Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,108 --> 00:00:01,308
Previously on White Collar...
2
00:00:01,309 --> 00:00:02,576
That's the key.
3
00:00:02,644 --> 00:00:04,912
How do we find the evidence box
it opens?
4
00:00:04,980 --> 00:00:06,413
We let Mozzie run with the key.
5
00:00:06,481 --> 00:00:08,248
You said Senator Pratt
could hurt you.
6
00:00:08,316 --> 00:00:09,650
He knows we're on to him.
7
00:00:09,718 --> 00:00:11,085
We woke a giant, Neal.
8
00:00:11,152 --> 00:00:12,620
My brakes--
I don't have my brakes.
9
00:00:12,687 --> 00:00:13,854
- What?
- What?
10
00:00:16,091 --> 00:00:17,958
Peter went after a US senator,
11
00:00:18,026 --> 00:00:19,326
but someone wants him to stop.
12
00:00:19,394 --> 00:00:21,228
You look into this key
without him.
13
00:00:21,296 --> 00:00:22,229
Ellen must have made it
14
00:00:22,297 --> 00:00:23,430
when she first moved
to New York.
15
00:00:23,498 --> 00:00:24,565
What does that remind you of?
16
00:00:24,633 --> 00:00:26,133
It's a cityscape, Moz.
17
00:00:26,201 --> 00:00:27,534
These are buildings.
18
00:00:27,602 --> 00:00:29,937
Pratt doesn't know about this.
19
00:00:30,005 --> 00:00:31,071
Neither does Peter.
20
00:00:31,139 --> 00:00:34,441
Neal thinks
he's in the lead here...
21
00:00:34,509 --> 00:00:36,377
but I'm with him.
22
00:00:48,556 --> 00:00:50,157
Then, all of a sudden,
we ended up
23
00:00:50,225 --> 00:00:53,160
at this warehouse
underneath the Brooklyn Bridge.
24
00:00:53,228 --> 00:00:54,595
The party was insane.
25
00:00:54,663 --> 00:00:56,930
And the topper was
this junkie comes in
26
00:00:56,998 --> 00:00:59,767
just to steal copper piping
right out the wall.
27
00:00:59,834 --> 00:01:01,735
Right out of the wall, huh?
28
00:01:01,803 --> 00:01:02,970
This is your stop.
29
00:01:03,038 --> 00:01:05,372
Oh! Um...
you got change of a $20?
30
00:01:05,440 --> 00:01:07,541
Change? No.
31
00:01:07,609 --> 00:01:08,642
- Seriously?
- Seriously.
32
00:01:08,710 --> 00:01:09,576
Keep it.
33
00:01:12,213 --> 00:01:16,483
Warehouse by Water Street--
copper pipe in the walls.
34
00:01:24,693 --> 00:01:26,493
Hacks-a-lot,
go for me.
35
00:01:26,561 --> 00:01:28,729
Good day bleeding fares
for info?
36
00:01:28,797 --> 00:01:31,365
I am Bacchus, and they're
literally pouring wine
37
00:01:31,433 --> 00:01:32,700
down my throat.
38
00:01:32,767 --> 00:01:34,134
At least one of us
is getting drunk.
39
00:01:34,202 --> 00:01:36,937
Oh, intel gathering not going
as well on your end?
40
00:01:37,005 --> 00:01:38,572
No, the view
from Ellen's first apartment
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,074
doesn't match the key.
42
00:01:40,141 --> 00:01:41,341
Pick me up?
43
00:01:41,409 --> 00:01:42,976
- Be right there.
- All right.
44
00:01:51,152 --> 00:01:53,787
This is where Neal is now.
45
00:01:53,855 --> 00:01:56,356
You can't see
anything from here.
46
00:01:56,424 --> 00:01:58,926
No, he's got to be
on the balcony.
47
00:01:58,993 --> 00:02:01,228
Here we go.
Here's his view.
48
00:02:01,296 --> 00:02:03,497
- Does it match up?
- I don't think so.
49
00:02:03,565 --> 00:02:05,165
Well, I never expected
him to be
50
00:02:05,233 --> 00:02:06,800
crisscrossing
the city like this.
51
00:02:06,868 --> 00:02:08,235
If I was a betting man,
52
00:02:08,336 --> 00:02:10,370
I'd say he's trying
to throw someone off his scent.
53
00:02:10,438 --> 00:02:11,972
Eh, he knows
we're the only ones
54
00:02:12,040 --> 00:02:13,607
who can access
his tracking data.
55
00:02:13,675 --> 00:02:15,642
Peter, that's my point.
56
00:02:15,710 --> 00:02:18,312
I know, but he doesn't know
that we made a copy of the key.
57
00:02:18,379 --> 00:02:21,448
Oh, that's El.
We're done for the day.
58
00:02:21,516 --> 00:02:24,518
Tell me she doesn't know
you're still following the key?
59
00:02:24,586 --> 00:02:27,187
No, ever since the accident,
she wants me to take it easy.
60
00:02:27,255 --> 00:02:29,990
Yeah, and anything Neal related
is exactly the opposite.
61
00:02:30,058 --> 00:02:32,259
Keep monitoring his anklet.
We'll catch up later.
62
00:02:32,327 --> 00:02:33,427
- Yeah.
- Hey.
63
00:02:33,495 --> 00:02:34,495
- Hey, honey.
- Hey.
64
00:02:34,562 --> 00:02:35,662
Oh, hey, Clinton.
65
00:02:35,730 --> 00:02:37,598
I didn't know
you guys were working today.
66
00:02:37,665 --> 00:02:39,233
The city never sleeps.
67
00:02:39,300 --> 00:02:41,468
Oh, you just caught us
wrapping up.
68
00:02:41,536 --> 00:02:42,603
Mm-hmm.
Great to see you.
69
00:02:42,670 --> 00:02:44,204
You, too.
70
00:02:44,272 --> 00:02:47,040
- Bye.
- I'll walk him out.
71
00:02:47,108 --> 00:02:49,076
Thanks, Jones.
See you.
72
00:02:49,144 --> 00:02:52,379
- Mwah!
- Babe?
73
00:02:52,447 --> 00:02:53,547
Hmm?
74
00:02:53,615 --> 00:02:54,915
Why aren't you
wearing your sling?
75
00:02:54,983 --> 00:02:56,383
What?
76
00:02:56,451 --> 00:02:58,218
Mm-hmm.
77
00:03:04,659 --> 00:03:06,426
Hey. Where to?
78
00:03:06,494 --> 00:03:08,462
Ellen once mentioned
she liked to watch
79
00:03:08,530 --> 00:03:10,664
the tugboats
from Brooklyn Bridge Park.
80
00:03:10,732 --> 00:03:12,833
Hmm, tugboats.
Really?
81
00:03:12,901 --> 00:03:14,568
I know I'm grasping at straws.
82
00:03:16,471 --> 00:03:19,540
Moz, I'm not paying you
for the ride.
83
00:03:19,607 --> 00:03:20,707
Oh, you are
if we're going to Brooklyn.
84
00:03:24,379 --> 00:03:27,614
Honey, you know Neal doesn't
want you looking into the key.
85
00:03:27,682 --> 00:03:30,484
Neal doesn't lie to me.
He hides the truth.
86
00:03:30,552 --> 00:03:33,554
He withholds it, but he...
87
00:03:35,290 --> 00:03:36,623
...doesn't lie to me.
88
00:03:36,691 --> 00:03:38,959
And if he is, there's got to be
a reason for it.
89
00:03:39,027 --> 00:03:41,428
Well, maybe he doesn't want to
drag you into a mine field.
90
00:03:47,135 --> 00:03:49,203
Really? This is
the only way to Brooklyn?
91
00:03:49,270 --> 00:03:51,338
Believe me,
we missed a lot of traffic.
92
00:03:51,406 --> 00:03:55,008
Besides, chasing wild geese
is expensive sport.
93
00:03:55,076 --> 00:03:56,276
It's not a wild goose chase.
94
00:03:56,344 --> 00:03:57,845
We know more
than when we started.
95
00:03:57,912 --> 00:03:59,813
Yeah, we know
the key doesn't match
96
00:03:59,881 --> 00:04:02,282
the view from Ellen's place
on Roosevelt Island,
97
00:04:02,350 --> 00:04:04,451
or her favorite knoll
in Central Park,
98
00:04:04,519 --> 00:04:06,220
or her ex-boyfriend's loft
in Soho.
99
00:04:06,287 --> 00:04:08,355
Yeah, I get it.
We've had a lot of dead ends.
100
00:04:08,423 --> 00:04:10,057
But she had
a reason behind this.
101
00:04:10,124 --> 00:04:12,292
To cut a skyline
into a sliver of metal
102
00:04:12,360 --> 00:04:15,062
without any indication
of what it points to or why?
103
00:04:15,129 --> 00:04:16,797
She thought I'd know.
104
00:04:16,865 --> 00:04:18,999
Must be some part of her life
I'm not remembering.
105
00:04:27,742 --> 00:04:29,977
5V78?!
That's my cab!
106
00:04:30,044 --> 00:04:31,879
He's driving my cab!
107
00:04:31,946 --> 00:04:34,348
Citizen's arrest!
Cease and desist!
108
00:04:34,415 --> 00:04:35,449
What the hell, Moz?
Don't--
109
00:04:35,516 --> 00:04:37,317
Look! Look it!
His tag number!
110
00:04:37,385 --> 00:04:39,353
- That's me!
- He has the same taxi medallion.
111
00:04:39,420 --> 00:04:40,787
Mine is legal!
112
00:04:40,855 --> 00:04:42,522
Moz, it's me.
113
00:04:42,590 --> 00:04:45,158
It is! I paid
a full rock to be 5V78.
114
00:04:45,226 --> 00:04:46,960
Who the hell is this guy?!
