Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,672
Previously on White Collar...
2
00:00:01,792 --> 00:00:02,976
This is a good office,
3
00:00:03,061 --> 00:00:04,261
but the one next door
has a much nicer view.
4
00:00:04,312 --> 00:00:05,479
The ASAC's office?
5
00:00:05,563 --> 00:00:07,731
They want me to run
White Collar division?
6
00:00:07,798 --> 00:00:09,799
- What's the gold for, Hagen?
- Why's that matter to you?
7
00:00:09,851 --> 00:00:11,602
Because I can tell
when I've stepped into a trap.
8
00:00:11,653 --> 00:00:14,021
My appeal's coming up.
9
00:00:14,105 --> 00:00:16,440
You're gonna help set me free.
10
00:00:16,491 --> 00:00:18,191
- Hey, boss.
- Diana.
11
00:00:18,276 --> 00:00:20,944
- Look at you.
- It's a boy.
12
00:00:20,995 --> 00:00:22,446
You're choosing someone
from outside the office
13
00:00:22,497 --> 00:00:23,664
to be my new handler.
14
00:00:23,748 --> 00:00:25,582
Someone who will see you
as you are.
15
00:00:25,650 --> 00:00:28,018
A criminal.
16
00:00:28,086 --> 00:00:31,088
[Opera music]
17
00:00:31,155 --> 00:00:38,378
♪
18
00:00:50,508 --> 00:00:52,726
Bang.
You're dead.
19
00:00:52,810 --> 00:00:54,570
Since when do surveillance
cameras go "bang"?
20
00:00:54,646 --> 00:00:57,064
Oh, since when do you
overstep your mark?
21
00:00:57,148 --> 00:00:58,532
Take it easy, Bob Fosse.
22
00:00:58,616 --> 00:01:00,317
You know,
anxiety doesn't become you.
23
00:01:00,368 --> 00:01:01,485
I'm gonna get it.
24
00:01:01,536 --> 00:01:02,897
I only had 20 feet to go
this time.
25
00:01:02,954 --> 00:01:04,037
At this point, 20 feet
26
00:01:04,122 --> 00:01:06,540
might as well be
Hannibal's march.
27
00:01:06,624 --> 00:01:08,992
- Hyperbolize much?
- I am serious.
28
00:01:09,043 --> 00:01:11,545
Hagen's bonds will be
in the FBI's evidence lockup
29
00:01:11,629 --> 00:01:13,046
in three days.
30
00:01:13,131 --> 00:01:15,582
If one of those cameras
spots you, you are toast.
31
00:01:15,667 --> 00:01:17,501
If you're aiming
to reduce my anxiety,
32
00:01:17,552 --> 00:01:19,252
I'm not the only one
missing my mark.
33
00:01:19,337 --> 00:01:21,538
I am just trying
to make your anxiety
34
00:01:21,589 --> 00:01:23,307
appropriately focused.
35
00:01:23,374 --> 00:01:25,175
You're not the one
getting a new handler.
36
00:01:25,226 --> 00:01:27,311
You know, I think
that's for the best.
37
00:01:27,378 --> 00:01:30,764
We've become way too chummy
with these g-men.
38
00:01:30,848 --> 00:01:32,933
Maybe a new handler
will remind us
39
00:01:33,017 --> 00:01:35,018
why snakes don't fraternize
with mongeese.
40
00:01:35,069 --> 00:01:36,987
Mongeese?
41
00:01:37,054 --> 00:01:38,939
Mongooses?
42
00:01:39,023 --> 00:01:41,775
That's why I always go
with scorpions and frogs.
43
00:01:41,859 --> 00:01:43,160
How we doing
on the Spanish Victory bonds?
44
00:01:43,227 --> 00:01:44,695
Hey.
45
00:01:44,746 --> 00:01:45,829
The bonds have to look
46
00:01:45,896 --> 00:01:47,914
as if they have
deteriorated naturally,
47
00:01:47,999 --> 00:01:50,117
so I'm hoping
we can induce photolysis.
48
00:01:50,201 --> 00:01:52,336
- Ultraviolet light.
- Yeah.
49
00:01:52,403 --> 00:01:54,671
I came up with the idea
while I was sunning.
50
00:01:54,739 --> 00:01:57,240
The radiation source has to be
very strong.
51
00:01:57,291 --> 00:01:58,842
But if it is,
the bonds should wilt
52
00:01:58,909 --> 00:02:00,627
like a newspaper
left out in the sun.
53
00:02:00,712 --> 00:02:03,580
Like an inadmissible newspaper.
54
00:02:03,631 --> 00:02:05,248
Yeah.
What's our light source?
55
00:02:05,299 --> 00:02:06,299
That is my problem.
56
00:02:06,384 --> 00:02:08,218
You--you have footwork
to master.
57
00:02:08,269 --> 00:02:11,471
Back to one.
58
00:02:11,556 --> 00:02:14,558
[Opera music]
59
00:02:14,609 --> 00:02:22,399
♪
60
00:02:24,702 --> 00:02:27,371
Shouldn't your mug say
"World's Greatest ASAC" now?
61
00:02:27,438 --> 00:02:29,939
Figured I ought to serve out
my first week
62
00:02:29,991 --> 00:02:31,775
before I make that claim.
63
00:02:31,826 --> 00:02:33,744
World's greatest aspiring ASAC?
64
00:02:33,795 --> 00:02:34,878
You're late.
65
00:02:34,945 --> 00:02:36,129
We usually just hang out
66
00:02:36,214 --> 00:02:38,248
and drink coffee
for the first half hour.
67
00:02:38,299 --> 00:02:41,117
We do not hang out
and drink coffee.
68
00:02:41,169 --> 00:02:44,171
Well, today, we have work.
69
00:02:44,255 --> 00:02:45,639
I made the call.
70
00:02:45,723 --> 00:02:47,841
Jones arrested Brendan Holland
this morning.
71
00:02:47,925 --> 00:02:51,311
Three-Time Holland?
The Greytrade guy?
72
00:02:51,396 --> 00:02:53,597
If we already arrested him,
why call in the cavalry?
73
00:02:53,648 --> 00:02:56,650
If you were on time,
you'd know.
74
00:02:56,734 --> 00:02:58,652
Hey, uh, my new handler,
75
00:02:58,736 --> 00:03:00,136
is he in there?
76
00:03:00,188 --> 00:03:03,023
You're getting
a new handler today?
77
00:03:03,107 --> 00:03:04,941
- Yeah, he's in there.
- So?
78
00:03:04,992 --> 00:03:07,027
- So what?
- So what's he like?
79
00:03:07,111 --> 00:03:09,746
Probably late-middle aged,
curmudgeonly,
80
00:03:09,814 --> 00:03:11,481
prefers Sportscenter
to Masterpiece Theatre.
81
00:03:11,532 --> 00:03:12,982
- Curmudgeonly?
- Uh, did I nail it?
82
00:03:13,034 --> 00:03:15,702
Mm.
83
00:03:15,787 --> 00:03:17,788
You're an expert on handlers.
84
00:03:17,839 --> 00:03:19,840
I'll let you figure it out.
85
00:03:24,295 --> 00:03:25,762
Guys, we're low on man power,
86
00:03:25,830 --> 00:03:27,347
so it's only four
to a team, okay?
87
00:03:27,432 --> 00:03:28,553
So keep your wits about you.
88
00:03:28,633 --> 00:03:31,101
Agent Berrigan will coordinate
from here.
89
00:03:31,168 --> 00:03:32,352
Targets will be prioritized
90
00:03:32,437 --> 00:03:34,054
by threat level
and estimated seizure value.
91
00:03:34,138 --> 00:03:37,224
Ideally, we'll synchronize
our arrests.
92
00:03:37,308 --> 00:03:39,526
Oh.
Who are we arresting?
93
00:03:39,610 --> 00:03:41,111
Debrief started 15 minutes ago.
94
00:03:41,178 --> 00:03:42,562
Consultants make
their own hours.
95
00:03:42,647 --> 00:03:43,947
No, they don't.
96
00:03:44,014 --> 00:03:46,283
Some of them do.
97
00:03:46,350 --> 00:03:48,485
This morning, we brought in
Brendan "Three-Time" Holland.
98
00:03:48,536 --> 00:03:50,787
- Holland operates--
- greytrade.com, yeah.
99
00:03:50,855 --> 00:03:53,623
It's the black market equivalent
of eBay.
100
00:03:53,691 --> 00:03:55,292
That's--that's all I know.
You can keep going.
101
00:03:55,359 --> 00:03:56,460
Oh, no, like you said,
102
00:03:56,527 --> 00:03:58,211
Greytrade is
an online marketplace
103
00:03:58,296 --> 00:04:01,298
that has damn near
every contraband imaginable.
104
00:04:01,365 --> 00:04:03,083
Thank you.
Diana?
105
00:04:03,167 --> 00:04:05,207
Yeah, we're looking
at stolen credit card numbers,
106
00:04:05,253 --> 00:04:06,837
counterfeit passports,
missing artwork.
107
00:04:06,888 --> 00:04:08,972
Is that a slow loris?
108
00:04:09,039 --> 00:04:12,926
Caffrey, have you seen
my stomach?
109
00:04:13,010 --> 00:04:14,344
I'm pretty sure
that's a trick question.
110
00:04:14,395 --> 00:04:15,679
I'm eight months pregnant.
111
00:04:15,730 --> 00:04:17,046
I'm not eating
or sleeping well,
112
00:04:17,098 --> 00:04:18,348
so I'm in no mood.
113
00:04:18,399 --> 00:04:19,900
So I'll keep my interruptions
to a minimum.
