All language subtitles for Wichita (Western 1955) Joel McCrea, Vera Miles & Lloyd Bridges

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:13,795 --> 00:00:15,839 Wichita 2 00:00:16,047 --> 00:00:18,133 Wichita 3 00:00:18,591 --> 00:00:21,302 Wichita 4 00:00:21,636 --> 00:00:26,349 In the city Wichita, Kansas 5 00:00:26,683 --> 00:00:31,312 There was a man of peace 6 00:00:31,688 --> 00:00:36,276 There was a lot of violence in Wichita, Kansas 7 00:00:36,443 --> 00:00:41,406 He told them all that the killings must stop 8 00:00:41,614 --> 00:00:46,202 He faced the gun the worst men in Wichita 9 00:00:46,786 --> 00:00:51,332 It forced them to lay down their arms 10 00:00:51,708 --> 00:00:56,212 Nobody could play with the Sheriff of Wichita 11 00:00:56,713 --> 00:01:01,259 And for me, it is a beautiful town 12 00:01:01,718 --> 00:01:05,305 There Wichita 13 00:01:05,930 --> 00:01:10,477 prevailing law and order 14 00:01:11,061 --> 00:01:15,482 Take me Wichita 15 00:01:16,024 --> 00:01:20,612 let me ride on the trail of Wichita 16 00:01:21,071 --> 00:01:23,281 Wichita 17 00:01:23,698 --> 00:01:25,533 Wichita 18 00:01:26,201 --> 00:01:28,870 Wichita 19 00:01:47,430 --> 00:01:48,807 The leader calls you, Ben. 20 00:02:01,236 --> 00:02:02,153 Yes, Mr. Wallace? 21 00:02:02,195 --> 00:02:05,448 There is water there we spend the night. 22 00:02:05,490 --> 00:02:07,659 It's less than an hour. We stop soon. 23 00:02:07,701 --> 00:02:10,745 It will be like that now. It must fatten cattle 24 00:02:11,204 --> 00:02:12,122 Good. 25 00:02:53,038 --> 00:02:55,999 What's going on? Now we work half a day? 26 00:02:56,041 --> 00:03:00,003 Calves have lost a lot of meat. They have to eat to recover. 27 00:03:00,086 --> 00:03:04,466 - Well, we ride for two months. - Two more days, it does not matter. 28 00:03:08,345 --> 00:03:09,554 There is something, Ben? 29 00:03:09,929 --> 00:03:13,892 No, your little brother is eager to arrive. 30 00:03:14,934 --> 00:03:17,437 I too am a little worried. 31 00:03:17,479 --> 00:03:20,357 So do I. Tell her to take 2 or 3 days. 32 00:03:20,398 --> 00:03:22,942 We will show how to make a city. 33 00:03:39,084 --> 00:03:40,418 What do you think, Ben? 34 00:03:40,877 --> 00:03:42,337 Well, this is not an Indian. 35 00:03:42,796 --> 00:03:45,674 It could be a scout of thieves. It y 'has a lot around here. 36 00:03:46,091 --> 00:03:48,051 He goes to us and it does not hide. 37 00:03:49,761 --> 00:03:52,639 Sure he only wants eat for free. 38 00:03:52,722 --> 00:03:55,266 Okay, he will eat. But do not take risks. 39 00:03:56,768 --> 00:03:57,727 Al 40 00:04:02,107 --> 00:04:04,067 Go and investigate this jumper. 41 00:04:05,318 --> 00:04:06,820 "Investigate" to what extent? 42 00:04:06,861 --> 00:04:08,738 Make sure he is alone. 43 00:04:13,076 --> 00:04:16,830 If there are others who come behind, we are ready. 44 00:04:44,774 --> 00:04:45,900 Hi 45 00:04:53,533 --> 00:04:56,119 My name Earp. Wyatt Earp. 46 00:04:56,244 --> 00:04:59,122 Go down and take a plate. Tie your horse. 47 00:04:59,831 --> 00:05:00,874 Thank you 48 00:05:16,014 --> 00:05:18,099 Seeks some big gun he carries. 49 00:05:30,820 --> 00:05:32,238 Thank you. 50 00:05:32,530 --> 00:05:34,449 I was tired of my kitchen. 51 00:05:52,092 --> 00:05:53,426 My name is Clint Wallace. 52 00:05:53,677 --> 00:05:56,179 I know. I saw W on your livestock. 53 00:05:56,888 --> 00:05:58,640 And I saw your land grow. 54 00:05:58,682 --> 00:06:00,475 Is that true? When? 55 00:06:01,101 --> 00:06:03,728 A few years. Beautiful region. 56 00:06:05,271 --> 00:06:08,358 Quite a piece of artillery you wear this, my friend. 57 00:06:09,275 --> 00:06:11,236 Yes, I need in my work. 58 00:06:12,821 --> 00:06:14,280 Beautiful revolver. 59 00:06:15,990 --> 00:06:17,909 But that is not appropriate a Texan. 60 00:06:18,159 --> 00:06:20,120 We love them of normal size. 61 00:06:21,246 --> 00:06:24,082 Do not fight against a Texas bringing this stuff. 62 00:06:24,124 --> 00:06:26,459 It would half an hour to draw. 63 00:06:26,918 --> 00:06:29,587 Recently, I fight only against the Bison. 64 00:06:29,879 --> 00:06:31,756 And they are not very fast to draw. 65 00:06:32,340 --> 00:06:36,177 You've been in Wichita? here we go. 66 00:06:36,219 --> 00:06:38,763 No, but I heard that it is a great city. 67 00:06:38,805 --> 00:06:41,099 It grows rapidly since there was the railroad. 68 00:06:41,391 --> 00:06:44,436 Your herd must be the first. It will be welcome. 69 00:06:44,477 --> 00:06:48,314 It suits us. How long have we have seen neither drinks nor women. 70 00:06:48,898 --> 00:06:50,942 There are even those who could take a bath. 71 00:06:51,526 --> 00:06:54,487 If you are looking for work, you can come with us. 72 00:06:54,529 --> 00:06:57,282 It's always good to have Using the end of the trip. 73 00:06:57,907 --> 00:06:59,993 Thank you, Mr. Wallace, no. 74 00:07:00,326 --> 00:07:02,954 I would arrive in Wichita before you. 75 00:07:03,496 --> 00:07:05,623 I think I will open trade there. 76 00:07:06,249 --> 00:07:08,835 I hope you are my customers. 77 00:07:08,877 --> 00:07:11,588 You can be sure, if you open a bar. 78 00:07:12,005 --> 00:07:13,298 I go to bed. 79 00:07:13,298 --> 00:07:15,008 - Good night. - Good night. 80 00:07:16,176 --> 00:07:18,511 - Breakfast at dawn. - Thank you. 81 00:07:18,595 --> 00:07:19,763 Ben Thompson. 82 00:07:20,263 --> 00:07:23,516 - Nice to meet you. You're the boss? - Yes. See you tomorrow. 83 00:07:28,605 --> 00:07:30,607 Then you open trade, eh? 84 00:07:31,316 --> 00:07:33,818 - Hunting the buffalo, it must report. - Yeah. 85 00:07:37,030 --> 00:07:38,865 What is important is to find savings. 86 00:07:38,990 --> 00:07:40,575 This one looks like one of those that save. 87 00:07:41,534 --> 00:07:42,869 Bad habit. 88 00:07:44,829 --> 00:07:46,581 Yes, very bad. 89 00:08:01,054 --> 00:08:02,722 The saddle bags. 90 00:08:03,473 --> 00:08:05,517 If he wakes up, I type. 91 00:08:57,902 --> 00:09:00,405 Hunting bison is better than driving the cows. 92 00:09:00,572 --> 00:09:02,824 And hunt the hunters, is even better. 93 00:09:03,241 --> 00:09:06,202 With this, our first trip Wichita will be ... 94 00:09:10,332 --> 00:09:12,000 He woke up. 95 00:09:12,250 --> 00:09:13,960 Yes. And how! 96 00:09:20,425 --> 00:09:22,594 Okay, to you now. 97 00:09:30,477 --> 00:09:31,644 You heard. 98 00:09:33,897 --> 00:09:34,981 After you. 99 00:09:35,023 --> 00:09:36,399 Let me, Gyp. 100 00:09:51,122 --> 00:09:52,666 What is happening here? 101 00:09:52,957 --> 00:09:54,417 It's over, Thompson. 102 00:09:54,459 --> 00:09:55,877 Two of your men I wanted to fly, 103 00:09:55,877 --> 00:09:57,879 but I convinced them to return my money. 104 00:09:57,921 --> 00:10:00,173 - He lies, Ben. - Wait. 105 00:10:00,757 --> 00:10:02,676 I saw you draw. 106 00:10:02,759 --> 00:10:05,553 Whether you right or wrong, you will not kill my men. 107 00:10:06,846 --> 00:10:07,847 All right. 108 00:10:51,099 --> 00:10:52,517 Well, I'm going. 109 00:10:53,685 --> 00:10:55,437 Thank you for your hospitality. 110 00:11:00,025 --> 00:11:01,609 Bring something for cleaning. 111 00:11:22,714 --> 00:11:25,008 It's over, guys. We return to sleep. 112 00:11:31,348 --> 00:11:32,682 I will be in Wichita. 113 00:11:33,850 --> 00:11:35,185 We! 114 00:11:43,568 --> 00:11:46,738 EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA 115 00:11:57,290 --> 00:11:58,875 EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA 116 00:12:07,175 --> 00:12:08,927 And WINE WOMEN 117 00:12:31,032 --> 00:12:34,202 EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA 118 00:13:24,419 --> 00:13:27,005 - You arrive early, eh, cowboy? - Yes, ma'am. 119 00:13:27,047 --> 00:13:30,300 Like. "Bar and Lounge Dance Empire. " 120 00:13:30,508 --> 00:13:32,302 The most beautiful girls of the city. 121 00:13:47,442 --> 00:13:48,401 Good morning. 