All language subtitles for Watch Life Partners (2014) Full HD Online

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,472 --> 00:01:15,774 Watch where you're going, bitch! 2 00:01:15,776 --> 00:01:18,777 What? Thanks for cutting me off! 3 00:01:18,779 --> 00:01:21,513 You almost took my side view mirror off, slut! 4 00:01:21,515 --> 00:01:23,816 You're lucky I have to be somewhere, 5 00:01:23,818 --> 00:01:26,218 or I'd fuck your ass up right now. 6 00:01:26,220 --> 00:01:28,620 Fuck you! Fuck you! 7 00:01:37,797 --> 00:01:39,398 Did you call me a slut back there? Yeah. 8 00:01:39,400 --> 00:01:41,633 I don't even know where that came from. 9 00:01:56,850 --> 00:01:59,918 You ready to get proud? Oh, dude. Dude. 10 00:01:59,920 --> 00:02:02,454 I'm here. I'm queer. 11 00:02:02,456 --> 00:02:04,823 Better get used to it. 12 00:02:04,825 --> 00:02:06,725 Hmm. Mmm. 13 00:02:06,727 --> 00:02:08,961 Oh, maybe I shouldn't touch you so people won't think we're together. 14 00:02:08,963 --> 00:02:11,697 Oh, yeah. Get off me. Stop cock-blocking me. 15 00:02:11,699 --> 00:02:14,399 Vagina-blocking? No. Still cock-blocking. 16 00:02:14,401 --> 00:02:16,068 Doesn't make sense. There's two vaginas. 17 00:02:16,070 --> 00:02:18,270 I don't know. Nobody ever changed it. 18 00:03:30,310 --> 00:03:33,812 Mmm, thank you for coming to Pride with me today. 19 00:03:33,814 --> 00:03:35,647 Thank you for letting me sleep over. 20 00:03:35,649 --> 00:03:38,383 I was way too tired to drive home. As usual. 21 00:03:38,385 --> 00:03:40,819 Wait. Hey. Get... Get up. 22 00:03:40,821 --> 00:03:42,654 What? Wrong pillow. 23 00:03:42,656 --> 00:03:45,691 You like this one, stupid. Orthopedic. 24 00:03:45,693 --> 00:03:47,392 Curvy. Fits your head. 25 00:03:47,394 --> 00:03:49,261 Oh. 26 00:03:50,597 --> 00:03:53,098 Oh, you're right. Oh! 27 00:04:01,641 --> 00:04:03,775 No. 28 00:04:03,777 --> 00:04:05,444 No. 29 00:04:07,314 --> 00:04:09,581 Wait. No, what about that girl? 30 00:04:09,583 --> 00:04:12,217 She's really cute, and she lives two miles away. 31 00:04:12,219 --> 00:04:13,819 You could... You could walk over there. 32 00:04:13,821 --> 00:04:17,623 And then if you don't like her, you could just walk home. Mm-hmm. 33 00:04:17,625 --> 00:04:19,891 All right. Maybe later. Why not now? 34 00:04:19,893 --> 00:04:23,562 Because it's 2:00 a.m. That's a really bad first impression. 35 00:04:23,564 --> 00:04:27,933 She'll probably imagine me, like, laying in bed flicking it. 36 00:04:27,935 --> 00:04:30,302 Flicking. Yes. Yes. 37 00:04:33,873 --> 00:04:35,974 Are you feeling yourself up? 38 00:04:36,943 --> 00:04:40,445 I have this weird dent in my left boob. 39 00:04:40,447 --> 00:04:43,582 Is that a thing? Like a reverse tumor? 40 00:04:43,584 --> 00:04:45,717 What? Let me see. 41 00:04:46,886 --> 00:04:48,754 No. I don't see anything. 42 00:04:48,756 --> 00:04:50,722 I see it. Oh, God. 43 00:04:50,724 --> 00:04:52,291 This is why I don't have a boyfriend. 44 00:04:52,293 --> 00:04:54,159 'Cause I spend all my time having sleepovers... 45 00:04:54,161 --> 00:04:56,662 and staring at my lesbian best friend's boobs. 46 00:04:56,664 --> 00:05:00,299 You don't have a boyfriend because you're way too picky. 47 00:05:00,301 --> 00:05:04,336 I just wanna meet a guy that I like as much as you. Is that too much to ask for? 48 00:05:04,338 --> 00:05:06,938 Yes. Yes, it is. 49 00:05:06,940 --> 00:05:09,241 I hate everyone but you. 50 00:05:09,243 --> 00:05:12,010 We're screwed. 51 00:05:19,252 --> 00:05:21,987 Hey, I'm Shawneen, and I'm from Omaha, Nebraska. 52 00:05:21,989 --> 00:05:24,623 I've never really considered myself pretty. 53 00:05:24,625 --> 00:05:26,825 Yeah, right, Shawneen. 54 00:05:26,827 --> 00:05:28,994 I don't buy for a second you don't think you're pretty. 55 00:05:28,996 --> 00:05:31,196 You're on a show called America's Next Top Model. 56 00:05:31,198 --> 00:05:32,831 You obviously think you're pretty. 57 00:05:32,833 --> 00:05:34,966 She reminds me of Amanda from Cycle 3. 58 00:05:34,968 --> 00:05:37,836 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Her eyes, they're so weird. 59 00:05:37,838 --> 00:05:40,005 Oh, Sasha. What? 60 00:05:40,007 --> 00:05:43,375 Amanda's eyes look like that because she was legally blind, 61 00:05:43,377 --> 00:05:47,012 and I heard after the show she went full-on blind. 62 00:05:47,014 --> 00:05:48,613 Whoops. 63 00:05:49,749 --> 00:05:51,883 Oh! 64 00:05:51,885 --> 00:05:53,518 Do you want this? No. No. 65 00:05:53,520 --> 00:05:55,220 I'm starting a new case tomorrow. 66 00:05:55,222 --> 00:05:57,289 It's my first one without the partners. 67 00:05:57,291 --> 00:05:59,658 I gotta be firing on all cylinders. 68 00:05:59,660 --> 00:06:02,627 Well, lucky me. I don't have to fire on any cylinders... 69 00:06:02,629 --> 00:06:05,297 to answer the phone all day. 70 00:06:05,299 --> 00:06:07,032 I can crash here, right? 71 00:06:07,034 --> 00:06:08,667 Uh, yeah, sure. 72 00:06:16,409 --> 00:06:18,844 Thank you. Thank you so much. 73 00:06:18,846 --> 00:06:21,246 Give me. Guys, quick question. 74 00:06:21,248 --> 00:06:24,383 Is Vanessa looking over here? 75 00:06:24,385 --> 00:06:26,718 Sasha, is she talking to someone? 76 00:06:26,720 --> 00:06:29,287 I don't know. Jenn, look for yourself. 77 00:06:30,089 --> 00:06:33,058 Jen, is she? Is she? 78 00:06:33,060 --> 00:06:35,894 Yeah. She seems pretty into some girl. God. 79 00:06:35,896 --> 00:06:38,363 Well, you know what? That's funny. 80 00:06:38,365 --> 00:06:41,266 'Cause I hope some girl knows that Vanessa isn't in the mind space... 81 00:06:41,268 --> 00:06:43,535 to be monogamous right now, so... 82 00:06:43,537 --> 00:06:46,772 Jenn, you have to get over this Vanessa thing. It's been like six months. 83 00:06:46,774 --> 00:06:49,941 I'm over it completely. I just think it's funny that she said that, 84 00:06:49,943 --> 00:06:52,577 and then she started dating someone monogamously like a week later. 85 00:06:52,579 --> 00:06:54,513 It's just, like, insanely funny to me. 86 00:06:54,515 --> 00:06:56,148 Is it not to you? Like, what? 87 00:06:56,150 --> 00:06:58,216 Jen. 88 00:06:58,218 --> 00:06:59,851 Oh. Oh. 89 00:06:59,853 --> 00:07:03,221 Oh, my God, why is every lesbian named Jen? 90 00:07:03,223 --> 00:07:05,690 I know. It's annoying. That's why I spell mine with two Ns. 91 00:07:05,692 --> 00:07:07,426 I'm Jen 1.0. 92 00:07:07,428 --> 00:07:10,862 Why do you say that like that's a good thing? 2.0 is better than 1.0. 93 00:07:10,864 --> 00:07:12,431 Maybe to you. 94 00:07:12,433 --> 00:07:14,266 Could you not sit so close to me? 95 00:07:14,268 --> 00:07:15,967 I don't want anyone to think that we're together. 96 00:07:15,969 --> 00:07:17,536 Oh, my God. 97 00:07:17,538 --> 00:07:21,440 Okay, but there's no one here that we don't already know anyway. 98 00:07:21,442 --> 00:07:23,642 I'm telling you, there is no one left. 99 00:07:23,644 --> 00:07:25,510 Well, there are at least two people left... 100 00:07:25,512 --> 00:07:28,480 because Paige and I both have dates tomorrow night. 101 00:07:28,482 --> 00:07:30,515 Thank you. Really? 102 00:07:30,517 --> 00:07:33,552 Oh, that's... that's... that's great. That's awesome. 103 00:07:33,554 --> 00:07:36,855 Yeah, we got drunk and agreed to go on Internet dates on the same night. 104 00:07:36,857 --> 00:07:38,957 And she is going out with a doctor. 105 00:07:38,959 --> 00:07:40,759 Yeah. 106 00:07:40,761 --> 00:07:44,229 What? What... What is wrong with this one? 107 00:07:44,231 --> 00:07:46,731 He just says douchey things in his e-mails, 108 00:07:46,733 --> 00:07:48,300 quotes a lot of movies... 109 00:07:48,302 --> 00:07:50,735 and says things like, "You betcha" and "Gotcha." 110 00:07:50,737 --> 00:07:52,804 And in a couple of his photos, 111 00:07:52,806 --> 00:07:57,409 he's wearing, like, T-shirts with messages on them and slogans. 112 00:07:57,411 --> 00:07:59,211 I think it's like his style. 113 00:07:59,213 --> 00:08:00,278 Ew. 114 00:08:00,280 --> 00:08:01,980 Sorry. It's fine. 115 00:08:01,982 --> 00:08:05,050 I like the shirt, so... 116 00:08:05,052 --> 00:08:07,719 It's great. That one says a positive message. It's true. Mm-hmm. 117 00:08:07,721 --> 00:08:10,222 What about you, Sasha? Do we know her? 118 00:08:10,224 --> 00:08:12,557 Who's your date with? Um, well, you might. 119 00:08:12,559 --> 00:08:15,160 Have you ever seen the show To Catch a Predator? 120 00:08:15,162 --> 00:08:17,929 Love that show. Well, she was on it. 121 00:08:17,931 --> 00:08:19,764 My date was on To Catch a Predator. 122 00:08:19,766 --> 00:08:21,933 She works for the agency that catches the predator. 123 00:08:21,935 --> 00:08:26,271 She... She goes online and flirts with old dudes, pretending to be a 14-year-old. 124 00:08:26,273 --> 00:08:28,373 Oh, my God. Please marry her. 125 00:08:28,375 --> 00:08:30,242 She's a celebrity. Yeah. Yeah. 126 00:08:30,244 --> 00:08:31,877 I might. 127 00:08:31,879 --> 00:08:34,446 Oh, God, it's so funny. 128 00:08:34,448 --> 00:08:37,849 I just always had this feeling that everyone was gonna couple up before me. 129 00:08:37,851 --> 00:08:41,131 I mean, it's fine. I just think it's funny that I called it. 130 00:08:56,068 --> 00:08:58,203 Hey, what's up? I'm Trace. 131 00:08:58,205 --> 00:09:00,005 Sasha. Nice to meet you. 132 00:09:00,007 --> 00:09:01,573 Nice to meet you too. What's up? 133 00:09:01,575 --> 00:09:04,509 Not much. How are you? Oh. I'm sorry I'm late. 134 00:09:04,511 --> 00:09:07,679 Man, I had an intense day at work. 135 00:09:09,249 --> 00:09:11,650 Ooh. 136 00:09:11,652 --> 00:09:13,718 What was intense about it? 137 00:09:13,720 --> 00:09:15,921 I went on a sting today. 138 00:09:15,923 --> 00:09:18,390 Took down a board on a 4chan. 139 00:09:20,459 --> 00:09:23,061 Oh. I... What is 4chan? 140 00:09:23,063 --> 00:09:27,032 Oh. 4... 4chan's an anonymous message board. 141 00:09:27,034 --> 00:09:28,967 Used to be an image hosting site. 142 00:09:28,969 --> 00:09:31,209 Now it's a hotbed for pedophilia. 143 00:09:31,637 --> 00:09:33,918 Crazy. Disturbing. 144 00:09:34,707 --> 00:09:36,274 Oh, my God. 145 00:09:37,777 --> 00:09:39,477 Are you okay? I'm sorry. 146 00:09:39,479 --> 00:09:43,281 It's so fucking annoying 'cause, like, I'm here, and I just want to drink, 147 00:09:43,283 --> 00:09:45,216 and this guy is staring at me. 148 00:09:45,218 --> 00:09:47,385 I think he recognizes me from TV. 149 00:09:47,387 --> 00:09:49,487 Oh, my God. 150 00:09:49,489 --> 00:09:51,623 Oh! 151 00:09:51,625 --> 00:09:54,326 Buddy, you got a pen? 152 00:09:54,328 --> 00:09:56,161 You want an autograph? 153 00:09:57,163 --> 00:09:59,497 No? Yeah, I didn't think so. 154 00:09:59,499 --> 00:10:01,433 Weird. 155 00:10:03,135 --> 00:10:05,136 You are so beautiful. 156 00:10:05,138 --> 00:10:07,806 God, you're beautiful. Wow. 157 00:10:07,808 --> 00:10:11,309 Who tells you you're beautiful... other than me? 158 00:10:19,051 --> 00:10:22,253 I'm sorry. I'm sorry. It's just... It's really quiet in here. 159 00:10:22,255 --> 00:10:24,089 All I can hear are mouth sounds. 160 00:10:24,091 --> 00:10:26,625 I'm gonna put on some music. 161 00:10:26,627 --> 00:10:29,427 Uh-oh. Are you a control freak? 162 00:10:29,429 --> 00:10:31,162 What? No. 163 00:10:31,164 --> 00:10:33,765 No? Well, I just thought there's this... 164 00:10:33,767 --> 00:10:36,267 and then you have, like, four recycling bins. 165 00:10:36,269 --> 00:10:38,436 Well, uh, I am an environmental lawyer... 166 00:10:38,438 --> 00:10:40,472 and clearly a better person than you. 167 00:10:40,474 --> 00:10:43,341 Well, I don't know about that. I'm the best there is. 168 00:10:43,343 --> 00:10:45,744 I wake up in the morning. I piss excellence. 169 00:10:45,746 --> 00:10:47,412 What? 170 00:10:47,414 --> 00:10:51,282 Uh, Ricky Bobby, Talladega Nights. 171 00:10:51,284 --> 00:10:53,652 Oh. I haven't seen that. 172 00:10:53,654 --> 00:10:55,820 Well, as long as you've seen Lebowski. 173 00:10:55,822 --> 00:10:58,323 Uh, well, I've seen the first half of it. 174 00:10:59,425 --> 00:11:01,292 What? 175 00:11:01,294 --> 00:11:04,362 Are you saying you watched the first half of The Big Lebowski, 176 00:11:04,364 --> 00:11:06,131 then you shut it off? 177 00:11:06,133 --> 00:11:08,166 I... I feel like you're treating me... 178 00:11:08,168 --> 00:11:10,468 as though I just told you that I'm a sex offender. 179 00:11:10,470 --> 00:11:13,405 Wow. That... I mean, this is much worse, 180 00:11:13,407 --> 00:11:15,840 I have to tell you. 181 00:11:15,842 --> 00:11:18,610 My goodness. 182 00:11:18,612 --> 00:11:20,612 - Are you married? - What? 183 00:11:20,614 --> 00:11:22,447 "Husband" is calling you. 184 00:11:22,449 --> 00:11:24,149 Oh. No. 185 00:11:24,151 --> 00:11:25,784 That's my best friend Sasha. 