All language subtitles for This Close - 01x05 - The Way We Were.WEBRip.x264-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,231 --> 00:00:31,699 ♪ I've got it good ♪ 2 00:00:31,732 --> 00:00:35,269 ♪ That's what they say ♪ 3 00:00:36,537 --> 00:00:40,408 ♪ But I'd rather be lucky ♪ 4 00:00:40,441 --> 00:00:44,245 ♪ I'd rather be lucky ♪ 5 00:00:45,679 --> 00:00:47,748 ♪ What's good is good ♪ 6 00:00:47,781 --> 00:00:50,751 ♪ And that's okay ♪ 7 00:00:52,653 --> 00:00:56,124 ♪ But I'd rather be lucky ♪ 8 00:00:56,157 --> 00:00:59,059 ♪ Be lucky with you 9 00:01:11,805 --> 00:01:12,706 Wow. 10 00:01:14,142 --> 00:01:15,776 You seen this guy's car? 11 00:01:15,809 --> 00:01:18,246 Think Michael found himself a sugar daddy. 12 00:01:18,279 --> 00:01:20,714 Remember. No, I know. I know. 13 00:01:20,748 --> 00:01:22,350 Behave myself. 14 00:01:29,357 --> 00:01:30,824 Um, can you... 15 00:01:30,858 --> 00:01:32,426 Okay. 16 00:01:38,532 --> 00:01:39,700 Ryan. 17 00:01:39,733 --> 00:01:41,835 Kate. Nice to meet you. 18 00:01:41,869 --> 00:01:44,172 You've been practicing? 19 00:01:44,205 --> 00:01:46,707 Yeah. I have a good teacher. 20 00:01:55,649 --> 00:01:57,618 Ah, jeez. Christ. 21 00:01:58,852 --> 00:02:00,921 Why are you so sweaty? 22 00:02:00,954 --> 00:02:02,623 Because it's hot. 23 00:02:02,656 --> 00:02:04,825 Hey, man. You must be Danny. 24 00:02:04,858 --> 00:02:06,560 Yeah. Just leave the bags. 25 00:02:06,594 --> 00:02:08,929 I'll get 'em later. Let's drink. 26 00:02:08,962 --> 00:02:09,930 Okay. 27 00:02:09,963 --> 00:02:11,265 Rosé? 28 00:02:11,299 --> 00:02:13,167 I.P.A.? 29 00:02:13,201 --> 00:02:14,902 Great. 30 00:02:14,935 --> 00:02:16,670 Come on. 31 00:02:26,714 --> 00:02:28,516 ♪ Oh, I'm Safari ♪ 32 00:02:28,549 --> 00:02:30,418 ♪ You're so far out ♪ 33 00:02:30,451 --> 00:02:33,954 ♪ I'm Safari, Safari, Safari, so far out ♪ 34 00:02:33,987 --> 00:02:37,291 ♪ Everyone's in black, and I'm Safari Jack ♪ 35 00:02:37,325 --> 00:02:39,627 ♪ I'm dressed in beige ♪ 36 00:02:40,928 --> 00:02:42,496 ♪ And all these strangers 37 00:02:42,530 --> 00:02:45,599 ♪ But somehow I still feel stranger ♪ 38 00:02:47,868 --> 00:02:52,506 ♪ Sweeter, so, baby, won't you comfort me? ♪ 39 00:02:54,608 --> 00:02:58,846 ♪ And pour your sweet, blond lies into my teeth ♪ 40 00:03:01,349 --> 00:03:02,350 ♪ Oh, I'm Safari... ♪ 41 00:03:02,383 --> 00:03:04,352 This house is sick. 42 00:03:04,385 --> 00:03:07,555 Thanks. It's been my family's vacation home since the '70s. 43 00:03:07,588 --> 00:03:09,790 I would love to have a house out here. 44 00:03:09,823 --> 00:03:11,559 Pretty sure Kate would like it, too. 45 00:03:11,592 --> 00:03:13,894 You know, you two should use this place whenever you want. 46 00:03:13,927 --> 00:03:15,696 I'm barely here. 47 00:03:15,729 --> 00:03:16,797 Really? 