Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,885
Previously on White Collar...
2
00:00:02,005 --> 00:00:03,906
- They want me in D.C.?
- The job's yours.
3
00:00:03,974 --> 00:00:06,342
I can't leave
until I know the whole truth,
4
00:00:06,410 --> 00:00:07,610
until I really know
5
00:00:07,678 --> 00:00:10,680
what happened
to David Siegel that day.
6
00:00:10,747 --> 00:00:12,314
I'd like to request
a book for study.
7
00:00:12,382 --> 00:00:15,484
Mosconi claimed that
the greatest wealth in the world
8
00:00:15,552 --> 00:00:16,819
was within its pages.
9
00:00:16,887 --> 00:00:18,187
You're gonna steal it for me.
10
00:00:18,255 --> 00:00:20,015
There's something
you should know about me.
11
00:00:20,057 --> 00:00:23,225
I'm not an FBI agent.
I'm a criminal informant.
12
00:00:23,293 --> 00:00:25,594
All the pages
held hidden symbols,
13
00:00:25,662 --> 00:00:26,962
culminating with a picture
of an idol.
14
00:00:27,030 --> 00:00:28,831
This is the idol of Sita.
15
00:00:28,899 --> 00:00:30,733
The idol had eyes
made out of rare diamonds.
16
00:00:30,801 --> 00:00:33,135
The Hope diamond...
we're looking for its twin.
17
00:00:33,203 --> 00:00:36,005
It's a forgery.
It's a good one.
18
00:00:36,073 --> 00:00:39,008
The initials C.H....
Curtis Hagen.
19
00:00:39,076 --> 00:00:42,244
We're going
after the Dutchman again.
20
00:00:42,312 --> 00:00:43,446
Hagen.
21
00:00:43,513 --> 00:00:45,214
I found this in Hagen's wallet.
22
00:00:45,282 --> 00:00:47,883
Hagen was watching someone
all day and taking notes.
23
00:00:47,951 --> 00:00:49,385
It could be whoever shot him.
24
00:00:49,453 --> 00:00:52,254
That's the same block
where we found Siegel's body.
25
00:00:52,322 --> 00:00:54,457
Neal, who's listed
in apartment 3?
26
00:00:54,524 --> 00:00:57,793
Wait.
Electronic trip wire.
27
00:00:57,861 --> 00:01:01,931
- Someone has been studying you.
- Not just me.
28
00:01:01,998 --> 00:01:04,100
This is everyone
who's in my division.
29
00:01:04,167 --> 00:01:06,235
Whoever murdered Siegel
also framed Hagen.
30
00:01:06,303 --> 00:01:07,937
Probably killed him as well.
31
00:01:08,004 --> 00:01:10,172
This is Rebecca's apartment.
32
00:01:10,240 --> 00:01:12,308
Who is she, Neal?
33
00:01:15,178 --> 00:01:18,080
Let me guess...
she never invited you over.
34
00:01:18,148 --> 00:01:19,782
It's outside my radius.
35
00:01:19,850 --> 00:01:22,585
I bet that's why she chose it.
Who is this woman?
36
00:01:25,522 --> 00:01:26,889
I have no idea.
37
00:01:26,957 --> 00:01:29,058
We have to leave, right now.
38
00:01:29,126 --> 00:01:32,294
She doesn't know we were here,
and we need to keep it that way.
39
00:01:32,362 --> 00:01:34,230
I'm staying here.
40
00:01:34,297 --> 00:01:35,998
And then what,
you'll confront her,
41
00:01:36,066 --> 00:01:38,200
convince her
to tell you everything?
42
00:01:38,268 --> 00:01:39,535
You could bring her in,
question her.
43
00:01:39,603 --> 00:01:40,870
On what grounds?
44
00:01:40,937 --> 00:01:43,072
I don't have a warrant
or hard evidence.
45
00:01:43,140 --> 00:01:44,673
We don't know
what we're dealing with here.
46
00:01:44,741 --> 00:01:48,544
We leave, regroup,
and figure out what to do.
47
00:01:50,147 --> 00:01:52,014
Siegel died
six blocks from here.
48
00:01:52,082 --> 00:01:53,649
Somehow, he must have been
onto Rebecca.
49
00:01:53,717 --> 00:01:56,051
- Talk, now.
- I told you...
50
00:01:56,119 --> 00:01:57,953
Hagen was threatening her.
51
00:01:58,021 --> 00:01:59,855
At least I thought he was.
52
00:01:59,923 --> 00:02:01,390
Instead,
he was working with her.
53
00:02:01,458 --> 00:02:03,425
Siegel must have found out
about it and followed her here.
54
00:02:03,493 --> 00:02:06,428
She sees Siegel,
realizes her cover's blown,
55
00:02:06,496 --> 00:02:09,131
shoots him on the way
back to his car.
56
00:02:09,199 --> 00:02:10,766
She killed him.
57
00:02:10,834 --> 00:02:15,638
Neal, we will not let her
get away with this,
58
00:02:15,705 --> 00:02:17,940
but you need to tell me
everything.
59
00:02:18,008 --> 00:02:20,342
I mean everything.
60
00:02:25,849 --> 00:02:27,783
Hagen was looking
for a lost treasure
61
00:02:27,851 --> 00:02:29,685
that Mosconi hid
a hundred years ago.
62
00:02:29,753 --> 00:02:31,954
The same Mosconi
from the Gershon exhibit?
63
00:02:32,022 --> 00:02:33,722
Where I met Rebecca.
64
00:02:33,790 --> 00:02:37,993
I approached her
for information on Mosconi...
65
00:02:38,061 --> 00:02:40,663
exactly like Hagen
wanted me to.
66
00:02:40,730 --> 00:02:42,364
They played me from the start.
67
00:02:42,432 --> 00:02:44,900
What's so valuable
that they went through all this?
68
00:02:44,968 --> 00:02:48,671
The lost twin
to the Hope diamond.
69
00:02:54,311 --> 00:02:55,678
The motion detector at the door
70
00:02:55,745 --> 00:02:57,513
is an electronic trip wire.
71
00:02:57,581 --> 00:02:59,481
It's a custom job,
from all appearances.
72
00:02:59,549 --> 00:03:01,717
The windows are wired too.
It's professional work.
73
00:03:01,785 --> 00:03:04,887
We don't know much
about this woman, Rebecca Lowe,
74
00:03:04,955 --> 00:03:07,423
but as of now,
she's the prime suspect
75
00:03:07,490 --> 00:03:10,793
in the murders of Curtis Hagen
and agent David Siegel.
76
00:03:13,797 --> 00:03:15,497
Neal, you want to give us
a minute?
77
00:03:15,565 --> 00:03:17,266
- I'm fine.
- Come on, Caffrey,
78
00:03:17,334 --> 00:03:20,669
grab a cup of coffee with me.
79
00:03:20,737 --> 00:03:22,938
She was my girlfriend,
all right?
80
00:03:23,006 --> 00:03:25,107
Peter, I appreciate you
trying to protect me,
81
00:03:25,175 --> 00:03:27,376
but I can handle this.
82
00:03:27,444 --> 00:03:28,911
I know what you're thinking,
83
00:03:28,979 --> 00:03:30,746
and I want you
to stay away from this.
84
00:03:30,814 --> 00:03:33,249
You said it yourself...
she can't know we were there.
85
00:03:33,316 --> 00:03:34,917
If I don't act
like everything's normal,
86
00:03:34,985 --> 00:03:36,852
she'll get suspicious.
87
00:03:36,920 --> 00:03:39,822
[Sighs]
88
00:03:39,890 --> 00:03:42,358
Okay, but we use it
to our advantage.
89
00:03:42,425 --> 00:03:44,059
While you're keeping
her occupied,
90
00:03:44,127 --> 00:03:45,561
we'll search her home.
91
00:03:49,366 --> 00:03:52,434
She was so sweet
and thoughtful...
92
00:03:52,502 --> 00:03:54,703
so normal.
93
00:03:54,771 --> 00:03:56,639
We were supposed to go
shopping next week.
94
00:03:56,706 --> 00:03:58,741
Well, it's safe to say
that's canceled.
95
00:03:58,808 --> 00:04:01,410
I kind of feel duped,
and I barely know her.
96
00:04:01,478 --> 00:04:04,313
I can only imagine
what Neal must be feeling.
97
00:04:04,381 --> 00:04:07,883
I'm just worried whether
he can keep up appearances.
98
00:04:07,951 --> 00:04:10,786
Don't you feel bad for him?
99
00:04:10,854 --> 00:04:13,122
I do, but...
100
00:04:13,189 --> 00:04:17,459
he lied to her
about who he was too.
