Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,449 --> 00:01:59,911
[MAN] Who's your old man, kid?
Huh? Who's your old man?
2
00:01:59,994 --> 00:02:02,458
Who's your old man today, kid?
3
00:02:02,484 --> 00:02:05,357
Huh? Who's your old man?
[LAUGHS]
4
00:02:06,250 --> 00:02:10,129
Who's your old man today, kid?
Huh?
5
00:02:13,339 --> 00:02:15,425
OK, champ.
6
00:02:16,968 --> 00:02:20,154
We're just having a
little fun, that's all.
7
00:02:20,180 --> 00:02:22,206
The kid's not laughing.
8
00:02:27,144 --> 00:02:30,639
You've got to quit
fighting old-timers.
9
00:02:30,665 --> 00:02:32,674
You almost killed him.
10
00:02:34,316 --> 00:02:36,402
How about taking me on?
11
00:02:36,485 --> 00:02:38,654
- For an ice-cream cone.
- Chocolate?
12
00:02:38,738 --> 00:02:41,240
- Anything you say.
- Oh, boy!
13
00:02:46,119 --> 00:02:49,914
- You OK now, Dempsey?
- My name ain't Dempsey.
14
00:02:49,998 --> 00:02:52,250
What is it? Tunney? Sharkey?
Chocolate.
15
00:02:52,334 --> 00:02:55,336
- Jack Shumann.
- Shumann...
16
00:02:55,419 --> 00:02:58,088
- Roger Shumann your old man?
- He's my father.
17
00:02:58,172 --> 00:03:01,008
Oh. Great flier. Real war ace.
18
00:03:02,051 --> 00:03:04,761
- Shot down 14 German planes.
- 16.
19
00:03:04,844 --> 00:03:07,305
- Books say 14.
- They didn't count right.
20
00:03:07,388 --> 00:03:09,682
- They missed two.
- All right.
21
00:03:09,766 --> 00:03:12,060
I'll take your word for it.
22
00:03:13,686 --> 00:03:15,520
- How old are you?
- Nine.
23
00:03:15,604 --> 00:03:19,191
Nine, huh? Pretty big fella.
Bet you can ride a two-wheeler.
24
00:03:19,274 --> 00:03:22,235
- Two-wheeler? What's that?
- A bicycle.
25
00:03:22,319 --> 00:03:26,155
- Can't you ride a bike yet?
- I can fly a plane.
26
00:03:28,074 --> 00:03:30,451
That's really something.
27
00:03:30,534 --> 00:03:32,115
What was that fight all about?
28
00:03:32,141 --> 00:03:34,563
Didn't that grease monkey
know your old man?
29
00:03:34,622 --> 00:03:37,499
I mean your father.
Didn't he know he was Roger Shumann?
30
00:03:37,582 --> 00:03:42,587
He thinks I don't know who my father is,
Roger or Jiggs.
31
00:03:44,464 --> 00:03:48,133
- Well, who's Jiggs?
- One of us.
32
00:03:48,217 --> 00:03:50,678
My father's mechanic.
33
00:04:11,863 --> 00:04:15,325
Who's that with Jack?
I hope it's not a truant officer.
34
00:04:15,409 --> 00:04:18,536
No. They don't buy ice-cream cones.
35
00:04:20,663 --> 00:04:22,665
Well, look at Jiggs.
36
00:04:23,708 --> 00:04:27,503
What's with you?
Gonna get in the Mardi Gras parade?
37
00:04:27,586 --> 00:04:30,588
- Can't a fella dress up?
- Sure he can.
38
00:04:30,672 --> 00:04:33,591
For somebody he wants to impress.
39
00:04:35,135 --> 00:04:40,180
- You like 'em, LaVerne?
- Ooh. Brand-new. You're a dream.
40
00:04:41,807 --> 00:04:44,518
- Where'd you get 'em?
- Oh, I bought 'em downtown.
41
00:04:44,601 --> 00:04:46,687
How much?
42
00:04:46,770 --> 00:04:50,481
I saw 'em in a store window.
I... I couldn't walk away from 'em.
43
00:04:50,565 --> 00:04:53,609
- Did you rent us a room?
- [LAVERNE] We can sleep in the hangar.
44
00:04:53,693 --> 00:04:56,988
- Have you got a nickel left for a bus ride?
- Yeah. I got $2.50 left.
45
00:04:57,071 --> 00:04:58,823
Go get our money back.
46
00:04:58,906 --> 00:05:04,036
I-I-I can't, Rog. I already wrote
my name inside the boots. With ink.
47
00:05:04,119 --> 00:05:08,165
Haven't you heard about the Depression?
Haven't we had enough of two-bit prizes?
48
00:05:08,248 --> 00:05:10,375
- I wasn't thinking.
- You've got to think!
49
00:05:10,459 --> 00:05:13,377
It's not like it was in France,
just us and the war.
50
00:05:13,461 --> 00:05:15,518
Gotta think of
LaVerne and Jack now.
51
00:05:15,544 --> 00:05:17,990
It's over with, Roger.
Let's forget it.
52
00:05:18,049 --> 00:05:20,806
I-I saw these boots and
I had to have 'em.
53
00:05:20,832 --> 00:05:23,203
I wanted to dress
up clean for once.
54
00:05:23,261 --> 00:05:26,598
Look like I was hotshot pilot, like...
55
00:05:28,099 --> 00:05:30,769
like I was Roger Shumann.
56
00:05:30,852 --> 00:05:33,771
Jack. Who's your friend?
57
00:05:33,854 --> 00:05:37,274
Burke Devlin. I'm with
the New Orleans Times-Picayune.
58
00:05:37,358 --> 00:05:40,194
I'm Roger Shumann.
This is my wife LaVerne.
59
00:05:40,277 --> 00:05:43,154
Jiggs, my mechanic.
Greatest grease monkey around.
60
00:05:43,237 --> 00:05:46,324
- Without him, I wouldn't fly a kite.
- Uh...
61
00:05:46,407 --> 00:05:49,452
I hope it was OK
for me to buy Jack some ice cream.
62
00:05:49,535 --> 00:05:52,330
Sure. Thanks.
63
00:05:52,413 --> 00:05:56,500
- [ROGER] How'd you meet up with the kid?
- Well, I...
64
00:05:56,583 --> 00:06:00,879
Just bumped into one another.
Got to talking, walking around.
65
00:06:00,962 --> 00:06:04,590
- Anything for a story, huh?
- Yeah, just about.
66
00:06:06,634 --> 00:06:09,387
Say, is there an all-night movie house
here in town?
67
00:06:09,470 --> 00:06:12,223
No, I don't think so.
68
00:06:12,306 --> 00:06:15,976
But I could fix you up
with a place to bed down for the night.
69
00:06:16,059 --> 00:06:19,688
We've slept in the best hotels
and in the worst hangars, so...
70
00:06:19,771 --> 00:06:22,691
- don't go feeling sorry for us.
- I have no feeling.
71
00:06:22,774 --> 00:06:26,944
Except for a story.
Maybe I'll get one out of you.
72
00:06:28,570 --> 00:06:30,656
Make yourself at home.
73
00:06:33,409 --> 00:06:36,119
Here's the key to my apartment.
74
00:06:42,583 --> 00:06:45,544
- Hiya, Burke.
- Hello, Matt.
75
00:06:45,627 --> 00:06:49,089
How'd you tear yourself away
from LaVerne Shumann?
76
00:06:49,172 --> 00:06:51,758
- Got yourself a good pilot?
- Yeah. Crackerjack.
77
00:06:51,842 --> 00:06:54,303
This is Frank Burnham.
Burke Devlin.
78
00:06:54,386 --> 00:06:56,762
Best newspaperman in town.
79
00:06:58,973 --> 00:07:02,643
- Who's flying this one?
- White job's out. Engine's on the fritz.
80
00:07:02,727 --> 00:07:06,063
It's just as well, because I'm gonna take
all the prizes anyway.
81
00:07:06,146 --> 00:07:09,733
That's exactly what he did last week
in Oklahoma City.
82
00:07:09,816 --> 00:07:11,276
Pretty classy ships, huh?
83
00:07:11,359 --> 00:07:16,989
- Yeah, not bad... for flying billboards.
- Flying billboards?
84
00:07:17,072 --> 00:07:19,283
That's a hot one, ain't it?
85
00:07:19,366 --> 00:07:23,912
Hey, Burke. Look, you play ball with me,
I'll match your pay cheque.
86
00:07:23,996 --> 00:07:26,206
Something's wrong
with my typewriter.
87
00:07:26,290 --> 00:07:30,293
Can't seem to spell out
"Diamond Blade Tractors".
88
00:07:31,252 --> 00:07:32,879
[FRANK] Wow.
89
00:07:35,632 --> 00:07:38,759
- Real trim, huh?
- Shut up.
90
00:07:38,842 --> 00:07:41,762
Boy, that turned-up nose
is sure getting you down.
91
00:07:41,845 --> 00:07:44,222
Ride the plane, kid, not me.
92
00:08:07,285 --> 00:08:09,912
The air show? Keep it down.
We're tight on space.
93
00:08:09,995 --> 00:08:13,374
- I'll write it, you cut it.
- I could chuck it in the waste basket.
94
00:08:13,457 --> 00:08:17,753
- You got something against war heroes?
- What war? The war between the states?
95
00:08:17,836 --> 00:08:19,463
There have been other wars.
96
00:08:19,546 --> 00:08:22,632
Your war hero's
probably just a greasy, drunken Gypsy.
97
00:08:22,715 --> 00:08:28,638
What do you think that air show is?
A cheap, crummy carnival of death.
98
00:08:33,266 --> 00:08:35,936
Did you expect me to
spike it with cream?
99
00:08:36,019 --> 00:08:38,814
No time to give you
a temperance lecture now.
100
00:08:38,897 --> 00:08:41,816
I could tell you
of winged knights jousting with death,
101
00:08:41,899 --> 00:08:46,779
if I felt you could smell a story
the way you smell whisky.
102
00:08:53,868 --> 00:08:57,288
- The redhead was asking about you.
- What'd you tell her?
103
00:08:57,372 --> 00:09:01,042
I told her we'd look in on her tonight
if she got a fourth for bridge.
104
00:09:01,126 --> 00:09:05,004
I can't make it tonight -
and no arguments.
105
00:09:05,087 --> 00:09:09,550
Well, I'll have to round up a poker game.
Is it OK if we use your flat?
106
00:09:09,633 --> 00:09:10,926
No.
107
00:09:11,010 --> 00:09:14,762
- You entertaining a maiden aunt?
- No, just some Gypsies.
108
00:09:14,846 --> 00:09:16,973
Gypsies?
