All language subtitles for Two Days In The Valley

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,600 --> 00:00:37,469 You know that first amount of money you offered me... 2 00:00:38,663 --> 00:00:41,478 you understand why I had to turn you down? 3 00:00:42,824 --> 00:00:45,573 I made good money when I worked. 4 00:00:45,639 --> 00:00:47,527 Yeah, I know, where I live... 5 00:00:47,592 --> 00:00:49,796 it doesn't look I'm that well off because... 6 00:00:51,047 --> 00:00:53,152 well, that's because I was gambling. 7 00:00:53,223 --> 00:00:57,085 I was fucking sick and blew every dime I made because I had a gambling habit. 8 00:00:58,183 --> 00:01:00,605 But now I'm trying to do the right thing. 9 00:01:00,680 --> 00:01:03,101 Even though we never worked together... 10 00:01:03,175 --> 00:01:05,597 I value this in a relationship. 11 00:01:06,536 --> 00:01:09,056 But I won't work for nothing. 12 00:01:09,160 --> 00:01:11,942 Sure, I can use the money... 13 00:01:12,008 --> 00:01:14,397 but I gotta be paid my quota. 14 00:01:15,496 --> 00:01:17,951 You understand that, don't you? 15 00:01:20,423 --> 00:01:22,790 How long since you've worked, Dosmo? 16 00:01:24,263 --> 00:01:28,540 Hey, you go through a little dry spell, what's it make? 17 00:01:30,887 --> 00:01:33,124 It makes you stronger. 18 00:01:34,183 --> 00:01:37,479 I'm okay. I always knew I'd be back. 19 00:01:40,807 --> 00:01:42,662 What is it? 20 00:01:47,591 --> 00:01:49,827 Sounds like she's having a bad dream. 21 00:02:09,510 --> 00:02:10,208 Roy. 22 00:02:21,927 --> 00:02:24,228 I'm on my knees, where you always wanted me to be. 23 00:02:25,606 --> 00:02:28,159 I never wanted you on your knees, Roy. 24 00:02:31,014 --> 00:02:33,283 What do I do next, beg or bark? 25 00:02:34,630 --> 00:02:37,826 All right. Come on the bed. 26 00:02:38,630 --> 00:02:40,485 Go to sleep on this side. 27 00:02:48,710 --> 00:02:50,336 - My little worm. - Don't call me that. 28 00:02:50,406 --> 00:02:53,505 But you were my little worm, right? 29 00:02:53,574 --> 00:02:55,167 God! 30 00:02:57,350 --> 00:02:58,779 Why did you come over? 31 00:02:58,854 --> 00:03:02,236 Because it's our anniversary. I kept thinking of all the good times. 32 00:03:04,198 --> 00:03:06,336 So, you seeing someone? 33 00:03:06,405 --> 00:03:08,740 No. No one special. 34 00:03:09,670 --> 00:03:11,164 How many girls are you seeing? 35 00:03:12,134 --> 00:03:13,475 No one. 36 00:03:16,038 --> 00:03:18,526 - Are you gonna try for '98? - No. 37 00:03:18,629 --> 00:03:21,182 - What's so funny? - He is. 38 00:03:24,101 --> 00:03:25,628 What's going on? 39 00:03:25,701 --> 00:03:27,937 He's trying to screw her. 40 00:03:28,006 --> 00:03:30,013 He's in her bed? 41 00:03:31,269 --> 00:03:34,139 When I saw you before I skated, that's why I fell. 42 00:03:34,213 --> 00:03:35,937 Tell me what the fuck's happening. 43 00:03:36,006 --> 00:03:37,086 Please! 44 00:03:37,158 --> 00:03:38,718 Come on, Becky. I miss you. 45 00:03:38,789 --> 00:03:40,644 That's why I came over here. 46 00:03:40,709 --> 00:03:44,353 Why are you doing this? What are you doing here? You left me! 47 00:03:44,421 --> 00:03:46,309 I think I made a mistake. 48 00:03:46,373 --> 00:03:49,886 Who's the Norwegian bimbo you brought to watch me race in Lillehammer? 49 00:03:49,989 --> 00:03:52,771 Helga? Did she distract you? 50 00:03:52,837 --> 00:03:54,724 No. No, not at all. 51 00:03:54,789 --> 00:03:57,604 Out of the corner of my eye I saw this giant, Viking blonde... 52 00:03:57,669 --> 00:03:59,774 with blue eyes crawling all over you. 53 00:03:59,845 --> 00:04:04,384 Didn't distract me at all. Blocked it out and came in fourth fucking again! 54 00:04:04,453 --> 00:04:05,980 At least you came in fourth. 55 00:04:08,325 --> 00:04:10,561 Let's just go to sleep. 56 00:04:24,453 --> 00:04:27,006 This is a destructive relationship. I'm not starting it again! 57 00:04:27,077 --> 00:04:29,313 Why am I getting turned on then? 58 00:04:31,973 --> 00:04:35,202 - I know you want it. - Go call your Viking... 59 00:04:42,693 --> 00:04:44,416 Come on. 60 00:04:44,484 --> 00:04:46,939 Becky, I think I'm still in love with you. I do. 61 00:04:47,012 --> 00:04:51,005 Roy, stop it. I mean it. Stop it. 62 00:04:55,012 --> 00:04:56,867 I'll throw you out. 63 00:05:00,452 --> 00:05:02,307 Good night. 64 00:05:10,020 --> 00:05:11,875 Oh, God. 65 00:05:17,540 --> 00:05:20,409 They're going back to sleep. Let's go. 66 00:05:20,484 --> 00:05:22,011 What the fuck happened? 67 00:05:22,084 --> 00:05:26,394 Does every other word have to be "fuck"? Is that the extent of your vocabulary? 68 00:05:26,500 --> 00:05:29,631 It fucking bothers you? I didn't fucking know. 69 00:06:06,468 --> 00:06:08,290 Very quietly. 70 00:06:09,443 --> 00:06:11,832 This ain't my first barbecue. 71 00:06:14,467 --> 00:06:17,085 You sure she don't have a fucking dog? 72 00:06:18,115 --> 00:06:21,115 Tough guy like you is afraid of dogs? 73 00:06:22,659 --> 00:06:24,601 I ain't afraid of them. 74 00:06:24,675 --> 00:06:26,649 They just don't like me. 75 00:06:26,723 --> 00:06:30,301 I don't know what it is. They always growl at me. 76 00:06:40,834 --> 00:06:42,241 Teddy? 77 00:06:48,611 --> 00:06:50,466 You don't have the rent? 78 00:06:52,547 --> 00:06:54,849 What would you do if you were me... 79 00:06:54,915 --> 00:06:58,046 and I hadn't paid the rent for four months? 80 00:06:59,938 --> 00:07:01,564 I would evict me. 81 00:07:02,595 --> 00:07:04,634 I don't wanna be an asshole, Teddy. 82 00:07:04,738 --> 00:07:06,461 You're not an asshole, Evelyn. 83 00:07:06,530 --> 00:07:08,385 I'll be gone tomorrow. 84 00:07:08,450 --> 00:07:10,305 Where will you go? 85 00:07:10,370 --> 00:07:12,792 Listen, there's one thing you could do. 86 00:07:12,866 --> 00:07:16,313 I may be moving around for a while, and... 87 00:07:16,386 --> 00:07:18,274 would you look after Bogey? 88 00:07:18,338 --> 00:07:19,865 You're not giving him away? 89 00:07:25,442 --> 00:07:30,625 What about that agent you ate with once a week? Couldn't he advance you money? 90 00:07:31,906 --> 00:07:34,110 He doesn't return my calls. 91 00:07:56,706 --> 00:08:00,600 Okay, little man, one last walk to the park. 92 00:08:32,705 --> 00:08:33,850 Bang. 93 00:08:39,841 --> 00:08:42,426 When I do it, I'll load it first. 94 00:09:51,168 --> 00:09:52,280 Is she out? 95 00:09:53,376 --> 00:09:54,750 Yeah. 96 00:09:54,816 --> 00:09:56,954 Okay, buddy, lay back. 97 00:10:01,215 --> 00:10:05,917 I'm gonna take the gun out of your mouth, and you're gonna be quiet, right? 98 00:10:08,640 --> 00:10:11,935 Otherwise I'm going to have to pull the trigger. 99 00:10:12,031 --> 00:10:13,886 Open up. 100 00:10:15,136 --> 00:10:17,023 So I don't hurt the teeth. 101 00:10:29,215 --> 00:10:30,938 You mind if I smoke? 102 00:10:55,263 --> 00:10:57,947 You have one minute to decide the rest of your life. 103 00:11:00,831 --> 00:11:03,068 I'm gonna ask you three questions. 104 00:11:03,135 --> 00:11:05,623 If you lie, you die. 105 00:11:07,903 --> 00:11:09,397 Let him sit up. 106 00:11:11,454 --> 00:11:12,665 Get comfortable. 107 00:11:15,775 --> 00:11:17,662 All right. 108 00:11:19,103 --> 00:11:21,590 Forty-seven seconds. First question. 109 00:11:21,695 --> 00:11:24,062 You met her in Lillehammer. Who'd she say she was? 110 00:11:25,439 --> 00:11:26,486 Helga. 111 00:11:26,558 --> 00:11:27,987 Helga Svelgen. 112 00:11:28,063 --> 00:11:30,103 Did Becky know about your other business in Norway? 113 00:11:30,175 --> 00:11:33,109 Did she know what you did there besides fall down ice-skating? 114 00:11:34,046 --> 00:11:35,573 I don't know what you're talking... 115 00:11:35,647 --> 00:11:37,981 No use protecting Helga. She's dead. 116 00:11:38,046 --> 00:11:39,421 Twenty-six seconds. 117 00:11:39,487 --> 00:11:41,658 Helga's dead? 118 00:11:43,775 --> 00:11:45,236 Oh, God! 119 00:11:47,230 --> 00:11:50,546 - Can I see that picture? - Shut your mouth and let me finish. 120 00:11:52,542 --> 00:11:55,062 This is the one not to get wrong. 121 00:11:55,166 --> 00:11:57,271 Was Helga the one who approached you... 122 00:11:57,342 --> 00:12:00,473 on behalf of the North Koreans? 123 00:12:00,542 --> 00:12:02,779 You have 16 seconds left. 124 00:12:05,790 --> 00:12:07,862 I don't know what you're talk... 125 00:12:07,933 --> 00:12:09,821 Just a moment. Was it Helga? 126 00:12:09,886 --> 00:12:12,733 If you don't admit that she was your contact... 127 00:12:12,798 --> 00:12:14,936 in the next ten seconds... 128 00:12:15,006 --> 00:12:16,217 nine... 129 00:12:16,926 --> 00:12:18,104 eight... 130 00:12:18,814 --> 00:12:19,893 seven... 131 00:12:19,998 --> 00:12:21,045 six... 132 00:12:22,110 --> 00:12:24,314 five, four... 133 00:12:25,885 --> 00:12:27,195 three... 134 00:12:27,262 --> 00:12:28,691 two... 135 00:12:30,142 --> 00:12:31,451 Okay. 136 00:12:33,982 --> 00:12:35,476 She was my contact. 137 00:12:48,253 --> 00:12:50,108 This thing isn't about a gambling debt? 138 00:12:52,957 --> 00:12:55,990 Shit! I just got a flat! 139 00:12:56,093 --> 00:12:57,587 Can you believe it? 140 00:12:57,694 --> 00:13:01,850 I'm on my way to a $300,000 commission, and I just got a fucking flat! 141 00:13:02,621 --> 00:13:05,556 Call Triple-A right away. Send them to Ventura and Woodman. 