122 00:13:48,443 --> 00:13:49,486 Hello. 123 00:13:56,159 --> 00:13:57,869 I finished, Mr. Whiteside. 124 00:13:57,952 --> 00:14:01,456 Good. Get out the "Aes" and "Es" and bring them to me. 125 00:14:01,498 --> 00:14:04,209 Next, arrange up and go the ceremony of the station. 126 00:14:04,459 --> 00:14:06,419 - And hurry up. - Yes, sir. 127 00:14:07,671 --> 00:14:10,548 I'm sorry. We do more ads. 128 00:14:10,715 --> 00:14:12,592 We must get out the paper. 129 00:14:12,801 --> 00:14:15,303 I just want find out. 130 00:14:15,345 --> 00:14:17,972 Is there another team in town? 131 00:14:18,431 --> 00:14:21,226 I do not want to leave the horse in the street. 132 00:14:21,518 --> 00:14:24,020 It's full, eh? It's been like this for 2 weeks. 133 00:14:25,063 --> 00:14:30,235 You're one of those cowboys that need to grow Wichita? 134 00:14:30,694 --> 00:14:33,363 No, I'm a traveler. 135 00:14:33,405 --> 00:14:34,531 Player? 136 00:14:34,656 --> 00:14:37,117 Businessman if I find business. 137 00:14:37,450 --> 00:14:39,744 Maybe another team? 138 00:14:40,120 --> 00:14:43,915 A living room, that's the case the most profitable. 139 00:14:44,082 --> 00:14:46,835 It's not my department. I respect the horse ... 140 00:14:47,502 --> 00:14:49,045 Leave it behind the shop. 141 00:14:50,088 --> 00:14:51,506 Thank you. 142 00:14:52,048 --> 00:14:53,925 - I will pay you. - No way. 143 00:14:53,967 --> 00:14:58,221 You are the first not wanting to open a salon. 144 00:14:58,638 --> 00:15:00,306 It is a pleasure to help. 145 00:15:00,348 --> 00:15:03,393 - How do I go? - It will do the trick. 146 00:15:03,393 --> 00:15:07,939 Wait. Pass it by. It will not be dirtier. 147 00:15:12,527 --> 00:15:14,112 Are you still there? 148 00:15:14,154 --> 00:15:17,115 A reporter should be in 1st place. And do not forget the ads. 149 00:15:17,407 --> 00:15:19,701 - You do not come, Mr. Whiteside? - No. 150 00:15:20,994 --> 00:15:22,412 What's going on? 151 00:15:22,454 --> 00:15:25,373 A ceremony. For the arrival of the railway. 152 00:15:25,498 --> 00:15:29,002 Speeches, local color, even of speech. Everyone goes there. 153 00:15:38,928 --> 00:15:40,388 They are mine, young man? 154 00:15:40,430 --> 00:15:42,015 - Yes, sir. - Let me see. 155 00:15:44,392 --> 00:15:46,227 Well, I think it's good. 156 00:15:46,394 --> 00:15:49,564 Distributes them to the station and brings the rest to my office. 157 00:15:49,606 --> 00:15:51,274 I can not, Mr. Black. 158 00:15:51,691 --> 00:15:53,818 I have to cover the event. 159 00:15:54,152 --> 00:15:57,489 - I do not have time to distribute. - Find the time I pay you. 160 00:15:57,697 --> 00:15:59,449 That's not it, Mr. Black. 161 00:15:59,908 --> 00:16:01,701 I work for the newspaper. 162 00:16:01,951 --> 00:16:04,954 I was told to you give it in the station. 163 00:16:05,288 --> 00:16:06,373 And that's all. 164 00:16:06,498 --> 00:16:09,417 Stop. Do not the devil with me. 165 00:16:09,417 --> 00:16:11,086 Let me go. 166 00:16:11,586 --> 00:16:14,089 Let me go, Mr. Black or I'll kill you. 167 00:16:14,130 --> 00:16:15,173 Excuse me. 168 00:16:17,008 --> 00:16:19,010 I know where is the station? 169 00:16:22,514 --> 00:16:25,183 Yes, sir. I go there. 170 00:16:36,569 --> 00:16:38,738 - Thank you. - Nothing. 171 00:16:38,947 --> 00:16:41,908 - My name is Wyatt Earp. - Bat Masterson. 172 00:16:41,950 --> 00:16:45,495 You were brave to face a gun. 173 00:16:45,745 --> 00:16:48,999 I do not know what got into me, Mr. Earp. I lost my cool. 174 00:16:49,582 --> 00:16:51,209 It was a mistake. 175 00:16:51,793 --> 00:16:53,086 For sure. 176 00:16:53,461 --> 00:16:55,797 But you could not do otherwise. 177 00:16:58,508 --> 00:16:59,801 It starts. 178 00:17:29,789 --> 00:17:33,960 Wichita would be a point on the road ... 179 00:17:34,002 --> 00:17:38,965 ... If there had been a man, I am pleased to present. 180 00:17:39,299 --> 00:17:42,844 Ladies and gentlemen, the man who brought the railroad to Wichita. 181 00:17:43,178 --> 00:17:44,804 Sam McCoy. 182 00:17:48,683 --> 00:17:51,811 I just want to say something and in a few words. 183 00:17:51,853 --> 00:17:54,856 Wichita is the largest and prosperous city in the West ... 184 00:17:55,023 --> 00:17:58,777 ... If anyone remembers one thing: the cattle! 185 00:17:59,069 --> 00:18:00,820 It is a terminus railway. 186 00:18:00,862 --> 00:18:03,490 The point of embarkation the breeding area. 187 00:18:04,157 --> 00:18:08,828 From here we feed all the United States. 188 00:18:11,122 --> 00:18:14,250 Do not forget it. It is a city farm. 189 00:18:14,292 --> 00:18:16,086 A city for breeders. 190 00:18:16,419 --> 00:18:19,756 Here, we will ship thousands of cows. 191 00:18:19,798 --> 00:18:22,300 Hundreds of cowboys will come here. 192 00:18:22,634 --> 00:18:27,847 This will be our bread every day. Yours, mine, that of Wichita. 193 00:18:28,181 --> 00:18:30,600 Very well, work! 194 00:18:36,523 --> 00:18:38,024 You have all noticed, Bat? 195 00:18:38,108 --> 00:18:39,192 Almost everything. 196 00:18:39,484 --> 00:18:42,862 I will interview Mr. McCoy. See you, Mr. Earp. 197 00:18:48,076 --> 00:18:51,955 I'm glad to see there has effective journalists in Wichita. 198 00:18:51,955 --> 00:18:54,833 Thank you. I would like your story. 199 00:18:54,874 --> 00:18:55,750 My story? 200 00:18:55,750 --> 00:18:58,545 Where you are, what you did before, and so on. 201 00:18:58,586 --> 00:19:00,005 Okay, my friend. 202 00:19:00,005 --> 00:19:03,466 I have to go to the bank. Come with us. 203 00:19:03,591 --> 00:19:05,593 - We will discuss the way. - Good. 204 00:19:05,635 --> 00:19:08,972 - Where were you born? - Born? I was born in Philadelphia. 205 00:19:21,651 --> 00:19:24,112 Good morning. I want to open an account. 206 00:19:24,571 --> 00:19:25,739 Name? 207 00:19:25,780 --> 00:19:27,115 Wyatt Earp. 208 00:19:29,993 --> 00:19:31,453 E-A-R-P. 209 00:19:31,786 --> 00:19:32,829 Address? 210 00:19:32,871 --> 00:19:35,373 General Delivery to Wichita. 211 00:19:35,749 --> 00:19:37,792 Any file you want? 212 00:19:38,043 --> 00:19:41,671 Everything except that. There are 2460 dollars. 213 00:19:42,172 --> 00:19:45,300 - All right, John. - Thanks Sat I'm proud. 214 00:19:45,592 --> 00:19:47,177 Sign here, please. 215 00:19:57,437 --> 00:19:59,272 Everybody quiet! 216 00:19:59,981 --> 00:20:01,900 No one moves. 217 00:20:01,941 --> 00:20:03,193 Well, close. 218 00:20:16,790 --> 00:20:18,124 Take the jewelry. 219 00:20:29,594 --> 00:20:31,554 Relax, it's over. 220 00:20:34,307 --> 00:20:37,602 You, the men go out from here. 221 00:20:40,146 --> 00:20:41,940 Come on, move. 222 00:20:46,695 --> 00:20:48,947 I owe you a debt of gratitude. All of us. 223 00:20:48,988 --> 00:20:51,616 We're grateful. 224 00:20:51,825 --> 00:20:54,411 - I am Sam McCoy. - I know. I heard your speech. 225 00:20:54,452 --> 00:20:57,288 - My name is Wyatt Earp. - Nice to meet you. 226 00:21:00,625 --> 00:21:03,962 Ladies, I present Wyatt Earp. 227 00:21:04,004 --> 00:21:06,339 - My wife. - How are you, Mr. Earp? 228 00:21:06,381 --> 00:21:08,717 - And my daughter Laurie. - Hi. 229 00:21:08,800 --> 00:21:10,218 It is an honor. 230 00:21:11,886 --> 00:21:14,848 - Thank you. - Nothing, Miss McCoy. 231 00:21:20,186 --> 00:21:22,522 You are here on business? 232 00:21:22,605 --> 00:21:24,816 I would like, but I do not know what. 233 00:21:24,858 --> 00:21:27,819 Well, if you want work ... 234 00:21:27,861 --> 00:21:31,364 ... We have a problem enforce the law. Wichita grew up ... 235 00:21:31,364 --> 00:21:34,951 Thank you, Mr. Mayor, I am merchant, not police. 236 00:21:35,160 --> 00:21:36,953 In addition, you have a Sheriff. 237 00:21:36,953 --> 00:21:39,622 We would not refuse a another, especially a man like you. 238 00:21:39,789 --> 00:21:43,543 Think about it. I assure you, together, ... 