All language subtitles for Underbelly - 04x13 - Underbelly.BluRay.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,128 �100. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,123 Who do you want shot? 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,884 Big Jim Devine. 4 00:00:07,040 --> 00:00:10,089 I wanna get her right where she breathes. 5 00:00:11,080 --> 00:00:14,846 Jim and I are married... for life. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,686 You'll never know what that is. You'll die alone. 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,683 And you'll die sooner than you think. 8 00:02:30,720 --> 00:02:33,291 For a decade, Tilly Devine and Kate Leigh 9 00:02:33,440 --> 00:02:36,364 had battled it out to be the queen of the underworld. 10 00:02:38,520 --> 00:02:45,404 And now Razorhurst was about to explode one last decisive time. 11 00:02:49,440 --> 00:02:50,965 Hello, Kate. 12 00:02:54,720 --> 00:02:57,246 Life on the coast getting a bit dull for you, was it? 13 00:02:57,400 --> 00:02:59,289 Back to play with the big girls? 14 00:02:59,440 --> 00:03:02,410 I never left the field. You just took your eye off the ball. 15 00:03:02,560 --> 00:03:05,245 While you've been playing tit for tat with Tilly Devine, 16 00:03:05,400 --> 00:03:07,846 I've been expanding my horizons. 17 00:03:10,720 --> 00:03:13,883 The Fifty-Fifty Club? Huh, you've been sold a pub, Phil. 18 00:03:14,040 --> 00:03:15,610 Keep it. 19 00:03:16,600 --> 00:03:19,843 You might wanna drop by, see what I've done with the old joint, 20 00:03:20,000 --> 00:03:23,482 if you're not too rushed off your feet here. 21 00:03:29,600 --> 00:03:32,001 You're not gonna go, are ya? 22 00:04:22,120 --> 00:04:24,930 You said it weren't fancy. 23 00:04:25,080 --> 00:04:28,323 I'd have worn stockings without holes. 24 00:04:29,760 --> 00:04:31,205 It's amazing what you can achieve 25 00:04:31,360 --> 00:04:33,647 with a bit of spit and polish, isn't it? 26 00:04:34,640 --> 00:04:37,928 You trying to impress me? Well, I don't have to try. 27 00:04:38,080 --> 00:04:39,650 You're here. 28 00:04:40,640 --> 00:04:43,803 Lovely voice. And ain't she gorgeous! 29 00:04:43,960 --> 00:04:45,962 Yeah. I need a drink. 30 00:04:46,120 --> 00:04:48,600 I wouldn't spend too much of your hard-earned here, Phil. 31 00:04:48,760 --> 00:04:50,603 I could have you shut down in a bee's dick. 32 00:04:50,760 --> 00:04:53,491 See, you don't have many friends left in this town. 33 00:04:53,640 --> 00:04:57,486 Speaking of friends, you see Edmond over there? 34 00:04:57,640 --> 00:05:01,281 Bigwig in the city branch of the Bank of New South Wales. 35 00:05:01,440 --> 00:05:03,966 Roland, Randolf- they're brothers. 36 00:05:04,120 --> 00:05:07,283 Roland's a barrister, Randolf's a solicitor. 37 00:05:07,440 --> 00:05:10,046 And Old Nijinsky over there - 38 00:05:10,200 --> 00:05:13,090 that's Justice Barnes from the Supreme Court. 39 00:05:14,080 --> 00:05:16,970 I made some new friends, befits my new status. 40 00:05:17,120 --> 00:05:20,966 You put three bullets in my chest, Kate. 41 00:05:21,120 --> 00:05:25,364 I could crush your penny-a-pint, sly fucking grog shops in an eye-blink, 42 00:05:25,520 --> 00:05:28,364 but I wanna do you slowly 43 00:05:28,520 --> 00:05:30,045 and watch you wither 44 00:05:30,200 --> 00:05:33,568 until you're nothing but a beggar in the street... 45 00:05:35,400 --> 00:05:38,927 and I'm gonna enjoy every minute of it. 46 00:05:41,640 --> 00:05:44,041 I was around long before you 47 00:05:44,200 --> 00:05:46,680 and I ain't going nowhere. 48 00:05:46,840 --> 00:05:49,047 Come on. Let's get out of here. 49 00:05:50,960 --> 00:05:52,689 Your whisky's shit, mate. 50 00:05:54,120 --> 00:05:55,804 Ohh! 51 00:05:57,200 --> 00:05:59,282 You might wanna get yourself a new singer there, Kate. 52 00:05:59,440 --> 00:06:03,286 That old one... Ooh, she's a bit off-key. 53 00:06:51,960 --> 00:06:53,405 You missed your chance, Calletti. 54 00:06:53,560 --> 00:06:55,244 Yeah, and I missed your heart by how much? 55 00:06:55,400 --> 00:06:57,243 Hadn't you better get back to your grapes and grapefruit? 56 00:06:57,400 --> 00:06:59,402 Grapes aren't even in season. 57 00:07:00,400 --> 00:07:01,845 Fruit's in my past now, Frank. 58 00:07:02,000 --> 00:07:03,331 Yeah? Yeah. 59 00:07:03,480 --> 00:07:04,970 Come back and see me in a year 60 00:07:05,120 --> 00:07:08,329 and you'll still just be a hired hand doing what Big Jim tells you to do. 61 00:07:08,480 --> 00:07:10,403 I don't work for Jim Devine no more. 62 00:07:10,560 --> 00:07:12,642 You kiss his arse for free now, do you, mate? 63 00:07:14,520 --> 00:07:18,161 Nah, I hate the prick, 64 00:07:18,320 --> 00:07:23,087 and the fact is I'm planning on shooting Jim Devine the first chance I get, 65 00:07:23,240 --> 00:07:25,766 then I'm gonna cut the ears off his damnable corpse 66 00:07:25,920 --> 00:07:28,685 and I'm gonna pin them to the wall in Stanley Street. 67 00:07:32,040 --> 00:07:33,530 Come on. 68 00:07:43,600 --> 00:07:45,011 I just saw Frank Green. 69 00:07:45,160 --> 00:07:46,844 Lucky you. 70 00:07:47,000 --> 00:07:51,164 He was looking very flash. New clobber, new watch. 71 00:07:51,320 --> 00:07:54,164 He was boasting that he was gonna kill Jim. 72 00:07:54,320 --> 00:07:55,685 Oh, dear. 73 00:07:55,840 --> 00:07:57,683 Is this your doing, Kate? 74 00:07:57,840 --> 00:08:02,164 You got your claws into Frank, bought him off, 75 00:08:02,320 --> 00:08:05,210 poisoned his mind against me? 76 00:08:05,360 --> 00:08:08,489 Well, if I had, 77 00:08:08,640 --> 00:08:10,563 that would mean that I was using a bloke 78 00:08:10,720 --> 00:08:14,008 who you turned into a killer to kill your hubby. 