115
00:04:47,028 --> 00:04:48,462
Mozzie, relax. Don't--
don't got after him, Mozzie!
116
00:04:48,529 --> 00:04:49,696
It's not--
117
00:04:51,299 --> 00:04:54,134
Moz! That's a red light!
118
00:04:54,202 --> 00:04:56,202
Can you at least
turn off the meter?
119
00:04:57,071 --> 00:04:58,705
I mean, honey,
you were hospitalized,
120
00:04:58,773 --> 00:05:00,540
Hughes lost his job, Ellen
is dead and so is her killer.
121
00:05:00,608 --> 00:05:01,775
I mean--
122
00:05:01,843 --> 00:05:03,744
Pratt is dangerous,
and I got to stop him.
123
00:05:03,811 --> 00:05:05,913
Then stop him as an FBI agent.
124
00:05:05,980 --> 00:05:09,016
All right, but if Neal has
some scheme or heist planned,
125
00:05:09,083 --> 00:05:10,284
I'm not a part of it.
126
00:05:10,351 --> 00:05:11,919
Then what are you doing?
127
00:05:11,986 --> 00:05:16,089
Watching. So that I can
control the outcome.
128
00:05:16,157 --> 00:05:19,192
Honey, I am safe
here on the sidelines.
129
00:05:20,662 --> 00:05:22,195
I think
it's good he lied to you.
130
00:05:24,866 --> 00:05:27,668
Hi, Neal.
131
00:05:29,003 --> 00:05:31,738
Oh, of course he does.
132
00:05:31,806 --> 00:05:33,840
I'm aiding and abetting
the fuzz
133
00:05:33,908 --> 00:05:35,609
and I'm the one in manacles?
134
00:05:35,677 --> 00:05:37,511
You ran
five consecutive red lights.
135
00:05:37,578 --> 00:05:38,879
I was apprehending a criminal.
136
00:05:38,947 --> 00:05:40,580
They think you're the criminal.
137
00:05:40,648 --> 00:05:44,017
- This medallion isn't registered to you.
- This is fraud!
138
00:05:44,085 --> 00:05:46,453
Says the man driving a cab
under an assumed name.
139
00:05:46,521 --> 00:05:47,988
Unless--
is this your real name?
140
00:05:48,056 --> 00:05:49,423
Oh, nice try, suit.
141
00:05:49,490 --> 00:05:51,625
Hal Hoover is just trying to
make an honest living.
142
00:05:51,693 --> 00:05:53,327
He's neither honest,
nor living.
143
00:05:53,394 --> 00:05:54,594
Why is he driving a cab?
144
00:05:54,662 --> 00:05:57,030
To vacuum for tips.
145
00:05:57,098 --> 00:05:59,833
From sex lives to stock tips,
the Hal Hoover story.
146
00:05:59,901 --> 00:06:02,202
I got them
to let you off with a fine.
147
00:06:02,270 --> 00:06:03,537
So you're done here.
148
00:06:03,604 --> 00:06:04,771
I'm done?
149
00:06:04,839 --> 00:06:06,940
Yeah, well,
somebody should have the key.
150
00:06:07,008 --> 00:06:09,343
Are you aware
of the legwork required
151
00:06:09,410 --> 00:06:12,279
to legally operate
a yellow cab in New York City?
152
00:06:12,347 --> 00:06:14,281
Yes, you can rent or buy
a medallion
153
00:06:14,349 --> 00:06:16,383
from the Taxi & Limousine
Commission.
154
00:06:16,451 --> 00:06:18,418
The potential for profit
is enormous!
155
00:06:18,486 --> 00:06:20,320
I know, the medallions
are auctioning
156
00:06:20,388 --> 00:06:21,455
for about
a million dollars each.
157
00:06:21,522 --> 00:06:22,622
How did you get yours?
158
00:06:22,690 --> 00:06:24,257
I paid-- in full.
159
00:06:24,325 --> 00:06:26,293
I'm sure you can guess.
160
00:06:26,361 --> 00:06:27,627
Don't want to know.
161
00:06:27,695 --> 00:06:29,096
That medallion
is the only thing
162
00:06:29,163 --> 00:06:31,331
separating me from
being a gypsy, suit.
163
00:06:31,399 --> 00:06:32,966
A gypsy!
164
00:06:33,034 --> 00:06:35,369
And now some hack is driving
around with a counterfeit.
165
00:06:35,436 --> 00:06:36,703
I get it.
166
00:06:36,771 --> 00:06:39,906
Upstanding citizen Hal Hoover
has brought me a case.
167
00:06:52,802 --> 00:06:55,001
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
168
00:07:02,195 --> 00:07:05,164
Wait,
so let me process this--
169
00:07:05,232 --> 00:07:08,200
Mozzie drives a cab
to gather intel on his fares?
170
00:07:08,268 --> 00:07:09,735
Calls it his yellow girlfriend.
171
00:07:09,803 --> 00:07:11,270
Oh, that makes me
uncomfortable.
172
00:07:11,338 --> 00:07:13,272
Well, it's a common phrase
amongst cabbies.
173
00:07:13,340 --> 00:07:15,775
I reviewed his bill of sale.
It's legit.
174
00:07:15,842 --> 00:07:18,511
Shows that he purchased
the medallion four months ago.
175
00:07:18,578 --> 00:07:20,046
All right, so why does
the Taxi & Limousine Commission
176
00:07:20,113 --> 00:07:22,048
say Luke Dusarque
of Gotham Taxi owns it?
177
00:07:22,115 --> 00:07:24,383
His girlfriend's stepping out.
178
00:07:24,451 --> 00:07:25,651
Cute--
my working theory is that
179
00:07:25,719 --> 00:07:28,187
someone from the TLC
is manipulating records.
180
00:07:28,255 --> 00:07:30,122
Yeah, but the real owner
could file a report.
181
00:07:30,190 --> 00:07:32,491
Well, not if you target victims
182
00:07:32,559 --> 00:07:34,327
who would be
afraid to report it,
183
00:07:34,394 --> 00:07:36,429
like new cabbies
or recent immigrants.
184
00:07:36,496 --> 00:07:38,798
But whoever stole it
is covering their tracks.
185
00:07:38,865 --> 00:07:41,167
There's no link
to any of the employees at TLC.
186
00:07:41,234 --> 00:07:42,435
Then we go after the buyer.
187
00:07:42,502 --> 00:07:44,070
Want us to subpoena
Dusarque's records?
188
00:07:44,137 --> 00:07:45,404
You want to put Hal Hoover down
189
00:07:45,472 --> 00:07:47,306
as the main testimony
backing that request?
190
00:07:47,374 --> 00:07:49,775
You ever ask yourself
if it's worth it?
191
00:07:49,843 --> 00:07:52,178
- Do I wonder why I don't arrest
Mozzie and be done with it? - Yes.
192
00:07:52,245 --> 00:07:54,914
Every time he opens his mouth,
I reach for my cuffs.
193
00:07:54,982 --> 00:07:56,716
But it looks like
he may be right.
194
00:07:56,783 --> 00:07:57,984
So what, then?
195
00:07:58,051 --> 00:07:59,819
We ask Dusarque
for his records straight up?
196
00:07:59,886 --> 00:08:01,520
Yeah, but I don't think
197
00:08:01,588 --> 00:08:04,023
he'll hand them over
to an FBI agent.
198
00:08:05,425 --> 00:08:07,393
Peter Billings?
199
00:08:07,461 --> 00:08:08,661
Sounds like a TV anchor.
200
00:08:08,729 --> 00:08:10,463
No TLC for my TLC ID?
201
00:08:10,530 --> 00:08:12,031
Oh, I've been waiting
on a TLC joke,
202
00:08:12,099 --> 00:08:13,432
but that was not good.
203
00:08:13,500 --> 00:08:15,234
- I'll work on it.
- Please don't.
204
00:08:15,302 --> 00:08:17,269
Peter Billings.
I need to see your fare book.
205
00:08:17,337 --> 00:08:19,739
Tlc agents
are glorified DMV reps.
206
00:08:19,806 --> 00:08:21,741
I wouldn't flash that too much.
207
00:08:21,808 --> 00:08:23,976
- I'm just getting into character.
- Please don't.
208
00:08:24,044 --> 00:08:26,178
I'll tell you, guys--
miracle of life?
209
00:08:26,246 --> 00:08:28,381
The only miracle
is that I didn't get a hernia
210
00:08:28,448 --> 00:08:30,549
scrubbing the stains
out of my floor mats.
211
00:08:30,617 --> 00:08:32,051
What's he doing here?
212
00:08:32,119 --> 00:08:33,686
His best Columbo impression?
213
00:08:33,754 --> 00:08:35,721
He's not Columbo. I'm Columbo.
Get him out of here.
214
00:08:35,789 --> 00:08:37,390
All right.
215
00:08:37,457 --> 00:08:39,892
It's the third time someone's
given birth in my cab.
216
00:08:39,960 --> 00:08:42,294
I mean, I'm not even a father!
217
00:08:42,362 --> 00:08:44,463
I feel like a freaking midwife!
218
00:08:45,665 --> 00:08:47,400
Peter Billings of the TLC.
219
00:08:47,467 --> 00:08:49,602
I need to speak with
Luke Dusarque, please.
220
00:08:49,669 --> 00:08:51,070
Office.
221
00:08:51,138 --> 00:08:52,571
- Thank you.
- Frank, bring the keys to 6v92.
222
00:08:52,639 --> 00:08:54,874
I swear, I've never seen
223
00:08:54,941 --> 00:08:57,543
that amount of copper pipe
in my life.
224
00:08:57,611 --> 00:08:59,445
You know that plastic
is the newest thing now, right?
225
00:08:59,513 --> 00:09:01,480
Hey! You... Hal!