239 00:21:43,918 --> 00:21:46,004 ... We will pay you very well. 240 00:21:46,046 --> 00:21:47,047 No, thank you, Mr. 241 00:21:47,255 --> 00:21:50,091 Good. Good luck what you do. 242 00:21:50,383 --> 00:21:53,970 - Count on me. - Thank you. Good day. 243 00:21:55,180 --> 00:21:56,806 Your book, Mr. 244 00:21:57,474 --> 00:22:00,226 Thank you. I was going to lose, right? 245 00:22:05,440 --> 00:22:09,235 A real man. Too bad he did not accepted the position 246 00:22:09,652 --> 00:22:11,321 He may accept it soon. 247 00:22:11,905 --> 00:22:14,908 This is a lawyer born. 248 00:22:15,867 --> 00:22:17,577 Do not lose sight of. 249 00:22:34,135 --> 00:22:38,515 FOREIGN leaked BANDITS 250 00:22:44,604 --> 00:22:47,857 - Good evening. - Bat, Mr. Mayor, Mr. Whiteside. 251 00:22:48,858 --> 00:22:50,318 What a title! 252 00:22:50,360 --> 00:22:53,071 "Foreign leaked bandits." 253 00:22:53,405 --> 00:22:56,408 Masterson loves alliteration. 254 00:22:56,449 --> 00:22:59,244 You should have seen the title he wanted to. 255 00:22:59,285 --> 00:23:02,831 = "Pistolero Protects Pognon Felling guilty. " 256 00:23:03,665 --> 00:23:05,417 - A glass? - No, thank you 257 00:23:05,417 --> 00:23:07,794 I explained to our reporter ... 258 00:23:08,294 --> 00:23:11,047 ... There is a difference between a gunslinger and a gunman 259 00:23:11,172 --> 00:23:13,425 How do you know Am I? 260 00:23:13,466 --> 00:23:15,885 I judge by deeds. 261 00:23:16,052 --> 00:23:20,056 An armed man defending the law. That's what you did. 262 00:23:20,306 --> 00:23:22,726 Did you like my story? This is the first. 263 00:23:22,767 --> 00:23:27,313 It is well written, but you do not say everything. You do not say what you did, you. 264 00:23:27,397 --> 00:23:29,524 He is a young very modest. 265 00:23:30,233 --> 00:23:34,237 and it is difficult to talk about himself in third person. 266 00:23:35,030 --> 00:23:36,114 By the way ... 267 00:23:38,241 --> 00:23:40,410 ... We talked about you. 268 00:23:40,618 --> 00:23:42,078 It is not the only, for that matter. 269 00:23:42,287 --> 00:23:46,333 If it's for the office of Sheriff, I'm not interested. 270 00:23:46,750 --> 00:23:50,837 We want to know why. Do not say anything if you do not want. 271 00:23:51,129 --> 00:23:55,800 I think there are others who would work in this career. 272 00:23:55,800 --> 00:23:56,426 Not me. 273 00:23:56,426 --> 00:23:59,095 Frankly, I do not blame you. 274 00:23:59,137 --> 00:24:01,431 It's hard work and thankless. 275 00:24:01,598 --> 00:24:05,977 Yes, in addition to maintaining order, Sheriff is always a target. 276 00:24:06,144 --> 00:24:11,316 Several gunmen dream to become famous by killing one. 277 00:24:11,775 --> 00:24:14,110 Count on me, Mr. Mayor. 278 00:24:14,152 --> 00:24:18,114 But only as a citizen, not as a man of the law. 279 00:24:18,656 --> 00:24:19,866 Good evening. 280 00:24:23,036 --> 00:24:26,956 It does not seem too much worry about the danger. 281 00:24:27,290 --> 00:24:30,669 Nobody likes you shoots him. 282 00:24:31,002 --> 00:24:34,005 No one fired at the Sheriff we have. 283 00:24:34,589 --> 00:24:37,676 Billy Smith? You call that a Sheriff? 284 00:24:37,759 --> 00:24:39,344 He was all his life. 285 00:24:39,511 --> 00:24:43,431 He was fired from all the villages this side of the Mississippi. 286 00:24:44,516 --> 00:24:49,312 How can he take when these cowboys are crazy here? 287 00:24:49,562 --> 00:24:52,148 I heard he had the chips Allsworth to it two years ago. 288 00:24:52,190 --> 00:24:53,358 "Chips"? 289 00:24:54,067 --> 00:24:57,153 Expression of the West, which means he was scared to death. 290 00:24:57,946 --> 00:25:00,532 I think I remember. 291 00:25:01,282 --> 00:25:03,785 Cowboys had drunk started shooting into the crowd 292 00:25:03,785 --> 00:25:05,328 They got rid of Smith. 293 00:25:05,870 --> 00:25:10,875 ... But put them in a foreign prison without firing a shot. 294 00:25:12,210 --> 00:25:14,129 And I remember his name. 295 00:25:15,130 --> 00:25:16,715 Wyatt Earp. 296 00:25:17,632 --> 00:25:20,301 What a shame. This is what we need. 297 00:25:21,845 --> 00:25:24,764 You should have seen how handles the revolver. 298 00:25:25,473 --> 00:25:28,309 He drew to injure, not to kill. 299 00:25:29,060 --> 00:25:32,647 He has other qualities, know how to take apart. 300 00:25:33,565 --> 00:25:37,360 He is a man of law, by vocation. 301 00:25:37,402 --> 00:25:39,404 But he refuses to admit it. 302 00:25:39,988 --> 00:25:41,448 What are you talking about? 303 00:25:41,740 --> 00:25:45,243 In Boston, I met a blacksmith which was the same. 304 00:25:45,410 --> 00:25:47,162 In his case, was religion. 305 00:25:47,287 --> 00:25:49,622 He was a born preacher. 306 00:25:49,831 --> 00:25:51,374 But he resisted. 307 00:25:52,375 --> 00:25:55,170 One day the preacher became ill. 308 00:25:55,754 --> 00:25:57,881 The blacksmith was replaced. 309 00:25:59,257 --> 00:26:01,801 He spent the rest of his life to serve God. 310 00:26:02,260 --> 00:26:04,387 The best predictor I've seen. 311 00:26:05,221 --> 00:26:08,350 Serve God and serve the Act, is not the same. 312 00:26:08,808 --> 00:26:10,310 I do not agree. 313 00:26:10,852 --> 00:26:13,813 Both need a dedicated man. 314 00:26:14,731 --> 00:26:17,734 You know what I mean by "dedicated". 315 00:26:21,029 --> 00:26:22,781 Go to bed, Arthur. 316 00:26:23,239 --> 00:26:24,240 Bat ... 317 00:26:25,075 --> 00:26:26,576 If I take care of him. 318 00:26:33,458 --> 00:26:36,586 You think Wyatt Earp accept the position? 319 00:26:37,462 --> 00:26:39,255 If he does, is that it's crazy. 320 00:26:39,714 --> 00:26:42,467 If he does not it will become unlivable here. 321 00:26:43,802 --> 00:26:47,597 You saw the cowboys terrorize a city? 322 00:26:47,889 --> 00:26:48,848 No, sir. 323 00:26:49,307 --> 00:26:50,350 I do. 324 00:26:52,018 --> 00:26:53,520 This is the show. 325 00:26:54,979 --> 00:26:57,565 They draw on windows, the lights ... 326 00:26:58,692 --> 00:27:00,110 ... Objects ... 327 00:27:02,153 --> 00:27:04,239 One night they killed my wife. 328 00:27:07,867 --> 00:27:09,828 You close, right? 329 00:27:11,538 --> 00:27:12,580 Yes, sir. 330 00:27:52,454 --> 00:27:54,622 Here they come, those who make history. 331 00:28:02,547 --> 00:28:05,383 Here! It's yours! 332 00:28:22,984 --> 00:28:26,363 The Texans are there and this city will never be the same. 333 00:28:26,529 --> 00:28:30,492 Listen, guys. I do not want see one sober man. 334 00:28:33,286 --> 00:28:35,538 - It is here, Sam - Well, Clint. 335 00:28:35,538 --> 00:28:37,707 How long will you stay in Wichita? 336 00:28:37,749 --> 00:28:38,625 There is no rush. 337 00:28:38,625 --> 00:28:42,462 The cowboys will not leave that when they will have more money. 338 00:28:42,712 --> 00:28:44,339 Or when you will more alcohol. 339 00:28:44,464 --> 00:28:46,925 About alcohol. I pay the first round. 340 00:28:46,966 --> 00:28:49,177 With pleasure. I pay the next. 341 00:28:56,518 --> 00:28:59,062 Babylon on the Arkansas River. 342 00:28:59,354 --> 00:29:00,980 Without hanging gardens. 343 00:29:01,022 --> 00:29:04,442 You have decided what kind business you get started? 344 00:29:04,526 --> 00:29:06,027 No, not yet. 345 00:29:06,069 --> 00:29:08,113 There is room for other bars. 346 00:29:08,238 --> 00:29:13,159 - I saw Bat come with chefs. - It will be good. He does not drink again. 347 00:29:13,535 --> 00:29:17,330 As long as it is with Wallace, the cowboys leave him alone. 348 00:29:17,414 --> 00:29:19,374 I hope. It's a good boy. 349 00:29:19,416 --> 00:29:22,293 His problem that he does not know fear. 350 00:29:22,502 --> 00:29:24,838 - And you? - Yes, I have learned. 351 00:29:24,963 --> 00:29:27,132 No, what you have learned, is discretion. 352 00:29:27,173 --> 00:29:30,760 Which, according to philosophers, is the best part of courage. 353 00:29:30,885 --> 00:29:35,098 Maybe. I have never tried problems deliberately, but ... 354 00:29:35,140 --> 00:29:36,850 ... But they are the ones who you are. 355 00:29:37,267 --> 00:29:39,769 You have a drink with me, Wyatt? 