79 00:08:15,000 --> 00:08:16,604 And wouldn't that be ironic? 80 00:08:23,080 --> 00:08:24,923 Frank wants to shoot me? 81 00:08:25,080 --> 00:08:26,570 I heard him say so myself. 82 00:08:26,720 --> 00:08:28,290 He'll just be joshing. 83 00:08:28,440 --> 00:08:32,764 Frank looks up to me. He thinks the sun shines out my bumhole. 84 00:08:33,760 --> 00:08:35,762 Nice work, mate. 85 00:08:35,920 --> 00:08:38,048 He's not joshing, Jim. 86 00:08:38,200 --> 00:08:41,602 I think he's switched sides. I think Kate Leigh's bought him. 87 00:08:42,720 --> 00:08:44,802 This is all your bloody fault. 88 00:08:45,800 --> 00:08:46,801 My fault? 89 00:08:46,960 --> 00:08:48,405 First thing in the morning, it's Kate Leigh. 90 00:08:48,560 --> 00:08:50,244 Last thing at night, it's Kate Leigh. 91 00:08:50,400 --> 00:08:51,731 I said years ago you were making 92 00:08:51,880 --> 00:08:53,564 a rod for our backs with all your feuding, 93 00:08:53,720 --> 00:08:55,927 but you wouldn't listen and now Leigh's sicked Frank on me. 94 00:08:56,080 --> 00:08:57,491 Oh, quit your fucking whingeing! 95 00:08:57,640 --> 00:09:00,086 If Frank's seen you for the weakling you really are, 96 00:09:00,240 --> 00:09:02,004 then who's to blame him, hey? 97 00:09:02,160 --> 00:09:04,731 I'm not the one that squibbed shooting Barney Dalton. 98 00:09:04,880 --> 00:09:07,042 Oh! Weakling, huh? 99 00:09:07,200 --> 00:09:09,043 Well, how weak's that, then, huh? Oh... Ohh! 100 00:09:20,440 --> 00:09:22,090 What?! 101 00:09:35,560 --> 00:09:37,961 Um, excuse me, Frank. What? 102 00:09:38,120 --> 00:09:42,170 Tilly - she wonders if your arm might be on the mend. 103 00:09:42,320 --> 00:09:45,244 Well, it's just been a few weeks since we seen you, hey, and... 104 00:09:45,400 --> 00:09:47,164 And she wants me, does she? 105 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 Yeah, she's short-staffed on muscle. 106 00:09:49,480 --> 00:09:50,811 Wen, you ten Tiny 107 00:09:50,960 --> 00:09:53,042 there's more than one sheila around here who wants me. 108 00:09:58,000 --> 00:10:01,641 Why didn't you just bring him like I told you to, you useless ninny'?! 109 00:10:01,800 --> 00:10:03,290 I tried. 110 00:10:12,200 --> 00:10:14,441 Be fair, Percy. 111 00:10:17,480 --> 00:10:19,448 Hello, Guido. 112 00:10:19,600 --> 00:10:21,443 You got a minute? 113 00:10:30,360 --> 00:10:32,567 That's quite a push you've put together. 114 00:10:32,720 --> 00:10:34,290 That takes a bit of clout. 115 00:10:34,440 --> 00:10:36,920 You spotted my talents at long last, have you, Tilly? 116 00:10:37,080 --> 00:10:39,128 We've never had much in common, have we, Guido? 117 00:10:39,280 --> 00:10:42,045 We've sort of moved in different circles. 118 00:10:42,200 --> 00:10:45,647 Well, we got something in common now - 119 00:10:45,800 --> 00:10:47,131 Frank Green. 120 00:10:47,280 --> 00:10:48,770 What about him? 121 00:10:48,920 --> 00:10:50,763 Well, he's pinched your girl and blacked your eye 122 00:10:50,920 --> 00:10:53,207 more times than I've had rumpy-pumpy. 123 00:10:53,360 --> 00:10:56,489 I reckon a man of your new stature would be wanting him dead. 124 00:10:57,480 --> 00:10:59,084 And so do I. 125 00:11:54,920 --> 00:11:58,049 Tilly, of course, had heard that Phil Jeffs was back. 126 00:11:59,040 --> 00:12:02,761 And Tilly was never one to look a gift-horse in the chompers. 127 00:12:02,920 --> 00:12:05,924 It's a nice place, Phil. Fairly classy. 128 00:12:06,080 --> 00:12:10,449 But to my mind, you're lacking a certain je ne sais quoi. 129 00:12:10,600 --> 00:12:13,001 And what might that be? 130 00:12:14,040 --> 00:12:16,850 A little addition to your entertainments. 131 00:12:17,000 --> 00:12:20,607 It'd knock that slut's shabby saloon right out of the park. 132 00:12:36,480 --> 00:12:38,926 Tilly and Phil entered into a business arrangement. 133 00:12:39,080 --> 00:12:43,051 Tilly would provide the Fifty-Fifty with her prettiest girls, 134 00:12:43,200 --> 00:12:46,090 offering private time to Phil's customers. 135 00:12:46,240 --> 00:12:49,642 Phil's cut wasn't huge, but having his club offer girls - 136 00:12:49,800 --> 00:12:53,361 as well as grog and gambling and cocaine - 137 00:12:53,520 --> 00:12:55,887 was a flanking manoeuvre in his war on Kate. 138 00:12:56,040 --> 00:12:58,361 Phil Jeffs is running the Fifty-Fifty. 139 00:12:58,520 --> 00:13:00,488 The place is a den of iniquity - 140 00:13:00,640 --> 00:13:02,722 booze, gambling, snow. 141 00:13:02,880 --> 00:13:05,565 And now Tilly Devine's in on it, supplying the club with her girls. 142 00:13:05,720 --> 00:13:07,768 And you expect me to do your dirty work? 143 00:13:09,040 --> 00:13:10,565 I'm wasting my time. Where's Bill Mackay? 144 00:13:10,720 --> 00:13:12,131 I wanna speak to the boss. 145 00:13:12,280 --> 00:13:13,611 Superintendent Mackay 146 00:13:13,760 --> 00:13:16,730 has got security for the bridge opening to supervise. 147 00:13:16,880 --> 00:13:18,689 You're stuck with me, I'm afraid. 148 00:13:18,840 --> 00:13:21,491 Well, then I'm wasting my breath as well. 149 00:13:21,640 --> 00:13:23,768 I hear you've commissioned another murder. 