All language subtitles for Wild Orchid (1989) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,700 caution: content for mature 2 00:00:08,725 --> 00:00:16,325 {\an3}KSK 20-10-2015 3 00:02:49,252 --> 00:02:52,422 How many other firms are you interviewing with in New York? 4 00:02:52,422 --> 00:02:54,090 Six, including yours. 5 00:02:54,090 --> 00:02:57,886 So I take it you're not opposed to relocating here? 6 00:02:57,886 --> 00:02:59,888 That's what I plan to do. 7 00:02:59,888 --> 00:03:02,140 I've never been here before, but I like it already. 8 00:03:02,140 --> 00:03:03,433 Your first visit? 9 00:03:03,433 --> 00:03:05,894 I've never really been out of the Midwest. 10 00:03:05,894 --> 00:03:09,064 After graduating from law school and passing the bar... 11 00:03:09,064 --> 00:03:12,901 I worked at a small firm in Chicago for eighteen months. 12 00:03:12,901 --> 00:03:14,527 But you already know that. 13 00:03:14,527 --> 00:03:18,531 With all these languages? Spanish, French, Italian? 14 00:03:18,531 --> 00:03:21,493 Portuguese and rudimentary Chinese. 15 00:03:21,493 --> 00:03:23,453 I've been too busy preparing to travel... 16 00:03:23,453 --> 00:03:26,039 to actually go anywhere. 17 00:03:26,039 --> 00:03:27,207 Now here I am. 18 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 Tell me, why did you choose international law... 19 00:03:31,419 --> 00:03:33,338 rather than criminal law, for example? 20 00:03:33,338 --> 00:03:35,423 I've always been fascinated... 21 00:03:35,423 --> 00:03:39,219 by other cultures, their customs, rituals. 22 00:03:39,219 --> 00:03:42,430 I believe it's even more satisfying... 23 00:03:42,430 --> 00:03:44,474 more exciting, to be able to negotiate... 24 00:03:44,474 --> 00:03:46,476 differences into consensus when dealing with... 25 00:03:46,476 --> 00:03:50,438 people of vastly different cultural points of view. 26 00:03:50,605 --> 00:03:53,983 Ms. Reed, if you're chosen for this position... 27 00:03:53,983 --> 00:03:55,944 what would you say if you were expected to leave... 28 00:03:55,944 --> 00:03:59,948 for Rio de Janeiro in the morning? 29 00:04:02,617 --> 00:04:05,245 Elliot, don't be such a tight ass. 30 00:04:05,245 --> 00:04:06,663 I'm not talking brain surgery here... 31 00:04:06,663 --> 00:04:08,498 I'm not talking starving people in Africa. 32 00:04:08,498 --> 00:04:11,251 I'm talking a few million dollars, one way or the other. 33 00:04:11,251 --> 00:04:13,670 Your bank has you by the balls, sweetheart. 34 00:04:13,670 --> 00:04:15,463 You personally signed the loan. 35 00:04:15,463 --> 00:04:17,882 You're next interest payment is due in four days. 36 00:04:17,882 --> 00:04:19,092 You've depleted your other assets. 37 00:04:19,092 --> 00:04:20,927 You have nothing left to liquidate. 38 00:04:20,927 --> 00:04:23,013 How do I know? 39 00:04:23,013 --> 00:04:26,516 Honey, that is privileged information. 40 00:04:26,516 --> 00:04:30,061 Let's just say that a mutual friend of ours... 41 00:04:30,061 --> 00:04:32,439 talks in his sleep. One second. 42 00:04:32,439 --> 00:04:34,566 Claudia Liones. 43 00:04:34,566 --> 00:04:36,026 Emily Reed. 44 00:04:36,026 --> 00:04:39,863 Do sit down. 45 00:04:39,863 --> 00:04:41,031 Have you had your breakfast? 46 00:04:41,031 --> 00:04:44,034 Shirley, give her a corned beef sandwich. 47 00:04:44,034 --> 00:04:45,201 You better eat it now. 48 00:04:45,201 --> 00:04:48,413 You're not going to get anything like this in Rio. 49 00:04:48,413 --> 00:04:52,417 Elliot, I know all about the subcontractor fucking up. 50 00:04:52,667 --> 00:04:54,961 It's a good thing I'm coming down there to bail you out. 51 00:04:54,961 --> 00:04:58,965 I'll see you at the construction site on Monday. Bye. 52 00:05:01,051 --> 00:05:02,218 Welcome. 53 00:05:02,218 --> 00:05:04,596 Thank you. 54 00:05:04,596 --> 00:05:06,056 So, it's all there. 55 00:05:06,056 --> 00:05:09,309 Everything you need to know about the deal. 56 00:05:09,309 --> 00:05:11,061 We're bailing out an under-capitalized... 57 00:05:11,061 --> 00:05:12,645 dying company... 58 00:05:12,645 --> 00:05:15,482 a resort hotel complex that's about to go into construction. 59 00:05:15,482 --> 00:05:18,276 I'm coming in with a consortium of Chinese investors... 60 00:05:18,276 --> 00:05:19,652 and hopefully, we'll be in and out... 61 00:05:19,652 --> 00:05:21,529 before the word hits the street. 62 00:05:21,529 --> 00:05:25,533 I think we should go. 63 00:05:27,619 --> 00:05:29,162 I hope you brought some summer clothes. 64 00:05:29,162 --> 00:05:30,914 It's hot as hell where we're going. 65 00:05:30,914 --> 00:05:32,332 You sweat a lot, run a lot. 66 00:05:32,332 --> 00:05:34,376 You may not even sleep until the whole thing's over. 67 00:05:34,376 --> 00:05:36,169 It all happened so fast. 68 00:05:36,169 --> 00:05:37,671 I didn't have time to go shopping. 69 00:05:37,671 --> 00:05:39,172 If I'd had gotten your job... 70 00:05:39,172 --> 00:05:41,633 I would have been in Bendel's before the ink was dry. 71 00:05:41,633 --> 00:05:43,093 You're going to make a lot of money, honey. 72 00:05:43,093 --> 00:05:44,761 You might as well learn how to enjoy it. 73 00:05:44,761 --> 00:05:48,723 It's all play money anyway. Do you like what you see? 74 00:05:50,684 --> 00:05:54,688 Beautiful. 75 00:07:54,860 --> 00:07:58,060 Hello, hello 76 00:07:59,286 --> 00:08:01,496 So, what's happening, boys? Talk to me! 77 00:08:01,496 --> 00:08:04,082 - What's the word on the street? - Nothing yet. 78 00:08:04,082 --> 00:08:05,625 Good. 79 00:08:05,625 --> 00:08:07,377 Emily, our new whiz-kid lawyer. 80 00:08:07,377 --> 00:08:11,381 Meet Juan, Roberto... V.P. S from the local office. 