226
00:09:01,548 --> 00:09:02,948
You drove me to Katz's Deli
the other day.
227
00:09:03,016 --> 00:09:04,316
I left my wallet in your car.
228
00:09:04,384 --> 00:09:06,052
Oh, yeah.
Katz's, right--
229
00:09:06,119 --> 00:09:07,386
the bad tipper.
230
00:09:07,454 --> 00:09:08,788
Really? Bad tipper?
231
00:09:08,855 --> 00:09:11,157
Is that why you drove off
with $500 of my money?
232
00:09:11,224 --> 00:09:14,160
Yeah. Yeah.
Not so sassy now, are we?
233
00:09:14,227 --> 00:09:15,928
I'd like a word with you,
please?
234
00:09:15,996 --> 00:09:18,464
Whoever said
the customer's always right
235
00:09:18,532 --> 00:09:20,232
never met the customer,
am I right?
236
00:09:21,334 --> 00:09:23,035
That's funny.
237
00:09:23,103 --> 00:09:24,437
Carmen's pulling 8R62 out now.
238
00:09:24,504 --> 00:09:26,439
You didn't trust Peter and I
alone on this?
239
00:09:26,506 --> 00:09:29,608
Three in the hand
is better than none in the bush.
240
00:09:29,676 --> 00:09:32,478
Stop trying to make that
a saying. Did you get anywhere?
241
00:09:32,546 --> 00:09:34,080
Did I? I was chatting
with Earl here.
242
00:09:34,147 --> 00:09:36,782
I guess every so often,
the cabbies come in and find
243
00:09:36,850 --> 00:09:39,518
that Dusarque
has left a new car on the lot.
244
00:09:39,586 --> 00:09:40,920
Hmm.
245
00:09:40,987 --> 00:09:44,090
If I can get inside that cab,
I could hack the GPS.
246
00:09:44,157 --> 00:09:45,424
Oh, and pull a home base
247
00:09:45,492 --> 00:09:47,393
on where the medallions
are coming from?
248
00:09:47,461 --> 00:09:50,830
Well, we don't have time
to break in and hot wire it.
249
00:09:50,897 --> 00:09:53,132
- We'll need the key.
- Frank, where are we on those keys?
250
00:09:53,200 --> 00:09:55,434
You have your 5V78 paperwork
on you?
251
00:09:55,502 --> 00:09:57,169
They can't take everything away
from Hal Hoover.
252
00:09:57,237 --> 00:09:58,571
Why?
253
00:09:58,638 --> 00:10:00,306
'Cause a bill of sale looks
a lot like a lease agreement
254
00:10:00,373 --> 00:10:01,574
to a busy woman.
255
00:10:02,776 --> 00:10:04,977
Let's go get your wallet back.
256
00:10:05,045 --> 00:10:08,414
Look, lady, we dropped you off
at your destination,
257
00:10:08,482 --> 00:10:10,983
we charged your card,
end of story.
258
00:10:11,051 --> 00:10:13,486
Luke Dusarque.
Wanda said you needed me?
259
00:10:13,553 --> 00:10:15,287
Peter Billings, TLC.
260
00:10:15,355 --> 00:10:17,423
Not afraid of losing
repeat customers, huh?
261
00:10:17,491 --> 00:10:19,291
Can't let people
walk all over you.
262
00:10:20,327 --> 00:10:21,694
So?
263
00:10:21,761 --> 00:10:23,129
Yeah, we've had rumors
264
00:10:23,196 --> 00:10:25,698
of cabbies
giving unreported cash rides.
265
00:10:25,765 --> 00:10:27,766
I got to check your records.
It's routine.
266
00:10:30,103 --> 00:10:31,770
Great.
That the year?
267
00:10:31,838 --> 00:10:32,872
The month.
268
00:10:32,939 --> 00:10:34,373
Ah, you mind if I make
269
00:10:34,441 --> 00:10:36,408
a few copies
of these fare logs?
270
00:10:36,476 --> 00:10:37,877
The rest of them
are over there.
271
00:10:37,944 --> 00:10:39,512
Let me know
if I need to fire anybody.
272
00:10:41,381 --> 00:10:43,449
Gotham. This is Luke.
273
00:10:43,517 --> 00:10:45,651
I already told you, buddy,
it's not in there!
274
00:10:45,719 --> 00:10:47,553
It's $500, Danny Devito!
275
00:10:47,621 --> 00:10:49,788
The least you can let me do
is look inside the cab.
276
00:10:51,224 --> 00:10:52,625
Gotham. Please hold.
277
00:10:52,692 --> 00:10:54,393
Can you believe this, Wanda?!
278
00:10:54,461 --> 00:10:57,062
Calvin Klein here
comes into my place of business
279
00:10:57,130 --> 00:10:58,898
and publicly
attacks my character!
280
00:10:58,965 --> 00:11:00,900
I don't have time for this.
Who are you?
281
00:11:00,967 --> 00:11:05,137
Uh, Hal.
I leased 5V78 last week.
282
00:11:07,407 --> 00:11:10,276
Really? You paid $4,000 a month
to rent a taxi medallion?
283
00:11:10,343 --> 00:11:12,678
Yeah, I bet you do need
some extra cash, pal.
284
00:11:12,746 --> 00:11:15,981
- Hey! - Doesn't mean I take something
that wasn't mine. Right, Wanda?
285
00:11:16,049 --> 00:11:18,250
Let the man look in the car
if it'll settle this.
286
00:11:18,318 --> 00:11:23,189
- Thank you!
- Frank, I need the keys to 5V78-- stat!
287
00:11:23,256 --> 00:11:25,257
Thank you, Wanda. You're
a very reasonable person...
288
00:11:25,325 --> 00:11:26,825
unlike him.
289
00:11:26,893 --> 00:11:29,828
Oh, this one?
You have no idea.
290
00:11:29,896 --> 00:11:32,398
Gotham Taxi.
Hold, please.
291
00:11:38,538 --> 00:11:39,805
Got the ID number.
292
00:11:39,873 --> 00:11:42,007
Great, I'll be in their firewall
within an hour.
293
00:11:42,075 --> 00:11:44,343
- All right.
- Or I'll simply call the company
294
00:11:44,411 --> 00:11:46,212
and requisition their logs.
295
00:11:46,279 --> 00:11:48,380
So when I do it,
I'm a criminal.
296
00:11:48,448 --> 00:11:49,982
But when you do it,
you're a patriot?
297
00:11:50,050 --> 00:11:51,016
God bless the government.
298
00:11:51,084 --> 00:11:52,985
Peter Billings, TLC.
299
00:11:53,053 --> 00:11:55,454
I'm going to need you two
to step out of the vehicle.
300
00:11:55,522 --> 00:11:58,457
- Seriously?
- Yeah.
301
00:12:05,198 --> 00:12:07,666
Incredible!
302
00:12:07,734 --> 00:12:10,035
Dusarque has
all the appropriate paperwork
303
00:12:10,103 --> 00:12:12,471
co-opting my medallion
and my ride log.
304
00:12:12,539 --> 00:12:14,240
The hubris!
305
00:12:14,307 --> 00:12:16,475
Didn't even bat an eye
when he handed it over.
306
00:12:16,543 --> 00:12:17,810
These fare logs go back
307
00:12:17,877 --> 00:12:19,144
all four months
you've owned the medallion.
308
00:12:19,212 --> 00:12:22,181
Yeah, most of these
are my fares.
309
00:12:22,249 --> 00:12:25,718
Mine. Mine. Mine.
Mine... not mine!
310
00:12:25,785 --> 00:12:28,621
All right, that's when
the medallion switched hands.
311
00:12:28,688 --> 00:12:29,888
Two Thursdays ago.
312
00:12:29,956 --> 00:12:32,391
Yeah, leaving us
with 20 or so addresses
313
00:12:32,459 --> 00:12:34,660
above that on the GPS
to track down.
314
00:12:34,728 --> 00:12:35,961
You read, I'll search.
315
00:12:35,962 --> 00:12:38,562
1023 East Rivington Street.
316
00:12:38,632 --> 00:12:42,067
...23
East Riving-ton Street.
317
00:12:42,135 --> 00:12:44,670
Hmm...
318
00:12:44,738 --> 00:12:47,172
That's a residence
of a film producer...
319
00:12:47,240 --> 00:12:49,775
that suspended
her mail delivery
320
00:12:49,843 --> 00:12:53,145
because she's just returning
from a film shoot in Romania.
321
00:12:53,213 --> 00:12:55,514
And used the cab
to return from JFK.
322
00:12:55,582 --> 00:12:56,982
Next.
323
00:12:57,050 --> 00:12:59,251
Seriously, Grey Gardens, this
is the pace we're gonna go at?
324
00:12:59,319 --> 00:13:02,021
Justice requires patience,
Little Edie.
325
00:13:02,088 --> 00:13:03,122
All right.
326
00:13:03,189 --> 00:13:08,127
All right,
12:7 East Houston.
327
00:13:08,194 --> 00:13:10,462
That's a donut shop
owned and operated by
328
00:13:10,530 --> 00:13:13,032
an 82-year-old man
and his wife.
329
00:13:13,099 --> 00:13:15,601
Maybe they're fencing medallions
to build a retirement fund?
330
00:13:15,669 --> 00:13:17,036
Mm-hmm.
331
00:13:17,103 --> 00:13:20,639
All right,
656 West 125th Street.
332
00:13:20,707 --> 00:13:23,942
That's... The Cotton Club.
333
00:13:24,010 --> 00:13:25,511
I thought that shut down.
334
00:13:25,578 --> 00:13:27,713
They had a soft opening
two months ago.
335
00:13:27,781 --> 00:13:29,982
Testing the waters
for a bigger one.
336
00:13:31,384 --> 00:13:33,552
Elizabeth has been
begging me to go.