150 00:13:30,800 --> 00:13:33,883 You tell that little savage Frank Green I'm watching him. 151 00:13:34,040 --> 00:13:36,611 As much as I'd like to see him take out Jim Devine, 152 00:13:36,760 --> 00:13:39,525 see the whole bang lot of you go out in a hail of bullets, 153 00:13:39,680 --> 00:13:42,001 I actually believe the law's worth upholding. 154 00:13:42,160 --> 00:13:46,643 Hmph, you sounded just like Bill Mackay then. 155 00:13:47,640 --> 00:13:49,130 A poor man's version. 156 00:13:52,640 --> 00:13:55,120 Forgive me for talking your business, but if I was gonna shoot someone, 157 00:13:55,280 --> 00:13:56,964 I wouldn't be all over Darlinghurst, talking it up. 158 00:13:57,120 --> 00:13:58,451 It's called spooking the competition. 159 00:13:58,600 --> 00:13:59,931 It's called being a loose-lipped, loudmouthed galah. 160 00:14:00,080 --> 00:14:02,560 You don't speak to me like that! I'll speak how I fucking want. 161 00:14:02,720 --> 00:14:06,202 That's my money you're spending on yourself and your tart. 162 00:14:07,200 --> 00:14:08,611 I want Jim Devine dead. 163 00:14:08,760 --> 00:14:11,047 You can make it look like a robbery, a break-in. 164 00:14:11,200 --> 00:14:13,646 I don't care. I want him dead. 165 00:14:13,800 --> 00:14:16,724 As soon as I get my arm strength back. 166 00:14:17,720 --> 00:14:20,371 That wing of yours isn't just an excuse, is it, Frankie? 167 00:14:20,520 --> 00:14:22,602 You got the guts to kill Big Jim or don't ya? 168 00:14:22,760 --> 00:14:24,888 I got the guts alright, but I'm a professional 169 00:14:25,040 --> 00:14:26,451 and if I'm gonna do this right, 170 00:14:26,600 --> 00:14:29,080 I need to be able to hold a gun, to throw a punch 171 00:14:29,240 --> 00:14:31,322 and take on any of Jim's mates who wanna have a... 172 00:14:32,960 --> 00:14:34,325 Oh, fuck. 173 00:14:34,480 --> 00:14:37,802 Oh, I'm sorry. They moved the bloody stage! 174 00:14:37,960 --> 00:14:39,689 Mona, come on. For God's sake! 175 00:14:39,840 --> 00:14:41,683 As if I haven't got enough troubles of my own. 176 00:14:41,840 --> 00:14:43,365 Just drinking beer... 177 00:14:43,520 --> 00:14:44,851 Stop it. Stop it! 178 00:14:45,000 --> 00:14:46,490 I'm throwing myself into my performance! 179 00:14:46,640 --> 00:14:48,449 Stop it! 180 00:14:48,600 --> 00:14:50,204 Stop! 181 00:14:52,680 --> 00:14:55,923 I'm sorry, Kate. 182 00:14:56,080 --> 00:14:58,970 I'm sorry I'm so useless. 183 00:14:59,120 --> 00:15:00,724 I'm sorry. Why have you stopped playing? 184 00:15:00,880 --> 00:15:04,009 Come clean this mess up! 185 00:15:04,160 --> 00:15:07,767 I'm sorry, Maysie. 186 00:15:08,800 --> 00:15:11,087 What are you staring at? 187 00:15:13,160 --> 00:15:15,401 Hey, Shoo! Get out! Go on. 188 00:15:15,560 --> 00:15:17,050 Get! 189 00:15:20,800 --> 00:15:24,168 How many times are you gonna do this for me? 190 00:15:24,320 --> 00:15:26,687 For as long as you keep doing this to yourself. 191 00:15:32,400 --> 00:15:35,529 I am gonna give up the booze, Katie. 192 00:15:36,600 --> 00:15:38,807 This time for sure. 193 00:15:44,520 --> 00:15:46,887 Hey, do you remember when we first met? 194 00:15:47,040 --> 00:15:49,088 Mm. Yeah. 195 00:15:49,240 --> 00:15:53,006 You were singing for your supper on Bayswater Road. 196 00:15:57,520 --> 00:15:59,284 God. 197 00:15:59,440 --> 00:16:01,169 Oh, your voice was so sweet, 198 00:16:01,320 --> 00:16:04,005 I thought I'd died and gone to heaven. 199 00:16:06,320 --> 00:16:08,129 That was a long time ago. 200 00:16:08,280 --> 00:16:10,203 Not that long. 201 00:16:12,680 --> 00:16:14,603 Go on. Give us a verse. 202 00:16:14,760 --> 00:16:16,091 Ugh... Go on. 203 00:16:16,240 --> 00:16:19,210 Oh, Kate, I don't want to. Please? Please! 204 00:16:44,320 --> 00:16:46,402 Ohh. 205 00:16:46,560 --> 00:16:48,961 You need a new singer, Katie. 206 00:16:50,520 --> 00:16:53,364 I can't do this any more. No. 207 00:16:53,520 --> 00:16:55,045 I can't. Oh, that's bullshit. 208 00:16:55,200 --> 00:16:59,410 No, look at the Fifty-Fifty club, that gorgeous girl... 209 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 Ohh. 210 00:17:00,720 --> 00:17:04,611 You need someone like her, someone young, modern. 211 00:17:04,760 --> 00:17:06,967 You must be pissed 212 00:17:07,120 --> 00:17:09,282 'cause that's the biggest load of bull's roar I ever heard. 213 00:17:10,920 --> 00:17:13,730 You could sing that smiling coconut off the stage in any country. 214 00:17:16,600 --> 00:17:18,204 Hey. 215 00:17:19,200 --> 00:17:22,488 I need you, Mona. You know that. 216 00:17:24,680 --> 00:17:27,843 But, sweetheart, I need you to be at your best. 217 00:17:30,400 --> 00:17:32,050 I know. 218 00:17:35,240 --> 00:17:36,924 I'll try, Katie. 219 00:17:38,280 --> 00:17:40,203 I promise. 220 00:17:44,080 --> 00:17:48,563 I didn't like her tone. I'll tell you that for free. 221 00:17:48,720 --> 00:17:51,041 When are you going to kill Jim? 222 00:17:53,360 --> 00:17:57,081 As soon as this... stops giving me gip. 223 00:18:01,800 --> 00:18:04,167 I've been thinking. 224 00:18:04,320 --> 00:18:06,209 Jim knows I'm after him. 225 00:18:06,360 --> 00:18:07,771 What if I front him, 226 00:18:07,920 --> 00:18:11,686 say that if he pays me the money I'm owed, I won't knock him? 227 00:18:11,840 --> 00:18:16,368 That way, I get dosh from him and Tilly as well as Kate. 228 00:18:16,520 --> 00:18:18,488 But you will still kill him? 229 00:18:19,480 --> 00:18:21,084 Yeah. 230 00:18:21,240 --> 00:18:22,651 Why? 231 00:18:22,800 --> 00:18:28,045 Because I wanna watch. I've never seen anyone die before. 