142 00:13:05,629 --> 00:13:07,702 Tell them to hurry. There'll be a big tip waiting. 143 00:13:07,773 --> 00:13:09,180 Do you have enough cash? 144 00:13:09,245 --> 00:13:12,857 Tell Mr. Connelly I'll be there soon. Apologize. You know what to say. 145 00:13:12,925 --> 00:13:16,220 Go to my house and feed the dog. Wait there till you hear from me. 146 00:13:16,285 --> 00:13:19,002 The thing is I had plans tonight. 147 00:13:19,069 --> 00:13:21,753 I just assumed you never have plans, Susan. 148 00:13:27,005 --> 00:13:28,467 Shit! 149 00:14:03,325 --> 00:14:06,074 Hey, what the fuck are you doing? Get out of the street! 150 00:14:15,420 --> 00:14:18,071 Please, help me. 151 00:14:35,612 --> 00:14:37,467 Hold it. 152 00:14:38,972 --> 00:14:40,466 Bitch. 153 00:14:45,660 --> 00:14:46,608 Stop. Stop! 154 00:15:05,468 --> 00:15:09,210 That's my car! He just stole my car! 155 00:15:16,571 --> 00:15:18,065 Teddy! 156 00:15:18,875 --> 00:15:20,849 Teddy Peppers? 157 00:15:20,923 --> 00:15:22,778 Is that you? 158 00:15:24,379 --> 00:15:26,135 It's Ralph. 159 00:15:26,203 --> 00:15:28,275 It's Ralph Crupi. 160 00:15:28,347 --> 00:15:32,690 I did three days work on that feature of yours called Lights Out. 161 00:15:33,915 --> 00:15:35,770 Oh, yeah, I remember. 162 00:15:35,835 --> 00:15:37,657 Boy, what a bomb that was. 163 00:15:37,723 --> 00:15:39,665 Have you worked since? 164 00:15:39,771 --> 00:15:42,160 Just kidding. Just kidding. 165 00:15:42,266 --> 00:15:45,747 That was one of two or three in a row for you. I mean flops, bombs. 166 00:15:45,819 --> 00:15:48,339 So what happens now? You go back to TV? 167 00:15:48,411 --> 00:15:51,575 You must be thinking you're losing touch with your audience. 168 00:15:52,443 --> 00:15:54,810 God, those critics were cruel. 169 00:15:54,875 --> 00:15:57,111 I don't think I've ever read reviews that terrible. 170 00:15:57,178 --> 00:16:00,026 What happened? I read the script. I thought it was a drama. 171 00:16:00,091 --> 00:16:02,709 What was all that stuff with the elephant in the middle? 172 00:16:02,778 --> 00:16:05,112 I know, it's a long story. 173 00:16:05,210 --> 00:16:07,098 The studio fucked you over. 174 00:16:08,283 --> 00:16:11,545 Hey, you still have the same dog, the terrier. 175 00:16:11,611 --> 00:16:15,921 This is another one. That one was hit by a car. 176 00:16:15,994 --> 00:16:18,231 Oh, I'm sorry. 177 00:16:19,547 --> 00:16:21,914 I remember your wife... 178 00:16:21,978 --> 00:16:26,069 used to bring that other one around the set when he was still a puppy. 179 00:16:27,642 --> 00:16:29,813 How is your wife? She's an actress, right? 180 00:16:29,882 --> 00:16:30,962 We're divorced. 181 00:16:31,034 --> 00:16:34,383 Oh, God, I'm sorry, 'cause she is so pretty. 182 00:16:35,802 --> 00:16:37,875 I hope you get another chance soon. 183 00:16:37,978 --> 00:16:40,760 Otherwise, I'll see you down on the unemployment line. 184 00:16:40,826 --> 00:16:42,680 Just kidding. 185 00:17:40,665 --> 00:17:41,974 Feel good? 186 00:17:42,073 --> 00:17:44,790 Oh, yeah, it feels great. 187 00:17:44,857 --> 00:17:47,224 You live in California? 188 00:17:50,745 --> 00:17:52,152 Chicago. 189 00:17:52,217 --> 00:17:54,704 - Here for vacation? - Mm-hmm. 190 00:17:57,273 --> 00:17:59,793 - Where are you from? - Vietnam. 191 00:17:59,865 --> 00:18:01,720 Vietnam? 192 00:18:01,785 --> 00:18:03,989 I thought this was a Japanese place. 193 00:18:04,057 --> 00:18:06,991 My mother's Vietnamese. My father's Japanese. 194 00:18:07,065 --> 00:18:09,105 I'm, how you say... 195 00:18:10,169 --> 00:18:11,663 a mutt. 196 00:18:14,104 --> 00:18:17,301 No, you are not a mutt. 197 00:18:17,369 --> 00:18:20,216 You're a very beautiful girl. 198 00:18:20,281 --> 00:18:21,807 Thank you. 199 00:18:23,033 --> 00:18:24,375 Turn over, please. 200 00:18:36,376 --> 00:18:39,191 - Feel okay? - Yeah, I'm fine. 201 00:18:46,264 --> 00:18:48,631 I do softer this side. 202 00:19:09,496 --> 00:19:11,023 You like? 203 00:19:12,503 --> 00:19:14,925 That feels very nice. 204 00:19:16,376 --> 00:19:18,743 Oh, you strong. 205 00:19:18,840 --> 00:19:20,694 Nice body. 206 00:19:24,120 --> 00:19:26,095 Oh, look at you, so big! 207 00:19:30,903 --> 00:19:32,464 Finished. 208 00:19:35,736 --> 00:19:37,012 You're done? 209 00:19:37,783 --> 00:19:39,539 You want something else? 210 00:19:41,848 --> 00:19:43,092 Like what? 211 00:19:43,160 --> 00:19:44,436 Well, what you want? 212 00:19:46,455 --> 00:19:47,699 What could I get? 213 00:19:48,887 --> 00:19:50,742 You been here before? 214 00:19:53,016 --> 00:19:55,154 I've been to massage parlors before. 215 00:19:55,223 --> 00:19:58,125 Just not this one. Didn't this place just open? 216 00:20:00,631 --> 00:20:02,704 You have nice eyes. 217 00:20:04,375 --> 00:20:06,546 Yeah, it just open. 218 00:20:06,615 --> 00:20:08,524 What you want I do? 219 00:20:13,879 --> 00:20:15,505 I'd like... 220 00:20:19,702 --> 00:20:20,946 What's the matter? 221 00:20:21,047 --> 00:20:23,894 I take too much time. Next customer waiting. 222 00:20:23,959 --> 00:20:25,365 What you want I do? 223 00:20:27,767 --> 00:20:29,425 I should go. 224 00:20:29,495 --> 00:20:31,829 I gotta go. I didn't realize the time. 225 00:20:31,895 --> 00:20:33,804 I gotta meet somebody. 226 00:20:33,879 --> 00:20:35,734 You want nothing else? 227 00:20:40,118 --> 00:20:41,645 No, thank you. 228 00:21:27,605 --> 00:21:29,329 What happened? 229 00:21:29,398 --> 00:21:32,627 Nothing. She didn't do anything. Just a straight massage. 230 00:21:34,422 --> 00:21:37,172 - What? - Maybe she made me as a cop. 231 00:21:39,029 --> 00:21:42,607 Are you trying to tell me that's a legitimate Japanese therapy studio? 232 00:21:42,677 --> 00:21:45,809 No. I'm trying to tell you that nothing happened. 233 00:21:45,878 --> 00:21:49,839 That place is definitely a hand job house, and we're gonna raid it. 234 00:21:49,909 --> 00:21:53,258 Every one of them slanty-eyed whores I am gonna personally throw in the can... 235 00:21:53,333 --> 00:21:55,667 and make sure they're deported. 236 00:22:01,046 --> 00:22:04,177 Hey, Alvin, can I ask you a question? 237 00:22:06,069 --> 00:22:09,931 I hate it when people ask me if they can ask a question. Just ask it. 238 00:22:10,965 --> 00:22:12,459 Why do you hate Asians so much? 239 00:22:12,533 --> 00:22:15,849 I don't hate Asians. I don't like whores. 240 00:22:20,821 --> 00:22:22,708 - Hey, Alvin? - Just ask it. 241 00:22:22,773 --> 00:22:26,156 Okay. There are about a hundred massage parlors in L.A. 242 00:22:26,229 --> 00:22:30,004 For years, Vice hasn't bothered any of them. Why start now? 243 00:22:30,069 --> 00:22:31,978 Because this one's in the Valley. 244 00:22:32,085 --> 00:22:33,808 All the others are downtown... 245 00:22:33,877 --> 00:22:37,423 or in Culver City or Santa Monica, but this one's right in the Valley... 246 00:22:37,493 --> 00:22:39,827 and there are gonna be no massage parlors in the Valley! 247 00:22:39,893 --> 00:22:42,544 I was born two miles from here. I own a house in Studio City. 248 00:22:42,613 --> 00:22:45,580 This is a nice place to live. I would like to keep it that way. 249 00:22:45,653 --> 00:22:47,595 That fuckin' place opened four weeks ago... 250 00:22:47,669 --> 00:22:49,970 and it ain't gonna operate a day after today. 251 00:22:50,037 --> 00:22:51,313 Does that answer your question? 252 00:22:55,157 --> 00:22:56,618 Good. 253 00:22:56,692 --> 00:22:58,667 I thought this was a thing out of New York. 254 00:22:58,741 --> 00:23:01,708 I thought this was a bad guy who welched on a bet. 255 00:23:02,773 --> 00:23:05,139 What was all this shit about Koreans and spies? 256 00:23:06,196 --> 00:23:09,971 You know, curiosity killed the cat. 257 00:23:11,477 --> 00:23:13,135 You're a real pisser, aren't you? 258 00:23:13,204 --> 00:23:16,171 You like fucking with people's heads? How did you find me? 259 00:23:17,044 --> 00:23:19,280 In the phone book under "Washout." 260 00:23:21,685 --> 00:23:23,888 You know about that. 261 00:23:23,956 --> 00:23:27,666 Look, I'm grateful for a chance at a... 262 00:23:29,172 --> 00:23:30,601 at a comeback. 263 00:23:31,636 --> 00:23:34,768 To tell you the truth, you know what I was doing when you called? 264 00:23:34,868 --> 00:23:36,494 Flipping pizzas at Polly's. 265 00:23:37,908 --> 00:23:40,843 Who the fuck are you? How come you know so much about me? 266 00:23:40,916 --> 00:23:44,178 I know more about you than you know about yourself, "Dumbo." 267 00:23:44,244 --> 00:23:46,382 My name is Dosmo. 268 00:23:46,451 --> 00:23:48,361 Dosmo Pizzo. 269 00:24:01,652 --> 00:24:03,757 What do you know about me that I don't know? 270 00:24:03,860 --> 00:24:05,289 This is where you get out. 271 00:24:33,427 --> 00:24:35,467 Have a little coke. 272 00:24:53,267 --> 00:24:55,601 All done, honey? 273 00:24:55,667 --> 00:24:57,577 - What a buffoon. - Roy? 274 00:24:57,651 --> 00:24:59,593 Dumbo, the pizza man. 275 00:25:00,531 --> 00:25:03,214 Roy's dead, right? You killed him? 276 00:25:03,283 --> 00:25:05,966 - Why, you gonna miss him? - Of course not. 277 00:25:06,034 --> 00:25:07,922 You didn't enjoy yourself with him? 278 00:25:07,987 --> 00:25:09,842 We have to get out of here. 279 00:25:09,907 --> 00:25:12,111 You definitely didn't sleep with Roy? 280 00:25:12,179 --> 00:25:14,546 We're not going through this again. 