All language subtitles for Truth.or.Dare.2017.720p.HDTV.x264.[YifyMovies]
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:12,945
Donna!
2
00:00:16,150 --> 00:00:17,583
I'm coming!
3
00:00:21,422 --> 00:00:22,888
Donna!
4
00:00:22,923 --> 00:00:24,403
John...
5
00:00:26,527 --> 00:00:29,661
Johnny?
Good, that's good!
6
00:00:29,697 --> 00:00:31,630
Just stand up!
7
00:00:31,665 --> 00:00:32,731
I can't do this!
8
00:00:32,767 --> 00:00:33,999
You can!
9
00:00:34,035 --> 00:00:35,334
We're almost out of time!
10
00:00:38,439 --> 00:00:39,805
I can't!
11
00:00:39,840 --> 00:00:42,107
You can!
Just don't think about it!
12
00:00:42,143 --> 00:00:44,476
Come on, Johnny!
Just stand up!
13
00:00:48,883 --> 00:00:51,150
I can't move!
14
00:00:51,185 --> 00:00:52,618
You're doing great!
15
00:00:52,653 --> 00:00:55,154
Just stand up!
You got this!
16
00:00:55,189 --> 00:00:57,289
Good!
17
00:00:57,324 --> 00:00:59,558
Just focus on the grass!
18
00:01:02,063 --> 00:01:04,163
Come on, Johnny! Jump!
19
00:01:04,198 --> 00:01:06,131
Johnny?
20
00:01:06,167 --> 00:01:07,167
Johnny!
21
00:01:08,335 --> 00:01:10,302
No, Johnny!
22
00:01:28,155 --> 00:01:29,922
Donna.
23
00:02:07,294 --> 00:02:08,794
Please, God.
24
00:03:12,960 --> 00:03:14,938
Seriously, babe, where
the hell are we going?
25
00:03:14,962 --> 00:03:17,829
We are going north.
26
00:03:20,134 --> 00:03:22,412
It's Carter's annual
Halloween scare venture,
27
00:03:22,436 --> 00:03:23,680
whatever you want to call it.
28
00:03:23,704 --> 00:03:25,237
So just enjoy the mystery.
29
00:03:25,272 --> 00:03:27,005
Okay, cool.
30
00:03:27,041 --> 00:03:29,119
Hopefully, it's better than
last year's "scary" corn maze.
31
00:03:29,143 --> 00:03:31,510
Yeah, I hope Luke doesn't
break any more bones this year.
32
00:03:31,545 --> 00:03:33,623
Well, he did get like a jillion
hits on that video, though.
33
00:03:33,647 --> 00:03:35,681
Yeah, but he missed
the playoffs.
34
00:03:35,716 --> 00:03:38,784
True, but, man,
can Luke scream or what?
35
00:03:38,819 --> 00:03:41,720
So you like it when they scream.
36
00:03:43,557 --> 00:03:46,091
Okay, I will jump out of
this moving vehicle
37
00:03:46,126 --> 00:03:48,760
right now if this
sexcapade goes any further.
38
00:03:48,796 --> 00:03:50,295
Are you jealous?
39
00:03:50,331 --> 00:03:52,331
Hey, you should have invited...
40
00:03:52,366 --> 00:03:55,300
shit, what's his face?
41
00:03:55,336 --> 00:03:58,103
Yeah, when your friends refer
to your on-again-mostly-off
42
00:03:58,138 --> 00:04:00,439
whatever he is as
"what's his face",
43
00:04:00,474 --> 00:04:03,520
it's usually a safe bet that the
relationship isn't gonna work out.
44
00:04:03,544 --> 00:04:05,210
He's out there, Mad.
45
00:04:05,246 --> 00:04:06,979
Yeah.
46
00:04:09,483 --> 00:04:13,185
What exactly do your
friends know about me?
47
00:04:13,220 --> 00:04:15,988
Well, they know that
you're a great lay.
48
00:04:16,023 --> 00:04:18,223
Luke, you're a shit!
49
00:04:18,259 --> 00:04:20,058
Well, you are.
50
00:04:20,094 --> 00:04:21,493
You're such an ass.
51
00:04:21,528 --> 00:04:22,894
You are a great lay!
52
00:04:22,930 --> 00:04:25,230
You want me to lie to
my friends, is that what?
53
00:04:25,266 --> 00:04:26,298
I hate you.
54
00:04:27,768 --> 00:04:29,167
Well, they know your name,
55
00:04:29,203 --> 00:04:32,204
they know you're
a little bit shy.
56
00:04:32,239 --> 00:04:33,972
They know that
you're into pitchers.
57
00:04:34,008 --> 00:04:35,018
Pitchers of beer.
58
00:04:35,042 --> 00:04:36,174
Right.
59
00:04:36,210 --> 00:04:37,487
Not baseball pitchers, no.
No.
60
00:04:37,511 --> 00:04:39,511
They're well aware of
your alcoholism.
61
00:04:39,546 --> 00:04:41,913
Yeah, I'm not into you...
at all.
62
00:04:41,949 --> 00:04:45,684
They know that you maybe stalked
me after one of my games.
63
00:04:45,719 --> 00:04:48,587
It was one time, let it go.
64
00:04:48,622 --> 00:04:51,690
Well, you did do it.
65
00:04:51,725 --> 00:04:53,792
Look, they're my friends.
They're gonna love you.
66
00:04:55,129 --> 00:04:56,728
Okay.
67
00:05:29,263 --> 00:05:32,397
Welcome, my pretties!
68
00:05:32,433 --> 00:05:36,034
Ooh, Addison!
Me!
69
00:05:36,070 --> 00:05:37,369
What do you expect?
70
00:05:37,404 --> 00:05:40,105
You say Halloween and party.
I hear costume.
71
00:05:41,241 --> 00:05:42,774
And cats have really
good hearing.
72
00:05:42,810 --> 00:05:46,812
Yeah, well, the camera's
loving kitties.
73
00:05:46,847 --> 00:05:48,124
You must be the stalker.
74
00:05:48,148 --> 00:05:49,448
Hi. I'm Holt.
75
00:05:49,483 --> 00:05:52,284
The stalker.
So Luke's told you.
76
00:05:52,319 --> 00:05:54,631
I'm also vegan, so I might as
well put that out there now.
77
00:05:54,655 --> 00:05:56,633
I'm not a vegan.
This bag is full of meat.
78
00:05:56,657 --> 00:05:57,667
I like meat.
79
00:05:57,691 --> 00:05:59,524
And?
M'lady.
80
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
There you go.
81
00:06:00,594 --> 00:06:01,993
Hey. I'm Maddie.
82
00:06:02,029 --> 00:06:03,395
Hi.
Alex.
83
00:06:03,430 --> 00:06:05,075
Hey, Carter, can I ask
you a question?
84
00:06:05,099 --> 00:06:08,702
Why did you bring us to your grandma's
ghetto-ass house? That's funny.
85
00:06:08,727 --> 00:06:11,357
That's the same thing your
mom asks me every time
86
00:06:11,382 --> 00:06:13,472
she brings me here
for some one-on-one.
87
00:06:13,507 --> 00:06:15,073
Who wants to see what's inside?
88
00:06:15,109 --> 00:06:17,209
Come on, let's check it out.
89
00:06:23,350 --> 00:06:26,084
Listen, Doc, I've had like
this clicking in my wrist...
90
00:06:26,120 --> 00:06:28,877
Do you think I'm in med school
to be your personal physician?
91
00:06:28,902 --> 00:06:32,524
Unless you're a hot chick that needs
something checked out, it's a hard pass.
92
00:06:32,559 --> 00:06:35,494
Hey, but man to man,
use the other hand.
93
00:06:36,864 --> 00:06:37,963
Use the other hand...
94
00:06:37,998 --> 00:06:39,865
Come on.
95
00:06:39,900 --> 00:06:41,660
Tell me this place isn't prime!
96
00:06:47,374 --> 00:06:49,374
Right.
97
00:06:50,411 --> 00:06:53,044
Well, happy Halloween!
98
00:06:53,080 --> 00:06:55,714
Courtesy of your
neighborhood serial killer.
99
00:06:55,749 --> 00:06:56,815
Where did you bring us?
100
00:06:56,850 --> 00:06:58,617
Carter, when you said overnight,
101
00:06:58,652 --> 00:07:01,787
I think we expected
something a little less...
102
00:07:01,822 --> 00:07:03,155
Sad? Desolate?
103
00:07:03,190 --> 00:07:04,334
Tragic?
Tragic?
104
00:07:05,359 --> 00:07:07,359
The power of besties.
105
00:07:07,394 --> 00:07:09,694
See? Now, I just thought
that was the power
106
00:07:09,730 --> 00:07:11,963
of you two regressing
to the second grade
107
00:07:11,999 --> 00:07:15,000
again and again and
again and again.
108
00:07:15,035 --> 00:07:16,501
Dude, what are we doing here?
109
00:07:16,537 --> 00:07:17,736
Seriously?
110
00:07:17,771 --> 00:07:21,506
Okay, all right.
111
00:07:21,542 --> 00:07:24,743
Ever hear of
scaryrentals.com?
112
00:07:24,778 --> 00:07:26,244
No.
113
00:07:26,280 --> 00:07:28,280
Hey, babe, sure you don't
want to go to a hotel?
114
00:07:28,315 --> 00:07:29,514
No! Come on.
115
00:07:29,550 --> 00:07:30,849
Guys, it'll be fun.
116
00:07:30,884 --> 00:07:32,984
We're here to explore.
117
00:07:33,020 --> 00:07:36,354
Look for ghosts,
channel spirits, whatever.
118
00:07:36,390 --> 00:07:39,224
Look, it's the perfect pre-Halloween,
Halloween thing to do.
119
00:07:39,259 --> 00:07:43,228
I mean, it's a total
dead and breakfast.
120
00:07:45,032 --> 00:07:47,199
No. Absolutely not.
121
00:07:47,234 --> 00:07:49,034
All right, picture it.
122
00:07:49,069 --> 00:07:53,104
This place, 1983.
123
00:07:53,140 --> 00:07:56,875
Right here in this house,
124
00:07:56,910 --> 00:07:59,578
seven teenagers played
125
00:08:02,282 --> 00:08:04,249
Truth or Dare.
126
00:08:05,719 --> 00:08:08,753
God, the 80s really were
tragic, weren't they?
127
00:08:08,789 --> 00:08:13,124
You know what, Holt?
They were.
128
00:08:13,160 --> 00:08:16,061
Because all but one of them died
129
00:08:16,096 --> 00:08:19,764
horrible, painful deaths.
130
00:08:19,800 --> 00:08:21,132
Wait. In this house?
131
00:08:21,168 --> 00:08:22,378
Yeah.
132
00:08:22,402 --> 00:08:23,869
That's what I'm saying.
133
00:08:23,904 --> 00:08:25,937
Can't you feel it?
134
00:08:25,973 --> 00:08:30,442
You guys, overnight this
place became a haunted house.
135
00:08:30,477 --> 00:08:32,410
The people moved away.
136
00:08:32,446 --> 00:08:33,590
The neighborhood started dying.
137
00:08:33,614 --> 00:08:38,149
This place has a power.
138
00:08:38,185 --> 00:08:39,651
Yeah, okay.
139
00:08:39,686 --> 00:08:40,846
Let's hope it has real power.
140
00:08:42,523 --> 00:08:43,955
Okay, okay, wait.
141
00:08:43,991 --> 00:08:45,624
What about the person
who survived?
142
00:08:45,659 --> 00:08:48,994
Points to Alex
for paying attention.
143
00:08:49,029 --> 00:08:50,896
She was never seen since.
144
00:08:50,931 --> 00:08:55,267
But rumor has it if
you did see her,
145
00:08:55,302 --> 00:08:58,970
her face would
haunt you forever.
146
00:08:59,006 --> 00:09:00,505
Aah!
147
00:09:04,044 --> 00:09:05,777
So dumb.
148
00:09:05,812 --> 00:09:08,024
Dude, get to the part where
you stop boring us already.
149
00:09:08,048 --> 00:09:10,715
All right. Saddle up.