101
00:04:17,527 --> 00:04:20,362
You know, hon, you should be
a little more understanding.
102
00:04:20,430 --> 00:04:23,499
You know, what I understand
is that a life of lies
103
00:04:23,566 --> 00:04:27,202
catches up to you,
and it did for Neal.
104
00:04:34,311 --> 00:04:36,045
Hey, find anything?
105
00:04:36,112 --> 00:04:39,181
Oh, a dusty earring
behind your dresser,
106
00:04:39,249 --> 00:04:42,217
predating Rebecca, but no bugs.
107
00:04:42,285 --> 00:04:44,553
Cubic zirconia...
108
00:04:44,621 --> 00:04:47,389
could explain
the lack of follow-up.
109
00:04:51,594 --> 00:04:53,362
As Oscar Wilde said,
110
00:04:53,430 --> 00:04:55,898
"A woman's face
is her work of fiction."
111
00:04:55,966 --> 00:04:58,834
Well, everything about her
was fiction, Moz.
112
00:04:58,902 --> 00:05:00,769
If it's any consolation,
113
00:05:00,837 --> 00:05:02,604
I didn't see it coming,
and I vetted her.
114
00:05:02,672 --> 00:05:05,407
That worked out well.
115
00:05:05,475 --> 00:05:08,444
She had us all fooled,
and that's not easy to do.
116
00:05:08,511 --> 00:05:12,348
The truth is...
117
00:05:12,415 --> 00:05:17,219
I was excited about someone
for the first time in a while.
118
00:05:17,287 --> 00:05:19,888
I know you cared about her.
119
00:05:19,956 --> 00:05:22,257
I cared about the person
she pretended to be.
120
00:05:22,325 --> 00:05:25,661
- If only it were that easy.
- It has to be.
121
00:05:25,729 --> 00:05:27,029
We're having lunch tomorrow
122
00:05:27,097 --> 00:05:28,998
while the FBI
raids her apartment.
123
00:05:29,065 --> 00:05:31,867
If Rebecca killed Hagen,
there's a chance...
124
00:05:31,935 --> 00:05:35,404
That she has
the blackmail video, yeah.
125
00:05:39,576 --> 00:05:42,444
[Knock at door]
126
00:05:46,750 --> 00:05:49,251
Rebecca.
127
00:05:49,319 --> 00:05:51,186
This is unexpected.
128
00:05:51,254 --> 00:05:53,288
I couldn't wait until lunch.
129
00:05:55,191 --> 00:05:57,826
Hope you don't mind.
130
00:06:00,096 --> 00:06:02,898
Why would I?
131
00:06:02,966 --> 00:06:05,968
[Rock music]
132
00:06:06,498 --> 00:06:15,161
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
133
00:06:26,348 --> 00:06:27,781
What's the surprise?
134
00:06:30,385 --> 00:06:32,152
For my hero.
135
00:06:32,220 --> 00:06:33,787
Nothing says
"Thanks for saving my life"
136
00:06:33,855 --> 00:06:37,791
like vanilla bombolini.
137
00:06:37,859 --> 00:06:39,093
You okay?
138
00:06:39,160 --> 00:06:41,729
No, I'm not.
139
00:06:44,833 --> 00:06:46,800
I shouldn't have left
you alone yesterday,
140
00:06:46,868 --> 00:06:48,562
after everything
you went through.
141
00:06:48,682 --> 00:06:51,472
It's okay. Really, I...
142
00:06:51,539 --> 00:06:53,073
I needed some time alone.
143
00:06:53,141 --> 00:06:56,377
Well, I should have been there.
144
00:07:00,715 --> 00:07:03,751
But no time like the present
to make up for it.
145
00:07:03,818 --> 00:07:07,554
- What are you doing?
- Calling the FBI...
146
00:07:07,622 --> 00:07:09,790
to let 'em know I'll be late.
147
00:07:09,858 --> 00:07:12,092
Morning.
[Cell phone ringing]
148
00:07:12,160 --> 00:07:14,828
Hang on, hang on, hang on.
149
00:07:14,896 --> 00:07:16,563
Oh.
150
00:07:19,000 --> 00:07:21,602
- Neal, talk to me.
- Morning, Peter.
151
00:07:21,670 --> 00:07:23,304
- What's wrong?
- Listen...
152
00:07:23,371 --> 00:07:25,773
I'm gonna be a little late.
Rebecca's not feeling well.
153
00:07:25,840 --> 00:07:27,280
I'm gonna make her
some chicken soup.
154
00:07:27,309 --> 00:07:28,342
She's there now?
155
00:07:28,410 --> 00:07:30,444
Okay, you caught me.
156
00:07:30,512 --> 00:07:31,912
I ordered it
from 2nd Avenue deli.
157
00:07:31,980 --> 00:07:33,380
[Laughs]
158
00:07:33,448 --> 00:07:36,083
Are you okay?
159
00:07:36,151 --> 00:07:37,851
Oh, Peter says hi.
Feel better.
160
00:07:37,919 --> 00:07:41,722
- Uh, tell him I say hi.
- Rebecca says hi.
161
00:07:41,790 --> 00:07:44,291
We'll head to her place now.
162
00:07:44,359 --> 00:07:46,660
I see I've come down
with something.
163
00:07:46,728 --> 00:07:48,362
It'll buy us
a little time together.
164
00:07:48,430 --> 00:07:51,565
You are an awfully good liar,
Mr. Caffrey.
165
00:07:51,633 --> 00:07:53,067
- [Chuckles]
- Should I be worried?
166
00:07:53,134 --> 00:07:55,369
Oh.
167
00:07:55,437 --> 00:07:59,707
No more lies.
I promise.
168
00:07:59,774 --> 00:08:01,342
With that in mind,
169
00:08:01,409 --> 00:08:03,744
there's something
you should know.
170
00:08:03,812 --> 00:08:05,212
What's that?
171
00:08:05,280 --> 00:08:09,249
Curtis Hagen,
the man who kidnapped you...
172
00:08:09,317 --> 00:08:12,219
- he's dead.
- What happened?
173
00:08:12,287 --> 00:08:14,088
He was shot by a sniper,
killed instantly.
174
00:08:14,155 --> 00:08:16,323
Oh.
175
00:08:16,391 --> 00:08:17,391
That's horrible.
176
00:08:17,459 --> 00:08:19,093
He did kidnap you.
177
00:08:19,160 --> 00:08:22,129
Still, no one deserves that.
178
00:08:22,197 --> 00:08:23,797
Any idea who shot him?
179
00:08:25,767 --> 00:08:28,669
I was hoping you could tell me.
180
00:08:28,737 --> 00:08:32,272
Did you see who was holding you?
They might have been involved.
181
00:08:32,340 --> 00:08:35,209
No.
182
00:08:35,276 --> 00:08:36,877
He only spoke once or twice,
183
00:08:36,945 --> 00:08:40,247
his voice was muffled,
he wore a mask.
184
00:08:40,315 --> 00:08:42,583
I'm sorry.
185
00:08:45,987 --> 00:08:47,421
What?
186
00:08:47,489 --> 00:08:50,124
Just admiring you.
187
00:08:50,191 --> 00:08:52,726
It's impressive how well
you've handled everything.
188
00:09:02,437 --> 00:09:05,672
Peter, do you want us to scan
all the rare-book research?
189
00:09:05,740 --> 00:09:06,907
I mean, she's got
drawers of it.
190
00:09:06,975 --> 00:09:09,410
Yeah, photocopy
and replace everything.
191
00:09:11,112 --> 00:09:13,981
She has an entire folder
on Neal's childhood.
192
00:09:14,048 --> 00:09:16,650
I mean, we don't even have
that kind of intel on him.
193
00:09:16,718 --> 00:09:18,852
- Make an extra copy.
- Yeah.
194
00:09:21,523 --> 00:09:23,290
I know you had to destroy
the codex,
195
00:09:23,358 --> 00:09:26,059
but yesterday you said
there was still a way.
196
00:09:26,127 --> 00:09:28,295
What did you mean by that?
197
00:09:28,363 --> 00:09:30,030
[Scoffs]
I shouldn't have said anything.
198
00:09:30,098 --> 00:09:31,899
I...
199
00:09:31,966 --> 00:09:35,102
I can't involve you
in it anymore.
200
00:09:35,170 --> 00:09:39,106
Neal, this all leads
to the twin of the hope diamond.
201
00:09:39,174 --> 00:09:41,675
We can't stop now.
We're so close to finding it.
202
00:09:41,743 --> 00:09:43,477
You were kidnapped
because of the codex.
203
00:09:43,545 --> 00:09:46,780
I can't let that happen again.
204
00:09:46,848 --> 00:09:49,349
This can't be halfway.