232 00:18:28,200 --> 00:18:30,851 I wanna see what it's like 233 00:18:31,000 --> 00:18:36,131 to face that darkness and that emptiness. 234 00:18:38,640 --> 00:18:44,124 I wanna see what it's like taking your very last breath. 235 00:18:55,840 --> 00:18:59,925 Guido Calletti wanted to become Australia's Al Capone, 236 00:19:00,080 --> 00:19:02,811 but he was a very busy man. 237 00:19:02,960 --> 00:19:05,804 Not only had he agreed to kill Frank for Tilly, 238 00:19:05,960 --> 00:19:09,806 he was also planning to take over Kate's cocaine trade. 239 00:19:09,960 --> 00:19:12,531 The trouble was he still hadn't figured out 240 00:19:12,680 --> 00:19:14,682 how she got her supplies from the wharf 241 00:19:14,840 --> 00:19:16,171 Guido, hello. 242 00:19:16,320 --> 00:19:19,130 Where have you and your littley been this time of night? 243 00:19:19,280 --> 00:19:21,760 Oh, she can't sleep. Big pram! 244 00:19:21,920 --> 00:19:24,571 My ma bought it for me. Five guineas. 245 00:19:24,720 --> 00:19:29,965 Five guineas? Jesus, what a devoted grandma that Kate Leigh is, hey? 246 00:19:32,000 --> 00:19:33,843 Oh, she's a regular doll. 247 00:19:34,000 --> 00:19:36,048 Can I have a hold? Uhh... 248 00:19:36,200 --> 00:19:39,010 Oh, the princess of Darlinghurst, hey? 249 00:19:39,160 --> 00:19:41,083 Who's a little princess? 250 00:19:41,240 --> 00:19:43,129 What's this poppet's future, hey, Percy? 251 00:19:43,280 --> 00:19:46,682 You gonna grow up to be a big important lady like your grandma? 252 00:19:46,840 --> 00:19:49,127 Or is there something else in store for you? 253 00:19:53,040 --> 00:19:54,644 I should get her back to bed. 254 00:19:55,640 --> 00:19:57,529 I ain't finished. 255 00:20:00,160 --> 00:20:01,889 3rd of May. Yep. 256 00:20:02,040 --> 00:20:04,441 Actually, their's was 390. Yeah, yeah. 257 00:20:04,600 --> 00:20:06,090 What's the matter? 258 00:20:06,240 --> 00:20:07,730 I bumped into Guido Calletti. 259 00:20:07,880 --> 00:20:09,803 Well, did he hurt youse? Nah. 260 00:20:09,960 --> 00:20:11,610 He picked up Charlotte, though. 261 00:20:12,840 --> 00:20:16,845 See, my bet is Kate uses that pram to move her snow. 262 00:20:17,000 --> 00:20:21,369 Kate would sell that sprog to white slavers if there was a quid in it. 263 00:20:21,520 --> 00:20:22,885 Yeah, well, Eileen never went 264 00:20:23,040 --> 00:20:26,203 nowhere near the docks tonight, so... 265 00:20:26,360 --> 00:20:28,761 What the hell's he up to? 266 00:20:32,400 --> 00:20:35,006 Since when does a saloon serve tea? 267 00:20:43,400 --> 00:20:45,687 Shh! 268 00:20:59,240 --> 00:21:01,288 Understand? 269 00:21:08,200 --> 00:21:10,885 Grab the boys. Meet in the usual spot. 270 00:21:11,040 --> 00:21:13,691 Yes, everything was going swimmingly 271 00:21:13,840 --> 00:21:15,604 for Aussie Al Capone. 272 00:21:15,760 --> 00:21:17,967 Too bad he'd forgotten about the Consorting Squad. 273 00:21:18,120 --> 00:21:20,600 Oh, go! 274 00:21:22,920 --> 00:21:26,208 Get off, you pig! We weren't doing nothing! 275 00:21:26,360 --> 00:21:28,488 didn't make the consorting laws, mate. 276 00:21:47,520 --> 00:21:49,090 Ohh! 277 00:21:53,560 --> 00:21:56,689 Now, here's how I see this, Guido. 278 00:21:56,840 --> 00:21:58,729 You shouldn't have raised a hand to my property. 279 00:21:58,880 --> 00:22:00,644 You shouldn't have raised a hand to my people. 280 00:22:00,800 --> 00:22:04,850 You shouldn't have raised anything other than your hat to me and mine. 281 00:22:06,440 --> 00:22:11,082 And you shouldn't have gone near my daughter or granddaughter. 282 00:22:38,200 --> 00:22:39,645 There will be a hundred police 283 00:22:39,800 --> 00:22:41,131 stationed along the entry streets. 284 00:22:41,280 --> 00:22:45,046 The north and the south? Aye, north and south ends. 285 00:22:46,520 --> 00:22:49,171 Every man is drilled. Every man is ready for trouble. 286 00:22:49,320 --> 00:22:51,004 Then there won't be any. There won't be any. 287 00:22:51,160 --> 00:22:53,128 We need this to go well, Bill. 288 00:22:53,280 --> 00:22:55,089 I do, you do, God knows the people do. 289 00:22:55,240 --> 00:22:58,562 I don't want ratbags of any colour spoiling their day. 290 00:22:58,720 --> 00:23:01,291 There won't be any trouble, Mr Premier. 291 00:23:20,320 --> 00:23:23,210 We got plenty of stock in? Plenty of fizz? 292 00:23:23,360 --> 00:23:25,010 Pink as well for the ladies. 293 00:23:25,160 --> 00:23:28,243 Oh, you put the call out, didn't you? It's gonna be a big night tonight. 294 00:23:28,400 --> 00:23:30,448 Been shouting myself hoarse up and down the streets. 295 00:23:30,600 --> 00:23:33,251 Party at Katie's! 296 00:23:36,120 --> 00:23:39,044 What a picture-bloody-perfect day. 297 00:23:39,200 --> 00:23:41,043 Come on, Premier! Over to you! 298 00:23:42,680 --> 00:23:45,923 This is John Harper announcing the Paramount Sound News. 299 00:23:46,080 --> 00:23:49,880 This is Saturday, 19 March 1932- 300 00:23:50,040 --> 00:23:52,441 the official opening of the Sydney Harbour Bridge- 301 00:23:52,600 --> 00:23:56,400 The arrival of the Premier of New South Wales, 302 00:23:56,560 --> 00:24:00,929 the Honorable J.D. Lang. 303 00:24:16,320 --> 00:24:18,402 It was a moment the whole country 304 00:24:18,560 --> 00:24:20,801 had been anticipating for over a decade, 305 00:24:20,960 --> 00:24:25,602 but the ceremony didn't go quite according to plan. 306 00:24:27,640 --> 00:24:30,450 The New Guardsman Francis De Groot, 307 00:24:30,600 --> 00:24:33,809 appalled that a Labor premier was doing the honors and not the King, 308 00:24:33,960 --> 00:24:36,008 pipped Lang at the post. 309 00:24:41,880 --> 00:24:43,882 Luckily, none other than Superintendent Bill Mackay 310 00:24:44,040 --> 00:24:47,806 was there to ask him nicely to cease and desist. 