356 00:29:40,228 --> 00:29:42,814 No, thank you. Good evening. 357 00:29:43,606 --> 00:29:44,941 Yes, that's for sure. 358 00:29:48,820 --> 00:29:51,031 - Good evening. - Good evening. 359 00:29:51,156 --> 00:29:52,324 I help you? 360 00:29:53,199 --> 00:29:56,077 Very kind of you, it is very heavy. 361 00:29:58,413 --> 00:30:01,708 Well, they are there now. It's interesting, right? 362 00:30:01,916 --> 00:30:03,626 Yes, we can say that. 363 00:30:04,336 --> 00:30:07,922 Miss, I do not advise you to go alone in the streets. 364 00:30:07,964 --> 00:30:10,467 At least until the start of the cowboys. 365 00:30:10,675 --> 00:30:13,678 - You believe that there will be violence? - Yes, I think. 366 00:30:30,028 --> 00:30:32,238 - Thank you. - It was a pleasure. 367 00:30:34,741 --> 00:30:36,076 Ah, Miss McCoy. 368 00:30:37,035 --> 00:30:39,037 It may be that you hear shots that night. 369 00:30:39,162 --> 00:30:41,289 Do not worry, your mother and you. 370 00:30:41,498 --> 00:30:44,167 Stay away from windows and turn off the lights. 371 00:30:44,668 --> 00:30:47,170 I have heard of these Wild nights in the West, 372 00:30:47,170 --> 00:30:49,047 But I did not think it existed. 373 00:30:49,255 --> 00:30:50,590 If it exists. 374 00:30:52,550 --> 00:30:54,135 It is a concern, is not it? 375 00:30:54,761 --> 00:30:56,012 Yes. 376 00:30:56,221 --> 00:30:59,974 I have always lived in the West. I saw many villages like this one. 377 00:31:00,183 --> 00:31:02,310 Violence always affects me. 378 00:31:02,977 --> 00:31:05,021 I should be used. 379 00:31:05,772 --> 00:31:07,774 You are strange. 380 00:31:08,358 --> 00:31:12,070 - You think so? - Yes, the bank, you were different. 381 00:31:12,362 --> 00:31:14,239 I was born under an unlucky star 382 00:31:14,239 --> 00:31:16,783 It happens all the time things like that. 383 00:31:18,326 --> 00:31:20,203 You will be careful tonight? 384 00:31:20,996 --> 00:31:23,164 Yes. Thank you. 385 00:31:23,498 --> 00:31:25,959 - Good evening. - Good evening. 386 00:31:50,025 --> 00:31:51,568 Hey, boy! 387 00:31:52,318 --> 00:31:54,487 - Fill the glass. - Yes, sir. 388 00:32:31,149 --> 00:32:34,402 And voila, Gyp! I told you that you're swimming. 389 00:32:35,695 --> 00:32:38,281 We Texans, you can bathe together. 390 00:32:59,969 --> 00:33:02,889 I sold the entire herd. He leaves tomorrow. 391 00:33:03,515 --> 00:33:07,435 I saw several villages ephemeral but remain Wichita. 392 00:33:07,560 --> 00:33:10,230 - Ha! - Why do you laugh? 393 00:33:10,355 --> 00:33:11,648 You are drunk. 394 00:33:11,856 --> 00:33:14,484 Whiteside, you are a reporter drunk. 395 00:33:14,943 --> 00:33:18,238 I do not like journalists drunk. 396 00:33:18,822 --> 00:33:20,365 and sober. 397 00:33:20,448 --> 00:33:22,951 And I hate the breeders! 398 00:33:22,993 --> 00:33:26,913 We drink to that. Wichita and the Wild. 399 00:33:28,957 --> 00:33:31,918 Where were you, kid? Take a drink. 400 00:33:32,085 --> 00:33:34,879 No, thank you. Come on, sir. 401 00:33:40,385 --> 00:33:43,013 I think he does not like cowboys. 402 00:33:43,054 --> 00:33:47,767 Of course, if everyone likes you. He can not drink like you, that's all. 403 00:33:48,435 --> 00:33:51,062 If I resist alcohol. 404 00:33:51,438 --> 00:33:53,106 Take us at Bar Keno. 405 00:33:55,775 --> 00:33:59,446 Clint, we are too old to drink all night. 406 00:33:59,696 --> 00:34:01,156 Maybe you're right. 407 00:34:01,197 --> 00:34:05,452 Let's go home. Mary prepared you a room. 408 00:34:05,493 --> 00:34:09,122 You know, Sam? The Mary a woman is very hospitable. 409 00:34:13,001 --> 00:34:14,294 How are you, sir? 410 00:34:19,716 --> 00:34:21,551 What time is it, Bat? 411 00:34:25,347 --> 00:34:26,723 20 midnight. 412 00:34:27,015 --> 00:34:28,558 It will soon begin. 413 00:34:32,437 --> 00:34:33,855 Do you think they will sow the mess in Wichita? 414 00:34:33,897 --> 00:34:38,777 Take note of the paper and all the details as you can. 415 00:34:47,118 --> 00:34:48,244 Gyp! 416 00:34:48,620 --> 00:34:50,622 - Gyp Clemens! - I arrive. 417 00:34:51,206 --> 00:34:52,582 What is the matter? 418 00:34:53,667 --> 00:34:54,959 Taste it. 419 00:34:57,879 --> 00:34:59,464 I like it. 420 00:34:59,589 --> 00:35:02,092 No, it tastes horrible. 421 00:35:06,846 --> 00:35:09,391 You're right. It's disgusting. 422 00:35:13,770 --> 00:35:17,691 Alcohol is adulterated, guys! We need fresh air! 423 00:35:31,830 --> 00:35:33,081 What's going on? 424 00:35:33,164 --> 00:35:34,541 You'll soon find out. 425 00:35:34,666 --> 00:35:37,919 Stay inside until everything is finished. 426 00:36:47,989 --> 00:36:49,783 Make her sit down. Call a physician. 427 00:36:49,866 --> 00:36:52,577 - There is no doctor in Wichita. - I know a little. 428 00:36:52,702 --> 00:36:54,537 Bring towels and water. 429 00:36:55,205 --> 00:36:56,623 It does not matter. 430 00:36:57,707 --> 00:36:59,459 - Well ... - What, well? 431 00:38:07,068 --> 00:38:08,194 Give me your badge. 432 00:38:08,194 --> 00:38:10,071 You are mad, you do no time will stand out. 433 00:38:10,113 --> 00:38:11,239 Give it to me! 434 00:38:12,574 --> 00:38:14,492 - You have a gun? - A gun? 435 00:38:14,492 --> 00:38:16,786 You heard. I have one. Go get him. 436 00:38:28,381 --> 00:38:29,507 One moment, Wyatt. 437 00:38:30,216 --> 00:38:31,509 Raise your right hand. 438 00:38:32,052 --> 00:38:35,305 Do you swear to defend the law of the United States and this community? 439 00:38:35,430 --> 00:38:38,308 - I swear. - I called Sheriff of Wichita. 440 00:38:43,271 --> 00:38:45,065 It's a dead man. 441 00:38:52,197 --> 00:38:53,698 There remain 20. 442 00:38:53,948 --> 00:38:57,035 Others have fallen horse or left. 443 00:38:58,036 --> 00:39:02,165 They will continue until too tired or hungry to gallop. 444 00:39:02,290 --> 00:39:04,042 Which may last until morning. 445 00:39:04,834 --> 00:39:06,252 Mr. Whiteside, look! 446 00:39:21,309 --> 00:39:22,686 Hey, boys! 447 00:39:23,770 --> 00:39:25,021 Look who is! 448 00:39:25,522 --> 00:39:28,149 And he wears a badge brand new! 449 00:39:28,525 --> 00:39:30,652 Hey Gyp! Where are you? 450 00:39:31,152 --> 00:39:32,237 Here. 451 00:39:34,114 --> 00:39:37,200 I have two loads of buckshot pointed at you. 452 00:39:37,492 --> 00:39:40,745 At this distance, I can remove 5. 453 00:39:40,996 --> 00:39:42,205 What are you playing? 454 00:39:42,372 --> 00:39:46,710 I play to stop. Tell them to throw their weapons. 455 00:39:51,673 --> 00:39:53,758 You have ten seconds. 456 00:39:55,093 --> 00:39:56,177 Un 457 00:39:56,928 --> 00:39:58,096 Two. 458 00:39:58,972 --> 00:40:00,140 Three. 459 00:40:00,974 --> 00:40:02,183 Four. 460 00:40:03,018 --> 00:40:04,394 Five. 461 00:40:05,103 --> 00:40:06,229 Six. 462 00:40:07,230 --> 00:40:08,481 Sept. 463 00:40:09,524 --> 00:40:10,442 Eight. 464 00:40:10,650 --> 00:40:12,736 Throw it out, guys, He was not joking! 465 00:40:15,822 --> 00:40:17,032 Maire. 466 00:40:18,116 --> 00:40:20,994 Open the prison, I stopped. 467 00:40:23,079 --> 00:40:26,624 - You make a mistake. - You will die for it. 468 00:40:26,833 --> 00:40:30,295 Take your men in prison. Let the horses tied. 469 00:40:30,503 --> 00:40:33,381 - Listen ... - You are all arrested. 470 00:40:34,382 --> 00:40:35,675 Forward. 471 00:40:45,560 --> 00:40:46,853 Listen. 472 00:40:48,104 --> 00:40:49,481 I'll take my gun ... 473 00:40:50,148 --> 00:40:52,942 - ... and we will ... - No. You're under arrest. 474 00:40:52,942 --> 00:40:56,404 Really? So come on, help yourself a gun. 475 00:40:56,655 --> 00:40:58,490 Only in this way take me to jail. 476 00:40:58,531 --> 00:40:59,616 Bat! 477 00:41:02,577 --> 00:41:04,371 Take this and cover the men. 478 00:41:04,412 --> 00:41:07,457 If one of them moves, shoot. No need to aim. 479 00:41:11,419 --> 00:41:13,088 I do not want to kill you, Clemens. 480 00:41:13,588 --> 00:41:15,298 Now or never. 