205
00:09:49,417 --> 00:09:51,685
We can't be halfway.
206
00:09:51,753 --> 00:09:53,120
If I'm gonna be in your life,
207
00:09:53,188 --> 00:09:54,788
it has to include
this part of it.
208
00:09:54,856 --> 00:09:56,457
Well, then maybe
it's time I step
209
00:09:56,524 --> 00:09:58,592
away from that part of my life.
210
00:09:58,660 --> 00:10:01,195
- [Laughs]
- What?
211
00:10:01,262 --> 00:10:05,566
Come on, you don't actually
think you could do that.
212
00:10:05,633 --> 00:10:07,701
If it came to that...
213
00:10:07,769 --> 00:10:09,803
to us...
214
00:10:09,871 --> 00:10:12,606
yeah, I could.
215
00:10:14,411 --> 00:10:16,252
I got to say...it's
kind of weird seeing my life
216
00:10:16,277 --> 00:10:17,544
summed up in a file.
217
00:10:17,612 --> 00:10:19,246
And, damn, she is thorough.
218
00:10:19,314 --> 00:10:22,149
Anything you want to admit to
before it goes into evidence?
219
00:10:22,217 --> 00:10:23,617
There's nothing illegal
about having
220
00:10:23,618 --> 00:10:26,386
three different profiles
on okCupid, all right?
221
00:10:33,194 --> 00:10:35,295
- This has gone too far.
- What'd you find?
222
00:10:35,363 --> 00:10:38,866
I've got to get my wife
out of the city.
223
00:10:40,735 --> 00:10:42,636
[Beep]
224
00:10:46,007 --> 00:10:49,142
[Cell phone chirping]
225
00:10:54,749 --> 00:10:56,483
[Sighs] I have to go.
226
00:10:56,551 --> 00:10:58,585
What's wrong?
227
00:10:58,653 --> 00:11:00,687
I forgot
a doctor's appointment.
228
00:11:00,755 --> 00:11:03,624
- I'm sorry.
- Wait.
229
00:11:03,691 --> 00:11:05,131
We need to finish
talking about this.
230
00:11:05,193 --> 00:11:08,462
Oh, we will.
Um, dinner? Tomorrow?
231
00:11:08,530 --> 00:11:11,698
- Rebecca...
- Yeah?
232
00:11:13,701 --> 00:11:16,870
I think I'm falling
in love with you.
233
00:11:16,938 --> 00:11:19,273
[Chuckles]
234
00:11:19,340 --> 00:11:22,910
Neal, I-I-I don't know
what to say.
235
00:11:22,977 --> 00:11:25,445
You don't...you don't have
to say anything.
236
00:11:25,513 --> 00:11:28,282
I just...
I needed you to know.
237
00:11:34,822 --> 00:11:37,090
[Chuckles] Dinner...
238
00:11:37,158 --> 00:11:38,759
- [Sighs]
- Tomorrow.
239
00:11:38,826 --> 00:11:42,462
- Yeah, I'll see you then.
- Bye.
240
00:11:42,530 --> 00:11:43,964
You sure
you don't want to stay?
241
00:11:44,032 --> 00:11:46,900
I can't.
[Both laughing]
242
00:11:53,274 --> 00:11:56,343
That one goes on the top file.
[Cell phone rings]
243
00:11:56,411 --> 00:11:57,744
How much time do we have?
244
00:11:57,812 --> 00:11:59,646
Not much.
She's on her way there now.
245
00:11:59,714 --> 00:12:01,214
I stalled her
as long as I could.
246
00:12:01,282 --> 00:12:03,951
Someone tripped the sensor.
Meet me back at the office.
247
00:12:04,018 --> 00:12:07,821
- Almost done...ten more minutes.
- Make it five.
248
00:12:07,889 --> 00:12:10,324
- Be right back.
- Where you going?
249
00:12:10,391 --> 00:12:12,225
I saw a Chinese place
down the street.
250
00:12:12,293 --> 00:12:15,162
Gonna check out their menu.
251
00:12:55,403 --> 00:12:57,671
[Cell phone chirping]
252
00:13:17,825 --> 00:13:19,192
Good.
You're here.
253
00:13:19,260 --> 00:13:20,827
You guys were able
to set everything up on time?
254
00:13:20,895 --> 00:13:23,263
Yep, we have full video
and audio of her apartment.
255
00:13:23,331 --> 00:13:25,132
Just in time to watch her pack.
256
00:13:25,199 --> 00:13:28,035
- You think she's onto us?
- No, my menu trick worked.
257
00:13:28,102 --> 00:13:29,970
She hasn't looked
for bugs or cameras,
258
00:13:30,038 --> 00:13:32,673
so I don't think
she knows we were there.
259
00:13:32,740 --> 00:13:36,176
She's calling someone.
260
00:13:36,244 --> 00:13:39,079
[Cell phone ringing]
261
00:13:41,749 --> 00:13:44,384
Let it go to voice mail.
Jones, turn up the volume.
262
00:13:44,452 --> 00:13:45,585
Peter...
263
00:13:45,653 --> 00:13:47,888
We're gonna hear it eventually.
264
00:13:47,955 --> 00:13:50,357
Hey, Neal, it's me.
265
00:13:50,425 --> 00:13:52,292
Um, look, I've been thinking
266
00:13:52,360 --> 00:13:55,295
a lot about what
we talked about earlier,
267
00:13:55,363 --> 00:13:59,299
what you said to me, and, um...
268
00:14:01,302 --> 00:14:04,438
I love you too.
[Chuckles]
269
00:14:04,505 --> 00:14:07,307
I can't believe I just said that
into your voice mail.
270
00:14:07,375 --> 00:14:09,176
I...
[Chuckles]
271
00:14:09,243 --> 00:14:11,545
I guess I just couldn't wait
to tell you.
272
00:14:13,448 --> 00:14:16,183
Okay, I'm gonna hang up
before I embarrass myself worse,
273
00:14:16,250 --> 00:14:18,952
but, um, I'll see you tomorrow.
274
00:14:24,759 --> 00:14:26,493
So you told her you loved her?
275
00:14:26,561 --> 00:14:29,696
I had to buy
you guys some time.
276
00:14:29,764 --> 00:14:31,565
The question is,
what angle is she playing?
277
00:14:31,632 --> 00:14:34,401
That's why she was packing.
278
00:14:34,469 --> 00:14:35,969
You think she's moving on
to her next target?
279
00:14:36,037 --> 00:14:38,438
I think you're the only target
she cares about.
280
00:14:38,506 --> 00:14:40,874
Yeah, she's packing up
everything
281
00:14:40,942 --> 00:14:42,676
from before she became Rebecca.
282
00:14:42,744 --> 00:14:44,800
Because she wants to stay
as Rebecca.
283
00:14:46,714 --> 00:14:49,783
Neal, I think she meant
what she said.
284
00:14:49,851 --> 00:14:52,252
She's in love with you.
285
00:15:10,038 --> 00:15:12,830
She profiled my exes
to handcraft a persona
286
00:15:12,956 --> 00:15:14,991
I would fall for...
287
00:15:15,058 --> 00:15:16,859
building
the perfect girlfriend.
288
00:15:16,927 --> 00:15:19,095
I think she built it
a little too well...
289
00:15:19,163 --> 00:15:21,597
fell for her own con.
290
00:15:21,665 --> 00:15:23,625
You really think she
would have thrown it all away
291
00:15:23,667 --> 00:15:24,967
and settled down with me?
292
00:15:25,035 --> 00:15:27,069
It explains why Hagen
turned on her.
293
00:15:27,137 --> 00:15:28,571
He lost control.
294
00:15:28,639 --> 00:15:30,940
And it also explains
why she turned on him.
295
00:15:31,008 --> 00:15:34,343
Maybe she got a read on me
and decided to play along.
296
00:15:34,411 --> 00:15:36,445
Okay,
let's assume you're right.
297
00:15:36,513 --> 00:15:39,382
What reason would she have
for telling you she loves you?
298
00:15:39,449 --> 00:15:41,984
Keep me around,
help with the diamond.
299
00:15:42,052 --> 00:15:45,021
It's a possibility,
and in that case,
300
00:15:45,088 --> 00:15:47,557
she still has no idea
we're onto her.
301
00:15:47,624 --> 00:15:49,825
Or I'm right, and she means it,
302
00:15:49,893 --> 00:15:53,129
and we can use it against her.
303
00:15:53,197 --> 00:15:55,064
You know, your relationships
304
00:15:55,132 --> 00:15:58,401
aren't the only ones
that are under her microscope.
305
00:15:58,468 --> 00:16:00,303
You have to get Elizabeth
out of town.