114
00:04:19,984 --> 00:04:21,685
Got it.
It is cute, though.
115
00:04:21,736 --> 00:04:23,770
- The slow loris.
- And it's endangered.
116
00:04:23,855 --> 00:04:26,222
Look, guys,
simply shutting down Greytrade
117
00:04:26,274 --> 00:04:27,724
was a big win for the bureau.
118
00:04:27,775 --> 00:04:30,160
We have an opportunity
to make it even bigger.
119
00:04:30,227 --> 00:04:31,444
We're going to arrest
the sellers.
120
00:04:31,529 --> 00:04:33,446
We can track their IPs
through the site,
121
00:04:33,531 --> 00:04:34,614
which means we know
where they live.
122
00:04:34,699 --> 00:04:35,949
And we have dossiers made up,
123
00:04:36,033 --> 00:04:37,200
but once these guys notice
124
00:04:37,251 --> 00:04:38,201
that the site
has been decommissioned,
125
00:04:38,252 --> 00:04:39,333
they're gonna close up shop.
126
00:04:39,370 --> 00:04:40,587
That's why, even shorthanded,
127
00:04:40,671 --> 00:04:42,088
we're gonna hammer as many
as we can today.
128
00:04:42,173 --> 00:04:43,740
I swear to God, Caffrey, what?
129
00:04:43,791 --> 00:04:46,927
If the bureau keeps Greytrade
up and running for a few days,
130
00:04:47,011 --> 00:04:48,745
we can take our time
and bust all of them.
131
00:04:48,796 --> 00:04:50,180
Can't concede the sale
of illegal goods,
132
00:04:50,247 --> 00:04:51,631
even in the short term.
133
00:04:51,716 --> 00:04:54,851
We don't necessarily have
to concede anything.
134
00:04:54,919 --> 00:04:56,386
Really?
135
00:04:56,437 --> 00:04:59,139
Well, we're all ears.
136
00:04:59,223 --> 00:05:00,223
Do you want to explain?
137
00:05:00,224 --> 00:05:03,143
No, please.
138
00:05:03,227 --> 00:05:04,928
We drum up fake user names,
139
00:05:04,979 --> 00:05:06,112
then outbid everyone else.
140
00:05:06,197 --> 00:05:08,315
Since the plan is
to arrest them anyway,
141
00:05:08,399 --> 00:05:10,240
the bureau won't be on the hook
for the payout.
142
00:05:10,284 --> 00:05:13,620
Be a lot of work.
It's not a bad idea.
143
00:05:13,704 --> 00:05:16,072
Thanks for the assist.
144
00:05:16,123 --> 00:05:17,563
Guess I was wrong
about curmudgeonly.
145
00:05:17,608 --> 00:05:18,658
- I'm sorry?
- What?
146
00:05:18,743 --> 00:05:20,777
- Hmm?
- Oh, it doesn't matter.
147
00:05:20,828 --> 00:05:22,579
Neal Caffrey.
148
00:05:22,630 --> 00:05:23,711
You must be my new handler.
149
00:05:23,714 --> 00:05:25,165
Must be.
150
00:05:28,152 --> 00:05:31,137
[Rock music]
151
00:05:31,657 --> 00:05:40,819
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
152
00:05:43,599 --> 00:05:46,768
Neal, Special Agent
David Siegel.
153
00:05:47,259 --> 00:05:48,543
How old are you?
154
00:05:48,594 --> 00:05:50,745
[Laughs]
I'm 31, but don't read into it.
155
00:05:50,796 --> 00:05:53,131
Agent Siegel was
a top graduate at Quantico
156
00:05:53,215 --> 00:05:54,766
and served as supervisor
157
00:05:54,850 --> 00:05:56,417
in the Chicago
White Collar division
158
00:05:56,468 --> 00:05:57,886
for the past two years.
159
00:05:57,937 --> 00:06:00,087
Actually, almost three, sir.
160
00:06:00,139 --> 00:06:02,307
Windy City division
had a work-release C.I. too.
161
00:06:02,391 --> 00:06:03,591
Modeled his deal
after yours, Neal.
162
00:06:03,642 --> 00:06:05,360
Siegel was his handler.
163
00:06:05,427 --> 00:06:07,228
They had a closure rate
in the 70s.
164
00:06:07,279 --> 00:06:09,280
Nice rates.
Why come to New York?
165
00:06:09,365 --> 00:06:11,065
70s are nice.
80s are better.
166
00:06:11,116 --> 00:06:12,901
- 87.
- Right?
167
00:06:12,952 --> 00:06:14,485
I wanna work with you, Neal.
168
00:06:14,570 --> 00:06:15,937
Hey, you're the best there is.
169
00:06:15,988 --> 00:06:17,322
- [Laughs]
- Your skills are unmatched.
170
00:06:17,406 --> 00:06:19,157
And your smarts
are unparalleled.
171
00:06:19,241 --> 00:06:21,242
You might be the most
valuable asset the FBI has.
172
00:06:21,293 --> 00:06:23,127
- Might be.
- All right, that's enough.
173
00:06:23,212 --> 00:06:24,462
Do you prefer David or Dave?
174
00:06:24,546 --> 00:06:25,613
I'd like to speak
to this agent privately.
175
00:06:25,664 --> 00:06:26,581
It's easier for me
if I know--
176
00:06:26,632 --> 00:06:27,832
- Go.
- Okay.
177
00:06:27,917 --> 00:06:30,335
Good to meet you.
178
00:06:30,419 --> 00:06:32,453
- Shut the door.
- All right.
179
00:06:32,504 --> 00:06:34,389
[Door closes]
As our new supervisor,
180
00:06:34,456 --> 00:06:36,123
I was gonna give you
my old office.
181
00:06:36,175 --> 00:06:37,508
Oh. Thank you, sir.
182
00:06:37,593 --> 00:06:39,273
But you're not the right man
for the job.
183
00:06:39,311 --> 00:06:40,345
I'm sorry?
184
00:06:40,429 --> 00:06:42,797
Neal Caffrey
is a confidence man.
185
00:06:42,848 --> 00:06:47,185
He preys on trust, desire,
and impressionability.
186
00:06:47,269 --> 00:06:49,270
The last thing he needs
is a lapdog as a handler.
187
00:06:49,321 --> 00:06:51,639
- I'm no lapdog, sir.
- Sure as hell fooled me.
188
00:06:51,690 --> 00:06:54,141
Well, I'm hoping
I fooled him too.
189
00:06:54,193 --> 00:06:56,143
One thing I learned
about C.I.s like Neal:
190
00:06:56,195 --> 00:06:57,478
They like smoke,
191
00:06:57,529 --> 00:06:58,746
and I know exactly
where to blow it.
192
00:06:58,814 --> 00:06:59,814
You were playing him?
193
00:06:59,865 --> 00:07:03,317
I was handling him.
194
00:07:03,369 --> 00:07:05,203
Start moving in tomorrow.
195
00:07:11,377 --> 00:07:14,595
Gotta tell ya,
I really like this new kid.
196
00:07:14,663 --> 00:07:17,682
He's smart,
hardworking, intuitive.
197
00:07:17,766 --> 00:07:18,967
He loves you, huh?
198
00:07:19,018 --> 00:07:21,853
Well, that doesn't hurt.
199
00:07:21,937 --> 00:07:23,855
How's Neal?
200
00:07:23,939 --> 00:07:25,556
Neal?
201
00:07:25,641 --> 00:07:27,842
You got promoted,
and he has a new handler.
202
00:07:27,893 --> 00:07:29,176
It's been a big change
for him too.
203
00:07:29,228 --> 00:07:31,362
Mm-hmm.
204
00:07:31,447 --> 00:07:33,231
You haven't talked to him yet,
have you?
205
00:07:33,315 --> 00:07:37,485
Oh, we talk.
Yeah, of course we talk.
206
00:07:37,536 --> 00:07:40,321
I should reach out to him.
207
00:07:40,372 --> 00:07:42,740
Yeah.
208
00:07:42,825 --> 00:07:44,042
Okay.
209
00:07:44,126 --> 00:07:45,910
- Uh, but, hon?
- Hmm?
210
00:07:47,696 --> 00:07:50,381
In the morning.
211
00:07:50,466 --> 00:07:52,550
Me?
212
00:07:56,588 --> 00:07:59,707
Black, right?
213
00:07:59,758 --> 00:08:02,226
When it's good, yeah.
214
00:08:02,311 --> 00:08:03,845
Are you following me?
215
00:08:03,896 --> 00:08:05,096
Oh, I don't need to follow you.
216
00:08:05,147 --> 00:08:06,564
You're wearing
a tracking anklet.
217
00:08:06,648 --> 00:08:07,849
Uh-huh.
218
00:08:07,900 --> 00:08:09,817
We hadn't talked in a while.
219
00:08:09,885 --> 00:08:12,553
Just a friendly coffee-chat-
and-walk-to-the-office thing?
220
00:08:12,604 --> 00:08:15,323
- Yeah.
- I can handle that.
221
00:08:15,390 --> 00:08:17,742
Any reason
I might be following you?
222
00:08:17,826 --> 00:08:19,110
Aside from
that you've been following me
223
00:08:19,194 --> 00:08:20,411
for almost a decade?
224
00:08:20,496 --> 00:08:22,030
Aside from that.
225
00:08:22,081 --> 00:08:24,082
I don't think your new title
calls for legwork.
226
00:08:24,166 --> 00:08:25,566
No, I guess not.
227
00:08:25,617 --> 00:08:29,454
So...how was
day number one?
228
00:08:29,538 --> 00:08:31,539
- With Siegel?
- Yeah.