109
00:09:19,267 --> 00:09:21,561
[BAND PLAYS LIVELY MARCH]
110
00:10:34,418 --> 00:10:36,252
- Hello.
- Hello.
111
00:10:37,295 --> 00:10:39,965
- What are you reading?
- One of your books.
112
00:10:40,048 --> 00:10:41,716
Hm?
113
00:10:41,800 --> 00:10:45,762
My Antonia by Willa Cather.
114
00:10:45,845 --> 00:10:48,722
Nostalgia in Nebraska.
115
00:10:48,806 --> 00:10:51,392
Lost farms and faded loves.
116
00:10:51,475 --> 00:10:54,895
Brings back memories of home,
who I was.
117
00:10:56,397 --> 00:11:01,442
And how I was,
when I first started reading it...
118
00:11:01,526 --> 00:11:04,737
- 12 years ago.
- Never finished it?
119
00:11:06,197 --> 00:11:08,657
No, I never did.
120
00:11:08,740 --> 00:11:11,827
I left it behind when I left home.
121
00:11:11,910 --> 00:11:14,454
Oh. Did you run away?
122
00:11:15,914 --> 00:11:19,750
I never thought of it that way.
I had a good home.
123
00:11:19,834 --> 00:11:22,712
Well, then what took you away?
124
00:11:22,795 --> 00:11:25,298
A Liberty Bond poster.
125
00:11:27,174 --> 00:11:29,718
Tacked on the front wall of our barn.
126
00:11:29,801 --> 00:11:32,554
When and... where was that?
127
00:11:33,596 --> 00:11:37,684
1918... back in lowa.
128
00:11:39,018 --> 00:11:42,438
- What was on the poster?
- A painting.
129
00:11:42,521 --> 00:11:46,483
A portrait of a pilot
sitting in a warplane...
130
00:11:46,567 --> 00:11:49,069
Captain Roger Shumann.
131
00:11:54,324 --> 00:11:57,493
With the look of eagles in his eyes.
132
00:11:57,577 --> 00:12:00,162
You know something?
Something shameful?
133
00:12:00,245 --> 00:12:03,957
In all these years,
I've never touched another book.
134
00:12:04,041 --> 00:12:06,918
Oh, I'd hardly take you for a bookworm.
135
00:12:07,002 --> 00:12:11,589
I didn't realise till tonight
how much I missed reading.
136
00:12:12,632 --> 00:12:16,510
- And where did you meet Roger?
- At an air show in my home town.
137
00:12:16,594 --> 00:12:20,890
- August 17, 1920.
- And how old were you?
138
00:12:20,972 --> 00:12:24,809
- 16.
- And it was love at first sight?
139
00:12:25,852 --> 00:12:28,855
For me it was.
140
00:12:28,939 --> 00:12:31,316
Not for Roger?
141
00:12:31,399 --> 00:12:34,652
Roger, he autographed
my programme for me,
142
00:12:34,735 --> 00:12:37,237
and gave me a long look.
143
00:12:37,321 --> 00:12:41,533
Same kind of look I'd been used to
getting from drugstore cowboys.
144
00:12:41,617 --> 00:12:46,913
- You went away with him that night?
- He flew off alone, to Omaha.
145
00:12:47,747 --> 00:12:49,874
- But you met up with him again.
- In Omaha.
146
00:12:49,958 --> 00:12:52,501
- You followed him.
- Yes.
147
00:12:53,543 --> 00:12:57,923
With Jiggs.
I followed Jiggs to the bus station.
148
00:12:58,006 --> 00:13:01,051
When he got on the bus,
I got in the seat next to him.
149
00:13:01,134 --> 00:13:03,427
How did Jiggs take to you?
150
00:13:04,470 --> 00:13:07,390
Like a drugstore cowboy?
151
00:13:08,766 --> 00:13:11,978
No. He was smitten.
152
00:13:13,020 --> 00:13:17,816
So smitten he was ready to splurge
on the best hotel in town.
153
00:13:17,899 --> 00:13:22,487
- What did Roger say to all this?
- When Roger found me with Jiggs,
154
00:13:22,570 --> 00:13:24,989
he swore like a sailor.
155
00:13:25,072 --> 00:13:28,492
He made Jiggs feel like two cents,
me even less.
156
00:13:28,575 --> 00:13:32,246
How did you change Roger's mind?
Tell him about the Liberty Bond poster?
157
00:13:32,329 --> 00:13:36,749
No. I had and I still
have a romantic notion
158
00:13:36,833 --> 00:13:39,752
that a man must tell a woman first
about his love.
159
00:13:39,836 --> 00:13:41,504
Yes. And?
160
00:13:43,756 --> 00:13:48,927
I lied to Roger. I told him
I wanted to be a parachute jumper,
161
00:13:49,011 --> 00:13:53,181
and if he didn't take me with him,
I'd... I'd get somebody else.
162
00:13:53,265 --> 00:13:56,892
- And that did it?
- Yes, that and...
163
00:13:56,976 --> 00:13:59,270
a look in my eyes.
164
00:14:01,439 --> 00:14:04,442
Or maybe it was the shape of my legs.
165
00:14:13,074 --> 00:14:16,202
Better let you get some sleep.
166
00:14:16,286 --> 00:14:20,122
- Why don't you take the couch?
- Where'll you go?
167
00:14:20,205 --> 00:14:22,333
I'll take the chair.
168
00:14:23,375 --> 00:14:25,878
Thank you, very much.
169
00:14:27,128 --> 00:14:30,673
You're just like Jack.
He can sleep anywhere.
170
00:14:30,757 --> 00:14:35,303
- Bus seats, benches, anywhere.
- Does that include beds?
171
00:14:35,386 --> 00:14:40,390
No, he doesn't like beds.
They remind him of... sickness.
172
00:14:54,570 --> 00:14:56,864
- By the way...
- Yes?
173
00:14:58,531 --> 00:15:01,326
When were you and Roger married?
174
00:15:04,746 --> 00:15:07,916
It was the summer of 1923.
175
00:15:07,999 --> 00:15:10,292
July 17.
176
00:15:11,752 --> 00:15:14,797
We were in Portland, Oregon.
177
00:15:14,880 --> 00:15:20,677
It was the night before a big show.
We were working late on our plane.
178
00:15:21,719 --> 00:15:26,891
Then we went to the airport cafรฉ...
for some coffee.
179
00:15:27,934 --> 00:15:29,602
What 's the matter, LaVerne?
180
00:15:29,686 --> 00:15:32,896
That delayed jump this afternoon
give you the heebie-jeebies?
181
00:15:32,980 --> 00:15:35,148
- I'm quitting.
- Hm?
182
00:15:36,191 --> 00:15:39,569
Hey, Rog.
LaVerne says she's quitting.
183
00:15:40,611 --> 00:15:45,574
What is it? You fed up? Scared?
Or are you homesick?
184
00:15:46,617 --> 00:15:49,870
No. It's just a fact of life.
185
00:15:50,912 --> 00:15:53,582
I'm in a family way.
186
00:16:03,340 --> 00:16:05,926
If you don't marry her, I will.
187
00:16:07,511 --> 00:16:09,179
- Didn't you hear me?
- I heard you.
188
00:16:09,263 --> 00:16:11,348
[JIGGS] Well...
189
00:16:11,432 --> 00:16:13,975
What do you say?
190
00:16:15,059 --> 00:16:18,896
Are you just gonna sit there?
Listen, I'm talking to you.
191
00:16:18,980 --> 00:16:21,357
Yes or no?
192
00:16:21,441 --> 00:16:24,943
Quit playing the dummy.
You gonna marry LaVerne or not?
193
00:16:25,027 --> 00:16:28,363
LaVerne, why don't you say something?
194
00:16:32,618 --> 00:16:34,535
Eight.
195
00:16:34,619 --> 00:16:36,704
You throw them.
196
00:16:38,998 --> 00:16:43,460
Why, you dirty, no-good louse.
Step outside, I'll kick your teeth in.
197
00:16:43,543 --> 00:16:46,046
Roll the dice.
198
00:16:46,129 --> 00:16:48,214
Roll the dice!
199
00:16:55,346 --> 00:16:57,431
OK, I lose.
200
00:16:57,514 --> 00:17:01,060
- I marry LaVerne.
- She gets the winner.
201
00:17:17,074 --> 00:17:19,159
We left the cafรฉ.
202
00:17:20,244 --> 00:17:24,915
We went to our hotel,
changed into our Sunday clothes.
203
00:17:26,958 --> 00:17:31,879
And then we went looking
for a justice of the peace.
204
00:17:31,963 --> 00:17:36,925
About three in the morning,
I became Mrs Roger Shumann.
205
00:17:37,968 --> 00:17:41,012
Did you feel any shame at all?
206
00:17:43,515 --> 00:17:45,684
Yes, I felt shame.
207
00:17:46,725 --> 00:17:49,103
Long before the dice game.
208
00:17:54,400 --> 00:17:57,402
If Roger hadn't talked up,
209
00:17:58,444 --> 00:18:00,613
would you have married Jiggs?
210
00:18:00,697 --> 00:18:02,782
No.
211
00:18:03,992 --> 00:18:06,077
No.
212
00:18:07,452 --> 00:18:10,998
I'd have gone off somewhere, alone.
213
00:18:13,584 --> 00:18:19,422
You see... I had no reason
to marry anyone but Roger.
214
00:18:41,150 --> 00:18:44,445
- What time is it?
- About two o'clock.
215
00:18:45,487 --> 00:18:47,948
Just woke out of a nightmare.
216
00:18:48,032 --> 00:18:53,036
I was going down in flames,
shot down by Baron Richthofen.
217
00:18:53,119 --> 00:18:54,996
[LAUGHS]
218
00:18:56,581 --> 00:18:59,083
You know, I'm hungry.
219
00:18:59,167 --> 00:19:02,878
- Must be strong salami.
- The stronger the better.
220
00:19:02,961 --> 00:19:06,131
Compliments of a restaurateur
with a long memory.
221
00:19:06,214 --> 00:19:09,551
- Claude Mollet.
- The power of the press, huh?
222
00:19:09,635 --> 00:19:11,802
No. Just a Frenchman,
223
00:19:11,886 --> 00:19:15,723
who never forgot that you flew for
France in the Lafayette Escadrille.
224
00:19:15,806 --> 00:19:19,060
- Vive la France.
- And that's not all.
225
00:19:19,143 --> 00:19:22,270
He's throwing a party for
all you barnstormers Mardi Gras night.
226
00:19:22,354 --> 00:19:25,565
The party's in your honour.
Everything's on the house.
227
00:19:25,649 --> 00:19:30,153
That's the way it used to be in France.