306
00:16:00,370 --> 00:16:02,705
Already did...sent her
to Bruce's in Washington
307
00:16:02,773 --> 00:16:05,408
until it's settled.
308
00:16:05,475 --> 00:16:08,711
- So let's settle it.
- What are you thinking?
309
00:16:08,779 --> 00:16:11,180
If she's fallen for you
or not, she needs you.
310
00:16:11,248 --> 00:16:12,582
We know that much.
311
00:16:12,649 --> 00:16:14,650
So let's see what she does
312
00:16:14,718 --> 00:16:16,652
when we threaten
to take you away.
313
00:16:19,489 --> 00:16:21,424
Thanks for coming in
on such short notice.
314
00:16:21,491 --> 00:16:23,426
I, uh...I hope we didn't mess up
your day.
315
00:16:23,493 --> 00:16:25,861
There's not much to mess with.
I still don't have a job.
316
00:16:25,929 --> 00:16:30,032
Oh, well, I bet you're
wondering why you're here.
317
00:16:30,100 --> 00:16:31,968
I'm assuming
it has something to do
318
00:16:32,035 --> 00:16:33,936
with the Gershon Museum robbery.
319
00:16:34,004 --> 00:16:35,471
Is there new information?
320
00:16:35,539 --> 00:16:37,573
This isn't about the museum.
321
00:16:37,641 --> 00:16:40,309
Oh. Now I'm wondering
why I'm here.
322
00:16:40,377 --> 00:16:43,012
It's about Neal Caffrey.
323
00:16:43,080 --> 00:16:45,314
- What about him?
- We have reason to believe
324
00:16:45,382 --> 00:16:48,484
that he's been engaged
in illegal activities
325
00:16:48,552 --> 00:16:50,786
behind our back
for some time now.
326
00:16:50,854 --> 00:16:53,623
What kind
of illegal activities?
327
00:16:59,263 --> 00:17:01,931
Does this man
look familiar to you?
328
00:17:01,999 --> 00:17:04,100
N-no, who is he?
329
00:17:04,167 --> 00:17:06,102
His name is Curtis Hagen.
330
00:17:06,169 --> 00:17:07,703
Has Neal ever mentioned
that name?
331
00:17:07,771 --> 00:17:10,973
I don't believe so.
Why?
332
00:17:11,041 --> 00:17:13,442
He was murdered yesterday.
333
00:17:13,510 --> 00:17:15,945
Neal Caffrey
is our prime suspect.
334
00:17:18,749 --> 00:17:22,218
- You see what she just did?
- Pretended not to know Hagen?
335
00:17:22,286 --> 00:17:24,020
Her fake concern
336
00:17:24,087 --> 00:17:26,188
to the news
that I'm a murder suspect.
337
00:17:26,256 --> 00:17:28,357
Nah, looked like
real concern to me.
338
00:17:28,425 --> 00:17:31,160
It was real,
but it wasn't for me.
339
00:17:31,228 --> 00:17:33,729
It's almost impossible
not to react
340
00:17:33,797 --> 00:17:35,998
to unpredictable news
in some way.
341
00:17:36,066 --> 00:17:39,101
A good con knows how to turn
those tells into an advantage.
342
00:17:39,169 --> 00:17:40,703
You play poker?
343
00:17:40,771 --> 00:17:43,406
Ah, I host the occasional
Friday night game.
344
00:17:43,473 --> 00:17:46,442
You'll never be invited...
no offense.
345
00:17:46,510 --> 00:17:49,945
In poker, it's too obvious
to act calm when you're nervous,
346
00:17:50,013 --> 00:17:51,681
but when you see
that fourth ace drop...
347
00:17:51,748 --> 00:17:53,649
- The blood pressure spikes.
- Yeah.
348
00:17:53,717 --> 00:17:55,484
A good player knows
you can't control that,
349
00:17:55,552 --> 00:17:57,753
but you can hide its meaning.
350
00:17:57,821 --> 00:17:59,989
She's hiding her own concern
of getting caught
351
00:18:00,057 --> 00:18:01,824
by acting concerned about me.
352
00:18:01,892 --> 00:18:04,060
Or maybe you want her
to be lying.
353
00:18:07,230 --> 00:18:09,165
I mean, it would be easier,
wouldn't it?
354
00:18:13,403 --> 00:18:15,204
Neal isn't here today, is he?
355
00:18:15,272 --> 00:18:18,641
No, we assigned him
to another case across town
356
00:18:18,709 --> 00:18:20,209
so that we have the opportunity
357
00:18:20,277 --> 00:18:22,311
to interview
his known acquaintances.
358
00:18:22,379 --> 00:18:26,015
I'm...I'm sorry,
this is just a lot to process.
359
00:18:26,083 --> 00:18:28,551
I know Neal.
He's not a murderer.
360
00:18:28,618 --> 00:18:31,854
No, no, he wouldn't get
his own hands dirty,
361
00:18:31,922 --> 00:18:35,458
but he's not
above hiring others.
362
00:18:35,525 --> 00:18:38,094
There's a lot you don't know
about Neal Caffrey.
363
00:18:38,161 --> 00:18:40,363
[Sighs]
364
00:18:40,430 --> 00:18:44,600
He's told me
about his criminal past,
365
00:18:44,668 --> 00:18:49,171
but he says
that's all behind him now.
366
00:18:49,239 --> 00:18:50,840
He says that a lot.
367
00:18:53,643 --> 00:18:55,211
Neal had a history
with this man.
368
00:18:55,278 --> 00:18:58,147
He also had a strong motive
to want him dead.
369
00:18:58,215 --> 00:19:00,683
Which is?
370
00:19:00,751 --> 00:19:04,320
I'm afraid I can't say.
371
00:19:04,388 --> 00:19:07,390
So what am I supposed to do?
372
00:19:07,457 --> 00:19:10,459
If I were you,
I'd keep my distance.
373
00:19:16,333 --> 00:19:18,334
I think that went well.
374
00:19:18,402 --> 00:19:20,282
She should consider
a second career on Broadway.
375
00:19:20,337 --> 00:19:21,837
Yeah, so should you, Peter.
376
00:19:21,905 --> 00:19:24,573
I think I sold a complete
distrust of Neal pretty well.
377
00:19:24,641 --> 00:19:26,409
All right, we showed our hand.
378
00:19:26,476 --> 00:19:27,943
There's no way
she's sticking around
379
00:19:28,011 --> 00:19:30,579
after the FBI calls her in
about a murder she committed.
380
00:19:30,647 --> 00:19:31,747
She's gonna run.
381
00:19:31,815 --> 00:19:33,582
Unless she has
a reason to stay.
382
00:19:33,650 --> 00:19:36,786
[Cell phone beeps]
383
00:19:36,853 --> 00:19:41,390
It's her.
Madison Square park, one hour.
384
00:19:41,458 --> 00:19:44,326
I'll assemble the team.
385
00:19:56,106 --> 00:20:00,509
All agents maintain position
until my word.
386
00:20:00,577 --> 00:20:04,647
Rebecca's in the park now...
sending Caffrey.
387
00:20:04,714 --> 00:20:07,516
Hey.
I got here as fast as I could.
388
00:20:10,187 --> 00:20:12,855
- You okay?
- Walk with me.
389
00:20:15,292 --> 00:20:17,359
- How's the audio?
- Five by five...
390
00:20:17,427 --> 00:20:20,896
as long as Neal keeps the pen
pointed in the right direction.
391
00:20:20,964 --> 00:20:24,400
Becca, what's going on?
You're starting to worry me.
392
00:20:24,468 --> 00:20:26,335
I was called into the FBI
this morning.
393
00:20:26,403 --> 00:20:28,437
- What?
- They were asking about Hagen.
394
00:20:28,505 --> 00:20:29,738
Neal, I had to warn you.
395
00:20:29,806 --> 00:20:31,407
They think you hired someone
to kill him.
396
00:20:31,408 --> 00:20:34,543
Me? That's insane.
That...
397
00:20:34,611 --> 00:20:37,513
I didn't do it.
You have to believe me.
398
00:20:37,581 --> 00:20:40,649
- What are you gonna do?
- I have to run.
399
00:20:40,717 --> 00:20:43,018
- He's good.
- Two can play at that game.
400
00:20:43,086 --> 00:20:45,521
Run? Neal, there has
to be another way.
401
00:20:45,589 --> 00:20:46,989
The feds could have
followed you here, all right?
402
00:20:47,057 --> 00:20:48,390
They didn't.
I made sure of it.
403
00:20:48,458 --> 00:20:49,892
- You wouldn't know it if they...
- Trust me, I would.
404
00:20:49,960 --> 00:20:52,461
I can't trust anyone right now.