281 00:25:14,611 --> 00:25:15,953 What exactly did you do? 282 00:25:16,019 --> 00:25:18,091 We kissed, necked. That's all. 283 00:25:18,162 --> 00:25:19,723 - He didn't touch your breasts? - No. 284 00:25:22,195 --> 00:25:26,864 I'm just telling you, if I found out you were lying, I'd go crazy. 285 00:25:34,930 --> 00:25:37,799 Don't go crazy, okay? Now let's just go. 286 00:26:59,313 --> 00:27:02,160 I can walk by myself! 287 00:27:02,225 --> 00:27:04,778 - Let me help. - I don't need it, all right? 288 00:27:04,849 --> 00:27:08,013 I'm not a cripple. I'm just sore. 289 00:27:08,081 --> 00:27:10,154 Hot and sore. 290 00:27:10,225 --> 00:27:12,941 It must be 110 fucking degrees! 291 00:27:14,929 --> 00:27:16,717 What happened up there? 292 00:27:16,817 --> 00:27:20,429 A car fire. Some kids blew up a car up there, I think. 293 00:27:35,153 --> 00:27:36,046 Oh, shit. 294 00:27:36,113 --> 00:27:37,935 A fucking dog! 295 00:27:44,528 --> 00:27:46,383 A dog! Fuck! 296 00:27:53,680 --> 00:27:56,014 Do you have to follow a special diet now too? 297 00:27:56,080 --> 00:27:57,455 Yep. 298 00:27:57,520 --> 00:28:00,749 No more dairy products, no red meat... 299 00:28:00,816 --> 00:28:03,566 no milk, no nuts, no coffee, no tea... 300 00:28:03,632 --> 00:28:05,487 no chocolate. 301 00:28:06,672 --> 00:28:08,527 - No sex. - Are you kidding? 302 00:28:08,592 --> 00:28:10,697 I've got to drink three gallons of water a day. 303 00:28:10,768 --> 00:28:13,256 I never want to be without a glass of water in my hand. 304 00:28:13,328 --> 00:28:16,623 I have to be constantly pouring water down my throat. 305 00:28:21,680 --> 00:28:23,534 Where's the only joy of my life? 306 00:28:23,600 --> 00:28:26,414 He was by the pool when I left. 307 00:28:26,480 --> 00:28:29,796 You fed him last night? Flavored his food with bacon? 308 00:28:29,872 --> 00:28:31,497 Yes. 309 00:28:31,567 --> 00:28:33,934 - Good girl. - Me or the dog? 310 00:28:33,999 --> 00:28:36,585 The dog is a boy. 311 00:28:44,144 --> 00:28:45,420 Oh, shit! 312 00:28:45,488 --> 00:28:46,894 Sorry. 313 00:28:49,584 --> 00:28:52,039 Open the door and let the air in. 314 00:28:52,143 --> 00:28:54,314 And let Mark in. 315 00:28:54,415 --> 00:28:59,816 Call the hospital. Find the name of the fag who gave his credit card for me. 316 00:28:59,887 --> 00:29:04,011 I want to send him, maybe, a Chagall lithograph. 317 00:29:04,079 --> 00:29:05,989 That's very generous. 318 00:29:06,064 --> 00:29:07,918 Thanks. 319 00:29:07,983 --> 00:29:10,122 I owe this guy. 320 00:29:10,191 --> 00:29:12,046 He might have saved my life. 321 00:29:12,111 --> 00:29:14,118 You must still be sedated. 322 00:29:14,191 --> 00:29:17,901 You never gave me a Chagall print, and I've worked for you for eight years. 323 00:29:19,247 --> 00:29:23,044 Susan, if you wanted, I could give you something better. 324 00:29:25,678 --> 00:29:26,726 What? 325 00:29:28,079 --> 00:29:31,374 With a little surgery, you don't have to be that homely. 326 00:29:32,495 --> 00:29:36,205 I'd pay for implants and liposuction, but don't take it as an insult. 327 00:29:37,839 --> 00:29:39,694 You know how much I like you. 328 00:29:43,087 --> 00:29:45,094 I'll let your dog in. 329 00:29:45,167 --> 00:29:49,258 If you fixed yourself up, you might meet a man. 330 00:29:52,974 --> 00:29:55,974 Hello, Audrey, it's me. 331 00:29:56,079 --> 00:29:58,413 Your kidney stone-less half-brother. 332 00:29:58,478 --> 00:30:00,333 That's right. I had them last night. 333 00:30:00,398 --> 00:30:03,944 Did Mom have kidney stones? The urologist wanted to know. 334 00:30:04,015 --> 00:30:07,495 If you're checking your machine before you leave work, just come on by. 335 00:30:08,590 --> 00:30:10,117 I need a nurse. 336 00:30:12,111 --> 00:30:13,321 Susan? 337 00:30:14,446 --> 00:30:16,966 Susan, don't be so sensitive. 338 00:30:18,254 --> 00:30:19,815 Christ! 339 00:30:21,550 --> 00:30:24,933 For God sakes, Susan. Come back inside. 340 00:30:35,022 --> 00:30:36,266 Call him off! 341 00:30:36,334 --> 00:30:37,610 Who are you? 342 00:30:38,606 --> 00:30:40,461 Call your fucking dog off! 343 00:30:40,526 --> 00:30:41,420 Mark! 344 00:30:42,990 --> 00:30:44,299 Come here! 345 00:30:46,254 --> 00:30:48,523 Mark! Heel! 346 00:30:49,357 --> 00:30:50,852 Call him off! 347 00:30:50,925 --> 00:30:54,602 He's not vicious. He wants to fetch. He's waiting for you to throw the gun. 348 00:30:55,534 --> 00:30:58,184 You better get over here... 349 00:30:58,253 --> 00:31:00,195 and drag him away, or I'll shoot him. 350 00:31:01,293 --> 00:31:03,563 And then I'll shoot the both of you too. 351 00:31:03,630 --> 00:31:06,347 Do you have something to do with that car that blew up on Mulholland? 352 00:31:06,414 --> 00:31:09,675 I was supposed to be in the car. 353 00:31:09,742 --> 00:31:14,411 There's a man that's gonna come looking for me to finish the job he botched. 354 00:31:16,685 --> 00:31:19,303 - I'd like to borrow your car keys. - Give him the keys. 355 00:31:25,837 --> 00:31:27,626 I'm going to pull him away. 356 00:31:29,037 --> 00:31:31,492 Good idea. Prick fuck. 357 00:31:32,589 --> 00:31:34,531 Fuck prick. Fuck you. 358 00:31:40,045 --> 00:31:41,867 God, are you ugly. 359 00:31:46,125 --> 00:31:47,947 Do I know you? 360 00:31:48,013 --> 00:31:49,922 - Me? - You look familiar. 361 00:31:49,997 --> 00:31:52,102 - Susan, let him go. - Susan what? 362 00:31:52,173 --> 00:31:54,758 Parish, but I changed it from Pollutzo. 363 00:31:54,829 --> 00:31:58,407 Pollutzo is a beautiful name. You shouldn't have changed it. 364 00:32:01,196 --> 00:32:04,808 - You got a smoke? - No, I don't smoke. 365 00:32:05,900 --> 00:32:08,682 Look, I'm not a thief, but I need money. 366 00:32:08,749 --> 00:32:10,636 I lost my wallet. 367 00:32:10,700 --> 00:32:13,515 No, not yours. His. 368 00:32:14,669 --> 00:32:16,578 All I is have is about $40. 369 00:32:34,189 --> 00:32:36,098 It's crooked. 370 00:32:54,668 --> 00:32:56,162 Pollutzo? 371 00:33:04,844 --> 00:33:06,699 Shit! Shit! 372 00:33:14,092 --> 00:33:16,034 Leave the dog outside. 373 00:33:17,035 --> 00:33:18,409 You two come in. 374 00:33:18,476 --> 00:33:20,330 Shut the door! 375 00:33:23,403 --> 00:33:26,054 You got anything to eat here? I'm fucking starving. 376 00:33:26,124 --> 00:33:28,131 Got any pasta, marinara sauce? 377 00:33:28,203 --> 00:33:29,730 Any garlic? 378 00:33:29,804 --> 00:33:33,317 Why don't you just go? Take the car and leave. 379 00:33:33,388 --> 00:33:34,914 You want us to cook for you? 380 00:33:35,947 --> 00:33:39,144 No, no, I'll cook. 381 00:33:41,963 --> 00:33:44,997 You know, people don't realize how important a minute is. 382 00:33:45,099 --> 00:33:48,328 So much life revolves around a single minute. 383 00:33:49,643 --> 00:33:53,255 You have a minute egg, minute waltz, Minute Rice. 384 00:33:54,507 --> 00:33:57,573 People are always demanding you give them a minute. 385 00:33:57,643 --> 00:34:02,051 Nobody realizes how valuable it is until they only have one left. 386 00:34:05,739 --> 00:34:07,332 Wait. 387 00:34:08,395 --> 00:34:10,370 Just stand there a minute. 388 00:34:12,299 --> 00:34:14,470 I just wanna look at you. 389 00:34:19,563 --> 00:34:22,824 God definitely broke the mold after you, baby. 390 00:34:22,922 --> 00:34:25,573 Tell that to my modeling agency. 391 00:34:26,795 --> 00:34:28,650 Tell them yourself. 392 00:34:32,267 --> 00:34:34,689 You're not too tall. 393 00:34:35,722 --> 00:34:38,210 It's the world that's too short. 394 00:34:54,410 --> 00:34:56,963 God, you are beautiful. 395 00:35:03,498 --> 00:35:06,694 You know, when I asked Roy... 396 00:35:08,554 --> 00:35:11,336 if you approached him on behalf of the North Koreans... 397 00:35:11,402 --> 00:35:14,697 and he had 16 seconds to answer... 398 00:35:16,746 --> 00:35:19,047 I think he wet his bed. 399 00:35:21,066 --> 00:35:23,335 Why did you go through that ridiculous story? 400 00:35:23,401 --> 00:35:25,573 Just to torture him? 401 00:35:27,722 --> 00:35:31,071 Sometimes I think you should've been born during the Spanish Inquisition. 402 00:35:37,930 --> 00:35:40,134 Your minute is up. 403 00:35:46,218 --> 00:35:48,160 Lay back. 404 00:35:48,265 --> 00:35:50,654 Don't put your hand around my throat. 405 00:35:50,761 --> 00:35:52,322 I think you like it a little. 406 00:35:52,425 --> 00:35:54,694 No, I don't. It makes me not trust you. 407 00:35:54,762 --> 00:35:56,354 You can trust me. 408 00:35:57,577 --> 00:35:59,650 You can always trust me. 409 00:36:05,193 --> 00:36:08,575 Just like I trusted you with Roy. 410 00:36:08,649 --> 00:36:11,519 Which breast did he touch? This one? 411 00:36:18,185 --> 00:36:20,454 He didn't have to touch either the way it turned out. 412 00:36:21,352 --> 00:36:24,167 Why did you change your mind? 413 00:36:25,800 --> 00:36:30,208 I thought the idea of the affair was to lure him to the desert to kill him. 414 00:36:32,072 --> 00:36:35,488 But I know why you did it at Becky's house. 