48 00:03:16,830 --> 00:03:17,798 Yeah. 49 00:03:17,831 --> 00:03:19,400 That would be awesome. 50 00:03:19,433 --> 00:03:21,869 And then when you're ready to buy your own place, 51 00:03:21,902 --> 00:03:23,504 I'm your man. 52 00:03:23,537 --> 00:03:26,940 I actually just put in an offer on a house in L.A. 53 00:03:26,974 --> 00:03:28,942 Who's your Realtor? 54 00:03:28,976 --> 00:03:30,244 Will Hudson at... 55 00:03:30,278 --> 00:03:31,812 Ah, that guy's a chump. 56 00:03:31,845 --> 00:03:34,982 Right? And he always smells like Corn Nuts for some reason. 57 00:03:35,015 --> 00:03:35,916 Yes. It's weird. 58 00:03:37,518 --> 00:03:41,255 So, uh, how good are you at signing now? 59 00:03:41,289 --> 00:03:42,623 Mm. 60 00:03:42,656 --> 00:03:44,692 I really should be better. 61 00:03:44,725 --> 00:03:45,893 I'm trying to. 62 00:03:45,926 --> 00:03:48,429 Pro tip, practice, dude. 63 00:03:48,462 --> 00:03:51,265 Like, practice in your car. 64 00:03:51,299 --> 00:03:54,234 In traffic, just practice, practice, practice. 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,876 ♪ Oh, I'm Safari ♪ 66 00:04:02,910 --> 00:04:04,945 ♪ You're so far ♪ 67 00:04:04,978 --> 00:04:07,581 ♪ I'm Safari, Safari, Safari... ♪ 68 00:04:17,057 --> 00:04:22,029 ♪ This body I inhabit seems to feel like my true self ♪ 69 00:04:22,062 --> 00:04:24,365 ♪ But that ain't right ♪ 70 00:04:24,398 --> 00:04:27,901 ♪ No, that ain't right... ♪ 71 00:04:27,935 --> 00:04:29,637 What? No! You're cheating. 72 00:04:29,670 --> 00:04:32,873 Okay, I totally saw you signing up there. 73 00:04:32,906 --> 00:04:35,676 You're signing... Yes. I... 74 00:04:35,709 --> 00:04:37,345 Not fair. You were signing. 75 00:04:40,748 --> 00:04:42,683 I know the score. 76 00:04:42,716 --> 00:04:43,984 Well, that score is inflated. 77 00:04:44,017 --> 00:04:45,619 Why are we on a team together? 78 00:04:45,653 --> 00:04:46,720 I don't know. 79 00:04:46,754 --> 00:04:48,389 Let's mix up the teams. 80 00:04:48,422 --> 00:04:49,623 Let's mix it up. Yeah? 81 00:04:49,657 --> 00:04:51,492 Cheers. To the champs. 82 00:04:51,525 --> 00:04:52,926 To the champions. 83 00:05:53,821 --> 00:05:55,756 So the big move went well? 84 00:05:55,789 --> 00:05:57,725 Ah, it couldn't have gone better. 85 00:05:57,758 --> 00:05:59,627 I mean, I've always loved that house, 86 00:05:59,660 --> 00:06:01,161 but now it's really a home. 87 00:06:01,194 --> 00:06:03,564 He means I put stuff on the walls. 88 00:06:03,597 --> 00:06:04,965 Oh. 89 00:06:04,998 --> 00:06:06,767 I had stuff on the walls. 90 00:06:06,800 --> 00:06:08,502 A Clippers schedule does not count. 91 00:06:08,536 --> 00:06:09,503 Yeah, it does. 92 00:06:09,537 --> 00:06:10,571 Thank you. 93 00:06:10,604 --> 00:06:11,572 You see that game on Wednesday? 