyfish and no lobster from Atlantis. 114 00:09:36,153 --> 00:09:37,984 We have to be sure, Vinny. 115 00:09:38,073 --> 00:09:41,349 What if raising the crystal brought this leviathan to life? 116 00:09:41,433 --> 00:09:43,549 This could all be the fault of Atlantis. 117 00:09:43,633 --> 00:09:47,103 I'd worry more about how we fight it than who's to blame. 118 00:09:47,193 --> 00:09:51,152 Last time we shot at the leviathan, these things didn't even tickle it. 119 00:09:51,233 --> 00:09:53,906 Eh, Audrey, if you keep hitting that thing... 120 00:09:53,993 --> 00:09:56,348 we're gonna be "tickled" all over these walls. 121 00:09:56,433 --> 00:09:58,469 Yeah, yeah. Like I don't know that. 122 00:09:58,553 --> 00:10:01,989 Well, careful. Doc Sweet's not here to glue us back together. 123 00:10:02,073 --> 00:10:04,428 This time it's my special blend. 124 00:10:04,513 --> 00:10:07,073 I start with a batter of gelatinous nitroglycerine... 125 00:10:07,153 --> 00:10:09,713 dribble it on a shaped charge of TNT... 126 00:10:09,793 --> 00:10:13,024 and top it with just a dusting of black powder... 127 00:10:13,113 --> 00:10:14,592 and oregano. 128 00:10:14,673 --> 00:10:16,789 You can't make a bomb without oregano. 129 00:10:16,873 --> 00:10:18,784 It makes a very nice "boom." 130 00:10:18,873 --> 00:10:20,864 Let the lobster chew on that. 131 00:10:20,953 --> 00:10:24,229 Y-You know, I really don't think it is a leviathan. 132 00:10:24,313 --> 00:10:26,383 The survivor called it the Kraken... 133 00:10:26,473 --> 00:10:30,148 a legendary Norwegian sea monster with arms a quarter mile long. 134 00:10:30,233 --> 00:10:32,144 Nothing like what we saw in Atlantis. 135 00:10:32,233 --> 00:10:37,512 But Atlantean inventors always base their designs on real animals, like the giant squid. 136 00:10:37,593 --> 00:10:42,542 It may not be a leviathan, but it could still be an Atlantean war machine. 137 00:10:42,633 --> 00:10:46,467 She's right. No creature of flesh and blood... 138 00:10:46,553 --> 00:10:49,670 can bring down a steel cargo ship. 139 00:10:51,433 --> 00:10:53,344 Something's got the ship! 140 00:10:53,433 --> 00:10:56,152 It's ripping open the launch doors. 141 00:10:57,833 --> 00:10:59,869 My cheese! 142 00:11:03,553 --> 00:11:05,589 You can have it. 143 00:11:05,673 --> 00:11:09,029 Get to the sub pods. Vinny, we're gonna need that thing out of the way. 144 00:11:09,113 --> 00:11:11,991 Coming up, extra oregano. 145 00:11:18,513 --> 00:11:21,027 Launch when ready. 146 00:11:21,113 --> 00:11:22,626 Next time, chilli powder. 147 00:11:31,953 --> 00:11:34,467 Uh-oh. That doesn't sound good. 148 00:11:42,233 --> 00:11:44,269 It's pulling them down on the starboard side. 149 00:11:44,353 --> 00:11:47,265 Where's Milo and Kida? I didn't see them launch. 150 00:11:47,353 --> 00:11:51,585 Milo, are you there? Kida? 151 00:11:51,673 --> 00:11:54,141 Come on, come on. Back-up batteries. 152 00:11:54,233 --> 00:11:55,871 Time to back-up. 153 00:11:55,953 --> 00:11:58,387 - ...thing off my back while I look for Milo. - This is Milo. 154 00:11:58,473 --> 00:12:00,623 We're on back-up batteries, sinking fast, no propulsion. 155 00:12:00,713 --> 00:12:02,624 - We have a major leak... - Leaks. 156 00:12:02,713 --> 00:12:05,910 Leaks. And the view port is cracking. 157 00:12:05,993 --> 00:12:10,145 If the ballast valves aren't blocked, you can flush the water by rerouting the pressure tubes and... 158 00:12:10,233 --> 00:12:12,428 Audrey, we are up to our rear ends in water. 159 00:12:12,513 --> 00:12:14,549 It's no time for how-to books. 160 00:12:14,633 --> 00:12:16,544 Okay, okay. We're coming. 161 00:12:16,633 --> 00:12:19,352 -Jeez. - Well, you'd better hurry 'cause... 162 00:12:19,433 --> 00:12:23,108 we're about to hit an undersea mountain. 163 00:12:24,993 --> 00:12:26,108 That is not a mountain. 164 00:12:26,193 --> 00:12:29,344 - Audrey! - Got you covered, Milo. 165 00:12:39,073 --> 00:12:41,348 - Watch your right dive plane. - No problem. 166 00:12:41,433 --> 00:12:44,789 - Uh, where's the Kraken? - It has disappeared. 167 00:12:46,473 --> 00:12:48,623 At least it was not Atlantean. 168 00:12:48,713 --> 00:12:51,989 Somehow, that doesn't make me feel any safer. 169 00:12:54,313 --> 00:12:56,463 The creature buckled hull plates fore and aft. 170 00:12:56,553 --> 00:12:58,862 We'll be lucky to get to the port for repairs. 171 00:12:58,953 --> 00:13:02,184 - I'll send a launch for you. - Don't worry about us, Captain. 172 00:13:02,273 --> 00:13:04,309 Just take care of the Atlantean. 173 00:13:04,393 --> 00:13:07,749 There's a fishing village to the northeast. We'll be there when you finish repairs. 174 00:13:11,353 --> 00:13:14,948 Whoa. That's your sub pod. That's not coming out of my pay cheque. 175 00:13:15,033 --> 00:13:17,547 Okay, let's get to shore as soon as we can. 176 00:13:17,633 --> 00:13:21,831 What's the matter, Vinny, afraid to play patty-cake with the sea monster, ooh? 177 00:13:21,913 --> 00:13:23,744 No. I don't mind a little patty-cake... 178 00:13:23,833 --> 00:13:28,031 but I really don't wanna be here when the bombs on that sub pod hit bottom. 179 00:13:43,146 --> 00:13:45,341 I guess fishing hasn't been too good lately, huh? 180 00:13:45,426 --> 00:13:48,816 That is not surprising. No doubt that tentacled demon... 181 00:13:48,906 --> 00:13:50,862 devoured the local fish stocks long ago. 182 00:13:50,946 --> 00:13:55,462 - Then why is it still here? - Because it doesn't eat fish any more. 183 00:13:55,546 --> 00:13:57,980 Maybe that's why they built the village on the cliffs. 184 00:13:58,066 --> 00:14:00,739 You don't want that thing showing up for dinner. 185 00:14:03,306 --> 00:14:08,016 - Not real friendly, are they? - Ew, what is that smell? It's like rotting fish. 186 00:14:08,106 --> 00:14:12,736 Why do you accuse such a thing? I have bathed. Recently. 187 00:14:12,826 --> 00:14:15,943 Hmph. No appreciation for fine cologne. 188 00:14:16,026 --> 00:14:18,415 Easy, Mole. She's upwind of you. 189 00:14:18,506 --> 00:14:20,974 I'd say it's more likely we're smelling all this mildew. 190 00:14:21,066 --> 00:14:22,977 Everything is wet from the fog. 191 00:14:23,066 --> 00:14:25,455 But you do need a bath. 192 00:14:25,546 --> 00:14:27,457 Look at that. 193 00:14:27,546 --> 00:14:30,014 Interesting way of attracting tourists. 194 00:14:30,106 --> 00:14:32,495 Milo, we got company. 195 00:14:35,106 --> 00:14:39,304 I am Edgar Volgud, the magistrate of this town. 196 00:14:39,386 --> 00:14:42,105 - What is your business here? - Nice to meet you. 197 00:14:42,186 --> 00:14:46,816 - My name is Milo Thatch. - I doubt there is anything in Krakenstadt that concerns you. 198 00:14:46,906 --> 00:14:49,943 And what about your town pet that nearly sank our ship? 199 00:14:52,506 --> 00:14:56,419 Your ship will be repaired at the shipyards of Tronheim. 200 00:14:56,506 --> 00:15:00,977 You should leave soon. The roads are treacherous after dark. 201 00:15:01,066 --> 00:15:03,102 I'm sure they can start repairs without us. 202 00:15:03,186 --> 00:15:05,939 We thought we'd stick around a while and enjoy the scenery. 203 00:15:06,026 --> 00:15:11,054 - Tronheim has excellent views. - All the same, we'll stay. 204 00:15:12,666 --> 00:15:15,703 Miss Allyson is the innkeeper here. 205 00:15:15,786 --> 00:15:17,902 She'll give you rooms for the night. 206 00:15:17,986 --> 00:15:21,501 A driver will take you to Tronheim tomorrow. 207 00:15:23,266 --> 00:15:25,018 I've seen that fellow before someplace... 208 00:15:25,106 --> 00:15:29,338 I think under a rock. Reminds me of a leech, a worm. 209 00:15:29,426 --> 00:15:32,384 A kind of, uh, salamanderish... 