Every night was Saturday night.
228
00:19:30,237 --> 00:19:33,447
Every dawn was Monday morning.
229
00:19:33,530 --> 00:19:36,450
Only the fellas who were honoured
at the parties
230
00:19:36,533 --> 00:19:39,245
are those that never came back.
231
00:19:44,499 --> 00:19:46,793
It's French Burgundy.
232
00:19:50,880 --> 00:19:53,924
You can have your bed back.
233
00:19:55,759 --> 00:19:58,345
Half of it, anyway.
234
00:20:08,771 --> 00:20:11,065
[BAND PLAYS LIVELY MARCH]
235
00:20:37,213 --> 00:20:40,341
Hey, why don't you ask me
how much I dropped last night?
236
00:20:40,425 --> 00:20:42,051
- Where'd you play?
- Willie's.
237
00:20:42,135 --> 00:20:45,846
I was filling those inside straights
when his missus blew the whistle.
238
00:20:45,929 --> 00:20:48,515
On the level, what'd you do last night?
239
00:20:48,599 --> 00:20:52,311
Nothing much. Just sat up half the night
discussing literature and life
240
00:20:52,394 --> 00:20:59,233
- with a beautiful, half-naked blonde.
- You'd better change bootleggers.
241
00:20:59,317 --> 00:21:02,069
Well, here I am, early,
bright and sober.
242
00:21:02,153 --> 00:21:05,947
Good. I'll put a gold star
after your next by-line.
243
00:21:06,031 --> 00:21:08,533
My cup runneth over.
244
00:21:08,617 --> 00:21:11,411
No double entendre intended.
245
00:21:13,538 --> 00:21:16,457
- I'm covering the air show.
- According to my assignment book,
246
00:21:16,540 --> 00:21:20,836
Senator Griffin, who's keen to run against
Hoover, is at the St Charles Hotel...
247
00:21:20,920 --> 00:21:22,838
You're boring me.
248
00:21:22,922 --> 00:21:25,507
...and I've assigned
the distinguished Burke Devlin...
249
00:21:25,591 --> 00:21:27,884
The devil you have.
250
00:21:27,967 --> 00:21:31,638
- Read it and weep.
- I'm covering the air show.
251
00:21:31,721 --> 00:21:35,391
For what newspaper?
The Hobo News?
252
00:21:35,475 --> 00:21:36,392
Be reasonable.
253
00:21:36,418 --> 00:21:40,087
This could be the best human-interest
yarn I ever latched on to.
254
00:21:40,145 --> 00:21:43,607
Senator Griffin is a more important story
than even the Mardi Gras.
255
00:21:43,690 --> 00:21:48,236
Would it be if four visitors from a strange,
faraway planet were to land in the city?
256
00:21:48,319 --> 00:21:51,531
Those flying Gypsies aren't
from another planet.
257
00:21:51,557 --> 00:21:52,932
They're from hunger.
258
00:21:52,990 --> 00:21:57,203
What are you, city editor
or the humour editor?
259
00:21:57,286 --> 00:22:00,455
Something tells me
I won't be your city editor much longer.
260
00:22:00,538 --> 00:22:04,876
Those flying Gypsies look like you
and me, but they're not human beings.
261
00:22:04,960 --> 00:22:07,462
They couldn't turn those pylons
like they do,
262
00:22:07,546 --> 00:22:09,713
wouldn't dare,
if they had human brains.
263
00:22:09,797 --> 00:22:11,882
Burn them, and they don't even holler.
264
00:22:11,966 --> 00:22:15,636
Scratch one,
it's not even blood they bleed.
265
00:22:15,719 --> 00:22:20,223
They're a strange race of people,
without any blood in their veins at all.
266
00:22:20,306 --> 00:22:24,018
- Just crankcase oil.
- Not crankcase oil.
267
00:22:24,102 --> 00:22:25,812
Alcohol.
268
00:22:25,895 --> 00:22:31,024
- Three o'clock, St Charles Hotel.
- Why, you lousy reformed drunk!
269
00:22:31,108 --> 00:22:35,445
You know what you've got in your veins?
Embalming fluid, that's what!
270
00:22:35,529 --> 00:22:37,614
Embalming fluid!
271
00:22:37,698 --> 00:22:39,783
[LAUGHTER]
272
00:22:41,367 --> 00:22:45,454
- Burke drunk again?
- No. Just fired up.
273
00:22:45,538 --> 00:22:48,249
Correction. He's fired.
274
00:23:01,260 --> 00:23:06,348
[ANNOUNCER] Ladies and gentlemen,
our special added attraction -
275
00:23:06,432 --> 00:23:09,768
a spectacular delayed parachute jump,
276
00:23:09,852 --> 00:23:15,106
featuring that beautiful distaff
daredevil, LaVerne Shumann
277
00:23:32,705 --> 00:23:34,999
And there she goes
278
00:23:51,389 --> 00:23:54,683
How about that, folks?
How was that for thrills?
279
00:23:54,767 --> 00:23:59,104
LaVerne Shumann executing
her daring, death-defying freefall.
280
00:23:59,188 --> 00:24:01,308
She released her first chute,
281
00:24:01,334 --> 00:24:04,550
fell in space and opened
her second chute.
282
00:24:04,609 --> 00:24:06,361
Now she's releasing the straps
283
00:24:06,444 --> 00:24:09,364
and is going to hang on to the crossbar
with her bare hands,
284
00:24:09,447 --> 00:24:12,450
the first time a woman
has ever descended this way.
285
00:24:12,534 --> 00:24:16,036
And can she hold on?
There's a terrific pull there.
286
00:24:16,119 --> 00:24:17,233
Watch her, folks.
287
00:24:17,259 --> 00:24:21,650
Watch her for thrills, the thrills
of excitement we promised you.
288
00:24:26,295 --> 00:24:28,172
Looks like she's going to make it.
289
00:24:28,256 --> 00:24:33,094
Yes, sir, the daring and lovely
LaVerne Shumann is going to make it.
290
00:24:37,138 --> 00:24:39,849
Give the lady a big hand, folks.
291
00:24:39,933 --> 00:24:42,143
It was a tremendous feat.
292
00:24:42,227 --> 00:24:46,647
Give the lovely LaVerne Shumann
a great big hand
293
00:24:53,070 --> 00:24:56,906
- Where's Jack?
- He went after some soda pop.
294
00:24:58,408 --> 00:25:00,743
That was quite a jump.
295
00:25:00,827 --> 00:25:05,790
The boys didn't think so. They were
hoping the wind would tear my dress off.
296
00:25:05,874 --> 00:25:09,835
- All for a lousy 20 bucks.
- It's like falling out of bed.
297
00:25:09,918 --> 00:25:12,713
Well... What if you black out?
298
00:25:14,548 --> 00:25:16,407
You missed the point of our act.
299
00:25:16,433 --> 00:25:19,452
I'm just the girl assistant
with the exposed legs.
300
00:25:19,510 --> 00:25:21,929
Roger, he's the big magician.
301
00:25:22,013 --> 00:25:26,058
A little tape,
and he turns himself into a bird.
302
00:25:26,142 --> 00:25:31,938
A crazy bird, chasing after prizes
as big as... birdseed.
303
00:25:32,022 --> 00:25:34,399
You in the newspaper business
for the money?
304
00:25:34,482 --> 00:25:37,152
Business?
We lovingly call it a game.
305
00:25:37,235 --> 00:25:42,656
[PA] Pilots to the starting line.
Pilots to the starting line.
306
00:25:51,164 --> 00:25:55,126
[ANNOUNCER] Ladies and gentlemen,
the major event of today's programme,
307
00:25:55,210 --> 00:26:00,005
the skill dash, featuring the most
renowned speed fliers of the world today,
308
00:26:00,088 --> 00:26:04,426
including Frank Burnham
and Captain Roger Shumann.
309
00:26:04,509 --> 00:26:07,012
Acting as starter
is the boss of Delta Field,
310
00:26:07,095 --> 00:26:10,306
and the sponsor of the air show,
Colonel TJ Fineman,
311
00:26:10,389 --> 00:26:15,019
up and around for the first time
since his recent air crash.
312
00:26:15,102 --> 00:26:20,649
The planes are in position now,
all set for the racehorse start.
313
00:26:22,150 --> 00:26:25,111
And there they go, down the field
314
00:26:33,911 --> 00:26:37,206
Rounding the pylon it's the favourite,
Frank Burnham, in the lead.
315
00:26:37,289 --> 00:26:41,126
In second place it's Roger Shumann
in his Lafayette Escadrille biplane.
316
00:26:41,210 --> 00:26:44,003
Trailing in third place is Speed Murphy.
317
00:26:44,087 --> 00:26:46,881
As they turn the lake pylon
and head for the field pylon,
318
00:26:46,965 --> 00:26:52,302
it's still Burnham in the lead,
Shumann second, and Murphy third.
319
00:26:58,809 --> 00:27:01,311
Round the first pylon again,
Burnham sets the pace,
320
00:27:01,395 --> 00:27:04,647
Shumann's second, and Murphy third.
321
00:27:10,111 --> 00:27:15,824
Around the lake pylon it's still Burnham
ahead, with Shumann closing in
322
00:27:23,373 --> 00:27:25,916
- Can Roger catch him?
- He will.
323
00:27:26,000 --> 00:27:28,794
Even if he has to kiss the pylons.
324
00:27:30,921 --> 00:27:33,382
Here they go around the field pylon,
wing to wing.
325
00:27:33,465 --> 00:27:35,884
Looks like they're playing tag
with the pylon
326
00:27:35,967 --> 00:27:40,013
- And it's Burnham with a slim lead.
- Go on, Rog! Go get him!
327
00:27:51,773 --> 00:27:55,484
It's Shumann passing Burnham
with a sensational death-defying turn
328
00:27:55,568 --> 00:27:59,572
And now Burnham must catch Shumann
as they both turn the lake pylon.
329
00:27:59,655 --> 00:28:03,201
Look at them go
It's still Shumann in the lead.
330
00:28:21,717 --> 00:28:25,095
Shumann's plane
just brushed the field pylon
331
00:28:25,179 --> 00:28:28,431
Shumann and Burnham
are almost wing to wing now
332
00:28:28,932 --> 00:28:32,644
Watch them round that pylon as they
battle for the first-prize money.
333
00:28:32,727 --> 00:28:36,022
Again it's Shumann up front,
and he's staying there.
334
00:28:36,105 --> 00:28:39,066
Burnham can't pass him
as they swing around the lake pylon.
335
00:28:39,149 --> 00:28:42,110
There they go
336
00:28:47,698 --> 00:28:51,536
Burnham's crowding Shumann
No, No, Pull away, Pull away
337
00:29:07,133 --> 00:29:11,220
Stay off the field.
