All language subtitles for White Collar - 4x13 - Empire City.HDTV.AFG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,108 --> 00:00:01,308 Previously on White Collar... 2 00:00:01,309 --> 00:00:02,576 That's the key. 3 00:00:02,644 --> 00:00:04,912 How do we find the evidence box it opens? 4 00:00:04,980 --> 00:00:06,413 We let Mozzie run with the key. 5 00:00:06,481 --> 00:00:08,248 You said Senator Pratt could hurt you. 6 00:00:08,316 --> 00:00:09,650 He knows we're on to him. 7 00:00:09,718 --> 00:00:11,085 We woke a giant, Neal. 8 00:00:11,152 --> 00:00:12,620 My brakes-- I don't have my brakes. 9 00:00:12,687 --> 00:00:13,854 - What? - What? 10 00:00:16,091 --> 00:00:17,958 Peter went after a US senator, 11 00:00:18,026 --> 00:00:19,326 but someone wants him to stop. 12 00:00:19,394 --> 00:00:21,228 You look into this key without him. 13 00:00:21,296 --> 00:00:22,229 Ellen must have made it 14 00:00:22,297 --> 00:00:23,430 when she first moved to New York. 15 00:00:23,498 --> 00:00:24,565 What does that remind you of? 16 00:00:24,633 --> 00:00:26,133 It's a cityscape, Moz. 17 00:00:26,201 --> 00:00:27,534 These are buildings. 18 00:00:27,602 --> 00:00:29,937 Pratt doesn't know about this. 19 00:00:30,005 --> 00:00:31,071 Neither does Peter. 20 00:00:31,139 --> 00:00:34,441 Neal thinks he's in the lead here... 21 00:00:34,509 --> 00:00:36,377 but I'm with him. 22 00:00:48,556 --> 00:00:50,157 Then, all of a sudden, we ended up 23 00:00:50,225 --> 00:00:53,160 at this warehouse underneath the Brooklyn Bridge. 24 00:00:53,228 --> 00:00:54,595 The party was insane. 25 00:00:54,663 --> 00:00:56,930 And the topper was this junkie comes in 26 00:00:56,998 --> 00:00:59,767 just to steal copper piping right out the wall. 27 00:00:59,834 --> 00:01:01,735 Right out of the wall, huh? 28 00:01:01,803 --> 00:01:02,970 This is your stop. 29 00:01:03,038 --> 00:01:05,372 Oh! Um... you got change of a $20? 30 00:01:05,440 --> 00:01:07,541 Change? No. 31 00:01:07,609 --> 00:01:08,642 - Seriously? - Seriously. 32 00:01:08,710 --> 00:01:09,576 Keep it. 33 00:01:12,213 --> 00:01:16,483 Warehouse by Water Street-- copper pipe in the walls. 34 00:01:24,693 --> 00:01:26,493 Hacks-a-lot, go for me. 35 00:01:26,561 --> 00:01:28,729 Good day bleeding fares for info? 36 00:01:28,797 --> 00:01:31,365 I am Bacchus, and they're literally pouring wine 37 00:01:31,433 --> 00:01:32,700 down my throat. 38 00:01:32,767 --> 00:01:34,134 At least one of us is getting drunk. 39 00:01:34,202 --> 00:01:36,937 Oh, intel gathering not going as well on your end? 40 00:01:37,005 --> 00:01:38,572 No, the view from Ellen's first apartment 41 00:01:38,640 --> 00:01:40,074 doesn't match the key. 42 00:01:40,141 --> 00:01:41,341 Pick me up? 43 00:01:41,409 --> 00:01:42,976 - Be right there. - All right. 44 00:01:51,152 --> 00:01:53,787 This is where Neal is now. 45 00:01:53,855 --> 00:01:56,356 You can't see anything from here. 46 00:01:56,424 --> 00:01:58,926 No, he's got to be on the balcony. 47 00:01:58,993 --> 00:02:01,228 Here we go. Here's his view. 48 00:02:01,296 --> 00:02:03,497 - Does it match up? - I don't think so. 49 00:02:03,565 --> 00:02:05,165 Well, I never expected him to be 50 00:02:05,233 --> 00:02:06,800 crisscrossing the city like this. 51 00:02:06,868 --> 00:02:08,235 If I was a betting man, 52 00:02:08,336 --> 00:02:10,370 I'd say he's trying to throw someone off his scent. 53 00:02:10,438 --> 00:02:11,972 Eh, he knows we're the only ones 54 00:02:12,040 --> 00:02:13,607 who can access his tracking data. 55 00:02:13,675 --> 00:02:15,642 Peter, that's my point. 56 00:02:15,710 --> 00:02:18,312 I know, but he doesn't know that we made a copy of the key. 57 00:02:18,379 --> 00:02:21,448 Oh, that's El. We're done for the day. 58 00:02:21,516 --> 00:02:24,518 Tell me she doesn't know you're still following the key? 59 00:02:24,586 --> 00:02:27,187 No, ever since the accident, she wants me to take it easy. 60 00:02:27,255 --> 00:02:29,990 Yeah, and anything Neal related is exactly the opposite. 61 00:02:30,058 --> 00:02:32,259 Keep monitoring his anklet. We'll catch up later. 62 00:02:32,327 --> 00:02:33,427 - Yeah. - Hey. 63 00:02:33,495 --> 00:02:34,495 - Hey, honey. - Hey. 64 00:02:34,562 --> 00:02:35,662 Oh, hey, Clinton. 65 00:02:35,730 --> 00:02:37,598 I didn't know you guys were working today. 66 00:02:37,665 --> 00:02:39,233 The city never sleeps. 67 00:02:39,300 --> 00:02:41,468 Oh, you just caught us wrapping up. 68 00:02:41,536 --> 00:02:42,603 Mm-hmm. Great to see you. 69 00:02:42,670 --> 00:02:44,204 You, too. 70 00:02:44,272 --> 00:02:47,040 - Bye. - I'll walk him out. 71 00:02:47,108 --> 00:02:49,076 Thanks, Jones. See you. 72 00:02:49,144 --> 00:02:52,379 - Mwah! - Babe? 73 00:02:52,447 --> 00:02:53,547 Hmm? 74 00:02:53,615 --> 00:02:54,915 Why aren't you wearing your sling? 75 00:02:54,983 --> 00:02:56,383 What? 76 00:02:56,451 --> 00:02:58,218 Mm-hmm. 77 00:03:04,659 --> 00:03:06,426 Hey. Where to? 78 00:03:06,494 --> 00:03:08,462 Ellen once mentioned she liked to watch 79 00:03:08,530 --> 00:03:10,664 the tugboats from Brooklyn Bridge Park. 80 00:03:10,732 --> 00:03:12,833 Hmm, tugboats. Really? 81 00:03:12,901 --> 00:03:14,568 I know I'm grasping at straws. 82 00:03:16,471 --> 00:03:19,540 Moz, I'm not paying you for the ride. 83 00:03:19,607 --> 00:03:20,707 Oh, you are if we're going to Brooklyn. 84 00:03:24,379 --> 00:03:27,614 Honey, you know Neal doesn't want you looking into the key. 85 00:03:27,682 --> 00:03:30,484 Neal doesn't lie to me. He hides the truth. 86 00:03:30,552 --> 00:03:33,554 He withholds it, but he... 87 00:03:35,290 --> 00:03:36,623 ...doesn't lie to me. 88 00:03:36,691 --> 00:03:38,959 And if he is, there's got to be a reason for it. 89 00:03:39,027 --> 00:03:41,428 Well, maybe he doesn't want to drag you into a mine field. 90 00:03:47,135 --> 00:03:49,203 Really? This is the only way to Brooklyn? 91 00:03:49,270 --> 00:03:51,338 Believe me, we missed a lot of traffic. 92 00:03:51,406 --> 00:03:55,008 Besides, chasing wild geese is expensive sport. 93 00:03:55,076 --> 00:03:56,276 It's not a wild goose chase. 94 00:03:56,344 --> 00:03:57,845 We know more than when we started. 95 00:03:57,912 --> 00:03:59,813 Yeah, we know the key doesn't match 96 00:03:59,881 --> 00:04:02,282 the view from Ellen's place on Roosevelt Island, 97 00:04:02,350 --> 00:04:04,451 or her favorite knoll in Central Park, 98 00:04:04,519 --> 00:04:06,220 or her ex-boyfriend's loft in Soho. 99 00:04:06,287 --> 00:04:08,355 Yeah, I get it. We've had a lot of dead ends. 100 00:04:08,423 --> 00:04:10,057 But she had a reason behind this. 101 00:04:10,124 --> 00:04:12,292 To cut a skyline into a sliver of metal 102 00:04:12,360 --> 00:04:15,062 without any indication of what it points to or why? 103 00:04:15,129 --> 00:04:16,797 She thought I'd know. 104 00:04:16,865 --> 00:04:18,999 Must be some part of her life I'm not remembering. 105 00:04:27,742 --> 00:04:29,977 5V78?! That's my cab! 106 00:04:30,044 --> 00:04:31,879 He's driving my cab! 107 00:04:31,946 --> 00:04:34,348 Citizen's arrest! Cease and desist! 108 00:04:34,415 --> 00:04:35,449 What the hell, Moz? Don't-- 109 00:04:35,516 --> 00:04:37,317 Look! Look it! His tag number! 110 00:04:37,385 --> 00:04:39,353 - That's me! - He has the same taxi medallion. 111 00:04:39,420 --> 00:04:40,787 Mine is legal! 112 00:04:40,855 --> 00:04:42,522 Moz, it's me. 113 00:04:42,590 --> 00:04:45,158 It is! I paid a full rock to be 5V78. 114 00:04:45,226 --> 00:04:46,960 Who the hell is this guy?! 115 00:04:47,028 --> 00:04:48,462 Mozzie, relax. Don't-- don't got after him, Mozzie! 