94 00:06:11,605 --> 00:06:13,707 Ooh, Crawford was so off. 95 00:06:13,741 --> 00:06:16,577 I don't know who Rivers sent in to play, but it sure as hell wasn't him. 96 00:06:17,678 --> 00:06:19,079 It's not a one-man show. 97 00:06:19,112 --> 00:06:21,682 I mean, people depend on Griffin for that. 98 00:06:21,715 --> 00:06:22,783 You're a basketball fan? 99 00:06:22,816 --> 00:06:24,051 I love basketball. 100 00:06:24,084 --> 00:06:26,620 I used to go to the Georgia Bulldog games 101 00:06:26,654 --> 00:06:28,489 with my dad all the time. 102 00:06:28,522 --> 00:06:30,858 You got yourself a keeper, man. 103 00:06:30,891 --> 00:06:32,426 I know. 104 00:06:32,460 --> 00:06:33,527 I go to the games. 105 00:06:33,561 --> 00:06:34,928 Not really. 106 00:06:34,962 --> 00:06:38,198 When the company gives us tickets for the box, I go. 107 00:06:38,231 --> 00:06:41,034 When he gets the tickets for the floor, I let Paul take Danny. 108 00:06:41,068 --> 00:06:42,202 That's true. 109 00:06:42,235 --> 00:06:43,504 It's better for everyone that way. 110 00:06:47,040 --> 00:06:48,476 Right. Of course. 111 00:06:48,509 --> 00:06:50,811 I mean, sometimes when you get too close, 112 00:06:50,844 --> 00:06:52,546 all the magic disappears. 113 00:06:52,580 --> 00:06:56,049 Uh, I don't know if I agree with you on that. 114 00:06:56,083 --> 00:06:57,585 Sweetie, come on. 115 00:06:57,618 --> 00:06:59,453 At a distance, looks like they're glowing. 116 00:06:59,487 --> 00:07:01,522 Then up close, you realize it's just sweat. 117 00:07:01,555 --> 00:07:02,556 Mm-hmm. 118 00:07:02,590 --> 00:07:03,957 Come on. I like her. 119 00:07:03,991 --> 00:07:05,926 Of course. 120 00:07:12,500 --> 00:07:13,701 There you are. 121 00:07:13,734 --> 00:07:14,702 Hey. You okay? 122 00:07:14,735 --> 00:07:16,504 Yeah. 123 00:07:16,537 --> 00:07:17,505 You sure? 124 00:07:17,538 --> 00:07:20,140 Yeah. What's... 125 00:07:20,173 --> 00:07:24,678 It's just it can get, like, a little tiring sometimes 126 00:07:24,712 --> 00:07:29,216 just trying to, like, keep up and read everybody's lips. 127 00:07:29,249 --> 00:07:32,152 You know, but it's fine. I'm fine. 128 00:07:32,185 --> 00:07:33,954 I'm sorry. No. 129 00:07:33,987 --> 00:07:36,023 Thank you so much for doing this. 130 00:07:36,056 --> 00:07:37,090 Of course. 131 00:07:37,124 --> 00:07:39,059 He loves you. 132 00:07:39,092 --> 00:07:40,260 No, he loves you. 133 00:07:40,293 --> 00:07:43,030 Well, yeah. I mean, of course he does. 134 00:07:43,063 --> 00:07:44,898 I mean, well, I love you, so... 135 00:07:48,101 --> 00:07:49,069 I love you. 136 00:07:52,039 --> 00:07:54,074 Ah. Yeah! 137 00:07:54,107 --> 00:07:56,777 Oh, yeah, daddy. 138 00:07:56,810 --> 00:07:58,011 What? 139 00:07:58,045 --> 00:07:59,012 Wait. What? 140 00:07:59,046 --> 00:08:00,013 Oh, my God. 141 00:08:00,047 --> 00:08:01,649 They're having sex. 142 00:08:01,682 --> 00:08:03,216 Oh. That's sweet. 