Please, stay off the field
338
00:29:11,971 --> 00:29:14,974
Folks, stay off the field, please
339
00:29:16,016 --> 00:29:19,519
Clear the field
Please, clear the field
340
00:29:19,602 --> 00:29:23,106
Will you people please
stay off the field
341
00:29:23,189 --> 00:29:26,651
Come back.
Are you out of your mind?
342
00:29:48,713 --> 00:29:51,965
[CAROUSEL PLAYS "AULD LANG SYNE"]
343
00:30:33,211 --> 00:30:35,296
Beautiful.
344
00:30:36,339 --> 00:30:40,968
Even if Matt Ord does own it.
It's real beautiful.
345
00:30:41,052 --> 00:30:44,304
Yeah. Like a laid-out corpse.
346
00:30:44,387 --> 00:30:46,431
Take a look.
347
00:30:46,515 --> 00:30:49,017
Not the scenery, the engine.
348
00:31:04,656 --> 00:31:06,741
What's the score?
349
00:31:08,201 --> 00:31:11,162
- Looks like you struck out.
- What's wrong with it?
350
00:31:11,246 --> 00:31:14,499
- The electrical system's on the blink.
- It can be fixed, can't it?
351
00:31:14,581 --> 00:31:17,167
Nah. Somebody tried, and they gave up.
352
00:31:17,251 --> 00:31:20,921
- Answer my question!
- There isn't time.
353
00:31:21,964 --> 00:31:24,800
Got better than 16 hours
before starting time tomorrow.
354
00:31:24,883 --> 00:31:28,344
- Are you forgetting sleep?
- Can you do it?
355
00:31:29,387 --> 00:31:32,098
- Answer me! Can you?!
- No!
356
00:31:36,309 --> 00:31:38,645
I need this plane.
357
00:31:38,728 --> 00:31:42,258
Well... Maybe I could
get it running again,
358
00:31:42,284 --> 00:31:45,010
but... I don't
know for how long.
359
00:31:45,068 --> 00:31:48,070
That'll be my worry.
360
00:31:50,406 --> 00:31:52,324
Leave the cowling alone.
361
00:31:53,367 --> 00:31:55,411
- You know what?
- What?
362
00:31:55,494 --> 00:31:56,956
I'm wishing hard.
363
00:31:56,982 --> 00:32:02,483
I wish that Matt Ord don't forget
how much he hates your guts.
364
00:32:07,171 --> 00:32:09,464
Let's get back to the cafรฉ.
365
00:32:11,425 --> 00:32:13,719
Can Jack really fly a plane?
366
00:32:13,802 --> 00:32:16,638
He'd be soloing by now
if I hadn't put my foot down.
367
00:32:16,722 --> 00:32:21,350
- How long will your foot stay down?
- I don't know.
368
00:32:21,434 --> 00:32:25,313
He's growing up fast. Awfully fast.
369
00:32:27,690 --> 00:32:30,650
You ever tried
putting your foot down on Roger?
370
00:32:30,734 --> 00:32:34,905
- What do you think?
- I think I put my foot in my mouth.
371
00:32:35,947 --> 00:32:38,949
- Where have you been?
- Making time with the Bearded Lady.
372
00:32:39,033 --> 00:32:41,285
- Want some coffee?
- Sure. Make it black.
373
00:32:41,368 --> 00:32:44,914
- Jet-black, yeah.
- Two coffees, black.
374
00:32:46,790 --> 00:32:49,667
Wishing you had a plane?
375
00:32:49,751 --> 00:32:52,045
Found one.
376
00:32:53,087 --> 00:32:55,507
What's the problem? Money?
377
00:32:55,590 --> 00:32:57,842
Mr Money.
378
00:32:57,926 --> 00:33:01,053
- Matt Ord.
- The white one?
379
00:33:01,136 --> 00:33:03,722
It's on the fritz.
380
00:33:03,805 --> 00:33:05,724
Jiggs can fix it.
381
00:33:06,767 --> 00:33:09,353
Can he?
382
00:33:09,436 --> 00:33:11,813
Who's going to fix Mr Ord?
383
00:33:13,773 --> 00:33:17,193
- No harm in asking, is there?
- He'd spit all over you.
384
00:33:17,276 --> 00:33:22,280
- What's with you and Matt Ord?
- I floored him, over in Dallas.
385
00:33:22,364 --> 00:33:26,159
- He made a pass at LaVerne?
- He's done that.
386
00:33:29,496 --> 00:33:32,581
Would you go to Matt Ord?
387
00:33:34,708 --> 00:33:38,879
And I thought you hit bottom
with that dice game.
388
00:33:42,423 --> 00:33:45,009
I need this plane.
389
00:33:45,093 --> 00:33:49,889
Like... like an alcoholic
needs his drink.
390
00:33:52,808 --> 00:33:55,060
If you want me to beg,
391
00:33:55,144 --> 00:33:57,896
- I'll beg.
- No need to beg.
392
00:33:57,980 --> 00:34:02,483
Forget it, LaVerne.
Let's clear out of this stinking burg.
393
00:34:02,567 --> 00:34:03,816
Where will we go?
394
00:34:03,842 --> 00:34:07,221
Anyplace we don't
have to crawl in dirt.
395
00:34:10,741 --> 00:34:14,828
- Where will I find Mr Ord?
- Forget it, LaVerne.
396
00:34:14,911 --> 00:34:18,373
Rog! Rog, tell her to forget it.
397
00:34:18,456 --> 00:34:21,168
Where do I find him, Jiggs?
398
00:34:21,251 --> 00:34:23,460
Tell her!
399
00:34:24,837 --> 00:34:26,922
All right, Jiggs.
400
00:34:27,006 --> 00:34:30,050
Tell me where to find Mr Ord.
401
00:34:30,134 --> 00:34:32,928
What's happened to us?
402
00:34:33,012 --> 00:34:35,472
What the hell have we done to you?
403
00:34:37,432 --> 00:34:39,934
You want the word? Ask Roger.
404
00:34:46,690 --> 00:34:48,984
Where will I find him?
405
00:34:52,196 --> 00:34:54,490
Long Street Hotel.
406
00:34:56,199 --> 00:34:58,493
Let's get to work.
407
00:34:59,702 --> 00:35:02,079
Yeah, sure.
408
00:35:02,163 --> 00:35:04,665
The pylons are screaming.
409
00:35:07,459 --> 00:35:09,961
She can take care of herself.
410
00:35:37,736 --> 00:35:39,822
[LAUGHS]
411
00:35:41,782 --> 00:35:44,243
- What's so funny?
- Moon Mullins.
412
00:35:44,326 --> 00:35:47,620
He got hit on the head again
with a flowerpot.
413
00:35:47,703 --> 00:35:50,164
You, uh... you like to read?
414
00:35:50,248 --> 00:35:54,377
- I like the funnies.
- What class are you in school?
415
00:35:54,460 --> 00:35:57,797
I'm in the third grade.
I go to school in Adamston, lowa.
416
00:35:57,880 --> 00:36:00,048
- Is that a fact?
- No.
417
00:36:00,132 --> 00:36:05,220
It's just what I'm supposed to say
if people ask me.
418
00:36:05,303 --> 00:36:09,640
- Then you can't read?
- Sure I can.
419
00:36:10,141 --> 00:36:12,434
My mom, she teaches me.
420
00:36:14,270 --> 00:36:16,772
That's a nice bathtub you've got.
421
00:36:16,856 --> 00:36:18,440
- Jack!
- Hm?
422
00:36:18,524 --> 00:36:22,485
- It's time to turn in.
- Pretty soon. [LAUGHS]
423
00:36:27,699 --> 00:36:30,325
Jack's used to being alone.
424
00:36:31,368 --> 00:36:33,662
You don't have to stay.
425
00:36:37,166 --> 00:36:39,042
Good night.
426
00:36:53,972 --> 00:36:59,728
- Jack, I have to go. Something came up.
- Something you ate? [LAUGHS]
427
00:37:05,024 --> 00:37:07,318
Does Roger think...?
428
00:37:11,280 --> 00:37:16,284
Does Roger think anything went on
between us last night?
429
00:37:18,369 --> 00:37:20,580
Jiggs thinks so.
430
00:37:20,663 --> 00:37:22,581
What about Roger?
431
00:37:22,664 --> 00:37:27,711
- His thoughts never come down to earth.
- They go down to the gutter.
432
00:37:27,795 --> 00:37:31,882
What did you tell Jiggs
about last night?
433
00:37:31,965 --> 00:37:35,092
I told him that you and I talked,
434
00:37:35,176 --> 00:37:36,427
the way I...
435
00:37:40,223 --> 00:37:43,975
the way I've always wanted
to talk to Roger.
436
00:37:45,477 --> 00:37:47,771
And never have.
437
00:37:49,356 --> 00:37:52,025
- You're not going to Ord.
- Roger needs that plane.
438
00:37:52,108 --> 00:37:55,861
No matter what the price?
Can you tell me you don't mind?
439
00:37:57,696 --> 00:38:00,282
No, I can't.
440
00:38:00,366 --> 00:38:04,536
I mind. Each and every nightmare.
441
00:38:05,662 --> 00:38:09,207
- Each and every sin.
- Go back upstairs.
442
00:38:09,290 --> 00:38:11,501
- Burke, please.
- Maybe I can get the plane.
443
00:38:11,584 --> 00:38:14,920
- But how?
- Tickling his ego.
444
00:38:17,047 --> 00:38:21,009
Thanks for the laugh.
And for having done more than enough.
445
00:38:21,093 --> 00:38:24,221
What I did I did as a newspaperman.
446
00:38:25,471 --> 00:38:28,182
But this is personal.
447
00:38:28,266 --> 00:38:32,645
Because last night
something did go on between us.
448
00:38:52,621 --> 00:38:56,041
- OK, a pine box'll do.
- [KNOCK AT DOOR]
449
00:38:56,125 --> 00:38:58,209
Yeah?
450
00:39:00,003 --> 00:39:02,589
No, I'll leave a cheque
for you at the desk.
451
00:39:02,672 --> 00:39:04,757
Goodbye.
452
00:39:04,841 --> 00:39:07,426
- Can I come in?
- Might as well.
453
00:39:17,643 --> 00:39:19,937
Make it a short one.
454
00:39:22,106 --> 00:39:25,651
- Too bad about Burnham.
- Yeah.
455
00:39:25,735 --> 00:39:29,029
He goes back to Waco in the morning,
in a chartered plane.
456
00:39:29,112 --> 00:39:32,866
- How old was he?
- Just a kid. 24.