116 00:04:48,529 --> 00:04:49,696 It's not-- 117 00:04:51,299 --> 00:04:54,134 Moz! That's a red light! 118 00:04:54,202 --> 00:04:56,202 Can you at least turn off the meter? 119 00:04:57,071 --> 00:04:58,705 I mean, honey, you were hospitalized, 120 00:04:58,773 --> 00:05:00,540 Hughes lost his job, Ellen is dead and so is her killer. 121 00:05:00,608 --> 00:05:01,775 I mean-- 122 00:05:01,843 --> 00:05:03,744 Pratt is dangerous, and I got to stop him. 123 00:05:03,811 --> 00:05:05,913 Then stop him as an FBI agent. 124 00:05:05,980 --> 00:05:09,016 All right, but if Neal has some scheme or heist planned, 125 00:05:09,083 --> 00:05:10,284 I'm not a part of it. 126 00:05:10,351 --> 00:05:11,919 Then what are you doing? 127 00:05:11,986 --> 00:05:16,089 Watching. So that I can control the outcome. 128 00:05:16,157 --> 00:05:19,192 Honey, I am safe here on the sidelines. 129 00:05:20,662 --> 00:05:22,195 I think it's good he lied to you. 130 00:05:24,866 --> 00:05:27,668 Hi, Neal. 131 00:05:29,003 --> 00:05:31,738 Oh, of course he does. 132 00:05:31,806 --> 00:05:33,840 I'm aiding and abetting the fuzz 133 00:05:33,908 --> 00:05:35,609 and I'm the one in manacles? 134 00:05:35,677 --> 00:05:37,511 You ran five consecutive red lights. 135 00:05:37,578 --> 00:05:38,879 I was apprehending a criminal. 136 00:05:38,947 --> 00:05:40,580 They think you're the criminal. 137 00:05:40,648 --> 00:05:44,017 - This medallion isn't registered to you. - This is fraud! 138 00:05:44,085 --> 00:05:46,453 Says the man driving a cab under an assumed name. 139 00:05:46,521 --> 00:05:47,988 Unless-- is this your real name? 140 00:05:48,056 --> 00:05:49,423 Oh, nice try, suit. 141 00:05:49,490 --> 00:05:51,625 Hal Hoover is just trying to make an honest living. 142 00:05:51,693 --> 00:05:53,327 He's neither honest, nor living. 143 00:05:53,394 --> 00:05:54,594 Why is he driving a cab? 144 00:05:54,662 --> 00:05:57,030 To vacuum for tips. 145 00:05:57,098 --> 00:05:59,833 From sex lives to stock tips, the Hal Hoover story. 146 00:05:59,901 --> 00:06:02,202 I got them to let you off with a fine. 147 00:06:02,270 --> 00:06:03,537 So you're done here. 148 00:06:03,604 --> 00:06:04,771 I'm done? 149 00:06:04,839 --> 00:06:06,940 Yeah, well, somebody should have the key. 150 00:06:07,008 --> 00:06:09,343 Are you aware of the legwork required 151 00:06:09,410 --> 00:06:12,279 to legally operate a yellow cab in New York City? 152 00:06:12,347 --> 00:06:14,281 Yes, you can rent or buy a medallion 153 00:06:14,349 --> 00:06:16,383 from the Taxi & Limousine Commission. 154 00:06:16,451 --> 00:06:18,418 The potential for profit is enormous! 155 00:06:18,486 --> 00:06:20,320 I know, the medallions are auctioning 156 00:06:20,388 --> 00:06:21,455 for about a million dollars each. 157 00:06:21,522 --> 00:06:22,622 How did you get yours? 158 00:06:22,690 --> 00:06:24,257 I paid-- in full. 159 00:06:24,325 --> 00:06:26,293 I'm sure you can guess. 160 00:06:26,361 --> 00:06:27,627 Don't want to know. 161 00:06:27,695 --> 00:06:29,096 That medallion is the only thing 162 00:06:29,163 --> 00:06:31,331 separating me from being a gypsy, suit. 163 00:06:31,399 --> 00:06:32,966 A gypsy! 164 00:06:33,034 --> 00:06:35,369 And now some hack is driving around with a counterfeit. 165 00:06:35,436 --> 00:06:36,703 I get it. 166 00:06:36,771 --> 00:06:39,906 Upstanding citizen Hal Hoover has brought me a case. 167 00:06:52,802 --> 00:06:55,001 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 168 00:07:02,195 --> 00:07:05,164 Wait, so let me process this-- 169 00:07:05,232 --> 00:07:08,200 Mozzie drives a cab to gather intel on his fares? 170 00:07:08,268 --> 00:07:09,735 Calls it his yellow girlfriend. 171 00:07:09,803 --> 00:07:11,270 Oh, that makes me uncomfortable. 172 00:07:11,338 --> 00:07:13,272 Well, it's a common phrase amongst cabbies. 173 00:07:13,340 --> 00:07:15,775 I reviewed his bill of sale. It's legit. 174 00:07:15,842 --> 00:07:18,511 Shows that he purchased the medallion four months ago. 175 00:07:18,578 --> 00:07:20,046 All right, so why does the Taxi & Limousine Commission 176 00:07:20,113 --> 00:07:22,048 say Luke Dusarque of Gotham Taxi owns it? 177 00:07:22,115 --> 00:07:24,383 His girlfriend's stepping out. 178 00:07:24,451 --> 00:07:25,651 Cute-- my working theory is that 179 00:07:25,719 --> 00:07:28,187 someone from the TLC is manipulating records. 180 00:07:28,255 --> 00:07:30,122 Yeah, but the real owner could file a report. 181 00:07:30,190 --> 00:07:32,491 Well, not if you target victims 182 00:07:32,559 --> 00:07:34,327 who would be afraid to report it, 183 00:07:34,394 --> 00:07:36,429 like new cabbies or recent immigrants. 184 00:07:36,496 --> 00:07:38,798 But whoever stole it is covering their tracks. 185 00:07:38,865 --> 00:07:41,167 There's no link to any of the employees at TLC. 186 00:07:41,234 --> 00:07:42,435 Then we go after the buyer. 187 00:07:42,502 --> 00:07:44,070 Want us to subpoena Dusarque's records? 188 00:07:44,137 --> 00:07:45,404 You want to put Hal Hoover down 189 00:07:45,472 --> 00:07:47,306 as the main testimony backing that request? 190 00:07:47,374 --> 00:07:49,775 You ever ask yourself if it's worth it? 191 00:07:49,843 --> 00:07:52,178 - Do I wonder why I don't arrest Mozzie and be done with it? - Yes. 192 00:07:52,245 --> 00:07:54,914 Every time he opens his mouth, I reach for my cuffs. 193 00:07:54,982 --> 00:07:56,716 But it looks like he may be right. 194 00:07:56,783 --> 00:07:57,984 So what, then? 195 00:07:58,051 --> 00:07:59,819 We ask Dusarque for his records straight up? 196 00:07:59,886 --> 00:08:01,520 Yeah, but I don't think 197 00:08:01,588 --> 00:08:04,023 he'll hand them over to an FBI agent. 198 00:08:05,425 --> 00:08:07,393 Peter Billings? 199 00:08:07,461 --> 00:08:08,661 Sounds like a TV anchor. 200 00:08:08,729 --> 00:08:10,463 No TLC for my TLC ID? 201 00:08:10,530 --> 00:08:12,031 Oh, I've been waiting on a TLC joke, 202 00:08:12,099 --> 00:08:13,432 but that was not good. 203 00:08:13,500 --> 00:08:15,234 - I'll work on it. - Please don't. 204 00:08:15,302 --> 00:08:17,269 Peter Billings. I need to see your fare book. 205 00:08:17,337 --> 00:08:19,739 Tlc agents are glorified DMV reps. 206 00:08:19,806 --> 00:08:21,741 I wouldn't flash that too much. 207 00:08:21,808 --> 00:08:23,976 - I'm just getting into character. - Please don't. 208 00:08:24,044 --> 00:08:26,178 I'll tell you, guys-- miracle of life? 209 00:08:26,246 --> 00:08:28,381 The only miracle is that I didn't get a hernia 210 00:08:28,448 --> 00:08:30,549 scrubbing the stains out of my floor mats. 211 00:08:30,617 --> 00:08:32,051 What's he doing here? 212 00:08:32,119 --> 00:08:33,686 His best Columbo impression? 213 00:08:33,754 --> 00:08:35,721 He's not Columbo. I'm Columbo. Get him out of here. 214 00:08:35,789 --> 00:08:37,390 All right. 215 00:08:37,457 --> 00:08:39,892 It's the third time someone's given birth in my cab. 216 00:08:39,960 --> 00:08:42,294 I mean, I'm not even a father! 217 00:08:42,362 --> 00:08:44,463 I feel like a freaking midwife! 218 00:08:45,665 --> 00:08:47,400 Peter Billings of the TLC. 219 00:08:47,467 --> 00:08:49,602 I need to speak with Luke Dusarque, please. 220 00:08:49,669 --> 00:08:51,070 Office. 221 00:08:51,138 --> 00:08:52,571 - Thank you. - Frank, bring the keys to 6v92. 222 00:08:52,639 --> 00:08:54,874 I swear, I've never seen 223 00:08:54,941 --> 00:08:57,543 that amount of copper pipe in my life. 224 00:08:57,611 --> 00:08:59,445 You know that plastic is the newest thing now, right? 