186 00:11:25,786 --> 00:11:27,619 We just have this stupid joke. Mm-hmm. 187 00:11:27,621 --> 00:11:30,088 Okay, I'll prove it to you. 188 00:11:32,758 --> 00:11:35,326 - Hi, Sasha. - Okay, you're answering the phone, 189 00:11:35,328 --> 00:11:37,829 which means you had just as shitty of a date as I did. 190 00:11:37,831 --> 00:11:40,432 Or you just got really wasted and fucked him like an hour into it... 191 00:11:40,434 --> 00:11:42,000 and he's already gone. Uh... 192 00:11:42,002 --> 00:11:43,868 Remember that? What was that guy's name, Cory... 193 00:11:43,870 --> 00:11:46,404 - I'll call you back. 194 00:11:46,406 --> 00:11:49,474 Cory, huh? That, um... 195 00:11:49,476 --> 00:11:51,042 It only took Cory an hour? 196 00:11:51,044 --> 00:11:53,178 I... Um... 197 00:11:53,180 --> 00:11:55,313 I don't usually do things like that. Um... 198 00:11:55,315 --> 00:11:57,048 What were his moves? 199 00:11:57,050 --> 00:11:58,683 It was, um... 200 00:11:58,685 --> 00:12:01,052 You know what? I'm over it. Okay. 201 00:12:01,054 --> 00:12:02,787 It's fine. 202 00:12:02,789 --> 00:12:05,790 We all have our Corys. 203 00:12:20,139 --> 00:12:22,040 Mmmmmmm. 204 00:12:40,293 --> 00:12:41,993 There you are. 205 00:12:41,995 --> 00:12:43,895 How was your date? 206 00:12:43,897 --> 00:12:45,463 Uh, you first. 207 00:12:45,465 --> 00:12:47,232 Where do I start? Um... 208 00:12:47,234 --> 00:12:50,368 Well, she is a baritone. 209 00:12:50,370 --> 00:12:53,872 Um, she has a tattoo of the female symbol on her wrist, 210 00:12:53,874 --> 00:12:56,908 and her license plate says "BABY BOI," with an "I." 211 00:12:56,910 --> 00:12:59,644 - Are you peeing? - Yeah. 212 00:12:59,646 --> 00:13:01,946 I love how you call me right before you pee... 213 00:13:01,948 --> 00:13:04,415 instead of just waiting the 10 seconds till you're done. 214 00:13:04,417 --> 00:13:06,284 Hold on one second. 215 00:13:06,286 --> 00:13:09,554 You're on speaker now. I'm brushing my teeth. 216 00:13:09,556 --> 00:13:12,690 I think that my favorite part of the date... 217 00:13:12,692 --> 00:13:15,126 was when she put up two fingers... 218 00:13:15,128 --> 00:13:17,562 and said... "Sit on it." 219 00:13:17,564 --> 00:13:18,630 Ew! 220 00:13:18,632 --> 00:13:20,799 What? Why? I don't know. 221 00:13:20,801 --> 00:13:23,401 I think she thought she was flirting. 222 00:13:24,471 --> 00:13:27,005 So, how was your date with "Gotcha"? 223 00:13:27,007 --> 00:13:28,573 Was he wearing a message tee? 224 00:13:28,575 --> 00:13:30,642 Um, he was. 225 00:13:30,644 --> 00:13:32,577 And he quotes movies a lot. 226 00:13:32,579 --> 00:13:34,312 I didn't even get most of the references. 227 00:13:34,314 --> 00:13:37,282 Like, "I wake up in the morning and piss excellence." 228 00:13:37,284 --> 00:13:38,850 Talladega Nights. 229 00:13:38,852 --> 00:13:40,418 Oh. 230 00:13:40,420 --> 00:13:44,856 Well, I guess we're gonna end up dying alone like planned. 231 00:13:44,858 --> 00:13:48,526 Um, actually, he asked me out again, 232 00:13:48,528 --> 00:13:50,762 and I said yes. 233 00:13:50,764 --> 00:13:53,164 I don't know. I kind of had fun with him. 234 00:13:53,166 --> 00:13:55,333 Oh. Cool. 235 00:13:55,335 --> 00:13:57,135 When are you guys going out again? 236 00:13:57,870 --> 00:13:59,437 Tomorrow. 237 00:14:00,339 --> 00:14:02,307 Which one of us is the lesbian? 238 00:14:21,460 --> 00:14:23,328 Fuck. 239 00:14:34,139 --> 00:14:35,373 Oh. 240 00:14:35,375 --> 00:14:37,542 Hey. I didn't see you in there. 241 00:14:37,544 --> 00:14:39,744 You didn't see my car either, huh? 242 00:14:39,746 --> 00:14:43,081 Well, it was blocking my driveway, so... 243 00:14:44,316 --> 00:14:47,485 Uh, I wouldn't say it's blocking your driveway. 244 00:14:47,487 --> 00:14:49,387 It's got a pretty wide berth here. 245 00:14:49,389 --> 00:14:51,356 Yeah, but you're over the line. 246 00:14:51,358 --> 00:14:53,524 Over the line? Yeah. 247 00:14:53,526 --> 00:14:55,260 This... The line. 248 00:14:56,362 --> 00:14:59,264 Yeah, well, even if I were, uh, over the line, 249 00:14:59,266 --> 00:15:01,900 I don't think that means you can just run into my car. 250 00:15:02,835 --> 00:15:04,369 I'm gonna be late for work, 251 00:15:04,371 --> 00:15:07,571 so can we just deal with this later since we're neighbors? 252 00:15:07,606 --> 00:15:09,674 I should report this to my insurance today. 253 00:15:09,676 --> 00:15:12,310 I mean, it's a brand-new car. My wife would kill me. 254 00:15:12,312 --> 00:15:13,978 You're insured, right? 255 00:15:13,980 --> 00:15:16,080 Of course I'm insured. Okay. 256 00:15:16,082 --> 00:15:18,282 I really don't see how this is my fault. 257 00:15:18,784 --> 00:15:20,351 Yeah. Well, you know, 258 00:15:20,353 --> 00:15:23,588 we can just let the insurance companies deal with all that. 259 00:15:24,156 --> 00:15:25,723 Um... 260 00:15:27,159 --> 00:15:29,994 Whoop. Okay. 261 00:15:29,996 --> 00:15:31,930 Uh, there you go. 262 00:15:31,932 --> 00:15:33,631 Thank you. Mm-hmm. 263 00:15:33,633 --> 00:15:36,534 Um, drive safe. I always do. 264 00:15:56,322 --> 00:15:58,790 You... You got it. 265 00:16:25,051 --> 00:16:27,151 Grossman Properties. 266 00:16:27,153 --> 00:16:28,720 Please hold. 267 00:16:40,299 --> 00:16:42,066 Busy day? 268 00:16:42,068 --> 00:16:44,068 Oh, yeah. Yeah. 269 00:16:44,070 --> 00:16:45,636 Finished everything I had to do, 270 00:16:45,638 --> 00:16:48,006 so I thought I'd catch up on the news. 271 00:16:49,008 --> 00:16:50,575 Hmm. 272 00:16:50,577 --> 00:16:52,477 Will you make sure this goes out today? 273 00:16:52,479 --> 00:16:54,545 Yeah. Of course. 274 00:16:54,547 --> 00:16:58,950 And maybe you can work on separating the mail since you're not doing anything else. 275 00:16:58,952 --> 00:17:01,486 Oh, I already did it. Took like 10 minutes. 276 00:17:01,488 --> 00:17:04,489 Okay, well, in general, whenever you have downtime... 277 00:17:04,491 --> 00:17:06,624 which I don't remember having when I had your job... 278 00:17:06,626 --> 00:17:08,760 But since you do, it might be a good idea... 279 00:17:08,762 --> 00:17:11,262 for you to read something related to the company. 280 00:17:11,264 --> 00:17:13,698 We just started construction on five projects this week. 281 00:17:13,700 --> 00:17:15,366 Are you familiar with all of them? 282 00:17:15,368 --> 00:17:17,235 Not yet. 283 00:17:17,237 --> 00:17:20,405 But that's great advice. Thank you, Valerie. 284 00:17:20,407 --> 00:17:22,874 Great. Okay. Bye. 285 00:17:27,079 --> 00:17:28,346 It didn't... 286 00:17:28,348 --> 00:17:30,648 Oh. I'm sorry. That didn't buzz you in? No. 287 00:17:30,650 --> 00:17:32,517 Okay. Try again. 288 00:17:32,519 --> 00:17:34,185 Uh... 289 00:17:34,187 --> 00:17:36,287 Did you get it? No. It's still... 290 00:17:36,289 --> 00:17:38,289 One more time. 291 00:17:38,291 --> 00:17:39,957 Ow, I just... 292 00:17:39,959 --> 00:17:42,593 It's been acting up all morning. I'm sorry. 293 00:17:42,595 --> 00:17:44,162 Got it? 294 00:17:44,164 --> 00:17:46,230 Yeah. Thank you. Okay. Bye. 295 00:17:57,677 --> 00:17:59,310 Hey! 296 00:17:59,312 --> 00:18:02,632 Open up. I gotta poop in your toilet. 297 00:18:03,982 --> 00:18:05,917 Hi. Oh, my God. 298 00:18:05,919 --> 00:18:09,020 Ah, Sasha, I'm Tim. 299 00:18:09,022 --> 00:18:11,255 Hi. Oh, God. Yeah. Hi. 300 00:18:11,257 --> 00:18:12,824 How are you? Mm-hmm. 301 00:18:12,826 --> 00:18:14,392 I'm sorry. Did Paige not tell you... 302 00:18:14,394 --> 00:18:16,127 that I was crashing your TV night? 303 00:18:16,129 --> 00:18:18,529 No. It's okay. 304 00:18:18,531 --> 00:18:20,098 Uh... Come on in. 305 00:18:20,100 --> 00:18:23,067 I'm sorry that I was so gross about the bathroom thing before. 306 00:18:23,069 --> 00:18:26,237 I just didn't know anyone else was here, and I... 307 00:18:26,239 --> 00:18:28,005 Hey, everybody poops. Yeah. 308 00:18:28,007 --> 00:18:29,941 Oh, good. You two met. 309 00:18:29,943 --> 00:18:32,477 I'll go get the wine. Okay. 310 00:18:32,479 --> 00:18:34,445 I'll go help her. Nice to meet you. 311 00:18:37,015 --> 00:18:38,316 Dude. Hmm? 312 00:18:38,318 --> 00:18:40,151 Why didn't you tell me Tim was gonna be here? 313 00:18:40,153 --> 00:18:42,086 I didn't know until like an hour ago. 314 00:18:42,088 --> 00:18:44,822 He called me on his way home from work, and I thought it'd be real fun. 315 00:18:44,824 --> 00:18:46,390 Well, I wish you would have warned me... 316 00:18:46,392 --> 00:18:49,393 because then I wouldn't have... worn pajama pants... 317 00:18:49,395 --> 00:18:50,962 with a hole in the dick. 318 00:18:50,964 --> 00:18:53,464 You're wearing makeup and real clothes. You look pretty. 319 00:18:53,466 --> 00:18:56,334 The guy is wearing a braided belt. He's not judging. 320 00:18:56,336 --> 00:18:58,169 And he knows we're watching Top Model, right? 321 00:18:58,171 --> 00:18:59,871 Yeah. He's never seen it before. 322 00:18:59,873 --> 00:19:02,673 How fun is this gonna be? 323 00:19:02,675 --> 00:19:05,209 My mom was my rock, 324 00:19:05,211 --> 00:19:08,746 and she, you know, gave me strength. 325 00:19:08,748 --> 00:19:10,515 Wait, now, didn't her mom abandon her? 326 00:19:10,517 --> 00:19:13,551 Yes, but it's complicated. 327 00:19:13,553 --> 00:19:16,988 I know that... 328 00:19:16,990 --> 00:19:19,824 Okay, now, what does a tea ceremony have to do with modeling? 329 00:19:19,826 --> 00:19:21,726 Just watch it, and I'll explain it to you later. 330 00:19:21,728 --> 00:19:25,997 Okay. I'm gonna remember this when I'm making you watch Lebowski. 331 00:19:26,965 --> 00:19:28,833 You've never seen Big Lebowski? 332 00:19:28,835 --> 00:19:30,401 Thank you. 333 00:19:30,403 --> 00:19:33,304 I've seen the first half of it. The first half? 334 00:19:33,306 --> 00:19:34,872 It's actually pretty funny. 335 00:19:34,874 --> 00:19:37,675 "Do you see what happens, Larry?" What? 336 00:19:37,677 --> 00:19:39,410 "Do you see what happens... 337 00:19:39,412 --> 00:19:43,814 when you fuck a stranger in the ass?" 338 00:19:43,816 --> 00:19:46,150 Oh, right. That's from the movie. 339 00:19:46,152 --> 00:19:48,586 Okay. 340 00:19:51,456 --> 00:19:53,758 Now, those two are sisters, right? 341 00:19:53,760 --> 00:19:55,493 Um, which two? 342 00:19:55,495 --> 00:19:57,895 That one and the, uh... Wait. They're not showing her. 343 00:19:57,897 --> 00:19:59,730 Okay, wait. That one and then that one right there. 344 00:19:59,732 --> 00:20:02,133 Actually, they hate each other 'cause they're both Latinas, 345 00:20:02,135 --> 00:20:05,069 and they know that one Latina's gonna get eliminated soon. 346 00:20:05,071 --> 00:20:06,704 Ah. I see. 347 00:20:06,706 --> 00:20:09,840 Well, they're both hot. Right, Sasha? That is your type. 348 00:20:10,576 --> 00:20:12,810 See? Muy caliente. 349 00:20:12,812 --> 00:20:16,080 I told Tim that you went out with that Cuban girl recently. 350 00:20:16,082 --> 00:20:17,181 Yeah. 351 00:20:17,183 --> 00:20:18,916 Ah. 352 00:20:18,918 --> 00:20:21,819 I mean, I don't... I don't even remember how it came up. 353 00:20:21,821 --> 00:20:25,289 Yeah, we were talking about people who were living at home with their parents. 354 00:20:25,291 --> 00:20:27,458 Oh, yeah. And I may have told Tim... Yeah. 355 00:20:27,460 --> 00:20:30,661 That you went out with, like, three girls recently that live at home. 356 00:20:31,630 --> 00:20:33,197 Oh. 357 00:20:33,199 --> 00:20:35,933 Wow. You told Tim a lot about me. 358 00:20:35,935 --> 00:20:37,969 I'm sorry. Was that a secret? Mm-mmm. 359 00:20:37,971 --> 00:20:41,005 It's fine. Totally. 360 00:20:45,677 --> 00:20:49,080 Oh. Sasha. Yeah? 361 00:20:49,082 --> 00:20:52,617 I just wanna make sure that you can drive home safely. 362 00:20:55,587 --> 00:20:58,356 Oh. I'm sorry. Is Tim staying over? 363 00:21:02,094 --> 00:21:04,629 Honestly, I don't... I mean, whatever you wanna do. 364 00:21:04,631 --> 00:21:06,864 I... I... I... I don't... I'm... I don't wanna... 365 00:21:06,866 --> 00:21:08,933 I don't have to work that early. 366 00:21:08,935 --> 00:21:12,403 Oh. Yeah. I... I don't wanna assume anything. 367 00:21:21,246 --> 00:21:24,482 Hey. I'm sorry I'm late. I had to use the copier at work. 368 00:21:24,484 --> 00:21:26,917 I don't think you've ever stayed late at work. 369 00:21:26,919 --> 00:21:29,720 I didn't do it for the company. I did it for the copier. 370 00:21:29,722 --> 00:21:31,722 I'm making a little something for Paige. 371 00:21:31,724 --> 00:21:33,758 She won her first big case at work today. 372 00:21:33,760 --> 00:21:36,060 Oh, yea! Good for her! That's awesome. 373 00:21:36,062 --> 00:21:39,964 Some factory was dumping sludge near a school, and she had it shut down. 374 00:21:39,966 --> 00:21:43,267 Oh, fuck that factory. God, Paige makes me feel like such a bad person. 375 00:21:43,269 --> 00:21:46,237 I know. Isn't she so like annoying Erin Brockovich? 376 00:21:46,239 --> 00:21:48,706 "These are my boobs, Ed." 377 00:21:48,708 --> 00:21:50,941 That's not the quote. Yes, it is. I'm pretty sure it is. 378 00:21:50,943 --> 00:21:52,576 I'm pretty sure it's not the quote. It is so. 379 00:21:52,578 --> 00:21:56,947 Well, anyway, I found a life-size cardboard Julia Roberts on eBay, 380 00:21:56,949 --> 00:21:58,582 and I'm gonna glue Paige's face on it... 381 00:21:58,584 --> 00:22:00,551 and throw her a little surprise party tomorrow. Oh! 382 00:22:00,553 --> 00:22:02,553 Are you guys free? Totally. 