481 00:41:15,757 --> 00:41:17,759 Turn around and goes to prison. 482 00:41:50,250 --> 00:41:51,376 Keep your gun. 483 00:41:51,584 --> 00:41:52,669 Ah, yes. 484 00:41:56,172 --> 00:41:58,299 - Thank you. - Nothing. 485 00:42:03,054 --> 00:42:05,015 - Good evening, Mr. Mayor. - Wyatt. 486 00:42:05,932 --> 00:42:09,227 The trial will take place at ten o'clock. I need your testimony. 487 00:42:09,394 --> 00:42:10,270 Good. I'll be there. 488 00:42:10,478 --> 00:42:14,065 - What should I do about them? - I do not know, it's your job. 489 00:42:14,357 --> 00:42:16,359 I can only condemn in fines. 490 00:42:16,693 --> 00:42:19,612 Well, do it, and I will make them leave the city. 491 00:42:20,071 --> 00:42:21,948 There are many people who will not like that. 492 00:42:22,574 --> 00:42:23,908 And you? 493 00:42:25,076 --> 00:42:27,245 This may be a bit harsh. 494 00:42:28,997 --> 00:42:31,166 - Good night. - Good night, Wyatt. 495 00:42:54,481 --> 00:42:55,273 Good morning. 496 00:42:55,357 --> 00:42:57,442 You have enclosed my men? 497 00:42:57,525 --> 00:42:59,152 - Yes. - For what reason? 498 00:42:59,235 --> 00:43:01,863 - Disturbances of public order. - "Disturbing public order"? 499 00:43:02,030 --> 00:43:05,200 I pay their fines and you make them out. They have to die of thirst. 500 00:43:05,325 --> 00:43:08,411 Judging will take place at 10 am. You can pay then. 501 00:43:08,453 --> 00:43:10,497 I pay now they spent enough time there. 502 00:43:10,497 --> 00:43:12,582 I'm sorry, Mr. Wallace. In 10 hours. 503 00:43:12,582 --> 00:43:15,543 There are only 3 hours. See you soon. 504 00:43:16,044 --> 00:43:17,170 Listen! 505 00:43:22,592 --> 00:43:25,345 Maybe you do not understand. I will speak clearly. 506 00:43:25,595 --> 00:43:28,056 I want them free for 10 minutes. 507 00:43:28,098 --> 00:43:33,103 If they are not in the street, we will destroy you with the prison. 508 00:43:33,770 --> 00:43:34,979 Of calm. 509 00:43:36,356 --> 00:43:39,359 You will not come, because you will be in prison. 510 00:43:40,777 --> 00:43:42,737 For threats against an officer of the law. 511 00:43:43,822 --> 00:43:48,535 Tell your friends free. Judging will take place at 10 am. 512 00:43:48,576 --> 00:43:50,495 You can attend. 513 00:43:50,954 --> 00:43:53,707 I'll kill the first trying to escape. 514 00:43:55,166 --> 00:43:56,668 Questions? 515 00:43:59,587 --> 00:44:01,673 Well Questions? 516 00:44:05,218 --> 00:44:07,178 By this, Mr. Wallace. 517 00:44:42,547 --> 00:44:44,674 I do not want more problems, Mr. Wallace. 518 00:44:49,429 --> 00:44:51,097 Lets through. 519 00:44:53,433 --> 00:44:55,602 You're a dead man. Thou art conscious? 520 00:45:05,612 --> 00:45:08,406 - Hello. - Hello, Mr. McCoy. 521 00:45:09,449 --> 00:45:11,660 I'm glad you accepted the job. 522 00:45:11,660 --> 00:45:13,161 What made you change your mind? 523 00:45:13,495 --> 00:45:15,288 Well, several things. 524 00:45:15,830 --> 00:45:17,082 I saw you in action yesterday. 525 00:45:17,082 --> 00:45:20,001 How you handled these men is admirable 526 00:45:20,043 --> 00:45:21,127 Thank you. 527 00:45:21,419 --> 00:45:22,921 What you do make them pay fines? 528 00:45:23,213 --> 00:45:25,965 This is the case of the mayor. The trial will take place at ten o'clock. 529 00:45:26,549 --> 00:45:28,718 If you'll excuse me, I'll take my breakfast. 530 00:45:29,052 --> 00:45:30,220 Sheriff. 531 00:45:31,429 --> 00:45:33,556 You stopped Clint Wallace? 532 00:45:34,182 --> 00:45:35,308 Exact. 533 00:45:35,392 --> 00:45:38,978 Why? It did not take part disorders of the night. 534 00:45:39,562 --> 00:45:43,400 I stopped to avoid problems. He wanted to free his men. 535 00:45:43,441 --> 00:45:45,026 He was not speaking seriously. 536 00:45:45,235 --> 00:45:47,320 Surely not. He only wanted to bluff you. 537 00:45:47,404 --> 00:45:52,200 I do not think so. In any case, I would not risk more violence. 538 00:45:52,701 --> 00:45:53,785 Wyatt. 539 00:45:54,828 --> 00:45:56,746 You do not think of one thing. 540 00:45:56,830 --> 00:45:59,833 Wichita depends on these breeders. 541 00:45:59,916 --> 00:46:02,544 Men like Wallace and cowboys. 542 00:46:03,753 --> 00:46:05,255 They are important to us. 543 00:46:07,215 --> 00:46:11,386 Occasionally, they make noise but we must make concessions. 544 00:46:11,386 --> 00:46:13,471 I do not agree, McCoy. 545 00:46:13,888 --> 00:46:17,392 Not when there is damage and the dead. 546 00:46:18,184 --> 00:46:20,020 Somebody died tonight? 547 00:46:20,186 --> 00:46:22,272 - Of the city? - Yes. 548 00:46:22,522 --> 00:46:23,606 Who? 549 00:46:23,815 --> 00:46:25,817 His name was Michael Jackson. 550 00:46:26,026 --> 00:46:27,902 It was 5 years old. 551 00:46:41,916 --> 00:46:44,127 - And do not come back! - Who do you take? 552 00:46:44,669 --> 00:46:48,381 I'm the Sheriff and I do not want see these men here. 553 00:46:48,423 --> 00:46:49,466 Me too? 554 00:46:50,091 --> 00:46:53,553 No, neither you nor those have fired that night. 555 00:46:55,305 --> 00:46:56,639 Here is your weapons. 556 00:46:59,142 --> 00:47:00,226 Come. 557 00:47:18,036 --> 00:47:19,162 Thank you, Bat. 558 00:47:27,587 --> 00:47:29,881 This also applies to residents. 559 00:47:30,298 --> 00:47:31,841 I want to be your assistant. 560 00:47:33,551 --> 00:47:35,929 It would take me a year older than you. 561 00:47:37,722 --> 00:47:38,556 Who? 562 00:47:38,932 --> 00:47:42,435 Good question. I know no one else here. 563 00:47:43,895 --> 00:47:46,731 I'll call some friends. Meanwhile, ... 564 00:47:46,898 --> 00:47:48,316 ... the job is yours. 565 00:47:49,776 --> 00:47:50,902 You know you use this? 566 00:47:51,486 --> 00:47:54,280 I know shoot but I'm still not fast. 567 00:47:54,364 --> 00:47:55,532 Do not try. 568 00:47:55,615 --> 00:47:59,202 If you must use them as, you have to fly the first time. 569 00:47:59,285 --> 00:48:00,328 Yes, sir. 570 00:48:00,787 --> 00:48:04,791 Come, I will procure a badge and we will put up posters everywhere. 571 00:48:04,791 --> 00:48:07,919 FIREARMS ARE PROHIBITED IN THE STREETS OF WICHITA 572 00:48:13,299 --> 00:48:17,470 I believe in what you do, but I do not know if this is the right solution. 573 00:48:17,595 --> 00:48:19,305 However there is no other, Mr. Whiteside. 574 00:48:19,389 --> 00:48:22,684 Unarmed, they can not is shot. It's that simple. 575 00:48:22,767 --> 00:48:25,937 This measure will not make you popular. 576 00:48:26,187 --> 00:48:28,940 Without guns, people are defenseless. 577 00:48:29,524 --> 00:48:31,318 As you watch over their safety. 578 00:48:31,568 --> 00:48:33,945 You know I did not want of this work. 579 00:48:33,987 --> 00:48:36,072 But you accepted and you will. 580 00:48:36,156 --> 00:48:37,991 Bat and I are with you. 581 00:48:38,074 --> 00:48:39,159 I read your editorial. 582 00:48:39,159 --> 00:48:41,828 It is a consolation to know we are not alone. 583 00:48:41,870 --> 00:48:44,789 A newspaper is a little more a consolation. 584 00:48:44,873 --> 00:48:48,877 It should guide public opinion, exert influence. 585 00:48:48,918 --> 00:48:50,962 But it takes time, Mr. Whiteside. 586 00:48:51,546 --> 00:48:53,631 How long have you, Wyatt? 587 00:48:54,299 --> 00:48:56,634 - What it takes. - Good. 588 00:48:56,843 --> 00:48:58,345 Take it. 589 00:48:59,054 --> 00:49:00,889 Thank you for your support. Both of them. 590 00:49:01,014 --> 00:49:03,850 It is a pleasure and a privilege, Sheriff. 591 00:49:04,976 --> 00:49:08,188 I think it will get there if they leave him alone. 592 00:49:08,229 --> 00:49:11,191 - "They," the cowboys? - No, citizens. 593 00:49:12,359 --> 00:49:16,696 What will happen to Wichita when it is known that there is a Sheriff crazy? 594 00:49:16,780 --> 00:49:19,574 I can tell you. It will be a ghost town. 595 00:49:19,991 --> 00:49:24,454 No breeder will come to a city which can not carry weapons. 