210 00:15:32,466 --> 00:15:35,139 Obby, no! 211 00:15:37,906 --> 00:15:41,740 - He was born in molten rock. - Wasn't Volgud that statue guy? 212 00:15:41,826 --> 00:15:44,659 That would make him even older than he looks... 213 00:15:44,746 --> 00:15:46,543 which I gotta say is pretty darn old. 214 00:15:46,626 --> 00:15:50,585 They say he made a deal with the devil to live forever... 215 00:15:50,666 --> 00:15:54,056 but forgot to ask for eternal youth. 216 00:15:54,146 --> 00:15:56,455 This will drive the fog from your bones. 217 00:15:56,546 --> 00:15:58,457 - Thank you. - Merci, mademoiselle. 218 00:15:58,546 --> 00:16:00,298 Thank you, Miss Allyson? 219 00:16:00,386 --> 00:16:03,981 Inger. There is a darkness around Edgar Volgud... 220 00:16:04,066 --> 00:16:07,297 and that shadow has dimmed all that was happy here. 221 00:16:07,386 --> 00:16:10,856 We would leave, but this inn is all we have. 222 00:16:10,946 --> 00:16:13,779 It is no place for me to raise my little one. 223 00:16:13,866 --> 00:16:17,017 Things will not change here until its power is broken. 224 00:16:17,106 --> 00:16:20,701 - Its? You mean Volgud's? - Or the sea monster's? 225 00:16:22,346 --> 00:16:24,382 I will prepare rooms for you. 226 00:16:27,186 --> 00:16:29,177 But do not cross Edgar Volgud... 227 00:16:29,266 --> 00:16:31,416 and leave as soon as you can. 228 00:16:33,906 --> 00:16:36,136 They gotta work on their tourist industry. 229 00:16:45,546 --> 00:16:48,379 Come on. Just follow his lantern. 230 00:16:55,826 --> 00:16:58,260 - Where is that coming from? - What is it? 231 00:16:58,346 --> 00:17:00,382 It is not of this Earth. 232 00:17:00,466 --> 00:17:03,344 No. That's a bird. A very big gooney bird. 233 00:17:03,426 --> 00:17:06,702 Or a, uh, puffin... 234 00:17:06,786 --> 00:17:08,378 with a very upset stomach. 235 00:17:08,466 --> 00:17:11,503 Uh, no, it's voices. I can't make out what they're... 236 00:17:11,586 --> 00:17:13,895 - Where's Volgud? - His light is gone. 237 00:17:13,986 --> 00:17:16,102 We could be walking in circles. 238 00:17:16,186 --> 00:17:17,983 We'd better head back to the village. 239 00:17:18,066 --> 00:17:20,057 And which way would that be? 240 00:17:24,906 --> 00:17:29,343 Oh, over there. Head for the lights before the fog closes in again. 241 00:17:32,546 --> 00:17:35,106 Just a moment. Listen to the gravel. 242 00:17:35,186 --> 00:17:37,984 - Not now, Mole. - But this is decomposed granite... 243 00:17:38,066 --> 00:17:41,502 which would mean we are headed for the cliff... 244 00:17:52,506 --> 00:17:54,622 Audrey! 245 00:17:55,946 --> 00:17:57,937 I'm okay. 246 00:18:00,466 --> 00:18:03,060 For now. 247 00:18:03,146 --> 00:18:05,785 - Be careful, Milo. - I'm climbing down to you, Audrey. 248 00:18:05,866 --> 00:18:10,735 - Stay where you are. - Here I was, all set to take a walk. 249 00:18:10,826 --> 00:18:12,976 Audrey, keep talking to me. 250 00:18:13,066 --> 00:18:15,534 I said thank you very much for leading us off a cliff. 251 00:18:15,626 --> 00:18:20,222 Hey, I was heading toward the village... 252 00:18:20,306 --> 00:18:21,785 lights. 253 00:18:21,866 --> 00:18:25,222 Uh, I guess there's more going on here than sea monsters. 254 00:18:25,306 --> 00:18:27,945 Oh, great. Somebody's doin' hocus-pocus. 255 00:18:28,026 --> 00:18:29,778 I hate hocus-pocus. 256 00:18:32,586 --> 00:18:34,178 I... I can't reach. 257 00:18:35,266 --> 00:18:37,222 - I'll have to jump. - Uh, don't jump. 258 00:18:37,306 --> 00:18:40,582 - I'll climb down. - There's no room. I have to jump. 259 00:18:40,666 --> 00:18:44,022 Audrey, I'm the team leader, and I order you not to jump. 260 00:18:44,106 --> 00:18:46,062 Oh, that's it! 261 00:18:50,506 --> 00:18:53,066 - See? - Audrey! 262 00:18:57,426 --> 00:19:00,463 You see, you cannot live without me. 263 00:19:07,066 --> 00:19:09,455 Gather the possessions of the strangers... 264 00:19:09,546 --> 00:19:12,379 and burn them. 265 00:19:12,466 --> 00:19:15,503 What's the matter, Volgud? You think we've got fleas? 266 00:19:15,586 --> 00:19:18,942 Gee. You seem surprised to see us. 267 00:19:20,826 --> 00:19:25,217 Definitely worm or leech. Salamanders are too cute. 268 00:19:25,306 --> 00:19:27,774 We'd like to hear more about Volgud's deal with the devil. 269 00:19:27,866 --> 00:19:31,541 It is an old wives' story, a folk tale, nothing more. 270 00:19:31,626 --> 00:19:33,457 Inger, we want to help. 271 00:19:33,546 --> 00:19:37,334 Lives have been taken at sea, and I suspect in this town. 272 00:19:37,426 --> 00:19:40,657 I would love to let my little one play outside again. 273 00:19:41,826 --> 00:19:44,465 Long ago, the fish left the sea. 274 00:19:44,546 --> 00:19:48,334 The town was in danger of dying. A bargain was struck. 275 00:19:48,426 --> 00:19:52,339 The souls of the people for the life of the town. 276 00:19:52,426 --> 00:19:55,941 - The Kraken? - Sometimes known as the "devil fish." 277 00:19:56,026 --> 00:19:59,905 The town is provided for, but no one can leave. 278 00:20:03,542 --> 00:20:07,091 Folklore or not, there is a connection between the Kraken and this town. 279 00:20:07,182 --> 00:20:10,174 Volgud hands out food and supplies from somewhere. 280 00:20:10,262 --> 00:20:12,298 Maybe a hidden cave? 281 00:20:12,382 --> 00:20:15,215 I could search. Would make a very nice boom. 282 00:20:15,302 --> 00:20:19,580 Ha. The answer is staring at you right in the face. 283 00:20:19,662 --> 00:20:23,018 Regard. How an igneous boulder... 284 00:20:23,102 --> 00:20:26,617 has been futilely disguised as sedimentary rock. 285 00:20:26,702 --> 00:20:29,262 They might as well paint a road sign. 286 00:20:34,862 --> 00:20:36,853 They look exactly the same to me. 287 00:20:36,942 --> 00:20:39,740 Yeah, but you weren't raised by naked mole rats. 288 00:20:39,822 --> 00:20:42,211 That would explain so much. 289 00:20:55,822 --> 00:20:58,541 This is all from the sunken freighter. 290 00:21:01,102 --> 00:21:03,138 There's Volgud. 291 00:21:32,142 --> 00:21:35,020 - Volgud is controlling the Kraken. - How? 292 00:21:35,102 --> 00:21:39,653 -Table scraps and a rolled-up newspaper? -He's not using table scraps. 293 00:21:39,742 --> 00:21:41,812 It's some sort of mental power. 294 00:21:41,902 --> 00:21:44,462 Look at the workers. They look hypnotized. 295 00:21:46,462 --> 00:21:48,259 I think he uses that power to enslave the creature... 296 00:21:48,342 --> 00:21:50,219 telling it what ships to attack. 297 00:21:50,302 --> 00:21:54,454 If we can rattle Volgud's concentration, he'll lose control over the Kraken. 298 00:21:54,542 --> 00:21:57,898 Tickling will be good. Nobody can concentrate when they're being tickled. 299 00:21:57,982 --> 00:22:02,976 Or, uh, a bomb. A bomb is a very good distraction. 300 00:22:03,062 --> 00:22:06,213 Shh! Wait. Where's Audrey? 301 00:22:08,742 --> 00:22:10,812 Sacrebleu! 302 00:22:31,502 --> 00:22:33,572 Get Audrey. I'll distract him. 303 00:22:38,542 --> 00:22:41,932 What? But he's unconscious. It should go away. 304 00:22:42,022 --> 00:22:43,933 Audrey! 305 00:22:58,502 --> 00:23:01,062 Okay, now we try Plan B... Plan Bomb. 306 00:23:02,382 --> 00:23:05,772 No. Not at the creature. At the ceiling. 307 00:23:07,782 --> 00:23:10,694 How about picking the target before I light the dynamite, huh? 308 00:23:29,062 --> 00:23:33,021 Get to the sub pods. We have to stop the Kraken from getting out. 309 00:23:40,822 --> 00:23:43,575 Out of our way, barbarians! 310 00:24:04,222 --> 00:24:06,656 Talk to me, Mole. We got to find that cave exit. 311 00:24:06,742 --> 00:24:09,131 Our best chance to trap the Kraken is to seal him inside. 312 00:24:12,302 --> 00:24:13,860 Audrey, you doing all right? 313 00:24:13,942 --> 00:24:17,298 Yeah. Now. Eww! It was creepy. 