415 00:36:35,560 --> 00:36:36,989 Why? 416 00:36:40,137 --> 00:36:42,373 You got jealous. 417 00:36:42,441 --> 00:36:44,928 You let it get to you personally. 418 00:36:45,000 --> 00:36:47,815 You've never done that before. 419 00:36:52,969 --> 00:36:55,489 I guess I must really be in love with you. 420 00:37:25,352 --> 00:37:26,726 You got any rapini? 421 00:37:28,360 --> 00:37:29,636 What is that? 422 00:37:29,704 --> 00:37:32,225 An Italian vegetable, like broccoli. 423 00:37:32,296 --> 00:37:34,685 He doesn't have any. I do the shopping. 424 00:37:34,760 --> 00:37:36,899 Keep it in the house. It's good for you. 425 00:37:36,968 --> 00:37:40,099 It's got a ton of vitamins and minerals. Prevents cancer. 426 00:37:40,168 --> 00:37:42,557 I eat it on a daily basis. 427 00:37:49,640 --> 00:37:51,494 What are your pants stained with? 428 00:37:53,448 --> 00:37:55,204 Oh, yeah. 429 00:37:55,272 --> 00:37:57,857 I gotta borrow a change of clothes. 430 00:37:57,959 --> 00:38:00,774 Why was that car you were in blown up? 431 00:38:00,839 --> 00:38:02,694 Why does that man want to kill you? 432 00:38:02,759 --> 00:38:05,247 What were you two involved in? 433 00:38:05,320 --> 00:38:07,043 You think I'm gonna tell you? 434 00:38:07,111 --> 00:38:11,235 He doesn't know. You don't know why that man tried to kill you, do you? 435 00:38:12,423 --> 00:38:15,173 You're a pretty smart cookie, aren't you? 436 00:38:16,904 --> 00:38:19,293 Anybody in your family connected? 437 00:38:19,367 --> 00:38:21,953 No, I'm not from New York. I grew up in Reseda. 438 00:38:24,039 --> 00:38:28,098 We got people out here. We got people everywhere. 439 00:38:40,583 --> 00:38:42,438 You guys are hungry, right? 440 00:38:43,303 --> 00:38:44,797 Well, I could eat. 441 00:38:44,871 --> 00:38:46,911 Well, sit down. It's almost ready. 442 00:38:48,615 --> 00:38:49,957 Don't do that! 443 00:38:52,359 --> 00:38:53,952 You sit in the chair. 444 00:38:58,759 --> 00:39:01,246 He's sitting on the floor. 445 00:39:01,351 --> 00:39:04,766 He's a rude little shit, and that's his punishment. 446 00:39:04,870 --> 00:39:08,482 I heard the comment you made before while I was by the pool. 447 00:39:08,550 --> 00:39:12,893 If you weren't injured, you'd catch a beating. 448 00:39:12,967 --> 00:39:17,701 And don't listen to that plastic surgery bullshit. You're very attractive. 449 00:39:18,598 --> 00:39:20,900 Don't change a thing. 450 00:39:20,967 --> 00:39:23,039 You don't think I need a nose job? 451 00:39:23,110 --> 00:39:25,412 Fuck no, you don't need a nose job! 452 00:39:26,406 --> 00:39:28,959 Good, because she already had one. 453 00:39:30,246 --> 00:39:32,963 - Please! - Oh, shit! 454 00:39:33,062 --> 00:39:36,258 Sit down on the floor. By your window. 455 00:39:36,327 --> 00:39:37,952 By your dog! 456 00:39:38,022 --> 00:39:42,626 He doesn't mean anything by it. He's naturally cruel. Don't take offense. 457 00:39:42,694 --> 00:39:47,615 While I'm here, you don't make no more apologies for him. New rule, okay? 458 00:39:52,358 --> 00:39:53,568 Okay. 459 00:39:53,638 --> 00:39:57,893 As a matter of fact, you don't make no apologies for nobody in your life... 460 00:39:57,957 --> 00:39:59,713 including yourself. 461 00:40:04,069 --> 00:40:05,531 You mind serving? 462 00:40:36,902 --> 00:40:38,363 My God! 463 00:40:47,237 --> 00:40:50,368 Remember, you gotta have her on tape propositioning you. 464 00:40:50,437 --> 00:40:52,412 Keep that earring toward her. 465 00:40:52,485 --> 00:40:55,551 You gotta negotiate a price. Be specific. 466 00:40:55,621 --> 00:40:58,621 How much for a hand job, blow job. 467 00:40:58,693 --> 00:41:01,540 If you don't get it on tape, the DA won't prosecute. 468 00:41:03,045 --> 00:41:05,434 This goddamn fucking air conditioner! 469 00:41:05,508 --> 00:41:08,378 Hottest day in the fucking Valley and it breaks! 470 00:41:08,485 --> 00:41:10,143 What's the matter? 471 00:41:10,245 --> 00:41:11,587 Nothing. 472 00:41:11,653 --> 00:41:13,922 You don't look like you're into this. 473 00:41:13,989 --> 00:41:18,212 I'm supposed to be excited about busting a massage parlor? 474 00:41:18,277 --> 00:41:21,146 You really think closing this place down is gonna have a major impact... 475 00:41:21,221 --> 00:41:22,847 on your precious Valley? 476 00:41:22,917 --> 00:41:24,411 These people spread disease. 477 00:41:26,021 --> 00:41:28,771 Oh, geez. Why am I justifying your job to you? 478 00:41:28,837 --> 00:41:32,132 What the hell did you think you were gonna do when you transferred to Vice? 479 00:41:32,196 --> 00:41:34,051 Wanna know what I think? 480 00:41:34,116 --> 00:41:38,175 I was in that massage parlor, and I liked that girl. Yeah. 481 00:41:38,245 --> 00:41:40,962 Sweet kid. Woman who runs the place... 482 00:41:41,060 --> 00:41:44,803 probably gave her a ticket, brought her over, working to pay her debt... 483 00:41:44,868 --> 00:41:48,643 She is a dick-head. We should bust her. Absolutely, but not this kid. 484 00:41:48,708 --> 00:41:49,984 She's just... 485 00:41:50,052 --> 00:41:51,907 a victim of circumstance. 486 00:41:51,972 --> 00:41:53,860 You're a fucking bleeding-heart liberal. 487 00:41:53,924 --> 00:41:57,699 No, I'm not. I'm just fed up. 488 00:41:57,764 --> 00:42:00,960 I joined the force to get into Homicide... 489 00:42:01,028 --> 00:42:02,817 to bust people who commit murder. 490 00:42:04,612 --> 00:42:07,165 I want to be a detective, but I can't seem to make it happen. 491 00:42:07,236 --> 00:42:10,302 I can't get promoted into Homicide, so I transfer around... 492 00:42:10,372 --> 00:42:12,990 from Robbery to Bunko to Forgery to Vice. 493 00:42:13,092 --> 00:42:14,979 I spent ten years banging around. 494 00:42:15,076 --> 00:42:17,564 I'm not doing what I want to do. 495 00:42:21,507 --> 00:42:25,217 You ain't going in there. You ain't gonna make this bust happen. 496 00:42:25,284 --> 00:42:27,488 You're gonna fuck it up. 497 00:42:29,252 --> 00:42:31,423 You're right. I'm not going in there. 498 00:42:34,147 --> 00:42:35,195 24-10... 499 00:42:35,268 --> 00:42:36,674 this is AC-6. 500 00:42:36,740 --> 00:42:38,649 We got a problem. 501 00:42:38,724 --> 00:42:42,040 - We are not going forward. - Help, help. 502 00:42:46,371 --> 00:42:48,760 He's dead. Somebody killed him. 503 00:42:49,828 --> 00:42:51,584 Do you have a car phone? 504 00:42:51,652 --> 00:42:53,823 I need to call the police. 505 00:42:56,515 --> 00:42:58,719 Lady, we are the police. 506 00:43:06,307 --> 00:43:07,802 Bogey... 507 00:43:08,835 --> 00:43:10,362 come here. 508 00:44:04,674 --> 00:44:05,852 Shut up. 509 00:44:08,194 --> 00:44:10,082 Shut up! 510 00:44:10,146 --> 00:44:12,928 Somebody will find you and take you. 511 00:44:13,954 --> 00:44:16,191 I'm sorry, sweetheart. 512 00:44:17,251 --> 00:44:19,389 You're a good boy. You're the best boy. 513 00:44:19,458 --> 00:44:22,360 You'll have a nice house and everything. 514 00:44:22,466 --> 00:44:24,375 Give papa a kiss. 515 00:45:06,465 --> 00:45:08,320 Hi, Jaime. 516 00:45:09,026 --> 00:45:10,880 How you doing? 517 00:45:15,810 --> 00:45:17,850 Shh. 518 00:45:26,753 --> 00:45:28,641 I'll miss you... 519 00:45:28,705 --> 00:45:30,560 like always. 520 00:45:35,841 --> 00:45:37,663 Bogey, come on. 521 00:45:37,729 --> 00:45:40,446 Excuse me? Miss? 522 00:45:42,113 --> 00:45:45,658 I was wondering if perhaps you might want a dog? 523 00:45:45,728 --> 00:45:48,794 I have to move, and they don't allow pets where I'm going. 524 00:45:48,864 --> 00:45:50,239 Then don't move. 525 00:45:50,305 --> 00:45:53,534 It's more complicated than that. I have to leave the country. 526 00:45:55,809 --> 00:45:58,078 Oh, boy, it's hot today, isn't it? 527 00:45:58,177 --> 00:46:00,926 I just came here from the Valley. It's hell over there. 528 00:46:00,992 --> 00:46:04,473 The reason I stopped you, you being a nurse, I thought, perhaps... 529 00:46:04,545 --> 00:46:07,741 one of the patients at the hospital you work at... 530 00:46:07,808 --> 00:46:10,175 might be interested in a companion. 531 00:46:11,904 --> 00:46:13,366 What do you do? 532 00:46:13,440 --> 00:46:15,862 I'm a writer-director. 533 00:46:18,913 --> 00:46:20,506 Do you make war movies? 534 00:46:20,577 --> 00:46:23,446 War movies? You like war movies? 535 00:46:23,520 --> 00:46:25,375 Yeah, they're my favorites. 536 00:46:25,440 --> 00:46:28,604 No, I never made a war movie, though there's probably a lot of... 537 00:46:29,504 --> 00:46:32,635 great stories in this cemetery. 538 00:46:32,704 --> 00:46:34,679 My mother was a nurse in World War Two. 539 00:46:36,992 --> 00:46:39,294 Did you lose a family member to war? 540 00:46:39,360 --> 00:46:42,175 I lost a friend. 541 00:46:42,240 --> 00:46:45,720 Would I have seen something you've done? I don't just see war movies. 542 00:46:45,792 --> 00:46:47,353 Arthur's Last Hope. 543 00:46:47,424 --> 00:46:50,042 It was a TV movie. Did you see that? 544 00:46:50,751 --> 00:46:53,118 No, I didn't, but I think I heard of it. 545 00:46:53,184 --> 00:46:55,485 What else have you done? 546 00:46:57,088 --> 00:46:59,935 Something called Lights Out. 547 00:47:00,032 --> 00:47:02,781 Lights Out? You did that? 548 00:47:03,647 --> 00:47:06,397 - You saw it? - Yes, I did. 549 00:47:06,463 --> 00:47:09,943 It was very funny. I was the only one laughing, but yeah. 550 00:47:10,015 --> 00:47:12,154 Were you the only one in the theater? 