229
00:08:31,590 --> 00:08:33,431
He reminds me of
one of the Von Trapp children,
230
00:08:33,459 --> 00:08:34,509
and he's a little overeager,
231
00:08:34,576 --> 00:08:35,897
but for the most part,
I like him.
232
00:08:35,928 --> 00:08:38,596
I mean, he's intelligent,
capable, self-aware.
233
00:08:38,680 --> 00:08:40,014
He loves you, huh?
234
00:08:40,082 --> 00:08:42,717
I know when someone is playing
to my vanity, okay?
235
00:08:42,768 --> 00:08:45,553
But the fact is he came
to New York for a reason.
236
00:08:45,604 --> 00:08:47,138
You are one hell
of an informant.
237
00:08:47,222 --> 00:08:50,024
I'm usually just following
your lead.
238
00:08:50,092 --> 00:08:51,976
It's good you like him.
239
00:08:52,061 --> 00:08:53,427
Yeah, as long
as things with us are--
240
00:08:53,479 --> 00:08:54,979
Normal?
241
00:08:55,064 --> 00:08:56,064
Yeah, yeah.
242
00:08:56,115 --> 00:08:57,431
I might have a different title,
243
00:08:57,483 --> 00:08:58,950
but I'm still the same old me.
244
00:08:59,034 --> 00:09:00,234
Me too.
245
00:09:00,285 --> 00:09:01,525
Maybe I should be
following you.
246
00:09:01,570 --> 00:09:02,770
[Chuckles]
247
00:09:06,959 --> 00:09:09,610
- Diana...
- What do you want?
248
00:09:09,661 --> 00:09:11,278
[Typing]
[Computer beeping]
249
00:09:11,330 --> 00:09:13,831
What's going on?
250
00:09:13,916 --> 00:09:15,116
I'm multi-geeking.
251
00:09:15,167 --> 00:09:16,968
In addition to posing
as Three-Time Holland,
252
00:09:17,052 --> 00:09:18,292
I'm balancing chats
and auctions
253
00:09:18,337 --> 00:09:21,722
under 40 separate nyms.
254
00:09:21,790 --> 00:09:22,990
I don't know what that means.
255
00:09:23,008 --> 00:09:24,092
Multi-geeking is
when you operate
256
00:09:24,143 --> 00:09:25,459
more than one computer,
257
00:09:25,511 --> 00:09:26,677
and a nym is a pseudonym,
258
00:09:26,762 --> 00:09:28,396
avatar, user name, whatever.
259
00:09:28,463 --> 00:09:31,232
Did you spend the night here?
260
00:09:31,299 --> 00:09:32,650
Three-Time
never slept before.
261
00:09:32,734 --> 00:09:34,602
- He can't start now.
- And you're drinking coffee.
262
00:09:34,653 --> 00:09:35,893
What are you, my obstetrician?
263
00:09:35,904 --> 00:09:37,738
It's herbal tea.
264
00:09:37,806 --> 00:09:40,024
If you wanna take a break,
I can get someone--
265
00:09:40,109 --> 00:09:41,776
I'm not trusting this
to some N.F.G.
266
00:09:41,827 --> 00:09:44,412
You wanna help?
Pull up a chair.
267
00:09:44,479 --> 00:09:46,030
- Yes. Yes, sure.
- [Mouthing]
268
00:09:46,115 --> 00:09:48,082
Yeah, we will.
Let's--
269
00:09:48,150 --> 00:09:49,333
Guys, guys, I got something.
270
00:09:49,418 --> 00:09:52,003
Oh, gotta go.
That's my handler.
271
00:09:52,087 --> 00:09:53,704
Good luck with that.
272
00:09:53,789 --> 00:09:56,340
[Computer beeps]
[Typing]
273
00:09:56,425 --> 00:09:57,508
I gotta go.
274
00:09:57,593 --> 00:09:59,660
Thank you.
Seriously, thank you.
275
00:09:59,711 --> 00:10:01,929
Yeah, too much herbal tea.
276
00:10:01,997 --> 00:10:03,381
You choose a target?
277
00:10:03,465 --> 00:10:05,967
Well, I'm digging
through the Greytrade files,
278
00:10:06,018 --> 00:10:08,102
and I settle on this one:
Little Star Merchandise.
279
00:10:08,170 --> 00:10:11,105
- Little Star?
- Yeah. You know it?
280
00:10:11,173 --> 00:10:12,273
Can't say I do.
281
00:10:12,340 --> 00:10:14,025
These guys
are definitely selling.
282
00:10:14,109 --> 00:10:16,611
Must be millions in looted art
and antiquities.
283
00:10:16,678 --> 00:10:18,446
Yeah, Little Star's
our diamond in the rough here.
284
00:10:18,513 --> 00:10:21,282
Wait, guys, shouldn't we go
after someone more dangerous?
285
00:10:21,349 --> 00:10:22,700
An arms dealer, maybe?
286
00:10:22,784 --> 00:10:24,235
Are you kidding me?
287
00:10:24,319 --> 00:10:25,486
This thing is
right in your wheelhouse.
288
00:10:25,537 --> 00:10:27,288
Yeah, look,
they have Faberge eggs.
289
00:10:27,355 --> 00:10:29,023
Oh, Peter, you know me so well.
290
00:10:29,074 --> 00:10:30,435
You want Little Star?
It's yours.
291
00:10:30,459 --> 00:10:31,876
I'd give you a team...
292
00:10:31,960 --> 00:10:33,160
But you're already shorthanded.
293
00:10:33,195 --> 00:10:34,695
I know.
I know.
294
00:10:34,746 --> 00:10:36,363
It's all right, me and Neal,
we can manage alone, right?
295
00:10:36,415 --> 00:10:40,034
Yeah.
I'm sure we'll manage.
296
00:10:45,373 --> 00:10:47,391
On the surface, Little Star is
297
00:10:47,476 --> 00:10:50,928
a thriving importer of antiques
and old world curio.
298
00:10:51,013 --> 00:10:52,814
But if these Greytrade
sales lists are legit--
299
00:10:52,848 --> 00:10:57,485
He's selling a lot more
than trinkets and baubles.
300
00:10:57,552 --> 00:10:59,487
He?
301
00:10:59,554 --> 00:11:02,406
English doesn't have a
gender-neutral singular pronoun.
302
00:11:02,491 --> 00:11:04,242
You think
behind those crates are
303
00:11:04,326 --> 00:11:06,894
a 13x19-foot
Jan Matejko battle scape,
304
00:11:06,945 --> 00:11:09,563
a bohemian crystal chandelier,
305
00:11:09,615 --> 00:11:11,782
and a "strongbox
of Portuguese dobrao"?
306
00:11:11,867 --> 00:11:14,535
And two imperial Faberge eggs.
307
00:11:14,586 --> 00:11:15,453
Where do you even find
these things?
308
00:11:15,537 --> 00:11:17,404
Europe in the '40s.
309
00:11:17,456 --> 00:11:19,040
Look, if this stuff
isn't in there
310
00:11:19,091 --> 00:11:20,407
and we start
flashing badges--
311
00:11:20,459 --> 00:11:23,127
- Yeah, we're gonna spook 'em.
- Yeah.
312
00:11:23,212 --> 00:11:25,846
[Sighs]
313
00:11:25,914 --> 00:11:29,717
What are you thinking?
314
00:11:29,768 --> 00:11:31,385
I go in as a designer,
315
00:11:31,436 --> 00:11:32,586
argue that I had
an appointment.
316
00:11:32,638 --> 00:11:33,771
I'll check the place out
317
00:11:33,855 --> 00:11:35,273
while they're showing off
the wares.
318
00:11:35,357 --> 00:11:37,391
What am I doing?
319
00:11:37,442 --> 00:11:38,526
Peter wouldn't have passed
for a designer,
320
00:11:38,593 --> 00:11:39,527
but you actually could.
321
00:11:39,594 --> 00:11:42,480
We could be associates.
322
00:11:42,564 --> 00:11:43,931
Great.
323
00:11:43,982 --> 00:11:45,449
Assuming you can speak
from a place of education
324
00:11:45,534 --> 00:11:48,286
on Islamic influence
in Silk Road ceramics.
325
00:11:48,370 --> 00:11:49,904
Silk Road.
326
00:11:49,955 --> 00:11:51,272
Don't worry about it.
327
00:11:51,323 --> 00:11:53,040
How about I go in first,
328
00:11:53,108 --> 00:11:54,441
and I'll pull you in
once I've checked the place out
329
00:11:54,493 --> 00:11:55,493
and confirmed it's legit?
330
00:11:55,577 --> 00:11:57,628
Okay.
All right.
331
00:11:57,713 --> 00:11:59,797
Neal, be careful.
332
00:11:59,881 --> 00:12:01,249
This is not an arms dealer,
333
00:12:01,300 --> 00:12:03,718
but we still don't know
who we're up against, right?
334
00:12:03,785 --> 00:12:05,836
Right.
335
00:12:30,829 --> 00:12:32,863
Hey, we gotta get you
out of here.
336
00:12:32,948 --> 00:12:36,650
Neal, I repurposed a UV
inductor from a tanning bed.
337
00:12:36,702 --> 00:12:39,486
Perfect radiation.
Bye-bye, victory bonds.
338
00:12:39,538 --> 00:12:41,339
- Shouldn't you be at work?
- I am at work.
339
00:12:41,423 --> 00:12:43,143
My new handler is looking
for the proprietor
340
00:12:43,158 --> 00:12:44,342
of Little Star Merchandise.
341
00:12:44,426 --> 00:12:45,760
Oh, the Persian rug sale.
342
00:12:45,827 --> 00:12:48,502
No, Moz,
he's here to arrest you.