81 00:08:14,634 --> 00:08:18,597 Stop! 82 00:08:26,206 --> 00:08:28,206 Emily 83 00:08:29,232 --> 00:08:33,236 This is Flavio... my soothsayer, my main man. 84 00:08:33,361 --> 00:08:35,697 A man for all seasons, all reasons. 85 00:08:35,697 --> 00:08:38,491 Anything you need done, anything you need to know... 86 00:08:38,491 --> 00:08:41,495 this is the dude. 87 00:08:53,094 --> 00:08:57,098 Golf course, tennis courts. 88 00:08:57,390 --> 00:09:01,394 Over there, gym, jacuzzi, saunas. 89 00:09:02,645 --> 00:09:05,064 Way back there, private bungalows... 90 00:09:05,064 --> 00:09:08,401 stable, riding ring, open-air theater. 91 00:09:08,401 --> 00:09:11,571 And last but not least, the marina. 92 00:09:11,571 --> 00:09:14,741 Is that part of the package? I don't see any mention of it. 93 00:09:14,741 --> 00:09:17,619 It's not a part of their plan, but a critical part of ours. 94 00:09:17,619 --> 00:09:18,786 It's the marina idea... 95 00:09:18,786 --> 00:09:20,914 that convinced the Chinese to come aboard. 96 00:09:20,914 --> 00:09:22,749 But you don't have the rights to it. 97 00:09:22,749 --> 00:09:25,960 Don't worry, Emily. It's not going anywhere. 98 00:09:25,960 --> 00:09:27,754 It's been on the market for four years. 99 00:09:27,754 --> 00:09:31,758 We'll move on it the minute we close this. 100 00:09:33,593 --> 00:09:37,555 Hey, fellas. Where's your boss? 101 00:09:45,104 --> 00:09:47,941 He went away. He's gone. 102 00:09:47,941 --> 00:09:50,568 Son of a bitch! 103 00:09:50,568 --> 00:09:52,946 Gone? What do you mean, gone? 104 00:09:52,946 --> 00:09:54,197 He's supposed to meet us here. 105 00:09:54,197 --> 00:09:58,201 Mario! 106 00:10:03,957 --> 00:10:07,961 We had an appointment. Get him on the phone. 107 00:10:55,049 --> 00:10:59,053 Perfect! 108 00:10:59,345 --> 00:11:01,681 Elliot has gone off to Buenos Aires... 109 00:11:01,681 --> 00:11:04,309 to his niece's impromptu, spur-of-the-moment wedding. 110 00:11:04,309 --> 00:11:07,145 Niece's wedding, my ass. The slime bucket's stalling. 111 00:11:07,145 --> 00:11:08,688 He's down there dealing with the Argentinians. 112 00:11:08,688 --> 00:11:09,856 I'm not going to let it happen. 113 00:11:09,856 --> 00:11:11,190 I'm going down there, and if I have to... 114 00:11:11,190 --> 00:11:13,526 I'll bring him back on a goddamn leash! 115 00:11:13,526 --> 00:11:16,362 Now, you stay here. Just act as if nothing's wrong. 116 00:11:16,362 --> 00:11:17,697 Finish the inventory... 117 00:11:17,697 --> 00:11:18,865 and Flavio will circle back and pick you up... 118 00:11:18,865 --> 00:11:20,033 after he's dropped me off at the airport. 119 00:11:20,033 --> 00:11:23,703 Let's go! 120 00:11:23,703 --> 00:11:25,705 You're going to have to take my date tonight. 121 00:11:25,705 --> 00:11:27,540 I'll call him. He'll pick you up at 8:00. 122 00:11:27,540 --> 00:11:30,043 - What? - Stop, Flavio. 123 00:11:30,043 --> 00:11:32,378 Who? 124 00:11:32,378 --> 00:11:34,380 I'll lay out something for you to wear. 125 00:11:34,380 --> 00:11:37,383 Wear it. And fix your hair. 126 00:11:37,383 --> 00:11:39,135 Put on some goddamn lipstick. 127 00:11:39,135 --> 00:11:41,012 And remember the golden rule... 128 00:11:41,012 --> 00:11:43,056 keep your eyes and your ears open and your mouth shut. 129 00:11:43,056 --> 00:11:47,018 The guy's a predator. 130 00:16:39,936 --> 00:16:41,854 That's quite an improvement. 131 00:16:41,854 --> 00:16:45,858 You did see me. 132 00:16:47,026 --> 00:16:50,071 I'm sorry I'm late. I hate to be late. 133 00:16:50,071 --> 00:16:53,533 I'm James Wheeler. 134 00:16:53,533 --> 00:16:56,244 I'd prefer it if you call me Wheeler. 135 00:16:56,244 --> 00:16:59,581 The only way I've ever been able to stand the name Jim... 136 00:16:59,581 --> 00:17:01,040 is if you put a diamond in front of it... 137 00:17:01,040 --> 00:17:05,003 and that would be a little much, don't you think? 138 00:17:06,212 --> 00:17:10,174 I'm Emily. 139 00:17:10,174 --> 00:17:11,384 I certainly hope so. 140 00:17:11,384 --> 00:17:15,388 I'd feel like a fool if you weren't. 141 00:17:42,457 --> 00:17:44,250 Do they go everywhere with you? 142 00:17:44,250 --> 00:17:48,004 Almost everywhere. 143 00:17:48,004 --> 00:17:51,132 See, I was kidnapped once. 144 00:17:51,132 --> 00:17:55,053 I don't want to go through the experience again. 145 00:17:55,053 --> 00:17:56,638 That's awful. 146 00:17:56,638 --> 00:18:00,642 For politics or money? 147 00:18:00,642 --> 00:18:03,686 Money. 148 00:18:03,686 --> 00:18:06,606 Strictly money. 149 00:18:06,606 --> 00:18:08,608 Well, at least it didn't frighten you... 150 00:18:08,608 --> 00:18:12,612 into keeping a low profile. 151 00:18:13,154 --> 00:18:17,158 If you want me to apologize for being rich... 152 00:18:17,742 --> 00:18:19,285 then I will. 153 00:18:19,285 --> 00:18:20,954 I'm sorry. 154 00:18:20,954 --> 00:18:24,958 We can take a bus. I can get rid of the car. 155 00:18:25,750 --> 00:18:29,712 Should I tell him to go? 156 00:18:48,231 --> 00:18:51,317 I've seen that boy before. 157 00:18:51,317 --> 00:18:55,280 Miles from here. 158 00:19:09,460 --> 00:19:13,423 Something wrong? 159 00:19:14,132 --> 00:19:18,136 I just like watching you walk. 160 00:19:28,187 --> 00:19:30,356 Good evening, Manuella. 161 00:19:30,356 --> 00:19:34,360 Hello. Welcome. 162 00:19:35,028 --> 00:19:37,030 Hello. How are you? 163 00:19:37,030 --> 00:19:41,034 Good. 164 00:19:43,828 --> 00:19:47,582 Amazing. I've always loved parrots. 165 00:19:47,582 --> 00:19:50,418 He say, "Welcome." 166 00:19:50,418 --> 00:19:54,422 No, it sounded like he said, "Watch out," to me. 167 00:20:30,291 --> 00:20:33,586 Someday, you're going to tell your grandchildren... 168 00:20:33,586 --> 00:20:37,590 how you were once in Rio with a man with bodyguards... 