551 00:47:13,343 --> 00:47:15,798 I still liked it. Especially the part with the elephant. 552 00:47:15,871 --> 00:47:18,238 That was so unexpected. 553 00:47:18,303 --> 00:47:20,442 I'm very impressed. 554 00:47:23,359 --> 00:47:25,748 - Ah, what's his name? - Bogey. 555 00:47:26,560 --> 00:47:27,869 I know it's trite. 556 00:47:27,936 --> 00:47:30,870 No, no, Humphrey Bogart made two great war movies. 557 00:47:30,943 --> 00:47:32,831 - Across the Pacific and... - Tokyo Joe. 558 00:47:41,279 --> 00:47:43,134 All right, I'll take him. 559 00:47:43,199 --> 00:47:45,304 You will? 560 00:47:47,071 --> 00:47:49,624 Are you sure you can't postpone this trip? 561 00:47:52,927 --> 00:47:54,782 Here, take him. 562 00:47:59,262 --> 00:48:00,757 Thanks. 563 00:48:01,407 --> 00:48:03,262 Take it easy. 564 00:48:07,999 --> 00:48:09,788 Bye, Bogey. 565 00:48:18,782 --> 00:48:20,724 - Come here! - Huh? 566 00:48:20,798 --> 00:48:23,962 I'm gonna introduce you. Come on! 567 00:48:24,030 --> 00:48:25,656 Introduce me to who? 568 00:48:25,727 --> 00:48:28,760 To the fella I'm gonna give the dog to. 569 00:48:28,830 --> 00:48:32,125 That way you'll feel better. It's my brother. 570 00:48:33,950 --> 00:48:36,252 All right, okay. Bogey, come on. 571 00:48:36,350 --> 00:48:38,838 We're gonna go for a ride with the lady. 572 00:48:38,942 --> 00:48:41,757 He's got a puppy that swims. 573 00:48:43,902 --> 00:48:46,804 - What's your name? - Teddy. Teddy Peppers. 574 00:48:46,878 --> 00:48:50,358 - Audrey. - Hi, Audrey, and thanks. 575 00:49:08,606 --> 00:49:10,515 Ain't you gonna eat? 576 00:49:10,622 --> 00:49:13,753 Not unless Mr. Hopper does, and he won't eat unless he sits at the table. 577 00:49:13,822 --> 00:49:16,539 What's the matter with these forks? What kind are these? 578 00:49:16,573 --> 00:49:18,362 You're the loyal type? 579 00:49:18,430 --> 00:49:20,121 I'm Italian. 580 00:49:24,542 --> 00:49:27,062 All right, get up. 581 00:49:29,246 --> 00:49:31,221 Bring a plate. 582 00:49:31,294 --> 00:49:33,749 Get up, up, up. 583 00:49:33,822 --> 00:49:35,676 Sit down. 584 00:49:38,653 --> 00:49:40,628 You expecting somebody? 585 00:49:40,733 --> 00:49:42,740 - It's my half-sister. - Get rid of her! 586 00:49:42,845 --> 00:49:46,423 She won't leave. She's coming by to see if I'm okay. 587 00:49:46,493 --> 00:49:48,882 She's a nurse. 588 00:49:48,990 --> 00:49:51,608 She's got a man with her. He's holdin' a dog. 589 00:49:52,701 --> 00:49:54,806 Another fuckin' dog? 590 00:50:07,933 --> 00:50:10,202 I can't go in there. 591 00:50:11,389 --> 00:50:14,836 Okay. You're all right. Just wait here. 592 00:50:14,941 --> 00:50:17,526 We're gonna take a quick look inside. What's the matter? 593 00:50:17,629 --> 00:50:20,149 I'm really sore right here. 594 00:50:21,181 --> 00:50:25,556 Oh, my God! Look at that! I'm bruised! 595 00:50:25,629 --> 00:50:27,963 - What is that? - Looks like a little prick... 596 00:50:28,029 --> 00:50:29,883 from an injection. 597 00:50:29,949 --> 00:50:31,803 What kind of injection? 598 00:50:31,869 --> 00:50:34,105 I don't know. Miss Foxx, you're all right. 599 00:50:34,173 --> 00:50:36,028 Wait here. We'll be right out. 600 00:50:36,093 --> 00:50:39,126 We'll take you to the station and have a doctor look at that. 601 00:50:39,197 --> 00:50:42,011 Try and remain calm. Breathe. 602 00:51:18,524 --> 00:51:20,434 Jesus Christ! 603 00:51:20,540 --> 00:51:22,874 Shot him point blank in the head. 604 00:51:24,220 --> 00:51:27,155 - Don't touch anything! - I wasn't going to, all right? 605 00:51:27,227 --> 00:51:29,082 - Let's go. - Hold up. 606 00:51:29,147 --> 00:51:31,798 - We're not wasting our time here. - I'd like to look around. 607 00:51:31,868 --> 00:51:33,690 We're gonna let Homicide do it. 608 00:51:33,756 --> 00:51:35,610 Fuck anything up in this crime scene... 609 00:51:35,676 --> 00:51:38,937 Defense will use it against Prosecution when they catch the fuck that did this. 610 00:51:39,003 --> 00:51:41,076 Come on, Wes. 611 00:51:44,380 --> 00:51:46,234 - Let's go. - Don't put your hand on me. 612 00:51:46,300 --> 00:51:48,503 - Get downstairs. - Get your fucking hand off me! 613 00:51:48,603 --> 00:51:51,538 - Keep pushing me. - What? 614 00:51:51,643 --> 00:51:54,010 - Keep pushing me. - What are you guys fighting about? 615 00:51:55,995 --> 00:51:56,889 Oh, God! 616 00:52:00,987 --> 00:52:04,336 Miss Foxx, where exactly were you when this happened? 617 00:52:04,412 --> 00:52:06,997 I was lying right next to him. 618 00:52:08,059 --> 00:52:09,946 I mean, I think I was. 619 00:52:11,547 --> 00:52:13,751 - You think? - I don't remember anything. 620 00:52:15,739 --> 00:52:18,041 We were sleeping last night and... 621 00:52:18,107 --> 00:52:20,376 He's my ex-husband. 622 00:52:20,476 --> 00:52:24,250 We fell asleep, and when I woke up he was... 623 00:52:24,315 --> 00:52:26,388 Roy was lying... Oh, God! 624 00:52:28,731 --> 00:52:30,673 I'm a little confused here. 625 00:52:30,747 --> 00:52:33,397 You say you slept next to him, but you didn't hear a shot? 626 00:52:33,467 --> 00:52:37,209 Maybe that's what the injection was. Stuck it in her, then used a silencer. 627 00:52:37,275 --> 00:52:39,184 Who would do this? 628 00:52:39,259 --> 00:52:41,398 - Do you know anyone... - Let's go downstairs. 629 00:52:56,603 --> 00:52:58,937 - Miss Foxx? - Come on. 630 00:52:59,003 --> 00:53:01,042 - Do you smoke? - No. 631 00:53:01,114 --> 00:53:03,929 - Did your ex-husband? - No. Why? 632 00:53:03,994 --> 00:53:07,343 - Do you have friends who smoke? - I don't allow it in my house. 633 00:53:07,418 --> 00:53:10,614 - Why are you asking me? - Because I found this in your bedroom. 634 00:53:10,683 --> 00:53:14,031 - Where was it? - On the floor behind a hamper. 635 00:53:14,106 --> 00:53:17,106 It must be the killers. It must belong to them. 636 00:53:19,131 --> 00:53:21,105 Put it back where you found it, you idiot! 637 00:53:21,946 --> 00:53:23,223 What? 638 00:53:23,931 --> 00:53:26,964 That evidence might be part of the crime, and you're moving it around. 639 00:53:27,067 --> 00:53:28,976 Put it back! 640 00:53:38,778 --> 00:53:41,233 All right, it's back. 641 00:53:43,545 --> 00:53:46,360 - Could we get out of here? - Yes. 642 00:53:49,657 --> 00:53:52,625 Did you hear that? She said it belonged to "them." 643 00:53:52,697 --> 00:53:55,632 - What? - She said it belonged to "them." 644 00:53:55,706 --> 00:53:58,455 - What are you talking about? - I held up the smokes... 645 00:53:58,553 --> 00:54:01,521 and she said, "It must be the killers. It must belong to them." 646 00:54:01,626 --> 00:54:04,757 - Why would she say "them"? - It's a figure of speech. 647 00:54:04,825 --> 00:54:08,142 Like when you find your car stolen, you say, "They stole it." 648 00:54:08,217 --> 00:54:11,000 Or someone breaks into your house, you say, "They robbed me." 649 00:54:11,066 --> 00:54:12,920 It's just a figure of speech. 650 00:54:12,986 --> 00:54:16,117 Your wanna-be detective brain is working overtime. 651 00:54:21,626 --> 00:54:23,797 Can you wait? He'll be right down. 652 00:54:23,865 --> 00:54:27,509 - I'll go up. - No, no. He wanted you to wait. 653 00:54:27,609 --> 00:54:30,958 - Susan, why are you acting so strange? - I'm not acting strange. 654 00:54:31,065 --> 00:54:34,775 I don't think Allan's going to want another dog. 655 00:54:34,841 --> 00:54:37,329 Where's the swimming puppy? Can we let him in? 656 00:54:37,402 --> 00:54:39,791 Let's just wait until Allan comes down. 657 00:54:39,865 --> 00:54:44,372 Why don't you guys come over here and sit on the couch? 658 00:54:44,441 --> 00:54:47,343 Just over here. Do you want something to drink? 659 00:54:47,417 --> 00:54:49,838 Oh, I would love a scotch. 660 00:54:49,913 --> 00:54:53,296 Sure. I think we've got some. Is Glenlivet all right? 661 00:54:53,369 --> 00:54:55,541 - Perfect. - Audrey? 662 00:54:55,609 --> 00:54:58,991 I'm fine. Susan, I'm wondering about you. 663 00:55:01,881 --> 00:55:04,630 - That won't fit. - Why? Because it's expensive. 664 00:55:04,696 --> 00:55:06,191 It won't fit you! 665 00:55:06,297 --> 00:55:10,039 Fuckin' liar! Lie to me again, and I'll knock your teeth out. 666 00:55:10,137 --> 00:55:13,039 - It's a 44. - Some in there are 40 regulars. 667 00:55:13,113 --> 00:55:15,317 Oh, yeah? Show me one! 668 00:55:15,385 --> 00:55:17,240 Ow, Jesus! 669 00:55:25,016 --> 00:55:28,661 They're at the cleaners. But that suit's not gonna fit you. 670 00:55:28,729 --> 00:55:31,347 Oh, shit! Look what you've done to my door! 671 00:55:31,416 --> 00:55:33,303 I only... Ouch! 672 00:55:34,745 --> 00:55:36,752 I had them fitted last month! 673 00:55:38,264 --> 00:55:41,428 That suit's not going to fit you! I had the waist custom-tailored. 674 00:55:41,496 --> 00:55:43,798 I have a 32-inch waist. 675 00:55:50,584 --> 00:55:52,591 I'll fit into them. 676 00:55:57,976 --> 00:56:00,529 How do you get kidney stones? 