143 00:08:03,250 --> 00:08:05,052 No, no, it's not. 144 00:08:05,085 --> 00:08:07,254 Yes, it is. They've been married for, like, so long. 145 00:08:07,287 --> 00:08:08,722 Just they're still... No. 146 00:08:08,756 --> 00:08:11,058 She's saying, "Give it to me, Daddy. 147 00:08:11,091 --> 00:08:13,861 "You're so big. It hurts so good." 148 00:08:14,928 --> 00:08:16,797 Oh, my God. Yeah, oh, my God. 149 00:08:16,830 --> 00:08:18,566 She did not say that. Yes, she did. 150 00:08:18,599 --> 00:08:19,767 You're making that up. Yes. 151 00:08:20,834 --> 00:08:23,671 Am I so big, it hurts? 152 00:08:23,704 --> 00:08:25,205 Not really, no. 153 00:08:25,238 --> 00:08:27,207 I'm gonna hurt you for that. 154 00:08:55,335 --> 00:08:56,870 Brilliant. 155 00:08:56,904 --> 00:08:58,105 It's fucking brilliant. 156 00:09:02,309 --> 00:09:07,981 Hey, why'd you make me wait so long to read it? 157 00:09:09,750 --> 00:09:13,286 And the publishers want a sequel? 158 00:09:13,320 --> 00:09:15,856 That is so fucking exciting. 159 00:09:19,793 --> 00:09:20,928 Shut up. 160 00:09:20,961 --> 00:09:22,863 Shut up, please. 161 00:09:43,684 --> 00:09:44,818 Wait, wait, wait. 162 00:09:48,288 --> 00:09:49,657 Never mind. 163 00:09:49,690 --> 00:09:50,958 Forget it. It's fine. 164 00:09:53,927 --> 00:09:56,329 I want to watch us. 165 00:10:00,934 --> 00:10:01,935 Yeah. 166 00:10:01,969 --> 00:10:04,838 Yeah. It'd be hot. 167 00:10:10,844 --> 00:10:12,746 It's cool if you don't want to. 168 00:10:19,920 --> 00:10:24,191 I want to marry you, so yeah. 169 00:10:25,726 --> 00:10:26,860 Come on. 170 00:10:38,772 --> 00:10:39,840 Yeah? 171 00:11:25,352 --> 00:11:27,254 Whoa. Hey, hey. 172 00:11:28,421 --> 00:11:29,890 Whoa. 173 00:11:29,923 --> 00:11:32,192 You okay? 174 00:11:32,225 --> 00:11:35,162 I have no idea what you said. 175 00:11:35,195 --> 00:11:37,397 No hearing aids, remember? 176 00:11:37,430 --> 00:11:38,866 I said you look very hot. 177 00:11:41,534 --> 00:11:43,203 Okay. 178 00:11:45,205 --> 00:11:46,106 You do. 179 00:11:48,208 --> 00:11:49,442 Very hot. 180 00:11:49,476 --> 00:11:50,443 Hey, guys. 181 00:11:50,477 --> 00:11:52,112 Hey. Front door was open. 182 00:11:52,145 --> 00:11:53,446 I hope you don't mind. Welcome. 183 00:11:53,480 --> 00:11:54,748 This is Courtney. 184 00:11:57,250 --> 00:11:58,451 Living my best life! 185 00:11:58,485 --> 00:11:59,987 Whoa! 186 00:12:00,020 --> 00:12:01,822 Ah, okay. 187 00:12:04,792 --> 00:12:06,326 Oh, shit. My phone. 188 00:12:08,996 --> 00:12:11,298 Can you pass the salt? 189 00:12:11,331 --> 00:12:13,934 Could you say that again? 190 00:12:13,967 --> 00:12:14,935 The salt? 191 00:12:14,968 --> 00:12:16,970 Can you pass it? 192 00:12:18,438 --> 00:12:19,940 Oh, yeah. That's great. 193 00:12:34,387 --> 00:12:36,523 I'm, like, so bored. 194 00:12:36,556 --> 00:12:38,792 I'm gonna go to the bathroom. 