596 00:49:24,663 --> 00:49:26,998 - We need to ... - Hi, Doc, John, Andrew. 597 00:49:27,040 --> 00:49:30,877 - Sam, you must do something. - I know it's why I called. 598 00:49:30,919 --> 00:49:34,422 Andrew, talk to him. Tell him that he exaggerates. 599 00:49:34,464 --> 00:49:37,050 It is not the type to which they say how do its job. 600 00:49:37,175 --> 00:49:39,219 It does so in its own way or it does not. 601 00:49:39,344 --> 00:49:41,471 - I think it's good. - What do you say? 602 00:49:41,471 --> 00:49:44,349 We need a good sheriff. You agree. 603 00:49:44,391 --> 00:49:47,644 Sam, we can all be ruined ... 604 00:49:47,727 --> 00:49:49,980 ... If you can not stop the Sheriff. 605 00:49:50,689 --> 00:49:55,026 Much money has been invested in this city into a center of cattle. 606 00:49:55,151 --> 00:49:56,736 And if the farmers do not? 607 00:49:56,736 --> 00:49:59,906 And they will not believe me. What will become of us? 608 00:50:00,365 --> 00:50:04,661 - What will transport your train? - Doc, it's not as bad. 609 00:50:04,786 --> 00:50:06,079 Not yet, anyway. 610 00:50:07,205 --> 00:50:08,498 Here's what we will do. 611 00:50:09,040 --> 00:50:11,209 We will invite the Sheriff a ceremony. 612 00:50:11,376 --> 00:50:14,295 We will explain the situation. 613 00:50:14,379 --> 00:50:16,631 Maybe he did not understand. 614 00:50:16,798 --> 00:50:19,175 It's a good idea, Sat 615 00:50:19,217 --> 00:50:21,136 And if it does not work? 616 00:50:21,845 --> 00:50:23,179 It gets rid of him. 617 00:50:23,638 --> 00:50:27,142 Andrew was recruited, Andrew return it. That simple. 618 00:50:31,021 --> 00:50:33,606 Even the cake, Sheriff? 619 00:50:33,732 --> 00:50:34,983 No, thank you, ma'am. 620 00:50:35,358 --> 00:50:38,320 I thought the country people had an appetite. 621 00:50:38,445 --> 00:50:41,656 Out of town. You should see me in a picnic. 622 00:50:42,407 --> 00:50:44,951 - I would like. - Tomorrow, then? 623 00:50:45,035 --> 00:50:49,039 The new Sheriff do not waste time. 624 00:50:50,332 --> 00:50:54,711 Ladies, we take coffee while the men are smoking? 625 00:50:59,132 --> 00:51:01,384 Do you like fried chicken? 626 00:51:06,598 --> 00:51:08,266 Let's drink to Wichita. 627 00:51:12,062 --> 00:51:13,271 Although the children. 628 00:51:13,772 --> 00:51:16,316 - Come see the guest. - Certainly. 629 00:51:16,399 --> 00:51:19,944 It is our pleasure to hear that, if they are not empty words. 630 00:51:20,153 --> 00:51:22,405 I do not know if I understand you. 631 00:51:22,530 --> 00:51:24,991 Listen, we are business people. 632 00:51:25,241 --> 00:51:26,785 Citizens of Wichita. 633 00:51:27,327 --> 00:51:30,121 We can say that we ... 634 00:51:30,789 --> 00:51:34,209 ... Represent the city. Okay? 635 00:51:34,459 --> 00:51:37,837 - Up to a point. - That is to say? 636 00:51:38,380 --> 00:51:41,132 No one can represent a city ... 637 00:51:41,174 --> 00:51:43,677 ... If he was not elected by citizens. 638 00:51:43,802 --> 00:51:46,763 And the only elected here Hope is the mayor. 639 00:51:47,889 --> 00:51:51,976 It's true. Andrew, you should talk to Wichita. 640 00:51:53,895 --> 00:51:55,480 Good idea, Andrew. 641 00:51:59,651 --> 00:52:01,569 Cards on the table, Wyatt. 642 00:52:02,028 --> 00:52:05,949 This group, which is as a city council 643 00:52:06,366 --> 00:52:09,119 ... Believes that your reforms are too severe. 644 00:52:10,120 --> 00:52:11,246 I see. 645 00:52:11,454 --> 00:52:13,915 I guess it is the prohibition of weapons. 646 00:52:13,957 --> 00:52:16,376 Of course. It is a mistake. 647 00:52:16,459 --> 00:52:21,506 Men sometimes freely choose to leave their guns at home. 648 00:52:22,799 --> 00:52:24,426 But that day has not arrived yet. 649 00:52:24,551 --> 00:52:26,970 In Wichita, if As Sheriff I would. 650 00:52:27,220 --> 00:52:30,223 - It can get better. - One moment, Doc. 651 00:52:30,807 --> 00:52:32,642 Enervon does not. 652 00:52:33,435 --> 00:52:34,477 Wyatt. 653 00:52:36,021 --> 00:52:38,231 We know you act in good faith. 654 00:52:38,315 --> 00:52:41,526 Whether your interest in Wichita is sincere. 655 00:52:43,695 --> 00:52:46,990 It's just that you do not see the business side, that's all. 656 00:52:47,490 --> 00:52:50,577 - You have to recognize it. - Yes, I admit. 657 00:52:50,618 --> 00:52:55,582 I know that depends Wichita cattle and cowboys. 658 00:52:55,790 --> 00:52:57,417 - It is a growing city. - No. 659 00:52:57,792 --> 00:52:58,877 That's not it. 660 00:52:58,960 --> 00:53:02,422 She is tall, it grows and we hope to grow with it. 661 00:53:03,340 --> 00:53:06,217 But we need farmers. 662 00:53:06,343 --> 00:53:09,220 Remember that I did not applied for that position. 663 00:53:09,304 --> 00:53:11,723 You have offered me and I refused. 664 00:53:12,557 --> 00:53:16,061 I changed my mind tonight and you know why. 665 00:53:17,312 --> 00:53:18,772 Now I am committed. 666 00:53:20,607 --> 00:53:24,027 I will not change in method and I will not give up. 667 00:53:24,736 --> 00:53:26,112 It will remove me. 668 00:53:29,574 --> 00:53:31,951 As Doc said there is a time ... 669 00:53:32,702 --> 00:53:35,080 - ... It can be arranged. - Well, fix it. 670 00:53:36,331 --> 00:53:37,916 Well, Andrew, go ahead. 671 00:53:42,879 --> 00:53:44,005 Sheriff! 672 00:53:51,554 --> 00:53:52,472 Sheriff! 673 00:53:54,182 --> 00:53:55,475 My gun, please. 674 00:53:55,934 --> 00:53:57,227 Who and where, Bat? 675 00:53:57,352 --> 00:53:59,771 Cowboys from those of W that you stopped yesterday. 676 00:53:59,896 --> 00:54:01,231 They are in the Texas House. 677 00:54:03,692 --> 00:54:04,776 So, Mr. Mayor? 678 00:54:04,818 --> 00:54:06,069 So what, Sheriff? 679 00:54:11,241 --> 00:54:13,451 - Andrew, you have committed ... - Calm down, calm. 680 00:54:14,619 --> 00:54:17,163 Well, Andrew. it can be done tomorrow. 681 00:54:17,455 --> 00:54:19,582 The Clemens are in town. 682 00:54:19,833 --> 00:54:21,668 Although they will be solve it themselves. 683 00:54:25,880 --> 00:54:28,425 The Sheriff does not seem want to come. 684 00:54:28,842 --> 00:54:30,468 He will come. 685 00:54:43,106 --> 00:54:45,150 A large W. 686 00:54:48,278 --> 00:54:50,572 - What you gonna do? - Look at this. 687 00:54:55,660 --> 00:54:57,037 Hands in the air. 688 00:55:01,708 --> 00:55:02,959 Raise them! 689 00:55:07,088 --> 00:55:09,215 I will not bother to stop this time. 690 00:55:09,424 --> 00:55:11,634 - What was there, Sheriff? - Shut up! 691 00:55:12,260 --> 00:55:14,554 No one can pay one hundred dollars. 692 00:55:15,430 --> 00:55:18,600 I told you not to return As I am the Sheriff. 693 00:55:19,434 --> 00:55:21,770 If I see you again here, I kill you. 694 00:55:21,936 --> 00:55:23,313 Now, get out! 695 00:55:32,197 --> 00:55:33,448 Not now. 696 00:55:40,330 --> 00:55:41,581 We will return. 697 00:55:41,623 --> 00:55:44,626 Do not come back. I told you what would happen. 698 00:55:45,293 --> 00:55:47,337 If you had wanted to kill us, why you did not. 699 00:55:47,337 --> 00:55:48,213 You have had the opportunity. 700 00:55:48,296 --> 00:55:51,216 I do not want, Gyp. Do not make me. 701 00:56:05,146 --> 00:56:07,023 It was you who roast the chicken? 702 00:56:07,190 --> 00:56:08,775 Of course it's me. 703 00:56:08,858 --> 00:56:11,987 - And the cake too. - I'm impressed 704 00:56:12,696 --> 00:56:14,406 Well, I do not know why. 705 00:56:14,447 --> 00:56:17,158 The kitchen is made of 90% by women in that country. 706 00:56:17,200 --> 00:56:19,452 - Who taught you? - My mother. 707 00:56:19,995 --> 00:56:21,663 It is the habit, you know. 708 00:56:22,872 --> 00:56:25,417 Apparently you're interested little girls. 709 00:56:26,876 --> 00:56:30,338 It would have interested if there were more like you. 710 00:56:33,883 --> 00:56:35,677 You do not lose time, eh, Wyatt? 711 00:56:35,885 --> 00:56:38,513 Before, time did not seem not important. 712 00:56:38,680 --> 00:56:41,016 Now if and I do not want lose a minute. 