337
00:13:33,620 --> 00:13:35,020
Who owns it now?
338
00:13:35,088 --> 00:13:37,923
June used to tell me
about singing there with Byron.
339
00:13:37,991 --> 00:13:40,726
Two brothers--
Angelo and Delmon Wells.
340
00:13:40,794 --> 00:13:43,462
Delmon's recently back
from a stint at Rikers.
341
00:13:43,530 --> 00:13:45,130
Four years-- B&E.
342
00:13:45,198 --> 00:13:46,432
And Angelo...
343
00:13:46,499 --> 00:13:49,368
works at
the Taxi & Limousine Commission.
344
00:13:49,436 --> 00:13:53,038
That's the guy! He must be
selling the medallions!
345
00:13:53,106 --> 00:13:54,340
The club's a cash business.
346
00:13:54,407 --> 00:13:56,175
It's the perfect place
to clean the profit.
347
00:13:56,242 --> 00:13:58,143
If that's the case, it might
show up on their balance sheet.
348
00:13:59,412 --> 00:14:01,513
You ready to go for a ride?
349
00:14:06,119 --> 00:14:09,021
Here we are.
Tips welcome.
350
00:14:09,089 --> 00:14:12,057
- Here's a tip-- clean these seats.
- All right, let's go.
351
00:14:12,125 --> 00:14:13,826
Uh, we can handle this,
Columbo.
352
00:14:13,893 --> 00:14:16,295
Hey, three in the hand
is better than none in the bush.
353
00:14:17,630 --> 00:14:20,032
Just stay here
and don't get in any trouble.
354
00:14:20,100 --> 00:14:22,601
I don't know why
you still bother saying that.
355
00:14:34,381 --> 00:14:37,182
That's the fastest I've gotten
a cab in Harlem-- or anywhere.
356
00:14:37,250 --> 00:14:40,285
Almost makes me change my mind
about wanting to sell the place.
357
00:14:40,353 --> 00:14:41,453
Oh, you're the owner?
358
00:14:41,521 --> 00:14:42,588
Uh-huh. You new?
359
00:14:42,655 --> 00:14:45,257
No!
360
00:14:45,325 --> 00:14:46,959
I'm an opportunist.
361
00:14:47,026 --> 00:14:48,227
Huh.
362
00:14:58,841 --> 00:15:01,676
You can smell
the history in this place.
363
00:15:01,744 --> 00:15:03,878
Yeah, history smells like
an old ashtray.
364
00:15:03,946 --> 00:15:05,647
We're never gonna get
a look at their financials
365
00:15:05,714 --> 00:15:07,181
if that's your attitude.
366
00:15:07,249 --> 00:15:09,017
My attitude
might not come into play.
367
00:15:09,084 --> 00:15:11,185
We're a couple of
sore thumbs here.
368
00:15:11,253 --> 00:15:13,821
All right, no FBI.
369
00:15:13,889 --> 00:15:15,857
Roll with me on this.
370
00:15:15,925 --> 00:15:17,025
Oh, just once I'd love
371
00:15:17,092 --> 00:15:18,993
an explanation
to follow that sentence.
372
00:15:19,061 --> 00:15:22,096
We don't open till 7:00,
gentlemen.
373
00:15:22,164 --> 00:15:24,566
I know. Neal Craig--
Talent Management.
374
00:15:24,633 --> 00:15:25,867
This your place?
375
00:15:25,935 --> 00:15:27,769
Mine and my brother's--
Delmon Wells.
376
00:15:27,836 --> 00:15:29,037
And I'm with the label.
377
00:15:29,104 --> 00:15:32,073
Peter Billings--
Swing Low Sound.
378
00:15:32,141 --> 00:15:33,641
You guys
got a pretty good stable.
379
00:15:33,709 --> 00:15:35,810
Well, thanks.
I helped rebuild it.
380
00:15:35,878 --> 00:15:37,979
So why are you here?
381
00:15:38,047 --> 00:15:40,448
Well, we know you're also
in the process of rebuilding.
382
00:15:40,516 --> 00:15:42,984
We thought we'd offer some
fresh talent to draw crowds.
383
00:15:43,052 --> 00:15:44,852
Fresh is code
for young and fleeting,
384
00:15:44,920 --> 00:15:46,654
and this club
doesn't do "American Idol."
385
00:15:48,490 --> 00:15:50,258
You interested in classic acts?
386
00:15:50,326 --> 00:15:52,360
Little less
Lana del Rey--
387
00:15:52,428 --> 00:15:54,429
More booker little
resolving notes on his trumpet?
388
00:15:54,496 --> 00:15:56,564
Which is what I booked
for this Friday's reopening.
389
00:15:56,632 --> 00:15:59,233
Got me an old-school trio--
sax, drums, and an organ.
390
00:15:59,301 --> 00:16:01,069
You could still use a singer.
391
00:16:02,504 --> 00:16:04,439
Must be nice,
running a club like that.
392
00:16:04,506 --> 00:16:06,374
You want it, you can have it.
393
00:16:06,442 --> 00:16:08,610
Well, if you're not into it,
why are you reopening the club?
394
00:16:08,677 --> 00:16:09,844
That'd be my brother.
395
00:16:09,912 --> 00:16:11,446
He ditches town for a while,
396
00:16:11,513 --> 00:16:13,815
comes back and declares us
open for business.
397
00:16:13,882 --> 00:16:15,016
Oh, you don't like
to be told what to do.
398
00:16:15,084 --> 00:16:16,584
That's right.
399
00:16:16,652 --> 00:16:18,319
My mother leaves us
a club I don't want,
400
00:16:18,387 --> 00:16:19,687
my brother leaves me to run it,
401
00:16:19,755 --> 00:16:22,523
meanwhile nobody cares
I got a day job to worry about.
402
00:16:22,591 --> 00:16:24,258
- Oh, where's that?
- TLC.
403
00:16:24,326 --> 00:16:25,927
Taxi & Limousine Commission?
404
00:16:25,995 --> 00:16:27,061
Ding-ding.
405
00:16:28,097 --> 00:16:29,964
5V78.
406
00:16:30,032 --> 00:16:32,066
You lease this from Dusarque
over at Gotham?
407
00:16:32,134 --> 00:16:35,403
Yeah. You really know
your cabs.
408
00:16:35,471 --> 00:16:38,239
I can barely get one myself.
409
00:16:38,307 --> 00:16:39,641
This game's rigged, man.
410
00:16:39,708 --> 00:16:41,275
No, they...
411
00:16:41,343 --> 00:16:43,411
that's the reason
they call it the Empire City.
412
00:16:43,479 --> 00:16:44,712
You got to scrape
where you can.
413
00:16:44,780 --> 00:16:46,280
How do you scrape?
414
00:16:46,348 --> 00:16:48,716
By taking joy in the one
good thing about my job.
415
00:16:48,784 --> 00:16:50,852
What's that?
416
00:16:50,919 --> 00:16:52,120
Hiring cigar girls.
417
00:16:54,657 --> 00:16:56,290
I've never heard of
June Ellington.
418
00:16:56,358 --> 00:16:58,326
No, but you've heard of
her husband, Byron.
419
00:16:58,394 --> 00:16:59,727
Byron Ellington, the trumpeter?
420
00:16:59,795 --> 00:17:01,629
Got a hell of a ride
out of that last name.
421
00:17:01,697 --> 00:17:03,731
He played
with Don Byas back then.
422
00:17:03,799 --> 00:17:06,034
And June sang lead
until Byron got sick.
423
00:17:06,101 --> 00:17:07,702
You guys
have piqued my interest,
424
00:17:07,770 --> 00:17:09,370
but, uh,
we're a small operation.
425
00:17:09,438 --> 00:17:12,006
I can't just write a big check
at the end of the night.
426
00:17:12,074 --> 00:17:14,609
I'm sure we can
work something out.
427
00:17:14,677 --> 00:17:18,012
So why would a label let
their artist work on the cheap?
428
00:17:18,080 --> 00:17:20,281
I think
what he means to say is--
429
00:17:20,349 --> 00:17:22,050
Music isn't born
in Madison Square Garden.
430
00:17:22,117 --> 00:17:24,552
It starts here,
in clubs like this
431
00:17:24,620 --> 00:17:27,321
music has to come from somewhere
to go somewhere.
432
00:17:27,389 --> 00:17:30,458
Well, I handle the talent,
but my brother keeps the books.
433
00:17:30,526 --> 00:17:32,694
We usually do
a straight percentage of 65.
434
00:17:32,761 --> 00:17:35,897
I think we can do better than
a straight percentage for June.
435
00:17:35,964 --> 00:17:39,200
And we still have to hear an EP
before we settle on anything.
436
00:17:39,268 --> 00:17:42,603
- Won't be a problem.
- Could I trouble you for a matchbook?
437
00:17:42,671 --> 00:17:45,573
It's for my wife.
She's a big fan of this place.
438
00:17:45,641 --> 00:17:47,308
- Okay.
- Thanks.
439
00:18:08,097 --> 00:18:11,132
- You should invite your wife
for the reopening. - Thank you.
440
00:18:11,200 --> 00:18:12,500
All right, I think
we all got what we need here.
441
00:18:12,568 --> 00:18:13,668
- We'll be in touch.
- Okay.
442
00:18:13,736 --> 00:18:15,570
Looking forward
to hearing that album.
443
00:18:20,309 --> 00:18:21,943
What was that back there?
444
00:18:22,010 --> 00:18:23,978
"Music isn't born
in Madison Square Garden?"
445
00:18:24,046 --> 00:18:25,713
El's weekly dissertation
446
00:18:25,781 --> 00:18:28,783
when she puts
her Morgana King album on.
447
00:18:28,851 --> 00:18:30,017
Where the hell is Mozzie?
448
00:18:30,085 --> 00:18:33,020
I don't know why
you still bother.