383 00:22:02,555 --> 00:22:04,722 Actually, I was supposed to have a date with this girl... 384 00:22:04,724 --> 00:22:06,657 who's been writing me online like every single day, 385 00:22:06,659 --> 00:22:10,328 but then she... she just told me she got back together with her ex-girlfriend, 386 00:22:10,330 --> 00:22:11,896 so that's awesome. 387 00:22:11,898 --> 00:22:14,832 It's like... Yes, I'm free. I'm free. 388 00:22:15,567 --> 00:22:17,201 Great. Okay. 389 00:22:17,203 --> 00:22:18,969 So, 8:00 at my place? 390 00:22:18,971 --> 00:22:20,538 Hey, Sasha. Mm-hmm. 391 00:22:20,540 --> 00:22:23,474 That chick with the purple dick is totally checking you out. 392 00:22:23,476 --> 00:22:26,210 You should go sword fight her. 393 00:22:26,212 --> 00:22:30,448 Oh. Uh, I think I need like five more drinks before I do that. 394 00:22:30,450 --> 00:22:32,750 Jen, I think we have a drink. Do we not? 395 00:22:32,752 --> 00:22:36,854 - Here you go. - Here we go. Kick it down. Drink it. 396 00:22:36,856 --> 00:22:39,323 I just found that, by the way. 397 00:22:39,325 --> 00:22:41,559 She didn't, I swear. Now, go sword fight. 398 00:22:41,561 --> 00:22:43,361 Will you please stop saying "sword fight"? 399 00:22:43,363 --> 00:22:44,929 Only when you sword fight her. 400 00:22:44,931 --> 00:22:47,198 Sword fight! Sword fight! Sword fight! All right. 401 00:22:47,200 --> 00:22:50,334 If either of you put this on YouTube, you're dead to me. 402 00:22:50,336 --> 00:22:51,869 I accept this duel. 403 00:22:51,871 --> 00:22:53,804 Yeah! Whoo! 404 00:23:14,292 --> 00:23:17,261 Oh, shit. It's 1:00. 405 00:23:17,263 --> 00:23:19,463 I gotta go walk my dog. 406 00:23:20,499 --> 00:23:22,233 Mmm. 407 00:23:22,235 --> 00:23:24,502 I know that I was drunk last night, 408 00:23:24,504 --> 00:23:26,937 but I don't remember seeing a dog. 409 00:23:26,939 --> 00:23:29,673 No. He lives with my ex. 410 00:23:29,675 --> 00:23:32,075 She and I just share custody. 411 00:23:35,081 --> 00:23:37,548 D-Do I hear someone in your house? 412 00:23:37,550 --> 00:23:39,850 Oh. Yeah. My mom just got home. 413 00:23:39,852 --> 00:23:42,219 - Hi, Mama! - Hi, sweetheart! 414 00:23:42,221 --> 00:23:44,288 Oh, I thought this was your house. 415 00:23:44,290 --> 00:23:45,956 I wish. 416 00:23:45,958 --> 00:23:47,958 I'm still in school. 417 00:24:06,312 --> 00:24:07,945 Please tell me that you are not early, 418 00:24:07,947 --> 00:24:09,713 because I'm so not ready yet. 419 00:24:09,715 --> 00:24:14,685 Actually... Don't kill me, but can we reschedule Top Model night? 420 00:24:15,620 --> 00:24:17,188 Tim just surprised me. 421 00:24:17,190 --> 00:24:19,590 He wants to take me out to dinner to celebrate me winning the case. 422 00:24:19,592 --> 00:24:21,759 He even sent a car to pick me up. 423 00:24:22,861 --> 00:24:24,862 Wow. I know. 424 00:24:24,864 --> 00:24:27,932 I'm sure he saw it in a movie, but I don't even care. How sweet is he? 425 00:24:27,934 --> 00:24:30,634 Yeah, that's really cute. 426 00:24:30,636 --> 00:24:33,370 I know. But I feel so bad for bailing on you. 427 00:24:33,372 --> 00:24:35,206 No. Oh, my God. No, don't. 428 00:24:35,208 --> 00:24:36,974 That... Don't be silly. 429 00:24:36,976 --> 00:24:39,543 That... That's what DVR is for. 430 00:24:39,545 --> 00:24:41,946 Okay, thank you so much. I love you. 431 00:24:41,948 --> 00:24:43,514 I love you. 432 00:24:59,865 --> 00:25:01,532 Hey. Hi. 433 00:25:01,534 --> 00:25:04,401 Sorry. How creepy was that that I sent a car for you... 434 00:25:04,403 --> 00:25:06,070 and I wasn't in it? 435 00:25:06,072 --> 00:25:09,206 I had to work late. Wanted you to be able to celebrate and not have to drive. 436 00:25:09,208 --> 00:25:10,841 I can't believe you did that. 437 00:25:10,843 --> 00:25:12,510 Oh. Well, thank you. 438 00:25:12,512 --> 00:25:14,845 The place looks amazing. Oh, yeah. It's cool, right? 439 00:25:14,847 --> 00:25:18,048 I guess they do this whole local organic thing. 440 00:25:18,050 --> 00:25:19,650 Yeah. Okay. Good. 441 00:25:19,652 --> 00:25:21,485 Yeah, I'll put our names in. 442 00:25:21,487 --> 00:25:23,020 Uh, we have a reservation, but... 443 00:25:23,022 --> 00:25:24,388 What? 444 00:25:24,390 --> 00:25:26,590 Why are you freaking out? 445 00:25:27,893 --> 00:25:29,960 Usually with guys I have to do everything. 446 00:25:29,962 --> 00:25:33,163 I have to pick the restaurant, make the reservation, 447 00:25:33,165 --> 00:25:35,533 pick everybody up, order the wine. 448 00:25:35,535 --> 00:25:38,235 I wonder why those relationships didn't last. Geez. 449 00:25:39,104 --> 00:25:40,671 Your table's ready. 450 00:25:41,873 --> 00:25:43,941 Okay, thanks. Come on. 451 00:25:47,979 --> 00:25:49,680 Is this too Ellen Page? 452 00:25:49,682 --> 00:25:52,683 No. But it is the boys' section. Oh. 453 00:25:52,685 --> 00:25:54,919 I wish Tim would wear stuff like this. 454 00:25:54,921 --> 00:25:56,554 It would look so cute on him. 455 00:25:56,556 --> 00:25:58,789 Oh. Guess he just likes message tees. 456 00:25:58,791 --> 00:26:00,357 Did I tell you about his shirt... 457 00:26:00,359 --> 00:26:03,127 that says "Pizza Slut" in the Pizza Hut logo? 458 00:26:03,129 --> 00:26:05,095 Did you see this? This is so you. 459 00:26:05,097 --> 00:26:08,332 Oh, it's cute, but can you really wear a jumper after 30? 460 00:26:08,334 --> 00:26:11,201 What are you talking about? We're not even 29. 461 00:26:11,203 --> 00:26:13,804 Yeah, but we're both about to be. 462 00:26:13,806 --> 00:26:16,407 I don't think there's a cutoff for jumpers, dude. 463 00:26:16,409 --> 00:26:18,642 Okay, I just think there is for some clothes. 464 00:26:18,644 --> 00:26:22,112 You know when you see an older woman and she's wearing striped knee socks... 465 00:26:22,114 --> 00:26:25,849 and carrying a backpack and still dyeing her hair red? 466 00:26:25,851 --> 00:26:29,353 She just seems, like, sad, like she's a sad person. 467 00:26:29,355 --> 00:26:31,622 Yeah, well, I still don't think there's a cutoff for jumpers. 468 00:26:31,624 --> 00:26:34,091 Picture a 55-year-old wearing a jumper. 469 00:26:35,060 --> 00:26:38,162 Okay. I'll give you that. That is sad. 470 00:26:38,164 --> 00:26:40,264 My cutoff is 54. 471 00:26:47,272 --> 00:26:49,406 I mean... 472 00:26:49,408 --> 00:26:51,208 Where's the money, Lebowski? 473 00:26:51,210 --> 00:26:54,290 So good. I want that money, Lebowski. 474 00:26:55,046 --> 00:26:56,614 Mmm. 475 00:26:58,617 --> 00:27:01,118 Oh. You don't have to pause it. 476 00:27:01,120 --> 00:27:03,387 No, no, no. I don't want you to miss anything. 477 00:27:03,389 --> 00:27:04,955 Okay. 478 00:27:19,070 --> 00:27:21,805 Oh. 479 00:27:30,782 --> 00:27:31,982 Missed it. 480 00:27:31,984 --> 00:27:34,151 Sasha is with this girl. 481 00:27:34,153 --> 00:27:36,120 Okay. That's... That's... 482 00:27:36,122 --> 00:27:40,224 She's going back to her house. It's so funny. It's so good. 483 00:27:40,226 --> 00:27:42,259 This chick is really cute. 484 00:27:42,261 --> 00:27:44,128 How do you know? She sent a picture. 485 00:27:44,130 --> 00:27:46,210 Oh. You wanna see it? 486 00:27:47,766 --> 00:27:49,333 You guys do that a lot. 487 00:27:49,335 --> 00:27:51,201 Is it annoying? 488 00:27:51,203 --> 00:27:54,605 No, but this is, uh, my favorite movie, 489 00:27:54,607 --> 00:27:57,775 and I did watch the movie about the blind girl riding horses... for you. 490 00:27:57,777 --> 00:28:01,045 Wild Hearts Can't be Broken is a classic. 491 00:28:01,047 --> 00:28:03,847 Mm-hmm. Yeah. 492 00:28:03,849 --> 00:28:05,616 Oh. Okay. 493 00:28:05,618 --> 00:28:07,885 I'm sorry. I'm gonna turn it off, okay? 494 00:28:07,887 --> 00:28:09,620 No, no, no, no. You don't have to turn it off. 495 00:28:09,622 --> 00:28:12,823 No, no, no, no. No. No. No. I'm turning it off. I turned it off. 496 00:28:15,460 --> 00:28:17,027 In the drawer. Huh? Fine. 497 00:28:17,029 --> 00:28:19,463 What do you think about that? Fine. Still not off, but fine. 498 00:28:19,465 --> 00:28:21,331 I... I'll take it. I'll take it. I'll take it. 499 00:28:21,333 --> 00:28:23,634 - It's in the drawer. - Shh. 500 00:28:23,636 --> 00:28:27,871 I mean, just because my car technically hit his car does not mean that it's my fault. 501 00:28:27,873 --> 00:28:31,742 No. He was blocking your driveway. That's your house. 502 00:28:31,744 --> 00:28:34,178 Yeah, what am I supposed to do, not leave my home? 503 00:28:34,180 --> 00:28:37,548 Ridiculous. I... I think you should appeal it. 504 00:28:37,550 --> 00:28:40,617 You're right. I should. It's like a matter of principle at this point. 505 00:28:40,619 --> 00:28:43,220 Absolutely. Do not pay that asshole. 506 00:28:43,222 --> 00:28:46,890 You're right. I won't. Fuck that guy. Fuck him. 507 00:28:46,892 --> 00:28:49,259 I'll have the chicken salad on the croissant. 508 00:28:49,261 --> 00:28:51,695 Hi. I'll have the ham and Gruyère on rye, please. Thank you. 509 00:28:51,697 --> 00:28:53,597 Oh, yum. That looks good. 510 00:28:53,599 --> 00:28:56,533 How are things with Tim? How's that going? 511 00:28:56,535 --> 00:28:59,002 Really good. Couple of months in, no obvious flaws. 512 00:28:59,004 --> 00:29:01,484 Mmm. I mean, there's one, but it's dumb. 513 00:29:02,207 --> 00:29:03,774 What is that? 514 00:29:03,776 --> 00:29:05,576 Well, he's not the sharpest dresser. 515 00:29:05,578 --> 00:29:09,646 I mean, he's not terrible. He's just a little clueless. Like, he still wears Tevas. 516 00:29:09,648 --> 00:29:11,215 Oh, my God. 517 00:29:11,217 --> 00:29:13,283 Let's stop by Nordstrom's after this. 518 00:29:13,285 --> 00:29:15,119 They have a great shoe department. 519 00:29:15,121 --> 00:29:18,088 Mom, it's just "Nordstrom," not "Nordstrom's." Oh. 520 00:29:18,090 --> 00:29:20,090 And don't you think it's, like, a little weird... 521 00:29:20,092 --> 00:29:23,527 to be buying him clothes this early into a relationship? 522 00:29:23,529 --> 00:29:25,095 No. It's never too early... 523 00:29:25,097 --> 00:29:27,531 to start giving men fashion advice. 524 00:29:27,533 --> 00:29:29,266 They need it. 525 00:29:29,268 --> 00:29:31,101 We'll go to Nordstrom's. "Strom." 526 00:29:31,103 --> 00:29:32,770 "Strom." 527 00:29:32,772 --> 00:29:34,738 We'll buy him something nice. 528 00:29:34,740 --> 00:29:36,673 And when he wears it, 529 00:29:36,675 --> 00:29:39,576 you have to be sure to incentivize him... 530 00:29:39,578 --> 00:29:41,979 to keep wearing it. 531 00:29:44,182 --> 00:29:45,883 Oh, my God. That's disgusting. 532 00:29:45,885 --> 00:29:47,451 Well, I'm just saying. 533 00:29:47,453 --> 00:29:50,821 It's how I got your father to stop wearing those Disney sweatshirts. 534 00:29:50,823 --> 00:29:52,422 Are you paying together or separate? 535 00:29:52,424 --> 00:29:54,124 Separate. 536 00:29:58,429 --> 00:30:00,230 Oh, my God. Thank you so much, Mom. 537 00:30:00,232 --> 00:30:02,866 Ohh! I can't believe I owe so much money. 538 00:30:02,868 --> 00:30:06,403 I-I must have checked the wrong box or something on the W-2. 539 00:30:06,405 --> 00:30:08,205 Those forms are so confusing. 540 00:30:08,207 --> 00:30:11,508 Don't worry about it, honey. Dad and I will take care of it online. 541 00:30:11,510 --> 00:30:13,076 Are you sure? Yes. 542 00:30:13,078 --> 00:30:14,711 Oh, my God, I feel so bad. 543 00:30:14,713 --> 00:30:16,880 You guys already help me out so much with rent and... 544 00:30:16,882 --> 00:30:18,849 Honey, you know, it's an investment, right? 545 00:30:18,851 --> 00:30:21,752 It's all gonna pay off when you get that big record deal. 546 00:30:23,522 --> 00:30:26,089 I'll never forget when you won that prize at graduation. 547 00:30:26,091 --> 00:30:29,626 Your professor told me your daughter's gonna be the next Patti Smith. 548 00:30:29,628 --> 00:30:33,030 How's the album coming along? It's good. 549 00:30:33,032 --> 00:30:34,898 Yeah, I was gonna work on it tonight. 550 00:30:34,900 --> 00:30:36,466 Yeah? Yeah. 551 00:30:36,468 --> 00:30:38,602 I can't wait for the day I'm in a Starbucks... 552 00:30:38,604 --> 00:30:40,304 and see your face on one of those CDs. 553 00:30:40,306 --> 00:30:44,041 I'll get to tell the clerk, "That's my daughter, and I'll take a chai latte." 554 00:30:44,043 --> 00:30:48,245 Or maybe you don't want Starbucks to sell your stuff. Is that too corporate? Right? 555 00:30:48,247 --> 00:30:52,249 No, no, no. No. Gr... That's... Starbucks is great. 556 00:30:56,521 --> 00:30:58,622 Oh, my God. 557 00:30:58,624 --> 00:31:01,892 You need to do that more. I'm serious. 558 00:31:01,894 --> 00:31:03,493 I don't know what got into me. 559 00:31:03,495 --> 00:31:05,262 You just looked so hot in that shirt... 560 00:31:05,264 --> 00:31:07,431 that it brought out my wild side. 561 00:31:07,433 --> 00:31:10,067 Buy more plaid. 562 00:31:13,004 --> 00:31:15,239 What are you gonna do this weekend without me? 563 00:31:15,241 --> 00:31:17,708 Um, I'm gonna cry. 564 00:31:17,710 --> 00:31:20,244 Duh. Then I'm gonna visit my dad. 565 00:31:20,246 --> 00:31:22,012 Oh. That's sweet. 566 00:31:22,014 --> 00:31:23,881 I wanna meet him. 567 00:31:23,883 --> 00:31:27,083 You'll meet him. I'm gonna throw him a party for his 80th. 568 00:31:28,187 --> 00:31:30,487 I'm sorry. No, it's okay. 569 00:31:30,489 --> 00:31:32,756 My dad's fucking old. It's funny. 