169 00:20:38,591 --> 00:20:41,302 who brought you to an old converted slave quarters... 170 00:20:41,302 --> 00:20:42,887 and had you walk across the room... 171 00:20:42,887 --> 00:20:44,764 in another woman's dress. 172 00:20:44,764 --> 00:20:47,559 How do you know this isn't my dress? 173 00:20:47,559 --> 00:20:51,521 Because I bought it for Claudia. 174 00:20:57,652 --> 00:21:01,656 And what makes you think I'm going to have grandchildren? 175 00:21:01,656 --> 00:21:03,575 Your mother said that... 176 00:21:03,575 --> 00:21:07,537 you always planned on getting married and settling down. 177 00:21:07,537 --> 00:21:10,123 My mother? 178 00:21:10,123 --> 00:21:12,500 I hope you don't mind. I had my assistant call her... 179 00:21:12,500 --> 00:21:16,504 and ask her what you like to eat. 180 00:21:18,631 --> 00:21:21,968 She said well-done roast beef... 181 00:21:21,968 --> 00:21:25,513 mashed potatoes, and creamed carrots. 182 00:21:25,513 --> 00:21:28,308 So I took the liberty of ordering for you. 183 00:21:28,308 --> 00:21:32,270 You actually called my mother? 184 00:21:34,397 --> 00:21:37,817 To mothers. 185 00:21:37,817 --> 00:21:40,361 It must be the jet lag. 186 00:21:40,361 --> 00:21:43,656 My emotions keep getting away from me. 187 00:21:43,656 --> 00:21:47,619 That's not such a bad thing. 188 00:21:48,745 --> 00:21:51,831 We all have to lose ourselves sometimes... 189 00:21:51,831 --> 00:21:55,793 to find ourselves, don't you think? 190 00:21:56,461 --> 00:21:58,004 I don't know. 191 00:21:58,004 --> 00:22:01,507 Sure we do. 192 00:22:01,507 --> 00:22:05,470 Look around. 193 00:22:08,348 --> 00:22:10,600 That elderly woman at the next table... 194 00:22:10,600 --> 00:22:14,604 the one with the bodyguards that match her gown... 195 00:22:14,896 --> 00:22:16,773 tell me about her. 196 00:22:16,773 --> 00:22:20,777 What would it take for her to lose control? 197 00:22:22,362 --> 00:22:25,031 What do you think? 198 00:22:25,031 --> 00:22:27,659 The wig. 199 00:22:27,659 --> 00:22:31,621 Losing her wig would definitely wig her out. 200 00:22:33,831 --> 00:22:36,626 And what about them? 201 00:22:36,626 --> 00:22:38,795 The couple in the white. 202 00:22:38,795 --> 00:22:42,465 Are they happy or sad? 203 00:22:42,465 --> 00:22:45,385 Sad. Definitely sad. 204 00:22:45,385 --> 00:22:48,555 And whose money is it? 205 00:22:48,555 --> 00:22:50,682 His or hers? 206 00:22:50,682 --> 00:22:52,600 Hers. 207 00:22:52,600 --> 00:22:55,311 And where did they meet? 208 00:22:55,311 --> 00:22:58,648 A ski resort in Switzerland. 209 00:22:58,648 --> 00:23:01,067 And he was the ski instructor? 210 00:23:01,067 --> 00:23:05,029 Nope. He was there training for the Olympics. 211 00:23:06,614 --> 00:23:10,618 Then he broke his leg. 212 00:23:15,582 --> 00:23:19,544 Was it love at first sight? 213 00:23:21,504 --> 00:23:25,508 How did she know? 214 00:23:27,719 --> 00:23:31,681 Because it was something she never felt before. 215 00:23:32,473 --> 00:23:34,642 The wedding night. 216 00:23:34,642 --> 00:23:36,728 Tell me about the wedding night. 217 00:23:36,728 --> 00:23:40,690 Where did they go? 218 00:23:41,858 --> 00:23:44,736 They went to a grand hotel... 219 00:23:44,736 --> 00:23:48,364 on a tropical beach somewhere. 220 00:23:48,364 --> 00:23:50,783 They made their reservations by phone... 221 00:23:50,783 --> 00:23:54,746 not knowing it had fallen to ruin. 222 00:23:55,288 --> 00:23:56,831 He hated it. 223 00:23:56,831 --> 00:24:00,835 She liked it. 224 00:24:02,545 --> 00:24:06,549 It made her feel... 225 00:24:07,759 --> 00:24:11,721 What? 226 00:24:16,434 --> 00:24:20,355 Decadent. 227 00:24:20,355 --> 00:24:23,524 So he took her to their room? 228 00:24:23,524 --> 00:24:25,944 Do you know what? 229 00:24:25,944 --> 00:24:28,988 I've always hated roast beef, even when I was a kid, 230 00:24:28,988 --> 00:24:32,867 and I've never had the heart to tell my mother. 231 00:24:32,867 --> 00:24:36,621 What happened in that room? 232 00:24:36,621 --> 00:24:40,542 I really don't want to go any further. 233 00:24:40,542 --> 00:24:42,627 If you don't tell me... 234 00:24:42,627 --> 00:24:45,630 then I'm going to go over there and ask them myself. 235 00:24:45,630 --> 00:24:49,592 You wouldn't. 236 00:24:51,177 --> 00:24:55,139 Please, don't. 237 00:25:05,726 --> 00:25:08,270 Come with me. 238 00:25:08,270 --> 00:25:12,274 There's something I want to show you. 239 00:29:07,648 --> 00:29:09,152 Pick it up. 240 00:29:14,222 --> 00:29:16,224 Emily, You're not going to believe this. 241 00:29:16,224 --> 00:29:18,351 I'm in a goddamn wedding. 242 00:29:18,351 --> 00:29:20,937 Elliot's niece really did get married. 243 00:29:20,937 --> 00:29:24,941 Listen! 244 00:29:27,402 --> 00:29:30,238 Twisting on a rooftop in Buenos Aires. 245 00:29:30,238 --> 00:29:32,365 I feel like I'm in a fucking time warp. 246 00:29:32,365 --> 00:29:36,369 Elliot, say hello to Emily. 247 00:29:36,411 --> 00:29:38,496 Never mind. You'll meet him in Rio. 248 00:29:38,496 --> 00:29:42,291 If I have to, I'll bring him back on a goddamn leash. 249 00:29:42,291 --> 00:29:44,335 Now listen, Emily, I want to wrap this thing up... 250 00:29:44,335 --> 00:29:46,004 the minute we land in Rio... 251 00:29:46,004 --> 00:29:47,213 so set up a meeting at the airport... 252 00:29:47,213 --> 00:29:51,175 and don't you take no for an answer. 253 00:30:02,395 --> 00:30:06,399 I'm not used to women running away from me. 254 00:30:06,441 --> 00:30:10,445 And I'm not used to men in masks biting my neck. 255 00:30:10,570 --> 00:30:14,574 I think you have me confused with someone else. 256 00:30:17,702 --> 00:30:20,997 That's not my style, Emily. 