449
00:18:37,159 --> 00:18:38,626
So, you actually listen to me
450
00:18:38,694 --> 00:18:40,294
when I rant
about something, huh?
451
00:18:40,362 --> 00:18:41,763
- Marriage is for better or for worse.
- Uh-huh.
452
00:18:41,830 --> 00:18:44,398
You know, The Cotton Club
brings back a lot of memories.
453
00:18:44,466 --> 00:18:45,933
When I first came to New York,
454
00:18:46,001 --> 00:18:47,535
I used to go there
every Thursday night.
455
00:18:47,603 --> 00:18:48,970
Why'd you stop?
456
00:18:49,037 --> 00:18:51,272
They shut down.
A lot of these old places do.
457
00:18:51,340 --> 00:18:53,007
Yeah, it doesn't help
the businesses
458
00:18:53,075 --> 00:18:54,308
when the owners are crooks.
459
00:18:54,376 --> 00:18:56,310
Does that mean I don't get to go
to the reopening?
460
00:18:56,378 --> 00:18:58,446
If they're using the club to launder
money, there won't be a reopening.
461
00:18:58,514 --> 00:19:00,915
Don't lose hope--
it might take us past Friday
462
00:19:00,983 --> 00:19:03,518
to isolate the discrepancies
in the books.
463
00:19:03,585 --> 00:19:04,819
I know event venues.
464
00:19:04,887 --> 00:19:06,754
I could probably save you
a few hours of work.
465
00:19:09,591 --> 00:19:12,126
Okay. Let's see.
Okay.
466
00:19:12,194 --> 00:19:15,730
They have 30 tables,
turnover an hour per table,
467
00:19:15,798 --> 00:19:17,932
here they have total attendance
at 220.
468
00:19:18,000 --> 00:19:20,768
But see, they're only putting
300 linens to be washed.
469
00:19:20,836 --> 00:19:22,003
It should be well over 500.
470
00:19:22,070 --> 00:19:24,038
Well, they could be reusing them
to cut costs.
471
00:19:24,106 --> 00:19:26,073
Yeah, or they could be
padding the head count
472
00:19:26,141 --> 00:19:28,142
and tabbing an extra
couple grand every night.
473
00:19:28,210 --> 00:19:29,644
That's my girl!
474
00:19:29,711 --> 00:19:31,979
Oh. Can you nail 'em?
475
00:19:32,047 --> 00:19:34,248
Not yet. These scams are
nearly impossible to prove.
476
00:19:34,316 --> 00:19:35,616
Smart.
477
00:19:35,684 --> 00:19:38,486
Hey. My yellow girlfriend and I
return with news.
478
00:19:38,554 --> 00:19:39,720
Come on in.
479
00:19:39,788 --> 00:19:43,024
Sure. Angelo recognized
my taxi number.
480
00:19:43,091 --> 00:19:44,525
It's definitely him.
481
00:19:44,593 --> 00:19:46,194
Yeah, and possibly his brother.
482
00:19:46,261 --> 00:19:47,628
Then why the dillydallying?
483
00:19:47,696 --> 00:19:50,164
Arrest and return
all the seized goods.
484
00:19:50,232 --> 00:19:52,667
Based on your observations
and a laundry bill? Try again.
485
00:19:52,734 --> 00:19:55,503
We need eyes on the operation,
someone on the inside.
486
00:19:55,571 --> 00:19:59,140
Hmm.
Know any cute cigar girls?
487
00:20:06,715 --> 00:20:09,917
Thanks, Toots.
488
00:20:09,985 --> 00:20:13,154
I better not hear you laughing.
489
00:20:13,222 --> 00:20:14,956
Oh, we're laughing
with you, Toots.
490
00:20:18,126 --> 00:20:20,928
Security guard by the stairs
has got a metal detector.
491
00:20:20,996 --> 00:20:22,697
Yeah. I wonder
what that's about.
492
00:20:27,703 --> 00:20:29,370
I got eyes on Angelo.
493
00:20:29,438 --> 00:20:30,905
He's headed downstairs
with a briefcase.
494
00:20:30,973 --> 00:20:32,306
See if you can follow him.
495
00:20:32,374 --> 00:20:34,141
All right.
496
00:20:35,277 --> 00:20:37,345
Hands.
497
00:20:38,480 --> 00:20:40,781
Oh, nice.
What's this?
498
00:20:40,849 --> 00:20:41,949
On the house.
499
00:20:42,017 --> 00:20:43,517
- Thank you!
- Yeah!
500
00:20:45,754 --> 00:20:47,488
I got to reload.
501
00:20:50,259 --> 00:20:51,959
Sorry-- earrings.
502
00:20:56,365 --> 00:20:59,233
What's in it?
503
00:20:59,301 --> 00:21:00,501
Nothing.
504
00:21:00,569 --> 00:21:01,802
- Angelo!
- I said, "nothing."
505
00:21:01,870 --> 00:21:03,971
Damn beanie babies.
What's the difference?
506
00:21:15,083 --> 00:21:17,051
Don't patronize me then.
507
00:21:17,119 --> 00:21:19,220
I'm not asking for a kidney.
508
00:21:19,288 --> 00:21:20,755
How many times
you expect me to do this
509
00:21:20,822 --> 00:21:22,023
without knowing what I'm doing?
510
00:21:22,090 --> 00:21:23,624
Come on!
511
00:21:23,692 --> 00:21:25,359
Luke said he'll be here Friday
at 8:30 to get the briefcase.
512
00:21:25,427 --> 00:21:27,261
Friday's the reopening.
513
00:21:27,329 --> 00:21:29,163
What? There's a
"no swapping briefcases" rule?
514
00:21:29,231 --> 00:21:32,566
I just don't want you
getting into trouble.
515
00:21:32,634 --> 00:21:35,369
Then help me out.
Now, open the safe.
516
00:21:37,406 --> 00:21:39,040
Angelo's selling
another medallion.
517
00:21:39,107 --> 00:21:41,175
And Delmon doesn't
know anything about it.
518
00:21:41,243 --> 00:21:43,611
♪ I got Harlem on my mind ♪
519
00:21:43,679 --> 00:21:45,413
So you're not coming on Friday?
520
00:21:45,480 --> 00:21:47,615
I told you.Dusty jazz acts ain't my thing.
521
00:21:47,683 --> 00:21:48,883
Boss, did you get all that?
522
00:21:48,951 --> 00:21:51,319
I did. See if you can get eyes
on that safe.
523
00:21:51,386 --> 00:21:52,820
I'll try.
524
00:22:04,900 --> 00:22:07,735
I don't hear anyone.
I'm going in.
525
00:22:07,803 --> 00:22:09,904
Watch yourself.
526
00:22:20,482 --> 00:22:22,016
You're the new girl.
527
00:22:23,518 --> 00:22:25,453
Yeah, um, I was just--
528
00:22:35,766 --> 00:22:39,569
Diana?
529
00:22:39,636 --> 00:22:42,405
I'm sorry. I got lost.
530
00:22:44,975 --> 00:22:46,776
Lost?
That's not gonna hold.
531
00:22:46,844 --> 00:22:48,311
No, but she knows that.
532
00:22:48,378 --> 00:22:50,079
Well, there's two doors
in that hallway.
533
00:22:50,147 --> 00:22:54,183
One goes to the humidor,
and one goes to my office.
534
00:22:54,251 --> 00:22:55,885
Guess you didn't have trouble
finding the humidor.
535
00:22:55,953 --> 00:22:59,222
No.
536
00:22:59,289 --> 00:23:02,759
I, um-- I heard
about your vinyl collection.
537
00:23:02,826 --> 00:23:04,927
I wanted to take a look.
538
00:23:04,995 --> 00:23:06,529
So, you'll risk getting fired
539
00:23:06,597 --> 00:23:08,798
to come in here
to see some dusty jazz acts?
540
00:23:08,866 --> 00:23:11,334
If you're calling an original
pressing of James Rushing
541
00:23:11,401 --> 00:23:13,669
a "dusty jazz act,"
then you and me got a problem.
542
00:23:13,737 --> 00:23:18,274
You got some balls, girl.
Spark me up one of those.
543
00:23:20,077 --> 00:23:23,112
Smart. The apple and Eve.
She couldn't resist.
544
00:23:31,555 --> 00:23:34,757
Oh, now you help yourself
to a Principito?
545
00:23:34,825 --> 00:23:38,127
I'm officially jealous.
546
00:23:38,195 --> 00:23:39,695
- Have you ever had a Principito?
- No.
547
00:23:39,763 --> 00:23:41,531
They're the reason
why we have five senses.
548
00:23:41,598 --> 00:23:42,698
What, you can hear them?
549
00:23:42,766 --> 00:23:44,801
Light one up,
and tell me it doesn't sing.
550
00:23:44,868 --> 00:23:46,836
Well, I see you got
the same good taste in music
551
00:23:46,904 --> 00:23:48,771
that you have in your cigars.
552
00:23:48,839 --> 00:23:51,407
- It's your record.
- Naw, it's my mom's.
553
00:23:51,475 --> 00:23:52,809
I just get credit
for not selling it.
554
00:23:56,580 --> 00:23:59,115
You ever wonder
where it comes from--
555
00:23:59,183 --> 00:24:00,983
our need for music?
556
00:24:01,051 --> 00:24:03,653
Well, it catalogues
our memories.
557
00:24:03,720 --> 00:24:06,689
A record like that,
it just puts you someplace.
558
00:24:06,757 --> 00:24:07,957
Where's it put you?
559
00:24:09,493 --> 00:24:11,928
The first time I heard
Jimmy Rushing was not on wax.
560
00:24:11,995 --> 00:24:13,429
It was here.
561
00:24:13,497 --> 00:24:15,264
You couldn't have been
more than 7.