314 00:24:17,382 --> 00:24:21,819 All cold and slimy. Everything faded away like I was drowning. 315 00:24:24,982 --> 00:24:27,291 Hey, pay attention! 316 00:24:27,382 --> 00:24:30,579 It is too dark to see. Fire the magnesium flares. 317 00:24:32,862 --> 00:24:36,537 What are you doing? We want to sneak up on... 318 00:24:36,622 --> 00:24:39,420 Jiminy Christmas! It's already out! 319 00:24:45,862 --> 00:24:50,777 - Oh, stay clear of the tentacles. - No kidding. I'm gonna take a shot. 320 00:25:06,142 --> 00:25:08,940 It's no good. I can't line up a decent shot. 321 00:25:09,022 --> 00:25:10,057 We're on him. 322 00:25:10,142 --> 00:25:12,702 Open wide. It's chow time. 323 00:25:15,502 --> 00:25:18,699 What are you waiting for? Fire the... 324 00:25:22,462 --> 00:25:25,454 Jeez! 325 00:25:25,542 --> 00:25:29,615 Tell him to watch his aim. He almost hit Aud... Look out! 326 00:25:36,542 --> 00:25:38,692 Shoot at the squid, not us! 327 00:25:38,782 --> 00:25:40,693 Vincent has gone mad! 328 00:25:40,782 --> 00:25:42,932 - His mind is a blank. - But Volgud... 329 00:25:43,022 --> 00:25:45,661 It's not Volgud. It's the Kraken. 330 00:25:48,142 --> 00:25:52,135 Of course. The Kraken is the one with the mind powers. 331 00:25:52,222 --> 00:25:55,453 It is okay. I have distracted him. 332 00:25:55,542 --> 00:25:57,533 Watch out! Monster on the move! 333 00:26:10,262 --> 00:26:12,822 Oh. That was really strange. 334 00:26:27,294 --> 00:26:30,286 - I'm down to my last shot. - As am I. 335 00:26:30,374 --> 00:26:33,172 Head back to the beach. We've got to get on dry land. 336 00:26:35,374 --> 00:26:37,285 No. 337 00:26:39,574 --> 00:26:42,134 Are you crazy? You're heading right at it! 338 00:26:42,214 --> 00:26:44,011 I will distract him again. 339 00:26:44,094 --> 00:26:47,211 - Aah! I am blinded! - It's Milo's sub pod. 340 00:26:47,294 --> 00:26:51,173 It's got a full load of torpedoes. We can blow them all at once. 341 00:26:51,254 --> 00:26:54,212 Let's do it! 342 00:27:21,294 --> 00:27:26,129 You know, I think Mr Squid was a little bit hocus-pocus himself. 343 00:27:46,334 --> 00:27:49,292 Oh, yeah, you won't find the Kraken in any biology book. 344 00:27:49,374 --> 00:27:51,444 The curse is lifted, the fish are back... 345 00:27:51,534 --> 00:27:53,764 and the mildew has been scrubbed away. 346 00:27:53,854 --> 00:27:56,527 So if something stinks now, uh... 347 00:27:56,614 --> 00:27:59,208 What? Why you do this with your hand? 348 00:27:59,294 --> 00:28:01,762 It is the fish. 349 00:28:01,854 --> 00:28:05,767 For 8,000 years, I have lived with the same faces. 350 00:28:05,854 --> 00:28:08,163 It is strange to meet new people. 351 00:28:08,254 --> 00:28:11,405 And each new person has new thoughts, new ideas. 352 00:28:11,494 --> 00:28:13,530 Your world has much to offer. 353 00:28:13,614 --> 00:28:18,734 I hope one day my people, the people of Atlantis, can offer as much. 354 00:28:18,814 --> 00:28:20,770 Well, there's no reason they can't. 355 00:28:20,854 --> 00:28:23,971 Your people can make a difference to the world, like we did here. 356 00:28:24,054 --> 00:28:27,205 Now that there's no Kraken, it's left to people like Inger Allyson... 357 00:28:27,294 --> 00:28:29,285 to raise their little ones in peace. 358 00:28:29,374 --> 00:28:31,729 We can never thank them enough. 359 00:28:31,814 --> 00:28:34,453 Now you can grow big and strong... 360 00:28:34,534 --> 00:28:38,527 and someday be the most important person in town. 361 00:28:38,614 --> 00:28:41,651 Now give Mama a big hug. 362 00:28:47,494 --> 00:28:50,531 Please tell me that's not the same stuff you fed us on the way to Atlantis. 363 00:28:50,614 --> 00:28:52,605 Bet your sweet eyes it is. Now I told you... 364 00:28:52,694 --> 00:28:56,289 it would keep and keep and keep. 365 00:28:56,374 --> 00:28:59,684 And now it's yours to eat and eat and eat. 366 00:28:59,774 --> 00:29:03,483 That's right, Margie. They showed me all around the city. 367 00:29:03,574 --> 00:29:07,010 Yeah. It broke their hearts, but I need my space. 368 00:29:07,094 --> 00:29:09,654 Kemot was too clingy. 369 00:29:11,814 --> 00:29:15,727 Careful, Mole. Obidalbedsugs aren't used to such a variety in their diet. 370 00:29:15,814 --> 00:29:19,887 It's only a few assorted silicates I've been meaning to get rid of. 371 00:29:22,574 --> 00:29:25,168 Oh. It's good for the gums. 372 00:29:29,574 --> 00:29:31,849 Hey, where's Kida? 373 00:29:35,814 --> 00:29:39,170 It's even more beautiful when the snow melts. 374 00:29:39,254 --> 00:29:41,290 This time there was no leviathan. 375 00:29:41,374 --> 00:29:44,764 But how do we know there are not other Atlantean weapons out there? 376 00:29:44,854 --> 00:29:47,243 Uh, not looking at the scenery, huh? 377 00:29:47,334 --> 00:29:49,325 Maybe the crystal's too powerful. 378 00:29:49,414 --> 00:29:51,484 Maybe it should remain buried. 379 00:29:51,574 --> 00:29:54,486 But your people, they've regained so much. 380 00:29:54,574 --> 00:29:56,610 Could you put them in darkness again? 381 00:30:01,414 --> 00:30:05,009 What are the chances of another gas leak in a Chinese laundry? 382 00:30:05,094 --> 00:30:07,403 So that's my last flower shop. 383 00:30:07,494 --> 00:30:09,928 But I'm thinking about buying a laundry. 384 00:30:18,814 --> 00:30:22,045 So, I guess now that we know there's no leviathan on the loose... 385 00:30:22,134 --> 00:30:25,683 - Excuse me. - you two will be heading back home to Atlantis. 386 00:30:25,774 --> 00:30:29,369 - Excuse me. - It's a laundry-slash-fireworks... 387 00:30:29,454 --> 00:30:32,685 But don't be in such a rush. Take some time to see the world. 388 00:30:32,774 --> 00:30:34,571 Plane fare is on me. 389 00:30:34,654 --> 00:30:39,603 - That's very generous, Mr Whitmore. - May I have your attention, please? 390 00:30:39,694 --> 00:30:43,130 Hmm, that's better. It's Dr Sweet. 391 00:30:43,214 --> 00:30:45,774 There's trouble in the Southwest. 392 00:30:49,414 --> 00:30:51,644 Sam's a long-time field agent of Mr Whitmore's. 393 00:30:51,734 --> 00:30:53,770 He's best at digging up hard-to-find objects. 394 00:30:53,854 --> 00:30:56,322 Only this time, I think something found him. 395 00:30:56,414 --> 00:31:00,009 And you say he mentioned killer coyotes in a sandstorm? 396 00:31:00,094 --> 00:31:02,324 Mm, no, not exactly. 397 00:31:02,414 --> 00:31:06,248 More like a sandstorm made up of killer coyotes who were made up of sand. 398 00:31:06,334 --> 00:31:08,643 And this is unusual in your world? 399 00:31:08,734 --> 00:31:11,202 Oh, yes. More than a little bit. 400 00:31:11,294 --> 00:31:13,933 But I do not understand why you wanted me here. 401 00:31:14,014 --> 00:31:16,653 Because of this. 402 00:31:18,934 --> 00:31:20,970 Milo, it is Atlantean. 403 00:31:21,054 --> 00:31:24,330 - Uh, where did you find this? - You'll have to ask Sam. 404 00:31:24,414 --> 00:31:27,611 - I can't tell if he's breathing. - Eh, perhaps he is dead. 405 00:31:29,534 --> 00:31:33,209 Oh, he's just sleeping. After what he's been through, I'm sure he can use the rest. 406 00:31:33,294 --> 00:31:36,969 Hey. Aah! Get away, you furry carcass rats! 407 00:31:37,054 --> 00:31:41,127 It's all right, Mr McKeane. You're safe now. Mr Whitmore sent us. 408 00:31:41,214 --> 00:31:45,810 Oh, good old Preston. Best man I ever scavenged for. 409 00:31:45,894 --> 00:31:51,446 Er, say, young fella, could you fluff up my pillow? 410 00:31:51,534 --> 00:31:55,527 Now, uh, how about a sip of water? My gullet's awful dry. 411 00:31:59,694 --> 00:32:02,367 - Ohh! Ow! Ow! Ow! - What's wrong? 412 00:32:02,454 --> 00:32:05,287 Got a little sleepy in the foot. 413 00:32:05,374 --> 00:32:08,969 - Uh, would you mind givin' it a rub? - Ewww! 414 00:32:09,054 --> 00:32:11,170 And you say coyotes did this to you? 415 00:32:11,254 --> 00:32:13,165 No. 