713 00:56:45,228 --> 00:56:46,855 We should leave. 714 00:57:22,057 --> 00:57:28,438 FIREARMS ARE PROHIBITED IN THE STREETS OF WICHITA 715 00:58:04,057 --> 00:58:05,183 What do you take? 716 00:58:05,642 --> 00:58:06,726 Whiskey. 717 00:58:13,358 --> 00:58:16,945 You have not seen the posters? No revolvers. 718 00:58:17,529 --> 00:58:18,571 We know read. 719 00:58:29,290 --> 00:58:33,003 Doc, you expect from gunmen Grand W? 720 00:58:33,044 --> 00:58:35,046 Yes, for several days, they arrived? 721 00:58:35,088 --> 00:58:35,547 It seems. 722 00:58:35,547 --> 00:58:39,050 Two types of drive type that does are not separated from their artillery. 723 00:58:39,759 --> 00:58:40,885 Tell them to enter. 724 00:58:49,936 --> 00:58:51,813 The leader wants to talk. 725 00:58:52,230 --> 00:58:54,691 - What? - I do not know. He is there. 726 00:58:55,150 --> 00:58:57,444 - What do we owe you? - The house calls. 727 00:58:58,403 --> 00:59:01,281 Did you hear? This place will please us. 728 00:59:08,872 --> 00:59:10,623 Welcome to Wichita. 729 00:59:10,749 --> 00:59:11,958 Doc I'm Black. 730 00:59:14,711 --> 00:59:18,131 You are not in tune with the times, with guns in this town, huh? 731 00:59:18,381 --> 00:59:19,424 Really? 732 00:59:21,468 --> 00:59:23,553 This is Wallace, Grand W, sent you? 733 00:59:23,928 --> 00:59:27,349 By the way, my friend. You wanted to see us here. 734 00:59:28,975 --> 00:59:30,060 That's good. 735 00:59:31,019 --> 00:59:34,147 I pay 1000 dollars to do a job. 736 00:59:35,106 --> 00:59:37,359 It will use that. 737 00:59:38,401 --> 00:59:39,653 Are you interested? 738 00:59:41,696 --> 00:59:42,989 It interests us. 739 00:59:44,074 --> 00:59:45,492 I thought. 740 00:59:45,575 --> 00:59:47,202 You have drawn attention. 741 00:59:47,327 --> 00:59:50,830 If the Sheriff sees you, you will remove the before you can use them. 742 00:59:52,165 --> 00:59:53,500 I doubt it. 743 00:59:55,043 --> 00:59:56,294 Here's the money. 744 00:59:57,462 --> 00:59:59,422 I will give when it's done. 745 01:00:00,965 --> 01:00:03,718 Do not think that I try to teach you your job ... 746 01:00:03,760 --> 01:00:06,096 ... But I know better the situation. 747 01:00:06,221 --> 01:00:07,222 Go ahead. 748 01:00:07,889 --> 01:00:09,224 First, ... 749 01:00:09,432 --> 01:00:11,559 ... One of you must remain hidden. 750 01:00:42,882 --> 01:00:45,802 - Sam, please. - I'm sorry, honey. 751 01:00:46,302 --> 01:00:49,055 I have to stop this before it goes too far. 752 01:00:49,431 --> 01:00:50,724 But why? 753 01:00:51,099 --> 01:00:53,601 Why can not you resolve your differences ... 754 01:00:53,643 --> 01:00:56,855 ... without involving Laurie? She likes him. 755 01:00:56,896 --> 01:00:59,232 They are all against him, not just me. 756 01:00:59,691 --> 01:01:01,860 It can not end only one way 757 01:01:01,860 --> 01:01:04,237 I do not want Laurie either side of him at that time. 758 01:01:05,071 --> 01:01:06,197 The do you want? 759 01:01:11,494 --> 01:01:15,081 - Hi, Dad. We ... - Between, Laurie. We'll talk later. 760 01:01:16,916 --> 01:01:18,460 - But, Dad ... - I beg you. 761 01:01:22,005 --> 01:01:24,549 - Good evening, Wyatt. - Goodbye, Laurie. 762 01:01:32,182 --> 01:01:34,684 I ask not to see my daughter. 763 01:01:35,727 --> 01:01:37,812 You understand why, right? 764 01:01:38,438 --> 01:01:40,565 - Yes, I understand. - Sheriff! 765 01:01:41,232 --> 01:01:43,526 - There is a gunslinger. - Who is it? 766 01:01:43,568 --> 01:01:46,446 I do not know, but it is a revolver. He saw the posters. 767 01:01:46,446 --> 01:01:47,489 Is he alone? 768 01:01:47,572 --> 01:01:49,574 Yes. He sits and drinks. 769 01:01:49,658 --> 01:01:51,660 All right. Excuse me. 770 01:02:07,717 --> 01:02:08,843 It happens. 771 01:02:33,493 --> 01:02:34,661 Hi, Wyatt. 772 01:02:34,828 --> 01:02:37,414 Morgan. So you, the great gunslinger? 773 01:02:38,206 --> 01:02:40,000 - Where is Jim? - Hi, Wyatt. 774 01:02:40,041 --> 01:02:43,044 I bring you a good customer. You know him? 775 01:02:43,169 --> 01:02:45,296 Yes, I know. What did he do? 776 01:02:45,338 --> 01:02:47,298 He has offered $ 1000 to kill you. 777 01:02:49,676 --> 01:02:53,471 If they are friends to you, tell them that the joke is over. 778 01:02:53,847 --> 01:02:55,181 I have never seen. 779 01:02:55,223 --> 01:02:57,892 I believe you, Doc, but they are not friends. 780 01:02:57,934 --> 01:02:59,185 They are my brothers. 781 01:03:01,980 --> 01:03:03,189 Very clever. 782 01:03:04,107 --> 01:03:07,986 - Well, you already know my position. - Here, you run out of position. 783 01:03:08,194 --> 01:03:09,946 You have one hour to leave Wichita. 784 01:03:10,363 --> 01:03:13,074 - Help him for luggage. - Certainly. 785 01:03:28,131 --> 01:03:29,132 Goodbye. 786 01:03:30,258 --> 01:03:32,844 Tell your brother that I will return. 787 01:03:33,470 --> 01:03:35,930 In your place I will not. Never. 788 01:03:54,908 --> 01:03:56,326 Well, let's go. 789 01:03:56,660 --> 01:03:58,453 We can reach the dark. 790 01:03:58,703 --> 01:04:00,622 And if Earp is not in the street? 791 01:04:00,830 --> 01:04:03,917 It will be. It is a round looking for problems. 792 01:04:04,042 --> 01:04:06,169 It will be on the street or the newspaper. 793 01:04:06,878 --> 01:04:09,297 Perhaps tonight there or elsewhere. 794 01:04:09,589 --> 01:04:11,174 Then we come back tomorrow. 795 01:04:12,008 --> 01:04:15,303 Remember, we will cross the city slowly. 796 01:04:15,387 --> 01:04:17,514 It will be too dark to that we recognize. 797 01:04:17,681 --> 01:04:20,308 If we do not see, we return to the other side. 798 01:04:23,770 --> 01:04:24,813 Let's go. 799 01:04:51,214 --> 01:04:54,259 - Hello, Miss McCoy. - Hello. The Sheriff and there? 800 01:04:54,300 --> 01:04:56,678 - Yes, I'll call. - Thank you. 801 01:05:02,517 --> 01:05:05,145 Ah, Sheriff, I would pick you up. 802 01:05:11,901 --> 01:05:14,321 Good evening. I went home. 803 01:05:14,446 --> 01:05:16,781 I know. Dad called you. 804 01:05:17,991 --> 01:05:20,160 Wyatt, what there was between you two? 805 01:05:20,327 --> 01:05:21,536 It does not tell you? 806 01:05:22,787 --> 01:05:24,873 He only said not to see you. 807 01:05:25,915 --> 01:05:26,958 Why? 808 01:05:27,083 --> 01:05:30,045 A difference of opinion of Wichita. 809 01:05:30,754 --> 01:05:32,339 This is an explanation rather short. 810 01:05:32,380 --> 01:05:36,301 It's long to explain and I do not have time. 811 01:05:39,888 --> 01:05:40,930 Wyatt ... 812 01:05:41,514 --> 01:05:43,850 ... which of you is right? 813 01:05:43,975 --> 01:05:46,645 This is not to be right, but what is right. 814 01:05:50,940 --> 01:05:52,776 Promise me that there will no problems. 815 01:05:53,985 --> 01:05:55,570 I beg you, Promise me. 816 01:05:56,863 --> 01:05:59,240 Come, I'll ride. 817 01:06:21,638 --> 01:06:23,765 - Hi, Andrew. - Hello, Mary. 818 01:06:24,599 --> 01:06:26,226 Give me your hat. 819 01:06:26,393 --> 01:06:30,397 Leave him a hand. I will not stay long. 820 01:06:30,981 --> 01:06:32,774 What will happen, Andrew? 821 01:06:33,066 --> 01:06:37,654 I've never seen so irritated Sat as against the Sheriff. 822 01:06:38,029 --> 01:06:41,366 - Why he hates so much? - It is not hatred. 823 01:06:41,533 --> 01:06:43,034 It's not as simple. 824 01:06:44,661 --> 01:06:45,954 It is there. 825 01:06:54,004 --> 01:06:55,338 Good evening, Sat 826 01:06:55,839 --> 01:06:57,048 Good evening, Andrew. 827 01:07:00,010 --> 01:07:01,094 And your Sheriff? 828 01:07:01,594 --> 01:07:02,929 It happens. 829 01:07:05,223 --> 01:07:07,058 You know why I called you, right? 830 01:07:07,642 --> 01:07:09,060 Yes, Sam, I know. 831 01:07:10,145 --> 01:07:11,896 So you know what you do. 832 01:07:12,856 --> 01:07:15,150 - Yes, I know. - Good. 833 01:07:18,320 --> 01:07:19,529 Sit down, Andrew. 834 01:07:22,615 --> 01:07:24,576 Tell him to take his brothers with him. 835 01:07:24,993 --> 01:07:27,162 I want them out by tomorrow morning. 