257 00:30:20,997 --> 00:30:23,249 He looked like you. 258 00:30:23,249 --> 00:30:26,127 He felt like you. 259 00:30:26,127 --> 00:30:30,131 How do you know what I feel like? 260 00:30:34,010 --> 00:30:36,554 Look, however I offended you... 261 00:30:36,554 --> 00:30:39,057 if I offended you... 262 00:30:39,057 --> 00:30:43,019 I'd like to make it up to you. 263 00:30:43,978 --> 00:30:46,731 I'll pick you up at noon. 264 00:30:46,731 --> 00:30:50,360 There's some places I'd like to show you... 265 00:30:50,360 --> 00:30:53,446 and some things I'm sure you'd like to see. 266 00:30:53,446 --> 00:30:57,408 And how would you know what I like? 267 00:31:01,204 --> 00:31:05,208 Instinct. 268 00:31:30,441 --> 00:31:33,820 I'm sorry. I can't. 269 00:31:33,820 --> 00:31:37,782 I have too much work to do. 270 00:31:38,116 --> 00:31:42,078 In that case, I'll pick you up at 3:00. 271 00:31:57,687 --> 00:32:00,690 You weren't too far off. They didn't meet in Switzerland. 272 00:32:00,690 --> 00:32:03,151 They met in Monaco at the Grand Prix. 273 00:32:03,251 --> 00:32:07,255 And he wasn't a ski instructor. He was a race car driver. 274 00:32:07,349 --> 00:32:11,211 Otto and Hanna Munch of Munich. 275 00:32:11,237 --> 00:32:15,241 The bikes are my pride and joy. 276 00:32:15,241 --> 00:32:19,037 Vestiges of my lost youth. 277 00:32:19,037 --> 00:32:20,872 I take them with me everywhere. 278 00:32:20,872 --> 00:32:24,834 Otto never rode on a Harley, so... 279 00:32:54,864 --> 00:32:58,826 Harley fucking Davidson, U.S.A.! 280 00:35:10,417 --> 00:35:14,379 See that sailor dancing all alone over there? 281 00:35:15,380 --> 00:35:19,384 He's got a gun in his sock. 282 00:35:20,760 --> 00:35:23,471 If he goes for it, throw this in his face. 283 00:35:23,471 --> 00:35:27,475 Let me go! 284 00:35:43,366 --> 00:35:47,370 Now! 285 00:36:14,272 --> 00:36:15,941 Let me go! 286 00:36:15,941 --> 00:36:18,485 I tried to get to you, Hanna. 287 00:36:18,485 --> 00:36:22,197 Don't cover me up, you understand? 288 00:36:22,197 --> 00:36:23,865 You don't like the way I look? 289 00:36:23,865 --> 00:36:25,408 What's wrong with me? 290 00:36:25,408 --> 00:36:26,743 Look at me! 291 00:36:26,743 --> 00:36:30,747 - I said look at me! - Get in the car. 292 00:36:34,376 --> 00:36:36,545 Let's get him! The son of a bitch! 293 00:36:36,545 --> 00:36:37,712 Come on! 294 00:36:37,712 --> 00:36:41,716 Look at me! 295 00:36:41,716 --> 00:36:42,884 Get in the car. 296 00:36:42,884 --> 00:36:46,888 You motherfucker! 297 00:37:38,627 --> 00:37:42,631 Don't cover up. 298 00:37:43,257 --> 00:37:47,261 I want to look at you. 299 00:37:47,678 --> 00:37:51,682 That's what you want, isn't it, Hanna? 300 00:37:52,071 --> 00:37:55,032 You have perfect skin. 301 00:37:55,032 --> 00:37:58,994 Very beautiful breasts. 302 00:38:06,000 --> 00:38:10,004 Look at your wife. 303 00:38:10,154 --> 00:38:14,158 What happened to make you so angry? 304 00:38:17,077 --> 00:38:21,039 Did you find her with another man? 305 00:38:23,959 --> 00:38:27,963 Did you push her into his arms, and she liked it? 306 00:38:32,134 --> 00:38:36,138 Was that it? 307 00:38:36,513 --> 00:38:40,517 Are you punishing her because she liked it? 308 00:38:45,886 --> 00:38:49,431 Did you find her... 309 00:38:49,431 --> 00:38:52,392 with his hand... 310 00:38:52,392 --> 00:38:56,396 on her thighs? 311 00:38:56,891 --> 00:39:00,853 And she liked it? 312 00:39:00,909 --> 00:39:04,746 Did he have his hands... 313 00:39:04,746 --> 00:39:08,750 on her breasts? 314 00:39:09,542 --> 00:39:13,504 And she liked it? 315 00:39:13,963 --> 00:39:17,258 Is that what happened, Otto? 316 00:39:17,258 --> 00:39:21,221 Is it? 317 00:40:18,145 --> 00:40:22,107 Tell them to stop. 318 00:40:24,026 --> 00:40:27,487 I would if I could. 319 00:40:27,487 --> 00:40:31,450 But I can't. 320 00:40:36,997 --> 00:40:40,542 Haven't you ever felt like that? 321 00:40:40,542 --> 00:40:44,546 Primal? 322 00:40:44,564 --> 00:40:48,527 Insatiably hungry? 323 00:40:56,948 --> 00:41:00,910 Look at them, Emily. 324 00:41:00,990 --> 00:41:04,953 Tell me what you see. 325 00:41:14,003 --> 00:41:17,966 I see two people having sex. 326 00:41:20,260 --> 00:41:24,264 Making love. 327 00:41:26,349 --> 00:41:30,311 There's a difference. 328 00:42:02,047 --> 00:42:06,051 What is this, some kind of joke? 329 00:42:27,282 --> 00:42:31,245 How? 330 00:42:37,334 --> 00:42:41,338 How did I know about the roast beef and the mashed potatoes? 331 00:42:43,507 --> 00:42:45,676 Or how did I get into your room? 332 00:42:45,676 --> 00:42:47,261 Why this? 333 00:42:47,261 --> 00:42:51,265 Why all the trouble? 334 00:42:52,349 --> 00:42:56,311 This place seemed to have made a lasting impression on you. 335 00:42:59,022 --> 00:43:01,316 I wanted to find out why. 336 00:43:01,316 --> 00:43:05,279 Why? 337 00:43:06,530 --> 00:43:10,492 Because I'm interested in you. 338 00:43:13,871 --> 00:43:17,833 I'll bet you sang in the Presbyterian choir. 339 00:43:18,250 --> 00:43:22,254 You went on those family reunions. 340 00:43:25,591 --> 00:43:29,470 And you picked blackberries and... 341 00:43:29,470 --> 00:43:33,474 blueberries and huckleberries in the summer. 342 00:43:36,018 --> 00:43:39,980 The pride of your mother. 343 00:43:42,274 --> 00:43:45,402 Apple of the old man's eye. 344 00:43:45,402 --> 00:43:48,697 Why do I get the feeling that... 345 00:43:48,697 --> 00:43:52,659 if I reach out and touch you, you'll disappear? 346 00:43:56,716 --> 00:44:00,720 Why don't you try it and see? 347 00:44:32,293 --> 00:44:36,297 I'm sorry. 348 00:44:37,048 --> 00:44:40,260 It's not you. 349 00:44:40,260 --> 00:44:44,264 It's me. 350 00:44:45,306 --> 00:44:49,310 I'm just not... very good at being touched, Emily. 351 00:44:52,850 --> 00:44:56,854 They gave me this. 352 00:44:59,815 --> 00:45:03,778 They said it was a gift for bringing them back together. 