'Twernt no ordinary coyotes. 416 00:32:13,254 --> 00:32:16,326 These was cantankerous sand coyotes. 417 00:32:16,414 --> 00:32:18,211 'Twernt a lick of wind all day... 418 00:32:18,294 --> 00:32:21,206 but I sure heard it howlin' up on the mesas that night. 419 00:32:23,134 --> 00:32:28,254 I thought I was loco when I saw them dust devils materializing in moonlight. 420 00:32:28,334 --> 00:32:32,122 Their red eyes like to burn a hole right through my soul. 421 00:32:32,214 --> 00:32:34,728 Came screamin' off that ridge like a pack of ghosts. 422 00:32:34,814 --> 00:32:37,203 I ran back to my shack and bolted the door. 423 00:32:37,294 --> 00:32:40,684 I figured I'd be safe if I stayed inside. I was wrong. 424 00:32:40,774 --> 00:32:45,370 Scratched me up like a two-sizes-too-small wool sweater on a hot afternoon. 425 00:32:45,454 --> 00:32:48,730 Luckily, I had plenty of bacon grease to rub all over my hide... 426 00:32:48,814 --> 00:32:51,453 - to ease the chaffin'. - Dinnertime. 427 00:32:52,454 --> 00:32:55,366 Mr McKeane, what have we told you about the bacon grease? 428 00:32:55,454 --> 00:32:58,890 Works better than any of your darn fool fix-'em-ups. 429 00:32:58,974 --> 00:33:01,693 I stood a better chance with them coyotes. 430 00:33:01,774 --> 00:33:04,288 - Is he going to be all right? - Oh, yes. 431 00:33:04,374 --> 00:33:08,083 We're moving him to the hospital in Scottsdale where he'll be their problem. 432 00:33:08,174 --> 00:33:11,610 So where did you find this? 433 00:33:11,694 --> 00:33:13,366 - In a pot. - What pot? 434 00:33:15,774 --> 00:33:19,005 - In the crate. - What crate? 435 00:33:19,094 --> 00:33:21,483 - In my shack. - What shack? 436 00:33:22,060 --> 00:33:24,290 Hmm. I'm not surprised this is where he lives. 437 00:33:24,380 --> 00:33:27,338 You saw the man eat, right? Lives like he eats... sloppy. 438 00:33:27,420 --> 00:33:29,775 Maid's day off, huh? 439 00:33:31,860 --> 00:33:35,296 Quartz, uh, silicate, mixed with local clay. 440 00:33:35,380 --> 00:33:39,373 Mm, uh, slightly nutty to the taste. Nothing unusual. 441 00:33:39,460 --> 00:33:41,530 Sand isn't the only thing here that's nutty. 442 00:33:41,620 --> 00:33:43,531 Everything seems to have been rubbed smooth. 443 00:33:43,620 --> 00:33:46,418 Even the windows are etched. From the sand? 444 00:33:46,500 --> 00:33:48,968 McKeane said they were sand coyotes. 445 00:33:49,060 --> 00:33:52,018 I see lots of sand, no coyotes. No paw prints either. 446 00:33:52,100 --> 00:33:54,375 - Looks like the crate's... - Missin'? 447 00:33:54,460 --> 00:33:58,692 Dang blame it! I know just what varmint done took it too. 448 00:33:58,780 --> 00:34:03,695 It'd be that shifty-eyed, back-stabbin' rattlesnake Ashton Carnaby. 449 00:34:03,780 --> 00:34:07,659 He runs a tradin' post outside of town. You best be careful. 450 00:34:07,740 --> 00:34:11,335 He's slicker than a sweaty toad in a rainstorm. 451 00:34:11,420 --> 00:34:13,331 Let's look around a little first. 452 00:34:13,420 --> 00:34:15,695 We don't know for certain that this Carnaby guy took Sam's crate. 453 00:34:17,780 --> 00:34:19,611 No, Obby! Stay! Stay! 454 00:34:23,660 --> 00:34:25,696 He's, uh, a Brazilian iguana. 455 00:34:25,780 --> 00:34:28,419 Eats just about anything. Trust me. 456 00:34:32,500 --> 00:34:35,173 There are pieces here that are hundreds of years old. 457 00:34:35,260 --> 00:34:37,012 Oh, look, an antique. 458 00:34:37,100 --> 00:34:40,854 How are people to use these things if they're locked behind glass? 459 00:34:40,940 --> 00:34:44,376 - It's for protection. - I know what the spear is for. 460 00:34:44,460 --> 00:34:46,451 But why is it in a glass case? 461 00:34:46,540 --> 00:34:48,849 No, the glass case is for protection. 462 00:34:48,940 --> 00:34:51,977 Wouldn't the spear be better protection than a glass case? 463 00:34:52,060 --> 00:34:53,812 Yes... No! 464 00:34:53,900 --> 00:34:57,131 It's there to protect from someone who might want to steal it. 465 00:34:58,140 --> 00:35:01,576 Why would someone want to steal a glass case? 466 00:35:01,660 --> 00:35:05,175 Calcified limestone more than 25 million years old... 467 00:35:05,260 --> 00:35:07,649 from the Cenozoic Era. 468 00:35:07,740 --> 00:35:11,415 Hydrated aluminium silicates with basalt... 469 00:35:11,500 --> 00:35:14,776 found primarily in the southern Colorado River Basin. 470 00:35:16,980 --> 00:35:20,017 Plastic! Bleeck! 471 00:35:24,100 --> 00:35:27,729 Milo, it's just like an Atlantean guardian. 472 00:35:27,820 --> 00:35:29,412 Well, not exactly. 473 00:35:29,500 --> 00:35:32,298 It's been modified by Noshoni design. 474 00:35:32,380 --> 00:35:34,940 Either way, I am buying it. 475 00:35:35,020 --> 00:35:37,250 Ho ho. That's what I like to hear. 476 00:35:37,340 --> 00:35:39,729 Because I want to sell it. The name's Carnaby. 477 00:35:39,820 --> 00:35:41,731 Now, that painting's of Crystal Guardian... 478 00:35:41,820 --> 00:35:44,209 who crawled from the earth with weapons of blue fire. 479 00:35:44,300 --> 00:35:46,575 He was a great teacher and healer of the sick. 480 00:35:46,660 --> 00:35:49,174 - Or so the legend goes. - How much is it? 481 00:35:49,260 --> 00:35:51,854 Well, that's a museum-class piece. 482 00:35:51,940 --> 00:35:54,295 I'll bet there's a museum-class price to go with it too. 483 00:35:54,380 --> 00:35:57,656 - It is rare, and I've had offers. - Is this enough? 484 00:35:57,740 --> 00:36:01,096 - Kida, that-that's a lot... - Sold! One Crystal Guardian. 485 00:36:01,180 --> 00:36:05,332 So, Mr Carnaby, where exactly do you get all of your artefacts? 486 00:36:05,420 --> 00:36:06,933 Well, uh, here and there. 487 00:36:07,020 --> 00:36:10,774 But the older pieces are 100% authentic, I assure you. 488 00:36:10,860 --> 00:36:13,454 - Oh, I don't doubt that. - Well, we're looking for a crate... 489 00:36:13,540 --> 00:36:16,338 that may have been taken from Sam McKeane. 490 00:36:16,420 --> 00:36:17,853 Who are you people? 491 00:36:17,940 --> 00:36:22,331 We're associates of Sam McKeane, and he's asked us to help locate the missing crate. 492 00:36:22,420 --> 00:36:24,172 Uh, can't help you. 493 00:36:24,260 --> 00:36:26,376 McKeane has a tendency to tell stories. 494 00:36:26,460 --> 00:36:28,496 I think he gets lonely out there in the desert. 495 00:36:28,580 --> 00:36:30,969 So you don't know anything about it? 496 00:36:31,060 --> 00:36:35,338 If McKeane lost a crate of pottery, that's not my problem. 497 00:36:35,420 --> 00:36:38,810 What in the Red Rock River Valley are you doin'? 498 00:36:38,900 --> 00:36:43,132 Sampling the bowl. It is very nice. 499 00:36:43,220 --> 00:36:45,131 Would you like some? 500 00:36:46,780 --> 00:36:50,250 Well, that could have gone better. 501 00:36:50,340 --> 00:36:54,049 Does it strike anybody as odd that Carnaby knows the missing crate contains pottery? 502 00:36:54,140 --> 00:36:56,700 - Because I never mentioned what was in it. - You are right. 503 00:36:56,780 --> 00:36:58,691 I don't trust that Carnaby. Don't like him one bit. 504 00:36:58,780 --> 00:37:01,214 Didn't like his attitude. Didn't like his shifty little eyes. 505 00:37:01,300 --> 00:37:03,894 Eyes are the windows to the soul, you know? 506 00:37:05,900 --> 00:37:09,813 How would you like to gaze into the windows of my soul? 507 00:37:11,660 --> 00:37:14,697 Hey, didn't we just pass that guy? 508 00:37:17,780 --> 00:37:19,736 Perhaps they are brothers? 509 00:37:23,900 --> 00:37:27,575 Twice is a coincidence. But three times? I think someone's trying to tell us something. 510 00:37:27,660 --> 00:37:30,777 Uh, hello. Can we offer you a ride? 511 00:37:30,860 --> 00:37:34,455 It's a long walk to anywhere. 