562
00:24:15,332 --> 00:24:18,768
6-- I remember
just sitting on a barstool,
563
00:24:18,836 --> 00:24:21,771
playing drums in my head
like Jo Jones was onstage,
564
00:24:21,839 --> 00:24:23,673
which incidentally,
can't be done.
565
00:24:25,676 --> 00:24:26,876
And my brother Angelo--
566
00:24:26,944 --> 00:24:28,044
Yeah, he interviewed me.
567
00:24:28,111 --> 00:24:29,846
He was 4 years old, man.
568
00:24:29,913 --> 00:24:32,448
He's running around,
"Devil In His Eyes" wild.
569
00:24:32,516 --> 00:24:36,085
Arms flailing
like he was underwater.
570
00:24:37,554 --> 00:24:39,856
I don't think he knew
exactly what he was doing,
571
00:24:39,923 --> 00:24:41,858
but he knew what he was doing,
you know?
572
00:24:41,925 --> 00:24:45,194
Does he still know
what he's doing?
573
00:24:45,262 --> 00:24:48,197
Um, he's been flailing around
a bit lately,
574
00:24:48,265 --> 00:24:50,833
but his heart's still in it.
575
00:24:50,901 --> 00:24:56,072
But I'll always remember him
spinning around up there.
576
00:24:56,139 --> 00:24:59,141
That's why we need the music.
577
00:24:59,209 --> 00:25:01,611
That's what you're trying to
recapture with the reopening.
578
00:25:01,678 --> 00:25:03,913
I figure if I can remind him
of what he's missing,
579
00:25:03,981 --> 00:25:06,349
maybe he'll just keep
his flailing on the dance floor.
580
00:25:06,416 --> 00:25:08,718
You did a bang-up job
with the place.
581
00:25:08,785 --> 00:25:10,887
Good booze,
best musicians alive...
582
00:25:10,954 --> 00:25:12,455
Cigar girls.
583
00:25:12,522 --> 00:25:16,225
Yeah, speaking of which, uh,
isn't your break about up?
584
00:25:16,293 --> 00:25:18,761
It is.
585
00:25:18,829 --> 00:25:20,663
Yeah.
586
00:25:23,200 --> 00:25:26,102
I hope what you're doing
pays off.
587
00:25:26,169 --> 00:25:29,639
Yeah. Me, too.
588
00:25:29,706 --> 00:25:32,341
And the music never stops.
589
00:25:32,409 --> 00:25:34,543
- We shouldn't be arresting Delmon.
- Sounds like a decent guy.
590
00:25:34,611 --> 00:25:36,479
I know, but our only definitive
link to the crime
591
00:25:36,546 --> 00:25:39,582
is in a safe, in the back office
of The Cotton Club.
592
00:25:39,650 --> 00:25:41,550
What are the chances Delmon
will roll on Angelo
593
00:25:41,618 --> 00:25:43,619
if we bust him making
the exchange with Dusarque?
594
00:25:43,687 --> 00:25:45,054
None. He loves Angelo.
595
00:25:45,122 --> 00:25:47,456
He'd go silent before rolling
on his baby brother.
596
00:25:47,524 --> 00:25:49,692
So the guilty brother walks,
and the innocent one does time?
597
00:25:49,760 --> 00:25:50,826
No.
598
00:25:50,894 --> 00:25:52,595
You have an idea?
599
00:25:52,663 --> 00:25:55,097
We need to force Angelo
to show up at the meet.
600
00:25:55,165 --> 00:25:56,766
I met Dusarque.
He's a bull.
601
00:25:56,833 --> 00:25:58,301
If something goes wrong,
602
00:25:58,368 --> 00:26:00,736
he'll demand answers
directly from Angelo.
603
00:26:00,804 --> 00:26:02,538
If the medallion
somehow disappeared,
604
00:26:02,606 --> 00:26:04,173
that'd give him reason
to be upset.
605
00:26:06,510 --> 00:26:08,778
We replace the real medallion
with a decoy.
606
00:26:08,845 --> 00:26:12,248
- A disappearing decoy?
- A melting one.
607
00:26:12,316 --> 00:26:14,650
Like the ice diamond
you gave the Czarina in Russia.
608
00:26:14,718 --> 00:26:15,985
No.
609
00:26:16,053 --> 00:26:18,087
Can we get in the safe
to make the swap?
610
00:26:18,155 --> 00:26:19,755
The safe lock's
voice-recognition.
611
00:26:19,823 --> 00:26:22,058
I think I have a vocal key.
612
00:26:22,125 --> 00:26:24,193
♪ I got Harlem on my mind ♪
613
00:26:24,261 --> 00:26:27,463
That's why he was singing.
Those lyrics unlock the safe.
614
00:26:27,531 --> 00:26:28,931
Although I hate
to break it to you,
615
00:26:28,999 --> 00:26:31,200
that laptop's not getting past
the security's metal detector.
616
00:26:31,268 --> 00:26:35,237
For that matter, any kind of
recorder or play-back device.
617
00:26:35,305 --> 00:26:37,306
What if it's vinyl?
618
00:26:37,374 --> 00:26:38,841
Maybe it's time
for June Ellington
619
00:26:38,909 --> 00:26:40,876
to come out of retirement.
620
00:26:47,050 --> 00:26:49,185
All right.
621
00:26:49,252 --> 00:26:50,653
Delmon is
a connoisseur of vinyl,
622
00:26:50,721 --> 00:26:51,988
so we need to press an album
623
00:26:52,055 --> 00:26:54,590
that looks and sounds
authentic to the '60s.
624
00:26:54,658 --> 00:26:57,226
- Think you can handle it?
- You know I can handle it.
625
00:26:57,294 --> 00:26:58,894
Of course she can.
626
00:26:58,962 --> 00:27:01,430
So we're gonna record you
singing on both channels
627
00:27:01,498 --> 00:27:04,033
but hide Delmon's voice key
on the left audio track.
628
00:27:04,101 --> 00:27:06,769
That way, when Neal plays it
back, it will open the safe.
629
00:27:06,837 --> 00:27:09,338
My only question is,
what songs am I singing?
630
00:27:09,406 --> 00:27:11,874
"Ain't Nobody's Business"
and "Harlem On My Mind"--
631
00:27:11,942 --> 00:27:13,042
Delmon's taste--
632
00:27:13,110 --> 00:27:14,944
but I'll show you
how to class it up.
633
00:27:15,012 --> 00:27:17,947
Listen, little man, if you think
you can show me some class,
634
00:27:18,015 --> 00:27:19,482
you have
another thought coming.
635
00:27:22,152 --> 00:27:24,353
Talent.
636
00:27:24,421 --> 00:27:26,822
Okay.
I think we're good.
637
00:27:26,890 --> 00:27:29,291
I'm gonna get started
on those melting medallions.
638
00:27:39,870 --> 00:27:46,442
♪ If I should take a notion
to jump into the ocean ♪
639
00:27:46,510 --> 00:27:50,312
♪ ain't nobody's business
if I do ♪
640
00:27:52,749 --> 00:27:59,488
♪ If go to church on Sunday
and shimmy down all day Monday ♪
641
00:27:59,556 --> 00:28:05,027
♪ ain't nobody's business
if I do ♪
642
00:28:05,095 --> 00:28:08,597
♪ If my friend
ain't got no money ♪
643
00:28:08,665 --> 00:28:12,134
♪ I say, "all right, honey" ♪
644
00:28:12,202 --> 00:28:17,940
♪ ain't nobody's business
if I do ♪
645
00:28:18,008 --> 00:28:21,077
♪ Nobody's business ♪
646
00:28:21,144 --> 00:28:24,647
♪ Ain't nobody's business ♪
647
00:28:24,714 --> 00:28:30,486
♪ Nobody's business if I do ♪
648
00:28:42,499 --> 00:28:43,699
- Hey.
- Hey.
649
00:28:43,767 --> 00:28:45,835
Got our rush job
back from the printers. Here.
650
00:28:45,902 --> 00:28:47,403
Wow. Look at that.
651
00:28:47,471 --> 00:28:49,772
Great photo of you, June.
652
00:28:49,840 --> 00:28:51,574
Well, what do you think?
653
00:28:51,641 --> 00:28:53,843
If the songs are good,
we're good.
654
00:28:53,910 --> 00:28:55,845
Oh, the songs are good.
655
00:28:55,912 --> 00:28:58,080
The songs are exceptional.
You dig?
656
00:29:00,283 --> 00:29:01,884
Uh, the question is,
will Delmon agree?
657
00:29:01,952 --> 00:29:03,953
Well, there's only one way
to find out.
658
00:29:11,998 --> 00:29:13,298
What do you think?
659
00:29:13,366 --> 00:29:14,866
Honestly,
I think it's a bunch of bull.
660
00:29:16,369 --> 00:29:18,136
I mean, these guys had
this woman at the head,
661
00:29:18,204 --> 00:29:19,437
and it was Byron
that made it big?
662
00:29:20,706 --> 00:29:22,807
So she's your girl
for the reopening?
663
00:29:22,875 --> 00:29:25,777
Yeah, man.
She's my girl.
664
00:29:31,984 --> 00:29:34,352
Check, check!
665
00:29:34,420 --> 00:29:36,955
Aw, hon,
thanks for letting me come.
666
00:29:37,023 --> 00:29:38,423
I sort of got the impression
I didn't have a choice.
667
00:29:38,491 --> 00:29:39,858
You didn't.
668
00:29:39,926 --> 00:29:41,993
It's better than I remember.
669
00:29:42,061 --> 00:29:45,030
Yeah, Delmon has done
a lot of work
670
00:29:45,097 --> 00:29:46,898
to return the club
to its former glory.
671
00:29:46,966 --> 00:29:48,133
Hmm.
672
00:29:48,201 --> 00:29:49,868
Well, you tell him
your wife approves.