353 00:45:11,786 --> 00:45:15,790 I want you to have it. 354 00:45:39,997 --> 00:45:43,250 Will you leave it on, please? 355 00:45:45,946 --> 00:45:50,208 For me? 356 00:47:13,646 --> 00:47:14,616 How come you're always following her around? 357 00:47:16,846 --> 00:47:20,850 Don't you have anything better to do with your time? 358 00:47:26,959 --> 00:47:30,963 You'd better stay away from that one. 359 00:47:31,214 --> 00:47:35,218 Otherwise, she's going to break your heart. 360 00:48:40,159 --> 00:48:43,162 Could I have a Boodles martini, straight up? 361 00:48:43,162 --> 00:48:47,166 Two olives, please. 362 00:48:48,834 --> 00:48:52,838 Excuse me... 363 00:49:10,898 --> 00:49:14,902 I'm Jerome. 364 00:49:15,361 --> 00:49:19,365 I'm American. 365 00:49:23,786 --> 00:49:27,790 I feel like a fool in this thing. 366 00:49:31,002 --> 00:49:34,380 It's a shame you can't understand me... 367 00:49:34,380 --> 00:49:37,758 because I'm about to give you a compliment. 368 00:49:37,758 --> 00:49:41,387 You ready? 369 00:49:41,387 --> 00:49:44,265 From the moment I saw you... 370 00:49:44,265 --> 00:49:47,101 I suddenly wanted you more than anything or anyone... 371 00:49:47,101 --> 00:49:50,396 I've ever wanted in my life. 372 00:49:50,396 --> 00:49:54,317 But you don't give a shit about that, do you? 373 00:49:54,317 --> 00:49:57,820 All you want is my money, right? 374 00:49:57,820 --> 00:50:01,240 That's too bad. 375 00:50:01,240 --> 00:50:04,368 Because as beautiful as you are, I can see... 376 00:50:04,368 --> 00:50:08,372 just putting you on a plane and taking you home with me. 377 00:50:08,956 --> 00:50:12,418 Setting you up in a nice place with a doorman and a view. 378 00:50:12,418 --> 00:50:16,380 Seriously. 379 00:50:18,174 --> 00:50:21,844 You'd sleep till noon. 380 00:50:21,844 --> 00:50:25,765 Eat in the finest restaurants. 381 00:50:25,765 --> 00:50:29,727 Shop. 382 00:50:32,021 --> 00:50:36,025 But first I'd like you to do a little something for me. 383 00:50:39,445 --> 00:50:42,949 All you have to do is put your hand... 384 00:50:42,949 --> 00:50:46,410 in my lap... 385 00:50:46,410 --> 00:50:50,414 until I count to three. 386 00:50:57,713 --> 00:51:00,841 Do it... 387 00:51:00,841 --> 00:51:04,845 and this is yours. 388 00:51:25,283 --> 00:51:28,369 Son of a bitch. 389 00:51:28,369 --> 00:51:32,373 He actually wants me to go up to one of those rooms with him. 390 00:51:34,250 --> 00:51:35,960 Do I actually look that... 391 00:51:35,960 --> 00:51:39,964 Desirable? 392 00:51:47,388 --> 00:51:51,392 Does that surprise you, Emily? 393 00:51:52,810 --> 00:51:55,354 Is that so bad? 394 00:51:55,354 --> 00:51:59,317 To want someone so much that you're willing to pay for it? 395 00:52:02,486 --> 00:52:06,490 What are you trying to say? 396 00:52:07,992 --> 00:52:11,996 That this is infinitely... 397 00:52:12,496 --> 00:52:15,416 more exciting. 398 00:52:15,416 --> 00:52:19,420 To who? 399 00:52:20,046 --> 00:52:24,050 To you. 400 00:52:24,050 --> 00:52:28,054 To me. 401 00:52:28,221 --> 00:52:32,225 And if you didn't want to play, Emily... 402 00:52:32,516 --> 00:52:36,520 you wouldn't be here. 403 00:52:38,856 --> 00:52:42,235 You don't touch... 404 00:52:42,235 --> 00:52:46,239 so you're touching through me. 405 00:52:47,114 --> 00:52:50,785 You don't feel... 406 00:52:50,785 --> 00:52:54,789 so you're feeling through me. 407 00:52:56,082 --> 00:53:00,044 Is that it? 408 00:53:06,008 --> 00:53:10,012 I can't begin to tell you what I'm feeling right now. 409 00:53:11,847 --> 00:53:15,851 Show me. 410 00:56:17,700 --> 00:56:21,704 I'm not going to hurt you. 411 00:56:36,385 --> 00:56:40,389 It's OK. 412 00:56:58,407 --> 00:57:02,411 So beautiful. 413 00:57:04,288 --> 00:57:08,292 So unbelievably beautiful. 414 01:00:00,882 --> 01:00:04,886 I told you if I had to, I'd bring him back on a leash. 415 01:00:05,678 --> 01:00:07,555 I don't think she gets it. 416 01:00:07,555 --> 01:00:08,848 Just kidding, sweetheart. A joke. 417 01:00:08,848 --> 01:00:12,643 Thought you'd be amused. Elliot Costa, Emily Reed. 418 01:00:12,643 --> 01:00:15,688 Elliot, watch my lips. 419 01:00:15,688 --> 01:00:18,858 As we speak, my investors are flying across the world... 420 01:00:18,858 --> 01:00:20,693 to sign this thing. 421 01:00:20,693 --> 01:00:24,697 I'm planning a big celebration... dancing girls, bands, the works. 422 01:00:25,281 --> 01:00:27,700 Now either we close this motherfucker today... 423 01:00:27,700 --> 01:00:28,868 or I'm out of here. 424 01:00:28,868 --> 01:00:32,872 Am I making myself clear? 425 01:00:34,832 --> 01:00:37,710 Hope you got a good night's sleep. You're going to need it. 426 01:00:37,710 --> 01:00:39,712 Word has it Elliot's brought in a couple of hotshot lawyers... 427 01:00:39,712 --> 01:00:41,714 from New York to help him close. 428 01:00:41,714 --> 01:00:43,716 But he's already agreed to all the major points. 429 01:00:43,716 --> 01:00:45,551 They always have something up their sleeve. 430 01:00:45,551 --> 01:00:49,555 If they didn't, I wouldn't need you. 431 01:00:50,556 --> 01:00:54,560 So tell me about Wheeler. 432 01:00:55,895 --> 01:00:58,564 What's your impression of him? 433 01:00:58,564 --> 01:01:02,526 Say the first thing that comes into your mind. 434 01:01:03,027 --> 01:01:06,739 Strange. 435 01:01:06,739 --> 01:01:10,701 I didn't think he was your type. 436 01:01:11,452 --> 01:01:13,329 Flavio, the minute this has wrapped... 437 01:01:13,329 --> 01:01:14,914 find Roberto, close on the old hotel. 438 01:01:14,914 --> 01:01:16,082 Give them what they're asking. 439 01:01:16,082 --> 01:01:20,044 I don't care what it costs. Get it done by tonight. 