405
00:20:52,529 --> 00:20:56,632
Look, I hate to say it,
but this is good-bye.
406
00:21:01,037 --> 00:21:03,739
I can go with you.
407
00:21:03,807 --> 00:21:06,075
Living on the run isn't a life
for someone like you.
408
00:21:06,142 --> 00:21:09,411
You're not that kind of girl.
409
00:21:09,479 --> 00:21:12,615
Maybe I'm not the girl
you think I am.
410
00:21:12,682 --> 00:21:15,217
Neal, there's something
that I have to tell you...
411
00:21:15,285 --> 00:21:17,853
about who I really am.
412
00:21:26,263 --> 00:21:28,330
Something's wrong.
413
00:21:28,398 --> 00:21:30,032
Let's see
if Caffrey can save it.
414
00:21:30,100 --> 00:21:33,369
That's what all this is about,
isn't it?
415
00:21:33,436 --> 00:21:36,272
I have to hand it to you...
almost worked.
416
00:21:36,339 --> 00:21:38,307
What are you talking about?
417
00:21:38,375 --> 00:21:40,676
Letting me make the decision
to come clean to you...
418
00:21:40,744 --> 00:21:42,278
that was very clever.
419
00:21:42,345 --> 00:21:45,214
Rebecca, you're not making
any sense right now. What...
420
00:21:45,282 --> 00:21:46,949
I didn't see the feds earlier.
I must be slipping.
421
00:21:47,017 --> 00:21:48,737
If there are feds here,
they're here for me.
422
00:21:48,752 --> 00:21:50,886
They think I'm the one
who killed Hagen, come on.
423
00:21:50,954 --> 00:21:54,924
There's no more point
in lying, Neal.
424
00:21:54,991 --> 00:21:56,959
We've been made.
We got to grab her.
425
00:21:57,027 --> 00:21:58,260
But we don't have
anything on her.
426
00:21:58,328 --> 00:22:00,229
If we don't go,
she's gonna run.
427
00:22:00,297 --> 00:22:01,830
You're right.
428
00:22:01,898 --> 00:22:04,800
On my signal.
429
00:22:04,868 --> 00:22:06,108
Let's start telling the truth.
430
00:22:06,169 --> 00:22:08,103
- Did you kill Siegel?
- Where's my diamond?
431
00:22:08,171 --> 00:22:09,939
Tell me if you killed Siegel,
I'll give you the location.
432
00:22:10,006 --> 00:22:11,807
We're done playing games, Neal.
433
00:22:11,875 --> 00:22:13,642
I was gonna give
everything up for you.
434
00:22:13,710 --> 00:22:15,477
I don't know
what I was thinking.
435
00:22:15,545 --> 00:22:18,581
Jones, cut her off.
Move in now. Move in.
436
00:22:21,117 --> 00:22:22,284
Come here!
437
00:22:25,889 --> 00:22:27,323
Go! Go! I got him.
438
00:22:27,390 --> 00:22:30,092
All agents
head towards north exit!
439
00:22:34,397 --> 00:22:37,066
Suspect headed west on Fifth!
440
00:22:41,905 --> 00:22:43,977
- Hi.
- Hey.
441
00:22:48,211 --> 00:22:49,311
[Tires screech]
442
00:22:49,379 --> 00:22:50,619
All units,
subject heading south
443
00:22:50,647 --> 00:22:54,049
on Fifth Avenue
in taxi number 86z5.
444
00:22:54,117 --> 00:22:56,352
[Sighs]
445
00:22:58,955 --> 00:23:01,279
We've coordinated
with NYPD and state police.
446
00:23:01,399 --> 00:23:04,067
All eyes are on train stations,
buses, airports.
447
00:23:04,135 --> 00:23:05,702
There is no way
she's leaving this island.
448
00:23:05,770 --> 00:23:07,704
We need to go
back to her apartment.
449
00:23:07,772 --> 00:23:09,439
We made copies
of everything there.
450
00:23:09,507 --> 00:23:11,208
But we only had time
for a quick search.
451
00:23:11,276 --> 00:23:13,010
We looked in the bag
she dropped.
452
00:23:13,077 --> 00:23:14,811
Nothing in it but a burner phone
and some cash.
453
00:23:14,879 --> 00:23:17,040
- Where are we on the cab?
- We got the license number,
454
00:23:17,081 --> 00:23:19,349
but it was already found.
Ditched on 13th and Broadway.
455
00:23:19,417 --> 00:23:22,519
Check all traffic cams and
surveillance within a half mile.
456
00:23:22,587 --> 00:23:25,522
Already on it.
457
00:23:25,590 --> 00:23:28,030
Now that our cover is blown,
let's tear her apartment apart.
458
00:23:28,059 --> 00:23:29,826
Maybe we can find something
that tells us
459
00:23:29,894 --> 00:23:32,062
- who we're dealing with.
- Excellent.
460
00:23:34,432 --> 00:23:35,933
Pull up all the floorboards
461
00:23:36,000 --> 00:23:38,001
and check for any hollow spots
on the ceiling.
462
00:23:38,069 --> 00:23:39,503
Make sure you take
the back off,
463
00:23:39,571 --> 00:23:41,672
check between the cardboard
backing and the picture.
464
00:23:41,739 --> 00:23:44,174
Talked to the landlord.
465
00:23:44,242 --> 00:23:46,643
Said she was a loner...
never had anyone over.
466
00:23:46,711 --> 00:23:47,744
Any references?
467
00:23:47,812 --> 00:23:49,346
He didn't bother to check.
468
00:23:49,414 --> 00:23:50,847
She paid six months cash
up front.
469
00:23:50,915 --> 00:23:53,350
Six months.
470
00:23:53,418 --> 00:23:56,186
She even knew
how long it would take.
471
00:24:05,129 --> 00:24:07,431
You think I deserve this,
don't you?
472
00:24:07,498 --> 00:24:08,899
No one deserves this.
473
00:24:08,967 --> 00:24:10,267
I always prided myself
474
00:24:10,335 --> 00:24:12,803
on being one step
ahead of everyone.
475
00:24:12,870 --> 00:24:15,572
Always the con man,
never the con.
476
00:24:15,640 --> 00:24:18,642
Look how far it's gotten me.
477
00:24:18,710 --> 00:24:20,944
Maybe there's a lesson
to be learned in that.
478
00:24:25,617 --> 00:24:27,618
[Gunshot]
Ah!
479
00:24:27,685 --> 00:24:29,753
Shot fired!
Everybody down!
480
00:24:29,821 --> 00:24:32,823
[Siren wails]
481
00:24:32,890 --> 00:24:34,891
- Peter?
- Yeah?
482
00:24:34,959 --> 00:24:37,294
We scoured the area...
so far, no sign of her,
483
00:24:37,362 --> 00:24:39,096
but we've got units
canvassing the neighborhood.
484
00:24:39,163 --> 00:24:40,464
What about where the shot
came from?
485
00:24:40,531 --> 00:24:42,566
It looks like a rooftop
from across the way.
486
00:24:42,634 --> 00:24:46,370
She didn't leave
anything behind.
487
00:24:46,437 --> 00:24:49,539
How is he?
488
00:24:49,607 --> 00:24:53,043
He's all right.
Keep looking.
489
00:24:53,111 --> 00:24:56,179
- Well?
- I'm fine.
490
00:24:56,247 --> 00:24:59,950
- This is unnecessary.
- Just sit still.
491
00:25:00,018 --> 00:25:01,652
She ruined my jacket.
492
00:25:01,719 --> 00:25:03,320
Yeah, and we're gonna
make her pay for that,
493
00:25:03,388 --> 00:25:06,056
- but you're going home.
- I told you, I'm fine.
494
00:25:06,124 --> 00:25:08,592
- She shot you.
- She shot at me.
495
00:25:08,660 --> 00:25:10,327
She hit Hagen
square in the heart.
496
00:25:10,395 --> 00:25:12,162
She doesn't miss.
497
00:25:12,230 --> 00:25:13,830
If she wanted to kill me,
I'd be dead.
498
00:25:13,898 --> 00:25:18,001
Fine. It was a warning shot,
and I'm taking the warning.
499
00:25:18,069 --> 00:25:19,670
Why take the shot
in that moment?
500
00:25:19,737 --> 00:25:21,838
Maybe you looked
especially smug.
501
00:25:21,906 --> 00:25:23,346
Or maybe we were close
to something
502
00:25:23,374 --> 00:25:25,409
she didn't want us to find.
503
00:25:29,380 --> 00:25:33,383
You had just finished
searching this area.
504
00:25:33,451 --> 00:25:34,951
About to turn...