512 00:37:34,540 --> 00:37:38,010 My name is Chakashi. And, yes, a ride would be welcome. 513 00:37:40,540 --> 00:37:42,451 Oh, he's, uh, Brazilian. 514 00:37:42,540 --> 00:37:44,849 I'm familiar with all nature's creatures. 515 00:37:44,940 --> 00:37:47,135 This one is also known to me. 516 00:37:49,500 --> 00:37:52,298 You wouldn't happen to have a twin or two, would you? 517 00:37:52,380 --> 00:37:55,338 There are many Noshoni men who walk alone in the desert. 518 00:37:55,420 --> 00:37:58,059 And we look all the same to the eyes of outsiders. 519 00:37:58,140 --> 00:38:01,576 Ah, Crystal Guardian, our great teacher and protector. 520 00:38:01,660 --> 00:38:04,128 He revealed many secrets to the Noshoni. 521 00:38:04,220 --> 00:38:08,930 The path of the stars, the time to plant, how to heal themselves. 522 00:38:09,020 --> 00:38:10,897 And like Crystal Guardian... 523 00:38:10,980 --> 00:38:14,052 we will also protect our sacred beliefs from outsiders. 524 00:38:14,140 --> 00:38:17,815 Those who would plunder our lands to betray our secrets... 525 00:38:17,900 --> 00:38:20,858 will answer to the ancient forces of the desert. 526 00:38:37,300 --> 00:38:39,689 A sandstorm? Where did that come from? 527 00:38:42,940 --> 00:38:45,249 We are followed. 528 00:38:48,380 --> 00:38:51,452 There are ancient powers that will make certain our secrets are kept... 529 00:38:51,540 --> 00:38:55,658 and you, more than anyone, should understand this. 530 00:38:55,740 --> 00:38:57,776 They're trying to drive us off the road. 531 00:39:02,620 --> 00:39:05,578 I just put in that windshield. 532 00:39:05,660 --> 00:39:08,220 - He's gone! - How? Where could he go? 533 00:39:08,300 --> 00:39:11,133 People, we got bigger problems. They're in here with us. 534 00:39:13,220 --> 00:39:16,337 No. Dust doggies, go away! 535 00:39:21,117 --> 00:39:23,233 Ohh! This is just great! 536 00:39:23,317 --> 00:39:26,070 The intake's got a thirty-torque tolerance that's been blown... 537 00:39:26,157 --> 00:39:28,352 and the combustion valves need a new ring slip! 538 00:39:28,437 --> 00:39:32,032 - I didn't quite get all that. - I build these engines from scratch. 539 00:39:32,117 --> 00:39:35,189 I fend off lava dogs who eat the distributor caps. 540 00:39:35,277 --> 00:39:38,826 And nobody told me I would have to deal with dust storm coyotes. 541 00:39:38,917 --> 00:39:41,875 If they got sand in the manifold, I quit! 542 00:39:41,957 --> 00:39:44,266 - Did you get it all that time? - Every word. 543 00:39:46,277 --> 00:39:50,270 - We have returned. - We are back at the trading post. 544 00:39:50,357 --> 00:39:52,791 Chakashi said there were ancient forces at work. 545 00:39:52,877 --> 00:39:54,674 Uh, make a note to stay on their good side. 546 00:39:54,757 --> 00:39:57,317 Better yet, no more picking up hitchhikers. 547 00:40:01,837 --> 00:40:03,793 Hey, uh, I told you people to leave. 548 00:40:03,877 --> 00:40:07,233 - We have a couple of questions. - I've already answered your questions. 549 00:40:09,677 --> 00:40:12,908 Pet iguana. Eats anything... meaning you might be on the menu. 550 00:40:15,797 --> 00:40:18,265 How do you know that the missing crate contains pottery? 551 00:40:18,357 --> 00:40:20,917 Uh, I don't. Uh, l, uh... 552 00:40:20,997 --> 00:40:23,716 And what do you know about an old man who calls himself Chakashi? 553 00:40:23,797 --> 00:40:27,107 I know I got a shelf full of painted rocks of him inside. 554 00:40:27,197 --> 00:40:29,267 Of course. Chakashi. 555 00:40:29,357 --> 00:40:32,554 - The Noshoni wind spirit. - We gave a ride to a spirit? 556 00:40:32,637 --> 00:40:34,946 You can't really believe in that superstition. 557 00:40:35,037 --> 00:40:38,473 Well, we were just attacked by a pack of phantom coyotes in a sandstorm. 558 00:40:38,557 --> 00:40:41,867 The same restless spirits that came after Sam McKeane. 559 00:40:41,957 --> 00:40:44,152 And whoever has that crate of pottery. 560 00:40:44,237 --> 00:40:46,626 Save it. I'm not superstitious. 561 00:40:47,997 --> 00:40:51,956 Oh, I smell old pottery. 562 00:40:54,077 --> 00:40:57,831 - You had the crate all along. - Voil�! 563 00:40:57,917 --> 00:41:01,876 It's rubbed smooth.Just like the inside of McKeane's shack. 564 00:41:01,957 --> 00:41:05,666 - Well, there's no way you could prove it. - Sandstone, heavy red oxides, basalt... 565 00:41:05,757 --> 00:41:09,636 encrusted with the same silicate found in McKeane's shack. 566 00:41:13,197 --> 00:41:15,711 Well, so what? McKeane found it in the desert... 567 00:41:15,797 --> 00:41:18,675 and then while he was in the hospital, I found it in his shack. 568 00:41:18,757 --> 00:41:20,588 That is called stealing. 569 00:41:20,677 --> 00:41:23,237 That's called commerce, honey. 570 00:41:23,317 --> 00:41:27,071 Besides, McKeane's the only one who knows the location of where the pot came from. 571 00:41:27,157 --> 00:41:30,194 Judging from the high alkaline content... 572 00:41:30,277 --> 00:41:34,395 I would say it came from a cave on the south face of the Mogollon Rim... 573 00:41:34,477 --> 00:41:37,071 fifteen miles north of here. 574 00:41:37,157 --> 00:41:39,796 Mm-hmm. He's good. Dirty, but good. 575 00:41:41,917 --> 00:41:45,466 Well, you know, maybe I didn't take things seriously enough. 576 00:41:45,557 --> 00:41:48,674 There are a lot of old tales and mysteries out here in the desert... 577 00:41:48,757 --> 00:41:51,066 and the coyotes you encountered are a good example. 578 00:41:51,157 --> 00:41:52,988 I thought you didn't believe. 579 00:41:53,077 --> 00:41:55,955 Well, I sure don't want to end up like McKeane. 580 00:41:56,037 --> 00:42:00,474 So maybe if the pot's returned, that'll settle these restless spirits. 581 00:42:38,757 --> 00:42:41,317 l, Gaetan Moliere, have done it. 582 00:42:41,397 --> 00:42:43,831 I have found the subterranean gateway... 583 00:42:43,917 --> 00:42:48,195 that is the very threshold to the unknown! 584 00:42:49,357 --> 00:42:52,747 - Ah. It's just a hole. - A hole? Blaah! 585 00:42:52,837 --> 00:42:54,634 Look at the lines in the basalt. 586 00:42:54,717 --> 00:42:57,993 The beauty of the erosion. The poetry of the clay. 587 00:42:58,077 --> 00:43:02,673 - This is not a hole. It is a tunnel. - Huh. 588 00:43:02,757 --> 00:43:06,352 I don't care what you call it. Just tell me it's big enough to hide in. 'Cause we got company! 589 00:43:18,517 --> 00:43:21,077 Inside! Quick! 590 00:43:30,917 --> 00:43:32,908 I will save us! 591 00:43:44,397 --> 00:43:46,228 Milo. 592 00:43:48,917 --> 00:43:51,147 Holy cats! 593 00:43:51,237 --> 00:43:55,276 None of this should exist. Not in the same place. 594 00:43:55,357 --> 00:43:57,996 It's a blending of every culture from Idaho to Peru. 595 00:43:58,077 --> 00:44:01,547 Noshoni, Aztec, Mayan, Olmec. 596 00:44:01,637 --> 00:44:03,548 My people were here. 597 00:44:12,877 --> 00:44:17,029 Ohh! Crystal Guardian was an Atlantean. 598 00:44:17,117 --> 00:44:19,790 His teaching influenced all these cultures. 599 00:44:21,277 --> 00:44:23,837 A little bit of Atlantis goes a long way. 600 00:44:25,677 --> 00:44:29,636 Carnaby, that old pot can fit on any of those ledges. Carnaby? 601 00:44:33,077 --> 00:44:36,035 - What is that? - Sorry. It was me. 602 00:44:37,037 --> 00:44:39,551 Hold on. That was not me! 603 00:44:40,597 --> 00:44:43,316 - Carnaby! - Oh, about the pot. 604 00:44:43,397 --> 00:44:47,231 It looks like I'm going to be keeping it along with everything else in here. 605 00:44:48,237 --> 00:44:51,229 That home-made prairie grass mixture makes a good sleeping gas... 606 00:44:51,317 --> 00:44:53,547 wouldn't you agree? 607 00:44:54,637 --> 00:44:57,913 Carnaby, you snake! 