150
00:09:10,751 --> 00:09:13,018
We're gonna find out
once and for all
151
00:09:13,053 --> 00:09:15,287
if things really do
go bump in the night.
152
00:09:15,322 --> 00:09:17,589
I was afraid you'd say that.
153
00:09:17,624 --> 00:09:19,424
Babe, are you sure
you want to stay here?
154
00:09:19,459 --> 00:09:23,595
It's one night in Carter's
houseofhorror.lame.
155
00:09:23,630 --> 00:09:25,697
We got this.
156
00:09:31,171 --> 00:09:33,605
Do we?
157
00:09:33,640 --> 00:09:37,642
All right, let's unload,
and then we begin.
158
00:10:52,319 --> 00:10:56,955
When millennials freeze up
in front of the camera
159
00:10:56,990 --> 00:10:58,968
when all they do is
take selfies all day.
160
00:10:58,992 --> 00:11:00,525
You really weren't kidding.
161
00:11:00,560 --> 00:11:01,804
You're gonna videotape
everything tonight?
162
00:11:01,828 --> 00:11:04,262
Yeah. Carter here is
the founding member...
163
00:11:04,297 --> 00:11:05,930
The only member.
164
00:11:05,966 --> 00:11:08,867
Of the film club, or whatever
it is that you do by yourself.
165
00:11:08,902 --> 00:11:11,114
Don't need to know what he
does by himself, thank you.
166
00:11:11,138 --> 00:11:13,138
But, sweets, you're
with me in spirit
167
00:11:13,173 --> 00:11:14,305
every second I'm doing it.
168
00:11:14,341 --> 00:11:15,473
Lucky me.
169
00:11:15,509 --> 00:11:18,276
Read between the lines.
170
00:11:18,311 --> 00:11:20,456
You know what, I actually
kind of think it's cool.
171
00:11:20,480 --> 00:11:21,746
Here, I got you a beer.
172
00:11:21,782 --> 00:11:22,782
Thank you.
173
00:11:22,816 --> 00:11:24,449
You're welcome.
174
00:11:24,484 --> 00:11:26,651
My God!
175
00:11:26,687 --> 00:11:28,153
It's dead!
176
00:11:28,188 --> 00:11:29,621
So disgusting.
177
00:11:29,656 --> 00:11:31,467
Isn't that against veggie law?
178
00:11:31,491 --> 00:11:33,069
I mean, roaches are people too.
179
00:11:33,093 --> 00:11:34,904
They are not people.
They are vile creatures
180
00:11:34,928 --> 00:11:35,894
and they can eat me.
181
00:11:35,929 --> 00:11:36,929
Tempting.
182
00:11:36,963 --> 00:11:38,496
All right,
we're roach-free.
183
00:11:38,532 --> 00:11:39,597
Now what?
184
00:11:39,633 --> 00:11:42,967
Now... wait for it.
185
00:11:46,506 --> 00:11:50,308
We play the game.
186
00:11:50,343 --> 00:11:52,444
Truth or Dare!
187
00:12:02,656 --> 00:12:04,856
That was weird.
188
00:12:04,891 --> 00:12:06,291
How'd you pull
that one off, Carter?
189
00:12:06,326 --> 00:12:07,537
Who cares?
190
00:12:07,561 --> 00:12:10,261
I want to do a séance.
191
00:12:10,297 --> 00:12:13,898
Like engage with the other
side, the afterlife.
192
00:12:13,934 --> 00:12:16,334
Well, Addie, good thing
I stuffed a Ouija Board
193
00:12:16,369 --> 00:12:18,136
down my pants before we left.
194
00:12:18,171 --> 00:12:20,972
O-M-G! And then we can talk
about how cute Tyler is,
195
00:12:21,007 --> 00:12:23,007
and totally braid
each other's hair.
196
00:12:23,043 --> 00:12:24,387
All right, all right, all right.
197
00:12:24,411 --> 00:12:26,122
But come on.
Think about it.
198
00:12:26,146 --> 00:12:28,646
How cool it would be
to play that game
199
00:12:28,682 --> 00:12:31,249
in this house where
all hell broke loose?
200
00:12:31,284 --> 00:12:33,051
You mean, where all
those people died?
201
00:12:33,086 --> 00:12:35,019
I'm in!
202
00:12:35,055 --> 00:12:37,322
But I'm not doing
anything sexual.
203
00:12:37,357 --> 00:12:38,556
Ditto.
204
00:12:38,592 --> 00:12:39,858
Boo...
205
00:12:41,661 --> 00:12:43,661
Fine. Nothing sexual.
206
00:12:43,697 --> 00:12:45,497
We promise.
207
00:12:45,532 --> 00:12:46,843
You know what?
Nothing illegal.
208
00:12:46,867 --> 00:12:48,411
Cause, um,
the rental's in my name.
209
00:12:48,435 --> 00:12:49,801
All right.
210
00:12:49,836 --> 00:12:53,271
I got some cards
and I got some pens.
211
00:12:53,306 --> 00:12:56,040
We'll write down
some dares and truths
212
00:12:56,076 --> 00:12:57,086
and we'll mix them up.
213
00:12:57,110 --> 00:12:59,043
All right.
Hand it over.
214
00:13:06,386 --> 00:13:07,452
Thanks.
215
00:13:13,093 --> 00:13:14,492
Ladies first.
216
00:13:14,528 --> 00:13:17,729
Know what?
I'm feeling feisty.
217
00:13:17,764 --> 00:13:20,098
Ease up, babe!
218
00:13:26,540 --> 00:13:27,839
Really, boys?
219
00:13:27,874 --> 00:13:30,508
Did we not just go over this?
220
00:13:30,544 --> 00:13:32,577
"Make out with Maddie."
221
00:13:33,613 --> 00:13:34,579
Who would...
222
00:13:34,614 --> 00:13:36,381
That's crazy!
223
00:13:36,416 --> 00:13:38,161
You should probably
do that one, though.
224
00:13:38,185 --> 00:13:39,551
This should be interesting.
225
00:13:39,586 --> 00:13:42,453
Come on.
She's your "bestie", remember?
226
00:13:42,489 --> 00:13:43,933
It'll be like
kissing your sister.
227
00:13:43,957 --> 00:13:45,601
No. That's totally
not a thing, ew.
228
00:13:45,625 --> 00:13:47,091
Not the same thing at all.
229
00:13:47,127 --> 00:13:49,928
Make out, make out, make out...
230
00:13:49,963 --> 00:13:51,296
Okay, Maddie, pucker up.
231
00:13:57,003 --> 00:13:59,304
Yes!
232
00:14:06,046 --> 00:14:11,216
Yeah, I am definitely
pregnant after that.
233
00:14:11,251 --> 00:14:13,618
All right, all right,
I'll go next.
234
00:14:13,653 --> 00:14:16,855
Let's see who else you guys
want me to kiss.
235
00:14:26,900 --> 00:14:27,900
Well?
236
00:14:29,502 --> 00:14:31,002
I'm not playing.
237
00:14:31,037 --> 00:14:33,104
That's not the rules.
238
00:14:33,139 --> 00:14:34,105
No quitsies.
Do the card.
239
00:14:34,140 --> 00:14:35,673
Come on...
240
00:14:35,709 --> 00:14:37,286
I'm not playing the card.
Stop touching me.
241
00:14:37,310 --> 00:14:38,376
Aw, geez!
242
00:14:38,411 --> 00:14:40,011
Stop! Give it back!
243
00:14:40,046 --> 00:14:42,914
I said stop!
You guys, stop it!
244
00:14:45,652 --> 00:14:48,019
"Did you sleep with Tyler"?
245
00:14:51,091 --> 00:14:52,501
I did not have sexual
relations...
246
00:14:52,525 --> 00:14:54,225
Shut up, Holt!
247
00:14:54,261 --> 00:14:55,960
Damn.
248
00:15:03,770 --> 00:15:06,271
I didn't sleep with Tyler.
249
00:15:15,782 --> 00:15:18,149
Awkward.
250
00:15:27,727 --> 00:15:29,460
I can't do this anymore.
251
00:15:34,467 --> 00:15:36,234
Um...
252
00:15:40,607 --> 00:15:42,607
I made a mistake.
253
00:15:44,644 --> 00:15:47,879
When you were away
with your family,
254
00:15:47,914 --> 00:15:49,948
Tyler and I got drunk
255
00:15:49,983 --> 00:15:53,217
and we hooked up.
256
00:15:53,253 --> 00:15:56,187
But it didn't mean anything.
257
00:15:56,222 --> 00:15:58,289
It meant nothing.
258
00:15:58,325 --> 00:16:00,825
But, Alex, you're
my best friend.
259
00:16:02,529 --> 00:16:04,595
I'm so sorry.
260
00:16:06,599 --> 00:16:07,565
Alex?
261
00:16:07,600 --> 00:16:08,566
Babe, wait.
262
00:16:08,601 --> 00:16:09,601
Alex?
263
00:16:14,140 --> 00:16:15,900
Whoever wrote that is dead.
264
00:16:19,279 --> 00:16:22,013
Carter, you are such an asshole!
265
00:16:31,324 --> 00:16:33,858
Intense!
266
00:16:35,628 --> 00:16:38,129
Shot? Shot? Shot?
267
00:16:38,164 --> 00:16:39,630
Everybody.
268
00:16:45,505 --> 00:16:48,873
Babe, just please
let me explain.
269
00:16:48,908 --> 00:16:50,375
Like I want details?
270
00:16:50,410 --> 00:16:52,377
Don't, seriously, Tyler.
271
00:16:52,412 --> 00:16:54,812
Alex, just please
listen to me, all right?
272
00:16:54,848 --> 00:16:56,214
Get away from me!
273
00:17:05,925 --> 00:17:07,325
Who did you tell?
274
00:17:09,396 --> 00:17:11,029
I never said a word.
275
00:17:14,434 --> 00:17:16,045
I want to know who
the hell did this.
276
00:17:16,069 --> 00:17:18,536
Ty, look, none of us knew.
277
00:17:26,379 --> 00:17:28,880
Seriously?
278
00:17:28,915 --> 00:17:30,314
Yeah, that's messed up, bro.
279
00:17:33,853 --> 00:17:37,855
I didn't write that!
280
00:17:37,891 --> 00:17:38,856
That's not even my handwriting.
281
00:17:38,892 --> 00:17:40,558
I'm not doing it!
282
00:17:40,593 --> 00:17:42,104
I don't want to be in
any more of dumb-ass videos!
283
00:17:42,128 --> 00:17:44,062
What the hell?
284
00:17:53,440 --> 00:17:54,806
Dude, grow the hell up.
285
00:18:47,527 --> 00:18:49,961
God!
286
00:18:49,996 --> 00:18:52,897
Help! Help!
287
00:18:57,170 --> 00:18:58,936
Tyler!
288
00:18:58,972 --> 00:19:00,438
What happened?
289
00:19:00,473 --> 00:19:01,439
Get my medic pack from the car!
290
00:19:01,474 --> 00:19:02,607
Okay.
291
00:19:04,210 --> 00:19:06,344
What's going on?
My God, what happened?
292
00:19:06,379 --> 00:19:07,345
What did you do?
293
00:19:07,380 --> 00:19:08,624
It wasn't me.
294
00:19:08,648 --> 00:19:10,208
What do you mean?
It wasn't me!
295
00:19:15,921 --> 00:19:18,589
Just bring that around.
296
00:19:18,625 --> 00:19:19,590
Around this side.
297
00:19:19,626 --> 00:19:20,825
There we go.
Okay.
298
00:19:20,860 --> 00:19:23,127
You, you set this whole
freak show up!
299
00:19:23,163 --> 00:19:25,062
He's right.
300
00:19:25,098 --> 00:19:27,031
You're the one
that wanted to go viral.
301
00:19:28,301 --> 00:19:29,745
You know what?
Suck it, newbie.
302
00:19:29,769 --> 00:19:33,471
You don't know me
and you don't know Tyler!
303
00:19:33,506 --> 00:19:35,017
Maybe you slept with him too.
304
00:19:35,041 --> 00:19:38,042
Carter!
That's enough.
305
00:19:38,077 --> 00:19:40,144
I'm not making this shit up.