457
00:39:33,992 --> 00:39:38,454
- A good kid, too.
- Hit you hard, didn't it?
458
00:39:40,790 --> 00:39:42,500
Yeah.
459
00:39:42,583 --> 00:39:46,462
Thinking of giving up
your flying billboards?
460
00:39:46,545 --> 00:39:51,299
- I'm thinking nothing of the sort.
- Business is business, huh?
461
00:39:51,382 --> 00:39:56,179
Business, bull.
I just like to race planes, that's all.
462
00:39:57,055 --> 00:40:00,182
Man's gotta get his kicks
one way or another.
463
00:40:00,265 --> 00:40:04,228
Then you can enter your other plane
in tomorrow's big race.
464
00:40:04,311 --> 00:40:07,397
Oh, sure. The plane's on the fritz.
465
00:40:07,481 --> 00:40:10,525
My best pilot's dead,
my second-best pilot's in Mobile,
466
00:40:10,608 --> 00:40:13,111
stewing himself with corn liquor.
467
00:40:13,194 --> 00:40:17,156
- How stupid can you get.
- You'd be surprised.
468
00:40:19,283 --> 00:40:24,121
If you're interested, I could tell you
how you could make tomorrow's race.
469
00:40:24,204 --> 00:40:26,832
None of your jokes, now.
470
00:40:26,915 --> 00:40:30,794
Jiggs could fix it,
Shumann could fly it.
471
00:40:30,876 --> 00:40:33,360
Look, do me a favour, will you?
Beat it.
472
00:40:33,386 --> 00:40:35,990
Act like a businessman.
Deal in facts.
473
00:40:36,048 --> 00:40:38,884
Facts? You want facts?
474
00:40:38,968 --> 00:40:42,595
All right, I'll deal you a couple.
475
00:40:42,679 --> 00:40:46,474
The plane can't be fixed - at least
not in time for tomorrow's race.
476
00:40:46,558 --> 00:40:50,353
What's more, Shumann wouldn't fly
my plane if it was the last one on Earth.
477
00:40:50,437 --> 00:40:52,813
50 bucks says he will.
478
00:40:55,732 --> 00:40:58,402
Yeah... He just might at that.
479
00:41:00,487 --> 00:41:03,114
Only I'm not gonna ask him to.
480
00:41:06,117 --> 00:41:08,494
I'll do the asking.
481
00:41:09,537 --> 00:41:13,707
Look, we're both nuts.
I got nothing for him to fly.
482
00:41:13,790 --> 00:41:16,168
50 more says you have.
483
00:41:19,546 --> 00:41:22,174
Just what do you know that I don't?
484
00:41:22,257 --> 00:41:25,509
I know it would be a great story.
Page one.
485
00:41:25,593 --> 00:41:28,304
Tractor tycoon Matt Ord
and war ace Roger Shumann
486
00:41:28,387 --> 00:41:33,434
joining forces and winning
tomorrow's big race.
487
00:41:33,517 --> 00:41:37,854
What race? The potato-sack race?
488
00:41:37,937 --> 00:41:41,065
And I know this character Jiggs.
489
00:41:41,149 --> 00:41:43,526
He has a way with engines.
490
00:41:45,778 --> 00:41:48,572
You also gotten to know LaVerne?
491
00:41:52,451 --> 00:41:55,203
Not as well as I'd like to.
492
00:42:09,716 --> 00:42:11,802
[JAZZ MUSIC]
493
00:42:24,313 --> 00:42:26,397
[NOISE FROM PARTY]
494
00:42:35,323 --> 00:42:37,407
[RAUCOUS LAUGHTER]
495
00:42:38,659 --> 00:42:40,744
[SHRIEKING]
496
00:42:42,663 --> 00:42:44,748
How about a drink?
497
00:42:52,713 --> 00:42:55,049
Quite a party they're having.
498
00:43:05,892 --> 00:43:08,436
How'd it go?
499
00:43:08,519 --> 00:43:10,813
I sold him.
500
00:43:11,856 --> 00:43:18,112
- How'd you do it?
- Just... used my natural talents.
501
00:43:19,446 --> 00:43:22,365
Oh, I... didn't meant to be droll.
502
00:43:24,284 --> 00:43:29,747
What now? Out to the field,
and... pass along the news?
503
00:43:29,830 --> 00:43:31,957
No.
504
00:43:32,040 --> 00:43:34,877
Not for a... while yet.
505
00:43:36,920 --> 00:43:39,006
What's the point?
506
00:43:40,047 --> 00:43:42,508
You want Roger to squirm?
507
00:43:42,592 --> 00:43:45,595
Yes. As I've squirmed.
508
00:43:46,637 --> 00:43:49,974
Let him believe I went to Matt Ord.
509
00:43:51,850 --> 00:43:54,644
How will he live with himself?
510
00:43:54,728 --> 00:43:59,232
Roger'll make out,
as long as he has a plane.
511
00:44:00,484 --> 00:44:06,781
He won't have one tomorrow...
if Matt Ord finds out I've been canned.
512
00:44:06,864 --> 00:44:09,408
You were fired? Why?
513
00:44:10,451 --> 00:44:15,371
For believing you were
a strange, beautiful...
514
00:44:16,414 --> 00:44:21,002
unearthly creature
from a faraway planet.
515
00:44:28,008 --> 00:44:30,177
I am sorry.
516
00:44:31,220 --> 00:44:34,764
Think nothing of it.
It's a habit with me.
517
00:44:37,642 --> 00:44:41,562
In Atlanta, I got fired for writing a yarn
about a Confederate war veteran
518
00:44:41,646 --> 00:44:46,358
who said Grant could lick Lee every day
of the week and twice on Sundays.
519
00:44:46,441 --> 00:44:49,236
Just a case of 90-proof fiction.
520
00:44:51,947 --> 00:44:55,574
What made you
become a newspaperman?
521
00:44:58,077 --> 00:45:00,162
A newsreel.
522
00:45:02,164 --> 00:45:05,291
Of war correspondent,
Richard Harding Davis,
523
00:45:05,375 --> 00:45:09,462
interviewing French
generals at the front.
524
00:45:09,546 --> 00:45:14,842
That was my vision,
just as a Liberty Bond poster was yours.
525
00:45:16,385 --> 00:45:20,347
In the last hour,
my vision's become blurred.
526
00:45:20,431 --> 00:45:22,766
In what way?
527
00:45:22,850 --> 00:45:26,394
I kept wishing I hadn't let you
talk me out of going to Matt Ord.
528
00:45:26,477 --> 00:45:28,688
- Are you drunk?
- Huh!
529
00:45:28,771 --> 00:45:31,023
Drunk?
530
00:45:31,107 --> 00:45:33,401
The party's next door.
531
00:45:34,444 --> 00:45:37,446
And that's the way it's always been.
532
00:45:37,529 --> 00:45:39,823
Next door.
533
00:45:41,742 --> 00:45:45,662
Maybe if I had gone to him,
I would have felt free...
534
00:45:45,745 --> 00:45:48,038
to walk out on Roger.
535
00:45:51,125 --> 00:45:54,003
I thought I knew you.
536
00:45:54,086 --> 00:45:57,797
You do know me.
You know me better than my husband.
537
00:45:57,881 --> 00:46:01,259
- You'd better go easy on this wine.
- No.
538
00:46:01,342 --> 00:46:03,845
I... I've gotta talk.
539
00:46:05,180 --> 00:46:07,514
I want to.
540
00:46:08,557 --> 00:46:12,019
Tomorrow night the show moves on,
541
00:46:12,102 --> 00:46:15,981
and heaven knows
when I'll be able to talk to anyone
542
00:46:16,065 --> 00:46:18,441
like I'm talking to you now.
543
00:46:21,069 --> 00:46:25,740
A few more drinks, and... I'd tell
you how much I'm gonna miss you.
544
00:46:25,823 --> 00:46:28,533
Tell me. Please tell me.
545
00:46:29,576 --> 00:46:32,662
I've forgotten how it
feels to be missed.
546
00:46:46,801 --> 00:46:48,427
[RAUCOUS LAUGHTER]
547
00:46:57,894 --> 00:46:59,978
[LAUGHTER CONTINUES]
548
00:48:02,994 --> 00:48:05,246
This OK?
549
00:48:05,329 --> 00:48:07,498
- Crummy.
- Can you use it?
550
00:48:08,541 --> 00:48:11,502
Rog, if you wanna end it all,
551
00:48:11,586 --> 00:48:15,046
you take that wire there and hang
yourself with it. It'd be quicker.
552
00:48:15,130 --> 00:48:17,716
Cut the comedy and get to work!
553
00:48:22,387 --> 00:48:24,513
Here. Have a cigar.
554
00:48:24,597 --> 00:48:27,099
Keep it. I feel green enough.
555
00:48:28,100 --> 00:48:31,187
- What time is it?
- Ten to one.
556
00:48:31,270 --> 00:48:35,482
- I'm getting nowhere.
- Anything I can do?
557
00:48:35,565 --> 00:48:41,863
Yeah. Just stand by and admire me
like I admire you when you're up there.
558
00:48:41,946 --> 00:48:46,617
That's fine. Just get me up there
tomorrow afternoon.
559
00:48:57,877 --> 00:49:00,338
What's keeping her?
560
00:49:01,422 --> 00:49:04,425
Pretty stupid question, isn't it?
561
00:49:05,051 --> 00:49:07,761
- Shut up!
- You're not worried about LaVerne!
562
00:49:07,844 --> 00:49:12,474
You're scared that Matt Ord
will welsh on his end of the bargain.
563
00:49:12,557 --> 00:49:16,185
- Shut up!
- Come on! Try again!
564
00:49:16,268 --> 00:49:20,856
Three balls for a nickel! Come on!
Hit the lunkhead between the eyes!
565
00:49:20,940 --> 00:49:25,152
- No. I'm the lunkhead.
- Yeah, you can say that again.
566
00:49:25,236 --> 00:49:28,279
The more I think of you
treating LaVerne this way,
567
00:49:28,363 --> 00:49:30,657
the more I want to kill you.
568
00:49:37,913 --> 00:49:40,207
She's back.
569
00:49:45,003 --> 00:49:47,505
- You all right?
- Uh-huh.
570
00:49:48,756 --> 00:49:50,758
- How's it coming?
- Fine. Just fine.
571
00:49:50,842 --> 00:49:54,387
Yeah, it's a great engine.
Comes apart like nothing.
572
00:49:54,470 --> 00:49:56,222
- Will it be all right?
- Don't worry.
573
00:49:56,305 --> 00:49:59,433
Probably wind up throwing these parts
into a junk heap.
574
00:49:59,516 --> 00:50:04,104
- Jiggs, I'm serious.