608 00:45:01,437 --> 00:45:06,352 Naturally, I can't let you go free to tell the world about my discovery. 609 00:45:06,437 --> 00:45:10,908 I mean, where's the profit in that? 610 00:45:10,997 --> 00:45:12,988 What? Carnaby! 611 00:45:13,077 --> 00:45:16,194 Nice nap? Hope the rocks weren't too uncomfortable. 612 00:45:16,277 --> 00:45:20,475 Oh, no. This particular aggregate is very nice. One of my favourites. 613 00:45:22,477 --> 00:45:25,708 - You will not get away with this. - Mm, let's see. 614 00:45:25,797 --> 00:45:27,674 I trap you and your friends in this cave... 615 00:45:27,757 --> 00:45:30,225 and then I take all the treasure for myself... 616 00:45:30,317 --> 00:45:32,512 but I think I'll get away with it. 617 00:45:32,597 --> 00:45:34,952 I knew there was something shifty about you. Didn't I say so? 618 00:45:35,037 --> 00:45:37,392 I said, "I don't trust that Carnaby. Don't like him one bit. 619 00:45:37,477 --> 00:45:39,388 Don't like this attitude. Don't like his shifty little eyes." 620 00:45:39,477 --> 00:45:42,355 And don't forget. The eyes are the windows to the soul. 621 00:45:42,437 --> 00:45:44,587 Mm-hmm. That's right. I said that too. 622 00:45:44,677 --> 00:45:46,554 Well, you and your friends will have a long time... 623 00:45:46,637 --> 00:45:51,950 to discuss how you feel about me while I'm gettin' rich. 624 00:45:52,037 --> 00:45:54,631 We have found evidence of my people here. 625 00:45:54,717 --> 00:45:56,514 We cannot let him destroy it. 626 00:45:56,597 --> 00:45:59,953 Mr Carnaby, obviously we've had some sort of miscommunication here. 627 00:46:00,037 --> 00:46:02,995 I don't see any reason why we can't work something out. 628 00:46:03,077 --> 00:46:05,716 Save your breath, junior. You're gonna need it. 629 00:46:08,717 --> 00:46:12,153 Happy trails. 630 00:46:12,237 --> 00:46:13,829 It's no use. 631 00:46:13,917 --> 00:46:17,910 If there was only some way to cut these ropes. 632 00:46:17,997 --> 00:46:21,751 - Obby! - Obby, come on, boy. Wake up. 633 00:46:21,837 --> 00:46:23,748 Wake up! 634 00:46:27,637 --> 00:46:29,514 That's it. Okay. Enough! 635 00:46:33,037 --> 00:46:35,505 No! No! Get the ropes! The ropes! 636 00:46:39,477 --> 00:46:43,265 - Good boy. - No! Take care of the dynamite first! 637 00:46:43,357 --> 00:46:45,109 Oh, uh, yeah, yeah. Right, right. 638 00:46:58,357 --> 00:46:59,312 Kida! 639 00:47:03,477 --> 00:47:06,037 You've managed to be more trouble than I expected. 640 00:47:06,117 --> 00:47:09,393 I'll just take care of you myself... Ohh! 641 00:47:11,077 --> 00:47:13,637 Oh, now you done it. Gone and made us mad. 642 00:47:26,437 --> 00:47:29,474 - Uh, what is this? - Retribution. 643 00:47:51,477 --> 00:47:55,026 Anyone out here got a doggy bone? 644 00:48:08,157 --> 00:48:11,672 - What happened to Carnaby? - He is with us now. 645 00:48:11,757 --> 00:48:14,476 You seem like good people. I'm sorry. 646 00:48:14,557 --> 00:48:17,913 The secrets of the ancient ancestors must remain a secret. 647 00:48:17,997 --> 00:48:20,636 You will not be allowed to leave. 648 00:48:23,517 --> 00:48:26,873 Chakashi, we also carry a great secret. 649 00:48:26,957 --> 00:48:29,187 Thus, we can keep yours as well. 650 00:48:29,277 --> 00:48:31,108 What is this secret? 651 00:48:31,197 --> 00:48:34,075 Prove to me that it is as great as what you see around you. 652 00:48:37,317 --> 00:48:39,751 - We can't. - Very well. 653 00:48:39,837 --> 00:48:42,476 You have decided your fate. 654 00:49:05,397 --> 00:49:07,308 If you had told me your secret... 655 00:49:07,397 --> 00:49:09,786 I would have known I couldn't trust you with mine. 656 00:49:09,877 --> 00:49:13,790 - Hmph. It was a trick question. - Must be the coyote in me. 657 00:49:13,877 --> 00:49:16,994 Kida of Atlantis, you and I are not so different. 658 00:49:17,077 --> 00:49:20,274 Your people touched the corners of the globe, teaching and healing. 659 00:49:20,357 --> 00:49:24,111 - Doing great good. - But they also did great harm... 660 00:49:24,197 --> 00:49:27,189 almost destroying the world and themselves. 661 00:49:27,277 --> 00:49:31,714 My father feared the temptation to abuse our power would be too great. 662 00:49:31,797 --> 00:49:33,230 So he hid it away. 663 00:49:33,317 --> 00:49:36,593 The secret you carry is neither good nor bad. 664 00:49:36,677 --> 00:49:40,909 A strong leader must have the wisdom to know when to share that knowledge. 665 00:49:40,997 --> 00:49:44,910 It would be wonderful if my people did not need to remain hidden... 666 00:49:44,997 --> 00:49:47,636 to have them walk the surface of the world again. 667 00:49:49,997 --> 00:49:51,874 It is your choice. 668 00:49:58,117 --> 00:50:01,154 Whoa! That was impressive. 669 00:50:01,237 --> 00:50:04,752 I would have been more impressed if Chakashi had dropped us off on the ground. 670 00:50:08,953 --> 00:50:11,672 It's strange, all right. Started early this morning. 671 00:50:11,753 --> 00:50:14,950 But I guess you had your share of weird weather in the southwest. 672 00:50:15,033 --> 00:50:18,343 It was okay. Except for how I keep finding sand everywhere. 673 00:50:18,433 --> 00:50:22,142 I could go for some warm weather about now. Maybe get a tan. 674 00:50:22,233 --> 00:50:25,509 - Sorry I missed it. - Oh, no, you are not. 675 00:50:25,593 --> 00:50:31,384 There were dust doggies everywhere. But I did find this very tasty bowl. 676 00:50:33,553 --> 00:50:36,863 Well, Mr Whitmore, Kida and I had better be going because... 677 00:50:36,953 --> 00:50:39,228 Atlantis is waiting. 678 00:50:39,313 --> 00:50:41,907 - I know.Just as well. - What? 679 00:50:41,993 --> 00:50:44,461 - Ah, we had break-in last night. - Are you okay? 680 00:50:44,553 --> 00:50:48,865 Yes, I'm fine. But it burns me that someone could waltz right in here... 681 00:50:48,953 --> 00:50:52,184 and steal something right off my wall... an ancient Norwegian spear. 682 00:50:52,273 --> 00:50:54,468 Kind of a fancy old letter opener. 683 00:50:54,553 --> 00:50:57,431 What you needed was a glass case to protect it. 684 00:50:59,713 --> 00:51:01,908 He must have come in the middle of the night. 685 00:51:01,993 --> 00:51:05,110 By the tracks I found, he had some kind of dog with him. 686 00:51:20,673 --> 00:51:25,383 The real strange thing is, near as I can tell, there's no sign of forced entry. 687 00:51:29,273 --> 00:51:33,824 Whoever it was knew exactly what they were looking for and helped themselves. 688 00:51:42,073 --> 00:51:44,189 With this Spear of Destiny... 689 00:51:45,713 --> 00:51:49,501 shall l, Odin, king of the northern gods... 690 00:51:50,953 --> 00:51:53,592 end this world. 691 00:51:54,873 --> 00:51:56,784 Why would someone take an old spear... 692 00:51:56,873 --> 00:51:58,989 when there's so much other junk around? 693 00:51:59,073 --> 00:52:01,348 Don't get me wrong. It's, uh, all good junk. 694 00:52:01,433 --> 00:52:04,266 I'm more interested in these scorch marks on the floor. 695 00:52:04,353 --> 00:52:06,469 Like lightning struck here. 696 00:52:08,153 --> 00:52:09,347 Obby! 697 00:52:09,433 --> 00:52:11,344 It cannot be the lightning. 698 00:52:11,433 --> 00:52:14,391 See for yourself. There's no hole in the roof. 699 00:52:14,473 --> 00:52:17,749 No black powder. Not explosives. 700 00:52:17,833 --> 00:52:21,587 Fire did not fall from the sky in Atlantis like it does here. 701 00:52:21,673 --> 00:52:25,586 - I do not like it. - Yeah, me neither. Mr Whitmore... 702 00:52:25,673 --> 00:52:29,302 I'm thinking that wasn't any ordinary spear, was it? 703 00:52:29,393 --> 00:52:31,463 Do I own anything that's ordinary? 704 00:52:31,553 --> 00:52:35,387 Regardless, I do have a good idea who took it. 705 00:52:35,473 --> 00:52:37,987 The man's name is Erik Hellstrom. 