306
00:19:44,217 --> 00:19:47,218
Okay, I'm drunk, but
I am not that drunk.
307
00:19:51,824 --> 00:19:53,791
Three rounds.
308
00:19:53,826 --> 00:19:58,462
48 hours or you die.
309
00:19:59,999 --> 00:20:01,599
Die?
310
00:20:23,523 --> 00:20:25,156
What does it say?
311
00:20:29,295 --> 00:20:31,495
Eat Tyler's burnt flesh.
312
00:20:47,213 --> 00:20:48,779
Four?
313
00:20:48,815 --> 00:20:50,047
Four minutes.
314
00:20:51,851 --> 00:20:53,284
Son of a bitch!
315
00:20:53,319 --> 00:20:55,331
You play your shitty
pranks on the rest of us,
316
00:20:55,355 --> 00:20:56,821
but you leave her out of it!
317
00:20:56,856 --> 00:20:59,457
How many times do I have to
say that I am not behind it!
318
00:20:59,492 --> 00:21:02,126
All I did was rent this house!
319
00:21:02,161 --> 00:21:04,762
All right, I wanted us
to have fun.
320
00:21:04,797 --> 00:21:06,564
Have a few drinks, whatever.
321
00:21:06,599 --> 00:21:08,299
Haunted house, great!
322
00:21:08,334 --> 00:21:11,269
If I caught something
on camera, bonus.
323
00:21:11,304 --> 00:21:14,639
I did not write that card.
324
00:21:14,674 --> 00:21:16,674
And I did not set up any tricks.
325
00:21:17,677 --> 00:21:19,277
Jesus!
326
00:21:19,312 --> 00:21:22,013
I would never hurt anybody!
327
00:21:22,048 --> 00:21:23,447
Yeah?
328
00:21:30,590 --> 00:21:32,550
Last year was an accident
and you know that.
329
00:21:34,827 --> 00:21:36,107
Yeah, well, we're outta here.
330
00:21:37,330 --> 00:21:38,829
Let's grab your stuff.
331
00:21:38,865 --> 00:21:40,364
Guys...
332
00:21:45,004 --> 00:21:46,837
What was that?
333
00:21:51,377 --> 00:21:52,988
It's trapping us!
How?
334
00:21:53,012 --> 00:21:55,112
Go around!
Come on!
335
00:22:03,056 --> 00:22:04,266
The windows!
The windows!
336
00:22:04,290 --> 00:22:05,690
Try to break the windows!
337
00:22:10,029 --> 00:22:12,509
My God!
Are you okay?
338
00:22:13,232 --> 00:22:19,070
No!
No, no, no, no!
339
00:22:19,105 --> 00:22:21,005
What?
340
00:22:21,040 --> 00:22:22,340
My gosh...
341
00:22:27,647 --> 00:22:29,558
My gosh, come on, try the doors!
342
00:22:32,418 --> 00:22:34,418
We gotta do the dare.
343
00:22:34,454 --> 00:22:36,220
The dare...
344
00:22:36,255 --> 00:22:39,256
Everybody shut up!
345
00:22:39,292 --> 00:22:40,791
What?
346
00:22:40,827 --> 00:22:42,760
I think you gotta do the dare.
347
00:22:44,497 --> 00:22:45,930
What? No.
348
00:22:45,965 --> 00:22:48,399
I had two minutes and
I didn't do it.
349
00:22:48,434 --> 00:22:51,001
Look, I know this is nuts,
350
00:22:51,037 --> 00:22:52,214
but I think Ty is right.
351
00:22:52,238 --> 00:22:54,805
I think you gotta
do your card, Jess.
352
00:22:54,841 --> 00:22:56,481
Screw you!
He's right!
353
00:22:58,578 --> 00:23:00,544
I am not doing it!
354
00:23:13,793 --> 00:23:15,326
Somebody do something.
355
00:23:17,130 --> 00:23:19,397
My God, you guys.
We're wasting time here.
356
00:23:19,432 --> 00:23:21,031
I mean, she had four minutes.
357
00:23:21,067 --> 00:23:22,067
Ty's card said two.
358
00:23:22,101 --> 00:23:23,567
And then he got hurt because...
359
00:23:23,603 --> 00:23:27,037
Because I didn't do the dare.
The dare did me.
360
00:23:27,073 --> 00:23:28,317
Jessie, you have to do it.
361
00:23:28,341 --> 00:23:29,418
You only have
a couple of minutes left.
362
00:23:29,442 --> 00:23:31,186
Come on!
We have to do something!
363
00:23:31,210 --> 00:23:32,654
Check your phones!
Come on!
364
00:23:32,678 --> 00:23:35,813
Calls!
Just check!
365
00:23:35,848 --> 00:23:36,914
Shit. No signal.
366
00:23:36,949 --> 00:23:38,783
Mine's not working either.
367
00:23:40,219 --> 00:23:41,797
There's no signal!
It's no use!
368
00:23:41,821 --> 00:23:43,654
Jessie, come on!
369
00:23:43,689 --> 00:23:44,722
No, no, I can't!
370
00:23:44,757 --> 00:23:45,797
This could be our way out!
371
00:23:45,825 --> 00:23:46,957
Let go!
372
00:23:46,993 --> 00:23:48,359
No! No, no, no.
373
00:23:48,394 --> 00:23:49,405
Hey, Jess, Look, look at me.
374
00:23:49,429 --> 00:23:50,761
Hey, hey, hey.
375
00:23:50,797 --> 00:23:52,296
Hey, we're not sure
what's going on.
376
00:23:52,331 --> 00:23:53,297
But something is happening here
377
00:23:53,332 --> 00:23:54,799
and we have to handle it.
378
00:23:54,834 --> 00:23:56,145
That means you, Jessie
and it means right now, okay?
379
00:23:56,169 --> 00:23:58,002
Okay, I know that this is crazy.
380
00:23:58,037 --> 00:24:01,639
But we gotta do this, okay?
381
00:24:01,674 --> 00:24:02,973
I'm right there with you.
382
00:24:03,009 --> 00:24:03,974
Come on.
Okay.
383
00:24:04,010 --> 00:24:05,020
Come on!
Okay.
384
00:24:05,044 --> 00:24:06,364
One minute!
Okay.
385
00:24:21,828 --> 00:24:23,694
I can't do it.
I can't do it...
386
00:24:23,729 --> 00:24:26,530
Shit!
387
00:24:30,102 --> 00:24:31,535
Guys, we're running out of time.
388
00:24:48,855 --> 00:24:50,521
No.
389
00:24:59,699 --> 00:25:00,764
It's over.
390
00:25:20,753 --> 00:25:22,086
Answer it!
391
00:25:30,062 --> 00:25:31,395
What is it?
392
00:25:41,908 --> 00:25:43,874
All of it.
393
00:25:43,910 --> 00:25:45,654
No, I can't.
I can't do it.
394
00:25:46,679 --> 00:25:47,912
Do it!
395
00:25:47,947 --> 00:25:50,314
You have to.
396
00:25:54,287 --> 00:25:55,287
Hurry!
397
00:25:55,321 --> 00:25:56,587
Okay!
398
00:25:58,591 --> 00:26:00,824
It'll be over soon.
Come on!
399
00:26:19,412 --> 00:26:21,011
Okay, I did it.
400
00:26:27,653 --> 00:26:29,031
There has to be
a way out of here.
401
00:26:29,055 --> 00:26:30,487
I'll check upstairs!
402
00:26:33,326 --> 00:26:34,692
Damn it!
403
00:26:34,727 --> 00:26:36,961
Holt!
404
00:26:36,996 --> 00:26:39,263
Go, go, go, go, go!
405
00:26:39,298 --> 00:26:41,699
There's nothing upstairs.
406
00:27:02,488 --> 00:27:04,499
We have to play three rounds.
407
00:27:04,523 --> 00:27:06,134
Alex, no. Well, maybe
you can sleep with it.
408
00:27:06,158 --> 00:27:07,269
We'll all be home free.
409
00:27:07,293 --> 00:27:09,426
That's not fair.
Not fair?
410
00:27:11,230 --> 00:27:14,331
I think it's pretty clear.
We do the dare, we live.
411
00:27:14,367 --> 00:27:15,532
We don't...
412
00:27:17,603 --> 00:27:21,939
Well, who hasn't gone?
413
00:27:21,974 --> 00:27:24,642
You, Holt, Luke and Addie.
414
00:27:24,677 --> 00:27:26,488
I can't.
I'm not doing it.
415
00:27:26,512 --> 00:27:27,778
Nobody wants to.
416
00:27:27,813 --> 00:27:28,979
This is ridiculous!
417
00:27:29,015 --> 00:27:31,215
What aren't you guys getting?
Come on.
418
00:27:31,250 --> 00:27:32,983
Why don't you step up, babe?
419
00:27:33,019 --> 00:27:34,329
Step off it, Luke!
Okay, just shut up!
420
00:27:34,353 --> 00:27:36,820
Okay, I'll do it!
I'll do it.
421
00:27:36,856 --> 00:27:38,522
You happy?
I'll do it! Fine!
422
00:27:43,195 --> 00:27:44,328
"Grab the wires."
423
00:27:44,363 --> 00:27:45,829
What the hell does that mean?
424
00:27:47,266 --> 00:27:48,546
Grab the...
425
00:27:57,410 --> 00:27:59,510
One minute.
426
00:28:05,618 --> 00:28:07,262
Carter, grab that
blanket over there.
427
00:28:07,286 --> 00:28:08,664
What?
Grab that blanket.
428
00:28:08,688 --> 00:28:11,655
Hey, Holt?
Hey, pay attention.
429
00:28:11,691 --> 00:28:13,101
All right?
Calm down, pay attention.
430
00:28:13,125 --> 00:28:15,726
Now I'm not gonna lie.
It's gonna hurt.
431
00:28:15,761 --> 00:28:17,806
You might not be able to let go.
432
00:28:17,830 --> 00:28:19,975
Carter, you're gonna
hold the blanket.
433
00:28:19,999 --> 00:28:21,410
You're gonna run as fast
as you can towards Holt.
434
00:28:21,434 --> 00:28:22,900
Why me?
435
00:28:22,935 --> 00:28:24,746
Carter, just shut up!
All right, just do it.
436
00:28:24,770 --> 00:28:26,670
Holt, now whenever
he gets to you,
437
00:28:26,706 --> 00:28:28,539
I want you to grab the wires.
438
00:28:28,574 --> 00:28:31,175
Carter will slam into you
and knock you from the circuit.
439
00:28:31,210 --> 00:28:32,320
Now if this works...
440
00:28:32,344 --> 00:28:33,922
If?
It should.
441
00:28:33,946 --> 00:28:36,180
It should what?
It should what?
442
00:28:36,215 --> 00:28:37,495
Keep you alive.
443
00:28:39,218 --> 00:28:40,350
That's a big if.
444
00:28:40,386 --> 00:28:41,752
It's all we got.
445
00:28:41,787 --> 00:28:43,398
That's a big if.
It's all we got.
446
00:28:43,422 --> 00:28:46,168
Carter, man, you gotta be fast.
You gotta be real fast.
447
00:28:46,192 --> 00:28:49,059
Okay. Well, good thing my buddy
Carter's all-state track, right?
448
00:28:49,095 --> 00:28:50,694
He wasn't all anything.
449
00:28:50,730 --> 00:28:52,908
No, he's not all... I'm just
trying to lighten the mood, okay?
450
00:28:52,932 --> 00:28:54,231
Holt, you ready?
451
00:28:54,266 --> 00:28:55,232
Yeah, as ready as I'm gonna be.
452
00:28:55,267 --> 00:28:56,700
Okay, Carter, here we go.
453
00:28:56,736 --> 00:28:57,701
Wait! Wait!
Take off your watch!
454
00:28:57,737 --> 00:28:58,769
Take off your watch!
455
00:28:58,804 --> 00:29:00,404
Shit, yeah, she's right.
456
00:29:00,439 --> 00:29:01,616
Take off anything metal
that can heat up and burn.
457
00:29:01,640 --> 00:29:03,273
Here, here.
458
00:29:03,309 --> 00:29:04,753
There's metal.
Okay.