343
00:12:53,322 --> 00:12:54,783
You don't have
a contingency plan?
344
00:12:54,903 --> 00:12:56,571
I have contingency plans.
345
00:12:56,691 --> 00:12:57,825
What do you think I'm doing?
346
00:12:57,909 --> 00:12:59,693
I don't know,
some last-minute filing?
347
00:12:59,778 --> 00:13:00,938
How could you bring him here?
348
00:13:00,945 --> 00:13:02,196
I didn't bring anyone here.
349
00:13:02,280 --> 00:13:05,032
The bureau cracked Greytrade.
350
00:13:07,419 --> 00:13:08,985
I knew when those pencil necks
351
00:13:09,037 --> 00:13:10,788
at UCLA invented the Internet
352
00:13:10,839 --> 00:13:12,423
that I would end up
like a trapped rat.
353
00:13:12,490 --> 00:13:14,051
Mozzie, I'm gonna get you
out of here,
354
00:13:14,092 --> 00:13:14,991
but I need you to breathe.
355
00:13:15,043 --> 00:13:16,260
I can't breathe.
356
00:13:16,327 --> 00:13:17,678
I refuse to breathe.
357
00:13:17,762 --> 00:13:20,547
I am enacting
the Roanoke Praxis.
358
00:13:20,632 --> 00:13:21,998
What's the Roanoke Praxis?
359
00:13:22,050 --> 00:13:23,834
My ultimate disappearing act.
360
00:13:23,885 --> 00:13:25,185
- Are those--
- My teeth, yes.
361
00:13:25,270 --> 00:13:27,337
How did you--
actually, no.
362
00:13:27,388 --> 00:13:28,722
I don't wanna know.
363
00:13:28,807 --> 00:13:31,007
Why are your teeth
in a plastic bottle?
364
00:13:31,059 --> 00:13:33,060
Oh, my God, it burns!
365
00:13:33,144 --> 00:13:34,778
They have to find something
in the fire.
366
00:13:34,846 --> 00:13:37,698
Watch this.
367
00:13:37,782 --> 00:13:39,733
Are you crazy?
368
00:13:39,818 --> 00:13:42,870
This is awesome.
369
00:13:46,357 --> 00:13:47,491
What are you doing?
370
00:13:47,542 --> 00:13:49,025
I'm cancelling
the Roanoke Praxis.
371
00:13:49,077 --> 00:13:51,995
[Alarm blaring]
372
00:13:52,046 --> 00:13:55,466
What the hell?
373
00:13:55,533 --> 00:13:56,773
Does your other
contingency plan
374
00:13:56,835 --> 00:13:58,302
involve burning anything down?
375
00:13:58,369 --> 00:13:59,536
Not as such.
376
00:13:59,587 --> 00:14:00,787
Then we're going with that one.
377
00:14:00,839 --> 00:14:04,925
Now, gather up your teeth,
and get out.
378
00:14:05,009 --> 00:14:08,395
And leave the tomatoes.
379
00:14:08,480 --> 00:14:09,713
Hey. Hey.
380
00:14:09,764 --> 00:14:11,932
Hey, it says
"By appointment only."
381
00:14:12,016 --> 00:14:13,884
- Can you read?
- You hear the fire alarm?
382
00:14:13,935 --> 00:14:16,103
I'm a federal agent.
I'm coming in.
383
00:14:16,187 --> 00:14:17,827
- What the hell, Neal?
- Maybe I got made.
384
00:14:17,856 --> 00:14:22,392
Can you cut that off, please?
385
00:14:22,443 --> 00:14:24,284
Now, I'm under the impression
that Neal Caffrey
386
00:14:24,329 --> 00:14:25,729
doesn't get made.
387
00:14:25,780 --> 00:14:27,230
If you had something to do
with this, Neal, I swear--
388
00:14:27,282 --> 00:14:29,750
Look, I can assure you,
blaring alarms are not my style.
389
00:14:29,834 --> 00:14:31,735
Hey.
Stop!
390
00:14:31,786 --> 00:14:34,922
- Persian rug sale?
- Get your hands up.
391
00:14:35,006 --> 00:14:36,046
You're not going anywhere.
392
00:14:36,090 --> 00:14:38,258
Oh, tell that
to Emile Berliner.
393
00:14:38,343 --> 00:14:41,345
[Opera music]
394
00:14:41,412 --> 00:14:48,268
♪
395
00:14:54,526 --> 00:14:56,593
Man, he's fast.
396
00:14:56,644 --> 00:14:59,262
Wouldn't have thought
the little guy had it in him.
397
00:14:59,314 --> 00:15:00,948
- Should we split up?
- No, no, no.
398
00:15:01,032 --> 00:15:03,066
He's gone.
399
00:15:08,540 --> 00:15:11,241
Any idea who Emile Berliner is?
400
00:15:11,292 --> 00:15:13,210
Couldn't even venture a guess.
401
00:15:13,277 --> 00:15:14,912
He was just burning documents
in here.
402
00:15:14,963 --> 00:15:17,113
We had our chance,
and we missed him.
403
00:15:17,165 --> 00:15:20,300
Not necessarily.
404
00:15:23,171 --> 00:15:25,505
[Laptop fan whirs]
405
00:15:25,590 --> 00:15:26,790
Anything?
406
00:15:26,841 --> 00:15:28,425
There's life, but not much.
407
00:15:28,476 --> 00:15:29,476
Do you think
we'll be able to--
408
00:15:29,561 --> 00:15:30,727
[computer beeping]
409
00:15:30,795 --> 00:15:31,979
Oh, I doubt it.
410
00:15:32,063 --> 00:15:33,463
Between the fire damage
and the encryption,
411
00:15:33,514 --> 00:15:34,514
it's like digging
through lasagna.
412
00:15:34,599 --> 00:15:35,816
Let me take a shot at it.
413
00:15:35,900 --> 00:15:37,851
I have some computer
forensics experience.
414
00:15:37,936 --> 00:15:40,103
Computer forensics.
How fortunate.
415
00:15:40,154 --> 00:15:42,356
I'll take this in my office.
416
00:15:42,440 --> 00:15:44,942
We lost Little Star?
417
00:15:44,993 --> 00:15:48,245
He had some kind
of escape plan.
418
00:15:48,312 --> 00:15:49,613
Did you get a visual?
419
00:15:49,664 --> 00:15:54,150
Short, balding, bespectacled.
420
00:15:54,202 --> 00:15:56,420
Tell me you're joking.
421
00:15:56,487 --> 00:15:58,121
Short, bald guy
with prewar treasure.
422
00:15:58,172 --> 00:16:00,040
Diana, sound like
somebody we know?
423
00:16:00,124 --> 00:16:02,342
- What?
- Never mind.
424
00:16:02,427 --> 00:16:03,760
Agent Burke, you think
we have a positive I.D.
425
00:16:03,828 --> 00:16:04,761
on this Little Star?
426
00:16:04,829 --> 00:16:05,963
Ask Neal.
427
00:16:06,014 --> 00:16:07,547
I have a friend
who fits the bill,
428
00:16:07,632 --> 00:16:09,850
and Agent Burke is
jumping to conclusions.
429
00:16:09,934 --> 00:16:11,969
Look, whoever he is,
we saw him.
430
00:16:12,020 --> 00:16:13,060
You can sketch him, right?
431
00:16:13,137 --> 00:16:15,005
Oh, shouldn't be a problem.
432
00:16:15,056 --> 00:16:16,056
Good.
433
00:16:25,233 --> 00:16:26,366
That's Little Star?
434
00:16:26,451 --> 00:16:27,484
And I think we can both agree
435
00:16:27,535 --> 00:16:28,318
it looks nothing likes Mozzie.
436
00:16:28,369 --> 00:16:30,237
[Sighs]
437
00:16:30,321 --> 00:16:31,371
I want Siegel to confirm.
438
00:16:31,456 --> 00:16:33,523
No problem.
439
00:16:33,574 --> 00:16:35,909
[Clears throat]
440
00:16:43,584 --> 00:16:45,869
Satisfied?
441
00:16:57,598 --> 00:16:59,066
Pictures don't lie.
442
00:16:59,150 --> 00:17:00,851
It's one hell of a coincidence.
443
00:17:00,902 --> 00:17:02,352
Farsightedness
and male-pattern baldness
444
00:17:02,403 --> 00:17:04,821
are epidemic, Peter.
445
00:17:04,889 --> 00:17:06,773
[Knock at door]
Peter, you have a minute?
446
00:17:06,858 --> 00:17:10,560
Sure, come on in.
Get that to Siegel.
447
00:17:10,611 --> 00:17:13,497
Excuse me.
448
00:17:13,564 --> 00:17:15,565
We have to talk about Diana.
449
00:17:15,616 --> 00:17:17,834
[Laughs] Don't worry.
I'm gonna pull her out.
450
00:17:17,902 --> 00:17:19,619
Oh, I don't think you should.
451
00:17:19,704 --> 00:17:21,121
I mean, you've already taken her
off fieldwork.
452
00:17:21,205 --> 00:17:23,406
Ooh,
she's eight months pregnant.
453
00:17:23,458 --> 00:17:27,094
And about to pop,
but she says she's fine.
454
00:17:27,178 --> 00:17:28,428
She's been camped out
in the conference room
455
00:17:28,513 --> 00:17:29,513
for two days.
456
00:17:29,580 --> 00:17:33,967
Running
a city-wide operation.
457
00:17:34,052 --> 00:17:37,420
Jones, I can't put her
or her baby at risk
458
00:17:37,472 --> 00:17:41,558
just because she wants
to close the book on Greytrade.