706 00:52:38,073 --> 00:52:40,587 Son of a gun was a fierce competitor of mine. 707 00:52:40,673 --> 00:52:43,141 Built a shipping empire with cruise liners. 708 00:52:43,233 --> 00:52:45,622 When he bought the biggest dang castle in the old country... 709 00:52:45,713 --> 00:52:47,271 and named it Asgard... 710 00:52:47,353 --> 00:52:50,231 the press dubbed him "The Modern Odin." 711 00:52:50,313 --> 00:52:54,022 Yeah, he liked being treated as a god, and he lived like one... 712 00:52:54,113 --> 00:52:57,822 until the stock market crash sank his company. 713 00:52:57,913 --> 00:53:02,589 He lost his money, his power and, I think, his mind. 714 00:53:02,673 --> 00:53:04,948 Hadn't heard from him till he phoned last week... 715 00:53:05,033 --> 00:53:07,706 desperately trying to convince me to sell the spear to him. 716 00:53:07,793 --> 00:53:09,943 Raving about Ragnarok. 717 00:53:10,033 --> 00:53:12,149 What is Ragnarok? 718 00:53:12,233 --> 00:53:14,793 Doomsday in the old Norse myths. 719 00:53:14,873 --> 00:53:17,433 But why did Mr Hellstrom want the spear? 720 00:53:17,513 --> 00:53:21,392 Seems to me I remember something about a spear in the Shepherd's Journal. 721 00:53:21,473 --> 00:53:24,306 - I found it. Gunokneer. - Gesundheit. 722 00:53:24,393 --> 00:53:27,703 No, no. Gunokneer was the name of an Atlantean spear. 723 00:53:27,793 --> 00:53:33,231 The spear Hellstrom stole from Whitmore was the same spear... an Atlantean spear. 724 00:53:33,313 --> 00:53:36,350 Weapons of Atlantis contain untold power. 725 00:53:36,433 --> 00:53:39,869 If the myths are right, that's an understatement. 726 00:53:39,953 --> 00:53:41,864 At Ragnarok, the final night of the world... 727 00:53:41,953 --> 00:53:45,229 Odin will use the spear to summon the forces of chaos and destruction. 728 00:53:45,313 --> 00:53:47,952 He's going to use the spear to bring about Ragnarok. 729 00:53:48,033 --> 00:53:51,469 - Armageddon. -Judgement Day. - The end of the world. 730 00:53:52,713 --> 00:53:56,228 The end of Atlantis. Of everything. 731 00:53:56,313 --> 00:54:01,228 - My father foresaw this. - Your father was trying to save his empire, Kida. 732 00:54:01,313 --> 00:54:03,873 This guy's just frosted 'cause he's in the poor house. 733 00:54:03,953 --> 00:54:06,945 F-F-Frosted. 734 00:54:07,033 --> 00:54:09,593 It-It's Iceland, you see? 735 00:54:10,913 --> 00:54:13,552 So if Hellstrom is going to be stopped... 736 00:54:13,633 --> 00:54:16,306 it looks like you're going to Iceland. 737 00:54:16,393 --> 00:54:20,432 Why can't Ragnarok be in Miami? You know, a nice, warm place. 738 00:54:20,513 --> 00:54:22,071 I'm never gonna get a tan. 739 00:54:25,033 --> 00:54:27,263 - Kida? - Milo... 740 00:54:27,353 --> 00:54:31,232 my father knew the power of Atlantis would be abused like this. 741 00:54:31,313 --> 00:54:36,103 As king, it was his responsibility to do as he saw fit. 742 00:54:36,193 --> 00:54:38,309 Perhaps it is the same with Hellstrom. 743 00:54:38,393 --> 00:54:40,987 Yeah, but Hellstrom gave himself this crown... 744 00:54:41,073 --> 00:54:43,143 and he isn't trying to save anybody. 745 00:54:43,233 --> 00:54:45,349 And that's a big difference. 746 00:54:56,633 --> 00:55:00,467 We ought to be nearing Iceland. And that name ain't just for show. 747 00:55:02,073 --> 00:55:05,349 With any luck, this weather will lighten up. 748 00:55:06,713 --> 00:55:09,591 We should not be flying in such a storm. 749 00:55:09,673 --> 00:55:12,824 We'll crash. We are too high above the dirt. 750 00:55:12,913 --> 00:55:16,508 You know, the weather hasn't let up since Hellstrom stole that spear. 751 00:55:16,593 --> 00:55:19,505 - I wonder if... - Coincidence, Milo. 752 00:55:19,593 --> 00:55:21,868 Take over, Vinny. 753 00:55:21,953 --> 00:55:25,628 I mean, come on. The old gods affecting the weather? 754 00:55:25,713 --> 00:55:29,786 Well, there was that Indian wind god, spirit, whatever, Kraken. 755 00:55:29,873 --> 00:55:32,546 Yeah, the Kraken might have been a god. Maybe not. 756 00:55:32,633 --> 00:55:35,466 Oh, Vinny! 757 00:55:37,153 --> 00:55:39,064 And that big Atlantis crystal... 758 00:55:39,153 --> 00:55:41,269 that was kind of like a god. 759 00:55:41,353 --> 00:55:44,072 All I'm saying, we see a lot of strange stuff. 760 00:55:44,153 --> 00:55:46,223 I'm, uh, just being open-minded. 761 00:55:46,313 --> 00:55:48,065 Well, you let go of my plane that way... 762 00:55:48,153 --> 00:55:51,031 and I'll toss your open mind right into that soup. 763 00:55:51,113 --> 00:55:54,742 But we are over land now. Good solid land. Yes. 764 00:55:54,833 --> 00:55:57,427 Relax, Mole. We've been over Iceland for minutes. 765 00:55:57,513 --> 00:55:59,265 The land's as solid as... 766 00:55:59,353 --> 00:56:01,867 Uh, you're gonna want to take a look at this. 767 00:56:06,593 --> 00:56:09,710 Hellstrom's castle? What did you call it? 768 00:56:09,793 --> 00:56:12,705 Asgard. Home of the gods. 769 00:56:12,793 --> 00:56:14,988 This is the power of the spear. 770 00:56:15,073 --> 00:56:17,428 That's what I call "home improvement." 771 00:56:17,513 --> 00:56:20,903 - Look out! We'll crash! We'll crash! - Relax. 772 00:56:20,993 --> 00:56:23,143 We're not going to crash into any mountain. 773 00:56:25,833 --> 00:56:28,711 Unless it stands up. 774 00:56:33,273 --> 00:56:35,787 You missed us. 775 00:56:35,873 --> 00:56:38,785 That thing could have been a god. 776 00:56:42,273 --> 00:56:44,628 Buckle up! We're going down! 777 00:57:10,193 --> 00:57:11,911 Piece of cake. 778 00:57:13,433 --> 00:57:16,709 Oh, my beautiful land. 779 00:57:16,793 --> 00:57:20,308 - Mm! My lips! - I am sorry for your flying machine, Audrey. 780 00:57:20,393 --> 00:57:22,224 Easy come, easy go. 781 00:57:22,313 --> 00:57:26,545 Uh, oh, look at the bright side. Uh, w-we're alive. 782 00:57:26,633 --> 00:57:29,431 But we're not exactly getting a warm welcome. 783 00:57:36,633 --> 00:57:39,511 Maybe I'll give him a present. 784 00:57:45,793 --> 00:57:48,227 Oh, great. More hocus-pocus. 785 00:58:05,185 --> 00:58:08,939 I bid you welcome... 786 00:58:09,025 --> 00:58:11,539 to the Hall of Odin. 787 00:58:12,545 --> 00:58:15,776 Uh, listen, Mr Hellstrom, you've caught some bad breaks... 788 00:58:15,865 --> 00:58:18,060 but there's no reason to take it out on the world. 789 00:58:18,145 --> 00:58:21,182 - I know you. - It's the spear. 790 00:58:21,265 --> 00:58:25,577 Its power is one of destruction. It will destroy you, uh, all of us. 791 00:58:25,665 --> 00:58:29,863 Ha! I know you. You're the trickster... Loki. 792 00:58:29,945 --> 00:58:32,584 - You seek the power of my spear. - No. 793 00:58:32,665 --> 00:58:35,498 You'll not trick me. 794 00:58:39,105 --> 00:58:42,461 Stop, Mr Hellstrom. Mm, my lord, Odin. 795 00:58:42,545 --> 00:58:44,934 I know the power of your spear. 796 00:58:45,025 --> 00:58:47,744 The same power almost destroyed my father. 797 00:58:47,825 --> 00:58:49,816 Father? 798 00:58:49,905 --> 00:58:55,218 Of course. Brunhilde, my daughter. My Valkyrie. 799 00:58:55,305 --> 00:58:58,854 You've come to rule the new world at my side. 800 00:58:58,945 --> 00:59:01,778 No. I am not your daughter... 801 00:59:01,865 --> 00:59:04,254 but I do care about you. 802 00:59:11,305 --> 00:59:13,455 Kida! 803 00:59:13,545 --> 00:59:16,742 Neither man nor god will stop Ragnarok. 804 00:59:16,825 --> 00:59:19,055 I cast thee out of Asgard... 805 00:59:19,145 --> 00:59:21,739 to your doom. 806 00:59:30,025 --> 00:59:33,335 - Do not drop me. - You could lay off the eclairs, you know. 807 00:59:33,425 --> 00:59:37,134 I cannot help it. It's the creme filling. 808 00:59:40,905 --> 00:59:44,898 - Mole, we need you up here. - Go away. I am praying. 