459
00:29:04,777 --> 00:29:06,243
All right, Carter, go.
460
00:29:06,278 --> 00:29:07,611
No, just go!
461
00:29:10,583 --> 00:29:11,915
Is he okay?
462
00:29:11,951 --> 00:29:13,083
What's happening?
463
00:29:13,119 --> 00:29:15,753
Is he alive?
464
00:29:19,525 --> 00:29:21,625
My God.
465
00:29:21,660 --> 00:29:23,127
It's okay.
466
00:29:23,162 --> 00:29:25,240
Take this. I can't.
I can't do it.
467
00:29:25,264 --> 00:29:26,544
It's okay.
468
00:29:33,339 --> 00:29:35,806
I'm going nuts.
This is completely crazy!
469
00:29:35,841 --> 00:29:37,508
Hey. Hey, hey, hey.
470
00:29:37,543 --> 00:29:39,454
It's insane!
No, no, no!
471
00:29:39,478 --> 00:29:41,245
Hello?
472
00:29:41,280 --> 00:29:42,946
I just ate a person's skin!
473
00:29:42,982 --> 00:29:44,982
Calm down!
You're not helping!
474
00:29:45,017 --> 00:29:46,316
Like you would know!
475
00:29:46,352 --> 00:29:47,317
You've answered one question!
476
00:29:47,353 --> 00:29:48,530
You haven't done shit!
477
00:29:48,554 --> 00:29:49,686
Holt just got electrocuted!
478
00:29:49,722 --> 00:29:50,988
I'm done!
479
00:29:51,023 --> 00:29:53,223
Okay, enough is
enough, all right?
480
00:29:53,259 --> 00:29:56,794
Ghost, spirit, monster,
I don't give a damn!
481
00:29:56,829 --> 00:29:58,673
I'm done playing
its stupid game!
482
00:29:58,697 --> 00:30:01,177
Pay attention, guys.
You do the dare...
483
00:30:09,308 --> 00:30:10,774
Or the dare does you.
484
00:30:25,457 --> 00:30:27,257
Two minutes.
We have two minutes.
485
00:30:28,627 --> 00:30:29,593
Luke, two minutes.
486
00:30:29,628 --> 00:30:32,029
No, no, no, no, no, no, no!
487
00:30:32,064 --> 00:30:34,565
This, this is my scholarship
we're talking about, guys!
488
00:30:34,600 --> 00:30:37,334
Scouts are coming!
This is my shot!
489
00:30:37,369 --> 00:30:39,314
We can't just smash my knee...
490
00:30:39,338 --> 00:30:41,658
You're not gonna be able to
play anything if you're dead!
491
00:30:43,209 --> 00:30:44,719
Okay, then we'll wait it out.
492
00:30:44,743 --> 00:30:45,921
See what happens!
493
00:30:45,945 --> 00:30:47,544
Luke...
494
00:30:47,580 --> 00:30:50,013
Babe...
495
00:30:50,049 --> 00:30:51,049
You have to.
496
00:30:53,819 --> 00:30:55,586
God, okay!
Fine, fine, fine!
497
00:30:55,621 --> 00:30:56,720
Just do it!
Just do it!
498
00:30:58,724 --> 00:30:59,690
You got this, Luke.
499
00:30:59,725 --> 00:31:01,725
What do I do?
What do I do?
500
00:31:01,760 --> 00:31:03,638
Just hit it! You can do it!
Come on!
501
00:31:06,265 --> 00:31:09,433
Okay, it's done.
502
00:31:09,468 --> 00:31:10,734
I did it.
503
00:31:11,737 --> 00:31:12,781
Shit.
504
00:31:12,805 --> 00:31:14,238
You're running out of time!
505
00:31:14,273 --> 00:31:16,039
I just did it, though!
506
00:31:16,075 --> 00:31:19,376
Screw that!
You're not smashing my knee!
507
00:31:19,411 --> 00:31:20,577
What are you doing?
508
00:31:22,281 --> 00:31:24,321
I'm sorry. I'm sorry!
You okay?
509
00:31:24,350 --> 00:31:26,094
Sorry! I'm sorry!
Are you okay?
510
00:31:26,118 --> 00:31:27,262
I'm so sorry.
I'm so sorry.
511
00:31:27,286 --> 00:31:28,330
No, I can't do this anymore!
512
00:31:28,354 --> 00:31:29,497
Addison, just try to calm down!
513
00:31:29,521 --> 00:31:31,154
Addison?
514
00:31:31,190 --> 00:31:33,223
Don't tell me to
calm down or relax!
515
00:31:33,259 --> 00:31:34,224
Don't tell me to do anything!
516
00:31:34,260 --> 00:31:35,470
I wont do this anymore.
517
00:31:35,494 --> 00:31:36,793
I can't.
518
00:31:55,214 --> 00:31:56,813
"Are you an addict?"
519
00:31:57,816 --> 00:31:59,116
No!
520
00:32:05,190 --> 00:32:07,024
Addie, you're on drugs?
521
00:32:07,059 --> 00:32:09,226
I'm not an addict!
522
00:32:09,261 --> 00:32:10,727
You have to tell the truth.
523
00:32:10,763 --> 00:32:11,907
I don't have to do shit, okay?
524
00:32:11,931 --> 00:32:13,230
No, Addison, listen please...
525
00:32:13,265 --> 00:32:16,633
Carter, shut up!
Like I'm not a drug addict!
526
00:32:16,669 --> 00:32:18,380
I got in a car accident,
remember?
527
00:32:18,404 --> 00:32:20,482
I took painkillers
and they're prescribed.
528
00:32:20,506 --> 00:32:22,973
Jesus, why do I have
to explain this to you?
529
00:32:23,008 --> 00:32:24,975
It's not the question.
530
00:32:25,010 --> 00:32:26,388
Believe me, don't believe me.
531
00:32:26,412 --> 00:32:27,811
I don't give a shit.
532
00:32:27,846 --> 00:32:30,314
Listen to a voice,
a phone, a damn door?
533
00:32:30,349 --> 00:32:32,127
You know what?
This whole little squad?
534
00:32:32,151 --> 00:32:33,183
I'm so done.
535
00:32:36,088 --> 00:32:37,387
Wait, wait, Addie!
536
00:32:37,423 --> 00:32:38,433
Addison! Addison, wait!
537
00:32:38,457 --> 00:32:39,489
Addie! Stop!
538
00:32:39,525 --> 00:32:41,403
Addie, don't go!
Just listen!
539
00:32:41,427 --> 00:32:43,327
Addie, you can't go!
540
00:32:43,362 --> 00:32:44,995
Addison!
You can't leave!
541
00:32:45,030 --> 00:32:46,797
Have fun and good luck, bitches.
542
00:32:46,832 --> 00:32:47,798
Just come back inside!
543
00:32:47,833 --> 00:32:49,066
Addie, wait!
544
00:33:02,047 --> 00:33:03,680
Addie!
545
00:33:14,459 --> 00:33:16,560
I've told you the same story
over and over again,
546
00:33:16,595 --> 00:33:17,973
and there are seven
other people.
547
00:33:17,997 --> 00:33:20,041
Let me get this straight.
Just back up from the beginning.
548
00:33:20,065 --> 00:33:21,985
You rented this house,
you had your friends over.
549
00:33:22,968 --> 00:33:26,903
And... mystery things
started happening?
550
00:33:26,939 --> 00:33:28,805
Like a ghost?
What was it?
551
00:33:28,841 --> 00:33:30,318
What, you think we're all lying?
552
00:33:30,342 --> 00:33:31,419
Because it just doesn't add up.
553
00:33:31,443 --> 00:33:32,943
I mean, you guys taking drugs?
554
00:33:32,978 --> 00:33:35,538
Doesn't it seem strange to you?
555
00:33:36,615 --> 00:33:37,881
Doc says I'm all good.
556
00:33:39,184 --> 00:33:42,352
What's taking Carter so long?
557
00:33:42,388 --> 00:33:46,023
What's taking Carter so long,
is trying to explain something
558
00:33:46,058 --> 00:33:48,992
that can't be explained
to a bunch of idiot police
559
00:33:49,028 --> 00:33:51,406
who'd rather be knee deep in jelly-filled
doughnuts than listen to me.
560
00:33:51,430 --> 00:33:53,030
What about Tyler and Holt?
561
00:33:53,065 --> 00:33:55,265
For God's sake, Addison is dead.
562
00:33:55,300 --> 00:33:57,401
What do you mean,
they're not listening to you?
563
00:33:57,436 --> 00:34:00,303
They are...
564
00:34:00,339 --> 00:34:01,616
gonna rule it an accident.
565
00:34:01,640 --> 00:34:04,107
They're calling everything
that happened an accident?
566
00:34:04,143 --> 00:34:05,709
Yeah. Makes sense,
doesn't it?
567
00:34:05,744 --> 00:34:06,843
Think about it.
568
00:34:06,879 --> 00:34:08,678
A game of Truth
or Dare gone bad.
569
00:34:08,714 --> 00:34:10,347
That sounds legit.
570
00:34:10,382 --> 00:34:13,216
A game of Truth or Dare with some
evil-ass presence or whatever?
571
00:34:13,252 --> 00:34:15,819
Come on, who's gonna
believe that?
572
00:34:16,955 --> 00:34:18,188
So that's it?
573
00:34:18,223 --> 00:34:20,857
They're just not
gonna do anything?
574
00:34:20,893 --> 00:34:24,694
They're saying that
we were drunk, which we were.
575
00:34:24,730 --> 00:34:28,065
Things got out of control.
576
00:34:28,100 --> 00:34:30,078
To them, the whole thing
spells stupid college kids
577
00:34:30,102 --> 00:34:32,202
plus booze equals problems.
578
00:34:32,237 --> 00:34:34,249
Hell of a lot easier
for their tiny brains
579
00:34:34,273 --> 00:34:36,440
to understand than
inexplicable evil.
580
00:34:36,475 --> 00:34:38,141
What about the video?
581
00:34:38,177 --> 00:34:39,543
Did you show them?
582
00:34:39,578 --> 00:34:43,513
The video, yeah, about that.
583
00:34:45,084 --> 00:34:46,483
Take a look.
584
00:34:50,355 --> 00:34:51,655
What?
585
00:34:59,965 --> 00:35:03,200
Great.
This is great.
586
00:35:12,311 --> 00:35:14,411
I wish they could
have seen that video.
587
00:35:14,446 --> 00:35:16,146
Yeah, no shit.
588
00:35:16,181 --> 00:35:18,148
Enough, all right?
589
00:35:18,183 --> 00:35:20,328
It's not my fault your stupid
camera didn't catch anything.
590
00:35:20,352 --> 00:35:21,830
Do you think that's what
I care about it?
591
00:35:21,854 --> 00:35:22,953
Screw you.
592
00:35:22,988 --> 00:35:25,255
Okay, stop it!
Just stop!
593
00:35:25,290 --> 00:35:27,624
God, we're all tired.
We're all a mess.
594
00:35:27,659 --> 00:35:29,092
Let's just move forward.
595
00:35:29,128 --> 00:35:31,161
Really have some nerve, Maddie.
596
00:35:31,196 --> 00:35:33,363
Move on?
Tell that to Addison.
597
00:35:33,398 --> 00:35:35,532
Excuse me?
598
00:35:35,567 --> 00:35:37,934
All right, I shouldn't
have said that.
599
00:35:37,970 --> 00:35:40,014
I'm sorry. I'm just...
I'm so tired.
600
00:35:40,038 --> 00:35:41,549
I don't even know what to say.
601
00:35:41,573 --> 00:35:43,640
All right, everyone just go home.
Get some sleep.
602
00:35:43,675 --> 00:35:45,186
Someone's gonna need to talk
to Addison's parents.
603
00:35:45,210 --> 00:35:47,511
Yeah, who?
604
00:35:48,747 --> 00:35:51,515
I guess I can call her sister.
605
00:35:51,550 --> 00:35:54,151
I mean, I knew her parent...
606
00:35:54,186 --> 00:35:55,652
I know her parents.
607
00:35:56,655 --> 00:35:59,322
This sucks.
608
00:35:59,358 --> 00:36:01,358
Well, we're never going
back to that house.