- I'm doing the best I can. I...
575
00:50:05,147 --> 00:50:09,358
- Sound like a surgeon, don't I?
- We'll make it.
576
00:50:09,442 --> 00:50:13,821
- My taxi's waiting.
- Where are you going?
577
00:50:13,904 --> 00:50:16,657
Back to the flat.
578
00:50:16,741 --> 00:50:20,452
- Are you sure you're all right?
- Mm-hm.
579
00:50:21,494 --> 00:50:24,330
- See you in the morning.
- Yeah.
580
00:50:25,373 --> 00:50:27,167
Jiggs,
581
00:50:27,250 --> 00:50:28,835
you...
582
00:50:28,918 --> 00:50:32,212
you will give it your best, won't you?
583
00:50:34,923 --> 00:50:36,925
You know me.
584
00:50:53,190 --> 00:50:56,860
- Well, aren't you going back with her?
- Uh, no. I...
585
00:50:56,943 --> 00:51:00,489
I'm sticking around. I want to sit back
and watch you breathe life
586
00:51:00,572 --> 00:51:03,908
- into this fallen sparrow.
- We'll be all night and all morning.
587
00:51:03,991 --> 00:51:07,119
Oh, I've got more time than you have.
588
00:51:14,084 --> 00:51:17,670
- What kind is it?
- Turkey, trying to pass for chicken.
589
00:51:17,754 --> 00:51:24,051
That's what we've got on our hands -
a turkey, trying to pass for an airplane.
590
00:51:24,134 --> 00:51:28,639
How long was... LaVerne at the hotel?
591
00:51:29,681 --> 00:51:34,227
She got back to the flat about...
a half-hour ago.
592
00:51:35,269 --> 00:51:40,358
- How'd she look?
- You mean, how did she take Matt Ord?
593
00:51:42,360 --> 00:51:44,111
Yeah.
594
00:51:44,194 --> 00:51:49,783
She looked no worse than she did
after her last parachute jump.
595
00:51:49,866 --> 00:51:52,202
Don't let her fool you.
596
00:51:52,285 --> 00:51:56,622
- I didn't think you cared.
- What do you know about me?
597
00:51:56,706 --> 00:52:02,086
You? Flying around the pylons,
you may have the look of eagles,
598
00:52:02,169 --> 00:52:06,005
but down here you're a
pitiful, blind man.
599
00:52:06,089 --> 00:52:11,886
Blind to a girl and a little boy
who worship the ground you walk on.
600
00:52:11,970 --> 00:52:14,471
A blind man isn't blind.
601
00:52:16,432 --> 00:52:19,017
You lost me.
602
00:52:19,101 --> 00:52:21,812
Let me put it this way.
603
00:52:21,895 --> 00:52:24,564
My first love was airplanes.
604
00:52:24,647 --> 00:52:27,442
My flirtations were with death.
605
00:52:29,277 --> 00:52:31,654
Then LaVerne came along.
606
00:52:32,989 --> 00:52:36,700
Her love was something
I didn't know how to accept,
607
00:52:36,783 --> 00:52:39,286
something I'd no right to.
608
00:52:41,747 --> 00:52:46,333
Every time I'd come close to cracking up,
I'd think about sending her away,
609
00:52:46,417 --> 00:52:48,544
for her good.
610
00:52:49,587 --> 00:52:51,630
And I'd think:
611
00:52:52,673 --> 00:52:55,176
"God, how I'd miss her,"
612
00:52:56,384 --> 00:52:58,553
how much a part of me she is.
613
00:53:03,558 --> 00:53:06,061
Then you are in love with her.
614
00:53:18,571 --> 00:53:20,656
[GULLS SQUALLING]
615
00:54:12,995 --> 00:54:14,997
Well, you're up with the birds.
616
00:54:15,081 --> 00:54:18,042
I called the paper. I was told
you don't work there any more.
617
00:54:18,126 --> 00:54:20,155
That's a running gag
around the office.
618
00:54:20,181 --> 00:54:21,194
I didn't laugh.
619
00:54:21,253 --> 00:54:24,798
It's just a routine for bill collectors.
620
00:54:28,802 --> 00:54:31,095
Well, how's it coming?
621
00:54:33,931 --> 00:54:36,434
You losing sleep over us?
622
00:54:38,269 --> 00:54:41,688
- Early-morning jitters.
- I'm rooting for you.
623
00:54:41,771 --> 00:54:45,150
Root from the grandstand.
I can't stomach you before breakfast.
624
00:54:45,233 --> 00:54:46,943
Hey! Now, look, it's my ship!
625
00:54:47,027 --> 00:54:49,988
Get out of here before I throw it
back to you piece by piece!
626
00:54:50,071 --> 00:54:52,364
All right, all right.
627
00:54:54,825 --> 00:54:57,911
- That dirty, drooling...
- What d'you expect?
628
00:54:57,995 --> 00:55:00,289
You made the bargain.
629
00:55:03,207 --> 00:55:07,420
- Look, Matt...
- Go on back and tell him it's all off!
630
00:55:07,503 --> 00:55:10,256
And I thought
you were a cool-headed businessman.
631
00:55:10,339 --> 00:55:14,593
What did I say to him? Didn't I walk in
with a smile and a glad hand?
632
00:55:14,676 --> 00:55:19,473
I'm always saying or doing
the wrong thing around him.
633
00:55:20,515 --> 00:55:23,559
- Maybe I envy him too much.
- He's not like you or me,
634
00:55:23,642 --> 00:55:27,229
so don't waste envy on him.
He's not all hero.
635
00:55:27,313 --> 00:55:31,901
He's also a poor son of a gun,
and he deserves our pity.
636
00:56:09,851 --> 00:56:12,145
[CAROUSEL PLAYS "DIXIE"]
637
00:56:23,656 --> 00:56:25,658
- How much longer?
- You can't rush it.
638
00:56:25,741 --> 00:56:27,992
It's not a vacuum cleaner.
639
00:56:28,076 --> 00:56:30,412
- Anything more I can do?
- Mm-hm.
640
00:56:30,495 --> 00:56:35,709
Yeah, you can pray that
this thing never gets off the ground.
641
00:56:42,006 --> 00:56:45,092
- How does she feel, Jack?
- OK, Dad.
642
00:56:45,175 --> 00:56:47,635
- Wanna take her up?
- Could I?
643
00:56:48,678 --> 00:56:52,557
Here. You can have five rides
on the airplane carousel.
644
00:56:52,640 --> 00:56:54,726
Gee, thanks.
645
00:56:56,436 --> 00:56:59,938
Is it all right if I buy some ice cream?
646
00:57:00,022 --> 00:57:02,107
Sure.
647
00:57:05,819 --> 00:57:07,904
Over there.
648
00:57:10,740 --> 00:57:13,534
- If Matt has loused us up...
- You won't win any prizes
649
00:57:13,617 --> 00:57:16,120
for flying off the handle.
650
00:57:19,581 --> 00:57:21,791
- You about set?
- How much time we got?
651
00:57:21,875 --> 00:57:24,419
- Fineman's here.
- Hm?
652
00:57:24,502 --> 00:57:26,963
Hello, Colonel.
You're looking good today.
653
00:57:27,047 --> 00:57:31,467
Well, if I do,
it's because worrying agrees with me.
654
00:57:31,550 --> 00:57:34,595
- You know everyone. You know LaVerne.
- Ms Shumann.
655
00:57:34,678 --> 00:57:35,662
Morning, Colonel.
656
00:57:35,688 --> 00:57:38,290
It's afternoon. Show
starts in an hour.
657
00:57:38,349 --> 00:57:41,142
- Sooner the better.
- You worked all night, I hear.
658
00:57:41,225 --> 00:57:45,229
- That's right.
- Then you worked for nothing!
659
00:57:45,313 --> 00:57:48,733
- The devil you say.
- Son, wasn't yesterday enough for you?
660
00:57:48,816 --> 00:57:53,028
- Are you blaming me for that?!
- No! But if something happens to you...
661
00:57:53,111 --> 00:57:56,490
- What's wrong with this plane?!
...then it will be my fault!
662
00:57:56,573 --> 00:57:58,324
This your lousy twist?
663
00:57:58,350 --> 00:58:01,852
Let the engine do the
talking for you.
664
00:58:01,911 --> 00:58:03,996
Let's go, Jiggs.
665
00:58:07,917 --> 00:58:10,211
- Choke up.
- Choke's up.
666
00:58:16,549 --> 00:58:18,843
- Choke in.
- Choke in.
667
00:58:20,387 --> 00:58:22,680
- Contact.
- Contact.
668
00:58:30,646 --> 00:58:32,939
Leave it up.
669
00:58:36,442 --> 00:58:38,528
Ridiculous.
670
00:58:40,363 --> 00:58:42,447
Colonel!
671
00:58:46,076 --> 00:58:48,412
- Five minutes.
- Please!
672
00:58:48,495 --> 00:58:52,082
That's all I'm asking for.
Five minutes!
673
00:58:53,124 --> 00:58:55,376
All right, son.
674
00:58:56,419 --> 00:58:58,212
Five minutes.
675
00:59:00,756 --> 00:59:02,967
What's wrong?
676
00:59:03,050 --> 00:59:06,177
- I don't know.
- I think you do.
677
00:59:07,303 --> 00:59:10,056
You do! Please, Jiggs.
678
00:59:10,140 --> 00:59:13,226
Why don't you ask me to put a bullet
through your thick head?
679
00:59:13,309 --> 00:59:15,769
That would be easier.
680
00:59:15,853 --> 00:59:17,938
Please.
681
00:59:19,648 --> 00:59:23,319
All right.
All right, go kill yourself.
682
00:59:23,402 --> 00:59:27,071
I'll turn the screws,
you turn the pylons.
683
00:59:27,155 --> 00:59:29,449
God help us both if...
684
00:59:37,205 --> 00:59:39,291
Choke in.
685
00:59:39,374 --> 00:59:41,501
Throttle back.
686
00:59:41,585 --> 00:59:43,920
- Contact.
- Contact.
687
00:59:46,047 --> 00:59:49,008
- Contact.
- Contact!
688
00:59:57,432 --> 00:59:59,267
OK, OK.
689
00:59:59,351 --> 01:00:02,145
Your plane seems to be all right.
690
01:00:02,228 --> 01:00:04,731
[CAROUSEL PLAYS WALTZ]
691
01:00:14,782 --> 01:00:19,786
- Come on! Not much time.
- Leave us alone for a minute, huh?
692
01:00:25,625 --> 01:00:27,210
Good luck.
693
01:00:27,293 --> 01:00:30,444
This is the last time
you'll have to say that.