505
00:25:38,056 --> 00:25:40,991
The radiator isn't an ideal
place to hide something.
506
00:25:41,059 --> 00:25:43,327
Once the winter comes,
everything inside it
507
00:25:43,394 --> 00:25:45,095
would be destroyed.
508
00:25:45,163 --> 00:25:46,863
But she only paid
for six months.
509
00:25:46,931 --> 00:25:49,199
She wasn't planning
on seeing the winter.
510
00:25:55,973 --> 00:25:57,441
[Knocking]
511
00:25:57,508 --> 00:25:59,776
[Hollow knock]
512
00:26:08,219 --> 00:26:09,686
[Object rattles]
513
00:26:17,128 --> 00:26:20,097
There's a seam here.
514
00:26:24,902 --> 00:26:26,670
It's her go-bag.
515
00:26:31,509 --> 00:26:33,176
With this,
she could go anywhere.
516
00:26:33,244 --> 00:26:35,746
Without it, she's stuck.
517
00:26:35,813 --> 00:26:39,182
We've got her trapped.
518
00:26:42,920 --> 00:26:45,455
Jones is running every alias
we have on her
519
00:26:45,523 --> 00:26:46,790
through the system.
520
00:26:46,858 --> 00:26:48,191
I'm hopeful
something will ping,
521
00:26:48,259 --> 00:26:49,659
give us some clues
to who she is.
522
00:26:49,727 --> 00:26:51,261
You don't seem very optimistic.
523
00:26:51,329 --> 00:26:53,563
We still can't prove
she took a shot at you,
524
00:26:53,631 --> 00:26:55,732
and we didn't get a confession
at the park.
525
00:26:55,800 --> 00:26:57,534
The most we can get on her
is stalking
526
00:26:57,602 --> 00:26:59,169
and possession
of fake I.D.s.
527
00:26:59,237 --> 00:27:02,272
We need more proof than
Siegel's Cooper 3 connection.
528
00:27:02,340 --> 00:27:05,342
That's true.
529
00:27:05,410 --> 00:27:07,310
He was standing
outside her building.
530
00:27:07,378 --> 00:27:10,313
Then he walked to his car,
531
00:27:10,381 --> 00:27:12,416
where she got a jump on him.
532
00:27:12,483 --> 00:27:15,585
Yeah, she tossed Siegel's gun
and badge in the trash,
533
00:27:15,653 --> 00:27:17,888
but she wouldn't be
so careless with her own gun.
534
00:27:17,955 --> 00:27:19,489
What's the best way
to get rid of it?
535
00:27:19,557 --> 00:27:21,258
Drop the gun in the river.
536
00:27:21,325 --> 00:27:22,893
But it'd take 30 minutes
to get there by foot.
537
00:27:22,960 --> 00:27:24,428
That's too far
to carry a weapon
538
00:27:24,495 --> 00:27:25,929
that could get her
life behind bars.
539
00:27:25,997 --> 00:27:28,999
Mm, she wouldn't have hailed
a cab...too close to the scene.
540
00:27:29,066 --> 00:27:32,068
On the video,
she was headed north.
541
00:27:32,136 --> 00:27:34,538
Towards her home.
542
00:27:34,605 --> 00:27:37,374
Did you find any equipment that
could have melted the gun down?
543
00:27:37,442 --> 00:27:40,143
Unless you count
her hot plate, no.
544
00:27:40,211 --> 00:27:41,611
All right.
545
00:27:41,679 --> 00:27:43,213
So either she ditched the gun
546
00:27:43,281 --> 00:27:44,721
in the sewer grate
and kept moving...
547
00:27:44,782 --> 00:27:46,383
We checked all of them.
548
00:27:46,451 --> 00:27:48,285
Or she went home,
waited for the heat to die down,
549
00:27:48,352 --> 00:27:49,920
then disposed of it.
550
00:27:49,987 --> 00:27:51,655
Eh, it could be anywhere.
551
00:27:54,091 --> 00:27:55,459
What?
552
00:27:55,526 --> 00:27:57,894
It was raining
the day Siegel died, right?
553
00:27:57,962 --> 00:28:00,697
Right.
554
00:28:02,600 --> 00:28:04,134
What?
555
00:28:04,202 --> 00:28:06,970
What if she hid it somewhere
where it would never be found?
556
00:28:10,842 --> 00:28:13,176
This is dappled.
557
00:28:13,244 --> 00:28:15,479
The day this was set,
it was raining.
558
00:28:15,546 --> 00:28:17,814
She could've tossed the gun
in here, smoothed it over,
559
00:28:17,882 --> 00:28:19,749
and no one would ever know.
560
00:28:19,817 --> 00:28:21,852
Construction should have
been done months ago.
561
00:28:21,919 --> 00:28:23,353
I never would have
thought of it.
562
00:28:23,421 --> 00:28:26,790
- Thank God for bureaucracy.
- Mm.
563
00:28:26,858 --> 00:28:27,891
[Drilling]
564
00:28:30,194 --> 00:28:31,661
X-rays showed
something metal,
565
00:28:31,729 --> 00:28:33,463
but with all that rebar
in there,
566
00:28:33,531 --> 00:28:36,533
- it's hard to tell what it is.
- Let's hope you're right.
567
00:28:36,601 --> 00:28:39,503
Otherwise, the city's gonna be
pretty pissed at you.
568
00:29:02,347 --> 00:29:04,631
The ballistics were a match,
569
00:29:04,751 --> 00:29:07,436
and we found a fingerprint
on one of the bullets inside.
570
00:29:08,230 --> 00:29:09,922
It matched Rebecca's.
571
00:29:10,864 --> 00:29:12,632
Now we just have to find her.
572
00:29:12,699 --> 00:29:16,702
Well, we're one step closer.
One of her passports pinged.
573
00:29:16,770 --> 00:29:21,040
- With who?
- MI-5. I sent you the file.
574
00:29:21,108 --> 00:29:24,377
MI-5 is serious business.
How'd she get on their radar?
575
00:29:24,444 --> 00:29:27,146
She was one of their agents.
576
00:29:27,214 --> 00:29:29,315
Her real name is Rachel Turner.
577
00:29:29,383 --> 00:29:32,018
Her father was American...
colonel in the U.S. army.
578
00:29:32,085 --> 00:29:33,352
Her mother was British.
579
00:29:33,420 --> 00:29:35,988
She moved around
her whole life,
580
00:29:36,056 --> 00:29:37,790
constantly uprooted,
starting over,
581
00:29:37,858 --> 00:29:39,692
never learned
to form attachments,
582
00:29:39,760 --> 00:29:42,828
but got very good
at faking them.
583
00:29:42,896 --> 00:29:44,363
She was a perfect shot,
584
00:29:44,431 --> 00:29:46,499
great at developing
underground contacts.
585
00:29:46,566 --> 00:29:48,167
Turns out
she used those contacts
586
00:29:48,235 --> 00:29:50,002
to sell
confidential information.
587
00:29:50,070 --> 00:29:51,270
That's when
she went underground.
588
00:29:51,338 --> 00:29:53,105
Every time
they get close to her,
589
00:29:53,173 --> 00:29:55,141
she reinvents herself
and disappears.
590
00:29:55,208 --> 00:29:57,043
Not this time.
591
00:30:02,315 --> 00:30:04,016
You were right.
592
00:30:04,084 --> 00:30:08,487
I'm not sure about what,
but I like to hear that.
593
00:30:08,555 --> 00:30:10,523
Rebecca fell in love with me.
594
00:30:10,590 --> 00:30:11,991
Yeah.
595
00:30:12,059 --> 00:30:13,726
It should be comforting.
596
00:30:13,794 --> 00:30:17,863
It means what we had
was somehow still real.
597
00:30:17,931 --> 00:30:19,432
But it's not.
598
00:30:19,499 --> 00:30:23,135
I wanted it to be.
599
00:30:23,203 --> 00:30:24,904
And she's a murderer.
600
00:30:28,675 --> 00:30:33,245
You didn't know
who she really was.
601
00:30:33,313 --> 00:30:36,549
If I'm the only thing
she's staying for,
602
00:30:36,616 --> 00:30:38,417
let's use it.
603
00:30:38,485 --> 00:30:41,087
No.
I'm not using you as bait.
604
00:30:41,154 --> 00:30:42,488
You already did.
605
00:30:42,556 --> 00:30:43,889
When she didn't know the truth.
606
00:30:43,957 --> 00:30:46,692
Now she does, and need
I remind you, she shot at you.
607
00:30:46,760 --> 00:30:50,229
- I'm still here.
- Let's keep it that way.
608
00:30:50,297 --> 00:30:51,831
Go home, Neal.