195 00:12:40,093 --> 00:12:41,494 You want to come? 196 00:12:41,528 --> 00:12:44,131 I'm good. Thanks. 197 00:12:44,164 --> 00:12:45,465 I don't think that's something 198 00:12:45,498 --> 00:12:47,334 you have to worry about, all right? 199 00:12:47,367 --> 00:12:49,102 We had one of our best fiscal years last year, 200 00:12:49,136 --> 00:12:50,537 so that's gonna tide us over. 201 00:12:50,570 --> 00:12:53,240 Right, right. I know the company is gonna be fine, 202 00:12:53,273 --> 00:12:55,308 but what about all the positions within it? 203 00:12:55,342 --> 00:12:58,511 You know, how are we gonna absorb all this turnover? 204 00:13:23,636 --> 00:13:25,839 My job, I'm safe, right? 205 00:13:25,873 --> 00:13:27,140 I know that the newest executives 206 00:13:27,174 --> 00:13:28,976 are always the ones that get let go. 207 00:13:29,009 --> 00:13:30,543 It's out of my hands. 208 00:13:30,577 --> 00:13:33,146 But you've always been like a son to me. You know that. 209 00:13:33,180 --> 00:13:34,147 That's never gonna change. 210 00:13:35,315 --> 00:13:36,416 That's good. Right? 211 00:13:39,452 --> 00:13:41,021 Kate... 212 00:13:41,054 --> 00:13:42,255 how's your salmon? 213 00:13:43,590 --> 00:13:44,324 Fine. 214 00:13:45,993 --> 00:13:48,128 I much prefer when it's sous-vide. 215 00:13:48,161 --> 00:13:52,132 Paul likes his cooked on a cedar plank. 216 00:13:56,569 --> 00:13:58,138 Um... 217 00:14:09,216 --> 00:14:10,918 What? What'd she say? 218 00:14:12,285 --> 00:14:13,320 Nothing. 219 00:14:13,353 --> 00:14:15,122 It's an inside joke. 220 00:14:25,933 --> 00:14:27,534 What was that? 221 00:14:28,701 --> 00:14:31,504 I'm sorry, okay? 222 00:14:33,140 --> 00:14:35,375 It was just it was really hard. 223 00:14:35,408 --> 00:14:37,644 Everybody was sitting around the table, talking... 224 00:14:37,677 --> 00:14:39,980 Okay, okay. Don't worry about it. 225 00:14:40,013 --> 00:14:40,981 I understand. 226 00:14:51,358 --> 00:14:53,293 There's nothing to talk about. 227 00:14:54,461 --> 00:14:55,528 Okay. 228 00:15:06,506 --> 00:15:10,277 Are they having loud, weird sex right now? 229 00:15:14,647 --> 00:15:16,049 No. 230 00:15:16,083 --> 00:15:17,550 It's totally quiet. 231 00:15:17,584 --> 00:15:19,552 Oh, no way. Yeah. 232 00:15:19,586 --> 00:15:21,154 That's disappointing. 233 00:15:27,127 --> 00:15:28,495 Could you not? 234 00:15:28,528 --> 00:15:30,030 Please? 235 00:15:31,431 --> 00:15:32,565 Yeah. 236 00:17:19,306 --> 00:17:20,240 Hi. 237 00:17:21,741 --> 00:17:22,775 So you're the one 238 00:17:22,809 --> 00:17:24,244 who finally tamed this guy, huh? 239 00:17:30,150 --> 00:17:32,219 Oh, wow. 240 00:17:32,252 --> 00:17:33,753 You actually do know how to sign. 241 00:17:33,786 --> 00:17:34,754 You weren't kidding. 242 00:17:34,787 --> 00:17:36,623 Yeah. Okay. 243 00:17:36,656 --> 00:17:38,691 For this guy, of course. 