225 00:08:59,513 --> 00:09:01,480 Hey! You... Hal! 226 00:09:01,548 --> 00:09:02,948 You drove me to Katz's Deli the other day. 227 00:09:03,016 --> 00:09:04,316 I left my wallet in your car. 228 00:09:04,384 --> 00:09:06,052 Oh, yeah. Katz's, right-- 229 00:09:06,119 --> 00:09:07,386 the bad tipper. 230 00:09:07,454 --> 00:09:08,788 Really? Bad tipper? 231 00:09:08,855 --> 00:09:11,157 Is that why you drove off with $500 of my money? 232 00:09:11,224 --> 00:09:14,160 Yeah. Yeah. Not so sassy now, are we? 233 00:09:14,227 --> 00:09:15,928 I'd like a word with you, please? 234 00:09:15,996 --> 00:09:18,464 Whoever said the customer's always right 235 00:09:18,532 --> 00:09:20,232 never met the customer, am I right? 236 00:09:21,334 --> 00:09:23,035 That's funny. 237 00:09:23,103 --> 00:09:24,437 Carmen's pulling 8R62 out now. 238 00:09:24,504 --> 00:09:26,439 You didn't trust Peter and I alone on this? 239 00:09:26,506 --> 00:09:29,608 Three in the hand is better than none in the bush. 240 00:09:29,676 --> 00:09:32,478 Stop trying to make that a saying. Did you get anywhere? 241 00:09:32,546 --> 00:09:34,080 Did I? I was chatting with Earl here. 242 00:09:34,147 --> 00:09:36,782 I guess every so often, the cabbies come in and find 243 00:09:36,850 --> 00:09:39,518 that Dusarque has left a new car on the lot. 244 00:09:39,586 --> 00:09:40,920 Hmm. 245 00:09:40,987 --> 00:09:44,090 If I can get inside that cab, I could hack the GPS. 246 00:09:44,157 --> 00:09:45,424 Oh, and pull a home base 247 00:09:45,492 --> 00:09:47,393 on where the medallions are coming from? 248 00:09:47,461 --> 00:09:50,830 Well, we don't have time to break in and hot wire it. 249 00:09:50,897 --> 00:09:53,132 - We'll need the key. - Frank, where are we on those keys? 250 00:09:53,200 --> 00:09:55,434 You have your 5V78 paperwork on you? 251 00:09:55,502 --> 00:09:57,169 They can't take everything away from Hal Hoover. 252 00:09:57,237 --> 00:09:58,571 Why? 253 00:09:58,638 --> 00:10:00,306 'Cause a bill of sale looks a lot like a lease agreement 254 00:10:00,373 --> 00:10:01,574 to a busy woman. 255 00:10:02,776 --> 00:10:04,977 Let's go get your wallet back. 256 00:10:05,045 --> 00:10:08,414 Look, lady, we dropped you off at your destination, 257 00:10:08,482 --> 00:10:10,983 we charged your card, end of story. 258 00:10:11,051 --> 00:10:13,486 Luke Dusarque. Wanda said you needed me? 259 00:10:13,553 --> 00:10:15,287 Peter Billings, TLC. 260 00:10:15,355 --> 00:10:17,423 Not afraid of losing repeat customers, huh? 261 00:10:17,491 --> 00:10:19,291 Can't let people walk all over you. 262 00:10:20,327 --> 00:10:21,694 So? 263 00:10:21,761 --> 00:10:23,129 Yeah, we've had rumors 264 00:10:23,196 --> 00:10:25,698 of cabbies giving unreported cash rides. 265 00:10:25,765 --> 00:10:27,766 I got to check your records. It's routine. 266 00:10:30,103 --> 00:10:31,770 Great. That the year? 267 00:10:31,838 --> 00:10:32,872 The month. 268 00:10:32,939 --> 00:10:34,373 Ah, you mind if I make 269 00:10:34,441 --> 00:10:36,408 a few copies of these fare logs? 270 00:10:36,476 --> 00:10:37,877 The rest of them are over there. 271 00:10:37,944 --> 00:10:39,512 Let me know if I need to fire anybody. 272 00:10:41,381 --> 00:10:43,449 Gotham. This is Luke. 273 00:10:43,517 --> 00:10:45,651 I already told you, buddy, it's not in there! 274 00:10:45,719 --> 00:10:47,553 It's $500, Danny Devito! 275 00:10:47,621 --> 00:10:49,788 The least you can let me do is look inside the cab. 276 00:10:51,224 --> 00:10:52,625 Gotham. Please hold. 277 00:10:52,692 --> 00:10:54,393 Can you believe this, Wanda?! 278 00:10:54,461 --> 00:10:57,062 Calvin Klein here comes into my place of business 279 00:10:57,130 --> 00:10:58,898 and publicly attacks my character! 280 00:10:58,965 --> 00:11:00,900 I don't have time for this. Who are you? 281 00:11:00,967 --> 00:11:05,137 Uh, Hal. I leased 5V78 last week. 282 00:11:07,407 --> 00:11:10,276 Really? You paid $4,000 a month to rent a taxi medallion? 283 00:11:10,343 --> 00:11:12,678 Yeah, I bet you do need some extra cash, pal. 284 00:11:12,746 --> 00:11:15,981 - Hey! - Doesn't mean I take something that wasn't mine. Right, Wanda? 285 00:11:16,049 --> 00:11:18,250 Let the man look in the car if it'll settle this. 286 00:11:18,318 --> 00:11:23,189 - Thank you! - Frank, I need the keys to 5V78-- stat! 287 00:11:23,256 --> 00:11:25,257 Thank you, Wanda. You're a very reasonable person... 288 00:11:25,325 --> 00:11:26,825 unlike him. 289 00:11:26,893 --> 00:11:29,828 Oh, this one? You have no idea. 290 00:11:29,896 --> 00:11:32,398 Gotham Taxi. Hold, please. 291 00:11:38,538 --> 00:11:39,805 Got the ID number. 292 00:11:39,873 --> 00:11:42,007 Great, I'll be in their firewall within an hour. 293 00:11:42,075 --> 00:11:44,343 - All right. - Or I'll simply call the company 294 00:11:44,411 --> 00:11:46,212 and requisition their logs. 295 00:11:46,279 --> 00:11:48,380 So when I do it, I'm a criminal. 296 00:11:48,448 --> 00:11:49,982 But when you do it, you're a patriot? 297 00:11:50,050 --> 00:11:51,016 God bless the government. 298 00:11:51,084 --> 00:11:52,985 Peter Billings, TLC. 299 00:11:53,053 --> 00:11:55,454 I'm going to need you two to step out of the vehicle. 300 00:11:55,522 --> 00:11:58,457 - Seriously? - Yeah. 301 00:12:05,198 --> 00:12:07,666 Incredible! 302 00:12:07,734 --> 00:12:10,035 Dusarque has all the appropriate paperwork 303 00:12:10,103 --> 00:12:12,471 co-opting my medallion and my ride log. 304 00:12:12,539 --> 00:12:14,240 The hubris! 305 00:12:14,307 --> 00:12:16,475 Didn't even bat an eye when he handed it over. 306 00:12:16,543 --> 00:12:17,810 These fare logs go back 307 00:12:17,877 --> 00:12:19,144 all four months you've owned the medallion. 308 00:12:19,212 --> 00:12:22,181 Yeah, most of these are my fares. 309 00:12:22,249 --> 00:12:25,718 Mine. Mine. Mine. Mine... not mine! 310 00:12:25,785 --> 00:12:28,621 All right, that's when the medallion switched hands. 311 00:12:28,688 --> 00:12:29,888 Two Thursdays ago. 312 00:12:29,956 --> 00:12:32,391 Yeah, leaving us with 20 or so addresses 313 00:12:32,459 --> 00:12:34,660 above that on the GPS to track down. 314 00:12:34,728 --> 00:12:35,961 You read, I'll search. 315 00:12:35,962 --> 00:12:38,562 1023 East Rivington Street. 316 00:12:38,632 --> 00:12:42,067 ...23 East Riving-ton Street. 317 00:12:42,135 --> 00:12:44,670 Hmm... 318 00:12:44,738 --> 00:12:47,172 That's a residence of a film producer... 319 00:12:47,240 --> 00:12:49,775 that suspended her mail delivery 320 00:12:49,843 --> 00:12:53,145 because she's just returning from a film shoot in Romania. 321 00:12:53,213 --> 00:12:55,514 And used the cab to return from JFK. 322 00:12:55,582 --> 00:12:56,982 Next. 323 00:12:57,050 --> 00:12:59,251 Seriously, Grey Gardens, this is the pace we're gonna go at? 324 00:12:59,319 --> 00:13:02,021 Justice requires patience, Little Edie. 325 00:13:02,088 --> 00:13:03,122 All right. 326 00:13:03,189 --> 00:13:08,127 All right, 12:7 East Houston. 327 00:13:08,194 --> 00:13:10,462 That's a donut shop owned and operated by 328 00:13:10,530 --> 00:13:13,032 an 82-year-old man and his wife. 329 00:13:13,099 --> 00:13:15,601 Maybe they're fencing medallions to build a retirement fund? 330 00:13:15,669 --> 00:13:17,036 Mm-hmm. 331 00:13:17,103 --> 00:13:20,639 All right, 656 West 125th Street. 332 00:13:20,707 --> 00:13:23,942 That's... The Cotton Club. 333 00:13:24,010 --> 00:13:25,511 I thought that shut down. 334 00:13:25,578 --> 00:13:27,713 They had a soft opening two months ago. 335 00:13:27,781 --> 00:13:29,982 Testing the waters for a bigger one. 336 00:13:31,384 --> 00:13:33,552 Elizabeth has been begging me to go. 337 00:13:33,620 --> 00:13:35,020 Who owns it now? 338 00:13:35,088 --> 00:13:37,923 June used to tell me about singing there with Byron. 