570 00:31:32,758 --> 00:31:35,626 He was a, uh, dirty old man who slept with his secretary. 571 00:31:35,628 --> 00:31:38,228 My mom's a slutty secretary who slept with her boss. 572 00:31:38,230 --> 00:31:39,830 It's totally funny. 573 00:31:41,866 --> 00:31:44,501 It must be hard taking care of your dad. 574 00:31:44,503 --> 00:31:46,370 Hmm? I don't know. 575 00:31:46,372 --> 00:31:49,973 I mean, we all end up taking care of our parents at some point, right? 576 00:31:49,975 --> 00:31:52,042 I just got a head start. Hmm. 577 00:31:52,044 --> 00:31:56,880 I feel like my mom is trying to train me to start taking care of her. 578 00:31:56,882 --> 00:31:58,515 Mm-hmm. 579 00:31:58,517 --> 00:32:03,353 She used to pay every time we went out to eat, and then she just stopped. 580 00:32:03,355 --> 00:32:06,223 Mm-hmm. It's not like I can't afford a $10 sandwich. 581 00:32:06,225 --> 00:32:08,058 But it just feels like she's saying... 582 00:32:08,060 --> 00:32:09,793 "I'm done with this mom shit"? Yeah. 583 00:32:09,795 --> 00:32:11,561 Yeah. It's sad. 584 00:32:11,563 --> 00:32:15,232 Hmm. I feel like no one's taking care of me anymore. 585 00:32:15,234 --> 00:32:17,367 Aw. 586 00:32:17,369 --> 00:32:19,503 Other people can take care of you. 587 00:32:19,505 --> 00:32:22,906 Oh, it's Sasha. 588 00:32:22,908 --> 00:32:24,875 No. I don't wanna go. 589 00:32:24,877 --> 00:32:26,143 No. 590 00:32:26,145 --> 00:32:28,745 Okay, I have to go. She's gonna be so mad at me. 591 00:32:28,747 --> 00:32:32,182 No. 592 00:32:32,184 --> 00:32:35,585 Okay. Do I look like I just had sex? 593 00:32:35,587 --> 00:32:37,754 All right. 594 00:32:39,023 --> 00:32:41,825 I will call you when I get to the hotel. I love you. 595 00:32:42,827 --> 00:32:44,394 I mean... 596 00:32:45,430 --> 00:32:46,997 I knew it. 597 00:32:47,765 --> 00:32:49,299 I knew you loved me. 598 00:32:49,301 --> 00:32:51,735 I didn't mean for it to come out like that. I knew you loved me. 599 00:32:51,737 --> 00:32:53,303 So you didn't mean it? No. 600 00:32:53,305 --> 00:32:54,838 So you love me? I... 601 00:32:54,840 --> 00:32:57,007 So you don't love me? You love me. 602 00:32:57,009 --> 00:32:58,642 You love me. I meant... 603 00:32:58,644 --> 00:33:01,912 You love me. I... You love me. 604 00:33:01,914 --> 00:33:05,394 I don't know. Give me a kiss. Let me see. 605 00:33:08,052 --> 00:33:09,619 I love you. 606 00:33:09,621 --> 00:33:11,188 No. I do. 607 00:33:11,190 --> 00:33:13,323 All right. Yeah. 608 00:33:15,059 --> 00:33:18,028 What time is it? I feel like the pool closes at 10:00. 609 00:33:18,030 --> 00:33:20,731 Oh, my God. I don't think anyone's enforcing that. 610 00:33:20,733 --> 00:33:22,799 This place doesn't even have a staff. 611 00:33:22,801 --> 00:33:26,703 God, I could have taken you to a nicer place for your birthday. 612 00:33:26,705 --> 00:33:29,773 What? Are you crazy? This is perfect. 613 00:33:29,775 --> 00:33:31,808 I love how it's right off the freeway. 614 00:33:31,810 --> 00:33:34,044 No, I'm serious. Every time I drive by this place, 615 00:33:34,046 --> 00:33:35,612 I wonder who the fuck stays here. 616 00:33:35,614 --> 00:33:37,647 Well, now we know. Truckers and us. 617 00:33:39,283 --> 00:33:42,085 I can't believe this is my last birthday in my 20s. 618 00:33:42,087 --> 00:33:43,687 We were just 25. 619 00:33:43,689 --> 00:33:45,689 I know. It's crazy. 620 00:33:48,159 --> 00:33:50,794 I'm a 29-year-old receptionist. 621 00:33:50,796 --> 00:33:53,196 But you're not a real receptionist. 622 00:33:53,198 --> 00:33:56,033 You're a musician. I know. 623 00:33:56,035 --> 00:33:58,769 But being a receptionist is the only thing... 624 00:33:58,771 --> 00:34:00,704 that anyone's paying me to do right now. 625 00:34:00,706 --> 00:34:02,773 Like... 626 00:34:02,775 --> 00:34:04,941 I don't know. If I died tomorrow, 627 00:34:04,943 --> 00:34:06,510 my obituary would say, 628 00:34:06,512 --> 00:34:10,280 "Sasha Weiss, 29, a receptionist, was killed today." 629 00:34:11,616 --> 00:34:14,251 Why would you be killed? Because... I don't know. I'm 29. 630 00:34:14,253 --> 00:34:17,653 Something really fucking sudden must have happened. 631 00:34:18,056 --> 00:34:20,991 God, I've been feeling old lately too. 632 00:34:20,993 --> 00:34:23,126 I feel like there are certain things I can't do anymore, 633 00:34:23,128 --> 00:34:25,362 like sit on the floor at airports. 634 00:34:25,364 --> 00:34:28,131 I still do that. Oh, I still do it. 635 00:34:28,133 --> 00:34:29,733 I just feel like everybody's looking at me... 636 00:34:29,735 --> 00:34:32,702 like, "That woman is too old to be sitting on the floor." 637 00:34:32,704 --> 00:34:35,505 Yeah. Growing up sucks. 638 00:34:36,240 --> 00:34:37,808 No, it doesn't. 639 00:34:37,810 --> 00:34:40,911 What? Don't you wish you were 21? God, no. 640 00:34:40,913 --> 00:34:42,579 I was so insecure. 641 00:34:43,614 --> 00:34:45,682 But... 642 00:34:45,684 --> 00:34:49,786 when you're 21, it's... just easier. 643 00:34:50,788 --> 00:34:52,789 Right? 644 00:34:52,791 --> 00:34:55,525 It's okay to be a receptionist... 645 00:34:55,527 --> 00:34:58,628 and eat like shit and just date people for fun... 646 00:34:58,630 --> 00:35:00,630 and sit on the floor. 647 00:35:03,334 --> 00:35:06,837 And remember, you and I used to hang out all the time. 648 00:35:06,839 --> 00:35:10,474 And we'd make stupid videos that no one thought was funny but us. 649 00:35:11,843 --> 00:35:13,410 Sasha. 650 00:35:14,512 --> 00:35:16,646 Sasha, what's wrong? Nothing. 651 00:35:16,648 --> 00:35:18,248 Ignore me. No. 652 00:35:18,250 --> 00:35:20,317 Don't. No. Please, tell me. 653 00:35:20,319 --> 00:35:22,052 Nothing. I just... 654 00:35:24,856 --> 00:35:26,790 I miss that sometimes. 655 00:35:28,459 --> 00:35:30,360 But what's changed? 656 00:35:30,362 --> 00:35:31,928 I'm still here. 657 00:35:31,930 --> 00:35:34,498 I'm not going anywhere. 658 00:35:34,500 --> 00:35:37,601 We're still the only ones who think we're funny. 659 00:35:37,603 --> 00:35:40,170 Shut up. 660 00:35:40,172 --> 00:35:42,139 Shh. Come here. 661 00:35:42,141 --> 00:35:45,675 I love you. I love you. 662 00:35:47,245 --> 00:35:50,046 Oh, my God. You're a genius. 663 00:35:50,048 --> 00:35:52,582 Oh! Yes. 664 00:35:52,584 --> 00:35:56,086 Fitz stickers. I knew you'd love it, you fucking loser. 665 00:35:56,088 --> 00:35:57,754 We're playing right now. 666 00:35:57,756 --> 00:36:00,190 Duh. Do you know how long I've been looking forward to this trip? 667 00:36:00,192 --> 00:36:02,659 Oh, really? Yes. 668 00:36:02,661 --> 00:36:04,961 Do you think Tim would play Girl Talk with me? 669 00:36:04,963 --> 00:36:07,564 He can't even be in the room when I watch Real Housewives. 670 00:36:07,566 --> 00:36:09,599 I know. 671 00:36:09,601 --> 00:36:11,968 I have to binge on this shit when I'm with you. 672 00:36:11,970 --> 00:36:14,004 Oh, my God. I can't believe I forgot. 673 00:36:14,006 --> 00:36:15,572 I brought pink wine. 674 00:36:15,574 --> 00:36:17,140 No! I did. 675 00:36:17,142 --> 00:36:20,810 Oh, my God. Do we have a wine opener? 676 00:36:20,812 --> 00:36:24,147 Uh, no, darling. It's a twist-off. 677 00:36:24,982 --> 00:36:26,550 Mmm. 678 00:36:26,552 --> 00:36:29,452 Oh, my God. Girl Talk. Drunk Girl Talk. 679 00:36:29,454 --> 00:36:31,688 Drunk Talk. Mm! 680 00:36:31,690 --> 00:36:33,570 Girl Drunk. It's so bad. 681 00:36:35,360 --> 00:36:36,927 Tim's calling you. 682 00:36:36,929 --> 00:36:39,863 Ew! How dare you call me during Sasha's birthday. 683 00:36:39,865 --> 00:36:41,364 Ignore you. 684 00:36:44,502 --> 00:36:46,136 Oh. 685 00:36:46,138 --> 00:36:49,773 "Go find a clue to your future career choice." 686 00:36:53,312 --> 00:36:55,845 "On the sixth page of the Yellow Pages." 687 00:36:57,181 --> 00:36:58,415 What? 688 00:36:58,417 --> 00:37:01,384 A pipe burst at Tim's dad's retirement home. 689 00:37:01,386 --> 00:37:03,787 He has to take him to a hotel. 690 00:37:05,256 --> 00:37:07,390 I really feel like I should call him. 691 00:37:07,392 --> 00:37:09,859 Yeah. Call him. 692 00:37:09,861 --> 00:37:13,063 It's okay. Go. Go. Call him. 693 00:37:13,065 --> 00:37:14,831 I'm so sorry. It's okay. 694 00:38:49,061 --> 00:38:51,961 Long day for investors on Wall Street. 695 00:38:51,963 --> 00:38:54,964 The Dow Jones Industrial Average fell one and a half percent. 696 00:38:57,068 --> 00:39:00,370 Hey! I was gonna take that spot. 697 00:39:01,505 --> 00:39:04,441 I didn't see the name "Bitch" written on it. 698 00:39:04,443 --> 00:39:06,343 Get out of there! No! 699 00:39:15,119 --> 00:39:17,279 Ugh. Seriously. 700 00:39:18,489 --> 00:39:21,224 Okay, so you know that girl I told you about? I met her last week. 701 00:39:21,226 --> 00:39:23,360 And she's the one whose roommate might or might not be her ex. 702 00:39:23,362 --> 00:39:24,762 Yeah. Who knows? 703 00:39:24,763 --> 00:39:27,430 Okay, well, I texted her as soon as I met her... 704 00:39:27,432 --> 00:39:28,998 and then never heard back. 705 00:39:29,000 --> 00:39:30,900 And then I just got a text just now... 706 00:39:30,902 --> 00:39:32,702 saying, "See you tonight at 8:00." 707 00:39:32,704 --> 00:39:36,373 Is she texting the wrong person, or am I supposed to be at some event at 8:00? 708 00:39:36,375 --> 00:39:38,108 I don't know. Ask her. 709 00:39:38,110 --> 00:39:40,110 Well, no, I can't ask her. 710 00:39:40,112 --> 00:39:42,178 Because what if she texted the wrong person? 711 00:39:42,180 --> 00:39:44,080 And then I'm just asking if she's inviting me out, 712 00:39:44,082 --> 00:39:47,550 and then she's gonna have to re-blow me off. Then don't text her. 713 00:39:47,552 --> 00:39:50,487 No, but if she did mean to text me... 714 00:39:50,489 --> 00:39:53,156 and if she was just playing it cool this whole week... 715 00:39:53,158 --> 00:39:56,126 and then she's expecting to see me and then I don't show up, 716 00:39:56,128 --> 00:39:59,362 then I'm blowing her off. I don't know, Sasha. 717 00:40:00,731 --> 00:40:02,298 Oh. 718 00:40:02,300 --> 00:40:05,402 I'm sorry. Too mature for this now that you have a boyfriend... 719 00:40:05,404 --> 00:40:08,271 and you spend the whole weekend roasting a chicken together? 720 00:40:09,206 --> 00:40:10,774 How do you know that? 721 00:40:10,776 --> 00:40:12,776 You posted it on Instagram. 722 00:40:12,778 --> 00:40:14,544 I'm just giving you shit. 723 00:40:15,679 --> 00:40:17,347 Let me see that text. No. 724 00:40:17,349 --> 00:40:19,416 No, no, show it to me. I wanna know. No. 725 00:40:19,418 --> 00:40:21,484 Well, maybe if I see it, I can figure out what she meant. 726 00:40:21,486 --> 00:40:23,820 It's fine. It's totally fine. 727 00:40:35,199 --> 00:40:36,766 All right. 728 00:40:37,935 --> 00:40:39,769 I mean... What? 729 00:40:39,771 --> 00:40:42,211 That's how it's supposed to look. Okay. 730 00:40:51,649 --> 00:40:53,716 What are you thinking about? 731 00:40:55,085 --> 00:40:56,653 Nothing. 732 00:40:56,655 --> 00:40:58,221 What is it? 733 00:41:03,694 --> 00:41:06,174 All right, I gotta talk to you about something. 734 00:41:08,632 --> 00:41:10,366 Don't freak out. 735 00:41:10,368 --> 00:41:12,802 But... 736 00:41:12,804 --> 00:41:15,371 I found something on my back the other day. 737 00:41:15,373 --> 00:41:17,907 What, like a mole? Yeah. 738 00:41:17,909 --> 00:41:20,310 But... But you're a dermatologist. 739 00:41:20,312 --> 00:41:22,479 I... Yeah, well, 740 00:41:22,481 --> 00:41:25,181 dermatologists can also get skin cancer. 741 00:41:25,183 --> 00:41:27,317 You have cancer? No, no, no. I don't know that. 742 00:41:27,319 --> 00:41:30,320 I don't know that. I'm waiting on some results. I just want... 743 00:41:30,322 --> 00:41:31,888 Show me. 744 00:41:33,190 --> 00:41:35,024 I don't... It's gross. I don't want... 745 00:41:35,026 --> 00:41:36,593 Tim. It's gross. I don't wanna show you. 746 00:41:36,595 --> 00:41:38,595 I don't care. Whatever. Tim, show me the mole. 747 00:41:38,597 --> 00:41:40,563 Come on. Show it to me. Tim. I don't wanna show you. 748 00:41:40,565 --> 00:41:42,645 All right. It's near the top. 749 00:41:47,972 --> 00:41:50,507 Should I be worried? 750 00:41:50,509 --> 00:41:52,175 Yes. 751 00:41:53,377 --> 00:41:55,111 I mean no. 752 00:41:56,247 --> 00:41:57,981 I mean... 753 00:41:58,849 --> 00:42:01,084 Yes, I'll marry you. Really? 754 00:42:01,086 --> 00:42:02,919 Yes. Oh! 755 00:42:03,654 --> 00:42:05,421 Oh. Oh, my God. 756 00:42:05,423 --> 00:42:07,724 How could you do that to me? You fucking asshole. 757 00:42:07,726 --> 00:42:09,926 I wanted us to have a good story. Don't you want a good story? 758 00:42:09,928 --> 00:42:11,494 Fuck you. 759 00:42:11,496 --> 00:42:13,596 Who wrote that on your back? Dr. Schaffer. 