694
01:00:30,470 --> 01:00:32,614
I'm kissing the pylons goodbye.
695
01:00:32,673 --> 01:00:35,050
Why?
696
01:00:35,133 --> 01:00:38,969
You, me and Jack will take the prize
money and make a new start somewhere.
697
01:00:39,053 --> 01:00:42,431
- All right with you?
- Roger, don't make any promises,
698
01:00:42,515 --> 01:00:45,476
or do anything you don't want to.
699
01:00:45,559 --> 01:00:50,939
Burke got the plane.
I never went to Matt Ord, believe me.
700
01:00:51,022 --> 01:00:56,528
I begged for this plane.
Now I'm begging for your forgiveness.
701
01:00:57,570 --> 01:01:00,364
- I love you, LaVerne.
- Let's go!
702
01:01:00,447 --> 01:01:03,033
You're holding up the parade.
703
01:01:22,467 --> 01:01:25,554
There you are, sonny.
Thank you.
704
01:01:25,637 --> 01:01:26,946
All right, Jackie boy.
705
01:01:26,972 --> 01:01:30,541
We've got your favourite ship all set to go.
There we are.
706
01:01:39,900 --> 01:01:44,070
- Is everything all right?
- Yes. Everything.
707
01:01:46,072 --> 01:01:51,410
Ladies and gentlemen, the feature event
of the Delta Field air show,
708
01:01:51,493 --> 01:01:54,872
sponsored by Colonel TJ Fineman.
709
01:01:54,955 --> 01:02:00,419
The Bond Trophy race,
first prize money, 500 dollars.
710
01:02:00,502 --> 01:02:03,671
Look for a duel
between war ace Roger Shumann
711
01:02:03,755 --> 01:02:07,508
and Crash Wilson, the favourite,
flying a black high-winged monoplane.
712
01:02:07,592 --> 01:02:11,346
The pilots are now in position, and
we're all set for the racehorse start
713
01:02:11,429 --> 01:02:16,224
of what should be another thrilling race
around the pylon-marked course.
714
01:02:16,725 --> 01:02:20,729
And there they go, Wait a minute.
What's happened to Shumann?
715
01:02:20,812 --> 01:02:23,397
The Diamond white's
having engine trouble.
716
01:02:23,481 --> 01:02:27,151
Shumann may be out of the race
717
01:02:27,234 --> 01:02:29,695
He's trying to get going.
718
01:02:32,323 --> 01:02:35,450
And he does. He's away
719
01:02:36,618 --> 01:02:41,122
The engine's roaring now,
and Shumann rounds the first pylon,
720
01:02:41,206 --> 01:02:43,999
but he's far behind the pacesetters.
Wilson leads,
721
01:02:44,083 --> 01:02:46,961
Miller's second,
Bailey third and Kennedy fourth,
722
01:02:47,044 --> 01:02:50,381
and Shumann's last but moving up fast.
723
01:02:50,464 --> 01:02:54,801
His engine's humming now,
and he's raring to go
724
01:02:54,884 --> 01:02:59,138
Around the field pylon, Wilson's
still leading, Miller close behind,
725
01:02:59,222 --> 01:03:01,516
and Kennedy now in third place.
726
01:03:01,599 --> 01:03:03,893
As they round the far pylon
for the second lap,
727
01:03:03,977 --> 01:03:08,146
Shumann's still trailing Bailey,
who holds on to fourth place.
728
01:03:08,230 --> 01:03:11,650
As they swing around the lake pylon,
it's Shumann moving up.
729
01:03:11,733 --> 01:03:15,361
A tight turn on the lake pylon,
moving up the inside track,
730
01:03:15,444 --> 01:03:19,156
he's now passed Bailey and Kennedy
and he's pressing the leaders
731
01:03:19,240 --> 01:03:23,411
It's Crash Wilson still leading
the pack, Miller in second place,
732
01:03:23,494 --> 01:03:28,790
Shumann now holding third place
as he shaves the far pylon.
733
01:03:31,042 --> 01:03:35,422
Shumann's closing the gap, and fast, too.
He's passing Miller
734
01:03:35,505 --> 01:03:39,425
He's now in second place.
Look at him go after Crash Wilson
735
01:03:39,508 --> 01:03:45,431
He's raring to make the big move to push
Wilson as they shoot past the lake pylon.
736
01:03:45,514 --> 01:03:49,809
Shumann's making it real hot for Wilson.
It's gonna be a real race now as...
737
01:03:49,892 --> 01:03:53,271
Wait a minute, Miller's in trouble
738
01:03:54,564 --> 01:03:57,858
His plane's smoking. He's coming down
739
01:04:00,110 --> 01:04:05,741
Please, keep off the field
Stay in your seats, folks, please
740
01:04:05,824 --> 01:04:10,536
Clear the walkway, Bob Miller
in "Hank's Crank" is gonna crash
741
01:04:11,787 --> 01:04:15,666
Approaching the far pylon,
it's Wilson and Shumann
742
01:04:15,750 --> 01:04:18,335
fighting for the lead
and for the big money
743
01:04:18,418 --> 01:04:23,089
They're wing to wing and dangerously
close as they make for the lake pylon.
744
01:04:23,173 --> 01:04:29,011
Look at Shumann. The war ace is getting
on the inside, and he's out in front.
745
01:04:29,094 --> 01:04:32,723
Shumann takes the lead
for the first time.
746
01:04:37,936 --> 01:04:41,689
Shumann again takes the inside track
as they roar around the pylon,
747
01:04:41,773 --> 01:04:46,861
and Shumann widens his lead. His tight
turns sent him to the front of the pack.
748
01:04:46,944 --> 01:04:49,656
What flying
Folks, you're seeing the greatest.
749
01:04:49,739 --> 01:04:54,493
The daring that made him a great war ace
is now paying off on the pylon turns.
750
01:04:54,576 --> 01:05:00,539
There's power in the Diamond Blade.
Looks like another winner for Matt Ord.
751
01:05:00,623 --> 01:05:04,961
But Wilson isn't giving up.
He's hot after Shumann.
752
01:05:10,299 --> 01:05:13,343
Shumann nicked the pylon
He nicked it
753
01:05:13,426 --> 01:05:15,272
He can't be caught now.
754
01:05:15,298 --> 01:05:19,791
He's flying the shortest,
tightest and fastest course
755
01:05:20,976 --> 01:05:23,185
[ENGINE MISFIRES]
756
01:05:31,235 --> 01:05:35,863
Hold it, Shumann's in trouble
His engine's smoking
757
01:05:42,327 --> 01:05:44,955
Wait. His plane's on fire
758
01:05:48,625 --> 01:05:52,878
Stay off the field
Please, stay off the field
759
01:05:52,962 --> 01:05:55,798
Clear that field
Give him a chance to land
760
01:05:55,881 --> 01:05:58,342
He must have room to land
761
01:06:07,267 --> 01:06:11,521
Give Shumann room
Please, clear that field
762
01:06:14,148 --> 01:06:15,733
Let me out!
763
01:06:16,233 --> 01:06:20,154
He's going to crash
For God's sake, run for your lives
764
01:06:40,422 --> 01:06:43,634
Let me out! Let me out!
765
01:06:44,509 --> 01:06:48,012
- LaVerne, don't. Stay here.
- Leave me alone!
766
01:06:48,095 --> 01:06:50,389
Leave me alone!
767
01:06:53,059 --> 01:06:54,936
Let me out of here!
768
01:06:55,019 --> 01:06:57,103
[SCREAMS]
769
01:07:03,902 --> 01:07:06,196
[SOBBING] Let me out!
770
01:07:22,085 --> 01:07:24,379
All right. Pull it up.
771
01:07:59,660 --> 01:08:03,831
[MAN] No luck.
All right, everybody, go on home.
772
01:08:59,131 --> 01:09:02,425
- What are you doing?
- Shining 'em up.
773
01:09:04,218 --> 01:09:07,096
For the last time.
774
01:09:07,180 --> 01:09:11,893
- The last time?
- Yeah. I'm giving them to Roger.
775
01:09:13,393 --> 01:09:15,103
What for?
776
01:09:17,689 --> 01:09:20,238
I just want him to look
his best, that's all.
777
01:09:20,264 --> 01:09:21,593
Put the boots away!
778
01:09:21,652 --> 01:09:25,071
- Don't you want Roger to have 'em?
- Ohh!
779
01:09:33,411 --> 01:09:36,456
I don't do nothing right, do I?
780
01:09:40,168 --> 01:09:45,172
- I'm thinking that about myself.
- I didn't want to fix the lousy plane.
781
01:09:45,256 --> 01:09:48,592
I tried not to, but Roger made me.
782
01:09:48,676 --> 01:09:53,472
He made me! You don't believe
that I killed him, do you?
783
01:09:54,514 --> 01:09:56,808
No, Jiggs, I don't.
784
01:09:59,394 --> 01:10:02,981
I wish I could tell you that I've
never done nothing to hurt you,
785
01:10:03,064 --> 01:10:06,191
but... I can't.
786
01:10:07,693 --> 01:10:10,112
Me and my lousy pride. I...
787
01:10:11,154 --> 01:10:16,450
I never once tried to kill
the dirty talk, the dirty lies.
788
01:10:17,493 --> 01:10:19,787
Not once.
789
01:10:28,461 --> 01:10:30,547
[JACK SOBS]
790
01:10:38,846 --> 01:10:41,140
You all right?
791
01:10:45,311 --> 01:10:47,145
- You hungry?
- No.
792
01:10:48,187 --> 01:10:50,773
Thirsty?
793
01:10:50,857 --> 01:10:54,319
Why don't you get yourself
a bottle of pop?
794
01:10:54,402 --> 01:10:56,487
Thanks.
795
01:10:58,780 --> 01:11:01,617
They find him?
796
01:11:05,621 --> 01:11:09,248
- Only the plane.
- They've quit trying?
797
01:11:10,625 --> 01:11:12,293
No.
798
01:11:13,336 --> 01:11:18,173
- They're sending a diver down.
- Muddy bottom down there, ain't it?
799
01:11:18,256 --> 01:11:20,550
Shut up, Jiggs.
800
01:11:25,138 --> 01:11:27,641
- Anything I can get you?
- Get lost.
801
01:11:27,724 --> 01:11:31,185
What's the matter?
You blaming me for getting the plane?
802
01:11:31,268 --> 01:11:34,980
- I'm blaming myself, hating myself.
- Why?
803
01:11:35,064 --> 01:11:40,276
- Because of what went on between us?
- Yes! Don't you understand?
804
01:11:40,360 --> 01:11:43,947
Before he taxied away,
Roger told me he loved me.