311 00:24:51,000 --> 00:24:52,650 The ribbon was retied 312 00:24:52,800 --> 00:24:55,246 and Jack Lang eventually got his big moment. 313 00:24:55,400 --> 00:25:00,930 The bridge everyone had waited so long for was finally open. 314 00:25:15,520 --> 00:25:19,286 Sydney Harbour Bridge was more than just a thoroughfare. 315 00:25:19,440 --> 00:25:21,522 In the middle of the Great Depression, 316 00:25:21,680 --> 00:25:25,651 it was a symbol that the nation - less than four decades old - 317 00:25:25,800 --> 00:25:27,962 was growing up. 318 00:25:33,880 --> 00:25:35,484 How did that idiot get through?! 319 00:25:35,640 --> 00:25:37,688 No-one noticed an extra horseman in the honour guard. 320 00:25:37,840 --> 00:25:40,127 But you managed to get him locked up at last? 321 00:25:40,280 --> 00:25:41,850 He's being brought here as we speak. 322 00:25:42,000 --> 00:25:43,331 Throw the fucking book at him - 323 00:25:43,480 --> 00:25:46,723 assault with a deadly weapon, attempted murder, treason. 324 00:25:46,880 --> 00:25:49,451 I want him hung, drawn and quartered. 325 00:25:49,600 --> 00:25:52,490 You know, Mr Premier, I don't think that's such a good idea. 326 00:25:53,720 --> 00:25:56,451 I don't think you're in any position to offer such advice, Bill. 327 00:25:56,600 --> 00:25:59,001 The New Guard want to appear victimized. 328 00:25:59,160 --> 00:26:01,527 They want you acting like a tyrant. 329 00:26:01,680 --> 00:26:04,411 De Groot would love nothing better than for us to make him a martyr. 330 00:26:04,560 --> 00:26:07,086 The man waved a bloody sword at my face. 331 00:26:07,240 --> 00:26:08,890 I won't just do nothing! 332 00:26:09,040 --> 00:26:11,725 I'm not suggesting we do nothing. 333 00:26:11,880 --> 00:26:14,360 It should never have been Lang cutting that ribbon. 334 00:26:14,520 --> 00:26:16,568 Where was the King? The Governor-General? 335 00:26:16,720 --> 00:26:19,451 Do you feel your message is appreciated by the people of Sydney? 336 00:26:19,600 --> 00:26:20,931 Well, it's certainly not appreciated 337 00:26:21,080 --> 00:26:22,411 by Premier Lang and his communist buddies. 338 00:26:22,560 --> 00:26:24,847 Huh! Ahh! 339 00:26:25,000 --> 00:26:29,608 And what trumped-up charges are you bringing against me, Superintendent? 340 00:26:29,760 --> 00:26:33,731 None. Mr De Groot won't be staying with us. 341 00:26:33,880 --> 00:26:35,484 I deem this man to be insane. 342 00:26:35,640 --> 00:26:38,928 What's this? I'm perfectly sane. You're silly and childish. 343 00:26:39,080 --> 00:26:42,004 Thinks by waving a sabre in the air, he officially opened the bridge. 344 00:26:42,160 --> 00:26:43,161 I did! 345 00:26:43,320 --> 00:26:46,722 I opened it for the decent and loyal citizens of New South Wales. 346 00:26:46,880 --> 00:26:49,326 You're not fit to go into the cells. 347 00:26:49,480 --> 00:26:52,165 Take this man to the mental ward for a proper examination. 348 00:26:53,160 --> 00:26:54,810 Francis De Groot was eventually charged 349 00:26:54,960 --> 00:26:57,804 with the single of fence of damaging government property - 350 00:26:57,960 --> 00:26:59,769 one blue ribbon - 351 00:26:59,920 --> 00:27:02,526 and fined a week's wages. 352 00:27:06,080 --> 00:27:08,811 J' Mary had a little lamb 353 00:27:17,960 --> 00:27:21,442 Oh, what? I saw your husband there last night at my knocking shop. 354 00:27:33,200 --> 00:27:34,804 There's children here. Oh, shut up, sister. 355 00:27:34,960 --> 00:27:36,530 Go suck an egg. 356 00:27:36,680 --> 00:27:38,045 om 357 00:27:44,440 --> 00:27:46,124 Want me to add damaging police property 358 00:27:46,280 --> 00:27:47,930 to obscene language and resist arrest? 359 00:27:48,080 --> 00:27:50,686 Why don't you come in here and see how your kidneys take 360 00:27:50,840 --> 00:27:52,251 to being frozen solid? 361 00:27:52,400 --> 00:27:53,765 I can provide you with a blanket. 362 00:27:53,920 --> 00:27:55,604 Full of vermin and lice? No, thanks. 363 00:27:55,760 --> 00:27:58,969 Oi! I want to make a phone call. 364 00:28:00,720 --> 00:28:03,963 I can make one on your behalf to a lawyer or next of kin. 365 00:28:04,120 --> 00:28:05,485 Next of kin will be fine. 366 00:28:05,640 --> 00:28:08,450 Call my husband and tell him to bring my fucking fur. 367 00:28:10,880 --> 00:28:12,723 No, Mr Devine, I don't know whether she meant 368 00:28:12,880 --> 00:28:14,405 her silver fox or her Russian sable. 369 00:28:14,560 --> 00:28:18,326 Just bring her a coat so I don't have to listen to her complain. 370 00:28:21,240 --> 00:28:25,290 So that's what marriage means - a man bringing your coat when you're cold. 371 00:28:25,440 --> 00:28:27,966 Also it means a lot of black eyes and heartbreak for Tilly, 372 00:28:28,120 --> 00:28:29,451 from what I hear. 373 00:28:29,600 --> 00:28:32,683 At least she's not alone. 374 00:28:37,760 --> 00:28:40,081 Special Sergeant Armfield? Mm? 375 00:28:40,240 --> 00:28:42,686 Today's my last day. 376 00:28:44,680 --> 00:28:46,523 I'm getting married. 377 00:28:46,680 --> 00:28:49,047 But you... 378 00:28:50,680 --> 00:28:52,444 Right. uh... 379 00:28:53,880 --> 00:28:55,450 Well... 380 00:28:56,440 --> 00:28:59,967 I'll be sad to lose an officer so soon after you joined us... 381 00:29:00,960 --> 00:29:02,644 but I'm sure marriage will be... 382 00:29:04,680 --> 00:29:07,604 will be good for you. 383 00:29:09,040 --> 00:29:11,122 Told her yet? Hm. 384 00:29:11,280 --> 00:29:14,489 Congratulations to both of you. 385 00:29:14,640 --> 00:29:16,608 Thanks, Lillian. I'm sorry. 