760 00:42:13,598 --> 00:42:16,366 With his little lady hands? Those are the ones. Mmm. 761 00:42:16,368 --> 00:42:19,002 Oh, my God. 762 00:42:19,004 --> 00:42:20,803 Tim. 763 00:42:20,805 --> 00:42:22,405 Now that you've said yes... Mm-hmm. 764 00:42:22,407 --> 00:42:25,675 Let me tell you, you did such a shitty job with that tent. 765 00:42:43,661 --> 00:42:45,228 Hey! 766 00:42:45,230 --> 00:42:47,550 You wanna hear something fucked-up? 767 00:42:48,098 --> 00:42:50,066 Yeah. Okay. Sure. 768 00:42:50,068 --> 00:42:53,102 They did peer reviews at my work today. Everyone hates me. 769 00:42:53,104 --> 00:42:54,771 Listen to this. 770 00:42:54,773 --> 00:42:57,707 "Sasha is bright and skilled"... That sounds like a compliment. 771 00:42:57,709 --> 00:43:02,645 "But this ability does not seem to be focused on her work here at Grossman Properties." 772 00:43:02,647 --> 00:43:04,881 I bet you anything Valerie wrote that. 773 00:43:04,883 --> 00:43:06,482 That bitch is always walking by my desk... 774 00:43:06,484 --> 00:43:08,084 asking if I'm "having a busy day"... 775 00:43:08,086 --> 00:43:10,820 when it's obvious she doesn't think that I look busy, 'cause I'm not. 776 00:43:10,822 --> 00:43:12,889 Okay, don't focus on who wrote what. Just... 777 00:43:12,891 --> 00:43:15,158 Are you crazy? I have to know who wrote what. 778 00:43:15,160 --> 00:43:17,026 Like, who the fuck wrote this? 779 00:43:17,028 --> 00:43:20,463 "Sasha can come across as irritated when asked to do something." 780 00:43:20,465 --> 00:43:22,031 Who are you? 781 00:43:22,033 --> 00:43:25,001 Can I get a vodka soda with a splash of cranberry, please? 782 00:43:25,003 --> 00:43:27,637 You need to remember that this is just your day job. 783 00:43:27,639 --> 00:43:30,239 I know that it sucks and it's boring, but this is what you wanted. 784 00:43:30,241 --> 00:43:32,942 You wanted something easy and mindless that you didn't have to think about... 785 00:43:32,944 --> 00:43:35,478 so you could focus on your music every night. 786 00:43:35,480 --> 00:43:37,246 Yeah. No. 787 00:43:37,248 --> 00:43:39,816 I know you're right. 788 00:43:42,721 --> 00:43:44,287 How was your camping trip? 789 00:43:44,289 --> 00:43:46,990 Uh, it... it was really good. 790 00:43:46,992 --> 00:43:49,158 It was... great, actually. 791 00:43:49,160 --> 00:43:52,161 Uh, Tim and I got engaged. 792 00:43:53,464 --> 00:43:56,065 Wait. What? Yeah. 793 00:43:57,501 --> 00:43:59,068 Paige! 794 00:43:59,070 --> 00:44:00,870 Oh, my God. 795 00:44:03,040 --> 00:44:04,974 Oh, my God. 796 00:44:06,176 --> 00:44:08,811 Wow. 797 00:44:08,813 --> 00:44:10,580 I know. 798 00:44:10,582 --> 00:44:12,382 Can you believe it? 799 00:44:12,384 --> 00:44:14,050 Well, cheers. Wedding. 800 00:44:14,052 --> 00:44:16,919 Yeah! Oh, my God! I know. It's so crazy, right? 801 00:44:16,921 --> 00:44:19,555 I'm gonna be your best man. You... 802 00:45:24,354 --> 00:45:26,589 So, you come here often? 803 00:45:26,591 --> 00:45:28,157 Mm. Yeah. 804 00:45:28,159 --> 00:45:31,127 Me and the mozzarella sticks have a little thing going on. 805 00:45:31,129 --> 00:45:34,630 Well, I hate to break it to you, but they're kind of seeing somebody else. 806 00:45:34,632 --> 00:45:37,967 I feel so betrayed. We didn't want you to find out like this. 807 00:45:41,572 --> 00:45:43,973 One time I had two orders of these. 808 00:45:43,975 --> 00:45:45,842 In one night. Oh. 809 00:45:45,844 --> 00:45:49,245 No, I had one in the parking lot and then I drove through again. 810 00:45:49,247 --> 00:45:51,080 I'd be too embarrassed. 811 00:45:51,082 --> 00:45:54,884 Yeah, I couldn't really bring myself to make eye contact with the girl at the window. 812 00:46:06,930 --> 00:46:10,032 What band is this? Oh, this is my friend Kaya's band. 813 00:46:10,034 --> 00:46:11,601 They're amazing. 814 00:46:11,603 --> 00:46:14,337 I'll bring you a copy. Okay. 815 00:46:14,339 --> 00:46:17,607 I'm actually playing the drums on the CD. 816 00:46:17,609 --> 00:46:20,777 Oh, no way. Wow. I didn't know you played. 817 00:46:20,779 --> 00:46:23,846 I am a musician too. Oh. 818 00:46:23,848 --> 00:46:25,915 Well, I'm not really a musician. 819 00:46:25,917 --> 00:46:29,085 I'm mostly a writer, and I've been drawing a lot lately. 820 00:46:29,087 --> 00:46:31,687 I'm actually working on a graphic novel. 821 00:46:31,689 --> 00:46:32,989 Mmm! 822 00:46:33,824 --> 00:46:35,958 So are you, like, in a band? 823 00:46:35,960 --> 00:46:41,898 No, not right now. I'm just... working on writing some songs of my own first. 824 00:46:41,900 --> 00:46:45,368 Nice. I hate it when bands go on tour with, like, three songs. 825 00:46:45,370 --> 00:46:46,702 Mmm. 826 00:46:46,704 --> 00:46:49,305 Well, it is nice to meet a fellow artist. 827 00:46:49,307 --> 00:46:51,774 Yeah. I know. You too. 828 00:46:51,776 --> 00:46:54,844 I had no idea. Jenn never mentioned anything. 829 00:46:54,846 --> 00:46:58,247 Well, Jenn doesn't know everything about me. 830 00:46:58,249 --> 00:47:00,289 We didn't really date for that long. 831 00:47:11,295 --> 00:47:12,395 Whoo! 832 00:47:13,664 --> 00:47:15,565 Hey, Sasha. 833 00:47:15,567 --> 00:47:16,966 Ow! 834 00:47:16,968 --> 00:47:19,368 You bitch. That hurt. Better be careful. 835 00:47:19,370 --> 00:47:22,371 It's your turn. We're paying by the hour. 836 00:47:22,373 --> 00:47:24,006 Hey. 837 00:47:38,021 --> 00:47:41,357 That's a really interesting tattoo that you have. What does it mean? 838 00:47:41,359 --> 00:47:43,593 I don't really like to talk about it. 839 00:47:43,595 --> 00:47:47,897 Oh. I just figured, since it was on your neck... 840 00:47:47,899 --> 00:47:51,100 Uh, so, how long have you and Sasha been seeing each other? 841 00:47:51,102 --> 00:47:54,136 Well, technically three weeks, but don't tell anyone that. 842 00:47:54,138 --> 00:47:55,905 We don't want anyone to know yet. 843 00:47:55,907 --> 00:47:59,842 Uh, why? Uh, just dumb lesbian drama. 844 00:47:59,844 --> 00:48:01,410 Jenn two N's dated Vanessa. 845 00:48:01,412 --> 00:48:05,481 - For, like, a second. - Yeah, but she would freak out anyway. 846 00:48:05,483 --> 00:48:08,484 But we have a plan. I just deleted Sasha on Facebook. 847 00:48:08,486 --> 00:48:11,220 Yeah, we're gonna pretend like we don't really know each other right now. 848 00:48:11,222 --> 00:48:13,222 And then right when we're ready to tell people, 849 00:48:13,224 --> 00:48:15,758 we're gonna add each other back and comment on each other's pages like, 850 00:48:15,760 --> 00:48:18,594 oh, we just ran into each other. I gotcha. 851 00:48:27,170 --> 00:48:29,639 There are some nice houses around here though. 852 00:48:29,641 --> 00:48:32,275 Yeah, but I don't know. Do you think the neighborhood's too sketchy? 853 00:48:32,277 --> 00:48:34,977 You think this neighborhood is sketchy? 854 00:48:34,979 --> 00:48:36,979 Well... 855 00:48:36,981 --> 00:48:39,882 I mean, yeah. There's, like, three metal detectors in this bowling alley. 856 00:48:40,550 --> 00:48:42,151 That's just the future. 857 00:48:42,786 --> 00:48:44,687 Well, yeah, probably. 858 00:48:44,689 --> 00:48:47,056 Yeah. The schools aren't very good around here either. 859 00:48:47,058 --> 00:48:49,725 Oh, "the schools." 860 00:48:49,727 --> 00:48:51,794 Just thinking ahead. 861 00:48:51,796 --> 00:48:55,097 Well, whatever you decide, don't send your kids to private school, 862 00:48:55,099 --> 00:48:58,000 unless you want them to grow up with a silver spoon up their ass. 863 00:48:58,002 --> 00:49:00,069 Well, what if you live in a really dangerous neighborhood? 864 00:49:00,071 --> 00:49:02,371 I don't care. I'd still rather send my kids... 865 00:49:02,373 --> 00:49:04,974 to a public school in the ghetto than a private school. 866 00:49:04,976 --> 00:49:08,544 All kids that go to private school turn into conservative douche bags. 867 00:49:08,546 --> 00:49:10,546 Tim went to private school. 868 00:49:11,214 --> 00:49:12,548 I did. 869 00:49:12,550 --> 00:49:15,851 We gotta go. My dad's locking the gate. 870 00:49:15,853 --> 00:49:17,853 Oh. 871 00:49:17,855 --> 00:49:22,558 Oh, she just had to move back home for a few months before art school. It's temporary. 872 00:49:24,361 --> 00:49:25,928 Bye. 873 00:49:27,331 --> 00:49:29,332 What the fuck is wrong with that girl? I'm sorry. 874 00:49:29,334 --> 00:49:32,234 I know you like everyone, and you think that I'm really judgy, but can you please... 875 00:49:32,236 --> 00:49:34,036 I hated Vanessa. Thank you. 876 00:49:34,038 --> 00:49:36,605 I'm so sick of Sasha wasting her time with these idiots. 877 00:49:36,607 --> 00:49:38,341 When is she gonna date an actual adult? 878 00:49:38,343 --> 00:49:41,377 Is everyone she dates that immature? Vanessa's on the mature side. 879 00:49:41,379 --> 00:49:43,479 Gotcha. Can you not say "gotcha"? 880 00:49:43,481 --> 00:49:46,215 I'm sorry. It's a pet peeve of mine. You kind of say it a lot. 881 00:49:46,217 --> 00:49:50,319 Oh. Okay. Sure. Sorry. What am I gonna say when she asks me what I thought of her? 882 00:49:50,321 --> 00:49:52,488 Uh, just tell her you thought she was a fucking bitch. 883 00:49:52,490 --> 00:49:54,090 Ha-ha. And, you know... 884 00:49:54,092 --> 00:49:56,559 What am I gonna say? "I really liked her neck tattoo." 885 00:49:56,561 --> 00:49:59,295 You know, don't say anything. I don't know why you have to get involved. 886 00:49:59,297 --> 00:50:03,499 Just say you're glad she's happy, wait for it to burn out. Which it most definitely will. 887 00:50:03,501 --> 00:50:06,302 It has to, right? Yes. It will. So stay out of it. 888 00:50:06,304 --> 00:50:09,472 Yeah, I will. Oh, God, I just want to sit Sasha down and be like, 889 00:50:09,474 --> 00:50:13,209 "The truth hurts, but as your best friend, get your life together!" 890 00:50:13,211 --> 00:50:16,579 You know, you have to stop going out all night and dating girls like this... 891 00:50:16,581 --> 00:50:18,781 and figure out what you want to do with your life, 892 00:50:18,783 --> 00:50:21,250 because you're gonna wake up one day, and you're gonna be 35, 893 00:50:21,252 --> 00:50:23,719 and you're gonna have no relationship, you're gonna have no savings, 894 00:50:23,721 --> 00:50:26,589 all of your friends are gonna be married with kids and be miles ahead of you, 895 00:50:26,591 --> 00:50:29,825 "and it's gonna feel like shit, and I'm sorry, but that's the reality." 896 00:50:29,827 --> 00:50:32,361 Yeah. That's not staying out of it. 897 00:50:32,363 --> 00:50:35,631 Well, obviously I'm not gonna say any of that to her. 898 00:50:35,633 --> 00:50:38,034 You two are a really cute couple. 899 00:50:38,036 --> 00:50:44,440 Vanessa seems, like, really confident and, like, very sure of herself. 900 00:50:45,409 --> 00:50:47,209 Yeah, I like her a lot. 901 00:50:47,211 --> 00:50:50,579 That's great. I'm so happy for you. 902 00:50:50,581 --> 00:50:52,815 So, do you think it's gonna be serious? 903 00:50:52,817 --> 00:50:55,151 Could you, like, see yourself ending up with Vanessa? 904 00:50:55,153 --> 00:51:00,222 I don't know. I mean, it's going really well. Yeah. So... 905 00:51:00,224 --> 00:51:03,259 I mean, I know you don't know her, but she's really cool. 906 00:51:03,261 --> 00:51:04,960 Oh, I'm sure she is. 907 00:51:06,963 --> 00:51:11,600 But, you know, you guys might be, like, just too different to really get each other. 908 00:51:12,269 --> 00:51:13,969 What does that mean? 909 00:51:13,971 --> 00:51:16,939 I don't know. Sometimes just really super creative types... 910 00:51:16,941 --> 00:51:21,710 don't really mesh that well with people who are more, you know, traditional. 911 00:51:21,712 --> 00:51:24,914 I'm traditional? No. No, no, no, no, no. 912 00:51:24,916 --> 00:51:27,550 You're just more, you know, organized. 913 00:51:27,552 --> 00:51:30,719 Vanessa is like a total free spirit. 914 00:51:30,721 --> 00:51:33,255 You know? Sometimes I'll wake up in the middle of the night, 915 00:51:33,257 --> 00:51:35,191 and she's up writing down a dream she just had. 916 00:51:35,193 --> 00:51:37,860 And I've read a few of them. Oh, my God. 917 00:51:37,862 --> 00:51:41,363 Like, it's incredible. They're complete stories. 918 00:51:41,365 --> 00:51:44,867 Like, that's just how her brain works. She dreams in stories. 919 00:51:44,869 --> 00:51:48,771 So, does Vanessa want to be a writer, like for work? 920 00:51:48,773 --> 00:51:51,006 'Cause she doesn't have a job right now, right? 921 00:51:51,008 --> 00:51:54,110 Yeah, she's just taking some time to figure out what she really wants to do, 922 00:51:54,112 --> 00:51:56,645 which I respect a lot more than some people... 923 00:51:56,647 --> 00:52:01,183 who just pick some path right out of school because they need stability. 924 00:52:03,353 --> 00:52:07,189 Oh, do you need to slow down? No. Do you? 925 00:52:07,191 --> 00:52:08,524 No. 926 00:52:08,526 --> 00:52:09,959 I'm fine. I'm good too. 927 00:52:09,961 --> 00:52:12,061 Good. Good. 928 00:52:24,307 --> 00:52:26,242 Hey. Hey, hey, hey. 929 00:52:26,244 --> 00:52:27,576 Hey. 930 00:52:27,578 --> 00:52:30,079 Why can't you just pay for the damage? 931 00:52:30,081 --> 00:52:32,181 You were parked in our driveway. 932 00:52:32,183 --> 00:52:34,150 You hit my car. You hit my... 933 00:52:34,152 --> 00:52:37,186 - Okay, let's just... Let's calm down a second. - It's okay, Tim. I got it. 934 00:52:37,188 --> 00:52:40,356 You know what? The insurance companies are still trying to determine who was at fault here. 935 00:52:40,358 --> 00:52:45,060 Okay, you know what? I'm a nice guy, okay? I'm a fucking dad. 936 00:52:45,062 --> 00:52:48,831 I'm not... I'm not trying to rip you off here. I just want what's right. 