609
00:30:51,898 --> 00:30:54,967
I'll call you
if I hear anything.
610
00:31:17,457 --> 00:31:19,158
[Line rings]
Hey, this is Rebecca.
611
00:31:19,226 --> 00:31:20,559
Sorry I missed your call.
612
00:31:20,627 --> 00:31:23,129
Leave a message.
[Beep]
613
00:31:23,196 --> 00:31:25,831
I know you have
Hagen's blackmail on me,
614
00:31:25,899 --> 00:31:28,200
and I have something you want...
615
00:31:28,268 --> 00:31:30,903
the location of the diamond.
616
00:31:30,971 --> 00:31:32,638
Let's talk.
617
00:31:38,979 --> 00:31:40,579
This is ridiculous.
618
00:31:40,647 --> 00:31:43,415
Indian food is traditionally
enjoyed on the floor.
619
00:31:43,483 --> 00:31:45,785
I'm not gonna hide
in my own home.
620
00:31:45,852 --> 00:31:48,420
You have an ex
with a sniper rifle, Neal.
621
00:31:48,488 --> 00:31:51,390
Bare minimum...we have
to stay low and avoid windows,
622
00:31:51,458 --> 00:31:55,895
which is no easy task
with this open-concept design.
623
00:31:55,962 --> 00:31:57,797
I offered her a trade...
624
00:31:57,864 --> 00:31:59,098
the location of the diamond
625
00:31:59,166 --> 00:32:00,733
in exchange
for Hagen's blackmail video.
626
00:32:00,801 --> 00:32:02,635
We don't have
the location, Neal.
627
00:32:02,702 --> 00:32:05,871
What we have is
a nearly indecipherable equation
628
00:32:05,939 --> 00:32:07,640
locked up in the steel trap
of my mind.
629
00:32:07,707 --> 00:32:09,809
But she doesn't know that.
630
00:32:09,876 --> 00:32:11,777
Hand me the gobi.
I'm stress-eating.
631
00:32:11,845 --> 00:32:13,712
It was the only way
to draw her out.
632
00:32:13,780 --> 00:32:16,115
So best-case scenario...
633
00:32:16,183 --> 00:32:19,018
you meet with her,
she brings the video.
634
00:32:19,085 --> 00:32:22,822
The feds show up, arrest her,
and find the video.
635
00:32:22,889 --> 00:32:25,658
All the blackmail
Hagen has on me is exposed,
636
00:32:25,725 --> 00:32:26,892
and I go back to jail.
637
00:32:26,960 --> 00:32:28,594
That's
the best-case scenario.
638
00:32:28,662 --> 00:32:31,463
Worst-case...she discovers
I don't know the location,
639
00:32:31,531 --> 00:32:33,332
realizes I'm trying
to pull one over on her...
640
00:32:33,366 --> 00:32:36,669
And I find myself
reciting Proust over your grave.
641
00:32:36,736 --> 00:32:39,004
Looks like I need to find
a third scenario.
642
00:32:39,072 --> 00:32:40,039
Yeah.
643
00:32:40,106 --> 00:32:42,942
[Cell phone beeps]
644
00:32:52,085 --> 00:32:56,021
Should I be brushing up
on my Proust?
645
00:33:05,432 --> 00:33:07,733
No FBI outside?
646
00:33:07,801 --> 00:33:08,834
You know
I don't want the bureau
647
00:33:08,902 --> 00:33:10,269
to get ahold of that video.
648
00:33:10,337 --> 00:33:11,670
Regardless, as long
as you're on that anklet,
649
00:33:11,738 --> 00:33:13,172
I'd rather not linger.
650
00:33:13,240 --> 00:33:17,176
- Where's my diamond?
- Location's in here.
651
00:33:17,244 --> 00:33:19,845
Your turn.
652
00:33:21,548 --> 00:33:24,049
Giving up millions
and millions of dollars
653
00:33:24,117 --> 00:33:26,285
for this one little video.
654
00:33:26,353 --> 00:33:29,588
You must really want it.
655
00:33:29,656 --> 00:33:33,926
Looks like we both got
what we wanted.
656
00:33:33,994 --> 00:33:37,096
Come with me.
Let's get the diamond together.
657
00:33:37,163 --> 00:33:39,431
Why would I do that?
658
00:33:39,499 --> 00:33:40,799
Because you want to be with me,
659
00:33:40,867 --> 00:33:42,468
and you know
I want the same thing.
660
00:33:42,535 --> 00:33:44,937
I know you want that diamond.
661
00:33:45,005 --> 00:33:48,107
It stopped being just about
the diamond a long time ago.
662
00:33:48,174 --> 00:33:50,542
We can have everything we want.
663
00:33:50,610 --> 00:33:52,745
There's nothing
in our way anymore.
664
00:33:52,812 --> 00:33:56,115
Except that I can't
possibly believe you.
665
00:33:58,451 --> 00:34:01,420
Take it.
666
00:34:01,488 --> 00:34:04,890
I don't care anymore.
667
00:34:04,958 --> 00:34:07,293
Just come with me.
668
00:34:23,310 --> 00:34:25,344
The FBI is on the way.
669
00:34:27,647 --> 00:34:30,416
You called the feds?
670
00:34:30,483 --> 00:34:33,619
You killed my new handler.
671
00:34:33,687 --> 00:34:34,920
Don't make me do this, Neal.
672
00:34:34,988 --> 00:34:37,690
Too late.
673
00:34:37,757 --> 00:34:38,958
It's over.
674
00:34:41,317 --> 00:34:42,517
You're an idiot.
675
00:34:42,585 --> 00:34:44,586
We could have had everything.
676
00:34:44,653 --> 00:34:47,122
- It wouldn't have been real.
- You're a con man.
677
00:34:47,189 --> 00:34:48,890
You could have convinced
yourself,
678
00:34:48,958 --> 00:34:51,192
but instead, you choose
to stay shackled.
679
00:34:51,260 --> 00:34:53,695
- And yet, still freer than you.
- [Laughs]
680
00:34:53,763 --> 00:34:55,997
You're always running
from one identity to the next
681
00:34:56,065 --> 00:34:57,399
because you can't face
the truth.
682
00:34:57,466 --> 00:34:58,633
What's that?
683
00:34:58,701 --> 00:35:00,769
That you hate
who you really are.
684
00:35:00,836 --> 00:35:02,670
And I can see why.
685
00:35:04,373 --> 00:35:06,074
You know me so well,
686
00:35:06,142 --> 00:35:09,344
you know I never turn up
without a way out.
687
00:35:09,412 --> 00:35:12,280
Actually, there are three ways out...
688
00:35:12,348 --> 00:35:14,916
through the south window
or one of two doors.
689
00:35:14,984 --> 00:35:17,585
You've always
underestimated me.
690
00:35:17,653 --> 00:35:19,421
There's a fourth way.
691
00:35:19,488 --> 00:35:20,321
[Grunts]
692
00:35:29,165 --> 00:35:31,866
[Grunts]
693
00:35:31,934 --> 00:35:33,435
Hold it right there!
694
00:35:33,502 --> 00:35:37,372
FBI! Stop right there!
Stop right there!
695
00:35:37,440 --> 00:35:39,874
Put your weapon on the ground!
696
00:35:39,942 --> 00:35:42,243
Now!
697
00:35:52,354 --> 00:35:55,290
Oh, look...
698
00:35:55,357 --> 00:35:58,960
somebody already beat me to it.
699
00:35:59,028 --> 00:36:01,229
Now you know why I didn't
mention the fourth way.
700
00:36:01,297 --> 00:36:05,733
Rachel Turner,
you are under arrest for murder.
701
00:36:12,708 --> 00:36:14,943
I gave you strict instructions
not to bait her.
702
00:36:15,010 --> 00:36:17,712
It worked, didn't it?
703
00:36:19,215 --> 00:36:20,815
[Sighs]
704
00:36:20,883 --> 00:36:22,984
How'd you know
she wasn't gonna shoot you?
705
00:36:23,052 --> 00:36:25,887
[Scoffs]
706
00:36:45,441 --> 00:36:47,442
Rachel Turner
has been officially charged
707
00:36:47,510 --> 00:36:50,478
with the murder
of agent David Siegel.
708
00:36:50,546 --> 00:36:52,380
I guess
that's what they call closure.
709
00:36:52,448 --> 00:36:54,782
Look at it this way...
710
00:36:54,850 --> 00:36:56,417
the next lucky woman
who comes along
711
00:36:56,485 --> 00:36:57,752
is gonna seem
like a million bucks.
712
00:36:57,820 --> 00:36:59,854
Either that,
or every relationship after this
713
00:36:59,922 --> 00:37:01,322
is gonna seem really boring.