609
00:36:03,295 --> 00:36:06,196
Yeah, okay.
610
00:36:08,233 --> 00:36:09,266
Alex?
611
00:36:12,237 --> 00:36:13,737
I'm coming with you, Carter.
612
00:36:25,684 --> 00:36:27,150
You awake?
613
00:36:35,527 --> 00:36:36,927
Yeah, me too.
614
00:36:42,701 --> 00:36:46,336
I keep thinking about how
lucky we are...
615
00:36:47,606 --> 00:36:50,407
that we didn't...
616
00:36:50,442 --> 00:36:52,809
I can't believe Addison is...
617
00:36:52,844 --> 00:36:54,544
She's a good person.
618
00:36:54,580 --> 00:36:56,746
Like a really good person.
619
00:36:58,584 --> 00:37:00,283
Yeah, Maddie.
620
00:37:02,621 --> 00:37:04,588
She was.
621
00:37:23,742 --> 00:37:26,610
It was late.
622
00:37:26,645 --> 00:37:27,611
And we were both really drunk.
623
00:37:27,646 --> 00:37:29,012
Stop, stop.
624
00:37:29,047 --> 00:37:30,213
Alex?
625
00:37:30,249 --> 00:37:31,715
This is pathetic.
626
00:37:31,750 --> 00:37:33,294
Okay, look, you have
every right to be mad at me.
627
00:37:33,318 --> 00:37:34,729
But at least...
Yeah, I do.
628
00:37:34,753 --> 00:37:36,453
And I'm sorry.
629
00:37:36,488 --> 00:37:39,256
Like more sorry than
you'll ever understand.
630
00:37:39,291 --> 00:37:41,135
And I don't know how many
times I need to keep saying it.
631
00:37:41,159 --> 00:37:42,959
But I really am!
632
00:37:44,429 --> 00:37:47,430
Okay, I just want things
to go back to normal.
633
00:37:48,834 --> 00:37:51,101
Normal?
634
00:37:51,136 --> 00:37:52,469
Okay, yeah, great.
635
00:37:52,504 --> 00:37:53,815
Let's just turn back the clocks
636
00:37:53,839 --> 00:37:55,538
and all will be normal again.
637
00:37:55,574 --> 00:37:57,007
We'd still be best friends...
638
00:38:02,047 --> 00:38:04,080
And Addison would
still be alive.
639
00:38:11,490 --> 00:38:12,789
I'm really sorry.
640
00:38:17,329 --> 00:38:20,330
Yeah, we covered that.
641
00:38:27,306 --> 00:38:29,272
I made a mistake!
642
00:38:46,992 --> 00:38:50,760
Would you rather
never see your family again
643
00:38:50,796 --> 00:38:54,698
or have to live with them
for the rest of your life?
644
00:38:54,733 --> 00:38:57,667
Have to live with them for
the rest of my life because
645
00:38:57,703 --> 00:39:00,470
we live on a really
big property.
646
00:39:00,505 --> 00:39:03,039
Would you rather...
647
00:39:56,528 --> 00:39:58,027
Addie?
648
00:40:01,800 --> 00:40:03,767
How long have you been
in love with me?
649
00:40:10,475 --> 00:40:12,208
Carter?
650
00:40:41,907 --> 00:40:44,040
Hang yourself for two minutes.
651
00:40:46,311 --> 00:40:47,877
You're not done yet.
652
00:40:47,913 --> 00:40:49,045
No, we beat you!
653
00:40:49,080 --> 00:40:50,980
You have one minute.
654
00:40:51,016 --> 00:40:53,516
No, no!
655
00:40:54,753 --> 00:40:57,921
Help! Help!
656
00:41:09,801 --> 00:41:11,134
No.
657
00:41:11,169 --> 00:41:12,802
You can beat it.
658
00:41:15,674 --> 00:41:17,807
Help!
659
00:41:17,843 --> 00:41:21,711
Help! Please help!
Help!
660
00:41:24,683 --> 00:41:27,150
Come on, Carter.
661
00:41:32,224 --> 00:41:33,723
Time's up.
662
00:41:40,499 --> 00:41:41,698
Help!
663
00:41:41,733 --> 00:41:43,533
Help!
664
00:41:43,568 --> 00:41:46,302
Help!
Please help!
665
00:41:46,338 --> 00:41:48,571
No, no!
666
00:42:13,532 --> 00:42:14,464
It's got Carter!
667
00:42:14,499 --> 00:42:16,032
What?
Come on!
668
00:42:40,358 --> 00:42:42,592
My God!
Maddie, come on!
669
00:42:43,695 --> 00:42:44,661
Carter!
670
00:42:44,696 --> 00:42:46,195
Carter!
Carter!
671
00:42:46,231 --> 00:42:48,197
Hey, Carter!
672
00:42:48,233 --> 00:42:49,899
Hey, let us in, Carter!
673
00:42:49,935 --> 00:42:52,702
Together!
674
00:42:52,737 --> 00:42:54,370
Carter!
Carter!
675
00:43:52,764 --> 00:43:54,875
How many ways do these cops
want us to say the same thing?
676
00:43:54,899 --> 00:43:56,299
It's what they understand.
677
00:43:56,334 --> 00:43:58,234
They ruling it a suicide.
678
00:43:58,269 --> 00:44:00,136
Did you hear he hung himself?
679
00:44:00,171 --> 00:44:01,738
I heard it was an accident.
680
00:44:01,773 --> 00:44:03,973
Hey, no.
He didn't hang himself.
681
00:44:04,009 --> 00:44:05,820
And it wasn't an accident.
He was murdered!
682
00:44:05,844 --> 00:44:07,377
Hey, Alex, Alex, come on.
683
00:44:07,412 --> 00:44:08,489
Seriously? Come on?
684
00:44:08,513 --> 00:44:10,213
Two of our friends are dead!
685
00:44:10,248 --> 00:44:11,692
When is this
nightmare gonna end?
686
00:44:11,716 --> 00:44:13,650
Alex...
687
00:44:36,775 --> 00:44:38,274
You okay?
688
00:44:38,309 --> 00:44:40,087
Hey, guys, have you
talked to Luke or Jessie?
689
00:44:40,111 --> 00:44:41,878
They know about Carter?
690
00:44:41,913 --> 00:44:43,724
Yeah, they know.
I called them.
691
00:44:43,748 --> 00:44:44,959
They've been holed up
in his room.
692
00:44:44,983 --> 00:44:46,616
I looked up a bunch of
stuff in the house
693
00:44:46,651 --> 00:44:48,551
and all those stories
Carter told us are true.
694
00:44:48,586 --> 00:44:51,921
The deaths, the survivor.
695
00:44:51,956 --> 00:44:53,923
Wasn't much, but it's all true.
696
00:44:53,958 --> 00:44:56,192
Then we should go
back to the cops.
697
00:44:56,227 --> 00:44:57,627
Listen to this.
698
00:44:57,662 --> 00:44:59,440
"Police say they have
no evidence of foul play"
699
00:44:59,464 --> 00:45:01,264
in the death of six youths,
all locals.
700
00:45:01,299 --> 00:45:04,534
The events have officially been
ruled accidents or suicides.
701
00:45:04,569 --> 00:45:06,436
But one investigator
who spoke anonymously
702
00:45:06,471 --> 00:45:08,137
said they believe
the events to be related
703
00:45:08,173 --> 00:45:09,539
to a death pact
amongst the group.
704
00:45:09,574 --> 00:45:11,307
The only survivor has
negated that assertion
705
00:45:11,342 --> 00:45:13,142
"and refused further comment."
706
00:45:13,178 --> 00:45:14,444
A death pact?
707
00:45:14,479 --> 00:45:16,979
Well, they got
the death part right.
708
00:45:17,015 --> 00:45:20,116
But, come on, how could they
think it was an accident?
709
00:45:21,986 --> 00:45:23,453
Okay, fine.
So then what?
710
00:45:23,488 --> 00:45:26,255
What do we do?
Are we just screwed?
711
00:45:26,291 --> 00:45:27,323
Maybe not.
712
00:45:32,263 --> 00:45:34,097
Where are you going?
713
00:45:34,132 --> 00:45:37,066
We're going to talk to the lady
who survived this 30 years ago.
714
00:45:37,102 --> 00:45:38,279
Who the hell is she?
715
00:45:38,303 --> 00:45:39,569
We're about to find out.
716
00:45:42,474 --> 00:45:44,407
What's her name again?
Donna Boone.
717
00:45:44,442 --> 00:45:46,809
And you're positive
she lives here?
718
00:45:59,724 --> 00:46:01,357
Donna Boone?
719
00:46:07,031 --> 00:46:08,064
Maybe she's not home.
720
00:46:09,100 --> 00:46:10,299
Donna?
721
00:46:10,335 --> 00:46:12,135
It has to be her.
Donna Boone?
722
00:46:12,170 --> 00:46:13,647
We've been to the Charun House.
723
00:46:13,671 --> 00:46:14,871
We played the game
724
00:46:14,906 --> 00:46:15,872
and now our friends are dying.
725
00:46:15,907 --> 00:46:17,406
Please help us!
726
00:46:22,180 --> 00:46:23,579
Maybe there's another way.
727
00:46:23,615 --> 00:46:25,047
We don't have time.
728
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
Come on.
729
00:46:35,293 --> 00:46:37,059
You're right.
730
00:46:37,095 --> 00:46:38,761
There is no other way.
731
00:46:38,797 --> 00:46:41,731
And you don't have time.
732
00:46:47,705 --> 00:46:48,971
Come on.
733
00:46:59,617 --> 00:47:01,317
Please sit down.
734
00:47:04,455 --> 00:47:07,757
It started as a Christmas game.
735
00:47:07,792 --> 00:47:09,826
They called it
"Questions and Commands".
736
00:47:09,861 --> 00:47:11,828
It went back as far as 1712.
737
00:47:11,863 --> 00:47:17,200
If someone didn't answer
a question or lied,
738
00:47:17,235 --> 00:47:19,535
they had to pay a price.
739
00:47:21,206 --> 00:47:22,705
A dare, if you will.
740
00:47:22,740 --> 00:47:26,075
What does that have
to do with us?
741
00:47:26,110 --> 00:47:28,377
God, you guys look
just like my friends.
742
00:47:29,848 --> 00:47:32,126
It was such an innocent game.
743
00:47:32,150 --> 00:47:33,316
Here.
744
00:47:35,854 --> 00:47:38,020
It ended up not so innocent.
745
00:47:43,862 --> 00:47:45,695
It's that house, isn't it?
746
00:47:45,730 --> 00:47:47,341
If it was, I would
have burned it
747
00:47:47,365 --> 00:47:49,232
to the ground myself.
748
00:47:49,267 --> 00:47:52,068
No, that's just where
we played the game.
749
00:47:52,103 --> 00:47:55,538
You know, that thing,
that darkness
750
00:47:55,573 --> 00:47:58,674
isn't relegated
to any one place.
751
00:47:58,710 --> 00:48:00,042
Evil never is.
752
00:48:00,078 --> 00:48:02,378
So what is it?
753
00:48:02,413 --> 00:48:05,381
God, it's, um...
it's powerful.
754
00:48:05,416 --> 00:48:08,017
It's a demon that
feeds on your fear
755
00:48:08,052 --> 00:48:10,386
and your pain and the secrets.
756
00:48:10,421 --> 00:48:15,892
It uses the game to steal
its victim's souls
757
00:48:15,927 --> 00:48:19,929
and makes it look like
an accident or a suicide.
758
00:48:19,964 --> 00:48:22,565
So you know?
759
00:48:24,402 --> 00:48:25,434
Yeah.
760
00:48:25,470 --> 00:48:27,303
I saw it on the news.
761
00:48:27,338 --> 00:48:30,239
It's a tragedy
for people not involved
762
00:48:30,275 --> 00:48:32,595
but a murder for those who are.
763
00:48:35,246 --> 00:48:37,680
We tried going to
the police, but...
764
00:48:37,715 --> 00:48:40,082
Yeah, I did too.
765
00:48:40,118 --> 00:48:43,119
It landed me in an
institution for 10 years.