937 00:52:48,833 --> 00:52:52,101 I'm sorry that you feel wronged in this situation. 938 00:52:52,103 --> 00:52:55,804 Okay, you're unbelievable. Don't run over my kids next time you're texting and driving. 939 00:52:55,806 --> 00:52:58,340 I do not text and drive. Seriously? 940 00:52:58,342 --> 00:53:01,577 Dude, she does it all the time. I see her. 941 00:53:01,579 --> 00:53:04,413 You... Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da. You. 942 00:53:04,415 --> 00:53:06,148 Jesus. 943 00:53:07,317 --> 00:53:10,085 Maybe I was entering something into my G.P.S. 944 00:53:10,087 --> 00:53:11,654 Maybe. 945 00:53:13,089 --> 00:53:14,256 Wait... 946 00:53:15,525 --> 00:53:17,193 Hey. What's up? 947 00:53:17,195 --> 00:53:19,228 Maybe we should just pay him. What? 948 00:53:19,230 --> 00:53:21,463 Well, we don't need to be in a fight with our neighbor over this. 949 00:53:21,465 --> 00:53:24,833 Maybe we just give him a couple hundred bucks, you say you're sorry, we'll be done with it. 950 00:53:24,835 --> 00:53:27,703 But I didn't do anything wrong. I'm not saying you did. 951 00:53:27,705 --> 00:53:30,806 I mean, although you're not really supposed to use the G.P.S. while you're driving. 952 00:53:30,808 --> 00:53:32,775 Oh, so you do think it's my fault. 953 00:53:32,777 --> 00:53:34,810 I don't know whose fault it was. I wasn't there. 954 00:53:34,812 --> 00:53:38,180 So, great. Good to know that when in doubt, you're not on my team. 955 00:53:38,182 --> 00:53:42,084 - Paige. - Just go. You're gonna be late for golf. 956 00:53:44,087 --> 00:53:47,189 - You can't really be late for golf. - Whatever. Just go. 957 00:53:47,191 --> 00:53:48,958 Okay. 958 00:54:05,508 --> 00:54:07,776 That feels good. 959 00:54:07,778 --> 00:54:09,645 Yeah? You like that? Yeah. 960 00:54:09,647 --> 00:54:11,780 It's my signature move. 961 00:54:11,782 --> 00:54:13,616 "Signature move." 962 00:54:13,618 --> 00:54:15,184 Yeah. 963 00:54:21,057 --> 00:54:24,026 - You and Vanessa? - Shh. no. 964 00:54:24,028 --> 00:54:25,661 No. I... 965 00:54:25,663 --> 00:54:29,632 Not yet. Nothing happened yet. We've just been talking about it. 966 00:54:29,634 --> 00:54:32,368 Good. You scared me. 967 00:54:32,370 --> 00:54:34,370 You think Jenn would really freak out? 968 00:54:34,372 --> 00:54:36,739 Sasha, Jenn would die. Okay. 969 00:54:36,741 --> 00:54:39,108 Okay. Fine. 970 00:54:39,110 --> 00:54:41,176 I won't hook up with her then. 971 00:54:46,016 --> 00:54:48,651 You know you can trust me with this stuff, right? 972 00:54:48,653 --> 00:54:50,519 What do you mean? 973 00:54:50,521 --> 00:54:54,790 I mean, like, if something has already happened... 974 00:54:54,792 --> 00:54:57,626 between you and Vanessa, 975 00:54:57,628 --> 00:55:00,262 and you wanted to confide in me, you totally can, 976 00:55:00,264 --> 00:55:03,198 and I promise I won't tell Jenn. 977 00:55:07,637 --> 00:55:10,506 I have been hooking up with Vanessa for a little while. 978 00:55:12,409 --> 00:55:15,044 Okay. No judgment. 979 00:55:16,112 --> 00:55:17,479 Seriously? 980 00:55:17,481 --> 00:55:19,381 Come on. If lesbians weren't allowed to date... 981 00:55:19,383 --> 00:55:21,950 anyone their friends have already dated, then we'd all be celibate. 982 00:55:21,952 --> 00:55:25,187 Oh, my God. 983 00:55:31,761 --> 00:55:35,664 Hey, Jenn. I was just with other Jen. Fuck you. 984 00:55:35,666 --> 00:55:37,566 Really, Sasha? Vanessa? 985 00:55:37,568 --> 00:55:40,903 After I cried for months on your shoulder about how badly she hurt me? 986 00:55:41,738 --> 00:55:45,007 Oh, God. Oh, my God. 987 00:55:45,009 --> 00:55:47,042 You weren't supposed to find out like this. 988 00:55:47,044 --> 00:55:48,644 What? So now that Paige ditched you, 989 00:55:48,646 --> 00:55:51,880 you're just gonna fuck anyone over so you don't have to be alone? 990 00:55:51,882 --> 00:55:54,049 Paige didn't ditch me. Oh, please. 991 00:55:54,051 --> 00:55:56,185 Wake up. You've been replaced. And you know what? 992 00:55:56,187 --> 00:55:58,620 You deserve it, because I have never been this betrayed. 993 00:55:58,622 --> 00:56:01,290 Oh, really, Jenn? You've never been this betrayed? 994 00:56:01,292 --> 00:56:04,159 Even when two of your exes started fucking each other? 995 00:56:04,161 --> 00:56:08,030 And, please, you're not some saint. You slept with a married girl last year. 996 00:56:08,032 --> 00:56:10,532 Cameron was in an open relationship, okay? 997 00:56:10,534 --> 00:56:13,435 You know what? This isn't about that. This is not about that. 998 00:56:13,437 --> 00:56:17,239 This is about our friendship, which is over. So good-bye. 999 00:56:17,241 --> 00:56:19,608 Oh, and you know what? Vanessa doesn't shave her pussy hair... 1000 00:56:19,610 --> 00:56:21,610 or even trim it, so good luck down there. 1001 00:56:21,612 --> 00:56:24,279 Oh, well, guess what. I already know that. 1002 00:56:27,484 --> 00:56:29,017 I'm not even gonna... 1003 00:56:30,186 --> 00:56:32,821 Oh, my God. Jen... 1004 00:56:33,990 --> 00:56:37,793 Sasha, what's up? You fucking told Jenn? 1005 00:56:48,037 --> 00:56:49,772 Hey. Hi. 1006 00:57:05,088 --> 00:57:08,991 Look, I'm sorry about earlier, okay? I did not mean to take a side. 1007 00:57:08,993 --> 00:57:10,826 I don't know that guy. 1008 00:57:11,294 --> 00:57:12,861 Thanks. 1009 00:57:14,564 --> 00:57:16,598 Don't be like that. Like what? 1010 00:57:16,600 --> 00:57:18,901 "Thanks." I didn't say it like that. 1011 00:57:18,903 --> 00:57:20,969 Okay. Never mind. 1012 00:57:26,843 --> 00:57:28,644 Enough! 1013 00:57:28,646 --> 00:57:30,479 I miss you, okay? 1014 00:57:30,481 --> 00:57:31,647 Okay. 1015 00:57:31,649 --> 00:57:34,183 Golfing was great. Thank you for asking. 1016 00:57:49,632 --> 00:57:52,301 You're a fucking bitch. 1017 00:57:54,271 --> 00:57:56,171 Nora, hi. 1018 00:57:56,173 --> 00:57:58,173 I'm sorry that you heard that. I was on... 1019 00:57:58,175 --> 00:58:02,478 I was, uh, researching our properties, and someone said something... 1020 00:58:02,480 --> 00:58:05,113 This package needs to go out to our China office immediately. 1021 00:58:05,115 --> 00:58:07,316 Right. Okay. I'm sorry. 1022 00:58:07,318 --> 00:58:08,884 Okay. 1023 00:58:17,827 --> 00:58:19,528 Hey. 1024 00:58:20,230 --> 00:58:21,330 Hey. 1025 00:58:21,332 --> 00:58:23,599 Look what I found in the conference room. 1026 00:58:23,601 --> 00:58:24,867 Oh. Hi. 1027 00:58:24,869 --> 00:58:26,468 Hey. 1028 00:58:26,470 --> 00:58:28,737 Is it already 6:00? 1029 00:58:28,739 --> 00:58:30,572 Have you been here all day? Yeah. 1030 00:58:30,574 --> 00:58:33,308 I just got totally absorbed in my short story. 1031 00:58:33,310 --> 00:58:37,546 Pete stopped by to give me his notes, and they just sent me in this whole new direction. 1032 00:58:38,983 --> 00:58:41,416 And Pete is the guy that you met in the coffee shop, right? 1033 00:58:41,418 --> 00:58:43,886 The writer guy? Yeah, yeah. 1034 00:58:43,888 --> 00:58:46,588 And he teaches part-time at the university. 1035 00:58:46,590 --> 00:58:50,526 They gave him this amazing fellowship that, like, no one gets. 1036 00:58:50,528 --> 00:58:52,528 He has all these ins at The New Yorker, 1037 00:58:52,530 --> 00:58:54,696 so he's gonna help me submit this once it's done. 1038 00:58:54,698 --> 00:58:56,899 Cool. 1039 00:58:56,901 --> 00:58:59,601 Oh. Were you having wine? 1040 00:58:59,603 --> 00:59:04,072 Oh, yeah. Actually, it's... it's gone. Pete just brought some earlier. 1041 00:59:04,074 --> 00:59:06,441 Oh. I thought it was a work meeting. 1042 00:59:07,644 --> 00:59:11,413 It was, at first, but then we hung out, and... 1043 00:59:11,415 --> 00:59:14,816 I don't know. I guess I hadn't told him that I was gay or something. 1044 00:59:14,818 --> 00:59:18,620 People don't normally assume I am, because I'm really feminine. 1045 00:59:19,656 --> 00:59:21,523 But, um, 1046 00:59:21,525 --> 00:59:26,161 at one point, he... kissed me. 1047 00:59:26,163 --> 00:59:29,197 What? Oh, my God. 1048 00:59:29,199 --> 00:59:30,999 Awkward. 1049 00:59:31,001 --> 00:59:34,503 Yeah. That's what I would have thought. 1050 00:59:36,172 --> 00:59:38,507 I don't know how to tell you this, but... 1051 00:59:39,208 --> 00:59:41,276 there was something there. 1052 00:59:42,779 --> 00:59:44,346 But... 1053 00:59:46,082 --> 00:59:47,549 you're gay. 1054 00:59:49,018 --> 00:59:53,188 I mean, I don't know. 1055 00:59:53,190 --> 00:59:56,058 I don't know. I feel like I've been saying I'm gay for so long... 1056 00:59:56,060 --> 00:59:59,561 that maybe I just stopped getting in touch with where I actually am, 1057 00:59:59,563 --> 01:00:01,496 you know, in the spectrum. 1058 01:00:01,498 --> 01:00:05,601 All I know is I owe it to myself to find out. 1059 01:00:08,438 --> 01:00:10,372 Okay. Got it. 1060 01:00:10,374 --> 01:00:13,208 And I owe it to you to be honest. 1061 01:00:14,844 --> 01:00:16,812 Not that I could have lied. 1062 01:00:16,814 --> 01:00:20,716 I'm just one of those people who's not capable of a false moment. 1063 01:00:36,599 --> 01:00:41,069 All right. I got a cake mix, I got a bottle of scotch, I got a face mask... 1064 01:00:41,071 --> 01:00:44,873 and a really weird jewelry-making kit that I found at CVS. 1065 01:00:44,875 --> 01:00:46,875 So what are we doing first? 1066 01:00:48,778 --> 01:00:51,046 You think two N's will ever forgive me? 1067 01:00:51,048 --> 01:00:55,283 Yeah. I mean, she'll probably hold a grudge 'cause she loves drama. 1068 01:00:55,285 --> 01:00:57,185 Yeah, but so does one "N," 1069 01:00:57,187 --> 01:01:00,088 even though she keeps saying she doesn't want to get in between us. 1070 01:01:00,090 --> 01:01:03,792 As soon as two N's gets a girlfriend, she's gonna forget all about this. 1071 01:01:03,794 --> 01:01:05,794 She was so mad. 1072 01:01:07,463 --> 01:01:09,798 You know, maybe I should remember next time that... 1073 01:01:09,800 --> 01:01:12,434 if it starts off with a ton of drama, 1074 01:01:12,436 --> 01:01:14,469 maybe I shouldn't go there. 1075 01:01:14,471 --> 01:01:17,305 That's probably a good rule of thumb. 1076 01:01:17,307 --> 01:01:19,875 "Rule of thumb." Shut up. 1077 01:01:19,877 --> 01:01:22,511 No, I don't know. 1078 01:01:22,513 --> 01:01:25,633 Maybe I should date someone a little bit more... More mature? 1079 01:01:26,883 --> 01:01:31,086 Okay. I was gonna say more, you know, sure she's gay, 1080 01:01:31,088 --> 01:01:32,921 but, yeah, what do you really think? 1081 01:01:32,923 --> 01:01:34,856 No, I just... 1082 01:01:34,858 --> 01:01:38,760 I think that you deserve to be with somebody who's got their shit together. 1083 01:01:38,762 --> 01:01:41,029 Yeah, no, you're right. 1084 01:01:41,031 --> 01:01:43,465 Or at the very least someone who doesn't go on and on... 1085 01:01:43,467 --> 01:01:46,401 about how good she is in bed... while we're in bed. 1086 01:01:46,403 --> 01:01:48,437 What? Yeah, I know. 1087 01:01:49,472 --> 01:01:51,473 It's kind of hard to stay in the moment... 1088 01:01:51,475 --> 01:01:54,943 when your partner keeps telling you that everything she's doing is her signature move. 1089 01:01:54,945 --> 01:01:57,612 She did not. No. She did a lot. 1090 01:01:57,614 --> 01:01:59,948 Oh, my God. 1091 01:02:01,651 --> 01:02:04,052 Oh. 1092 01:02:04,054 --> 01:02:06,955 It's so late. I should probably get going. 1093 01:02:06,957 --> 01:02:09,024 No, don't go. We're having fun. 1094 01:02:09,026 --> 01:02:13,428 I know, but Tim doesn't like it when I drive home late at night. 1095 01:02:14,864 --> 01:02:17,766 Does he like it when you drive home with your face like that? 1096 01:02:17,768 --> 01:02:20,102 Gorgeous. It's gorgeous. I'm hideous. Don't touch me. 1097 01:02:22,405 --> 01:02:26,041 I promise you, you're gonna get over Vanessa so fast. 1098 01:02:26,043 --> 01:02:28,110 You just gotta get back out there. 1099 01:02:57,406 --> 01:02:59,241 Oh. 1100 01:02:59,243 --> 01:03:00,575 Hi. 1101 01:03:13,857 --> 01:03:16,324 Lucas is bringing fireworks. Tim, no. 1102 01:03:16,326 --> 01:03:17,859 Paige, maybe. 1103 01:03:21,798 --> 01:03:24,065 Thank you for getting that. How much do I owe you? 1104 01:03:24,067 --> 01:03:28,470 Um, nothing. I think I can afford some frozen water. 1105 01:03:30,306 --> 01:03:33,175 Um, hey, there's this new lawyer at my firm. 1106 01:03:33,177 --> 01:03:36,845 She's really cool, and she's gay. Oh. 1107 01:03:36,847 --> 01:03:40,081 Yeah. Her name is Angelica. She's really pretty. 1108 01:03:40,083 --> 01:03:42,150 You know, she's got her shit together. 1109 01:03:42,152 --> 01:03:44,586 Angelica. 1110 01:03:44,588 --> 01:03:46,688 Well, I guess if, I don't know, we're free, 1111 01:03:46,690 --> 01:03:49,758 we can get a group or something together. Yeah. 1112 01:03:49,760 --> 01:03:52,194 Um, I invited her here today. 1113 01:03:53,129 --> 01:03:54,963 Oh. It was super last minute... 