440 01:01:25,925 --> 01:01:29,887 Here they come. 441 01:01:30,429 --> 01:01:34,392 Fancy meeting you fellas so far from home. 442 01:01:34,850 --> 01:01:37,395 Jerome McFarland, Fred Davis... 443 01:01:37,395 --> 01:01:39,772 meet Juan Lopez from our local office... 444 01:01:39,772 --> 01:01:41,774 and Emily Reed, your worthy opponent... 445 01:01:41,774 --> 01:01:44,569 not that I'm anticipating a battle. 446 01:01:44,569 --> 01:01:48,573 Mr. Davis, Mr. McFarland. 447 01:01:56,414 --> 01:01:59,041 I know you. 448 01:01:59,041 --> 01:02:01,043 Now, we know each other, don't we? 449 01:02:01,043 --> 01:02:05,047 I don't think so. 450 01:02:13,764 --> 01:02:15,474 I'd like to open up by saying... 451 01:02:15,474 --> 01:02:17,935 that my discussions with Elliot have been quite specific... 452 01:02:17,935 --> 01:02:21,772 and the agreement we reached suits me just fine. 453 01:02:21,772 --> 01:02:23,107 In the interest of time... 454 01:02:23,107 --> 01:02:25,026 if you gentlemen have no objection... 455 01:02:25,026 --> 01:02:28,571 I'm willing to go with it. 456 01:02:28,571 --> 01:02:32,575 So, McFarland, do we have a deal? 457 01:02:36,120 --> 01:02:38,372 I wish I could accommodate you, Claudia... 458 01:02:38,372 --> 01:02:40,374 but after closer scrutiny, I think there are... 459 01:02:40,374 --> 01:02:44,378 a few fine points that really need to be discussed. 460 01:02:46,714 --> 01:02:50,718 Would you care to elaborate, Mr. McFarland? 461 01:02:51,594 --> 01:02:54,597 It's occurred to me that when this is all over... 462 01:02:54,597 --> 01:02:56,682 my client's going to be out of a job... 463 01:02:56,682 --> 01:03:00,686 and that's a tremendous waste of valuable manpower. 464 01:03:01,145 --> 01:03:03,022 When you could, for example... 465 01:03:03,022 --> 01:03:05,483 keep him on as a consultant liaison... 466 01:03:05,483 --> 01:03:09,487 between the new owners and the local subcontractors. 467 01:03:10,488 --> 01:03:12,865 Now, I think a starting salary... 468 01:03:12,865 --> 01:03:16,869 of 350,000 a year might be fair. 469 01:03:18,621 --> 01:03:20,831 You seem to be forgetting that it was Mr. Costa's... 470 01:03:20,831 --> 01:03:23,042 inability to handle the subcontractors... 471 01:03:23,042 --> 01:03:25,503 that got him into this trouble in the first place. 472 01:03:25,503 --> 01:03:29,507 I'm not forgetting, Ms. Reed. 473 01:03:31,467 --> 01:03:34,845 I'm not forgetting anything. 474 01:03:34,845 --> 01:03:38,724 Now, we all make mistakes. 475 01:03:38,724 --> 01:03:42,687 Mr. Costa has learned from his, I can assure you. 476 01:03:51,862 --> 01:03:55,866 We got 'em. 477 01:03:58,578 --> 01:04:02,582 Relax, man. 478 01:04:08,588 --> 01:04:11,465 So that's it? That's all of it? 479 01:04:11,465 --> 01:04:14,051 You fucked the guy. You went to bed with him. 480 01:04:14,051 --> 01:04:17,471 I think I should withdraw from the negotiation. 481 01:04:17,471 --> 01:04:18,890 Are you kidding? 482 01:04:18,890 --> 01:04:21,893 Just when the fun is beginning? This is what I dream of. 483 01:04:21,893 --> 01:04:24,478 He wants to play games? Just watch this. 484 01:04:24,478 --> 01:04:28,482 Chin up. Come on. 485 01:04:33,905 --> 01:04:36,490 Please excuse my associate, fellas. 486 01:04:36,490 --> 01:04:39,118 You all have wives. 487 01:04:39,118 --> 01:04:41,579 You know how crazy we get at certain times of the month... 488 01:04:41,579 --> 01:04:45,583 and with the full moon and being so far away from home. 489 01:04:48,794 --> 01:04:51,130 You must be used to that, Jerome. 490 01:04:51,130 --> 01:04:54,008 I'm talking about being on the road. 491 01:04:54,008 --> 01:04:57,553 Must be hard on Cynthia. 492 01:04:57,553 --> 01:04:59,680 Since her father made you a partner in the firm... 493 01:04:59,680 --> 01:05:02,058 you've been traveling a lot. 494 01:05:02,058 --> 01:05:04,936 Last time I saw her, she expressed some doubts... 495 01:05:04,936 --> 01:05:08,064 but then she has the kids to keep her company. 496 01:05:08,064 --> 01:05:09,690 I must say... 497 01:05:09,690 --> 01:05:13,694 I am looking forward to little Jerry's birthday. 498 01:05:13,903 --> 01:05:17,907 Tavern-on-the-Green again? 499 01:05:48,563 --> 01:05:52,567 Haven't you ever wondered what it would be like to be a guy? 500 01:05:58,197 --> 01:06:02,159 Don't you wonder what it would be like to be Wheeler? 501 01:06:03,286 --> 01:06:07,290 For just fifteen minutes? 502 01:06:09,041 --> 01:06:10,209 Come on, you can't tell me... 503 01:06:10,209 --> 01:06:13,588 you weren't just a little intrigued by him. 504 01:06:13,588 --> 01:06:16,591 I didn't say I wasn't intrigued. 505 01:06:16,591 --> 01:06:19,677 I said I found him strange. 506 01:06:19,677 --> 01:06:21,888 Strange... 507 01:06:21,888 --> 01:06:24,015 interesting... 508 01:06:24,015 --> 01:06:26,601 distant. 509 01:06:26,601 --> 01:06:30,605 In total control. 510 01:06:33,399 --> 01:06:34,859 I do. 511 01:06:34,859 --> 01:06:38,863 I wonder what it would be like to be Wheeler all the time. 512 01:06:39,405 --> 01:06:40,948 Because then maybe I'd understand... 513 01:06:40,948 --> 01:06:44,952 his source of power over me. 514 01:06:46,287 --> 01:06:50,291 I was hooked from the moment I laid eyes on him. 515 01:06:50,917 --> 01:06:53,252 He came in on a deal I was having trouble closing. 516 01:06:53,252 --> 01:06:56,631 Last money in, first money out. 517 01:06:56,631 --> 01:06:59,425 He took us to the cleaners. Didn't matter. 518 01:06:59,425 --> 01:07:03,429 I would have given him anything he wanted. 519 01:07:05,014 --> 01:07:08,893 After that, he started using me as a go-between... 520 01:07:08,893 --> 01:07:12,897 on some of his deals. 