766
00:48:45,490 --> 00:48:47,930
Yeah, I'm afraid
you're on your own.
767
00:48:49,294 --> 00:48:51,360
Well, then we'll leave town.
768
00:48:51,396 --> 00:48:52,895
No.
769
00:48:52,931 --> 00:48:55,698
That's not the way it works.
770
00:48:55,733 --> 00:48:57,700
You played the game.
771
00:48:57,735 --> 00:48:59,268
You opened the door.
772
00:48:59,304 --> 00:49:01,570
It chose you.
773
00:49:01,606 --> 00:49:03,439
And if I could tell you why,
774
00:49:03,474 --> 00:49:06,609
then maybe my friends
would still be here with me.
775
00:49:10,515 --> 00:49:11,881
But they lost.
776
00:49:13,918 --> 00:49:15,678
So what now?
What do we do?
777
00:49:22,694 --> 00:49:24,327
Three rounds.
778
00:49:24,362 --> 00:49:27,496
48 hours.
779
00:49:27,532 --> 00:49:31,934
You finish the game,
but you can beat it.
780
00:49:33,771 --> 00:49:35,404
I did.
781
00:49:35,440 --> 00:49:37,473
How?
Please tell us how.
782
00:49:37,508 --> 00:49:41,744
Well, you have to help each
other as much as you can.
783
00:49:41,779 --> 00:49:44,246
You have to be smart.
784
00:49:44,282 --> 00:49:46,482
You have to share the dares.
785
00:49:46,517 --> 00:49:47,783
What does that mean?
786
00:49:47,819 --> 00:49:49,363
Well, for instance, one of mine
787
00:49:49,387 --> 00:49:51,465
was I had to make
four deep cuts.
788
00:49:51,489 --> 00:49:53,929
I knew I would bleed
to death if I did that.
789
00:49:53,958 --> 00:49:57,360
So I did one and my friends
took the other three.
790
00:49:57,395 --> 00:50:01,297
And I walked away hurt,
but alive.
791
00:50:01,332 --> 00:50:02,832
The dare was done.
792
00:50:02,867 --> 00:50:04,433
This sounds crazy.
793
00:50:06,504 --> 00:50:08,337
Think about it,
we've already done that.
794
00:50:08,373 --> 00:50:12,108
Hey, Holt, Carter helped you
when you had to grab the wires.
795
00:50:12,143 --> 00:50:13,209
That's true.
796
00:50:14,812 --> 00:50:17,880
Well, what about you?
797
00:50:17,915 --> 00:50:20,883
You know, what happened
to your face?
798
00:50:20,918 --> 00:50:23,278
And why didn't
you share the dare?
799
00:50:25,656 --> 00:50:30,726
There was nobody left but me.
800
00:50:30,762 --> 00:50:34,196
It was the third round,
my final dare.
801
00:50:38,569 --> 00:50:41,049
This is only in
the second round.
802
00:50:43,941 --> 00:50:46,208
Yeah, then things are
gonna get a lot worse.
803
00:50:47,545 --> 00:50:50,046
Just go back to the house.
804
00:50:50,081 --> 00:50:51,580
That's where it started
805
00:50:51,616 --> 00:50:53,856
and that's where it has to end.
806
00:50:55,219 --> 00:51:00,189
But just remember, you can
be smarter than the game.
807
00:51:21,813 --> 00:51:23,112
You okay?
808
00:51:38,830 --> 00:51:40,262
I'm gonna go take a shower.
809
00:52:03,154 --> 00:52:06,222
I'm gonna turn my phone on
if you want to talk.
810
00:52:24,275 --> 00:52:26,342
What?
What's wrong?
811
00:52:30,414 --> 00:52:32,014
My God.
812
00:52:32,049 --> 00:52:33,849
We got to go!
We got to go right now!
813
00:52:33,885 --> 00:52:35,184
It's a dare.
814
00:52:36,454 --> 00:52:38,320
Wait!
Wait, wait, wait!
815
00:52:54,539 --> 00:52:55,804
Don't.
816
00:53:09,187 --> 00:53:11,420
What? You can't!
817
00:53:11,455 --> 00:53:13,815
You can't do this one!
I don't have a choice!
818
00:53:14,659 --> 00:53:16,192
Come on.
819
00:53:33,544 --> 00:53:35,444
Wait, wait, wait.
820
00:53:35,479 --> 00:53:36,979
Please don't go, please.
821
00:53:37,014 --> 00:53:38,759
Okay, look.
Just stay in the car, okay?
822
00:53:38,783 --> 00:53:40,115
Don't get out.
823
00:53:40,151 --> 00:53:43,953
Anything happens, just
be ready to leave, okay?
824
00:54:05,009 --> 00:54:06,675
I'll be right with you.
825
00:54:08,045 --> 00:54:10,145
I need you to
give me some money.
826
00:54:10,181 --> 00:54:11,880
Any amount.
It doesn't matter.
827
00:54:11,916 --> 00:54:13,182
I don't have time to explain.
828
00:54:13,217 --> 00:54:15,918
But, please, I just need you
to give me something.
829
00:54:17,855 --> 00:54:21,190
Look, lady, I'm not gonna
shoot you, I promise.
830
00:54:21,225 --> 00:54:23,359
But I need you to give
me some money!
831
00:54:26,397 --> 00:54:27,863
All right!
832
00:54:27,898 --> 00:54:29,398
Now!
Right now! I need it.
833
00:54:29,433 --> 00:54:30,966
Okay!
834
00:54:33,271 --> 00:54:34,436
Faster!
Come on!
835
00:54:56,861 --> 00:54:57,861
Drop it!
836
00:54:57,895 --> 00:54:58,994
Look...
837
00:54:59,030 --> 00:55:00,596
Please, you don't understand!
838
00:55:00,631 --> 00:55:02,643
I can't argue with you!
I don't have any time to...
839
00:55:02,667 --> 00:55:04,266
I will shoot!
840
00:55:04,302 --> 00:55:05,746
Just give me some money!
Anything! A dollar!
841
00:55:05,770 --> 00:55:08,037
Doesn't matter!
Please!
842
00:55:40,438 --> 00:55:43,639
Come on, pick up, pick up.
Pick up.
843
00:55:43,674 --> 00:55:46,575
Alex! Alex!
844
00:55:47,812 --> 00:55:49,978
No, everything is not okay!
845
00:55:50,014 --> 00:55:52,748
Luke's dead, Luke's dead.
846
00:55:55,152 --> 00:55:57,119
Luke's dead.
847
00:55:57,154 --> 00:56:00,622
It found us in his dorm.
Jessie!
848
00:56:00,658 --> 00:56:02,958
And it said that he had
to go rob a gas station.
849
00:56:02,993 --> 00:56:06,762
And he got shot.
I don't know what to do!
850
00:56:06,797 --> 00:56:08,442
Look, I think I figured
out what we have to do.
851
00:56:08,466 --> 00:56:09,910
We need to go back
to the house, okay?
852
00:56:09,934 --> 00:56:12,000
What? No!
853
00:56:12,036 --> 00:56:13,947
No, I'm not going back
to that damn house!
854
00:56:13,971 --> 00:56:15,804
I'm not going!
I just can't!
855
00:56:15,840 --> 00:56:17,684
No, no, no, trust me, okay?
We have to finish the game.
856
00:56:17,708 --> 00:56:18,952
Otherwise, we're all
going to die.
857
00:56:18,976 --> 00:56:20,843
I don't understand. Why?
858
00:56:20,878 --> 00:56:23,078
Just hurry up and... Jessie?
859
00:56:23,114 --> 00:56:24,079
Jessie?
860
00:56:24,115 --> 00:56:25,681
Hello?
861
00:56:25,716 --> 00:56:27,282
Shit!
862
00:56:27,318 --> 00:56:28,484
Shit!
863
00:56:52,343 --> 00:56:54,810
I'm so sorry.
864
00:56:54,845 --> 00:56:56,378
It's okay.
Come here.
865
00:56:56,414 --> 00:56:58,147
We're gonna
figure this out, okay?
866
00:57:06,524 --> 00:57:09,024
I think I know how to end it.
867
00:57:19,003 --> 00:57:20,803
Come on.
868
00:57:43,360 --> 00:57:44,560
So now what?
869
00:57:54,538 --> 00:57:56,371
Next time, don't ask.
870
00:58:04,315 --> 00:58:05,881
Now or never, right?
871
00:58:13,824 --> 00:58:15,190
"Drink the liquid."
872
00:58:15,226 --> 00:58:16,558
What liquid?
873
00:58:17,628 --> 00:58:18,908
Two minutes.
874
00:58:20,731 --> 00:58:22,231
There.
875
00:58:37,781 --> 00:58:39,214
It's poison.
876
00:58:39,250 --> 00:58:40,782
Can you tell what kind?
877
00:58:40,818 --> 00:58:41,984
No.
878
00:58:42,019 --> 00:58:43,986
Great.
So now what?
879
00:58:44,021 --> 00:58:45,966
We do what Donna said.
We share the dare.
880
00:58:45,990 --> 00:58:48,101
It said to drink, but not
that he had to it by himself.
881
00:58:48,125 --> 00:58:49,591
Are you sure?
882
00:58:49,627 --> 00:58:51,426
I don't know.
883
00:58:57,635 --> 00:58:58,645
I don't want to do this one.
884
00:58:58,669 --> 00:58:59,635
I really don't.
885
00:58:59,670 --> 00:59:00,969
News flash, you guys.
886
00:59:01,005 --> 00:59:02,349
Jessie doesn't want to do this.
887
00:59:02,373 --> 00:59:03,639
You know what, Holt?
888
00:59:03,674 --> 00:59:04,751
You don't always
have to be an asshole.
889
00:59:04,775 --> 00:59:06,341
Come on, guys, enough.
890
00:59:06,377 --> 00:59:09,077
We do the dare.
We work together.
891
00:59:09,113 --> 00:59:10,512
We survive.
892
00:59:10,548 --> 00:59:11,658
Well, what if it kills us?
893
00:59:11,682 --> 00:59:12,648
Exactly.
894
00:59:12,683 --> 00:59:13,649
What are you doing?
895
00:59:13,684 --> 00:59:15,117
We can do this.
896
00:59:15,152 --> 00:59:16,363
If we drink the soda,
the phosphoric acid
897
00:59:16,387 --> 00:59:17,764
will protect the lining
of our stomach.
898
00:59:17,788 --> 00:59:19,432
At least long enough
to puke the stuff back up.
899
00:59:19,456 --> 00:59:20,422
It's med school 101.
900
00:59:20,457 --> 00:59:21,924
You're the only doctor here
901
00:59:21,959 --> 00:59:23,103
so I'm gonna believe
whatever you say.
902
00:59:23,127 --> 00:59:24,337
Okay, give me those.
903
00:59:24,361 --> 00:59:25,505
Ready?
Yeah.
904
00:59:25,529 --> 00:59:26,773
We're wasting time.
905
00:59:26,797 --> 00:59:27,829
Always.
906
00:59:35,372 --> 00:59:37,873
All right, okay,
on the count of three,
907
00:59:37,908 --> 00:59:39,141
we're gonna drink the soda.
908
00:59:39,176 --> 00:59:40,542
You're gonna feel
bloated at first,
909
00:59:40,578 --> 00:59:42,155
but it'll help get
the shit back up faster.
910
00:59:42,179 --> 00:59:43,145
Are we ready?
911
00:59:43,180 --> 00:59:45,080
One, two, three.
912
01:00:00,164 --> 01:00:01,363
Everyone take one of these.
913
01:00:06,036 --> 01:00:08,804
Okay, on the count
of three, drink
914
01:00:08,839 --> 01:00:11,506
and then get it out of
your body, all right?
915
01:00:11,542 --> 01:00:13,675
One, two, three.
916
01:00:39,470 --> 01:00:40,702
Shit!
917
01:01:22,813 --> 01:01:24,746
She's in here.
918
01:01:24,782 --> 01:01:26,148
Come on.
919
01:01:28,752 --> 01:01:30,852
Hell, no.
920
01:01:44,101 --> 01:01:46,541
You guys are gonna
help me, right?
921
01:01:47,504 --> 01:01:50,105
Yeah.