673
00:29:49,936 --> 00:29:51,469
Well,
you can tell him yourself.
674
00:29:51,537 --> 00:29:53,872
- We ready to go?
- Yeah. June's all set.
675
00:29:53,940 --> 00:29:56,274
Excited to hear those pipes live
and in person.
676
00:29:56,342 --> 00:29:57,409
We all are.
677
00:29:57,476 --> 00:29:59,611
Mr. Wells,
this is my wife Elizabeth.
678
00:29:59,679 --> 00:30:01,279
- Hi.
- Oh, the jazz fan.
679
00:30:01,347 --> 00:30:03,548
- Excuse me.
- Yeah.
680
00:30:03,616 --> 00:30:05,417
I saw Steve Coleman
perform years ago--
681
00:30:05,484 --> 00:30:07,319
nearly blew my skirt right off.
682
00:30:07,386 --> 00:30:08,253
Green room.
683
00:30:23,069 --> 00:30:24,569
Look at this turnout.
684
00:30:24,637 --> 00:30:27,305
I see the Ellington name still
carries some weight around here.
685
00:30:27,373 --> 00:30:29,641
Yes.
686
00:30:31,978 --> 00:30:33,311
Ladies and gentlemen,
687
00:30:33,379 --> 00:30:37,015
I'm so excited to introduce
Mrs. June Ellington.
688
00:30:38,584 --> 00:30:39,551
Peter, hey!
689
00:30:42,488 --> 00:30:44,522
I thought you were tracking
Dusarque.
690
00:30:44,590 --> 00:30:47,025
He must have gotten anxious
because he's on his way in here.
691
00:30:47,093 --> 00:30:48,927
Neal just went down
a minute ago.
692
00:30:48,995 --> 00:30:50,662
Well, you got to stall
the exchange.
693
00:30:50,730 --> 00:30:52,764
I can't.
Dusarque will recognize me.
694
00:30:52,832 --> 00:30:55,667
- Okay. All right. Hang back.
- Mm-hmm.
695
00:30:55,735 --> 00:30:57,502
We've got it covered.
696
00:30:57,570 --> 00:30:58,637
All right.
Tell Diana to get moving.
697
00:30:58,704 --> 00:31:00,872
Honey,
I got to make myself scarce.
698
00:31:00,940 --> 00:31:02,073
Okay.
699
00:31:11,250 --> 00:31:13,318
It is so wonderful to see--
700
00:31:13,386 --> 00:31:15,153
to see all of you here
this evening.
701
00:31:15,221 --> 00:31:16,321
Thank you for being here.
702
00:31:16,389 --> 00:31:17,756
I'm gonna get settled in
with my band,
703
00:31:17,824 --> 00:31:19,624
and we'll begin
in just a moment.
704
00:31:23,296 --> 00:31:26,098
Hey, uh,
you own this place, right?
705
00:31:26,165 --> 00:31:27,532
- Yeah, I do, but I'm busy right now.
- Hey, listen.
706
00:31:27,600 --> 00:31:30,068
Do you have any more of those
Principitos laying around?
707
00:31:30,136 --> 00:31:31,303
You have to ask my cigar girl.
708
00:31:31,370 --> 00:31:33,205
- Hey, um...
- Hmm?
709
00:31:33,272 --> 00:31:35,373
You're not gonna miss
June's performance, are you?
710
00:31:35,441 --> 00:31:38,143
No, but I do have some business
to handle, so...
711
00:31:38,211 --> 00:31:39,578
Let it wait.
712
00:31:39,645 --> 00:31:41,613
I hear she's gonna dedicate
her first song to you.
713
00:31:41,681 --> 00:31:43,982
- You did hear that, huh?
- Mm-hmm.
714
00:31:44,050 --> 00:31:46,384
All right. We're all set
to begin tonight.
715
00:31:46,452 --> 00:31:48,920
So sit back, relax, and enjoy.
716
00:31:48,988 --> 00:31:51,289
And again, thank you very much
for coming.
717
00:31:51,357 --> 00:31:57,929
But first, um, before I get
started, I'm dry.
718
00:31:57,997 --> 00:31:59,498
Could I have a little water,
please?
719
00:31:59,565 --> 00:32:02,834
Thank you so much.
720
00:32:02,902 --> 00:32:06,404
Thank you.
721
00:32:06,472 --> 00:32:09,374
Thank you.
722
00:32:09,442 --> 00:32:15,447
Um, I want us to all dedicate
this song to Mr. Delmon Wells.
723
00:32:15,515 --> 00:32:18,583
And I think a song about Harlem
is very appropriate
724
00:32:18,651 --> 00:32:21,853
because he has helped
to put Harlem back on our minds.
725
00:32:21,921 --> 00:32:23,588
Thank you.
726
00:32:23,656 --> 00:32:25,724
It's all yours.
727
00:32:34,167 --> 00:32:36,902
♪ Emeralds in my bracelets ♪
728
00:32:36,969 --> 00:32:41,339
♪ Diamonds in my rings ♪
729
00:32:45,411 --> 00:32:51,650
♪ And I'm blue, so blue ♪
730
00:32:55,087 --> 00:32:56,888
♪ I got Harlem on my mind ♪
731
00:32:59,192 --> 00:33:03,795
♪ And I'm longing
to be lowdown ♪
732
00:33:05,565 --> 00:33:11,203
♪ and my "parlez-vous"
will not ring true ♪
733
00:33:11,270 --> 00:33:16,741
♪ with Harlem on my mind ♪
734
00:33:21,013 --> 00:33:22,914
- Hey.
- You're early.
735
00:33:22,982 --> 00:33:25,250
So's Dusarque.
Delmon could be here any second.
736
00:33:25,318 --> 00:33:27,018
All right.
Let's make the swap.
737
00:33:27,086 --> 00:33:28,887
We've got about five minutes
from now until it melts.
738
00:33:28,955 --> 00:33:32,591
Let's hope Dusarque is ready
to swap his cash for this.
739
00:33:36,629 --> 00:33:39,231
♪ with a French marquis ♪
740
00:33:39,298 --> 00:33:45,337
♪ each evening after the show ♪
741
00:33:45,404 --> 00:33:48,673
- ♪ my lips begin to whisper ♪
- Don't tell her I'm gone.
742
00:33:48,741 --> 00:33:52,210
- Okay.
- ♪ "mon cheri" ♪
743
00:33:52,278 --> 00:33:57,482
♪ but my heart keeps singing,
"hi-de-ho" ♪
744
00:33:57,550 --> 00:33:59,551
That bought us a little time.
745
00:34:02,521 --> 00:34:05,190
Busy night.
You should be happy.
746
00:34:06,359 --> 00:34:07,892
Yeah, you know, June's great,
747
00:34:07,960 --> 00:34:09,894
but I was hoping
my brother would show.
748
00:34:09,962 --> 00:34:12,197
Well, there's still a chance.
749
00:34:13,332 --> 00:34:14,866
Hey.
750
00:34:15,901 --> 00:34:17,435
Your mom would be proud.
751
00:34:17,503 --> 00:34:21,306
Yeah. Yeah.
I'll see you out there.
752
00:34:29,181 --> 00:34:33,118
♪ tagging behind ♪
753
00:34:33,185 --> 00:34:38,923
♪ with Harlem on my mind ♪
754
00:34:38,991 --> 00:34:40,759
♪ ooh ♪
755
00:34:40,826 --> 00:34:44,229
- ♪ with Harlem ♪
- Whoo!
756
00:34:44,297 --> 00:34:47,932
♪ on my ♪
757
00:34:48,000 --> 00:34:53,538
♪ mind ♪
758
00:34:57,143 --> 00:34:59,044
Clockwork?
759
00:34:59,111 --> 00:35:00,545
Nope.
Skin of our teeth.
760
00:35:00,613 --> 00:35:02,847
Thank you.
761
00:35:08,988 --> 00:35:11,056
He knows
he shouldn't be doing this.
762
00:35:11,123 --> 00:35:15,193
The lengths we go to
to protect family.
763
00:35:26,472 --> 00:35:27,439
Thank you very much.
764
00:35:27,506 --> 00:35:28,606
Yeah.
765
00:35:28,674 --> 00:35:30,375
Mozzie's got to keep
Dusarque occupied
766
00:35:30,443 --> 00:35:32,043
long enough
for the medallion to melt.
767
00:35:32,111 --> 00:35:34,813
If anyone can keep someone
occupied, it's Mozzie.
768
00:35:40,886 --> 00:35:42,587
Son of a...
769
00:35:45,458 --> 00:35:47,392
Taxi!
770
00:35:50,663 --> 00:35:52,664
- Hey, where you headed, pal?
- Gowanus.
771
00:35:52,732 --> 00:35:55,467
Yeah, Wanda, I'm gonna need
a tow from The Cotton Club.
772
00:35:55,534 --> 00:35:56,868
Someone slashed my tire.
773
00:35:56,936 --> 00:35:59,871
No, I am not waiting around
in Harlem.
774
00:35:59,939 --> 00:36:02,340
Oh, you got--
you got to be kidding me.
775
00:36:02,408 --> 00:36:04,743
Oh, just-- just give her
a second. She'll be fine.
776
00:36:04,810 --> 00:36:08,380
Yeah, it looks like I'm gonna be
waiting for that tow after all.
777
00:36:08,447 --> 00:36:09,547
I'll call you back.
778
00:36:09,615 --> 00:36:11,216
I'd planned
on doing some repairs,
779
00:36:11,283 --> 00:36:13,918
but I got short-changed
on some copper pipe.
780
00:36:13,986 --> 00:36:16,354
$3.00 a pound--
can you believe it?
781
00:36:16,422 --> 00:36:19,524
Look, if I wanted to make small
talk, I would visit my barber.