836 01:07:28,121 --> 01:07:29,372 No, Sat 837 01:07:31,333 --> 01:07:33,501 - What? - I can not. 838 01:07:35,170 --> 01:07:36,421 I see. 839 01:07:38,923 --> 01:07:41,384 We will also need of a new mayor! 840 01:07:42,510 --> 01:07:46,222 It's possible. Perhaps the citizens are in agreement. 841 01:07:46,389 --> 01:07:47,891 You can be sure. 842 01:07:48,433 --> 01:07:49,809 Well, we'll see. 843 01:07:50,101 --> 01:07:52,520 It is 7 or 8 months for the elections. 844 01:07:52,979 --> 01:07:55,690 You have time to look another candidate. 845 01:07:55,857 --> 01:07:58,068 We will make special elections. It is I who am the mayor. 846 01:07:58,109 --> 01:08:00,862 I was the only candidate, Sat 847 01:08:01,071 --> 01:08:03,198 I do not even need program. 848 01:08:03,657 --> 01:08:05,033 Now I have one. 849 01:08:05,742 --> 01:08:06,993 The law and order. 850 01:08:11,831 --> 01:08:13,333 Good evening, Sheriff. 851 01:08:13,750 --> 01:08:15,877 You wanted me to talk about Black Doc? 852 01:08:15,877 --> 01:08:18,171 Yes. How can you believe ... ? 853 01:08:18,171 --> 01:08:22,008 I did not have to be accountable for expelling Doc Black in Wichita. 854 01:08:22,050 --> 01:08:24,427 - Listen ... - I've heard enough. 855 01:08:24,469 --> 01:08:26,513 I have a job to do and I will. 856 01:08:26,638 --> 01:08:30,684 I will enforce the law and I will deal my way those who violate. 857 01:08:30,850 --> 01:08:33,561 - You understand. - I'm not Black Doc. 858 01:08:34,396 --> 01:08:36,022 You can not threaten me. 859 01:08:36,064 --> 01:08:41,903 You are an ordinary citizen, no special privilege. 860 01:08:41,945 --> 01:08:43,113 I see. 861 01:08:43,738 --> 01:08:46,324 Well, next time I go out 862 01:08:46,783 --> 01:08:48,243 ... I would have a gun. 863 01:08:49,786 --> 01:08:51,329 I'll wait. 864 01:08:54,749 --> 01:08:56,084 Sorry, Laurie. 865 01:09:01,881 --> 01:09:03,049 Sheriff, please. 866 01:09:03,508 --> 01:09:05,218 There is no other way? 867 01:09:06,094 --> 01:09:07,512 I'm afraid not, ma'am. 868 01:09:13,184 --> 01:09:14,352 There he is! 869 01:09:23,445 --> 01:09:24,487 Sam! 870 01:09:29,409 --> 01:09:30,702 Bring the horses. 871 01:09:33,121 --> 01:09:34,581 - Mary! - Mom! 872 01:09:35,790 --> 01:09:37,000 Mary! 873 01:10:31,179 --> 01:10:32,472 Yes, three horses. 874 01:11:00,417 --> 01:11:03,545 - Come on, do not stop. - What is your problem? 875 01:12:05,398 --> 01:12:06,816 Pull Wyatt Earp. 876 01:12:07,359 --> 01:12:09,611 Without it, others do not count. 877 01:12:56,032 --> 01:12:58,868 We need fresh horses to continue. 878 01:12:58,910 --> 01:13:01,287 Do not worry. It will be another day. 879 01:13:05,625 --> 01:13:08,128 - How are you, Jim? - It does not matter. It is in the shoulder. 880 01:13:08,169 --> 01:13:11,548 Back to Wichita to wait for those of W. Grand 881 01:13:11,548 --> 01:13:12,549 Do you think they will? 882 01:13:12,632 --> 01:13:15,010 They will come, yes. We killed two of their men. 883 01:13:42,329 --> 01:13:43,538 Hello, Sheriff. 884 01:13:45,332 --> 01:13:47,459 How will Miss McCoy and his father? 885 01:13:52,005 --> 01:13:53,256 Hello, Wyatt. 886 01:13:59,054 --> 01:14:01,431 Miss Laurie, I bring you breakfast? 887 01:14:01,473 --> 01:14:02,932 No, thank you, William. 888 01:14:04,351 --> 01:14:07,354 Laurie, I can do something? 889 01:14:07,562 --> 01:14:10,774 No. But thank you for coming. 890 01:14:11,733 --> 01:14:13,026 I'm sorry. 891 01:14:15,195 --> 01:14:18,698 Wyatt! She has never hurt anyone! 892 01:14:18,907 --> 01:14:21,076 I know, I know. 893 01:14:26,831 --> 01:14:29,584 - You come back? - Yes. 894 01:14:30,251 --> 01:14:34,005 You must be tired and hungry. I'll cook. 895 01:14:34,130 --> 01:14:35,173 Thank you. 896 01:14:35,256 --> 01:14:37,634 But I want to talk with your father. 897 01:14:38,802 --> 01:14:40,387 He does not want to see anybody. 898 01:14:40,929 --> 01:14:43,640 It is with my mother since last night. 899 01:14:44,557 --> 01:14:46,726 I have to say can wait. 900 01:14:46,851 --> 01:14:49,646 It will make furious but it might do him good. 901 01:14:50,230 --> 01:14:51,356 Maybe. 902 01:14:52,148 --> 01:14:53,692 It has to do with that shot? 903 01:14:53,817 --> 01:14:56,778 Yes. We had two. The third escaped. 904 01:14:57,696 --> 01:14:59,864 This is where someone your father's trust. 905 01:15:00,573 --> 01:15:02,742 - Who? - Black Doc. 906 01:15:03,952 --> 01:15:06,329 But it was our friend! 907 01:15:06,413 --> 01:15:07,706 I know. 908 01:15:11,292 --> 01:15:12,794 It is not complete, is not it? 909 01:15:12,877 --> 01:15:14,129 No, not yet. 910 01:15:14,129 --> 01:15:16,965 Now you know why your father does not want to be seen. 911 01:15:17,590 --> 01:15:19,384 Too many people I shoot. 912 01:15:20,844 --> 01:15:23,596 - But you will not give up. - No. 913 01:15:24,723 --> 01:15:29,227 Never give up. Not as things like that happen. 914 01:15:30,228 --> 01:15:32,439 It might take me a lifetime. 915 01:15:33,148 --> 01:15:36,609 And mine. Because I will be with you. 916 01:15:39,321 --> 01:15:41,781 Come. I bring you your breakfast. 917 01:15:45,618 --> 01:15:47,579 They started shooting at us when he saw us. 918 01:15:48,288 --> 01:15:51,333 They did not given the opportunity to travel. 919 01:15:53,376 --> 01:15:55,086 Sure my brother is dead? 920 01:15:57,047 --> 01:15:59,466 Sure. And the other. 921 01:15:59,758 --> 01:16:01,885 They have put their more than ten bullets. 922 01:16:03,928 --> 01:16:04,971 I go to Wichita. 923 01:16:05,680 --> 01:16:06,806 Anyone would come? 924 01:16:09,809 --> 01:16:12,646 Chief, he killed two of us. 925 01:16:12,729 --> 01:16:16,399 He was murdered. You will let him get away? 926 01:16:17,859 --> 01:16:18,860 No. 927 01:16:18,985 --> 01:16:20,111 We are going with you. 928 01:17:41,609 --> 01:17:43,028 It's me they want. 929 01:17:52,537 --> 01:17:54,414 Take your men, Wallace. 930 01:17:56,666 --> 01:17:59,461 What are you doing, Sam? Two of my men died. 931 01:17:59,461 --> 01:18:01,171 We want those who killed them. 932 01:18:02,172 --> 01:18:04,215 Your men have killed my wife. 933 01:18:07,010 --> 01:18:09,262 Sam, I do not know. 934 01:18:09,304 --> 01:18:10,680 Where is Doc Black? 935 01:18:11,556 --> 01:18:12,932 He did not come with us. 936 01:18:15,560 --> 01:18:17,437 U-turn. We're going. 937 01:18:19,606 --> 01:18:22,776 - Well, Gyp. - I came to kill a man. 938 01:18:22,817 --> 01:18:25,070 Forget it. Your brother got what he deserved. 939 01:18:27,822 --> 01:18:29,074 Although the children. 940 01:18:36,790 --> 01:18:40,794 Do not shoot to wound. Or it is you who die and that's me. 941 01:18:40,919 --> 01:18:42,087 I know, Gyp. 942 01:18:42,712 --> 01:18:43,838 I'm sorry. 943 01:19:11,157 --> 01:19:12,617 Thank you, Mr. McCoy. 944 01:19:15,745 --> 01:19:17,247 We can shake hands? 945 01:19:17,956 --> 01:19:18,999 Of course. 946 01:19:49,571 --> 01:19:50,613 The bride and groom are coming! 947 01:20:18,350 --> 01:20:22,145 I did everything that he does not work in Dodge City. 948 01:20:22,270 --> 01:20:24,939 Dodge is twice as bad that Wichita. 949 01:20:25,148 --> 01:20:26,858 Not for him. 950 01:20:26,941 --> 01:20:29,611 And even if it were, he must go. 951 01:20:30,028 --> 01:20:31,988 Yes, I guess so. 952 01:20:32,072 --> 01:20:34,157 Paps 953 01:20:34,532 --> 01:20:39,287 he had a daughter and he married her 954 01:20:39,829 --> 01:20:43,917 she said of love to his great fame 955 01:20:44,459 --> 01:20:49,047 nobody plays with the Sheriff of Wichita 956 01:20:49,506 --> 01:20:53,802 and me it is a beautiful town 957 01:20:54,386 --> 01:20:58,348 there in Wichita 958 01:20:58,682 --> 01:21:03,311 prevailing law and order 959 01:21:03,812 --> 01:21:08,358 Take me Wichita 960 01:21:08,650 --> 01:21:14,239 let me ride on the trail of Wichita 68642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.