922
01:01:50,140 --> 01:01:51,220
We're in this together.
923
01:01:52,176 --> 01:01:54,409
It says two teeth.
924
01:01:54,445 --> 01:01:55,977
Two.
925
01:01:56,013 --> 01:01:56,978
Shit, here we go!
926
01:01:57,014 --> 01:01:58,647
Then we'll choose.
927
01:01:58,682 --> 01:01:59,915
What? No! What?
928
01:01:59,950 --> 01:02:00,994
Are we gonna get straws
and just pick...
929
01:02:01,018 --> 01:02:02,350
Just shut up, Holt!
930
01:02:02,386 --> 01:02:04,086
There's four of you.
931
01:02:05,289 --> 01:02:07,022
Figure it out.
932
01:02:07,057 --> 01:02:07,989
No! That's not fair!
That's not fair!
933
01:02:08,025 --> 01:02:09,257
We share the dare, remember?
934
01:02:09,293 --> 01:02:12,427
Just share the damn dare, okay?
935
01:02:12,463 --> 01:02:14,429
I wasn't even supposed
to be here!
936
01:02:14,465 --> 01:02:16,431
I was supposed to be with Luke
937
01:02:16,467 --> 01:02:18,778
wherever the hell else instead of
getting dragged into this shit!
938
01:02:18,802 --> 01:02:20,168
Fine, you're out.
939
01:02:20,204 --> 01:02:21,970
What? Are you kidding
me? That's...
940
01:02:22,005 --> 01:02:24,005
Fine! I'll do the dare,
okay? I'll do it.
941
01:02:24,041 --> 01:02:25,041
No.
942
01:02:26,043 --> 01:02:27,342
I'll do it.
943
01:02:29,713 --> 01:02:31,424
I'll do the pulling if
you're okay with that.
944
01:02:31,448 --> 01:02:33,749
You're the doc.
945
01:02:36,820 --> 01:02:37,820
Okay.
946
01:02:39,790 --> 01:02:41,089
All right.
947
01:02:43,894 --> 01:02:45,694
Okay, all right.
948
01:02:47,531 --> 01:02:49,631
A back upper molar, okay?
949
01:02:49,666 --> 01:02:51,967
Gravity will help and
it won't be noticeable.
950
01:02:53,537 --> 01:02:54,970
You ready?
951
01:02:55,005 --> 01:02:56,271
No.
952
01:03:11,021 --> 01:03:12,554
It's okay, it's okay.
953
01:03:12,589 --> 01:03:13,833
You're done, you're done.
954
01:03:15,926 --> 01:03:17,526
You're done, you're done,
you're done.
955
01:03:17,561 --> 01:03:18,860
It's okay.
956
01:03:20,531 --> 01:03:23,064
Hey, Holt, here we go.
957
01:03:23,100 --> 01:03:24,499
Aw, come on.
958
01:03:24,535 --> 01:03:25,901
Okay.
959
01:03:25,936 --> 01:03:27,936
All right, I'll be gentle,
you know.
960
01:03:27,971 --> 01:03:29,516
Don't worry. It's not
like I'm holding a grudge
961
01:03:29,540 --> 01:03:30,605
that you stole Becky G.
962
01:03:30,641 --> 01:03:31,651
From me at
the seventh grade dance.
963
01:03:31,675 --> 01:03:33,542
You can have her.
964
01:03:33,577 --> 01:03:35,922
All right, you're gonna grab,
twist and pull fast, all right?
965
01:03:35,946 --> 01:03:36,912
Okay.
966
01:03:36,947 --> 01:03:38,013
Grab, twist and pull.
967
01:03:38,048 --> 01:03:39,447
Grab, twist and pull.
968
01:03:39,483 --> 01:03:41,683
Grab, twist and pull.
969
01:03:45,589 --> 01:03:46,555
I'm sorry, I'm sorry, dude.
970
01:03:46,590 --> 01:03:49,391
Go, Holt!
971
01:03:49,426 --> 01:03:50,792
I'm so sorry!
972
01:03:54,164 --> 01:03:55,363
You do it!
You do it!
973
01:03:55,399 --> 01:03:57,065
Okay, okay, okay.
974
01:03:57,100 --> 01:03:59,134
God!
God!
975
01:03:59,169 --> 01:04:00,769
God!
976
01:04:45,916 --> 01:04:48,283
"Three rounds, two minutes,
one bullet."
977
01:04:48,318 --> 01:04:50,685
Russian Roulette.
978
01:04:50,721 --> 01:04:52,641
Try to outsmart it,
it outsmarted us.
979
01:05:32,629 --> 01:05:35,130
Wait, wait, wait.
Give me it.
980
01:05:35,165 --> 01:05:36,531
Outsmart us, my ass.
981
01:05:36,566 --> 01:05:38,411
It never said that we couldn't
use the bullet first.
982
01:05:38,435 --> 01:05:40,155
Try it.
Okay.
983
01:05:45,742 --> 01:05:48,176
Come on!
984
01:05:48,211 --> 01:05:49,644
Just give it to me, okay?
985
01:06:27,918 --> 01:06:28,918
All right, now...
986
01:06:31,054 --> 01:06:32,921
Give it to me!
987
01:06:39,730 --> 01:06:41,129
Maddie...
988
01:06:52,642 --> 01:06:54,809
Maddie...
989
01:06:58,215 --> 01:06:59,714
No!
990
01:07:03,987 --> 01:07:06,054
No!
991
01:07:11,061 --> 01:07:13,301
No!
992
01:08:40,049 --> 01:08:41,216
It's happening again.
993
01:08:41,251 --> 01:08:42,417
It's starting again.
994
01:08:42,452 --> 01:08:44,097
And I need to tell
you guys something.
995
01:08:44,121 --> 01:08:45,798
Two years ago, I was
involved in something.
996
01:08:45,822 --> 01:08:47,889
I was involved in
a hit-and-run.
997
01:08:47,924 --> 01:08:50,492
And I got freaked out and
I left the scene of the crime
998
01:08:50,527 --> 01:08:52,905
because I was afraid my parents
were gonna like get mad at me.
999
01:08:52,929 --> 01:08:54,373
And they were gonna
yank me out of college.
1000
01:08:54,397 --> 01:08:57,098
And the guy that I hit,
he got paralyzed.
1001
01:08:57,134 --> 01:08:58,211
Okay, you got a truth.
It's okay.
1002
01:08:58,235 --> 01:08:59,412
No, I didn't get a truth.
1003
01:08:59,436 --> 01:09:01,536
So why are you telling
us this for?
1004
01:09:01,571 --> 01:09:03,716
'Cause I need someone to run me
over in less than two minutes!
1005
01:09:03,740 --> 01:09:04,939
What?
1006
01:09:04,975 --> 01:09:06,341
Hey, Alex?
1007
01:09:06,376 --> 01:09:07,720
I need you to snap
out of this for me, okay?
1008
01:09:07,744 --> 01:09:09,055
I need you to snap out of this.
1009
01:09:09,079 --> 01:09:10,044
Holt, come on!
We have to go.
1010
01:09:10,080 --> 01:09:11,212
Come on!
We have to go now!
1011
01:09:11,248 --> 01:09:13,615
Get the keys!
We have to go now! Go!
1012
01:09:14,985 --> 01:09:17,051
Your foot!
We'll run over your foot!
1013
01:09:17,087 --> 01:09:19,954
Fine! Fine!
Go, go, go, go!
1014
01:09:19,990 --> 01:09:21,055
Go.
1015
01:09:21,091 --> 01:09:23,051
Come on!
Okay!
1016
01:09:23,894 --> 01:09:26,060
Hurry up, come on!
Come on!
1017
01:09:26,096 --> 01:09:27,874
It won't start!
It won't start!
1018
01:09:27,898 --> 01:09:30,198
Come on!
Try again!
1019
01:09:30,233 --> 01:09:31,544
Hurry up, come on!
Come on!
1020
01:09:31,568 --> 01:09:32,912
It won't start!
Start it!
1021
01:09:32,936 --> 01:09:35,870
God!
1022
01:09:35,906 --> 01:09:37,383
It won't start!
It won't start!
1023
01:09:37,407 --> 01:09:39,240
Just pop the hood!
1024
01:09:39,276 --> 01:09:40,608
Okay.
1025
01:09:40,644 --> 01:09:41,809
Okay, it's open!
1026
01:09:45,282 --> 01:09:46,581
It's flooded!
1027
01:09:46,616 --> 01:09:49,284
Alex, we need Tyler's keys.
1028
01:09:49,319 --> 01:09:50,818
Holt's gonna die!
1029
01:09:50,854 --> 01:09:52,554
What'll we do?
Try again!
1030
01:09:52,589 --> 01:09:54,289
Okay, okay.
1031
01:09:54,324 --> 01:09:56,324
Do it!
It won't go!
1032
01:09:58,094 --> 01:09:59,894
It wasn't me!
1033
01:09:59,930 --> 01:10:02,170
We're out of time,
we're out of time!
1034
01:10:06,503 --> 01:10:07,468
I don't know what to do!
1035
01:10:07,504 --> 01:10:09,103
No! What are you doing?
1036
01:10:09,139 --> 01:10:10,271
Stop it!
1037
01:10:10,307 --> 01:10:11,606
It's not me!
I can't stop!
1038
01:10:11,641 --> 01:10:13,908
Stop the car!
1039
01:10:15,612 --> 01:10:16,844
Stop it!
1040
01:10:36,032 --> 01:10:37,365
Holt!
1041
01:10:37,400 --> 01:10:38,700
Holt!
1042
01:10:41,137 --> 01:10:42,470
Holt!
1043
01:11:05,362 --> 01:11:06,894
What happened?
1044
01:11:06,930 --> 01:11:08,196
I couldn't stop the car.
1045
01:11:08,231 --> 01:11:09,530
I couldn't stop it.
1046
01:11:11,534 --> 01:11:13,735
It wasn't me.
I couldn't stop.
1047
01:11:19,376 --> 01:11:20,675
Alex?
1048
01:11:20,710 --> 01:11:22,877
What are you doing?
1049
01:11:24,047 --> 01:11:25,913
I'm finishing this.
1050
01:11:32,289 --> 01:11:33,721
Alex, stop.
1051
01:11:36,426 --> 01:11:40,161
Now I know what Donna meant.
1052
01:11:40,196 --> 01:11:41,829
Holt ran someone over.
1053
01:11:41,865 --> 01:11:43,598
You and Tyler cheated.
1054
01:11:43,633 --> 01:11:44,910
Carter was a voyeur.
1055
01:11:44,934 --> 01:11:46,367
Addison was an addict.
1056
01:11:46,403 --> 01:11:48,614
Luke was obsessed with
sports and winning.
1057
01:11:48,638 --> 01:11:51,739
His entire life hinged
on his ability to play.
1058
01:11:51,775 --> 01:11:54,275
I don't get it.
So what?
1059
01:11:54,311 --> 01:11:56,944
It's punishing us
for our secrets,
1060
01:11:56,980 --> 01:11:58,946
our obsessions, our sins.
1061
01:11:58,982 --> 01:12:01,215
But why us?
Why?
1062
01:12:01,251 --> 01:12:03,418
What did we do?
What did we do?
1063
01:12:03,453 --> 01:12:05,620
Donna said it.
We opened the door.
1064
01:12:05,655 --> 01:12:10,758
It... Maybe it knew we
were weak, easy prey.
1065
01:12:10,794 --> 01:12:12,960
Maybe we deserved it.
1066
01:12:12,996 --> 01:12:15,263
Maybe.
I don't get it.
1067
01:12:15,298 --> 01:12:19,567
Because I don't have any
weaknesses or fears or whatever.
1068
01:12:23,606 --> 01:12:26,006
We all do.
1069
01:12:27,344 --> 01:12:29,255
Some of us are just
better at hiding them.
1070
01:12:29,279 --> 01:12:30,912
Yeah?
1071
01:12:30,947 --> 01:12:33,481
So then what?
1072
01:12:33,516 --> 01:12:35,049
What's yours?
1073
01:12:42,692 --> 01:12:44,212
Jessie.
1074
01:13:32,075 --> 01:13:33,608
So done!