782
00:36:19,592 --> 00:36:21,393
Oh, I-I wouldn't know
about that.
783
00:36:21,460 --> 00:36:22,894
What the hell?
784
00:36:22,962 --> 00:36:26,197
I mean, I don't trust anybody
but me with this mop.
785
00:36:26,265 --> 00:36:30,468
Angelo, you swindling son of
a bitch, where is my medallion?
786
00:36:30,536 --> 00:36:33,238
Well, it isn't-- I am staring
at an empty briefcase
787
00:36:33,305 --> 00:36:34,639
and a lap full of water!
788
00:36:34,707 --> 00:36:36,174
Hey, trouble in paradise?
789
00:36:36,242 --> 00:36:38,510
I'm meeting you inside.
Get here now!
790
00:36:56,900 --> 00:37:02,304
♪ Some of these days ♪
791
00:37:02,372 --> 00:37:07,042
♪ you are gonna miss me, honey ♪
792
00:37:07,110 --> 00:37:08,944
♪ Some of these days ♪
793
00:37:09,012 --> 00:37:10,879
Delmon!
794
00:37:10,947 --> 00:37:12,114
What's the problem?
795
00:37:12,181 --> 00:37:13,715
What do you mean,
"what's the problem"?
796
00:37:13,783 --> 00:37:16,752
Well, the medallion's melted.
797
00:37:16,819 --> 00:37:19,187
Hopefully, this buys us
our face-to-face.
798
00:37:19,255 --> 00:37:20,789
I think it did.
799
00:37:20,857 --> 00:37:22,891
- Where's my money, man? Where is my money?
- It's downstairs.
800
00:37:22,959 --> 00:37:26,261
Now, that--
that's clockwork.
801
00:37:26,329 --> 00:37:28,463
- Let's go. - You got a medallion downstairs?
I'm not going downstairs.
802
00:37:28,531 --> 00:37:30,365
Let's go.
803
00:37:30,433 --> 00:37:36,338
♪ when you go away ♪
804
00:37:36,406 --> 00:37:40,309
♪ 'cause I feel so lonely ♪
805
00:37:40,376 --> 00:37:42,911
The real medallion
better be in there.
806
00:37:42,979 --> 00:37:44,346
Del?
807
00:37:48,084 --> 00:37:50,485
♪ I got Harlem on my mind ♪
808
00:37:53,022 --> 00:37:54,723
All I saw was the briefcase.
809
00:37:54,791 --> 00:37:56,758
Out of my way.
810
00:37:56,826 --> 00:37:58,527
Angelo, what is this?
811
00:37:58,594 --> 00:38:00,896
Del, don't be an idiot.
812
00:38:00,964 --> 00:38:03,031
There. You got your medallion,
I got my money. We good?
813
00:38:05,601 --> 00:38:08,603
No, you're not.
814
00:38:08,671 --> 00:38:10,505
FBI.
You're under arrest.
815
00:38:10,573 --> 00:38:12,040
You taking us all in?
816
00:38:12,108 --> 00:38:14,176
We are.
Get him out of here.
817
00:38:16,646 --> 00:38:18,880
You'd save yourself some trouble
if you tell us what happened.
818
00:38:22,118 --> 00:38:25,520
Cuff Delmon.
819
00:38:25,588 --> 00:38:26,655
- Yes, sir.
- Wait.
820
00:38:26,723 --> 00:38:29,658
No, you don't have to do that.
821
00:38:29,726 --> 00:38:32,894
Agent, Del had nothing
to do with this.
822
00:38:32,962 --> 00:38:34,396
It's on me.
823
00:38:34,464 --> 00:38:36,565
You put that on record,
and your brother will be fine.
824
00:38:38,601 --> 00:38:40,736
You don't have to cuff him.
825
00:38:40,803 --> 00:38:45,507
Let's take him out the back,
let the crowd enjoy the night.
826
00:38:49,078 --> 00:38:55,384
♪ and have had your way ♪
827
00:38:55,451 --> 00:38:59,221
♪ Oh, but when you leave me ♪
828
00:38:59,288 --> 00:39:02,391
♪ I know, I know ♪
829
00:39:02,458 --> 00:39:04,526
♪ it's gonna be there ♪
830
00:39:04,594 --> 00:39:09,097
♪ you will miss your skinny,
little mama ♪
831
00:39:09,165 --> 00:39:12,234
♪ well, some of these days ♪
832
00:39:12,301 --> 00:39:14,936
♪ Some of these days ♪
833
00:39:15,004 --> 00:39:19,541
♪ Some of these days ♪
834
00:39:31,120 --> 00:39:32,754
Good news.
835
00:39:32,822 --> 00:39:35,457
The TLC is returning
all the stolen medallions.
836
00:39:35,525 --> 00:39:37,492
Bad news,
they have some questions
837
00:39:37,560 --> 00:39:39,895
about the validity
of Hal Hoover's existence.
838
00:39:42,498 --> 00:39:44,699
Don't worry. I can wait
for an appropriate reaction.
839
00:39:44,767 --> 00:39:46,368
After Delmon got out of prison,
840
00:39:46,436 --> 00:39:48,570
all he wanted
was to get his old life back.
841
00:39:48,638 --> 00:39:50,705
You do know we're talking
about me right now?
842
00:39:50,773 --> 00:39:53,241
Moz, I know
where to take the key.
843
00:39:54,644 --> 00:39:55,644
Key.
844
00:40:03,519 --> 00:40:06,588
Ugh, sometimes I wish
you didn't do your job so well.
845
00:40:06,656 --> 00:40:08,356
Hey, you say "get everything
with a New York skyline."
846
00:40:08,424 --> 00:40:09,324
I supplied.
847
00:40:10,593 --> 00:40:12,727
Look. I need caffeine
or whiskey.
848
00:40:12,795 --> 00:40:15,297
Or both-- Irish coffee.
849
00:40:15,364 --> 00:40:16,531
Mm.
I will kiss you.
850
00:40:19,602 --> 00:40:22,537
On the off chance that Caffrey
started to move, I set an alert.
851
00:40:22,605 --> 00:40:24,039
Where's he headed?
852
00:40:24,107 --> 00:40:25,640
Talking to Angelo
made me realize
853
00:40:25,708 --> 00:40:27,509
I've been looking at the key
all wrong.
854
00:40:27,577 --> 00:40:29,611
So a medallion thief
set you straight?
855
00:40:29,679 --> 00:40:32,581
No. He reminded me of who I was
before I went to prison.
856
00:40:32,648 --> 00:40:35,550
10 year ago, Ellen and I
had no direct communication.
857
00:40:35,618 --> 00:40:36,985
Well, she was
in Witness Protection,
858
00:40:37,053 --> 00:40:38,086
and you were on the lam.
859
00:40:38,154 --> 00:40:39,454
Right.
We had no relationship.
860
00:40:39,522 --> 00:40:41,456
And we've been trying
to find a vantage point
861
00:40:41,524 --> 00:40:42,858
that was relevant to her life,
862
00:40:42,925 --> 00:40:44,759
but she would have
been trying to find one
863
00:40:44,827 --> 00:40:46,895
that was relevant to mine.
864
00:40:46,963 --> 00:40:50,298
Looks like a pier in Queens.
865
00:40:50,366 --> 00:40:52,801
Of course.
866
00:40:52,869 --> 00:40:54,936
It's those damn corks!
867
00:40:55,004 --> 00:40:57,439
- Come again?
- I should have known.
868
00:40:57,507 --> 00:40:58,940
Back then,
all Ellen knew about Neal
869
00:40:59,008 --> 00:41:01,576
was that his time
was running out.
870
00:41:01,644 --> 00:41:03,278
I was chasing him.
871
00:41:03,346 --> 00:41:05,080
Corks?
872
00:41:05,148 --> 00:41:07,949
When Peter was closing in,
I started saving corks.
873
00:41:08,017 --> 00:41:10,118
I'd come down here
with a bottle of wine,
874
00:41:10,186 --> 00:41:11,786
watch the sun set
over the city.
875
00:41:11,854 --> 00:41:14,923
Each sunset and each cork
marked another day I was free.
876
00:41:14,991 --> 00:41:16,358
And you told Ellen?
877
00:41:16,425 --> 00:41:18,527
Yeah. The last time I saw her,
before I went to prison.
878
00:41:18,594 --> 00:41:20,262
So maybe she figured
when you got out...
879
00:41:20,329 --> 00:41:22,497
I'd pick up where I left off.
880
00:41:22,565 --> 00:41:24,599
Right here.
881
00:41:24,667 --> 00:41:27,002
Let me guess--
that's your Caffrey box.
882
00:41:27,069 --> 00:41:30,605
Everything that didn't make
sense to log into evidence.
883
00:41:30,673 --> 00:41:32,340
You're saying
there's a cork in there?
884
00:41:32,408 --> 00:41:34,376
No. He had this ritual
with corks.
885
00:41:34,443 --> 00:41:35,710
It doesn't matter,
886
00:41:35,778 --> 00:41:38,180
but he used to go
to this pier in Queens--
887
00:41:38,247 --> 00:41:39,548
that pier in Queens.
888
00:41:39,615 --> 00:41:42,083
It's got to be in here.
Please be in here.
889
00:41:42,151 --> 00:41:43,552
Please be here.
890
00:41:47,990 --> 00:41:49,157
Hold this.
891
00:41:59,035 --> 00:42:00,602
Moz.
892
00:42:03,172 --> 00:42:07,409
It covers everything
except one building.
893
00:42:07,476 --> 00:42:09,477
He found it.
894
00:42:09,545 --> 00:42:10,979
He found what?
895
00:42:12,848 --> 00:42:15,350
She led you
to the Empire State Building.
896
00:42:15,418 --> 00:42:18,353
Yeah. Yeah, she did.
897
00:42:24,032 --> 00:42:27,218
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.