386 00:29:16,760 --> 00:29:18,842 I realise I'm gonna probably make your job a lot harder, 387 00:29:19,000 --> 00:29:20,331 snaffling away one of your new recruits. 388 00:29:20,480 --> 00:29:24,121 But when it feels right, you gotta seize the opportunity. 389 00:29:32,720 --> 00:29:34,370 Tilly. 390 00:29:36,360 --> 00:29:39,045 I brought you the white marabou... 391 00:29:40,120 --> 00:29:41,804 although it might show the dirt. 392 00:29:43,480 --> 00:29:45,403 Thanks. 393 00:29:46,520 --> 00:29:49,763 Are they keeping you in overnight? 394 00:29:53,120 --> 00:29:55,327 Do you need anything else? 395 00:29:58,320 --> 00:30:00,322 Tiny. 396 00:30:00,480 --> 00:30:02,528 What? 397 00:30:03,520 --> 00:30:06,171 Nothing. 398 00:30:16,000 --> 00:30:19,163 Can't live with 'em. Can't shoot 'em. 399 00:30:23,520 --> 00:30:25,488 Are you married, mate? 400 00:30:26,640 --> 00:30:30,042 Er, yeah. 42 years. 401 00:30:30,200 --> 00:30:32,282 Never a cross word, hey? 402 00:30:34,040 --> 00:30:36,441 I've seen you round. You're a cabbie, right? 403 00:30:36,600 --> 00:30:38,125 Yeah. 404 00:30:42,680 --> 00:30:44,603 Did you serve at all, mate? Boer War. 405 00:30:44,760 --> 00:30:46,842 Too old for the last one. 406 00:30:47,000 --> 00:30:50,083 Belgium. 4th Tunnellers. 407 00:30:50,240 --> 00:30:52,129 The things we've seen, eh, as soldiers, 408 00:30:52,280 --> 00:30:55,887 things no man should have to. 409 00:30:57,560 --> 00:30:59,050 G'day, Jim. 410 00:31:01,920 --> 00:31:03,524 What do you want? 411 00:31:03,680 --> 00:31:07,730 Let's open with what you owe me - 25 quid, for starters. 412 00:31:07,880 --> 00:31:11,202 I don't owe you a thing. If anything, you owe me. 413 00:31:11,360 --> 00:31:15,729 Give me that money, Jim, if you want a long and happy life. 414 00:31:15,880 --> 00:31:18,770 You stay-at-home johnnies ain't worth the stink off a digger's shit. 415 00:31:24,080 --> 00:31:28,688 Come on, mate. It just so happens I'm in need of a bloody taxi. 416 00:31:28,840 --> 00:31:30,330 Uh, yeah... 417 00:31:38,080 --> 00:31:40,731 I couldn't do it here, alright? 418 00:31:40,880 --> 00:31:43,804 I need a drink. Sherry, please. 419 00:31:43,960 --> 00:31:46,122 What are you looking at? 420 00:31:58,360 --> 00:32:00,203 Do it tonight. 421 00:32:01,320 --> 00:32:05,530 Once you've finished him, you go after Tilly. 422 00:32:27,360 --> 00:32:32,287 Five bob to wait here. Hey! Hey! 423 00:32:32,440 --> 00:32:35,091 Forget it. Forget him. 424 00:32:41,360 --> 00:32:42,850 You really gonna do it? 425 00:32:43,000 --> 00:32:46,607 Blood oath, I am. Are you really going to watch? 426 00:32:59,280 --> 00:33:03,046 I really should get going. My missus will be wondering what I'm up to. 427 00:33:03,200 --> 00:33:04,611 Oh, yeah? Good sort, your lady? 428 00:33:04,760 --> 00:33:06,364 The best. 429 00:33:06,520 --> 00:33:08,568 Mine too. Best girl in the world. 430 00:33:08,720 --> 00:33:10,529 I'd do anything for her. 431 00:33:10,680 --> 00:33:12,967 You'd think she would have worked that out by now, wouldn't you? 432 00:33:13,120 --> 00:33:14,884 But, no. No. She's just... 433 00:33:26,560 --> 00:33:28,688 What you gonna do, Frank? 434 00:33:31,720 --> 00:33:33,802 I'm gonna blow your guts out. 435 00:33:33,960 --> 00:33:35,485 Do it, then, you little brat, 436 00:33:35,640 --> 00:33:37,642 'cause I'm just about jack of all of this anyway. 437 00:33:37,800 --> 00:33:40,849 Go on, Frank. Do it. 438 00:33:42,600 --> 00:33:45,126 Do it! Come on! 439 00:34:01,880 --> 00:34:04,281 Come on. 440 00:34:05,280 --> 00:34:07,487 My wife gave me that bloody tie pin. 441 00:34:09,560 --> 00:34:11,961 Why didn't you shoot him? He was just there. 442 00:34:13,600 --> 00:34:15,682 Stop there, Frank, and give me the bloody tie pin. 443 00:34:15,840 --> 00:34:17,808 I'll stop nothing. 444 00:34:21,880 --> 00:34:23,848 Come out here and don't be a dog. 445 00:34:27,840 --> 00:34:29,126 Watch out, Fred. 446 00:34:36,480 --> 00:34:38,369 He's trying to kill us. 447 00:34:41,120 --> 00:34:43,009 Drive. 448 00:34:45,040 --> 00:34:46,371 Drive! 449 00:34:50,000 --> 00:34:53,891 Drive. Drive. Drive. 450 00:35:26,840 --> 00:35:30,811 I didn't mean to hit him. I was aiming for the bloody rear. 451 00:35:30,960 --> 00:35:33,042 Frank turned up to kill me. I just... 452 00:35:34,080 --> 00:35:36,048 Oh, what happens now, Tilly? 453 00:35:36,200 --> 00:35:39,761 What happens to us now? 454 00:35:42,800 --> 00:35:47,283 Hey, what... What's going on? You're being released? Hey, Tilly! 455 00:35:47,440 --> 00:35:51,081 You're being released, sweetheart? Hey, Tilly girl. 456 00:35:51,240 --> 00:35:54,926 We're apples, aren't we, sweetheart? Right as rain and peachy? 457 00:35:55,080 --> 00:35:58,971 When you get bail, I'll send Nugget. 458 00:36:02,720 --> 00:36:04,802 Jim was eventually granted bail, 459 00:36:04,960 --> 00:36:08,931 but Tilly somehow forgot to send the car for him. 460 00:36:09,080 --> 00:36:12,926 So he just hung around Darlinghurst, waiting to see what turned up. 461 00:36:15,000 --> 00:36:17,002 Bastard put me off, having a go like that. 462 00:36:17,160 --> 00:36:19,003 He put me off my game. 463 00:36:19,160 --> 00:36:21,561 As soon as he's bailed, I'm gonna go out there again, 464 00:36:21,720 --> 00:36:25,122 and I'm gonna put one right between his eyes this time. 465 00:36:26,360 --> 00:36:28,362 You hear me, Nellie? 