677 00:56:00,600 --> 00:56:03,916 - Too much calcium oxalate. - Oh, yeah. 678 00:56:04,024 --> 00:56:07,373 One of the nurses thinks it's caused by stress. 679 00:56:07,480 --> 00:56:09,553 Fuck, then I probably got them. 680 00:56:20,375 --> 00:56:22,709 What do you got to be stressed-out about? 681 00:56:24,152 --> 00:56:27,796 Big house, all this money, all this art. 682 00:56:28,856 --> 00:56:30,481 It's all relative. 683 00:56:30,551 --> 00:56:33,519 Oh, you're lonely. It's tough being rich. 684 00:56:33,592 --> 00:56:38,228 You can't find someone to love you for who you are and not for your money. 685 00:56:38,327 --> 00:56:40,367 I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 686 00:56:40,472 --> 00:56:44,727 I spent a large part of my childhood being brought up in a trailer park. 687 00:56:44,824 --> 00:56:46,929 My father abandoned us. 688 00:56:47,000 --> 00:56:49,902 My mother couldn't afford to send me to college! 689 00:56:49,976 --> 00:56:51,863 I might be an asshole... 690 00:56:51,927 --> 00:56:54,829 but I've worked hard to become one. 691 00:56:54,903 --> 00:56:58,198 Well, you definitely achieved your goal. 692 00:56:59,223 --> 00:57:01,525 How much do they pay you for a hit? 693 00:57:01,591 --> 00:57:04,373 Two thousand? Five thousand? 694 00:57:05,303 --> 00:57:07,245 Five thousand dollars? 695 00:57:07,319 --> 00:57:09,872 What do I look like, an amateur? 696 00:57:12,471 --> 00:57:15,023 You look very professional. 697 00:57:20,535 --> 00:57:23,699 So you'll be at this number, Miss Foxx, if we need to get in touch? 698 00:57:23,767 --> 00:57:27,149 Yeah, I'll be at my girlfriend's, the one who's picking me up. 699 00:57:27,222 --> 00:57:30,157 If you wanna go anywhere else, let us know. 700 00:57:30,231 --> 00:57:31,605 And don't worry. 701 00:57:32,823 --> 00:57:37,046 When will they have, you know, my urine analyzed? 702 00:57:37,111 --> 00:57:39,249 - We should have the results... - Could you help me out here? 703 00:57:39,350 --> 00:57:40,757 What'd I tell you? 704 00:57:41,846 --> 00:57:45,262 As the doctor said, we're almost certain it was a sedative of some kind. 705 00:57:45,366 --> 00:57:47,886 We're gonna find out who did this, I promise you. 706 00:57:47,958 --> 00:57:50,227 It's just all so weird. 707 00:57:50,295 --> 00:57:53,164 There she is. There's my girlfriend. 708 00:57:53,239 --> 00:57:56,435 Miss Foxx, do you have to go back to your place for any reason? 709 00:57:56,502 --> 00:57:59,372 No. I never want to go back there again. 710 00:58:00,726 --> 00:58:02,930 And call me Becky. 711 00:58:05,014 --> 00:58:06,868 If you think of anything, Becky... 712 00:58:06,934 --> 00:58:10,229 anything at all that you think might help us, I want you to give me a call. 713 00:58:10,294 --> 00:58:13,491 I'm putting my home number on the back. Call me anytime. 714 00:58:13,590 --> 00:58:16,307 Day or night. Even if it's just to talk. 715 00:58:16,374 --> 00:58:18,065 Thanks. 716 00:58:21,270 --> 00:58:23,125 You guys have been great. 717 00:58:28,726 --> 00:58:31,475 You weren't coming on to her now, were you, Doug? 718 00:58:31,541 --> 00:58:33,745 Now what do you think? 719 00:58:33,813 --> 00:58:37,391 She's one hell of an athlete. I watched her compete on TV. 720 00:58:37,461 --> 00:58:40,309 Did she ever medal? I don't follow skiing. 721 00:58:40,374 --> 00:58:42,446 No, she just missed. 722 00:58:42,517 --> 00:58:44,622 Came in fourth in the last two Olympics. 723 00:58:50,293 --> 00:58:51,537 How did it go? 724 00:58:52,438 --> 00:58:54,543 "How did it go?" 725 00:58:54,614 --> 00:58:57,167 How could you kill Roy, in my house... 726 00:58:57,238 --> 00:58:59,539 in my bed, with me sleeping next to him? 727 00:58:59,605 --> 00:59:01,710 You were supposed to shoot him at his place. 728 00:59:01,781 --> 00:59:04,148 We didn't tell you where we were gonna do it. 729 00:59:04,213 --> 00:59:07,279 Lee didn't want you to know when or where it was gonna happen. 730 00:59:07,349 --> 00:59:09,259 That way you're out of it. You can't be connected. 731 00:59:09,333 --> 00:59:10,609 Can't be connected? 732 00:59:10,677 --> 00:59:14,289 - I was three inches away from him! - That's why they can't put it together. 733 00:59:16,277 --> 00:59:19,506 - Did Lee drop a pack of cigarettes? - Why? 734 00:59:19,573 --> 00:59:21,483 Because they kept asking me about them. 735 00:59:21,589 --> 00:59:24,207 Yes, they were planted. I'm not gonna tell you anything more. 736 00:59:24,277 --> 00:59:26,165 The less you know, the better. 737 00:59:26,261 --> 00:59:29,195 They asked; you answered honestly. You don't know anybody who smokes them. 738 00:59:29,269 --> 00:59:30,927 That's the way it's supposed to go. 739 00:59:32,117 --> 00:59:34,670 Lee knows what he's doing. He's protecting you. 740 00:59:34,741 --> 00:59:36,116 Were you there too? 741 00:59:36,181 --> 00:59:39,442 Where's the money? Lee wants you to bring the money. 742 00:59:39,509 --> 00:59:41,810 Well, we have a little problem there. 743 00:59:41,876 --> 00:59:43,916 - What problem? - It's in my house. 744 00:59:43,989 --> 00:59:47,819 - In your house? - In a safe in the closet of my house! 745 00:59:47,925 --> 00:59:50,259 - Our 30,000 is in your closet? - That's right. 746 00:59:50,324 --> 00:59:53,041 - How can you leave it lying around? - Don't yell at me! 747 00:59:53,109 --> 00:59:55,443 You know, I'm just curious. 748 00:59:55,509 --> 00:59:59,022 This friend of yours who's buried in the veterans' cemetery... 749 00:59:59,093 --> 01:00:01,002 I don't want to talk about him. 750 01:00:01,076 --> 01:00:02,931 I don't mean to be nosy. 751 01:00:04,341 --> 01:00:06,675 I just know what it takes to get in there. 752 01:00:07,829 --> 01:00:11,920 There's a lot of heroes buried in that place. Was your friend a hero? 753 01:00:14,805 --> 01:00:16,627 He wouldn't have considered himself one. 754 01:00:17,652 --> 01:00:19,856 - You lose him in Vietnam? - Yes. 755 01:00:19,956 --> 01:00:22,990 Now I don't really want to talk about it anymore. 756 01:00:23,092 --> 01:00:25,514 Okay. Next subject. 757 01:00:33,076 --> 01:00:34,669 What are you gonna do? 758 01:00:34,740 --> 01:00:38,056 I'm going to get our money. It's time for us to say good-bye to California. 759 01:00:38,132 --> 01:00:39,987 We'd like to take our money with us. 760 01:00:40,052 --> 01:00:42,354 But those detectives are up at the house. 761 01:00:42,420 --> 01:00:45,071 - No problem. - What are you gonna do? 762 01:00:47,092 --> 01:00:49,197 I'm going to get our money. 763 01:00:49,268 --> 01:00:50,675 Then Helga and I... 764 01:00:50,739 --> 01:00:54,154 will say good-bye until you get the check from his insurance company. 765 01:00:54,260 --> 01:00:57,609 Then you'll contact us, and we'll divide it in half. 766 01:00:57,715 --> 01:00:59,854 - Get packed. Have everything in the car. - Okay, baby. 767 01:00:59,924 --> 01:01:02,258 I wish I knew you were gonna kill Roy in my house. 768 01:01:02,323 --> 01:01:04,331 I would have wanted to discuss it. 769 01:01:04,404 --> 01:01:06,575 I've already been through this with her. 770 01:01:11,155 --> 01:01:13,097 Look, darlin', it's over. 771 01:01:14,131 --> 01:01:16,040 There's no turnin' back. 772 01:01:20,819 --> 01:01:22,194 Stay calm. 773 01:01:23,379 --> 01:01:27,787 Follow the plan and everything will happen as it should. 774 01:01:30,387 --> 01:01:33,900 Is there someone else in on this, somebody I should know about? 775 01:01:38,387 --> 01:01:40,525 Why don't you tell me the truth? 776 01:01:40,595 --> 01:01:42,450 Why do you keep torturing me? 777 01:01:42,515 --> 01:01:45,679 Just tell her, Lee. What's the difference? 778 01:02:02,867 --> 01:02:06,479 Since you've been such a good sport, I'm gonna put your mind at ease... 779 01:02:06,547 --> 01:02:08,434 so you can sleep at night. 780 01:02:08,498 --> 01:02:10,408 Yes, there is another person involved. 781 01:02:10,482 --> 01:02:14,312 He'll take the fall, but don't worry about him talking because he's dead. 782 01:02:14,387 --> 01:02:16,874 Everything will lead back to him, and it will appear as if... 783 01:02:16,946 --> 01:02:20,427 he was hired to kill your ex-husband because of a drug deal gone bad. 784 01:02:22,290 --> 01:02:24,265 Now, you know almost everything. 785 01:02:28,562 --> 01:02:30,220 What else is there to know? 786 01:02:32,018 --> 01:02:33,425 Becky. 787 01:02:35,219 --> 01:02:36,560 Becky. 788 01:02:38,546 --> 01:02:41,962 We have to keep some secrets from you, don't we? 789 01:02:42,034 --> 01:02:45,198 In case you forget to call us when you get that insurance check. 790 01:02:45,266 --> 01:02:46,641 Exactly. 791 01:02:54,834 --> 01:02:56,241 He's coming. 792 01:03:02,642 --> 01:03:04,584 Everybody, sit down. 793 01:03:04,690 --> 01:03:06,577 What's going on? 794 01:03:06,674 --> 01:03:08,529 This guy's holding us hostage. 795 01:03:08,625 --> 01:03:10,000 Who is he? 796 01:03:10,066 --> 01:03:13,327 He won't tell us his name, but I know him from somewhere. 797 01:03:13,394 --> 01:03:16,044 Everybody shut up. Didn't I tell you to sit down? 798 01:03:20,242 --> 01:03:21,486 Be smart. 799 01:03:24,434 --> 01:03:25,863 Here's the situation. 800 01:03:25,938 --> 01:03:28,393 When it gets dark, we're all gonna take a ride. 801 01:03:28,466 --> 01:03:32,240 - Not me! I have to lay down! - Then you'll lay down in the trunk! 