1114 01:03:54,965 --> 01:03:57,532 'cause she doesn't really know anybody in town, but no big deal. 1115 01:03:57,534 --> 01:04:01,503 Yeah. You didn't tell her it was a setup, right? No. Not at all. No pressure. 1116 01:04:01,505 --> 01:04:04,406 But, you know, wouldn't hurt if you guys fell in love... 1117 01:04:04,408 --> 01:04:07,576 and we went on double dates and lived happily ever after. 1118 01:04:07,578 --> 01:04:09,744 Okay, psycho. 1119 01:04:13,049 --> 01:04:15,550 Do I look too much like a lesbian? You are a lesbian. 1120 01:04:15,552 --> 01:04:19,454 Yeah, but I don't want to look... gay. 1121 01:04:19,456 --> 01:04:22,090 You're, like, offensive to yourself. 1122 01:04:23,125 --> 01:04:25,460 I mean, I'm not offended. 1123 01:04:29,699 --> 01:04:33,602 - Is that her? - Yeah. Isn't she pretty? 1124 01:04:33,604 --> 01:04:36,771 Why is she so dressed up? She just came from work. 1125 01:04:38,040 --> 01:04:40,909 She rich? That's a really fancy bag. 1126 01:04:40,911 --> 01:04:43,111 I don't know. I don't know her that well. Come on. 1127 01:04:43,113 --> 01:04:46,514 Sasha, let's just go say hi. No. I don't need to make a big deal out of saying hi. 1128 01:04:46,516 --> 01:04:48,650 Just, you know, if we cross paths, then I'll... 1129 01:04:48,652 --> 01:04:49,918 Come on. No. Shh! 1130 01:04:49,920 --> 01:04:51,253 Sasha... Shh! 1131 01:04:51,255 --> 01:04:54,789 So has Sasha ever been with a dude? Lucas, she's gay. 1132 01:04:54,791 --> 01:04:57,552 Well, she flirts with me. Brian, she's gay. 1133 01:04:58,060 --> 01:05:00,262 Now, that's my type. 1134 01:05:02,632 --> 01:05:04,699 Oh, hey. Also gay. 1135 01:05:05,401 --> 01:05:07,469 Your party sucks. 1136 01:05:07,471 --> 01:05:08,937 No. Sasha, chill. 1137 01:05:08,939 --> 01:05:11,006 Is she coming over here? 1138 01:05:12,141 --> 01:05:14,109 Hey! Hi. Hi, Paige. 1139 01:05:14,111 --> 01:05:16,478 Thank you for coming. Thank you for having me. 1140 01:05:16,480 --> 01:05:20,081 Oh, Angelica, this is Sasha. Sasha, Angelica. 1141 01:05:20,083 --> 01:05:22,317 Hey. Hi. 1142 01:05:26,923 --> 01:05:29,357 So you just came from work. 1143 01:05:29,359 --> 01:05:32,694 Oh, yeah. I had to go in to finish up some stuff this morning. 1144 01:05:32,696 --> 01:05:35,163 Blows. 1145 01:05:35,165 --> 01:05:39,067 Actually, I didn't mind it. I know this is nerdy, but I love my work. 1146 01:05:39,702 --> 01:05:41,403 Oh. 1147 01:05:41,405 --> 01:05:45,040 What do you do? I'm a receptionist. 1148 01:05:45,042 --> 01:05:47,409 And a really talented musician. 1149 01:05:48,544 --> 01:05:50,612 I'm gonna go play beer pong. 1150 01:05:50,614 --> 01:05:53,715 I love beer pong. Cool. 1151 01:05:55,885 --> 01:05:57,152 Oh! 1152 01:05:57,154 --> 01:05:58,620 Even better. Does that count? 1153 01:05:58,622 --> 01:06:00,055 Of course that counts. 1154 01:06:00,057 --> 01:06:02,857 "Does that count?" Of course that counts. 1155 01:06:02,859 --> 01:06:08,663 She drinks P.B.R., she plays beer pong, she is the perfect woman. 1156 01:06:08,665 --> 01:06:11,766 Brian, you're just... You're drunk now. We need a new player. 1157 01:06:11,768 --> 01:06:13,735 Does anyone want... Angelica, you want to get in there? 1158 01:06:13,737 --> 01:06:15,470 - I'm in. - Come on up. 1159 01:06:15,472 --> 01:06:17,205 Cool, Tim. Cool, man. 1160 01:06:17,207 --> 01:06:20,408 I don't think we need another player. You don't want to get your suit all... 1161 01:06:20,410 --> 01:06:22,577 Ah, screw it. I hate this suit. messed up. 1162 01:06:22,579 --> 01:06:26,114 You're really good at this. You should, uh, give me some tips. 1163 01:06:26,116 --> 01:06:29,751 I think I'm actually gonna just sit this one out. 1164 01:06:30,553 --> 01:06:33,788 I'm just gonna finish my beer. 1165 01:06:33,790 --> 01:06:36,925 Sasha, this is for you. I call it my signature move. 1166 01:06:38,327 --> 01:06:42,797 Oh! Angelica! Get it. 1167 01:06:42,799 --> 01:06:44,466 Yeah. 1168 01:06:44,468 --> 01:06:45,767 More. More! 1169 01:06:45,769 --> 01:06:47,569 Oh! 1170 01:06:47,571 --> 01:06:50,071 Crap. I am such a klutz. 1171 01:06:50,073 --> 01:06:52,307 Be right back. That's commitment. 1172 01:06:52,309 --> 01:06:54,776 It's okay. Sasha, you should go help her clean up. 1173 01:06:54,778 --> 01:06:56,611 It's fine. I think she's got it. 1174 01:06:56,613 --> 01:07:00,415 Sasha, you should go help her clean up. It'll give you guys a chance to talk. 1175 01:07:00,417 --> 01:07:02,650 I think she's got it. I'm gonna go get some chips. 1176 01:07:02,652 --> 01:07:04,319 Sasha... 1177 01:07:06,522 --> 01:07:08,189 Sasha. What? 1178 01:07:08,191 --> 01:07:11,559 Sasha, why are you not trying, like, at all? What are you talking about? 1179 01:07:11,561 --> 01:07:13,361 I thought you said there was no pressure. 1180 01:07:13,363 --> 01:07:15,130 There isn't, but you're, like, being rude. 1181 01:07:15,132 --> 01:07:18,252 How am I being rude? She doesn't even know it's a setup. 1182 01:07:20,469 --> 01:07:24,172 You told her it's a setup. I just thought you guys would really like each other. 1183 01:07:24,174 --> 01:07:26,174 Why? Because you know she's not my type. 1184 01:07:26,176 --> 01:07:29,611 Well, maybe that would be good for you. Good for me? 1185 01:07:29,613 --> 01:07:31,913 You know what I mean. You were the one who was just saying... 1186 01:07:31,915 --> 01:07:33,615 that you wanted to date someone more mature. 1187 01:07:33,617 --> 01:07:35,650 You're the one who keeps saying that. 1188 01:07:35,652 --> 01:07:39,721 I'm sorry that I don't like the one person that you've ever tried to set me up with. 1189 01:07:39,723 --> 01:07:42,690 You were really picky when you were single too, remember? Not like this. 1190 01:07:42,692 --> 01:07:45,860 Oh, you're saying that you would have liked the male equivalent of Angelica? 1191 01:07:45,862 --> 01:07:48,730 Yes. That is such bullshit. 1192 01:07:48,732 --> 01:07:50,732 No, it's not. Yes, it is. 1193 01:07:50,734 --> 01:07:55,570 You're saying that if a man showed up at a barbecue in a suit... 1194 01:07:55,572 --> 01:07:58,773 and was saying things like, "Oh, crap. I'm such a klutz"... 1195 01:07:58,775 --> 01:08:02,110 and was hovering all over you, you would have been into that? 1196 01:08:05,714 --> 01:08:07,282 Angelica... 1197 01:08:11,253 --> 01:08:12,954 Thank you. 1198 01:08:15,524 --> 01:08:18,827 Angelica, please, you have to believe me, this has zero to do with you. 1199 01:08:18,829 --> 01:08:20,695 This is all about me and Sasha. 1200 01:08:20,697 --> 01:08:23,198 Honestly, it doesn't even matter. I'm too old for this shit. 1201 01:08:23,200 --> 01:08:26,000 But... See you at work. Thanks for the invite. 1202 01:08:31,407 --> 01:08:33,374 I don't even know why I try. 1203 01:08:33,376 --> 01:08:34,976 What do you mean? 1204 01:08:34,978 --> 01:08:37,412 Just be honest with me. 1205 01:08:37,414 --> 01:08:40,381 If you don't want to change anything about your life, just say that. 1206 01:08:40,383 --> 01:08:44,185 Admit that you're happy dating 22-year-olds and going out every night, 1207 01:08:44,187 --> 01:08:47,055 and I will stop putting myself out there trying to help you. 1208 01:08:47,057 --> 01:08:49,491 I never asked you to put yourself out there. 1209 01:08:49,493 --> 01:08:53,261 Hmm. Okay. Then stop calling me every day complaining about your life... 1210 01:08:53,263 --> 01:08:56,831 and then not do anything about it, because it's a little confusing for me. 1211 01:08:56,833 --> 01:08:58,166 Okay. Fine. 1212 01:09:00,002 --> 01:09:03,071 Guess I should have known that as soon as you found someone else to couple up with... 1213 01:09:03,073 --> 01:09:05,206 that you'd be done with me. 1214 01:09:07,576 --> 01:09:09,944 Sasha, that is not fair. 1215 01:09:09,946 --> 01:09:12,814 Okay, yes, I'm less available to you now than I was before, 1216 01:09:12,816 --> 01:09:17,185 when there was no one else in my life and we talked every night till 2:00 in the morning, 1217 01:09:17,187 --> 01:09:20,221 but that was always gonna change when one of us met someone. 1218 01:09:20,223 --> 01:09:25,326 I mean, you don't talk to your friends till 2:00 in the morning anymore. You stop needing that. 1219 01:09:26,762 --> 01:09:28,730 But you still have that. 1220 01:09:30,032 --> 01:09:31,432 What? 1221 01:09:34,003 --> 01:09:36,237 You... 1222 01:09:36,239 --> 01:09:39,140 You still talk to someone at 2:00 in the morning. 1223 01:09:39,142 --> 01:09:41,309 It's just Tim now. 1224 01:09:42,144 --> 01:09:44,112 Nothing changed for you. 1225 01:09:44,114 --> 01:09:47,982 It just changed for me. Can you acknowledge that, please? 1226 01:09:50,286 --> 01:09:52,353 Hey. 1227 01:09:52,355 --> 01:09:54,489 Who wants some more s'mores? 1228 01:09:57,326 --> 01:09:59,561 Why don't you tell him? 1229 01:10:01,063 --> 01:10:03,131 You tell him everything else. 1230 01:10:08,370 --> 01:10:10,972 Did I fuck something up? 1231 01:10:20,082 --> 01:10:22,217 Good evening. Can I take your order? 1232 01:10:22,219 --> 01:10:26,321 Yeah, can I just have, um, an order of mozzarella sticks, please? 1233 01:10:26,323 --> 01:10:29,157 Oh, I'm sorry. We are out of mozzarella sticks. 1234 01:10:29,159 --> 01:10:31,492 Would you like some curly fries instead? 1235 01:10:40,703 --> 01:10:42,604 Excuse me? 1236 01:10:42,606 --> 01:10:44,172 Ma'am? 1237 01:10:49,078 --> 01:10:50,878 Hey. Hey. 1238 01:10:50,880 --> 01:10:53,615 Are you still thinking about that fight with Sasha? 1239 01:10:53,617 --> 01:10:57,218 That's so crazy she got so mad just 'cause you're trying to set her up. 1240 01:11:44,833 --> 01:11:49,737 You know, when I came into this to prove to myself that... 1241 01:11:49,739 --> 01:11:52,240 Did they say why they're making them swim in the shark tank? 1242 01:11:52,242 --> 01:11:54,575 It's just funny. Oh. 1243 01:11:54,577 --> 01:11:56,311 What's a booty tooch? 1244 01:11:56,313 --> 01:11:59,213 It's one of Tyra's sayings. It's when you stick your butt out in pictures. 1245 01:11:59,215 --> 01:12:01,516 It's like the new smize. 1246 01:12:02,818 --> 01:12:04,986 Smiling with your eyes. 1247 01:12:05,888 --> 01:12:07,755 Oh. Yeah. 1248 01:12:11,360 --> 01:12:13,795 I don't look at my lupus as a handicap. 1249 01:12:13,797 --> 01:12:16,464 I look at it as a beautiful part of me that makes me unique. 1250 01:12:16,466 --> 01:12:19,100 Yeah, right. It is a handicap. 1251 01:12:19,102 --> 01:12:22,337 Hope you have enough energy to swim away from those sharks. 1252 01:12:24,673 --> 01:12:27,442 You're so funny. 1253 01:12:40,689 --> 01:12:44,425 You're, like, the funniest person I've ever dated. 1254 01:12:54,403 --> 01:12:56,437 Are you Paige Kearns? Yes. 1255 01:12:57,806 --> 01:12:59,874 You've been served. 1256 01:13:14,490 --> 01:13:17,091 Oh, he's taking you to court? 1257 01:13:17,093 --> 01:13:19,694 Good thing I'm a lawyer. 1258 01:13:19,696 --> 01:13:21,963 Okay. Please tell me you're not serious. 1259 01:13:21,965 --> 01:13:25,433 Ooh. I am. Come on, Paige. You really care so much about this, 1260 01:13:25,435 --> 01:13:27,368 you're gonna take our next-door neighbor to court? 1261 01:13:27,370 --> 01:13:29,337 He sued me. 1262 01:13:29,339 --> 01:13:33,174 You hit his car. You didn't pay him for it. 1263 01:13:33,176 --> 01:13:35,109 I knew it. 1264 01:13:35,111 --> 01:13:38,579 I knew you thought I was wrong. Why'd you lie to me? 1265 01:13:38,581 --> 01:13:40,615 'Cause it's easier than disagreeing with you. 1266 01:13:40,617 --> 01:13:43,351 You can disagree with me. Can I? Like, right now? 1267 01:13:43,353 --> 01:13:48,689 I am not mad at you because you're disagreeing with me. I am mad because you lied to me. 1268 01:13:48,691 --> 01:13:51,092 Okay. Oh, great. So now you're just walking away. 1269 01:13:51,094 --> 01:13:55,530 I can't talk to you sometimes. You never see anyone else's side... ever. 1270 01:13:55,532 --> 01:13:57,865 You always get your way. It's like every time we fight, 1271 01:13:57,867 --> 01:13:59,834 I have to be the one to apologize. 1272 01:13:59,836 --> 01:14:03,137 - I'm not gonna do it this time. - Oh, really? I always get my way? 1273 01:14:03,139 --> 01:14:07,074 Paige, I let you fucking dress me. 1274 01:14:09,244 --> 01:14:11,045 I do not dress you. 1275 01:14:11,047 --> 01:14:14,449 You can't even admit that? This is just who I am. 1276 01:14:14,451 --> 01:14:18,152 - Well, then you suck. - Great. Now you're just being a dick. 1277 01:14:18,154 --> 01:14:20,087 Maybe I just found my dick. 1278 01:14:20,089 --> 01:14:23,191 Whatever! You know, I deserve to be with somebody... 1279 01:14:23,193 --> 01:14:25,660 who appreciates me the way that I am. 1280 01:14:25,662 --> 01:14:27,929 And if you can't do that, then... 1281 01:14:30,566 --> 01:14:32,300 Gotcha. 1282 01:14:41,810 --> 01:14:44,545 A package does not just disappear, Valerie. 1283 01:14:44,547 --> 01:14:47,748 I know. I'm trying to figure it out. FedEx keeps telling me there's no record of it. 1284 01:14:47,750 --> 01:14:50,885 - Let me see the package log. - No. I'll do it. 1285 01:14:50,887 --> 01:14:54,188 - What are you guys looking for? - A package that was sent to China. 