1075
01:13:47,557 --> 01:13:48,890
The pipe?
1076
01:13:48,925 --> 01:13:50,158
What pipe?
1077
01:14:28,231 --> 01:14:29,730
Um...
1078
01:14:29,766 --> 01:14:31,332
Okay.
1079
01:14:33,069 --> 01:14:34,101
Jessie!
1080
01:14:34,137 --> 01:14:36,471
No!
Open the door!
1081
01:14:36,506 --> 01:14:38,573
We're trying!
1082
01:14:38,608 --> 01:14:40,274
We can't!
1083
01:14:40,310 --> 01:14:42,276
I can't see!
1084
01:14:42,312 --> 01:14:44,145
Come on!
You have to hurry, come on!
1085
01:14:44,180 --> 01:14:45,379
You're running out of time.
1086
01:14:45,415 --> 01:14:47,882
Open this door!
1087
01:14:47,917 --> 01:14:50,351
We're trying everything we can.
Do you see the pipe?
1088
01:14:50,386 --> 01:14:52,186
Search for the pipe!
1089
01:14:52,222 --> 01:14:53,621
Jessie?
1090
01:14:53,656 --> 01:14:56,057
Okay. Um...
1091
01:14:56,092 --> 01:14:58,092
God.
1092
01:15:19,415 --> 01:15:21,716
Okay.
1093
01:15:22,952 --> 01:15:24,719
There's bugs everywhere!
1094
01:15:24,754 --> 01:15:27,088
Take a deep breath, okay?
1095
01:15:31,794 --> 01:15:33,339
I can't do it!
You have to do it!
1096
01:15:33,363 --> 01:15:35,162
You're going to die!
1097
01:15:45,975 --> 01:15:47,775
Okay.
1098
01:16:06,963 --> 01:16:07,929
Jessie!
1099
01:16:07,964 --> 01:16:10,331
No!
1100
01:16:14,404 --> 01:16:15,937
Jessie!
1101
01:16:26,316 --> 01:16:27,381
Jessie!
1102
01:16:44,367 --> 01:16:46,500
My God.
Come on.
1103
01:16:58,014 --> 01:16:59,680
That's my phone.
1104
01:17:08,891 --> 01:17:10,858
I don't think
I can do this, okay?
1105
01:17:10,893 --> 01:17:12,994
Hey, hey.
1106
01:17:13,029 --> 01:17:14,595
Just one more.
1107
01:17:14,631 --> 01:17:17,331
Just one more dare
for each of us, okay?
1108
01:17:17,367 --> 01:17:18,866
Okay.
1109
01:17:25,274 --> 01:17:31,178
Remove seven living
body parts in seven minutes.
1110
01:17:33,383 --> 01:17:35,149
Stop, stop, stop.
1111
01:17:41,391 --> 01:17:43,257
Okay, stay here.
1112
01:17:43,292 --> 01:17:45,052
I got this. I got this.
Just stay here, okay?
1113
01:18:01,644 --> 01:18:04,245
Move back.
1114
01:18:04,280 --> 01:18:07,415
Alex, I'm sorry about
what I did with Tyler.
1115
01:18:07,450 --> 01:18:08,761
Not now, Maddie, it's okay.
1116
01:18:08,785 --> 01:18:09,962
I need to say this.
You were my best friend,
1117
01:18:09,986 --> 01:18:11,052
and I ruined it.
1118
01:18:11,087 --> 01:18:12,653
Doesn't matter right now.
1119
01:18:12,689 --> 01:18:14,800
We have seven minutes,
seven living body parts.
1120
01:18:14,824 --> 01:18:16,502
Start with your eyelashes, okay?
1121
01:18:16,526 --> 01:18:18,926
Rip out an eyelash.
Come on.
1122
01:18:18,961 --> 01:18:21,407
Good. And I'll do
a piece of hair.
1123
01:18:21,431 --> 01:18:22,663
Hold on.
1124
01:18:25,301 --> 01:18:26,478
We got this, we got this.
1125
01:18:33,476 --> 01:18:36,243
I need your fingernail, okay?
1126
01:18:36,279 --> 01:18:37,411
Okay.
1127
01:18:37,447 --> 01:18:38,590
I need you to sit still, okay?
1128
01:18:38,614 --> 01:18:40,414
Okay.
1129
01:18:40,450 --> 01:18:41,982
Wait!
1130
01:18:43,186 --> 01:18:44,186
Okay.
1131
01:18:45,488 --> 01:18:46,854
Just do it, just do it!
1132
01:18:46,889 --> 01:18:48,167
Okay, breathe.
On the count of three, okay?
1133
01:18:48,191 --> 01:18:51,425
One, two, three.
1134
01:18:55,531 --> 01:18:57,098
Shit! Is it okay?
1135
01:18:57,133 --> 01:18:58,966
Okay.
1136
01:18:59,001 --> 01:19:02,436
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1137
01:19:04,907 --> 01:19:06,151
Okay.
1138
01:19:06,175 --> 01:19:07,441
You go next.
1139
01:19:10,313 --> 01:19:11,390
Skin, skin.
1140
01:19:11,414 --> 01:19:12,947
No! No!
1141
01:19:12,982 --> 01:19:14,193
Maddie, Maddie, look at me!
You have to, okay?
1142
01:19:14,217 --> 01:19:15,783
No!
It's okay, it's okay.
1143
01:19:15,818 --> 01:19:17,529
Just do it. Just do it,
just do it, just do it.
1144
01:19:17,553 --> 01:19:19,665
Just get it over with.
Come on, go. Go!
1145
01:19:20,990 --> 01:19:23,110
Just go, it's okay.
Just go!
1146
01:19:29,899 --> 01:19:31,632
It's okay.
1147
01:19:31,667 --> 01:19:33,312
We got to think,
we got to think.
1148
01:19:33,336 --> 01:19:35,302
Next. What's next?
1149
01:19:43,446 --> 01:19:46,680
Whole living parts...
1150
01:19:46,716 --> 01:19:49,517
Shit.
1151
01:19:49,552 --> 01:19:52,586
Skin. It would have had
to have been all my skin.
1152
01:19:52,622 --> 01:19:54,655
My God!
It was a waste!
1153
01:19:54,690 --> 01:19:57,191
What now? What now?
What now? What now?
1154
01:20:01,264 --> 01:20:02,863
My earlobe.
1155
01:20:02,899 --> 01:20:04,031
Wait.
1156
01:20:05,601 --> 01:20:07,368
Shit!
1157
01:20:12,408 --> 01:20:15,709
Okay, okay.
1158
01:20:21,918 --> 01:20:23,929
We'll put it on ice so they'll
be able to sew it back on.
1159
01:20:23,953 --> 01:20:25,719
Sew what back on?
1160
01:20:25,755 --> 01:20:26,720
My pinky!
My pinky, my pinky!
1161
01:20:26,756 --> 01:20:27,721
No! Do mine!
1162
01:20:27,757 --> 01:20:28,767
Do mine!
No!
1163
01:20:28,791 --> 01:20:29,723
Do it!
1164
01:20:29,759 --> 01:20:30,925
Which angle?
1165
01:20:30,960 --> 01:20:32,726
No, I can't!
1166
01:20:32,762 --> 01:20:34,361
Use the clippers!
1167
01:20:34,397 --> 01:20:35,563
Okay, okay, okay, okay.
1168
01:20:36,632 --> 01:20:38,365
Okay, okay, okay.
1169
01:20:38,401 --> 01:20:40,301
Okay, ready?
1170
01:20:40,336 --> 01:20:41,936
Okay, one, two.
1171
01:20:58,253 --> 01:21:00,321
Okay.
1172
01:21:00,356 --> 01:21:01,755
Okay.
1173
01:21:01,791 --> 01:21:03,724
Just do it, do it, do it.
1174
01:21:03,759 --> 01:21:04,825
I can't.
1175
01:21:04,861 --> 01:21:05,926
My pinky toe.
1176
01:21:05,962 --> 01:21:09,196
Okay, okay.
1177
01:21:09,232 --> 01:21:10,264
On the count of three.
1178
01:21:10,299 --> 01:21:11,577
One, two...
1179
01:21:11,601 --> 01:21:13,367
Ready, ready, ready, okay.
1180
01:21:13,402 --> 01:21:14,513
Three!
1181
01:21:21,544 --> 01:21:26,447
I'm sorry.
I'm so sorry.
1182
01:21:29,819 --> 01:21:31,452
I'm sorry.
1183
01:21:31,487 --> 01:21:32,853
God!
1184
01:21:32,889 --> 01:21:34,822
Maddie!
1185
01:21:34,857 --> 01:21:36,924
Alex, Alex, are you okay?
1186
01:21:36,959 --> 01:21:38,592
I'm sorry.
1187
01:21:41,163 --> 01:21:42,263
One more.
1188
01:21:43,332 --> 01:21:45,799
What will we do?
1189
01:21:52,241 --> 01:21:56,277
No, no, no.
I can't.
1190
01:21:56,312 --> 01:21:57,878
You have to.
1191
01:21:57,914 --> 01:21:59,480
I can't do that to you!
1192
01:21:59,515 --> 01:22:03,384
Alex, you have to!
Please!
1193
01:22:03,419 --> 01:22:06,287
We have nothing left.
Just do it, just do it.
1194
01:22:06,322 --> 01:22:09,590
Please don't fight with me.
Just do it.
1195
01:22:09,625 --> 01:22:12,092
Okay, okay. Okay.
1196
01:22:12,128 --> 01:22:15,062
What are you doing?
1197
01:22:15,097 --> 01:22:16,997
Okay, okay, okay.
1198
01:22:18,501 --> 01:22:20,401
Okay, okay.
1199
01:22:20,436 --> 01:22:22,937
Okay.
I got this.
1200
01:22:26,776 --> 01:22:28,120
I love you.
I love you.
1201
01:22:28,144 --> 01:22:31,145
Go! Do it now!
We have no time!
1202
01:22:31,180 --> 01:22:32,246
Go!
1203
01:22:35,351 --> 01:22:37,418
Okay! Okay, are you ready?
1204
01:22:38,988 --> 01:22:40,955
Look at me, look at me,
look at me, ready?
1205
01:22:40,990 --> 01:22:42,356
You ready?
1206
01:23:06,115 --> 01:23:07,926
Hey, Maddie, Maddie,
just hang with me, okay?
1207
01:23:07,950 --> 01:23:12,486
Please, please, please,
just a few more minutes.
1208
01:23:27,670 --> 01:23:30,070
I hate that house.
1209
01:23:52,661 --> 01:23:54,161
No!
1210
01:23:54,196 --> 01:23:55,662
No! No, I won't kill her!
1211
01:23:55,698 --> 01:23:56,764
You can't have her!
1212
01:23:56,799 --> 01:24:01,702
No! No! No!
1213
01:24:01,737 --> 01:24:03,504
Alex, you have to.
1214
01:24:03,539 --> 01:24:05,506
No! No!
1215
01:24:10,312 --> 01:24:13,147
If you don't do the dare,
the dare does you.
1216
01:24:13,182 --> 01:24:14,648
You can't save me!
1217
01:24:14,683 --> 01:24:16,094
Yes, I can!
Don't say that!
1218
01:24:16,118 --> 01:24:18,419
You don't know that!
Yes, I do!
1219
01:24:18,454 --> 01:24:20,154
Someone has to live!
1220
01:24:21,290 --> 01:24:23,023
You have to live.
1221
01:24:26,062 --> 01:24:27,995
Alex...
1222
01:24:28,030 --> 01:24:29,863
Please?
1223
01:24:29,899 --> 01:24:31,899
For me?
1224
01:24:37,506 --> 01:24:39,706
Alex.
1225
01:24:55,858 --> 01:24:58,058
Alex, what are you doing?
1226
01:25:00,930 --> 01:25:03,764
Alex, Alex, stop.
1227
01:25:09,338 --> 01:25:11,538
What are you doing?
1228
01:25:11,574 --> 01:25:14,108
Stop it!
1229
01:25:14,143 --> 01:25:16,343
Alex, stop it!
1230
01:25:16,378 --> 01:25:19,012
Alex, stop it!
No!
80130