802 01:03:32,337 --> 01:03:35,152 - Goin' where? - You'll see when we get there. 803 01:03:35,217 --> 01:03:37,389 I don't wanna shoot nobody... 804 01:03:39,026 --> 01:03:41,197 but I will if it becomes a necessity. 805 01:03:41,265 --> 01:03:43,632 If everybody behaves, nobody's gonna get hurt. 806 01:03:43,697 --> 01:03:45,552 Miss Pollutzo, you're gonna drive. 807 01:03:45,617 --> 01:03:48,552 - Who's Pollutzo? - That's my real last name. 808 01:03:48,625 --> 01:03:51,244 - How does he know? - She told him. 809 01:03:51,314 --> 01:03:55,274 She's been with me for eight years. I never knew she had another last name. 810 01:03:55,345 --> 01:03:58,509 He meets her, and five seconds later, they're bosom buddies! 811 01:03:58,577 --> 01:04:01,447 - What are you doin'? - I'm just taking some notes. 812 01:04:01,521 --> 01:04:05,034 - He's a television writer. - Put the fuckin' pen down! 813 01:04:05,137 --> 01:04:06,697 Could you talk slower? 814 01:04:07,505 --> 01:04:10,222 - Don't! - He's think I'm fuckin' around. 815 01:04:10,289 --> 01:04:12,874 You better tell him I'm not fuckin' around, Susan. 816 01:04:16,977 --> 01:04:19,082 He's not fuckin' around. 817 01:04:19,153 --> 01:04:20,680 "He's not"... 818 01:04:21,905 --> 01:04:23,814 - Gimme back the pen. - Sit the fuck down! 819 01:04:23,889 --> 01:04:25,831 - Gimme that back. - Shut up! 820 01:04:25,905 --> 01:04:27,563 Sit the fuck down! 821 01:04:27,633 --> 01:04:29,542 Shut those fuckin' dogs up! 822 01:05:44,368 --> 01:05:45,774 Fore! 823 01:06:01,327 --> 01:06:02,985 Goddamn it! 824 01:06:06,031 --> 01:06:07,940 I've had it with you assholes. 825 01:06:08,015 --> 01:06:11,114 That is the third time you've broken my fuckin' window! 826 01:06:11,183 --> 01:06:13,092 Whoa! 827 01:06:13,167 --> 01:06:15,142 Get out from behind that tree. 828 01:06:15,247 --> 01:06:17,451 Come out with your hands up! I'm a police officer! 829 01:06:17,519 --> 01:06:20,203 It wasn't me. It was him. 830 01:06:20,271 --> 01:06:21,700 - Walk out! - Where you going? 831 01:06:21,807 --> 01:06:24,840 - Walk out! - Okay, I'm comin'. 832 01:06:27,407 --> 01:06:28,836 Don't shoot. 833 01:06:53,870 --> 01:06:55,463 Fuckin' hack. 834 01:09:24,812 --> 01:09:26,700 Son of a bitch. 835 01:09:31,628 --> 01:09:33,635 Son of a bitch. 836 01:09:37,324 --> 01:09:39,396 Son of a bitch! 837 01:09:53,260 --> 01:09:55,202 Aren't you and Lee engaged? 838 01:09:55,308 --> 01:09:56,617 Yeah. 839 01:09:57,772 --> 01:09:59,147 Why? 840 01:09:59,212 --> 01:10:01,929 It doesn't bother him that you slept with Roy? 841 01:10:01,996 --> 01:10:04,232 I didn't sleep with Roy. 842 01:10:04,299 --> 01:10:06,885 And Lee believes that... that you just fooled around? 843 01:10:08,076 --> 01:10:10,465 That really bothers you, doesn't it? 844 01:10:10,540 --> 01:10:14,980 No, I'll tell you what bothers me. That he's gonna murder those detectives. 845 01:10:15,052 --> 01:10:17,638 - What do you care about them? - Roy was one thing. 846 01:10:17,708 --> 01:10:21,024 He was a shit. He treated me like shit. He was a rat. 847 01:10:21,100 --> 01:10:24,744 He cheated on me our whole marriage, and then he sued me for alimony. 848 01:10:24,811 --> 01:10:28,226 I was paying him alimony. Did you know that? No. 849 01:10:28,332 --> 01:10:31,049 I don't give a shit about Roy. But those detectives? 850 01:10:31,116 --> 01:10:34,377 They were nice to me. I don't want to be a part of them being killed. 851 01:10:34,444 --> 01:10:37,127 Then you shouldn't have left our money in your closet. 852 01:10:37,195 --> 01:10:40,807 How was I supposed to know you were gonna shoot Roy in my house? 853 01:10:40,876 --> 01:10:43,778 - Don't raise your voice at me! - Can't you call it off? 854 01:10:45,420 --> 01:10:47,459 Now lower your voice, you little bitch. 855 01:10:50,187 --> 01:10:51,714 What did you call me? 856 01:10:52,619 --> 01:10:54,048 A bitch? 857 01:10:55,627 --> 01:10:57,537 Roy put up with a lot of shit too. 858 01:10:57,611 --> 01:11:01,408 You were never supportive of his career. Yours always came first. 859 01:11:01,515 --> 01:11:04,995 You made your husband feel like shit. That's why he cheated on you. 860 01:11:05,099 --> 01:11:06,692 He deserved alimony. 861 01:11:08,747 --> 01:11:12,576 You liked him. You really liked him. 862 01:11:14,282 --> 01:11:17,479 Of course I liked him. Roy was a likable guy. 863 01:11:20,011 --> 01:11:21,920 He knew how to treat a woman. 864 01:11:25,771 --> 01:11:28,934 How would you know? You were never there. 865 01:11:29,003 --> 01:11:31,304 You were always too busy training for your next event. 866 01:11:33,099 --> 01:11:35,848 That's why your husband went to other women. 867 01:11:35,914 --> 01:11:38,281 His little "worm"... 868 01:11:38,346 --> 01:11:40,550 couldn't even satisfy him in bed. 869 01:11:55,338 --> 01:11:57,640 What the hell are they doin' up there? 870 01:11:59,850 --> 01:12:02,021 Maybe that's how they make love in Tarzana. 871 01:12:40,618 --> 01:12:41,862 You want walls? 872 01:13:15,305 --> 01:13:16,898 You bitch! 873 01:13:22,633 --> 01:13:24,575 Maybe she'll give you skiing lessons. 874 01:13:26,217 --> 01:13:28,322 This girl is in great shape. 875 01:13:28,393 --> 01:13:30,662 She ought to be. Look at all this equipment. 876 01:13:30,729 --> 01:13:34,406 In her bedroom. Think she's a little obsessed? 877 01:13:34,473 --> 01:13:37,702 Hey, that's what it takes to win. You gotta be obsessed. 878 01:13:38,761 --> 01:13:41,827 I admire her. She never won, but she keeps on trying. 879 01:13:43,913 --> 01:13:45,920 You know what bothers me about all this? 880 01:13:46,985 --> 01:13:49,952 This job is so clean, so professional... 881 01:13:50,025 --> 01:13:51,934 but he leaves an empty cigarette pack. 882 01:13:52,009 --> 01:13:55,784 I know we're Valley detectives, but how stupid does he think we are? 883 01:13:56,968 --> 01:13:58,790 Unless he doesn't care. 884 01:14:09,352 --> 01:14:12,221 - You hear something? - What? 885 01:14:12,328 --> 01:14:14,215 I'm gonna check downstairs. 886 01:14:47,303 --> 01:14:48,580 Carla? 887 01:15:41,415 --> 01:15:42,789 Hello? 888 01:15:45,319 --> 01:15:46,595 Hello. 889 01:15:48,615 --> 01:15:50,470 You guys up there? 890 01:15:52,199 --> 01:15:54,981 - Can I help you? - Hi. 891 01:15:55,046 --> 01:15:57,501 I'm Van Nuys vice. 892 01:15:57,574 --> 01:16:00,706 My partner and I discovered this crime scene this morning. 893 01:16:00,775 --> 01:16:01,854 Right. 894 01:16:02,982 --> 01:16:06,757 I thought I'd drop by and see how things were going. 895 01:16:06,822 --> 01:16:10,270 - We're kind of busy right now. - Right. Listen. 896 01:16:10,343 --> 01:16:13,310 I was curious. You know that cigarette pack? 897 01:16:13,383 --> 01:16:15,292 - Did you find that? - Yes, I did. 898 01:16:15,366 --> 01:16:18,214 - Good work. - Well, thank you. 899 01:16:18,279 --> 01:16:21,148 Thanks. It's interesting, actually. 900 01:16:21,255 --> 01:16:25,794 When I asked Miss Foxx about it, her response was... 901 01:16:25,863 --> 01:16:29,605 "It must be the killers. It must belong to them." 902 01:16:34,182 --> 01:16:35,459 What's your point? 903 01:16:36,806 --> 01:16:40,068 I think that Becky Foxx might be in on this. 904 01:16:41,958 --> 01:16:43,965 - Really. - Yes. 905 01:16:44,038 --> 01:16:46,111 Maybe she hired the hit men. 906 01:16:47,302 --> 01:16:48,512 I know. 907 01:16:48,582 --> 01:16:52,772 It sounds farfetched, but she and the victim were recently divorced. 908 01:16:52,870 --> 01:16:57,147 Maybe that's something to check into. Maybe the divorce was a messy thing. 909 01:16:57,254 --> 01:17:00,515 But the fact that she said "them," it bothers me. 910 01:17:00,581 --> 01:17:04,062 - What do you think? - Interesting. 911 01:17:04,134 --> 01:17:07,516 It's reaching, but worth consideration. 912 01:17:09,766 --> 01:17:12,865 Listen, would you be willing to do a little legwork for us? 913 01:17:14,021 --> 01:17:17,469 Absolutely. You name it. Anything. What do you need? 914 01:17:17,542 --> 01:17:19,451 I have to drive down to the station... 915 01:17:19,525 --> 01:17:21,859 see if the lab has an I.D. Print of the cigarette pack. 916 01:17:21,926 --> 01:17:24,064 Maybe you wanna ride along. We could talk on the way. 917 01:17:24,166 --> 01:17:26,304 Maybe you could find out who that divorce lawyer was. 918 01:17:26,405 --> 01:17:28,772 And I should check into the insurance policies. 919 01:17:28,837 --> 01:17:31,074 A lot of times these couples get divorced... 920 01:17:31,142 --> 01:17:34,273 and don't change the beneficiaries on their policies right away. 921 01:17:34,341 --> 01:17:36,381 Good idea. Come on. 922 01:17:36,453 --> 01:17:37,980 Lee. 923 01:17:44,261 --> 01:17:47,295 Becky shot me. That bitch shot me. 924 01:17:48,357 --> 01:17:49,634 Help! 925 01:17:51,845 --> 01:17:54,082 Let's go. Come on. 926 01:17:57,157 --> 01:17:59,012 I don't think so. 927 01:18:01,797 --> 01:18:04,830 Are you kiddin'? You think I'm gonna shoot you? 928 01:18:04,900 --> 01:18:07,388 Go ahead. Shoot me. 929 01:18:08,421 --> 01:18:11,323 - Shoot me. - Are you fucking crazy? 