459
00:17:41,609 --> 00:17:43,026
Look, Peter,
I'm no psychologist,
460
00:17:43,094 --> 00:17:46,596
but I don't think
it's about this case.
461
00:17:46,647 --> 00:17:48,598
I mean, she's staring down
the barrel at Diana Berrigan,
462
00:17:48,649 --> 00:17:51,068
single mother,
and that's scary.
463
00:17:51,119 --> 00:17:52,440
But I think the idea
of her losing
464
00:17:52,487 --> 00:17:55,789
Diana Berrigan,
Special Agent--
465
00:17:55,873 --> 00:17:58,825
I just think that's scarier.
466
00:18:01,079 --> 00:18:02,640
She knows she always
has a place here.
467
00:18:02,714 --> 00:18:04,581
But does she?
468
00:18:04,632 --> 00:18:05,716
I mean, you were talking
about taking her
469
00:18:05,783 --> 00:18:08,552
off casework
because she's tired.
470
00:18:08,619 --> 00:18:09,786
And are you really gonna
feel good
471
00:18:09,837 --> 00:18:11,138
about sending her on a raid
472
00:18:11,222 --> 00:18:13,974
when she's got a kid at home?
473
00:18:16,844 --> 00:18:19,295
Look, you're the boss now.
It's a tough call.
474
00:18:19,347 --> 00:18:21,264
I get the position you're in.
475
00:18:21,315 --> 00:18:23,567
I'm just saying
476
00:18:23,634 --> 00:18:26,353
I get the position
she's in too.
477
00:18:35,196 --> 00:18:36,363
You know, if you're bored,
478
00:18:36,447 --> 00:18:39,082
I'm sure Berrigan
could use your help.
479
00:18:41,335 --> 00:18:43,503
Nope, I'm not bored.
480
00:18:47,158 --> 00:18:50,326
Does the name Teddy Winters
mean anything to you?
481
00:18:50,378 --> 00:18:52,379
Never heard of him.
482
00:18:52,463 --> 00:18:56,550
Mm, maybe Teddy Winters
is Little Star.
483
00:18:56,634 --> 00:18:59,719
Let's see what we got on him.
484
00:18:59,804 --> 00:19:02,338
Where are you, Teddy?
485
00:19:02,390 --> 00:19:06,443
Bingo. Prints,
dental records, bank accounts.
486
00:19:06,510 --> 00:19:07,561
Photograph?
487
00:19:07,645 --> 00:19:10,363
No, doesn't look like it.
488
00:19:10,448 --> 00:19:12,849
Teddy Winters is on the grid
but only barely.
489
00:19:12,900 --> 00:19:14,534
Anything actionable?
490
00:19:16,988 --> 00:19:18,822
Not yet.
491
00:19:27,415 --> 00:19:30,750
Were you followed?
492
00:19:32,470 --> 00:19:35,255
Oh, God.
493
00:19:37,708 --> 00:19:39,375
The FBI shuts down Little Star,
494
00:19:39,427 --> 00:19:41,711
and this is your alternative
revenue stream?
495
00:19:41,762 --> 00:19:43,230
This is my camouflage,
496
00:19:43,314 --> 00:19:45,849
security through obscurity.
497
00:19:45,900 --> 00:19:47,434
Not sure that principle
applies here.
498
00:19:47,518 --> 00:19:49,269
Says you.
Plus I made $11.50.
499
00:19:49,353 --> 00:19:50,553
[Coin drops]
75.
500
00:19:50,605 --> 00:19:52,722
High roller.
501
00:19:52,773 --> 00:19:55,826
Listen, with all the heat here
in New York,
502
00:19:55,893 --> 00:19:57,911
I'm thinking of catching
a train down to Miami.
503
00:19:57,995 --> 00:19:59,515
You can stick around
a little longer.
504
00:19:59,530 --> 00:20:01,498
I managed to steer Peter
off the scent.
505
00:20:01,565 --> 00:20:04,367
Oh, a slight reprieve.
And Little Star?
506
00:20:04,418 --> 00:20:06,203
Siegel did salvage your laptop.
507
00:20:06,254 --> 00:20:08,755
That's why
you can't prematurely
508
00:20:08,840 --> 00:20:10,740
extinguish the Roanoke Praxis.
509
00:20:10,791 --> 00:20:12,408
All he found was an alias.
510
00:20:12,460 --> 00:20:15,462
Oh, well, aliases
are a dime a dozen.
511
00:20:15,546 --> 00:20:18,381
So which one of
my noms de guerre am I retiring?
512
00:20:18,432 --> 00:20:19,966
I think
it's from before I knew you.
513
00:20:20,051 --> 00:20:23,186
Teddy Winters?
514
00:20:23,254 --> 00:20:24,387
They found me.
515
00:20:24,438 --> 00:20:26,056
Oh, I'm sorry,
that wasn't clear
516
00:20:26,107 --> 00:20:27,641
when you were being held
at gunpoint?
517
00:20:27,725 --> 00:20:30,227
No, you don't understand.
They found me.
518
00:20:30,278 --> 00:20:32,445
So you stay out of the light
and burn an alias.
519
00:20:32,530 --> 00:20:33,897
It's hardly Defcon One.
520
00:20:33,948 --> 00:20:36,950
Teddy Winters
isn't an alias, Neal.
521
00:20:39,153 --> 00:20:40,537
You mean...
522
00:20:40,604 --> 00:20:42,539
Exactly.
523
00:20:48,296 --> 00:20:51,281
Babies in baskets rarely arrive
with birth certificates.
524
00:20:51,332 --> 00:20:52,549
I was no exception.
525
00:20:52,616 --> 00:20:55,802
I was homeless,
nameless, purposeless.
526
00:20:55,887 --> 00:20:57,254
Histrionic.
527
00:20:57,305 --> 00:20:58,545
You'll never really understand
528
00:20:58,556 --> 00:20:59,789
the plight of the orphaned,
529
00:20:59,840 --> 00:21:02,175
not truly.
530
00:21:02,260 --> 00:21:03,643
If you showed up
without a name,
531
00:21:03,728 --> 00:21:05,061
where did Teddy Winters
come in?
532
00:21:05,129 --> 00:21:08,131
Oh, well,
once I got old enough,
533
00:21:08,182 --> 00:21:11,017
I struck out
to uncover my origins.
534
00:21:11,102 --> 00:21:14,070
I started at
the Wayne County clerk's office.
535
00:21:14,138 --> 00:21:15,578
You were checking
birth certificates?
536
00:21:15,606 --> 00:21:16,990
Mm-hmm.
537
00:21:17,074 --> 00:21:19,409
Every boy in or around Detroit
538
00:21:19,476 --> 00:21:22,162
born a month
prior to my abandonment.
539
00:21:22,246 --> 00:21:23,646
And that's where you found
Teddy Winters.
540
00:21:23,698 --> 00:21:25,982
Yeah, his was
the only certificate
541
00:21:26,033 --> 00:21:27,117
unaccounted for.
542
00:21:27,168 --> 00:21:29,452
Every other baby boy had
543
00:21:29,503 --> 00:21:32,038
either a body or a grave.
544
00:21:32,123 --> 00:21:34,624
You do look like a Teddy.
545
00:21:34,675 --> 00:21:36,126
Frankly, I prefer Theodore.
546
00:21:36,177 --> 00:21:38,345
Good to know.
547
00:21:38,429 --> 00:21:41,381
That name is tied
to everything, Neal:
548
00:21:41,465 --> 00:21:44,467
My storehouses, my safe houses,
549
00:21:44,518 --> 00:21:46,219
my traditional houses.
550
00:21:46,304 --> 00:21:49,139
If they have Teddy,
they have it all.
551
00:21:49,190 --> 00:21:53,393
Why keep it active
after all this time?
552
00:21:53,477 --> 00:21:56,446
Just in case
my parents came looking.
553
00:21:59,033 --> 00:22:01,735
If you let Teddy die,
no one would ever find him.
554
00:22:05,456 --> 00:22:07,407
Including the FBI.
555
00:22:07,491 --> 00:22:08,792
Mozzie, I hate to say this,
556
00:22:08,859 --> 00:22:11,411
but I think you might have had
the right idea earlier.
557
00:22:11,495 --> 00:22:12,662
Train to Miami?
558
00:22:12,713 --> 00:22:15,215
No.
The Roanoke Praxis.
559
00:22:15,299 --> 00:22:17,167
You still have those teeth?
560
00:22:23,467 --> 00:22:24,967
- Can we trade jobs?
- Nope.
561
00:22:25,052 --> 00:22:27,220
- Are you sure?
- I'm sure.
562
00:22:27,271 --> 00:22:28,437
I'm not the one
who thinks my teeth
563
00:22:28,522 --> 00:22:29,472
need a different host.
564
00:22:29,556 --> 00:22:31,440
Well, they do.
565
00:22:31,525 --> 00:22:33,059
You're not usually
this squeamish.
566
00:22:33,110 --> 00:22:34,560
Well, pulling my own teeth
is one thing,
567
00:22:34,611 --> 00:22:36,145
but a dead man's?
568
00:22:36,230 --> 00:22:38,364
On the off chance that
there actually is a heaven,
569
00:22:38,431 --> 00:22:40,399
this is definitely
gonna get me barred.
570
00:22:40,450 --> 00:22:41,651
I think we took heaven
off the table
571
00:22:41,735 --> 00:22:43,286
a long time ago, Mozzie.
572
00:22:43,370 --> 00:22:44,904
Fine, I'll go to the morgue,
573
00:22:44,955 --> 00:22:46,438
but I'm doing this
under protest.