339 00:13:37,991 --> 00:13:40,726 Two brothers-- Angelo and Delmon Wells. 340 00:13:40,794 --> 00:13:43,462 Delmon's recently back from a stint at Rikers. 341 00:13:43,530 --> 00:13:45,130 Four years-- B&E. 342 00:13:45,198 --> 00:13:46,432 And Angelo... 343 00:13:46,499 --> 00:13:49,368 works at the Taxi & Limousine Commission. 344 00:13:49,436 --> 00:13:53,038 That's the guy! He must be selling the medallions! 345 00:13:53,106 --> 00:13:54,340 The club's a cash business. 346 00:13:54,407 --> 00:13:56,175 It's the perfect place to clean the profit. 347 00:13:56,242 --> 00:13:58,143 If that's the case, it might show up on their balance sheet. 348 00:13:59,412 --> 00:14:01,513 You ready to go for a ride? 349 00:14:06,119 --> 00:14:09,021 Here we are. Tips welcome. 350 00:14:09,089 --> 00:14:12,057 - Here's a tip-- clean these seats. - All right, let's go. 351 00:14:12,125 --> 00:14:13,826 Uh, we can handle this, Columbo. 352 00:14:13,893 --> 00:14:16,295 Hey, three in the hand is better than none in the bush. 353 00:14:17,630 --> 00:14:20,032 Just stay here and don't get in any trouble. 354 00:14:20,100 --> 00:14:22,601 I don't know why you still bother saying that. 355 00:14:34,381 --> 00:14:37,182 That's the fastest I've gotten a cab in Harlem-- or anywhere. 356 00:14:37,250 --> 00:14:40,285 Almost makes me change my mind about wanting to sell the place. 357 00:14:40,353 --> 00:14:41,453 Oh, you're the owner? 358 00:14:41,521 --> 00:14:42,588 Uh-huh. You new? 359 00:14:42,655 --> 00:14:45,257 No! 360 00:14:45,325 --> 00:14:46,959 I'm an opportunist. 361 00:14:47,026 --> 00:14:48,227 Huh. 362 00:14:58,841 --> 00:15:01,676 You can smell the history in this place. 363 00:15:01,744 --> 00:15:03,878 Yeah, history smells like an old ashtray. 364 00:15:03,946 --> 00:15:05,647 We're never gonna get a look at their financials 365 00:15:05,714 --> 00:15:07,181 if that's your attitude. 366 00:15:07,249 --> 00:15:09,017 My attitude might not come into play. 367 00:15:09,084 --> 00:15:11,185 We're a couple of sore thumbs here. 368 00:15:11,253 --> 00:15:13,821 All right, no FBI. 369 00:15:13,889 --> 00:15:15,857 Roll with me on this. 370 00:15:15,925 --> 00:15:17,025 Oh, just once I'd love 371 00:15:17,092 --> 00:15:18,993 an explanation to follow that sentence. 372 00:15:19,061 --> 00:15:22,096 We don't open till 7:00, gentlemen. 373 00:15:22,164 --> 00:15:24,566 I know. Neal Craig-- Talent Management. 374 00:15:24,633 --> 00:15:25,867 This your place? 375 00:15:25,935 --> 00:15:27,769 Mine and my brother's-- Delmon Wells. 376 00:15:27,836 --> 00:15:29,037 And I'm with the label. 377 00:15:29,104 --> 00:15:32,073 Peter Billings-- Swing Low Sound. 378 00:15:32,141 --> 00:15:33,641 You guys got a pretty good stable. 379 00:15:33,709 --> 00:15:35,810 Well, thanks. I helped rebuild it. 380 00:15:35,878 --> 00:15:37,979 So why are you here? 381 00:15:38,047 --> 00:15:40,448 Well, we know you're also in the process of rebuilding. 382 00:15:40,516 --> 00:15:42,984 We thought we'd offer some fresh talent to draw crowds. 383 00:15:43,052 --> 00:15:44,852 Fresh is code for young and fleeting, 384 00:15:44,920 --> 00:15:46,654 and this club doesn't do "American Idol." 385 00:15:48,490 --> 00:15:50,258 You interested in classic acts? 386 00:15:50,326 --> 00:15:52,360 Little less Lana del Rey-- 387 00:15:52,428 --> 00:15:54,429 More booker little resolving notes on his trumpet? 388 00:15:54,496 --> 00:15:56,564 Which is what I booked for this Friday's reopening. 389 00:15:56,632 --> 00:15:59,233 Got me an old-school trio-- sax, drums, and an organ. 390 00:15:59,301 --> 00:16:01,069 You could still use a singer. 391 00:16:02,504 --> 00:16:04,439 Must be nice, running a club like that. 392 00:16:04,506 --> 00:16:06,374 You want it, you can have it. 393 00:16:06,442 --> 00:16:08,610 Well, if you're not into it, why are you reopening the club? 394 00:16:08,677 --> 00:16:09,844 That'd be my brother. 395 00:16:09,912 --> 00:16:11,446 He ditches town for a while, 396 00:16:11,513 --> 00:16:13,815 comes back and declares us open for business. 397 00:16:13,882 --> 00:16:15,016 Oh, you don't like to be told what to do. 398 00:16:15,084 --> 00:16:16,584 That's right. 399 00:16:16,652 --> 00:16:18,319 My mother leaves us a club I don't want, 400 00:16:18,387 --> 00:16:19,687 my brother leaves me to run it, 401 00:16:19,755 --> 00:16:22,523 meanwhile nobody cares I got a day job to worry about. 402 00:16:22,591 --> 00:16:24,258 - Oh, where's that? - TLC. 403 00:16:24,326 --> 00:16:25,927 Taxi & Limousine Commission? 404 00:16:25,995 --> 00:16:27,061 Ding-ding. 405 00:16:28,097 --> 00:16:29,964 5V78. 406 00:16:30,032 --> 00:16:32,066 You lease this from Dusarque over at Gotham? 407 00:16:32,134 --> 00:16:35,403 Yeah. You really know your cabs. 408 00:16:35,471 --> 00:16:38,239 I can barely get one myself. 409 00:16:38,307 --> 00:16:39,641 This game's rigged, man. 410 00:16:39,708 --> 00:16:41,275 No, they... 411 00:16:41,343 --> 00:16:43,411 that's the reason they call it the Empire City. 412 00:16:43,479 --> 00:16:44,712 You got to scrape where you can. 413 00:16:44,780 --> 00:16:46,280 How do you scrape? 414 00:16:46,348 --> 00:16:48,716 By taking joy in the one good thing about my job. 415 00:16:48,784 --> 00:16:50,852 What's that? 416 00:16:50,919 --> 00:16:52,120 Hiring cigar girls. 417 00:16:54,657 --> 00:16:56,290 I've never heard of June Ellington. 418 00:16:56,358 --> 00:16:58,326 No, but you've heard of her husband, Byron. 419 00:16:58,394 --> 00:16:59,727 Byron Ellington, the trumpeter? 420 00:16:59,795 --> 00:17:01,629 Got a hell of a ride out of that last name. 421 00:17:01,697 --> 00:17:03,731 He played with Don Byas back then. 422 00:17:03,799 --> 00:17:06,034 And June sang lead until Byron got sick. 423 00:17:06,101 --> 00:17:07,702 You guys have piqued my interest, 424 00:17:07,770 --> 00:17:09,370 but, uh, we're a small operation. 425 00:17:09,438 --> 00:17:12,006 I can't just write a big check at the end of the night. 426 00:17:12,074 --> 00:17:14,609 I'm sure we can work something out. 427 00:17:14,677 --> 00:17:18,012 So why would a label let their artist work on the cheap? 428 00:17:18,080 --> 00:17:20,281 I think what he means to say is-- 429 00:17:20,349 --> 00:17:22,050 Music isn't born in Madison Square Garden. 430 00:17:22,117 --> 00:17:24,552 It starts here, in clubs like this 431 00:17:24,620 --> 00:17:27,321 music has to come from somewhere to go somewhere. 432 00:17:27,389 --> 00:17:30,458 Well, I handle the talent, but my brother keeps the books. 433 00:17:30,526 --> 00:17:32,694 We usually do a straight percentage of 65. 434 00:17:32,761 --> 00:17:35,897 I think we can do better than a straight percentage for June. 435 00:17:35,964 --> 00:17:39,200 And we still have to hear an EP before we settle on anything. 436 00:17:39,268 --> 00:17:42,603 - Won't be a problem. - Could I trouble you for a matchbook? 437 00:17:42,671 --> 00:17:45,573 It's for my wife. She's a big fan of this place. 438 00:17:45,641 --> 00:17:47,308 - Okay. - Thanks. 439 00:18:08,097 --> 00:18:11,132 - You should invite your wife for the reopening. - Thank you. 440 00:18:11,200 --> 00:18:12,500 All right, I think we all got what we need here. 441 00:18:12,568 --> 00:18:13,668 - We'll be in touch. - Okay. 442 00:18:13,736 --> 00:18:15,570 Looking forward to hearing that album. 443 00:18:20,309 --> 00:18:21,943 What was that back there? 444 00:18:22,010 --> 00:18:23,978 "Music isn't born in Madison Square Garden?" 