521 01:07:13,439 --> 01:07:16,108 And I started following him... 522 01:07:16,108 --> 01:07:20,071 everywhere he went. 523 01:07:22,156 --> 01:07:26,160 I even hired a private detective to look into his past. 524 01:07:27,161 --> 01:07:29,413 I don't mean to be rude... 525 01:07:29,413 --> 01:07:33,417 but I'd rather not hear about your personal life. 526 01:07:34,377 --> 01:07:35,711 What if I was to tell you... 527 01:07:35,711 --> 01:07:38,422 there's nothing personal about it? 528 01:07:38,422 --> 01:07:42,426 That he never touched me. 529 01:07:44,428 --> 01:07:48,432 What if I was to tell you... 530 01:07:48,432 --> 01:07:52,436 that he was an orphan on the streets of Philadelphia? 531 01:07:54,438 --> 01:07:57,441 He barely went to school. 532 01:07:57,441 --> 01:08:01,445 That he stuttered so badly as a child... 533 01:08:01,445 --> 01:08:05,449 he could barely talk. 534 01:08:05,741 --> 01:08:08,995 What if I was to tell you... 535 01:08:08,995 --> 01:08:12,999 that my obsession for him... 536 01:08:12,999 --> 01:08:17,003 grew so wildly out of control... 537 01:08:18,880 --> 01:08:22,884 that I dressed up as a maid and snuck into his hotel room? 538 01:08:25,344 --> 01:08:28,055 And when he caught me... 539 01:08:28,055 --> 01:08:31,517 he pretended not to recognize me... 540 01:08:31,517 --> 01:08:34,020 and he waited for me... 541 01:08:34,020 --> 01:08:36,272 to make up the bed... 542 01:08:36,272 --> 01:08:38,524 put a mint on his pillow... 543 01:08:38,524 --> 01:08:40,860 and leave... 544 01:08:40,860 --> 01:08:44,864 without saying a word. 545 01:08:45,281 --> 01:08:47,199 The next day, a box arrived with a beautiful dress... 546 01:08:47,199 --> 01:08:50,369 and a note saying... 547 01:08:50,369 --> 01:08:54,332 "If you enjoy dressing up, why not do it right?" 548 01:08:56,542 --> 01:09:00,546 And what if I told you I'm really not interested? 549 01:09:05,051 --> 01:09:06,552 What if I told you that I dressed you up... 550 01:09:06,552 --> 01:09:10,181 in that very same dress and pushed you at him... 551 01:09:10,181 --> 01:09:12,808 just to see if he'd respond to you... 552 01:09:12,808 --> 01:09:16,812 any differently than he has to me? 553 01:09:19,398 --> 01:09:23,402 Is there anything between you? 554 01:09:37,083 --> 01:09:38,834 Well, then let's do it. 555 01:09:38,834 --> 01:09:40,920 Do what? 556 01:09:40,920 --> 01:09:44,590 Let's blow their minds. It's carnival after all. 557 01:09:44,590 --> 01:09:47,343 Let's go to the signing as twins. 558 01:09:47,343 --> 01:09:51,347 Absolutely not! 559 01:09:56,018 --> 01:10:00,022 Thanks. 560 01:10:03,609 --> 01:10:05,861 Shit! Something's wrong. I can feel it in my bones. 561 01:10:05,861 --> 01:10:09,865 Let's pretend we don't see them. 562 01:10:10,283 --> 01:10:11,951 I can deal with just about anything or anybody... 563 01:10:11,951 --> 01:10:14,453 but not right now, not today. 564 01:10:14,453 --> 01:10:18,457 Not two hours before our signing. 565 01:10:18,457 --> 01:10:19,625 Don't look at them. 566 01:10:19,625 --> 01:10:21,919 If you look at them, we're through. 567 01:10:21,919 --> 01:10:25,923 Turn around, Claudia. 568 01:10:28,134 --> 01:10:29,886 So, why the long faces? 569 01:10:29,886 --> 01:10:32,513 Roberto found out someone bought the old hotel. 570 01:10:32,513 --> 01:10:35,182 Whoever he was paid him in cash. 571 01:10:35,182 --> 01:10:39,186 I'm sure I'll be able to find out who it was by morning. 572 01:10:40,396 --> 01:10:43,107 Don't bother. 573 01:10:43,107 --> 01:10:47,111 I have a feeling I know who it is. 574 01:10:52,491 --> 01:10:56,454 Did you buy the old hotel? 575 01:10:58,664 --> 01:11:02,668 Why? 576 01:11:02,668 --> 01:11:04,253 It's what I do. 577 01:11:04,253 --> 01:11:05,963 What? 578 01:11:05,963 --> 01:11:08,883 Use people to make a buck? 579 01:11:08,883 --> 01:11:11,344 Don't you have enough? 580 01:11:11,344 --> 01:11:13,512 No one ever has enough, Emily. 581 01:11:13,512 --> 01:11:16,682 If you think... 582 01:11:16,682 --> 01:11:18,351 that I am going to let you piggyback... 583 01:11:18,351 --> 01:11:22,355 on my deal with the Chinese, you are mistaken. 584 01:11:44,919 --> 01:11:46,504 I strongly advise you to tell them. 585 01:11:46,504 --> 01:11:50,508 If you don't, you're liable. It's misrepresentation. 586 01:11:52,718 --> 01:11:55,471 Just stay with me. We'll work it out. 587 01:11:55,471 --> 01:11:58,641 I'm begging you. 588 01:11:58,641 --> 01:12:00,518 It's show time. 589 01:12:00,518 --> 01:12:02,937 Chin up. Come on. 590 01:12:02,937 --> 01:12:06,941 Let's go. 591 01:12:21,372 --> 01:12:23,082 Mr. Chin would like to express... 592 01:12:23,082 --> 01:12:25,376 how delighted he is to add a place of beauty... 593 01:12:25,376 --> 01:12:29,380 to this already beautiful land. 594 01:12:47,231 --> 01:12:48,399 Is everything all right? 595 01:12:48,399 --> 01:12:52,403 All right. 596 01:13:03,289 --> 01:13:07,251 How do you say "Let the party begin"? 597 01:14:48,185 --> 01:14:50,229 Let them go. 598 01:14:50,229 --> 01:14:51,439 Get them drunk enough... 599 01:14:51,439 --> 01:14:55,443 and they'll sleep till noon. Buy us some time. 600 01:14:58,195 --> 01:15:00,531 Come on. Cheer up. We're in this together. 601 01:15:00,531 --> 01:15:04,535 We both got fucked by that son of a bitch! 602 01:15:06,662 --> 01:15:10,666 Good-bye, Wheeler! Good-bye, motherfucker! 603 01:18:39,673 --> 01:18:43,677 Why? 604 01:20:07,036 --> 01:20:09,289 So tell me. 605 01:20:09,289 --> 01:20:13,293 The suspense is killing me. 606 01:20:13,668 --> 01:20:17,630 Was Wheeler there when you made love to Jerome? 607 01:20:33,271 --> 01:20:37,275 What the hell. 608 01:21:22,362 --> 01:21:25,573 I think I'll be saying good night. 609 01:21:25,573 --> 01:21:28,910 I think I might have a little trouble communicating. 