930 01:18:11,397 --> 01:18:13,982 I think he's suicidal. 931 01:18:14,052 --> 01:18:16,671 We all have our flaws. 932 01:18:16,741 --> 01:18:19,359 I had a bad feeling about you right from the beginning. 933 01:18:21,028 --> 01:18:24,738 - What if I shoot her? - You harm her, and I'll kill you... 934 01:18:24,804 --> 01:18:26,909 and I'm not fuckin' around! 935 01:18:26,980 --> 01:18:30,296 Point that gun somewhere else, or you'll be sorry. 936 01:18:32,517 --> 01:18:33,858 You'll come with me? 937 01:18:34,949 --> 01:18:37,316 If you give me your word, once we're safely out of the Valley... 938 01:18:37,381 --> 01:18:38,722 you'll let everybody go. 939 01:18:38,789 --> 01:18:41,920 You'd take this loser's word? You can't believe him! 940 01:18:41,988 --> 01:18:43,963 I'll take his word over yours. 941 01:18:44,036 --> 01:18:46,589 It's been my experience, more often than not... 942 01:18:46,660 --> 01:18:48,864 that a loser has more honor than a winner. 943 01:18:51,940 --> 01:18:55,552 - I give you my word. - Your word of honor? 944 01:18:58,564 --> 01:18:59,741 You got it. 945 01:19:01,540 --> 01:19:02,947 Come on, Bogey. 946 01:19:07,844 --> 01:19:10,714 I'm telling you, there's not enough room in the car. 947 01:19:13,124 --> 01:19:15,841 Don't you start with me, you little selfish prick... 948 01:19:15,908 --> 01:19:17,915 because you I don't give a shit about! 949 01:19:17,988 --> 01:19:21,152 I can't go. I'm in a lot of pain! 950 01:19:21,220 --> 01:19:23,391 Doctors compare the pain of passing a kidney stone... 951 01:19:23,460 --> 01:19:25,697 to a woman giving birth to a baby! 952 01:19:25,764 --> 01:19:27,869 Bouncing in the car will hurt. 953 01:19:27,940 --> 01:19:30,111 I've got to take painkillers and lay down! 954 01:19:30,180 --> 01:19:33,049 Tell him, Audrey. You're a nurse. Make him understand! 955 01:19:38,596 --> 01:19:40,930 He's out of pain now. Let's go. 956 01:19:41,028 --> 01:19:42,882 Audrey, come on. 957 01:19:44,260 --> 01:19:46,780 As soon as I'm out of the Valley, I'll let you all go. 958 01:19:46,852 --> 01:19:48,859 I really didn't want to have to hit him. 959 01:19:48,931 --> 01:19:52,346 You lost your temper. Sometimes that happens. 960 01:19:52,419 --> 01:19:55,354 When I was a kid, once I got so mad at my father... 961 01:19:55,427 --> 01:19:57,532 'cause he didn't come to my... 962 01:19:57,603 --> 01:19:59,458 What didn't he come to? 963 01:19:59,523 --> 01:20:01,433 To my piano recital. 964 01:20:01,508 --> 01:20:03,417 I got so mad I... 965 01:20:05,859 --> 01:20:08,706 I set fire to his favorite chair. 966 01:20:08,803 --> 01:20:11,618 Did you really? Good for you. 967 01:20:11,683 --> 01:20:13,057 What's your name? 968 01:20:14,147 --> 01:20:15,423 Dosmo. 969 01:20:16,643 --> 01:20:19,774 - You still play the piano? - Nah, I gave it up. 970 01:20:19,843 --> 01:20:22,527 Well, it's never too late to start again. 971 01:20:22,595 --> 01:20:24,602 Let's get the hell outta here. 972 01:20:25,571 --> 01:20:27,065 You, in the back. 973 01:20:28,579 --> 01:20:30,008 In the front. 974 01:20:39,202 --> 01:20:41,984 - Am I dying? - Is Becky dead? 975 01:20:45,347 --> 01:20:48,194 She ran. I shot at her. I don't know if I hit her. 976 01:20:51,202 --> 01:20:52,763 It hurts. 977 01:20:53,858 --> 01:20:55,516 Please take me to a hospital. 978 01:21:02,083 --> 01:21:03,544 What are you doing? 979 01:21:04,578 --> 01:21:06,269 This is a tough decision for me. 980 01:21:07,970 --> 01:21:09,214 "Decision"? 981 01:21:10,434 --> 01:21:11,808 What decision? 982 01:21:23,170 --> 01:21:27,512 Honey, I love you. There's no other way. I can't take you to a hospital. 983 01:21:27,586 --> 01:21:28,928 Understand? 984 01:21:37,186 --> 01:21:38,713 Give me a minute. 985 01:21:41,634 --> 01:21:44,219 You give everybody else a minute. 986 01:21:59,586 --> 01:22:03,448 Baby, the wound, it's not as bad as it looks. 987 01:22:03,522 --> 01:22:05,431 No, you've lost too much blood. 988 01:22:06,402 --> 01:22:07,831 You're definitely dying. 989 01:22:10,817 --> 01:22:13,206 I'm doing you a favor by finishing you off. 990 01:22:28,001 --> 01:22:30,106 Honey, just tell me the truth. 991 01:22:31,617 --> 01:22:33,112 I gotta know. 992 01:22:34,849 --> 01:22:36,704 Did you sleep with Roy? 993 01:22:41,665 --> 01:22:43,575 How can you ask me that? 994 01:22:45,761 --> 01:22:47,649 How can you ask me that now? 995 01:22:50,272 --> 01:22:52,127 You're right. I'm sorry. 996 01:22:57,185 --> 01:22:59,454 I gotta get outta here. 997 01:22:59,520 --> 01:23:02,270 Just for the record, I think you did sleep with him. 998 01:23:04,289 --> 01:23:06,460 Goddamn automatics! 999 01:23:06,529 --> 01:23:08,733 Always jam! 1000 01:23:11,169 --> 01:23:12,543 Hold on a second. 1001 01:23:19,009 --> 01:23:20,951 You don't mind if I borrow this, do you? 1002 01:23:41,536 --> 01:23:42,584 Hey, baby. 1003 01:23:51,968 --> 01:23:53,724 Help! 1004 01:23:54,752 --> 01:23:59,029 - Where we going? - I'm gonna drop everybody in Pasadena. 1005 01:23:59,104 --> 01:24:01,111 Then you're gonna go back to Brooklyn? 1006 01:24:01,184 --> 01:24:03,191 What's this? 1007 01:24:04,480 --> 01:24:05,789 - Stop the car! - Shut up! 1008 01:24:05,855 --> 01:24:08,376 - Stop the car! - Keep goin'! 1009 01:24:08,448 --> 01:24:10,357 I'm a nurse. I have to get out of the car! 1010 01:24:10,432 --> 01:24:13,083 - Shut up and just... - Let her out. 1011 01:24:17,343 --> 01:24:20,540 - What happened? - She came out of the bushes. 1012 01:24:21,856 --> 01:24:23,710 All right. It's okay. Try to relax. 1013 01:24:23,776 --> 01:24:26,590 Just try to relax. That's it. You can hold onto my hand. 1014 01:24:29,088 --> 01:24:30,975 That's it. Everything's gonna be okay. 1015 01:24:32,351 --> 01:24:35,351 - What kind of language is that? - Sounds Swedish. 1016 01:24:46,719 --> 01:24:48,694 Try to relax. Everything's gonna be okay. 1017 01:24:48,767 --> 01:24:50,556 She's not gonna make it... 1018 01:24:50,623 --> 01:24:52,565 - Get out. - What's going on? 1019 01:24:52,671 --> 01:24:55,126 - I need the car. - I'm driving you. 1020 01:24:58,207 --> 01:24:59,832 Thank you, Teddy. 1021 01:24:59,903 --> 01:25:01,943 There you go. 1022 01:25:02,015 --> 01:25:03,990 Everything's gonna be okay. 1023 01:25:06,239 --> 01:25:07,994 All right. That's it. 1024 01:25:08,063 --> 01:25:09,972 Try to breathe. 1025 01:25:10,047 --> 01:25:13,014 That's a girl. Just relax. 1026 01:25:56,574 --> 01:25:58,232 Get the fuck down! 1027 01:25:58,334 --> 01:25:59,414 Down! 1028 01:26:06,206 --> 01:26:07,700 Get behind the car. 1029 01:26:09,758 --> 01:26:11,351 Stay the fuck down! 1030 01:26:21,406 --> 01:26:22,650 Go on. 1031 01:26:22,718 --> 01:26:26,646 Save him, 'cause the next shot's gonna blow his brains out. 1032 01:26:26,717 --> 01:26:30,012 - Who is he? - I'm a police officer. 1033 01:26:30,078 --> 01:26:31,507 Stay where you are. 1034 01:26:31,614 --> 01:26:33,686 Do not jeopardize your safety for me. 1035 01:26:38,878 --> 01:26:40,852 Shoot a guy when he's down? 1036 01:26:40,925 --> 01:26:42,299 Where's your guts? 1037 01:26:51,422 --> 01:26:54,171 You can save him. Go get him. 1038 01:26:55,293 --> 01:26:57,911 Fuck him. I'm comin' to get you. 1039 01:27:00,893 --> 01:27:02,802 Come get me, Dumbo. 1040 01:27:02,909 --> 01:27:05,243 Stay where you are. That's an order. 1041 01:27:08,445 --> 01:27:11,195 You motherfuckin' cowardly prick! 1042 01:27:15,933 --> 01:27:17,339 Come get me, Dumbo. 1043 01:27:30,332 --> 01:27:32,242 Dosmo, don't! He'll kill you! 1044 01:27:58,396 --> 01:27:59,858 Boo! 1045 01:28:07,548 --> 01:28:08,825 Time's up. 1046 01:28:29,532 --> 01:28:31,387 You're a tricky son of a bitch. 1047 01:28:32,252 --> 01:28:33,845 You almost got away with it... 1048 01:28:33,916 --> 01:28:37,014 but that's your life, isn't it, Dosmo? 1049 01:28:37,116 --> 01:28:39,538 Almost, but not quite. 1050 01:29:24,699 --> 01:29:26,226 Come on, Dosmo. 1051 01:29:32,379 --> 01:29:34,834 Dosmo, hurry! 1052 01:29:36,827 --> 01:29:38,104 Go. 1053 01:29:55,098 --> 01:29:56,953 Thank you. 1054 01:29:59,034 --> 01:30:00,463 Thank you. 1055 01:30:13,530 --> 01:30:14,937 You want this? 1056 01:30:20,954 --> 01:30:22,164 Nah. 1057 01:32:02,649 --> 01:32:04,558 You know, you do know me. 1058 01:32:05,689 --> 01:32:08,439 From Polly's Pizza in Studio City. 1059 01:32:08,505 --> 01:32:09,715 You knew? 1060 01:32:09,784 --> 01:32:12,719 I realized it when you were cooking, but I didn't want to say anything. 1061 01:32:12,793 --> 01:32:14,702 I didn't want to embarrass you. 1062 01:32:31,001 --> 01:32:32,408 You know... 1063 01:32:34,872 --> 01:32:39,761 this could be seed money to open up a pizzeria in Brooklyn. 1064 01:32:39,832 --> 01:32:41,294 - Dosmo? - What? 1065 01:32:44,697 --> 01:32:46,704 There's just one thing that bothers me. 1066 01:32:46,776 --> 01:32:49,525 It's been bothering me since we met. 1067 01:32:49,592 --> 01:32:53,586 Can I do something? Don't get mad. Just try it. 1068 01:32:53,688 --> 01:32:54,866 What? 1069 01:32:58,712 --> 01:33:01,330 - Give me that! - You really look better without it. 1070 01:33:01,400 --> 01:33:03,472 Don't ever do that again. 79438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.