445 00:18:24,046 --> 00:18:25,713 El's weekly dissertation 446 00:18:25,781 --> 00:18:28,783 when she puts her Morgana King album on. 447 00:18:28,851 --> 00:18:30,017 Where the hell is Mozzie? 448 00:18:30,085 --> 00:18:33,020 I don't know why you still bother. 449 00:18:37,159 --> 00:18:38,626 So, you actually listen to me 450 00:18:38,694 --> 00:18:40,294 when I rant about something, huh? 451 00:18:40,362 --> 00:18:41,763 - Marriage is for better or for worse. - Uh-huh. 452 00:18:41,830 --> 00:18:44,398 You know, The Cotton Club brings back a lot of memories. 453 00:18:44,466 --> 00:18:45,933 When I first came to New York, 454 00:18:46,001 --> 00:18:47,535 I used to go there every Thursday night. 455 00:18:47,603 --> 00:18:48,970 Why'd you stop? 456 00:18:49,037 --> 00:18:51,272 They shut down. A lot of these old places do. 457 00:18:51,340 --> 00:18:53,007 Yeah, it doesn't help the businesses 458 00:18:53,075 --> 00:18:54,308 when the owners are crooks. 459 00:18:54,376 --> 00:18:56,310 Does that mean I don't get to go to the reopening? 460 00:18:56,378 --> 00:18:58,446 If they're using the club to launder money, there won't be a reopening. 461 00:18:58,514 --> 00:19:00,915 Don't lose hope-- it might take us past Friday 462 00:19:00,983 --> 00:19:03,518 to isolate the discrepancies in the books. 463 00:19:03,585 --> 00:19:04,819 I know event venues. 464 00:19:04,887 --> 00:19:06,754 I could probably save you a few hours of work. 465 00:19:09,591 --> 00:19:12,126 Okay. Let's see. Okay. 466 00:19:12,194 --> 00:19:15,730 They have 30 tables, turnover an hour per table, 467 00:19:15,798 --> 00:19:17,932 here they have total attendance at 220. 468 00:19:18,000 --> 00:19:20,768 But see, they're only putting 300 linens to be washed. 469 00:19:20,836 --> 00:19:22,003 It should be well over 500. 470 00:19:22,070 --> 00:19:24,038 Well, they could be reusing them to cut costs. 471 00:19:24,106 --> 00:19:26,073 Yeah, or they could be padding the head count 472 00:19:26,141 --> 00:19:28,142 and tabbing an extra couple grand every night. 473 00:19:28,210 --> 00:19:29,644 That's my girl! 474 00:19:29,711 --> 00:19:31,979 Oh. Can you nail 'em? 475 00:19:32,047 --> 00:19:34,248 Not yet. These scams are nearly impossible to prove. 476 00:19:34,316 --> 00:19:35,616 Smart. 477 00:19:35,684 --> 00:19:38,486 Hey. My yellow girlfriend and I return with news. 478 00:19:38,554 --> 00:19:39,720 Come on in. 479 00:19:39,788 --> 00:19:43,024 Sure. Angelo recognized my taxi number. 480 00:19:43,091 --> 00:19:44,525 It's definitely him. 481 00:19:44,593 --> 00:19:46,194 Yeah, and possibly his brother. 482 00:19:46,261 --> 00:19:47,628 Then why the dillydallying? 483 00:19:47,696 --> 00:19:50,164 Arrest and return all the seized goods. 484 00:19:50,232 --> 00:19:52,667 Based on your observations and a laundry bill? Try again. 485 00:19:52,734 --> 00:19:55,503 We need eyes on the operation, someone on the inside. 486 00:19:55,571 --> 00:19:59,140 Hmm. Know any cute cigar girls? 487 00:20:06,715 --> 00:20:09,917 Thanks, Toots. 488 00:20:09,985 --> 00:20:13,154 I better not hear you laughing. 489 00:20:13,222 --> 00:20:14,956 Oh, we're laughing with you, Toots. 490 00:20:18,126 --> 00:20:20,928 Security guard by the stairs has got a metal detector. 491 00:20:20,996 --> 00:20:22,697 Yeah. I wonder what that's about. 492 00:20:27,703 --> 00:20:29,370 I got eyes on Angelo. 493 00:20:29,438 --> 00:20:30,905 He's headed downstairs with a briefcase. 494 00:20:30,973 --> 00:20:32,306 See if you can follow him. 495 00:20:32,374 --> 00:20:34,141 All right. 496 00:20:35,277 --> 00:20:37,345 Hands. 497 00:20:38,480 --> 00:20:40,781 Oh, nice. What's this? 498 00:20:40,849 --> 00:20:41,949 On the house. 499 00:20:42,017 --> 00:20:43,517 - Thank you! - Yeah! 500 00:20:45,754 --> 00:20:47,488 I got to reload. 501 00:20:50,259 --> 00:20:51,959 Sorry-- earrings. 502 00:20:56,365 --> 00:20:59,233 What's in it? 503 00:20:59,301 --> 00:21:00,501 Nothing. 504 00:21:00,569 --> 00:21:01,802 - Angelo! - I said, "nothing." 505 00:21:01,870 --> 00:21:03,971 Damn beanie babies. What's the difference? 506 00:21:15,083 --> 00:21:17,051 Don't patronize me then. 507 00:21:17,119 --> 00:21:19,220 I'm not asking for a kidney. 508 00:21:19,288 --> 00:21:20,755 How many times you expect me to do this 509 00:21:20,822 --> 00:21:22,023 without knowing what I'm doing? 510 00:21:22,090 --> 00:21:23,624 Come on! 511 00:21:23,692 --> 00:21:25,359 Luke said he'll be here Friday at 8:30 to get the briefcase. 512 00:21:25,427 --> 00:21:27,261 Friday's the reopening. 513 00:21:27,329 --> 00:21:29,163 What? There's a "no swapping briefcases" rule? 514 00:21:29,231 --> 00:21:32,566 I just don't want you getting into trouble. 515 00:21:32,634 --> 00:21:35,369 Then help me out. Now, open the safe. 516 00:21:37,406 --> 00:21:39,040 Angelo's selling another medallion. 517 00:21:39,107 --> 00:21:41,175 And Delmon doesn't know anything about it. 518 00:21:41,243 --> 00:21:43,611 ♪ I got Harlem on my mind ♪ 519 00:21:43,679 --> 00:21:45,413 So you're not coming on Friday? 520 00:21:45,480 --> 00:21:47,615 I told you. Dusty jazz acts ain't my thing. 521 00:21:47,683 --> 00:21:48,883 Boss, did you get all that? 522 00:21:48,951 --> 00:21:51,319 I did. See if you can get eyes on that safe. 523 00:21:51,386 --> 00:21:52,820 I'll try. 524 00:22:04,900 --> 00:22:07,735 I don't hear anyone. I'm going in. 525 00:22:07,803 --> 00:22:09,904 Watch yourself. 526 00:22:20,482 --> 00:22:22,016 You're the new girl. 527 00:22:23,518 --> 00:22:25,453 Yeah, um, I was just-- 528 00:22:35,766 --> 00:22:39,569 Diana? 529 00:22:39,636 --> 00:22:42,405 I'm sorry. I got lost. 530 00:22:44,975 --> 00:22:46,776 Lost? That's not gonna hold. 531 00:22:46,844 --> 00:22:48,311 No, but she knows that. 532 00:22:48,378 --> 00:22:50,079 Well, there's two doors in that hallway. 533 00:22:50,147 --> 00:22:54,183 One goes to the humidor, and one goes to my office. 534 00:22:54,251 --> 00:22:55,885 Guess you didn't have trouble finding the humidor. 535 00:22:55,953 --> 00:22:59,222 No. 536 00:22:59,289 --> 00:23:02,759 I, um-- I heard about your vinyl collection. 537 00:23:02,826 --> 00:23:04,927 I wanted to take a look. 538 00:23:04,995 --> 00:23:06,529 So, you'll risk getting fired 539 00:23:06,597 --> 00:23:08,798 to come in here to see some dusty jazz acts? 540 00:23:08,866 --> 00:23:11,334 If you're calling an original pressing of James Rushing 541 00:23:11,401 --> 00:23:13,669 a "dusty jazz act," then you and me got a problem. 542 00:23:13,737 --> 00:23:18,274 You got some balls, girl. Spark me up one of those. 543 00:23:20,077 --> 00:23:23,112 Smart. The apple and Eve. She couldn't resist. 544 00:23:31,555 --> 00:23:34,757 Oh, now you help yourself to a Principito? 545 00:23:34,825 --> 00:23:38,127 I'm officially jealous. 546 00:23:38,195 --> 00:23:39,695 - Have you ever had a Principito? - No. 547 00:23:39,763 --> 00:23:41,531 They're the reason why we have five senses. 548 00:23:41,598 --> 00:23:42,698 What, you can hear them? 549 00:23:42,766 --> 00:23:44,801 Light one up, and tell me it doesn't sing. 550 00:23:44,868 --> 00:23:46,836 Well, I see you got the same good taste in music 551 00:23:46,904 --> 00:23:48,771 that you have in your cigars. 552 00:23:48,839 --> 00:23:51,407 - It's your record. - Naw, it's my mom's. 553 00:23:51,475 --> 00:23:52,809 I just get credit for not selling it. 554 00:23:56,580 --> 00:23:59,115 You ever wonder where it comes from-- 555 00:23:59,183 --> 00:24:00,983 our need for music? 556 00:24:01,051 --> 00:24:03,653 Well, it catalogues our memories. 557 00:24:03,720 --> 00:24:06,689 A record like that, it just puts you someplace. 