1286 01:14:57,759 --> 01:15:01,262 I don't even see any international shipments on this log. 1287 01:15:01,264 --> 01:15:05,233 You know what? I am actually a little bit behind on that log, 1288 01:15:05,235 --> 01:15:08,436 and FedEx loses packages all the time, right? 1289 01:15:08,438 --> 01:15:11,839 Rarely. And this one cost us a job. 1290 01:15:11,841 --> 01:15:15,042 They accepted a competing bid because ours wasn't in on time. 1291 01:15:46,542 --> 01:15:48,409 Tim and I had a fight. 1292 01:15:48,411 --> 01:15:50,545 Oh, honey. 1293 01:15:50,547 --> 01:15:52,613 What did he do? 1294 01:15:54,249 --> 01:15:56,169 Shithead. I know. 1295 01:16:25,480 --> 01:16:27,048 Sasha. 1296 01:16:29,117 --> 01:16:30,217 Hey. 1297 01:16:31,219 --> 01:16:32,386 Hi! 1298 01:16:32,388 --> 01:16:34,322 Oh. 1299 01:16:34,324 --> 01:16:36,123 Yo. Hey. 1300 01:16:37,292 --> 01:16:39,060 Is Paige here? 1301 01:16:39,062 --> 01:16:41,796 No. No, just me. 1302 01:16:43,765 --> 01:16:47,201 What's new? Uh, not much. 1303 01:16:47,203 --> 01:16:49,337 Yeah? I got fired. 1304 01:16:49,339 --> 01:16:51,439 Oh, shit. 1305 01:16:51,441 --> 01:16:53,140 Shit. Sorry. 1306 01:16:53,142 --> 01:16:55,743 Paige didn't tell me. Oh, she doesn't know. 1307 01:16:56,678 --> 01:16:59,158 I haven't seen her since your barbecue. 1308 01:17:00,582 --> 01:17:03,751 Oh, man. I, um... 1309 01:17:03,753 --> 01:17:07,855 Wow. I knew you guys got in a little fight over the setup, but... 1310 01:17:07,857 --> 01:17:10,725 Oh. That's what she said it was about? 1311 01:17:12,094 --> 01:17:15,029 I'm guessing maybe that wasn't the whole story? 1312 01:17:16,732 --> 01:17:18,599 Yeah. Yeah. 1313 01:17:18,601 --> 01:17:21,936 She has a way of doing that. 1314 01:17:23,438 --> 01:17:26,407 So then she probably didn't tell you that... 1315 01:17:26,409 --> 01:17:28,776 we got in a fight. 1316 01:17:28,778 --> 01:17:30,711 She's staying at her mom's. 1317 01:17:30,713 --> 01:17:32,880 Really? What happened? Um... 1318 01:17:32,882 --> 01:17:35,216 Okay. Sorry. It's none of my business. 1319 01:17:35,218 --> 01:17:37,785 No, it's fine. It's fine. It's all right. It's... 1320 01:17:37,787 --> 01:17:39,920 It's kind of a long story, 1321 01:17:39,922 --> 01:17:42,790 but basically we're both waiting for an apology. 1322 01:17:43,592 --> 01:17:45,159 From Paige? 1323 01:17:46,828 --> 01:17:48,629 Good luck with that. 1324 01:17:50,699 --> 01:17:53,100 Sorry about your job. 1325 01:17:53,102 --> 01:17:56,137 Yeah. There's nothing like, you know, 1326 01:17:56,139 --> 01:17:58,139 getting fired from an entry-level job... 1327 01:17:58,141 --> 01:18:00,541 right before you turn 30 to just... 1328 01:18:00,543 --> 01:18:02,677 make you question everything. 1329 01:18:02,679 --> 01:18:07,915 Well, I wouldn't... I mean, I hope it's not making you question everything. 1330 01:18:07,917 --> 01:18:10,584 Who cares about that job? You got your music. That's the point, right? 1331 01:18:10,586 --> 01:18:13,487 I mean, that's your passion. Well, it kind of has to be your passion... 1332 01:18:13,489 --> 01:18:16,757 when you spent your whole life saying it's all you ever wanted to do, and... 1333 01:18:16,759 --> 01:18:20,628 your parents spent a shitload of money on music school and... 1334 01:18:20,630 --> 01:18:22,990 I couldn't even quit if I wanted to. 1335 01:18:24,633 --> 01:18:27,501 Do you want to? Whatever. 1336 01:18:27,503 --> 01:18:30,571 It's a little late to turn back now. 1337 01:18:30,573 --> 01:18:32,573 Well, you know, that is what I did, actually. 1338 01:18:32,575 --> 01:18:36,377 I used to want to, uh... I used to want to work on Wall Street. 1339 01:18:36,379 --> 01:18:38,245 Really? 1340 01:18:38,247 --> 01:18:41,015 Wall Street was my favorite movie as a kid, 1341 01:18:41,017 --> 01:18:43,284 and I went to business school for a year, actually. 1342 01:18:43,286 --> 01:18:46,554 If you want to talk about expensive schools, there you go. 1343 01:18:46,556 --> 01:18:48,489 What happened? 1344 01:18:48,491 --> 01:18:51,125 Uh, I fucking hated business school, so I quit. 1345 01:18:51,127 --> 01:18:55,996 I figured better to turn back now than spend the rest of my life hating it, you know. 1346 01:19:02,571 --> 01:19:04,572 So where's your girlfriend? 1347 01:19:04,574 --> 01:19:06,774 Mia? She's not my girlfriend. 1348 01:19:06,776 --> 01:19:10,611 Please. She will be. She's hot, and she worships you. 1349 01:19:12,047 --> 01:19:15,750 Speaking of worship, that girl should be on a throne. 1350 01:19:16,718 --> 01:19:18,018 Damn. 1351 01:19:22,991 --> 01:19:25,760 Oh, my God. She's so desperate. 1352 01:19:25,762 --> 01:19:28,095 I was never that crazy when I was single, was I? 1353 01:19:29,564 --> 01:19:31,866 I can't picture you single. 1354 01:19:31,868 --> 01:19:34,268 Yeah? Well, you don't have to, baby. 1355 01:19:46,481 --> 01:19:48,983 Breathtaking. 1356 01:19:48,985 --> 01:19:51,585 Yeah, it's pretty. I still don't know about a strapless. 1357 01:19:51,587 --> 01:19:54,188 I just feel like it's falling off of me. 1358 01:19:54,190 --> 01:19:59,059 Oh, no. You're being crazy. They're gonna make it fit like a glove. 1359 01:19:59,061 --> 01:20:01,862 See? This thing is not moving anywhere. Mom. Okay. Okay. 1360 01:20:02,964 --> 01:20:04,265 Oh. 1361 01:20:04,267 --> 01:20:06,367 Oh. Whoa. Watch out. Watch out. 1362 01:20:06,369 --> 01:20:11,505 Where you going? Oh, honey, please do not check to see if Tim's called again. 1363 01:20:12,374 --> 01:20:14,208 Come on. Let's stay on task. 1364 01:20:14,210 --> 01:20:16,911 Is this a yes? Maybe? 1365 01:20:16,913 --> 01:20:21,949 Mom, it's been two days. I mean, I haven't not spoken to him in two days since I met him. 1366 01:20:21,951 --> 01:20:25,551 Well, why don't you let him come to you in his own time? 1367 01:20:26,655 --> 01:20:28,923 Yeah, but what if he doesn't call me? 1368 01:20:28,925 --> 01:20:31,592 I'll just give you ladies a minute. 1369 01:20:31,594 --> 01:20:34,795 Thank you. He will. Come on. 1370 01:20:34,797 --> 01:20:39,300 Men are like children. They'll do whatever you want. 1371 01:20:39,302 --> 01:20:41,735 They just have to think that it's their idea. 1372 01:20:41,737 --> 01:20:44,972 Come here. Look at this. Do you think he's gonna let that go? 1373 01:20:44,974 --> 01:20:48,309 Well, he might if you're scowling like that. Come on. Smile. 1374 01:20:48,311 --> 01:20:51,645 We only get to do this once! Hopefully. 1375 01:20:51,647 --> 01:20:53,848 Can we just do this another time? 1376 01:20:53,850 --> 01:20:57,418 I feel weird looking at wedding dresses when I'm not even speaking to my fiancé. 1377 01:20:57,420 --> 01:21:00,721 Oh, come on. Let's do a couple more. So is this a yes or a maybe? 1378 01:21:00,723 --> 01:21:04,625 - No. I don't like it. - Now you're just being dramatic. 1379 01:21:04,627 --> 01:21:06,694 If you want my advice... I don't want your advice. 1380 01:21:06,696 --> 01:21:10,397 You should listen. Twenty years from now, when you look at these wedding pictures, 1381 01:21:10,399 --> 01:21:13,300 a strapless dress will be so much more elegant. 1382 01:21:13,302 --> 01:21:15,135 What is with you and a strapless? 1383 01:21:15,137 --> 01:21:17,671 I don't like it. It's not me. It's a cliché. 1384 01:21:17,673 --> 01:21:21,242 It's not flattering, and I'm not wearing it for my wedding. 1385 01:21:21,244 --> 01:21:24,378 Fine. Why didn't you just say so? 1386 01:21:24,380 --> 01:21:27,982 I've been trying to, but every time I try to say something, 1387 01:21:27,984 --> 01:21:30,451 you just talk over me, and you insist that you're right, 1388 01:21:30,453 --> 01:21:32,987 and it always has to be your way. 1389 01:21:36,625 --> 01:21:38,192 Tim? 1390 01:21:39,661 --> 01:21:41,228 Tim? 1391 01:21:46,701 --> 01:21:48,269 Tim? 1392 01:22:02,050 --> 01:22:04,251 Hey, can I talk to you for a second? 1393 01:22:04,253 --> 01:22:06,720 Oh, uh, guys, go in the house right now, please. 1394 01:22:06,722 --> 01:22:09,356 Go right now. Oh. No, no, no. 1395 01:22:09,358 --> 01:22:12,793 I'm not gonna do anything. I... I just wanted to tell you... 1396 01:22:12,795 --> 01:22:15,162 that I was texting when I hit your car. 1397 01:22:19,200 --> 01:22:21,201 I know that it's... 1398 01:22:21,203 --> 01:22:23,971 I know that it's really dangerous, and people have been killed like that, 1399 01:22:23,973 --> 01:22:27,675 and I need to stop, but first, can I just pay for your bumper? 1400 01:22:32,013 --> 01:22:33,814 Yes. 1401 01:22:33,816 --> 01:22:36,083 Yeah. Yes, you can. Thank you. 1402 01:23:19,427 --> 01:23:21,395 Bear! 1403 01:23:21,397 --> 01:23:22,696 Hey. 1404 01:23:22,698 --> 01:23:25,666 How are you? What are you doing here? 1405 01:23:25,668 --> 01:23:28,469 I just wanted to come hang out. Oh. 1406 01:23:28,471 --> 01:23:32,940 I left you a message saying I'm not free. Did you not get it? 1407 01:23:34,576 --> 01:23:37,911 Dude, I don't even know where the fuck my phone is right now. 1408 01:23:39,614 --> 01:23:41,215 How high are you? 1409 01:23:47,288 --> 01:23:49,023 Ta-da! 1410 01:23:49,025 --> 01:23:51,358 I'm making you matching mittens tomorrow. 1411 01:23:51,360 --> 01:23:54,294 You're gonna look so cute in Alaska. 1412 01:23:54,296 --> 01:23:55,829 Alaska? 1413 01:23:55,831 --> 01:23:57,998 Oh, shit. 1414 01:23:58,000 --> 01:24:00,734 I forgot to surprise you. 1415 01:24:00,736 --> 01:24:03,370 Wait. Does that make sense? Forgot to surprise you? 1416 01:24:04,939 --> 01:24:09,443 Anyway, Tegan and Sara are doing this secret concert series in Alaska, 1417 01:24:09,445 --> 01:24:12,246 and for a week, you stay in an igloo and do Molly, 1418 01:24:12,248 --> 01:24:15,115 and every morning you wake up, and they're performing with, like, 1419 01:24:15,117 --> 01:24:17,184 a chorus of Latin monks. 1420 01:24:19,287 --> 01:24:23,490 What do you mean? They're Latin American, or they sing in Latin? 1421 01:24:23,492 --> 01:24:25,659 I don't know. 1422 01:24:25,661 --> 01:24:27,795 Maybe they're not Latin. 1423 01:24:27,797 --> 01:24:30,531 Well, I can't go anyway, because I really need to find a job. 1424 01:24:30,533 --> 01:24:32,533 You can do that when we get back. 1425 01:24:32,535 --> 01:24:34,401 I mean, you can get any receptionist job. 1426 01:24:34,403 --> 01:24:36,537 You've got, like, eight years experience, right? 1427 01:24:36,539 --> 01:24:39,239 Yeah. Mm-hmm. I know. 1428 01:24:39,241 --> 01:24:42,042 Whatever. It's just till you're done with your album. 1429 01:24:42,044 --> 01:24:44,884 I don't know if that's what I want to do anymore. 1430 01:24:46,514 --> 01:24:50,684 What do you mean? I thought music was your dream. 1431 01:24:50,686 --> 01:24:53,620 Yeah, I know. My dream was to be a musician, 1432 01:24:53,622 --> 01:24:56,623 not spend every day having panic attacks... 1433 01:24:56,625 --> 01:25:00,427 and sitting behind a reception desk for eight hours wanting to blow my brains out. 1434 01:25:01,396 --> 01:25:04,264 I just think I... 1435 01:25:04,266 --> 01:25:07,301 I've tried so hard to hang on to this goal, 1436 01:25:07,303 --> 01:25:09,203 and I'm wasting my life. 1437 01:25:09,205 --> 01:25:10,671 I... 1438 01:25:11,873 --> 01:25:15,175 I don't know. I just want to be happy, and I... 1439 01:25:16,845 --> 01:25:19,446 I think I need to find a job I don't hate. 1440 01:25:21,182 --> 01:25:24,685 But can't you do that after we get back from Alaska? 1441 01:25:25,320 --> 01:25:27,654 Come on. 1442 01:25:27,656 --> 01:25:28,889 Please? 1443 01:25:28,891 --> 01:25:30,757 No. Stop it. 1444 01:25:32,861 --> 01:25:36,497 I'm sorry. That... It's not your fault. I just... 1445 01:25:36,499 --> 01:25:38,398 I can't do this. 1446 01:25:38,400 --> 01:25:40,134 Alaska? 1447 01:25:40,136 --> 01:25:42,202 I know. You just said that. 1448 01:25:43,471 --> 01:25:45,739 No, I mean, 1449 01:25:46,674 --> 01:25:48,242 Mia... 1450 01:26:30,552 --> 01:26:33,453 Call voice mail. 1451 01:26:33,455 --> 01:26:37,691 Sorry. I don't understand. Call voice mail. 1452 01:26:37,693 --> 01:26:39,993 Sorry. I don't understand. 1453 01:26:39,995 --> 01:26:41,628 Fuck it. 1454 01:27:12,860 --> 01:27:15,295 Hey, bitch! 1455 01:27:50,665 --> 01:27:52,666 Just tell me. I hate surprises. 1456 01:27:52,668 --> 01:27:55,836 No. You'll just have to find out tomorrow. 1457 01:27:55,838 --> 01:27:59,006 You can't not tell me what song you're gonna sing at my wedding. 1458 01:27:59,008 --> 01:28:01,508 Okay, fine. I'll tell you. 1459 01:28:01,510 --> 01:28:04,011 You know that song that's like... 1460 01:28:05,781 --> 01:28:08,548 No. Nope. Not happening. 1461 01:28:08,550 --> 01:28:10,951 Okay. Fine, fine, fine. Sorry. I'll tell you. 1462 01:28:15,490 --> 01:28:18,125 Did you know that the Hanson brothers are still making music? 1463 01:28:18,127 --> 01:28:21,561 Sometimes I just want to... 1464 01:28:21,563 --> 01:28:24,197 - Please, just tell me, Sasha. - Okay, fine. I'll tell you. 1465 01:28:25,800 --> 01:28:28,368 But first I have a really serious question. 1466 01:28:29,904 --> 01:28:31,571 Hang on. 1467 01:28:36,244 --> 01:28:40,380 Do you think that Tim will be jealous of my tux? 1468 01:28:42,717 --> 01:28:44,351 No. 113990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.