574
00:22:46,490 --> 00:22:47,573
Duly noted.
575
00:22:47,624 --> 00:22:48,574
I'll meet you back here
in half an hour
576
00:22:48,625 --> 00:22:49,775
with the combustibles.
577
00:22:49,827 --> 00:22:50,910
Great, whatever you get,
578
00:22:50,961 --> 00:22:53,162
just make sure
it makes a loud boom.
579
00:22:53,247 --> 00:22:55,498
I can do that.
580
00:22:57,551 --> 00:22:58,835
You're here early.
581
00:22:58,919 --> 00:23:00,786
I wanna keep on top
of Teddy Winters.
582
00:23:00,838 --> 00:23:02,672
I've been going
over this guy's assets,
583
00:23:02,756 --> 00:23:04,123
and there's not a lot here,
584
00:23:04,174 --> 00:23:06,509
but I did find that.
585
00:23:06,593 --> 00:23:08,227
An account in the Caymans.
586
00:23:08,295 --> 00:23:09,461
Looks like a shell company,
587
00:23:09,513 --> 00:23:11,130
offshore laundry maybe.
588
00:23:11,181 --> 00:23:12,148
I don't think so.
589
00:23:12,232 --> 00:23:14,066
When shells launder money,
590
00:23:14,134 --> 00:23:15,685
corporate profits
are all over the map.
591
00:23:15,769 --> 00:23:19,105
These earnings are
pretty regular.
592
00:23:19,156 --> 00:23:20,323
You're right,
it's a holding company.
593
00:23:20,407 --> 00:23:23,192
Question is,
what is Teddy Winters holding?
594
00:23:26,280 --> 00:23:29,481
Seriously?
Gasoline and styrofoam?
595
00:23:29,533 --> 00:23:31,083
Don't you think homemade napalm
596
00:23:31,151 --> 00:23:34,787
is a bit vulgar
for Teddy's final au revoir?
597
00:23:34,838 --> 00:23:36,989
You said you wanted
a loud boom, Moz.
598
00:23:37,040 --> 00:23:38,374
Beggars can't be choosers.
599
00:23:38,458 --> 00:23:40,009
Oh, common misconception.
600
00:23:40,093 --> 00:23:42,345
If you had spent
any significant time beggaring--
601
00:23:42,429 --> 00:23:43,930
- Really?
- Fine.
602
00:23:43,997 --> 00:23:45,431
Napalm, but I will
remember this
603
00:23:45,498 --> 00:23:47,016
next time we fake your death.
604
00:23:47,100 --> 00:23:49,218
Fair enough.
605
00:23:49,303 --> 00:23:52,521
[Whistling]
606
00:23:59,396 --> 00:24:01,898
Mr. Walinski.
607
00:24:09,239 --> 00:24:10,706
Going-out-of-business
sale, Suits.
608
00:24:10,791 --> 00:24:13,042
Come and get it.
609
00:24:13,126 --> 00:24:14,410
Right there,
if you start with those three
610
00:24:14,494 --> 00:24:15,912
- and just see where it goes.
- We work our way,
611
00:24:15,996 --> 00:24:17,163
it'd take us a month just
to work through Long Island.
612
00:24:17,214 --> 00:24:20,082
Hey, hey.
We broke it.
613
00:24:20,167 --> 00:24:21,467
- Teddy Winters?
- Yeah.
614
00:24:21,534 --> 00:24:22,802
We found a holding company
out of the Caymans.
615
00:24:22,869 --> 00:24:24,303
It's pegged to properties
all over the city.
616
00:24:24,371 --> 00:24:25,871
This guy has got an empire,
617
00:24:25,923 --> 00:24:26,923
and we're gonna take it down.
618
00:24:27,007 --> 00:24:28,424
He won't have anything left.
619
00:24:28,508 --> 00:24:29,558
- That's the point.
- Now come on.
620
00:24:29,643 --> 00:24:30,726
We're gonna go to a loft
in Soho.
621
00:24:30,811 --> 00:24:32,044
- Right now?
- Yeah, right now.
622
00:24:32,095 --> 00:24:33,562
Hell, yeah.
Come on, let's go.
623
00:24:33,647 --> 00:24:35,314
- Boss.
- Yeah?
624
00:24:35,382 --> 00:24:37,817
There's activity
on the Little Star IP address.
625
00:24:37,884 --> 00:24:39,986
The usage is erratic,
but someone's definitely home.
626
00:24:40,053 --> 00:24:42,488
- It's gotta be Winters.
- The idiot went back?
627
00:24:42,555 --> 00:24:44,941
So that's where we're gonna go.
628
00:24:45,025 --> 00:24:46,993
Peter, come.
Nail this guy with us.
629
00:24:47,060 --> 00:24:48,244
- Come on.
- [Sighs]
630
00:24:48,328 --> 00:24:50,913
ASAC.
I've got responsibilities here.
631
00:24:50,998 --> 00:24:53,749
We won't let you down.
632
00:24:53,834 --> 00:24:56,619
[Soft classical music]
633
00:24:56,703 --> 00:25:04,460
♪
634
00:25:30,787 --> 00:25:32,621
[Sighs]
635
00:25:35,158 --> 00:25:37,877
[Cars approaching]
636
00:25:40,964 --> 00:25:43,883
[Tires screech]
637
00:25:46,253 --> 00:25:48,754
[Siren wails]
638
00:25:48,805 --> 00:25:49,972
Flank the building.
639
00:25:50,057 --> 00:25:51,674
I want a team out back
covering every window.
640
00:25:51,758 --> 00:25:53,125
- Go.
- Roger that.
641
00:25:53,176 --> 00:25:56,645
Wait, wait, wait.
Why is he wearing a gas mask?
642
00:26:02,185 --> 00:26:05,521
Took the fire department
six hours to put it out.
643
00:26:05,605 --> 00:26:06,805
Let me get this straight.
644
00:26:06,857 --> 00:26:08,741
Teddy Winters returns
to a crime scene,
645
00:26:08,808 --> 00:26:10,642
risks exposure,
so he can, what,
646
00:26:10,694 --> 00:26:12,278
burn down a building
he knows we already found?
647
00:26:12,329 --> 00:26:14,613
If you saw this guy,
648
00:26:14,664 --> 00:26:16,699
you would know that he has
severe mental issues.
649
00:26:16,783 --> 00:26:18,534
The fact is we watched him
walk in the warehouse
650
00:26:18,618 --> 00:26:20,152
with our own eyes.
651
00:26:20,203 --> 00:26:21,620
How about the body?
652
00:26:21,671 --> 00:26:23,539
Jones just called in
from forensics.
653
00:26:23,623 --> 00:26:25,841
The teeth we found are a match
654
00:26:25,926 --> 00:26:27,793
for the records
of Teddy Winters.
655
00:26:27,844 --> 00:26:29,962
Did I miss something?
656
00:26:30,013 --> 00:26:31,847
Teddy Winters is gone.
We closed the case.
657
00:26:31,932 --> 00:26:33,165
Why aren't we happy?
658
00:26:33,216 --> 00:26:35,134
This is why
we're the federal agents,
659
00:26:35,185 --> 00:26:36,936
and you're
the criminal informant.
660
00:26:37,003 --> 00:26:39,889
It's a win when the bad guy
is in cuffs, Neal,
661
00:26:39,973 --> 00:26:41,973
not when he's a briquette
in a burned-out building.
662
00:26:41,975 --> 00:26:43,893
And what if he faked his death?
663
00:26:43,977 --> 00:26:46,345
You weren't there.
That dental is irrefutable.
664
00:26:46,396 --> 00:26:48,197
It's not hard to lose teeth.
665
00:26:48,281 --> 00:26:50,616
Give me a brick,
and I'll show you.
666
00:26:50,683 --> 00:26:52,818
Diana, how long
have you been awake?
667
00:26:52,869 --> 00:26:54,904
- A while.
- Go home, get some sleep.
668
00:26:54,988 --> 00:26:58,324
- Boss.
- That's an order.
669
00:26:58,375 --> 00:26:59,992
You too.
670
00:27:00,043 --> 00:27:03,746
I want reports on my desk
before you leave.
671
00:27:09,636 --> 00:27:11,303
Caffrey.
672
00:27:11,371 --> 00:27:14,807
- Hey.
- Let me ask you something.
673
00:27:14,874 --> 00:27:17,343
If you were gonna fake
your own death,
674
00:27:17,394 --> 00:27:19,878
how would you do it?
675
00:27:19,930 --> 00:27:20,930
I always liked the idea
676
00:27:21,014 --> 00:27:24,483
of jumping off a bridge.
677
00:27:24,551 --> 00:27:26,152
You still hung up
on Teddy Winters?
678
00:27:26,219 --> 00:27:29,071
Yeah.
679
00:27:29,156 --> 00:27:31,723
Hey, do you wanna go back
to that warehouse with me?
680
00:27:31,775 --> 00:27:32,858
Take a look?
681
00:27:32,909 --> 00:27:35,411
No, Peter told you to go home.
682
00:27:40,117 --> 00:27:42,868
Are you suggesting
we disregard direct orders
683
00:27:42,919 --> 00:27:44,286
from the assistant
special agent in charge?
684
00:27:44,371 --> 00:27:46,705
Are you suggesting
we follow them?
685
00:27:46,756 --> 00:27:49,675
[Laughs]
686
00:27:49,742 --> 00:27:52,928
Things really are changing
around here, huh?
687
00:27:53,013 --> 00:27:55,631
Yeah.
688
00:27:55,715 --> 00:27:57,850
Look, I have to finish this,
689
00:27:57,917 --> 00:28:01,587
but if you wanna visit
Little Star tomorrow,
690
00:28:01,638 --> 00:28:04,106
I'm in.