558 00:24:06,757 --> 00:24:07,957 Where's it put you? 559 00:24:09,493 --> 00:24:11,928 The first time I heard Jimmy Rushing was not on wax. 560 00:24:11,995 --> 00:24:13,429 It was here. 561 00:24:13,497 --> 00:24:15,264 You couldn't have been more than 7. 562 00:24:15,332 --> 00:24:18,768 6-- I remember just sitting on a barstool, 563 00:24:18,836 --> 00:24:21,771 playing drums in my head like Jo Jones was onstage, 564 00:24:21,839 --> 00:24:23,673 which incidentally, can't be done. 565 00:24:25,676 --> 00:24:26,876 And my brother Angelo-- 566 00:24:26,944 --> 00:24:28,044 Yeah, he interviewed me. 567 00:24:28,111 --> 00:24:29,846 He was 4 years old, man. 568 00:24:29,913 --> 00:24:32,448 He's running around, "Devil In His Eyes" wild. 569 00:24:32,516 --> 00:24:36,085 Arms flailing like he was underwater. 570 00:24:37,554 --> 00:24:39,856 I don't think he knew exactly what he was doing, 571 00:24:39,923 --> 00:24:41,858 but he knew what he was doing, you know? 572 00:24:41,925 --> 00:24:45,194 Does he still know what he's doing? 573 00:24:45,262 --> 00:24:48,197 Um, he's been flailing around a bit lately, 574 00:24:48,265 --> 00:24:50,833 but his heart's still in it. 575 00:24:50,901 --> 00:24:56,072 But I'll always remember him spinning around up there. 576 00:24:56,139 --> 00:24:59,141 That's why we need the music. 577 00:24:59,209 --> 00:25:01,611 That's what you're trying to recapture with the reopening. 578 00:25:01,678 --> 00:25:03,913 I figure if I can remind him of what he's missing, 579 00:25:03,981 --> 00:25:06,349 maybe he'll just keep his flailing on the dance floor. 580 00:25:06,416 --> 00:25:08,718 You did a bang-up job with the place. 581 00:25:08,785 --> 00:25:10,887 Good booze, best musicians alive... 582 00:25:10,954 --> 00:25:12,455 Cigar girls. 583 00:25:12,522 --> 00:25:16,225 Yeah, speaking of which, uh, isn't your break about up? 584 00:25:16,293 --> 00:25:18,761 It is. 585 00:25:18,829 --> 00:25:20,663 Yeah. 586 00:25:23,200 --> 00:25:26,102 I hope what you're doing pays off. 587 00:25:26,169 --> 00:25:29,639 Yeah. Me, too. 588 00:25:29,706 --> 00:25:32,341 And the music never stops. 589 00:25:32,409 --> 00:25:34,543 - We shouldn't be arresting Delmon. - Sounds like a decent guy. 590 00:25:34,611 --> 00:25:36,479 I know, but our only definitive link to the crime 591 00:25:36,546 --> 00:25:39,582 is in a safe, in the back office of The Cotton Club. 592 00:25:39,650 --> 00:25:41,550 What are the chances Delmon will roll on Angelo 593 00:25:41,618 --> 00:25:43,619 if we bust him making the exchange with Dusarque? 594 00:25:43,687 --> 00:25:45,054 None. He loves Angelo. 595 00:25:45,122 --> 00:25:47,456 He'd go silent before rolling on his baby brother. 596 00:25:47,524 --> 00:25:49,692 So the guilty brother walks, and the innocent one does time? 597 00:25:49,760 --> 00:25:50,826 No. 598 00:25:50,894 --> 00:25:52,595 You have an idea? 599 00:25:52,663 --> 00:25:55,097 We need to force Angelo to show up at the meet. 600 00:25:55,165 --> 00:25:56,766 I met Dusarque. He's a bull. 601 00:25:56,833 --> 00:25:58,301 If something goes wrong, 602 00:25:58,368 --> 00:26:00,736 he'll demand answers directly from Angelo. 603 00:26:00,804 --> 00:26:02,538 If the medallion somehow disappeared, 604 00:26:02,606 --> 00:26:04,173 that'd give him reason to be upset. 605 00:26:06,510 --> 00:26:08,778 We replace the real medallion with a decoy. 606 00:26:08,845 --> 00:26:12,248 - A disappearing decoy? - A melting one. 607 00:26:12,316 --> 00:26:14,650 Like the ice diamond you gave the Czarina in Russia. 608 00:26:14,718 --> 00:26:15,985 No. 609 00:26:16,053 --> 00:26:18,087 Can we get in the safe to make the swap? 610 00:26:18,155 --> 00:26:19,755 The safe lock's voice-recognition. 611 00:26:19,823 --> 00:26:22,058 I think I have a vocal key. 612 00:26:22,125 --> 00:26:24,193 ♪ I got Harlem on my mind ♪ 613 00:26:24,261 --> 00:26:27,463 That's why he was singing. Those lyrics unlock the safe. 614 00:26:27,531 --> 00:26:28,931 Although I hate to break it to you, 615 00:26:28,999 --> 00:26:31,200 that laptop's not getting past the security's metal detector. 616 00:26:31,268 --> 00:26:35,237 For that matter, any kind of recorder or play-back device. 617 00:26:35,305 --> 00:26:37,306 What if it's vinyl? 618 00:26:37,374 --> 00:26:38,841 Maybe it's time for June Ellington 619 00:26:38,909 --> 00:26:40,876 to come out of retirement. 620 00:26:47,050 --> 00:26:49,185 All right. 621 00:26:49,252 --> 00:26:50,653 Delmon is a connoisseur of vinyl, 622 00:26:50,721 --> 00:26:51,988 so we need to press an album 623 00:26:52,055 --> 00:26:54,590 that looks and sounds authentic to the '60s. 624 00:26:54,658 --> 00:26:57,226 - Think you can handle it? - You know I can handle it. 625 00:26:57,294 --> 00:26:58,894 Of course she can. 626 00:26:58,962 --> 00:27:01,430 So we're gonna record you singing on both channels 627 00:27:01,498 --> 00:27:04,033 but hide Delmon's voice key on the left audio track. 628 00:27:04,101 --> 00:27:06,769 That way, when Neal plays it back, it will open the safe. 629 00:27:06,837 --> 00:27:09,338 My only question is, what songs am I singing? 630 00:27:09,406 --> 00:27:11,874 "Ain't Nobody's Business" and "Harlem On My Mind"-- 631 00:27:11,942 --> 00:27:13,042 Delmon's taste-- 632 00:27:13,110 --> 00:27:14,944 but I'll show you how to class it up. 633 00:27:15,012 --> 00:27:17,947 Listen, little man, if you think you can show me some class, 634 00:27:18,015 --> 00:27:19,482 you have another thought coming. 635 00:27:22,152 --> 00:27:24,353 Talent. 636 00:27:24,421 --> 00:27:26,822 Okay. I think we're good. 637 00:27:26,890 --> 00:27:29,291 I'm gonna get started on those melting medallions. 638 00:27:39,870 --> 00:27:46,442 ♪ If I should take a notion to jump into the ocean ♪ 639 00:27:46,510 --> 00:27:50,312 ♪ ain't nobody's business if I do ♪ 640 00:27:52,749 --> 00:27:59,488 ♪ If go to church on Sunday and shimmy down all day Monday ♪ 641 00:27:59,556 --> 00:28:05,027 ♪ ain't nobody's business if I do ♪ 642 00:28:05,095 --> 00:28:08,597 ♪ If my friend ain't got no money ♪ 643 00:28:08,665 --> 00:28:12,134 ♪ I say, "all right, honey" ♪ 644 00:28:12,202 --> 00:28:17,940 ♪ ain't nobody's business if I do ♪ 645 00:28:18,008 --> 00:28:21,077 ♪ Nobody's business ♪ 646 00:28:21,144 --> 00:28:24,647 ♪ Ain't nobody's business ♪ 647 00:28:24,714 --> 00:28:30,486 ♪ Nobody's business if I do ♪ 648 00:28:42,499 --> 00:28:43,699 - Hey. - Hey. 649 00:28:43,767 --> 00:28:45,835 Got our rush job back from the printers. Here. 650 00:28:45,902 --> 00:28:47,403 Wow. Look at that. 651 00:28:47,471 --> 00:28:49,772 Great photo of you, June. 652 00:28:49,840 --> 00:28:51,574 Well, what do you think? 653 00:28:51,641 --> 00:28:53,843 If the songs are good, we're good. 654 00:28:53,910 --> 00:28:55,845 Oh, the songs are good. 655 00:28:55,912 --> 00:28:58,080 The songs are exceptional. You dig? 656 00:29:00,283 --> 00:29:01,884 Uh, the question is, will Delmon agree? 657 00:29:01,952 --> 00:29:03,953 Well, there's only one way to find out. 658 00:29:11,998 --> 00:29:13,298 What do you think? 659 00:29:13,366 --> 00:29:14,866 Honestly, I think it's a bunch of bull. 660 00:29:16,369 --> 00:29:18,136 I mean, these guys had this woman at the head, 661 00:29:18,204 --> 00:29:19,437 and it was Byron that made it big? 662 00:29:20,706 --> 00:29:22,807 So she's your girl for the reopening? 663 00:29:22,875 --> 00:29:25,777 Yeah, man. She's my girl. 664 00:29:31,984 --> 00:29:34,352 Check, check! 665 00:29:34,420 --> 00:29:36,955 Aw, hon, thanks for letting me come. 666 00:29:37,023 --> 00:29:38,423 I sort of got the impression I didn't have a choice. 