610 01:21:28,910 --> 01:21:32,413 Do you mind translating for me? 611 01:21:32,413 --> 01:21:36,376 If it's not too much to ask. 612 01:21:44,425 --> 01:21:46,928 Ask him... 613 01:21:46,928 --> 01:21:50,890 if he likes what he sees. 614 01:22:04,362 --> 01:22:08,366 Tell him to take off his pants. 615 01:22:09,450 --> 01:22:13,413 Tell him. 616 01:22:26,342 --> 01:22:28,178 What did he say? 617 01:22:28,178 --> 01:22:32,182 He said, "With pleasure." 618 01:23:03,338 --> 01:23:05,298 Ask him if he understands... 619 01:23:05,298 --> 01:23:09,302 what tremendous pleasure women get looking at naked men. 620 01:23:15,308 --> 01:23:19,312 Ask him, Emily. 621 01:23:46,923 --> 01:23:50,385 He says he wants to take you into the other room... 622 01:23:50,385 --> 01:23:54,264 where you can both be alone. 623 01:23:54,264 --> 01:23:58,268 Bullshit. 624 01:25:28,986 --> 01:25:30,404 Son of a bitch! 625 01:25:30,404 --> 01:25:34,408 What in the hell do you want? 626 01:25:34,659 --> 01:25:36,994 You set people up to disappoint you... 627 01:25:36,994 --> 01:25:40,498 and they always do, don't they? 628 01:25:40,498 --> 01:25:42,917 I never set anybody up. 629 01:25:42,917 --> 01:25:44,836 That's just the way it is. 630 01:25:44,836 --> 01:25:48,798 If you have anything to say to me, say it! 631 01:25:50,508 --> 01:25:53,094 You're the lawyer, honey. 632 01:25:53,094 --> 01:25:57,014 We're not talking circumstantial evidence. 633 01:25:57,014 --> 01:26:00,977 We're talking getting caught with a smoking gun in your hand. 634 01:26:01,978 --> 01:26:04,147 Bang, you're guilty. 635 01:26:04,147 --> 01:26:07,859 You're guilty of being just like all the rest of them. 636 01:26:07,859 --> 01:26:11,779 The rest of what? The rest of who? 637 01:26:11,779 --> 01:26:15,032 There never was anybody else in your life... 638 01:26:15,032 --> 01:26:18,995 and there never will be! 639 01:29:02,493 --> 01:29:04,829 I think we should talk about this. 640 01:29:04,829 --> 01:29:08,791 It's the deed to the old hotel. Wheeler signed it over to me. 641 01:29:15,756 --> 01:29:17,341 I was hoping it wasn't too late... 642 01:29:17,341 --> 01:29:21,345 that maybe there's still a chance of saving the deal. 643 01:29:22,625 --> 01:29:23,918 The deal? 644 01:29:23,918 --> 01:29:27,338 You bet your ass it'll save the deal. 645 01:29:27,338 --> 01:29:30,341 Congratulations. 646 01:29:30,341 --> 01:29:34,345 You might have broken through to him. 647 01:30:47,139 --> 01:30:49,139 How beautiful! that is 648 01:30:51,803 --> 01:30:53,264 So beautiful... 649 01:30:55,454 --> 01:30:57,416 so dangerous... 650 01:31:00,587 --> 01:31:04,299 why did you give me the deed to the hotel ? 651 01:31:04,499 --> 01:31:07,703 Why not? 652 01:31:07,772 --> 01:31:10,709 seemed to have made an impression on you 653 01:31:11,909 --> 01:31:15,913 Do you think more salvageable ? 654 01:31:18,175 --> 01:31:22,179 What you see is what you did. 655 01:31:22,888 --> 01:31:26,892 I love what I see. 656 01:32:48,196 --> 01:32:50,000 I had a... 657 01:32:54,191 --> 01:32:58,195 kind of a.... we lived a... 658 01:32:59,196 --> 01:33:03,200 In a little room... 659 01:33:03,325 --> 01:33:07,129 by the water. 660 01:33:08,422 --> 01:33:11,008 He talked a lot about not having money. 661 01:33:11,008 --> 01:33:15,012 He taught me to swim. 662 01:33:17,585 --> 01:33:19,712 When he disappeared... 663 01:33:23,632 --> 01:33:26,180 When he disappeared... 664 01:33:26,971 --> 01:33:29,933 I barely spoke for one year. 665 01:33:32,269 --> 01:33:34,271 I worked day and night 666 01:33:36,357 --> 01:33:40,237 And when I was 16 667 01:33:40,279 --> 01:33:42,574 I bought my first house 668 01:33:42,616 --> 01:33:45,367 In the worst neighborhood in the city. 669 01:33:48,205 --> 01:33:50,041 The I managed all. 670 01:33:52,084 --> 01:33:54,087 Bought two more 671 01:33:56,216 --> 01:33:58,259 And well I kept... 672 01:34:00,763 --> 01:34:04,058 I bought everything I ever wanted 673 01:34:08,689 --> 01:34:11,610 Yet was not sufficient. 674 01:34:15,616 --> 01:34:18,160 Then came the women... 675 01:34:21,413 --> 01:34:23,875 You know, the kind of woman 676 01:34:23,917 --> 01:34:26,087 That they are attracted by the success. 677 01:34:30,050 --> 01:34:32,719 But I did not care. 678 01:34:34,514 --> 01:34:37,476 If I was stuttering and bad could speak. 679 01:34:39,479 --> 01:34:43,067 You know, I became the most distant 680 01:34:43,108 --> 01:34:44,735 More she liked. 681 01:34:44,777 --> 01:34:48,783 In his view, that was a sign of strength . 682 01:34:48,824 --> 01:34:51,702 So I started to play a game 683 01:34:51,744 --> 01:34:55,291 Just to keep things interesting. 684 01:34:55,325 --> 01:34:58,837 And games become a way of life. 685 01:35:00,338 --> 01:35:03,092 You know, a maze. 686 01:35:03,133 --> 01:35:05,428 Now I realize 687 01:35:05,470 --> 01:35:10,309 I could not leave there, still wanting it. 688 01:35:10,350 --> 01:35:12,729 If you love me... 689 01:35:12,770 --> 01:35:15,023 Come here and hold me. 690 01:35:16,859 --> 01:35:21,657 Know that I can go 691 01:35:21,699 --> 01:35:24,119 Any fancy restaurant want 692 01:35:27,290 --> 01:35:29,751 And I have my own table reserved 693 01:35:32,963 --> 01:35:35,759 But I can not swallow my fucking food 694 01:35:39,013 --> 01:35:43,768 Just hold out your hand and touch me... 695 01:36:03,793 --> 01:36:06,213 Sorry to disappoint you, Emily. 696 01:36:11,971 --> 01:36:13,972 I do not know any other way... 697 01:36:19,189 --> 01:36:20,815 Touch me. 698 01:36:33,331 --> 01:36:36,084 It's just... 699 01:36:36,118 --> 01:36:38,838 I'm afraid 700 01:36:38,880 --> 01:36:41,424 You disappear... 701 01:36:46,347 --> 01:36:49,893 You really can not do, right? 702 01:37:03,034 --> 01:37:06,581 Oh, my God!49836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.