466 00:36:30,000 --> 00:36:31,764 Nellie? 467 00:36:35,680 --> 00:36:37,330 His eyes. 468 00:36:38,560 --> 00:36:40,722 His blood. 469 00:36:40,880 --> 00:36:42,928 Green! 470 00:36:43,080 --> 00:36:45,651 No. No. 471 00:36:45,800 --> 00:36:48,087 What do you see him, Nell? 472 00:36:49,840 --> 00:36:51,490 What's he give you that I don't? 473 00:36:51,640 --> 00:36:53,768 He almost died for me. 474 00:36:53,920 --> 00:36:56,366 I would die for you, Nell. I would die. 475 00:36:56,520 --> 00:37:00,047 I would kill him first and then I'd die for you. 476 00:37:00,200 --> 00:37:03,329 Please. No. No. Please don't... Don't... 477 00:37:04,880 --> 00:37:08,930 Jesus, Nell. Which one of us do you actually want? 478 00:37:11,760 --> 00:37:15,048 Let's settle this once and for all. 479 00:37:37,520 --> 00:37:38,726 Come on. Get up. 480 00:37:43,400 --> 00:37:45,607 Stand aside! 481 00:37:45,760 --> 00:37:47,888 How do we break them up? We don't. 482 00:37:48,040 --> 00:37:50,964 Bit of luck they'll kill each other and save us a lot of bother. 483 00:37:59,080 --> 00:38:01,526 They fought for over an hour; 484 00:38:01,680 --> 00:38:05,480 one of the great stand-up, one-on-one street fights of the era. 485 00:38:24,240 --> 00:38:26,925 Nell, please. 486 00:38:27,080 --> 00:38:30,880 You gotta... You gotta... 487 00:38:32,160 --> 00:38:33,650 Er... 488 00:38:33,800 --> 00:38:36,610 Let's solve this like civilized people, hey? 489 00:38:36,760 --> 00:38:41,322 Heads, it's Frank. Tails, it's Guido. 490 00:39:14,760 --> 00:39:16,285 Tails. 491 00:39:52,480 --> 00:39:55,051 Phil Jeffs was content to bide his time 492 00:39:55,200 --> 00:39:58,044 and watch Kate and Tilly battle. 493 00:40:02,520 --> 00:40:06,525 Their war had taken the life of an innocent bystander 494 00:40:06,680 --> 00:40:10,287 and that meant the game was oven 495 00:40:10,440 --> 00:40:12,966 The police commissioner would like a word. 496 00:40:13,120 --> 00:40:16,249 So this is where your feuding's brought us to, 497 00:40:16,400 --> 00:40:18,528 an innocent man shot to pieces. 498 00:40:19,600 --> 00:40:21,762 It's a bridge too bloody far 499 00:40:21,920 --> 00:40:26,482 and it will not happen again on my watch. 500 00:40:29,000 --> 00:40:31,480 Grog and girls, hey? 501 00:40:33,200 --> 00:40:35,931 Part of the city, whatever the law says. 502 00:40:37,040 --> 00:40:41,807 So if you, Kate, run your sly grogging, 503 00:40:41,960 --> 00:40:45,760 and you, Tilly, run your brothels quietly and cleanly, 504 00:40:45,920 --> 00:40:49,845 then I will ensure you do so with a minimum of police harassment. 505 00:40:50,000 --> 00:40:54,562 But the shootings, the slashings, the mayhem stops. 506 00:40:54,720 --> 00:40:58,441 You call off Green. You call off Calletti. 507 00:40:58,600 --> 00:41:00,841 No more murders as of now. For good. 508 00:41:03,680 --> 00:41:06,490 See, you have a choice, ladies. 509 00:41:06,640 --> 00:41:11,680 Behave yourselves and we'll all get along fine. 510 00:41:12,680 --> 00:41:14,603 So we have a deal? 511 00:41:31,120 --> 00:41:32,451 Where are the guns? 512 00:41:32,600 --> 00:41:34,921 The cops took them all. What do you want a gun for? 513 00:41:35,080 --> 00:41:37,162 I'm going to kill Kate Leigh. 514 00:41:37,320 --> 00:41:38,845 Come off the grass, Tilly. 515 00:41:40,640 --> 00:41:42,210 Aha! Get the car. 516 00:41:42,360 --> 00:41:43,964 You don't want to be doing this. 517 00:41:44,120 --> 00:41:46,487 Get the fucking car. 518 00:41:50,240 --> 00:41:51,571 Yeah. 519 00:41:51,720 --> 00:41:53,051 Let's settle this. 520 00:41:53,200 --> 00:41:55,885 The cemetery at 8:00, if you've got the guts. 521 00:42:46,400 --> 00:42:48,562 I got the guts. Go on, then. 522 00:42:49,640 --> 00:42:51,927 I fancy you spending the rest of your life in Long Bay. 523 00:42:52,080 --> 00:42:55,323 Really? 'Cause I'm partial to seeing you swing. 524 00:42:56,360 --> 00:42:58,283 Come on. 525 00:43:01,960 --> 00:43:04,850 Then where will that leave us? 526 00:43:07,040 --> 00:43:08,849 Hanged, jailed or shot. 527 00:43:09,000 --> 00:43:10,525 Yeah 528 00:43:10,680 --> 00:43:13,650 Ready for any one of those blokes to take our place. 529 00:43:13,800 --> 00:43:16,007 And make a bloody mess of it. 530 00:43:29,560 --> 00:43:32,530 We leave the dead here, then? Yeah. 531 00:43:40,880 --> 00:43:43,008 You still owe me five bob. 532 00:43:43,160 --> 00:43:45,083 You owe me a fucking dog. 533 00:43:49,440 --> 00:43:50,965 Once upon a time, 534 00:43:51,120 --> 00:43:55,250 there were two rival queens who waged war on each other for so long 535 00:43:55,400 --> 00:43:58,768 they came to realise that while they couldn't live with each other; 536 00:43:58,920 --> 00:44:01,571 they couldn't live without each other either 537 00:44:11,400 --> 00:44:14,643 It all happened getting on for 100 years ago. 538 00:44:14,800 --> 00:44:19,442 What became of them, those colorful citizens of Razorhurst? 539 00:44:21,760 --> 00:44:23,922 Well, Nellie married Guido, 540 00:44:24,080 --> 00:44:27,209 but she left him after only a couple of months. 541 00:44:27,360 --> 00:44:29,203 She went back to prostitution, 542 00:44:29,360 --> 00:44:32,330 back to falling in love with bad men who owned hen 543 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 But no-one ever really owned Nellie Cameron. 