691
00:28:04,191 --> 00:28:07,810
Thanks, Caffrey.
692
00:28:34,504 --> 00:28:37,089
This is Agent Berrigan,
Federal Bureau.
693
00:28:37,140 --> 00:28:39,725
I'm looking at three manholes
maybe 6 feet apart.
694
00:28:39,792 --> 00:28:41,560
You guys at sanitation
wanna tell me
695
00:28:41,628 --> 00:28:45,814
which one doesn't belong?
696
00:28:45,899 --> 00:28:47,132
[Knock at door]
Yeah?
697
00:28:47,184 --> 00:28:48,934
Do I give this to Siegel, or...
698
00:28:48,985 --> 00:28:51,520
I'll take it.
699
00:28:51,605 --> 00:28:52,821
[Sighs]
It's been a long day, Peter.
700
00:28:52,906 --> 00:28:54,690
You mind if I head home?
701
00:28:54,774 --> 00:28:58,644
Curtis Hagen is back.
702
00:28:58,695 --> 00:29:00,329
Yeah?
703
00:29:00,413 --> 00:29:01,647
They shipped his evidence
over here
704
00:29:01,698 --> 00:29:03,749
from long-term storage
this morning.
705
00:29:03,816 --> 00:29:06,752
I guess an appellate court
granted him a new trial.
706
00:29:06,819 --> 00:29:09,538
[Laughs]
That was our first case.
707
00:29:09,623 --> 00:29:11,990
Yeah.
Seems like forever ago.
708
00:29:12,042 --> 00:29:13,926
Hmm.
709
00:29:13,993 --> 00:29:15,844
You're not the one counting
the days left on your sentence.
710
00:29:15,929 --> 00:29:19,381
[Laughs]
Touche.
711
00:29:19,466 --> 00:29:22,184
A retrial, huh?
712
00:29:22,269 --> 00:29:23,219
Think he has a chance?
713
00:29:23,303 --> 00:29:24,670
No.
714
00:29:24,721 --> 00:29:27,473
All the proof of his guilt
is upstairs.
715
00:29:27,524 --> 00:29:30,842
Just thought you should know.
716
00:29:30,894 --> 00:29:32,861
- Have a good night, Peter.
- You too.
717
00:29:32,946 --> 00:29:36,181
[Taps pen]
718
00:29:55,218 --> 00:29:57,553
[Grunts]
719
00:29:57,637 --> 00:29:59,221
[Sighs]
720
00:29:59,306 --> 00:30:03,142
[Breathes deeply]
721
00:30:04,644 --> 00:30:07,680
[Soft classical music]
722
00:30:07,731 --> 00:30:15,521
♪
723
00:30:16,690 --> 00:30:19,491
[Gun clicks]
724
00:30:26,032 --> 00:30:27,666
Mozzie?
725
00:30:30,837 --> 00:30:31,754
[Music turns off]
726
00:30:31,838 --> 00:30:34,923
Lady Suit.
727
00:30:35,008 --> 00:30:36,375
This isn't what it looks like.
728
00:30:36,426 --> 00:30:38,043
It looks like
you're Teddy Winters.
729
00:30:38,094 --> 00:30:40,629
- And if I am?
- Then you're under arrest.
730
00:30:40,714 --> 00:30:41,747
Oh, then I'm definitely not.
731
00:30:41,798 --> 00:30:44,600
Stand up.
732
00:30:44,684 --> 00:30:46,435
Can I ask you what you're
never supposed to ask a woman?
733
00:30:46,519 --> 00:30:48,920
Shut up and stand up.
734
00:30:48,972 --> 00:30:51,223
It used to be having a gun
trained on me was a rarity.
735
00:30:51,274 --> 00:30:52,558
Yeah, come on, Teddy.
736
00:30:52,609 --> 00:30:54,360
I actually prefer Theodore.
737
00:30:54,427 --> 00:30:56,395
- [Groans]
- Oh, oh, are--are you okay?
738
00:30:56,446 --> 00:30:58,030
[Sighs] Walk, Mozzie.
739
00:30:58,097 --> 00:31:00,065
You know,
stress and physical exertion
740
00:31:00,116 --> 00:31:03,935
- can prematurely ind--
- [Groans]
741
00:31:03,987 --> 00:31:05,988
Uh, c-c-can you make it up
the ladder?
742
00:31:06,072 --> 00:31:07,439
You're gonna have to help me.
743
00:31:07,490 --> 00:31:10,442
[Groans]
744
00:31:10,493 --> 00:31:11,610
I'm not going to prison.
745
00:31:11,661 --> 00:31:12,778
Mozzie!
746
00:31:12,829 --> 00:31:17,449
[Crying]
747
00:31:17,500 --> 00:31:20,002
Mozzie!
748
00:31:24,624 --> 00:31:25,924
We're 100 feet underground.
749
00:31:25,975 --> 00:31:27,176
You're not gonna get
any reception.
750
00:31:27,260 --> 00:31:29,178
Oh, you came back.
751
00:31:29,262 --> 00:31:30,312
You may be the enemy,
752
00:31:30,397 --> 00:31:34,566
but bad karma isn't hereditary.
753
00:31:34,634 --> 00:31:36,819
What does that mean?
754
00:31:36,903 --> 00:31:38,063
Things are about to get messy.
755
00:31:38,104 --> 00:31:39,605
[Groans]
756
00:31:42,770 --> 00:31:43,649
[Groaning]
757
00:31:43,769 --> 00:31:46,225
Your contractions
are 90 seconds apart.
758
00:31:46,265 --> 00:31:48,050
We don't have time to get you
to a hospital.
759
00:31:48,134 --> 00:31:49,334
This can't be happening.
760
00:31:49,385 --> 00:31:51,636
I-I know this venue
is in-ideal.
761
00:31:51,688 --> 00:31:54,306
- Take your hands off me!
- Look at me. Look at me.
762
00:31:54,357 --> 00:31:56,441
This thing is coming out
whether you like it or not.
763
00:31:56,509 --> 00:31:58,110
Now, you can let the expert
work his magic,
764
00:31:58,177 --> 00:32:00,228
or you can take
your chances alone--up to you.
765
00:32:00,313 --> 00:32:01,473
I don't want you touching--
766
00:32:01,481 --> 00:32:03,648
[Cries]
Oh, get him out of me!
767
00:32:03,700 --> 00:32:05,567
Good choice.
768
00:32:16,412 --> 00:32:19,715
[Phone rings]
769
00:32:19,799 --> 00:32:22,217
Evidence lockup.
770
00:32:22,301 --> 00:32:24,169
Hello?
771
00:32:26,756 --> 00:32:28,924
[Knock at door]
Yeah?
772
00:32:29,008 --> 00:32:30,509
Where should I put this?
773
00:32:30,560 --> 00:32:33,428
On this never-ending stack
I call my inbox.
774
00:32:40,686 --> 00:32:42,938
- Everything all right?
- No, sir.
775
00:32:43,022 --> 00:32:44,740
No, I-I really fouled
this case up,
776
00:32:44,824 --> 00:32:47,559
and I-I-I wanna apologize
to you.
777
00:32:47,610 --> 00:32:49,561
Stop.
We lost our guy,
778
00:32:49,612 --> 00:32:51,163
but you did good work.
779
00:32:51,230 --> 00:32:53,949
Don't beat yourself up.
780
00:32:54,033 --> 00:32:55,900
Yes, sir.
Thank you.
781
00:32:55,952 --> 00:32:57,169
Sit down.
782
00:33:00,506 --> 00:33:03,792
[Sighs]
783
00:33:03,876 --> 00:33:06,077
How's it working with Neal?
784
00:33:06,129 --> 00:33:11,082
As far as I can tell, good.
785
00:33:11,134 --> 00:33:12,517
You think he had anything to do
786
00:33:12,585 --> 00:33:15,103
with this Teddy Winters fiasco?
787
00:33:15,188 --> 00:33:16,471
I don't know.
788
00:33:16,556 --> 00:33:19,757
First time we went to see
Little Star, he--
789
00:33:19,809 --> 00:33:21,476
something wasn't sitting right.
790
00:33:21,561 --> 00:33:24,095
But today,
Caffrey was with me all day.
791
00:33:24,147 --> 00:33:26,114
Yeah, well,
he's always smiling at you
792
00:33:26,199 --> 00:33:27,566
right when things go backwards.
793
00:33:27,617 --> 00:33:30,602
My C.I. in Chicago
was the same way.
794
00:33:30,653 --> 00:33:32,704
Mm.
795
00:33:32,771 --> 00:33:34,239
How was it,
796
00:33:34,290 --> 00:33:36,074
passing him off
to a new handler?
797
00:33:36,125 --> 00:33:37,459
I didn't have to.
798
00:33:37,543 --> 00:33:40,778
I caught him forging
Illinois state lottery tickets.
799
00:33:40,830 --> 00:33:41,746
You sent him back to prison.
800
00:33:41,798 --> 00:33:43,415
That's the job.
801
00:33:45,218 --> 00:33:48,053
That is the job.
802
00:33:48,120 --> 00:33:49,805
Yeah.
803
00:33:49,889 --> 00:33:52,424
Well,
Neal's ankle bracelet says
804
00:33:52,475 --> 00:33:53,758
he's still in the building
right now.
805
00:33:53,810 --> 00:33:57,345
Should I be worried about that?
806
00:33:57,430 --> 00:33:58,847
I would save your worries
807
00:33:58,931 --> 00:34:02,100
for when he's not
in the building.
808
00:34:02,151 --> 00:34:04,186
[Laughs] Will do.