244 00:17:40,427 --> 00:17:43,296 I'm really happy for you guys. 245 00:18:11,324 --> 00:18:12,525 Hey. 246 00:18:12,559 --> 00:18:13,693 You good? 247 00:18:20,700 --> 00:18:23,170 Hey. You coming to the hot tub? 248 00:18:23,203 --> 00:18:24,271 Yeah. Yeah? 249 00:18:24,304 --> 00:18:25,405 Yeah. What's up, man? 250 00:18:28,441 --> 00:18:29,342 Coming in? 251 00:20:22,021 --> 00:20:25,658 I just bought a ring. 252 00:20:27,527 --> 00:20:28,595 Fuck. 253 00:20:30,062 --> 00:20:32,565 Paul won't even call me back. 254 00:20:32,599 --> 00:20:35,001 I don't know what to do. 255 00:20:35,034 --> 00:20:36,703 It's gonna be okay, all right? 256 00:20:36,736 --> 00:20:38,905 I'll keep an eye out for some job openings, 257 00:20:38,938 --> 00:20:40,907 and I have friends at Weston and Mason. 258 00:20:40,940 --> 00:20:43,410 You'll figure it out. 259 00:20:43,443 --> 00:20:46,379 The ring, the mortgage... 260 00:20:47,980 --> 00:20:50,550 I cannot tell Kate right now. 261 00:21:01,394 --> 00:21:03,363 Ah, that is so cool. 262 00:21:03,396 --> 00:21:05,932 Thanks. Yeah, we just had it installed last month. 263 00:21:05,965 --> 00:21:07,667 Oh, sweet. 264 00:21:37,597 --> 00:21:39,098 I'm turning it off. 265 00:21:50,643 --> 00:21:52,779 Hey. Hey. 266 00:21:52,812 --> 00:21:54,814 It didn't mean anything. 267 00:21:54,847 --> 00:21:56,849 I can explain. Just I... 268 00:21:56,883 --> 00:21:58,651 I'm sorry. I'm sorry. 269 00:21:58,685 --> 00:22:00,587 Just listen. 270 00:22:00,620 --> 00:22:01,621 Oh, shit! 271 00:22:01,654 --> 00:22:03,356 What the fuck? 272 00:22:03,390 --> 00:22:05,525 Hey. Hey. Hey. Hey. 273 00:22:05,558 --> 00:22:07,527 Hey. Hey. 274 00:22:07,560 --> 00:22:08,528 Chill out. Danny. 275 00:22:08,561 --> 00:22:09,596 You need to chill out. 276 00:22:09,629 --> 00:22:12,465 You can't hold him like that. 277 00:22:12,499 --> 00:22:13,866 Kate! 278 00:22:15,635 --> 00:22:17,837 You all right? 279 00:22:21,007 --> 00:22:22,409 Hey. 280 00:22:22,442 --> 00:22:23,643 Hey, hey. 281 00:22:23,676 --> 00:22:25,778 Hey, where are you going? 282 00:22:25,812 --> 00:22:28,448 I'm not leaving him here in this house with that fucker. 283 00:22:28,481 --> 00:22:29,716 Are you kidding me? Whoa, whoa, whoa. 284 00:22:29,749 --> 00:22:31,150 We don't even know the whole story yet. 285 00:22:31,183 --> 00:22:32,985 I don't need to. It's Michael. 286 00:22:33,019 --> 00:22:36,088 Okay, so just blind faith, no matter what? 287 00:22:36,122 --> 00:22:37,624 What? 288 00:22:42,094 --> 00:22:44,831 Never mind. Look, are you okay to drive? 289 00:22:44,864 --> 00:22:46,132 Yeah. 290 00:22:48,468 --> 00:22:49,902 Can I get a kiss? 291 00:22:53,673 --> 00:22:55,041 Drive safe. 292 00:22:55,074 --> 00:22:56,409 Yeah. 18603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.