667 00:29:38,491 --> 00:29:39,858 You didn't. 668 00:29:39,926 --> 00:29:41,993 It's better than I remember. 669 00:29:42,061 --> 00:29:45,030 Yeah, Delmon has done a lot of work 670 00:29:45,097 --> 00:29:46,898 to return the club to its former glory. 671 00:29:46,966 --> 00:29:48,133 Hmm. 672 00:29:48,201 --> 00:29:49,868 Well, you tell him your wife approves. 673 00:29:49,936 --> 00:29:51,469 Well, you can tell him yourself. 674 00:29:51,537 --> 00:29:53,872 - We ready to go? - Yeah. June's all set. 675 00:29:53,940 --> 00:29:56,274 Excited to hear those pipes live and in person. 676 00:29:56,342 --> 00:29:57,409 We all are. 677 00:29:57,476 --> 00:29:59,611 Mr. Wells, this is my wife Elizabeth. 678 00:29:59,679 --> 00:30:01,279 - Hi. - Oh, the jazz fan. 679 00:30:01,347 --> 00:30:03,548 - Excuse me. - Yeah. 680 00:30:03,616 --> 00:30:05,417 I saw Steve Coleman perform years ago-- 681 00:30:05,484 --> 00:30:07,319 nearly blew my skirt right off. 682 00:30:07,386 --> 00:30:08,253 Green room. 683 00:30:23,069 --> 00:30:24,569 Look at this turnout. 684 00:30:24,637 --> 00:30:27,305 I see the Ellington name still carries some weight around here. 685 00:30:27,373 --> 00:30:29,641 Yes. 686 00:30:31,978 --> 00:30:33,311 Ladies and gentlemen, 687 00:30:33,379 --> 00:30:37,015 I'm so excited to introduce Mrs. June Ellington. 688 00:30:38,584 --> 00:30:39,551 Peter, hey! 689 00:30:42,488 --> 00:30:44,522 I thought you were tracking Dusarque. 690 00:30:44,590 --> 00:30:47,025 He must have gotten anxious because he's on his way in here. 691 00:30:47,093 --> 00:30:48,927 Neal just went down a minute ago. 692 00:30:48,995 --> 00:30:50,662 Well, you got to stall the exchange. 693 00:30:50,730 --> 00:30:52,764 I can't. Dusarque will recognize me. 694 00:30:52,832 --> 00:30:55,667 - Okay. All right. Hang back. - Mm-hmm. 695 00:30:55,735 --> 00:30:57,502 We've got it covered. 696 00:30:57,570 --> 00:30:58,637 All right. Tell Diana to get moving. 697 00:30:58,704 --> 00:31:00,872 Honey, I got to make myself scarce. 698 00:31:00,940 --> 00:31:02,073 Okay. 699 00:31:11,250 --> 00:31:13,318 It is so wonderful to see-- 700 00:31:13,386 --> 00:31:15,153 to see all of you here this evening. 701 00:31:15,221 --> 00:31:16,321 Thank you for being here. 702 00:31:16,389 --> 00:31:17,756 I'm gonna get settled in with my band, 703 00:31:17,824 --> 00:31:19,624 and we'll begin in just a moment. 704 00:31:23,296 --> 00:31:26,098 Hey, uh, you own this place, right? 705 00:31:26,165 --> 00:31:27,532 - Yeah, I do, but I'm busy right now. - Hey, listen. 706 00:31:27,600 --> 00:31:30,068 Do you have any more of those Principitos laying around? 707 00:31:30,136 --> 00:31:31,303 You have to ask my cigar girl. 708 00:31:31,370 --> 00:31:33,205 - Hey, um... - Hmm? 709 00:31:33,272 --> 00:31:35,373 You're not gonna miss June's performance, are you? 710 00:31:35,441 --> 00:31:38,143 No, but I do have some business to handle, so... 711 00:31:38,211 --> 00:31:39,578 Let it wait. 712 00:31:39,645 --> 00:31:41,613 I hear she's gonna dedicate her first song to you. 713 00:31:41,681 --> 00:31:43,982 - You did hear that, huh? - Mm-hmm. 714 00:31:44,050 --> 00:31:46,384 All right. We're all set to begin tonight. 715 00:31:46,452 --> 00:31:48,920 So sit back, relax, and enjoy. 716 00:31:48,988 --> 00:31:51,289 And again, thank you very much for coming. 717 00:31:51,357 --> 00:31:57,929 But first, um, before I get started, I'm dry. 718 00:31:57,997 --> 00:31:59,498 Could I have a little water, please? 719 00:31:59,565 --> 00:32:02,834 Thank you so much. 720 00:32:02,902 --> 00:32:06,404 Thank you. 721 00:32:06,472 --> 00:32:09,374 Thank you. 722 00:32:09,442 --> 00:32:15,447 Um, I want us to all dedicate this song to Mr. Delmon Wells. 723 00:32:15,515 --> 00:32:18,583 And I think a song about Harlem is very appropriate 724 00:32:18,651 --> 00:32:21,853 because he has helped to put Harlem back on our minds. 725 00:32:21,921 --> 00:32:23,588 Thank you. 726 00:32:23,656 --> 00:32:25,724 It's all yours. 727 00:32:34,167 --> 00:32:36,902 ♪ Emeralds in my bracelets ♪ 728 00:32:36,969 --> 00:32:41,339 ♪ Diamonds in my rings ♪ 729 00:32:45,411 --> 00:32:51,650 ♪ And I'm blue, so blue ♪ 730 00:32:55,087 --> 00:32:56,888 ♪ I got Harlem on my mind ♪ 731 00:32:59,192 --> 00:33:03,795 ♪ And I'm longing to be lowdown ♪ 732 00:33:05,565 --> 00:33:11,203 ♪ and my "parlez-vous" will not ring true ♪ 733 00:33:11,270 --> 00:33:16,741 ♪ with Harlem on my mind ♪ 734 00:33:21,013 --> 00:33:22,914 - Hey. - You're early. 735 00:33:22,982 --> 00:33:25,250 So's Dusarque. Delmon could be here any second. 736 00:33:25,318 --> 00:33:27,018 All right. Let's make the swap. 737 00:33:27,086 --> 00:33:28,887 We've got about five minutes from now until it melts. 738 00:33:28,955 --> 00:33:32,591 Let's hope Dusarque is ready to swap his cash for this. 739 00:33:36,629 --> 00:33:39,231 ♪ with a French marquis ♪ 740 00:33:39,298 --> 00:33:45,337 ♪ each evening after the show ♪ 741 00:33:45,404 --> 00:33:48,673 - ♪ my lips begin to whisper ♪ - Don't tell her I'm gone. 742 00:33:48,741 --> 00:33:52,210 - Okay. - ♪ "mon cheri" ♪ 743 00:33:52,278 --> 00:33:57,482 ♪ but my heart keeps singing, "hi-de-ho" ♪ 744 00:33:57,550 --> 00:33:59,551 That bought us a little time. 745 00:34:02,521 --> 00:34:05,190 Busy night. You should be happy. 746 00:34:06,359 --> 00:34:07,892 Yeah, you know, June's great, 747 00:34:07,960 --> 00:34:09,894 but I was hoping my brother would show. 748 00:34:09,962 --> 00:34:12,197 Well, there's still a chance. 749 00:34:13,332 --> 00:34:14,866 Hey. 750 00:34:15,901 --> 00:34:17,435 Your mom would be proud. 751 00:34:17,503 --> 00:34:21,306 Yeah. Yeah. I'll see you out there. 752 00:34:29,181 --> 00:34:33,118 ♪ tagging behind ♪ 753 00:34:33,185 --> 00:34:38,923 ♪ with Harlem on my mind ♪ 754 00:34:38,991 --> 00:34:40,759 ♪ ooh ♪ 755 00:34:40,826 --> 00:34:44,229 - ♪ with Harlem ♪ - Whoo! 756 00:34:44,297 --> 00:34:47,932 ♪ on my ♪ 757 00:34:48,000 --> 00:34:53,538 ♪ mind ♪ 758 00:34:57,143 --> 00:34:59,044 Clockwork? 759 00:34:59,111 --> 00:35:00,545 Nope. Skin of our teeth. 760 00:35:00,613 --> 00:35:02,847 Thank you. 761 00:35:08,988 --> 00:35:11,056 He knows he shouldn't be doing this. 762 00:35:11,123 --> 00:35:15,193 The lengths we go to to protect family. 763 00:35:26,472 --> 00:35:27,439 Thank you very much. 764 00:35:27,506 --> 00:35:28,606 Yeah. 765 00:35:28,674 --> 00:35:30,375 Mozzie's got to keep Dusarque occupied 766 00:35:30,443 --> 00:35:32,043 long enough for the medallion to melt. 767 00:35:32,111 --> 00:35:34,813 If anyone can keep someone occupied, it's Mozzie. 768 00:35:40,886 --> 00:35:42,587 Son of a... 769 00:35:45,458 --> 00:35:47,392 Taxi! 770 00:35:50,663 --> 00:35:52,664 - Hey, where you headed, pal? - Gowanus. 771 00:35:52,732 --> 00:35:55,467 Yeah, Wanda, I'm gonna need a tow from The Cotton Club. 772 00:35:55,534 --> 00:35:56,868 Someone slashed my tire. 773 00:35:56,936 --> 00:35:59,871 No, I am not waiting around in Harlem. 774 00:35:59,939 --> 00:36:02,340 Oh, you got-- you got to be kidding me. 775 00:36:02,408 --> 00:36:04,743 Oh, just-- just give her a second. She'll be fine. 776 00:36:04,810 --> 00:36:08,380 Yeah, it looks like I'm gonna be waiting for that tow after all. 777 00:36:08,447 --> 00:36:09,547 I'll call you back. 778 00:36:09,615 --> 00:36:11,216 I'd planned on doing some repairs, 779 00:36:11,283 --> 00:36:13,918 but I got short-changed on some copper pipe. 780 00:36:13,986 --> 00:36:16,354 $3.00 a pound-- can you believe it? 781 00:36:16,422 --> 00:36:19,524 Look, if I wanted to make small talk, I would visit my barber. 