809 00:59:44,985 --> 00:59:48,341 Mole, we got one chance. We need you to dig. 810 00:59:48,425 --> 00:59:50,700 - Mole stays. - Mole! 811 00:59:50,785 --> 00:59:53,219 Oh, fine. I will come. 812 00:59:53,305 --> 00:59:56,263 It is always Mole that must save the day. 813 00:59:56,345 --> 00:59:59,223 Hey, watch it. Don't make me sorry I saved you. 814 01:00:00,745 --> 01:00:04,533 A good thing that you are not any skinnier, Milo. 815 01:00:04,625 --> 01:00:07,264 Perhaps you should eat more eclairs. 816 01:00:07,345 --> 01:00:09,381 Get on with it. 817 01:00:11,025 --> 01:00:13,414 You know, I'm not used to this going up. 818 01:00:13,505 --> 01:00:16,861 As a digger, I dig down, deep into the earth. 819 01:00:16,945 --> 01:00:19,857 See, of course you may have noticed I am rather afraid of heights and... 820 01:00:19,945 --> 01:00:21,856 Dig! 821 01:00:34,465 --> 01:00:38,094 You see? You are a warrior born... 822 01:00:38,185 --> 01:00:41,018 my Brunhilde, my daughter. 823 01:00:42,705 --> 01:00:44,821 I am not your daughter. 824 01:00:44,905 --> 01:00:47,624 I am Kiyadacash, queen of Atlantis. 825 01:00:47,705 --> 01:00:50,094 What have you done with my friends? 826 01:00:50,185 --> 01:00:53,222 I cast them out, Brunhilde, into the abyss below. 827 01:00:53,305 --> 01:00:55,819 No! 828 01:00:55,905 --> 01:00:58,419 It could not be helped. 829 01:00:59,585 --> 01:01:04,898 We must go, daughter. The chaos lord of fire must be awoken before sundown. 830 01:01:04,985 --> 01:01:07,180 Today must be Ragnarok. 831 01:01:07,265 --> 01:01:10,098 Yes. Let us leave. Quickly. 832 01:01:18,465 --> 01:01:19,818 What do you see? 833 01:01:19,905 --> 01:01:22,214 He's using the spear to carry them to the volcano. 834 01:01:22,305 --> 01:01:26,139 - What else is out there? - His hundred-foot bodyguard. 835 01:01:26,225 --> 01:01:28,944 And I see our only way out... this big wooden door. 836 01:01:29,025 --> 01:01:31,744 If we can find a way to open it... 837 01:01:34,785 --> 01:01:37,345 Just call me the doorman. 838 01:01:37,425 --> 01:01:40,417 So we can get out, but we still can't go anywhere. 839 01:01:40,505 --> 01:01:42,814 Heh. We are trapped. 840 01:01:42,905 --> 01:01:47,535 What are we to do, ride this door down the stairs like a ski jump? 841 01:01:50,545 --> 01:01:54,254 Oh, no. No, no, no. No! 842 01:02:06,105 --> 01:02:09,859 Whoa! I believe that we should all lean. Whoa! 843 01:02:09,945 --> 01:02:12,459 Move over, Mole. I'll pilot this thing. 844 01:02:12,545 --> 01:02:14,854 - Move over where? - Everybody lean left. 845 01:02:16,625 --> 01:02:19,219 Mole, your other left. 846 01:02:20,305 --> 01:02:21,897 Roadblock! 847 01:02:35,945 --> 01:02:37,298 Pull me up! 848 01:02:37,385 --> 01:02:39,455 No, Milo. We could use you like a rudder. 849 01:02:57,305 --> 01:03:00,536 Yeah, he's gonna have a limp after that one. 850 01:03:10,865 --> 01:03:13,425 Hellstrom, you must listen to me. 851 01:03:13,505 --> 01:03:14,938 - My father... - Yes? 852 01:03:15,025 --> 01:03:17,061 No. My real father. 853 01:03:17,145 --> 01:03:21,104 He hid away this power so it could not be used for destruction. 854 01:03:21,185 --> 01:03:25,895 It was to be used for love, for life, for all that is good. 855 01:03:25,985 --> 01:03:29,136 Hellstrom, stop this madness. I beg you. 856 01:03:29,225 --> 01:03:31,659 Use this power to heal the world. 857 01:03:31,745 --> 01:03:34,817 Brunhilde, that's exactly what I intend to do. 858 01:03:34,905 --> 01:03:39,023 l, alone, am destined to remake it and rule over it anew. 859 01:03:39,105 --> 01:03:43,018 To begin again, I must destroy what is. 860 01:03:43,105 --> 01:03:45,573 No. You cannot. 861 01:03:45,665 --> 01:03:47,496 Kida! 862 01:03:48,945 --> 01:03:51,061 You'll not stop me, Loki. 863 01:03:51,145 --> 01:03:54,342 Lo! Ragnarok! 864 01:04:25,985 --> 01:04:28,135 Say your goodbyes to this world... 865 01:04:28,225 --> 01:04:31,900 and herald in my new order. 866 01:04:45,185 --> 01:04:50,134 Even at the end, the forces of darkness would thwart the king of the gods. 867 01:04:50,225 --> 01:04:52,819 You're not the king of anything, Hellstrom. 868 01:04:52,905 --> 01:04:55,100 You're a boat builder. 869 01:05:09,185 --> 01:05:11,653 Shoo, birds. Shoo. 870 01:05:24,345 --> 01:05:26,256 No! 871 01:05:31,945 --> 01:05:35,381 There now. Ragnarok approaches. 872 01:05:35,465 --> 01:05:39,060 It is l, Odin, who shall stand triumphant. 873 01:05:39,145 --> 01:05:41,101 You really think you're still in charge? 874 01:05:41,185 --> 01:05:43,745 Those two are done taking orders. 875 01:06:01,065 --> 01:06:05,297 And the fire lord will set the sky ablaze. 876 01:06:06,945 --> 01:06:11,894 And the earth will become as ice as a new age dawns. 877 01:06:11,985 --> 01:06:15,057 So, Milo, you got a plan? 878 01:06:15,145 --> 01:06:16,942 Eh, just thought I'd ask. 879 01:06:17,025 --> 01:06:20,222 Wait a second. l-I do have a plan. 880 01:06:27,985 --> 01:06:29,816 Now a little heat. 881 01:06:39,785 --> 01:06:43,061 - It's working. - Oh, now they're ticked. 882 01:06:51,225 --> 01:06:53,216 - The spear! - I will get it! 883 01:07:00,545 --> 01:07:04,060 - Vinny, we need another bomb. - I'm fresh out. 884 01:07:21,825 --> 01:07:25,056 - Kida! - I'm all right, Milo. 885 01:07:25,145 --> 01:07:30,344 My Asgard! My kingdom! No! 886 01:07:31,585 --> 01:07:34,338 Give him a while. Let him mourn his kingdom. 887 01:07:34,425 --> 01:07:37,542 Then we'll get him to a hospital where maybe he can be helped. 888 01:07:37,625 --> 01:07:42,255 And as for that thing, I'm thinking you should put it in a safe. Like now. 889 01:07:42,345 --> 01:07:46,020 Maybe with some chains, and locks... big ones. 890 01:07:46,105 --> 01:07:49,063 I have a better place for this spear. 891 01:08:02,249 --> 01:08:04,843 I learned many things from your world. 892 01:08:04,929 --> 01:08:08,638 Most of all, I think I now know my father better. 893 01:08:08,729 --> 01:08:12,961 My father was only protecting us and the world above... 894 01:08:13,049 --> 01:08:15,165 when he hid the heart of Atlantis. 895 01:08:15,249 --> 01:08:16,841 I understand that now. 896 01:08:16,929 --> 01:08:19,921 Uh, Kida, you can't hide the crystal again. I mean, it would... 897 01:08:21,489 --> 01:08:24,401 Oh. Sorry. Sort of ruining the moment there. 898 01:08:24,489 --> 01:08:27,367 - But... - But my father was wrong. 899 01:08:27,449 --> 01:08:31,567 He thought mankind would use the power of the crystal for destruction. 900 01:08:31,649 --> 01:08:37,007 But look around you. The Heart of Atlantis has let us rebuild our city. 901 01:08:37,089 --> 01:08:41,446 And I saw how the knowledge of Atlantis touched a tribe of surface people... 902 01:08:41,529 --> 01:08:44,839 and made them great healers and teachers. 903 01:08:44,929 --> 01:08:48,046 The brightest light is worth nothing if hidden in a cave. 904 01:08:48,129 --> 01:08:51,041 I do not want the legacy of Atlantis... 905 01:08:51,129 --> 01:08:53,882 to be the destruction of its civilization. 906 01:08:57,249 --> 01:08:59,968 Let us share our light with the world. 907 01:10:33,449 --> 01:10:35,167 Huh? 908 01:11:38,649 --> 01:11:42,688 What is that light, Queen Kida? Is it a crystal? 909 01:11:42,769 --> 01:11:45,408 No, child. 910 01:11:45,489 --> 01:11:47,798 It is the sun. 911 01:11:55,249 --> 01:11:57,319 I think I swallowed my gum. 912 01:11:58,209 --> 01:12:02,566 The world was never the same after that day. 913 01:12:02,649 --> 01:12:05,846 It was much, much better. 914 01:12:06,305 --> 01:12:12,525 Please rate this subtitle at www.osdb.link/33bdf Help other users to choose the best subtitles76177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.