544 00:44:36,440 --> 00:44:38,329 No-one ever really knew her 545 00:44:38,480 --> 00:44:43,771 or knew why in just a few years she would put her head in a gas oven. 546 00:44:46,040 --> 00:44:48,441 After Nellie dumped him, 547 00:44:48,600 --> 00:44:52,810 Guido Calletti went back to the consolation prize of Dulcie Markham... 548 00:44:56,520 --> 00:44:58,409 back to declaring he was going to set up 549 00:44:58,560 --> 00:45:02,804 the biggest criminal empire Australia had ever seen. 550 00:45:02,960 --> 00:45:06,601 He didn't even see the declaration of World War II. 551 00:45:06,760 --> 00:45:10,446 Back at his fruit and veg barrow to make ends meet, 552 00:45:10,600 --> 00:45:14,810 he got into one argument too many and came off second best. 553 00:45:17,080 --> 00:45:21,927 Frank Green's career as a gunman was pretty much at an end. 554 00:45:22,080 --> 00:45:25,209 By World War II, he was reduced to working as a cockatoo 555 00:45:25,360 --> 00:45:27,010 for an SP betting shop. 556 00:45:27,160 --> 00:45:32,644 By 1956, he was dead after a quarrel with his lover. 557 00:45:32,800 --> 00:45:36,407 Big Jim Devine was acquitted of taxi driver Fred Moffitt's murder 558 00:45:36,560 --> 00:45:39,450 But his chronic gambling and violence 559 00:45:39,600 --> 00:45:41,329 were wearing out his welcome in Maroubra. 560 00:45:41,480 --> 00:45:46,008 By 1946, Tilly had finally had enough and she divorced him. 561 00:45:46,160 --> 00:45:48,242 Heartbroken, Jim moved to Melbourne 562 00:45:48,400 --> 00:45:52,325 where he worked as a pub bouncer and ended his days a lonely old man. 563 00:45:52,480 --> 00:45:57,281 Phil 'The Jew's vow to do Kate slowly came to nothing in the end, 564 00:45:57,440 --> 00:46:00,011 when his gangster past caught up with him. 565 00:46:00,160 --> 00:46:03,721 A bullet he'd carried in his gut since 1929 566 00:46:03,880 --> 00:46:07,680 suddenly turned septic and killed him before he was 50. 567 00:46:07,840 --> 00:46:11,890 Kate outlasted him, just as she'd promised. 568 00:46:12,040 --> 00:46:15,567 Eileen Leigh had her fair share of scrapes with the law, 569 00:46:15,720 --> 00:46:18,530 including getting done for nicking a fur coat. 570 00:46:18,680 --> 00:46:21,251 But perhaps her daughter was the making of her 571 00:46:21,400 --> 00:46:25,371 because she certainly didn't follow in Kate's criminal footsteps. 572 00:46:25,520 --> 00:46:28,649 And what of the faithful retainers, 573 00:46:28,800 --> 00:46:33,283 Bill 'The Octopus' Flanagan, May Seckold, 574 00:46:33,440 --> 00:46:38,446 the man known as 'Nugget' whose real name may have been Henry Pierce, 575 00:46:38,600 --> 00:46:41,046 and Kate's pal, Mona Woods? 576 00:46:44,560 --> 00:46:48,451 Who can say? One thing's for sure. They're long dead now. 577 00:46:48,600 --> 00:46:50,887 Vale to them all. 578 00:46:52,040 --> 00:46:53,371 As for the police, 579 00:46:53,520 --> 00:46:56,683 Ray 'The Blizzard' Blissett rose to the rank of superintendent 580 00:46:56,840 --> 00:46:58,968 and headed up the Consorting Squad. 581 00:46:59,120 --> 00:47:01,327 He was awarded medals for distinguished service 582 00:47:01,480 --> 00:47:03,528 and lived to a ripe old age. 583 00:47:04,720 --> 00:47:09,601 Tom Wickham went on to become chief superintendent of the NSW CIB. 584 00:47:09,760 --> 00:47:14,926 In 1946, he was awarded a King's Medal for distinguished service. 585 00:47:15,080 --> 00:47:20,086 Tom's partner Syd Thompson, left the force under a cloud in the 1950s. 586 00:47:20,240 --> 00:47:22,208 The less said, the better 587 00:47:22,360 --> 00:47:26,649 Bill Mackay was a great pragmatist and a great reformer 588 00:47:26,800 --> 00:47:30,646 He almost singlehandedly created the NSW Police Force. 589 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 He was also a great boozer. 590 00:47:33,440 --> 00:47:38,765 After a decade as commissioner; he died of a heart attack in 1948. 591 00:47:39,760 --> 00:47:43,003 Lillian Armfield went on helping fallen women 592 00:47:43,160 --> 00:47:45,561 until she retired in 1949, 593 00:47:45,720 --> 00:47:49,486 the year after women officers were finally issued uniforms. 594 00:47:49,640 --> 00:47:54,441 She died alone in her one-room flat aged 86. 595 00:47:54,600 --> 00:47:58,685 So that left just Kate and Tilly. 596 00:47:58,840 --> 00:48:01,002 New generations muscled in on them, 597 00:48:01,160 --> 00:48:03,128 laws were passed against them, 598 00:48:03,280 --> 00:48:06,363 and the real scourge of all gangsters, the tax man, 599 00:48:06,520 --> 00:48:08,409 inevitably came knocking. 600 00:48:10,400 --> 00:48:12,562 Gardez I'eau! 601 00:48:13,720 --> 00:48:17,406 Neither woman ever recaptured the glory days of the '20s. 602 00:48:17,560 --> 00:48:19,961 Their roaring days were oven 603 00:48:20,120 --> 00:48:21,770 Kate kicked the bucket at 84 604 00:48:21,920 --> 00:48:24,287 and hundreds came to her funeral to say goodbye. 605 00:48:24,440 --> 00:48:27,842 When poor old Tilly passed away six years later; 606 00:48:28,000 --> 00:48:30,526 there was barely a soul to shed a team 607 00:48:33,480 --> 00:48:35,642 But never before or since 608 00:48:35,800 --> 00:48:40,010 has the underworld in Sydney, in Australia, or anywhere 609 00:48:40,160 --> 00:48:42,731 been so dominated by just two people, 610 00:48:42,880 --> 00:48:45,247 and two women at that. 611 00:48:47,080 --> 00:48:51,085 Long live Queen Kate. Long live Queen Tilly. 612 00:48:55,775 --> 00:48:59,790 Ripped by minouhse www. bierdopje .com 47198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.