782 00:36:19,592 --> 00:36:21,393 Oh, I-I wouldn't know about that. 783 00:36:21,460 --> 00:36:22,894 What the hell? 784 00:36:22,962 --> 00:36:26,197 I mean, I don't trust anybody but me with this mop. 785 00:36:26,265 --> 00:36:30,468 Angelo, you swindling son of a bitch, where is my medallion? 786 00:36:30,536 --> 00:36:33,238 Well, it isn't-- I am staring at an empty briefcase 787 00:36:33,305 --> 00:36:34,639 and a lap full of water! 788 00:36:34,707 --> 00:36:36,174 Hey, trouble in paradise? 789 00:36:36,242 --> 00:36:38,510 I'm meeting you inside. Get here now! 790 00:36:56,900 --> 00:37:02,304 ♪ Some of these days ♪ 791 00:37:02,372 --> 00:37:07,042 ♪ you are gonna miss me, honey ♪ 792 00:37:07,110 --> 00:37:08,944 ♪ Some of these days ♪ 793 00:37:09,012 --> 00:37:10,879 Delmon! 794 00:37:10,947 --> 00:37:12,114 What's the problem? 795 00:37:12,181 --> 00:37:13,715 What do you mean, "what's the problem"? 796 00:37:13,783 --> 00:37:16,752 Well, the medallion's melted. 797 00:37:16,819 --> 00:37:19,187 Hopefully, this buys us our face-to-face. 798 00:37:19,255 --> 00:37:20,789 I think it did. 799 00:37:20,857 --> 00:37:22,891 - Where's my money, man? Where is my money? - It's downstairs. 800 00:37:22,959 --> 00:37:26,261 Now, that-- that's clockwork. 801 00:37:26,329 --> 00:37:28,463 - Let's go. - You got a medallion downstairs? I'm not going downstairs. 802 00:37:28,531 --> 00:37:30,365 Let's go. 803 00:37:30,433 --> 00:37:36,338 ♪ when you go away ♪ 804 00:37:36,406 --> 00:37:40,309 ♪ 'cause I feel so lonely ♪ 805 00:37:40,376 --> 00:37:42,911 The real medallion better be in there. 806 00:37:42,979 --> 00:37:44,346 Del? 807 00:37:48,084 --> 00:37:50,485 ♪ I got Harlem on my mind ♪ 808 00:37:53,022 --> 00:37:54,723 All I saw was the briefcase. 809 00:37:54,791 --> 00:37:56,758 Out of my way. 810 00:37:56,826 --> 00:37:58,527 Angelo, what is this? 811 00:37:58,594 --> 00:38:00,896 Del, don't be an idiot. 812 00:38:00,964 --> 00:38:03,031 There. You got your medallion, I got my money. We good? 813 00:38:05,601 --> 00:38:08,603 No, you're not. 814 00:38:08,671 --> 00:38:10,505 FBI. You're under arrest. 815 00:38:10,573 --> 00:38:12,040 You taking us all in? 816 00:38:12,108 --> 00:38:14,176 We are. Get him out of here. 817 00:38:16,646 --> 00:38:18,880 You'd save yourself some trouble if you tell us what happened. 818 00:38:22,118 --> 00:38:25,520 Cuff Delmon. 819 00:38:25,588 --> 00:38:26,655 - Yes, sir. - Wait. 820 00:38:26,723 --> 00:38:29,658 No, you don't have to do that. 821 00:38:29,726 --> 00:38:32,894 Agent, Del had nothing to do with this. 822 00:38:32,962 --> 00:38:34,396 It's on me. 823 00:38:34,464 --> 00:38:36,565 You put that on record, and your brother will be fine. 824 00:38:38,601 --> 00:38:40,736 You don't have to cuff him. 825 00:38:40,803 --> 00:38:45,507 Let's take him out the back, let the crowd enjoy the night. 826 00:38:49,078 --> 00:38:55,384 ♪ and have had your way ♪ 827 00:38:55,451 --> 00:38:59,221 ♪ Oh, but when you leave me ♪ 828 00:38:59,288 --> 00:39:02,391 ♪ I know, I know ♪ 829 00:39:02,458 --> 00:39:04,526 ♪ it's gonna be there ♪ 830 00:39:04,594 --> 00:39:09,097 ♪ you will miss your skinny, little mama ♪ 831 00:39:09,165 --> 00:39:12,234 ♪ well, some of these days ♪ 832 00:39:12,301 --> 00:39:14,936 ♪ Some of these days ♪ 833 00:39:15,004 --> 00:39:19,541 ♪ Some of these days ♪ 834 00:39:31,120 --> 00:39:32,754 Good news. 835 00:39:32,822 --> 00:39:35,457 The TLC is returning all the stolen medallions. 836 00:39:35,525 --> 00:39:37,492 Bad news, they have some questions 837 00:39:37,560 --> 00:39:39,895 about the validity of Hal Hoover's existence. 838 00:39:42,498 --> 00:39:44,699 Don't worry. I can wait for an appropriate reaction. 839 00:39:44,767 --> 00:39:46,368 After Delmon got out of prison, 840 00:39:46,436 --> 00:39:48,570 all he wanted was to get his old life back. 841 00:39:48,638 --> 00:39:50,705 You do know we're talking about me right now? 842 00:39:50,773 --> 00:39:53,241 Moz, I know where to take the key. 843 00:39:54,644 --> 00:39:55,644 Key. 844 00:40:03,519 --> 00:40:06,588 Ugh, sometimes I wish you didn't do your job so well. 845 00:40:06,656 --> 00:40:08,356 Hey, you say "get everything with a New York skyline." 846 00:40:08,424 --> 00:40:09,324 I supplied. 847 00:40:10,593 --> 00:40:12,727 Look. I need caffeine or whiskey. 848 00:40:12,795 --> 00:40:15,297 Or both-- Irish coffee. 849 00:40:15,364 --> 00:40:16,531 Mm. I will kiss you. 850 00:40:19,602 --> 00:40:22,537 On the off chance that Caffrey started to move, I set an alert. 851 00:40:22,605 --> 00:40:24,039 Where's he headed? 852 00:40:24,107 --> 00:40:25,640 Talking to Angelo made me realize 853 00:40:25,708 --> 00:40:27,509 I've been looking at the key all wrong. 854 00:40:27,577 --> 00:40:29,611 So a medallion thief set you straight? 855 00:40:29,679 --> 00:40:32,581 No. He reminded me of who I was before I went to prison. 856 00:40:32,648 --> 00:40:35,550 10 year ago, Ellen and I had no direct communication. 857 00:40:35,618 --> 00:40:36,985 Well, she was in Witness Protection, 858 00:40:37,053 --> 00:40:38,086 and you were on the lam. 859 00:40:38,154 --> 00:40:39,454 Right. We had no relationship. 860 00:40:39,522 --> 00:40:41,456 And we've been trying to find a vantage point 861 00:40:41,524 --> 00:40:42,858 that was relevant to her life, 862 00:40:42,925 --> 00:40:44,759 but she would have been trying to find one 863 00:40:44,827 --> 00:40:46,895 that was relevant to mine. 864 00:40:46,963 --> 00:40:50,298 Looks like a pier in Queens. 865 00:40:50,366 --> 00:40:52,801 Of course. 866 00:40:52,869 --> 00:40:54,936 It's those damn corks! 867 00:40:55,004 --> 00:40:57,439 - Come again? - I should have known. 868 00:40:57,507 --> 00:40:58,940 Back then, all Ellen knew about Neal 869 00:40:59,008 --> 00:41:01,576 was that his time was running out. 870 00:41:01,644 --> 00:41:03,278 I was chasing him. 871 00:41:03,346 --> 00:41:05,080 Corks? 872 00:41:05,148 --> 00:41:07,949 When Peter was closing in, I started saving corks. 873 00:41:08,017 --> 00:41:10,118 I'd come down here with a bottle of wine, 874 00:41:10,186 --> 00:41:11,786 watch the sun set over the city. 875 00:41:11,854 --> 00:41:14,923 Each sunset and each cork marked another day I was free. 876 00:41:14,991 --> 00:41:16,358 And you told Ellen? 877 00:41:16,425 --> 00:41:18,527 Yeah. The last time I saw her, before I went to prison. 878 00:41:18,594 --> 00:41:20,262 So maybe she figured when you got out... 879 00:41:20,329 --> 00:41:22,497 I'd pick up where I left off. 880 00:41:22,565 --> 00:41:24,599 Right here. 881 00:41:24,667 --> 00:41:27,002 Let me guess-- that's your Caffrey box. 882 00:41:27,069 --> 00:41:30,605 Everything that didn't make sense to log into evidence. 883 00:41:30,673 --> 00:41:32,340 You're saying there's a cork in there? 884 00:41:32,408 --> 00:41:34,376 No. He had this ritual with corks. 885 00:41:34,443 --> 00:41:35,710 It doesn't matter, 886 00:41:35,778 --> 00:41:38,180 but he used to go to this pier in Queens-- 887 00:41:38,247 --> 00:41:39,548 that pier in Queens. 888 00:41:39,615 --> 00:41:42,083 It's got to be in here. Please be in here. 889 00:41:42,151 --> 00:41:43,552 Please be here. 890 00:41:47,990 --> 00:41:49,157 Hold this. 891 00:41:59,035 --> 00:42:00,602 Moz. 892 00:42:03,172 --> 00:42:07,409 It covers everything except one building. 893 00:42:07,476 --> 00:42:09,477 He found it. 894 00:42:09,545 --> 00:42:10,979 He found what? 895 00:42:12,848 --> 00:42:15,350 She led you to the Empire State Building. 896 00:42:15,418 --> 00:42:18,353 Yeah. Yeah, she did. 897 00:42:24,032 --> 00:42:27,218 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.