714
00:37:01,390 --> 00:37:03,310
Well, there's a lot of room
between really boring
715
00:37:03,359 --> 00:37:06,194
and someone taking a shot
at you.
716
00:37:08,464 --> 00:37:11,332
It takes a damn good agent
to help solve his own murder.
717
00:37:16,472 --> 00:37:18,339
Something else
I should tell you.
718
00:37:18,407 --> 00:37:20,909
I'm not sure I'm up
for another surprise right now.
719
00:37:20,976 --> 00:37:23,511
I don't think this will come
as a huge shock to you.
720
00:37:25,748 --> 00:37:27,215
You're going to Washington.
721
00:37:27,283 --> 00:37:30,018
They want me
as a section chief in D.C.
722
00:37:30,085 --> 00:37:33,655
Well, it's been
a long time coming.
723
00:37:33,722 --> 00:37:36,524
- You deserve it.
- Oh.
724
00:37:36,592 --> 00:37:38,660
Uh, the job starts
in two weeks.
725
00:37:38,727 --> 00:37:40,328
- Two weeks? Wow.
- Yeah.
726
00:37:40,396 --> 00:37:44,032
Hard to imagine
not working here anymore.
727
00:37:44,099 --> 00:37:45,667
Yeah. Poor Jones.
What's he gonna do?
728
00:37:45,734 --> 00:37:49,504
Well, I'm hopeful that he will
keep you out of trouble.
729
00:37:51,073 --> 00:37:52,907
In light of recent events,
730
00:37:52,975 --> 00:37:55,643
I'm not sure
that's the best idea.
731
00:37:55,711 --> 00:37:58,613
You helped
bring in Siegel's killer.
732
00:37:58,681 --> 00:38:03,051
That's the only thing
you should feel responsible for.
733
00:38:03,118 --> 00:38:07,822
If anyone sees it differently,
they should come talk to me.
734
00:38:14,233 --> 00:38:17,799
She got what she deserved.
You, my friend, did not.
735
00:38:17,866 --> 00:38:20,168
Not yet...
736
00:38:20,235 --> 00:38:22,804
but the game's not over.
737
00:38:22,871 --> 00:38:24,539
You want to go
after the diamond?
738
00:38:24,607 --> 00:38:26,274
Well, look on the bright side.
739
00:38:26,342 --> 00:38:28,276
Now we don't have to split it
three ways.
740
00:38:28,344 --> 00:38:31,145
- Are you sure you're ready?
- There's no reason to wait.
741
00:38:31,213 --> 00:38:34,349
Peter's on his way to D.C.
Rebecca's behind bars.
742
00:38:34,416 --> 00:38:35,850
Wow.
It took me longer
743
00:38:35,918 --> 00:38:38,186
to get over my favorite barista
moving to Brooklyn.
744
00:38:38,253 --> 00:38:40,221
I'm guessing
millions of dollars in treasure
745
00:38:40,289 --> 00:38:41,789
would have helped speed up
your recovery.
746
00:38:41,857 --> 00:38:42,957
Considerably.
747
00:38:43,025 --> 00:38:45,526
So we have an equation
to solve.
748
00:38:53,915 --> 00:38:56,237
Moz?
749
00:38:56,305 --> 00:38:57,772
[Whistles]
750
00:38:57,840 --> 00:39:00,875
I must summon the equation
from the depths of my mind.
751
00:39:00,943 --> 00:39:03,745
I require total silence
and a sprig of rosemary.
752
00:39:03,812 --> 00:39:06,614
- Rosemary?
- It stimulates the brain.
753
00:39:06,682 --> 00:39:08,149
Well, I don't have
any rosemary.
754
00:39:08,217 --> 00:39:11,419
Then total silence will do.
755
00:39:16,859 --> 00:39:19,480
I really appreciate
the opportunity, Bruce.
756
00:39:19,753 --> 00:39:23,498
Yeah, you bet.
Oh, I can't wait to get started.
757
00:39:23,565 --> 00:39:26,534
Bruce, I have to run.
El just got home.
758
00:39:26,602 --> 00:39:28,236
I appreciate you
keeping an eye on her.
759
00:39:28,303 --> 00:39:31,305
- Thanks, bye.
- Hi.
760
00:39:31,373 --> 00:39:33,675
- Hey.
- Mm, so good to be home.
761
00:39:33,742 --> 00:39:36,110
Mm, good to have you home.
762
00:39:36,178 --> 00:39:39,247
Both: Mm.
- Mwah, really good.
763
00:39:39,314 --> 00:39:41,716
- How's Neal doing?
- Pretty shook up.
764
00:39:41,784 --> 00:39:43,951
Did he learn something from it?
765
00:39:44,019 --> 00:39:48,122
Well, I'm afraid to say it,
hon, but maybe.
766
00:39:48,190 --> 00:39:52,927
- Well, for the better?
- We'll see.
767
00:39:52,995 --> 00:39:54,829
Are we celebrating?
768
00:39:54,897 --> 00:39:58,232
Siegel's case is closed.
769
00:39:58,300 --> 00:40:01,135
Rebecca is behind bars,
770
00:40:01,203 --> 00:40:03,938
and the Burkes
are going to Washington.
771
00:40:04,006 --> 00:40:05,206
[Gasps]
[Cork pops]
772
00:40:05,274 --> 00:40:08,443
- Is it official?
- It is. I just spoke to Bruce.
773
00:40:08,510 --> 00:40:11,546
Oh! [Squeals]
Mm, I'm so proud of you.
774
00:40:11,613 --> 00:40:13,581
Well, this is actually
perfect timing,
775
00:40:13,649 --> 00:40:16,017
'cause, um,
I have some news of my own.
776
00:40:16,085 --> 00:40:18,019
When we first started talking
about Washington,
777
00:40:18,087 --> 00:40:20,521
I reached out
to the National Gallery.
778
00:40:20,589 --> 00:40:22,690
They just called me
and offered me a position.
779
00:40:22,758 --> 00:40:24,125
What?
Fantastic.
780
00:40:24,193 --> 00:40:25,660
I can't believe
you didn't tell me.
781
00:40:25,728 --> 00:40:27,248
Well, I didn't want
to get my hopes up.
782
00:40:27,296 --> 00:40:29,597
You know,
I thought it was a long shot.
783
00:40:29,665 --> 00:40:32,166
- To us...
- Yeah.
784
00:40:32,234 --> 00:40:34,035
And to our new life.
785
00:40:34,103 --> 00:40:36,104
We're really doing this,
aren't we?
786
00:40:36,171 --> 00:40:39,540
Yeah, I think we are.
787
00:40:39,608 --> 00:40:42,343
- Wow.
- You okay?
788
00:40:42,411 --> 00:40:44,058
Yeah, it's just, uh...
789
00:40:44,178 --> 00:40:46,391
it's finally hitting me,
you know.
790
00:40:46,651 --> 00:40:48,516
We're gonna be packing up
this whole house
791
00:40:48,584 --> 00:40:50,718
and walking out
that front door.
792
00:40:52,821 --> 00:40:54,555
Yeah.
793
00:40:54,623 --> 00:40:57,057
- It's gonna be tough to leave.
- Yeah.
794
00:40:57,177 --> 00:41:01,696
But then again, there will be
a new door we can go through...
795
00:41:01,764 --> 00:41:03,765
at the National Gallery.
796
00:41:03,832 --> 00:41:07,068
And the FBI headquarters.
[Both chuckle]
797
00:41:08,592 --> 00:41:10,580
To new doors!
798
00:41:15,413 --> 00:41:18,249
[Cell phone ringing]
799
00:41:22,210 --> 00:41:24,394
- Hello?
- Do you accept a collect call
800
00:41:24,423 --> 00:41:26,925
from the Metropolitan
Correctional Facility?
801
00:41:26,992 --> 00:41:30,628
- Inmate...
- Rachel Turner.
802
00:41:30,696 --> 00:41:32,430
Do you accept a collect call
803
00:41:32,498 --> 00:41:35,066
from the Metropolitan
Correctional Facility?
804
00:41:35,134 --> 00:41:36,868
- Inmate...
- Rachel Turner.
805
00:41:36,936 --> 00:41:39,204
Yes.
806
00:41:39,271 --> 00:41:42,607
I'm impressed, Neal.
That was well played.
807
00:41:42,675 --> 00:41:45,844
What's the threat?
You kept a backup of the video?
808
00:41:45,911 --> 00:41:48,346
No, I didn't.
809
00:41:48,414 --> 00:41:52,150
There's no threat,
just a promise.
810
00:41:52,218 --> 00:41:55,053
I'll see you soon.
811
00:42:04,969 --> 00:42:15,762
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.