All language subtitles for Tiger Zinda Hai (2017) Hindi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:10,942 Since the beginning, the world has been divided. 2 00:00:11,423 --> 00:00:13,262 Between right and wrong. 3 00:00:13,600 --> 00:00:15,484 Between light and darkness. 4 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 5 00:00:27,034 --> 00:00:32,176 ISC's commander Abu Usman has kidnapped 25 Indian nurses. 6 00:00:32,435 --> 00:00:33,408 ...taken over by the ISC. 7 00:00:36,305 --> 00:00:40,545 Rescuing our nurses from the world's most dangerous terror organisation. 8 00:00:40,829 --> 00:00:41,863 It's an impossible task. 9 00:00:43,705 --> 00:00:44,661 Who will do it? 10 00:00:45,883 --> 00:00:46,615 Tiger. 11 00:00:51,977 --> 00:00:53,275 Everyone hunts. 12 00:00:53,599 --> 00:00:56,284 But no one hunts better than a Tiger. 13 00:01:12,018 --> 00:01:13,576 Once we enter that hospital... 14 00:01:13,819 --> 00:01:17,213 ...we have just 2 days to rescue those nurses. 15 00:01:17,597 --> 00:01:19,081 And send Abu Usman... 16 00:01:27,983 --> 00:01:30,633 Our mission isn't just to rescue those nurses. 17 00:01:30,994 --> 00:01:33,181 It's to prove to the world that we stand for peace. 18 00:01:40,095 --> 00:01:40,990 Time has come. 19 00:01:42,594 --> 00:01:43,772 I will hunt. 20 00:01:45,190 --> 00:01:47,010 And take control of my land. 21 00:01:50,711 --> 00:01:51,949 Prepare for the war. 22 00:01:57,152 --> 00:01:58,786 They killed our families. 23 00:02:05,110 --> 00:02:06,621 We will avenge their deaths. 24 00:02:06,821 --> 00:02:08,405 We'll sacrifice our lives for them. 25 00:02:08,624 --> 00:02:09,974 We're all going to die here. 26 00:02:10,293 --> 00:02:12,192 These people are crazy, Maria. 27 00:02:18,648 --> 00:02:20,044 Are you ready to die? 28 00:02:21,512 --> 00:02:22,662 It's about the country's honour. 29 00:02:23,636 --> 00:02:24,620 Are you ready to die? 30 00:02:26,848 --> 00:02:30,520 Tiger, if you have the vigour, stop me. 31 00:02:31,316 --> 00:02:33,660 Usman, if you have the vigour... 32 00:02:34,159 --> 00:02:36,893 ...you try and stop me. 33 00:02:37,305 --> 00:02:43,842 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now2390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.