809
00:34:04,270 --> 00:34:05,654
- Sir.
- Yeah?
810
00:34:08,307 --> 00:34:11,993
- Good night.
- Good night.
811
00:34:12,078 --> 00:34:14,830
[Laughs]
812
00:34:34,267 --> 00:34:37,269
[Opera music]
813
00:34:37,336 --> 00:34:44,509
♪
814
00:35:23,432 --> 00:35:25,066
Good.
Good.
815
00:35:25,151 --> 00:35:26,518
Good.
816
00:35:26,569 --> 00:35:27,652
Oh, here it comes.
817
00:35:27,720 --> 00:35:29,688
- [Groaning]
- Okay.
818
00:35:29,739 --> 00:35:37,529
♪
819
00:35:48,841 --> 00:35:50,792
[Screams]
820
00:35:50,876 --> 00:35:52,928
[Both scream]
821
00:35:53,012 --> 00:36:00,769
♪
822
00:36:10,479 --> 00:36:14,649
[Cell phone vibrates]
823
00:37:24,136 --> 00:37:25,937
Peter.
Hey.
824
00:37:26,004 --> 00:37:26,888
- Hey.
- I saw you called.
825
00:37:26,972 --> 00:37:28,172
Is everything okay?
826
00:37:28,224 --> 00:37:29,624
Yeah, I thought
you were going home.
827
00:37:29,675 --> 00:37:31,342
You know, I-I made it
all the way down the stairs
828
00:37:31,394 --> 00:37:32,777
before I remembered.
829
00:37:32,845 --> 00:37:34,396
You forgot your hat.
830
00:37:34,480 --> 00:37:35,841
It needs
its own tracking anklet.
831
00:37:35,848 --> 00:37:37,782
[Chuckles]
I'll set one aside for you.
832
00:37:37,850 --> 00:37:41,820
Sounds good.
See you tomorrow.
833
00:37:41,871 --> 00:37:43,705
Take care.
834
00:37:54,216 --> 00:37:59,421
[Baby cries]
835
00:38:02,558 --> 00:38:03,725
Diana.
836
00:38:03,809 --> 00:38:06,144
Caffrey.
837
00:38:06,211 --> 00:38:08,563
- I'm a dad.
- Not even close.
838
00:38:08,647 --> 00:38:10,431
I'm a midwife.
839
00:38:11,286 --> 00:38:13,551
- What the hell--
Both: Shh.
840
00:38:13,602 --> 00:38:15,687
[Baby crying]
841
00:38:20,964 --> 00:38:23,099
El.
842
00:38:23,150 --> 00:38:26,135
- Peter?
- Yup.
843
00:38:26,186 --> 00:38:27,487
[Sighs]
Oh, honey.
844
00:38:27,571 --> 00:38:28,804
Come on.
We gotta go.
845
00:38:28,856 --> 00:38:30,740
No, I just got here.
846
00:38:30,807 --> 00:38:32,859
Didn't you get my message?
847
00:38:32,943 --> 00:38:35,578
No.
There was a fire.
848
00:38:35,646 --> 00:38:38,197
Then Neal forgot his hat.
849
00:38:38,282 --> 00:38:39,332
His hat?
Honey, you gotta get up.
850
00:38:39,416 --> 00:38:40,667
- Come on.
- [Sighs]
851
00:38:40,751 --> 00:38:42,869
- What's going on?
- We gotta get to the hospital.
852
00:38:42,953 --> 00:38:45,705
The hospital?
853
00:38:45,789 --> 00:38:50,043
What's going on
at the hospital?
854
00:38:53,347 --> 00:38:56,466
[Sighs]
Diana, he is so beautiful.
855
00:38:56,517 --> 00:38:58,718
Yep, you've really outdone
yourself this time.
856
00:38:58,802 --> 00:39:00,770
Thank you, guys,
for being here.
857
00:39:00,837 --> 00:39:03,056
Look at him.
He has little ears.
858
00:39:03,140 --> 00:39:05,341
What exactly were
you expecting, Suit?
859
00:39:05,392 --> 00:39:06,609
What are you even doing here?
860
00:39:06,677 --> 00:39:08,778
He's all right.
861
00:39:08,845 --> 00:39:12,231
You know, since Christie
and I broke up,
862
00:39:12,316 --> 00:39:13,700
I don't have a lot of family.
863
00:39:13,784 --> 00:39:16,369
You guys are it,
864
00:39:16,453 --> 00:39:19,372
even him somehow.
865
00:39:19,456 --> 00:39:20,976
Little man have a name?
[Clears throat]
866
00:39:21,024 --> 00:39:23,409
Clinton maybe?
867
00:39:23,494 --> 00:39:27,213
You know, I was thinking Theo.
868
00:39:27,298 --> 00:39:28,548
As in Theodore Winters?
869
00:39:28,632 --> 00:39:31,050
Huh?
870
00:39:31,135 --> 00:39:32,702
Yeah, I guess.
871
00:39:32,753 --> 00:39:34,420
Must have been floating
around my head.
872
00:39:34,505 --> 00:39:39,008
Wait, wait, you named him
after a criminal?
873
00:39:39,059 --> 00:39:40,539
I mean, no offense
to present company.
874
00:39:40,544 --> 00:39:43,262
- None taken.
- Oh, I think it's beautiful.
875
00:39:43,347 --> 00:39:46,933
- It's very noble.
- Regal, even.
876
00:39:47,017 --> 00:39:48,568
So how long you gonna be
out of the office?
877
00:39:48,652 --> 00:39:50,720
As long as it takes.
878
00:39:50,771 --> 00:39:52,605
Promise me
that you will take your time.
879
00:39:52,690 --> 00:39:55,057
I promise.
880
00:39:55,109 --> 00:39:57,076
I haven't slept
in a couple of days.
881
00:39:57,161 --> 00:39:58,828
- I think that's our cue.
- Okay.
882
00:39:58,895 --> 00:39:59,779
- Yeah.
- Yeah.
883
00:39:59,863 --> 00:40:01,698
[Indistinct chatter]
884
00:40:09,707 --> 00:40:10,907
The nurse said that you had him
885
00:40:10,924 --> 00:40:12,091
before you got here.
886
00:40:12,176 --> 00:40:15,678
Yeah, I went into labor early.
887
00:40:15,746 --> 00:40:17,747
You did it all on your own?
888
00:40:17,798 --> 00:40:19,215
No.
889
00:40:19,266 --> 00:40:20,967
Someone helped me,
890
00:40:21,051 --> 00:40:23,019
someone I didn't know.
891
00:40:23,086 --> 00:40:24,721
Who was it?
892
00:40:24,772 --> 00:40:28,090
Never got a name.
893
00:40:28,142 --> 00:40:31,277
Doesn't seem like justice
is being served.
894
00:40:33,597 --> 00:40:36,399
To not know
who to thank, I mean.
895
00:40:36,450 --> 00:40:38,651
Yeah.
896
00:40:38,736 --> 00:40:39,902
Maybe I'll try
to track him down
897
00:40:39,953 --> 00:40:41,037
once I'm back on my feet.
898
00:40:41,104 --> 00:40:42,772
Yeah.
899
00:40:42,823 --> 00:40:46,743
That might be a good idea.
900
00:40:46,794 --> 00:40:48,444
Good night.
901
00:40:48,495 --> 00:40:50,830
[Baby coos]
902
00:41:00,724 --> 00:41:01,924
It's poetic, you know.
903
00:41:01,975 --> 00:41:03,893
One Teddy dies.
904
00:41:03,960 --> 00:41:05,812
Another is born.
905
00:41:05,896 --> 00:41:08,898
Maybe he'll call me "papa"
or "papoose."
906
00:41:08,965 --> 00:41:10,433
"Papoose" would be good.
907
00:41:10,484 --> 00:41:13,319
I think you're gonna be
disappointed on that one.
908
00:41:13,404 --> 00:41:15,354
It feels odd to be
once and for all
909
00:41:15,439 --> 00:41:17,473
truly nameless.
910
00:41:17,524 --> 00:41:20,610
That which we call a rose, Moz.
911
00:41:20,661 --> 00:41:23,279
- Teddy may be gone, but--
- But I still smell as sweet.
912
00:41:23,330 --> 00:41:26,416
Not what I was gonna say,
but yeah.
913
00:41:26,483 --> 00:41:29,151
What, hadn't you been itching
for a new beginning?
914
00:41:29,203 --> 00:41:30,870
Yeah, it cost me everything.
915
00:41:30,954 --> 00:41:33,122
Well, we kept you
out of prison.
916
00:41:33,173 --> 00:41:34,757
I suppose a Pyrrhic victory
917
00:41:34,825 --> 00:41:37,760
is still a victory.
918
00:41:37,828 --> 00:41:40,263
Speaking
of bittersweet success,
919
00:41:40,330 --> 00:41:42,014
the Mozart worked like a charm.
920
00:41:42,099 --> 00:41:43,800
Mm.
921
00:41:43,851 --> 00:41:46,669
So Hagen will get his retrial,
922
00:41:46,720 --> 00:41:49,305
and that sociopathic blackmailer
923
00:41:49,356 --> 00:41:52,725
will be back out on the street.
924
00:41:52,810 --> 00:41:54,360
Hey, you paid the piper.
925
00:41:54,445 --> 00:41:57,480
That's the end, isn't it?
926
00:41:59,650 --> 00:42:01,232
I hope so, Moz.
927
00:42:05,021 --> 00:42:07,323
But I have a feeling
928
00:42:07,374 --> 00:42:08,969
it's just the beginning.
929
00:42:10,207 --> 00:42:20,873
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.