805
01:11:44,030 --> 01:11:47,116
For the first time, he told me.
806
01:11:48,618 --> 01:11:53,789
He told me we'd make a new start
somewhere, just the three of us.
807
01:11:53,872 --> 01:11:56,166
Roger, Jack and me.
808
01:12:11,346 --> 01:12:13,640
I've got my car outside.
809
01:12:16,601 --> 01:12:19,729
Claude Mollet is expecting us.
810
01:12:19,813 --> 01:12:24,942
The restaurant guy?
Hasn't anybody told him what happened?
811
01:12:25,025 --> 01:12:28,904
- He knows.
- He's still going ahead with the party?
812
01:12:28,988 --> 01:12:31,365
Party? No.
813
01:12:31,448 --> 01:12:35,952
Just a chance for some of the boys to get
together and pay their last respects.
814
01:12:36,035 --> 01:12:39,497
Was this your idea, Mr Devlin?
815
01:12:39,581 --> 01:12:43,333
Food's been cooked,
the wine's been chilled.
816
01:12:43,417 --> 01:12:47,462
And the guest of honour's
at the bottom of the lake.
817
01:12:47,546 --> 01:12:52,633
There's an old saying: "Nobody
really dies till he's forgotten."
818
01:12:58,431 --> 01:13:01,225
- Do you want to come with us?
- No.
819
01:13:14,904 --> 01:13:17,114
Good night, Jack.
820
01:13:18,574 --> 01:13:20,659
Good night.
821
01:13:39,843 --> 01:13:42,137
Not a bad party, huh?
822
01:13:43,889 --> 01:13:46,182
Not bad for a wake.
823
01:13:49,101 --> 01:13:51,646
What are you so down in the mouth for?
824
01:13:51,729 --> 01:13:56,191
You oughta be singing something,
something jazzy.
825
01:13:57,776 --> 01:14:00,706
Why, sure.
Now you're gonna have...
826
01:14:00,732 --> 01:14:04,474
...Luscious LaVerne all to yourself.
[LAUGHS]
827
01:14:07,076 --> 01:14:09,161
Captain Shumann.
828
01:14:10,871 --> 01:14:12,831
Thank you.
829
01:14:12,915 --> 01:14:17,835
Thank you for coming to the aid of my
beloved native land in its darkest days.
830
01:14:17,919 --> 01:14:22,215
Captain Shumann,
my bread and wine are yours.
831
01:14:22,298 --> 01:14:24,801
God... bless your soul.
832
01:14:42,358 --> 01:14:44,652
Nicely put, wasn't it?
833
01:14:51,866 --> 01:14:54,244
Where do you go from here?
834
01:14:55,370 --> 01:14:57,872
You open for a suggestion?
835
01:15:00,165 --> 01:15:05,254
- You mean "proposition", don't you?
- Don't make a dirty word out of it.
836
01:15:05,337 --> 01:15:09,591
- Then don't make me feel naked.
- I'm sorry.
837
01:15:09,674 --> 01:15:12,551
I don't want you to
get the wrong idea.
838
01:15:12,577 --> 01:15:14,662
No sad speeches, please.
839
01:15:14,721 --> 01:15:17,348
I want to help you.
840
01:15:17,432 --> 01:15:20,434
Just give it to me in plain English.
841
01:15:23,103 --> 01:15:25,689
I'm offering you a job,
842
01:15:25,772 --> 01:15:30,026
doing your parachute stunt
for Diamond Blade.
843
01:15:31,277 --> 01:15:34,739
You've got to think
of where your next meal's coming from.
844
01:15:34,822 --> 01:15:38,701
- And what else do I think about?
- Kissing Jiggs goodbye.
845
01:15:38,784 --> 01:15:43,079
- And?
- Letting me take care of your boy.
846
01:15:47,542 --> 01:15:50,128
- How?
- I'll put him in school.
847
01:15:52,922 --> 01:15:56,050
- A good military academy.
- Am I interrupting something?
848
01:15:56,133 --> 01:15:57,176
Yes, you are.
849
01:15:57,259 --> 01:15:58,667
Would you like that poster?
850
01:15:58,693 --> 01:16:01,038
I think I could get
Claude to part with it.
851
01:16:01,096 --> 01:16:05,808
- Don't ask him. I don't want it.
- Why? Cos it's faded?
852
01:16:05,892 --> 01:16:11,522
Look, Mr Devlin, I'm sick at heart
for ever letting my hair down with you.
853
01:16:11,606 --> 01:16:14,524
For ever saying
I wanted to walk out on Roger.
854
01:16:14,608 --> 01:16:18,487
For letting you sweet-talk me
and kiss me.
855
01:16:18,570 --> 01:16:21,198
All right, so my vision was blurred.
856
01:16:21,281 --> 01:16:23,407
What do you want me to do now,
eat my words?
857
01:16:23,491 --> 01:16:25,952
No, just the cake.
Then we can get out of here.
858
01:16:26,035 --> 01:16:29,830
Who's "we"?
Who do you think you are?
859
01:16:29,914 --> 01:16:33,750
Get away from me!
Go peddle your papers!
860
01:16:42,175 --> 01:16:45,219
Farewell to you, my Antonia.
861
01:16:48,097 --> 01:16:50,182
LaVerne.
862
01:16:52,476 --> 01:16:56,563
- Where are you going?
- None of your business.
863
01:16:56,646 --> 01:17:01,734
- Where are you going?!
- Like I said, none of your business!
864
01:17:03,027 --> 01:17:04,820
[LAUGHS]
865
01:17:04,903 --> 01:17:07,406
You lose your punch, Jiggs?
866
01:17:08,991 --> 01:17:11,285
Lose your LaVerne?
867
01:17:18,416 --> 01:17:20,501
Pardon.
868
01:17:22,795 --> 01:17:26,182
Would Madame Shumann like
to have that poster?
869
01:17:26,208 --> 01:17:28,658
I could take it
out of the frame.
870
01:17:28,717 --> 01:17:32,178
[LAUGHS] Pardon me for laughing, Claude.
871
01:17:32,262 --> 01:17:36,307
But, you see, Madame Shumann's
burying the past...
872
01:17:36,390 --> 01:17:40,853
with one of Matt Ord's
Diamond Blade bulldozers.
873
01:17:59,786 --> 01:18:03,040
Why did she have to go with that slob?
874
01:18:03,123 --> 01:18:06,126
I don't know. And I don't care.
875
01:18:06,210 --> 01:18:08,502
Well, I care. I...
876
01:18:10,838 --> 01:18:14,884
- I care.
- Then get on your white charger and...
877
01:18:17,845 --> 01:18:20,931
do something about it.
878
01:18:21,014 --> 01:18:23,308
What could I ever do but...
879
01:18:25,560 --> 01:18:27,729
Iove her?
880
01:18:30,105 --> 01:18:32,399
Hey, Burke? Burke!
881
01:18:33,651 --> 01:18:35,945
Where are you going?
882
01:18:39,155 --> 01:18:41,658
Where's everybody going?
883
01:18:42,283 --> 01:18:43,535
Rog.
884
01:18:44,577 --> 01:18:46,663
Rog.
885
01:18:47,956 --> 01:18:50,249
Where are you, Rog?
886
01:18:51,959 --> 01:18:54,461
Where in the hell are you?
887
01:19:08,849 --> 01:19:10,600
[LAUGHTER]
888
01:19:16,022 --> 01:19:18,525
- Well!
- Kind sir.
889
01:19:19,568 --> 01:19:25,781
Allow me to present myself.
The name, sir, is Richard Harding Davis.
890
01:19:25,865 --> 01:19:28,784
What brings you here, Mr Davis?
891
01:19:28,868 --> 01:19:31,120
Good question, sir.
892
01:19:31,203 --> 01:19:35,164
Very good.
Shows your reportorial training.
893
01:19:38,877 --> 01:19:41,754
What manner of men are these?
894
01:19:41,838 --> 01:19:44,715
Are these your so-called
gentlemen of the press,
895
01:19:44,798 --> 01:19:48,343
or are they your lavatory attendants?
896
01:19:48,427 --> 01:19:50,804
In answer to your question, sir,
897
01:19:50,888 --> 01:19:54,807
I've come to Louisiana
without a banjo on my knee.
898
01:19:54,891 --> 01:19:58,060
I've come here in
search of a story of...
899
01:20:00,646 --> 01:20:03,982
Gave it a big enough play, didn't I?
900
01:20:05,025 --> 01:20:08,987
This is a story of stories,
and what have you done with it?
901
01:20:09,070 --> 01:20:10,614
Is this what you call news?
902
01:20:10,640 --> 01:20:13,099
Well, do you want to
know what I call it?
903
01:20:13,158 --> 01:20:15,201
I call it the dead facts.
904
01:20:15,284 --> 01:20:19,955
The dead facts, strung together
by a deaf, dumb, blind editor!
905
01:20:20,039 --> 01:20:22,499
Me, Burke Devlin, I've got the story!
906
01:20:22,583 --> 01:20:25,043
- Preserved in alcohol, no doubt.
- No.
907
01:20:25,126 --> 01:20:29,130
I've got it in my aching heart,
and you wanna know how I got it?
908
01:20:29,214 --> 01:20:34,426
By crawling through dirt and filth
and muck and smut!
909
01:20:34,509 --> 01:20:37,930
By finding truth and beauty
where you'd never expect to find it.
910
01:20:38,013 --> 01:20:40,682
Do you know who's lying dead
at the bottom of a lake?
911
01:20:40,766 --> 01:20:42,768
The son of an Ohio country doctor,
912
01:20:42,851 --> 01:20:45,728
a child who refused
to follow in his father's footsteps
913
01:20:45,811 --> 01:20:48,814
because he was also
a child of the 20th century.
914
01:20:48,898 --> 01:20:51,526
He was a boy who stole under
the tent of a faraway war
915
01:20:51,609 --> 01:20:54,362
because he had outgrown
the motorbikes and motor cars,
916
01:20:54,445 --> 01:20:58,990
and because he had a hunger
for the flying machine.
917
01:20:59,074 --> 01:21:02,661
He knew no flags
and no enemy but one - death.
918
01:21:02,744 --> 01:21:05,455
When the war ended
he found himself a reluctant hero.
919
01:21:05,539 --> 01:21:07,915
He hadn't asked
for the confetti and flags...
920
01:21:07,998 --> 01:21:10,417
- [PHONE RINGS]
...and he ran from them.
921
01:21:10,501 --> 01:21:12,711
The hell with that. You listen to this.
922
01:21:12,795 --> 01:21:17,465
He was lost until he found those pylons,
those three bony fingers of death
923
01:21:17,549 --> 01:21:20,510
sticking out of the earth,
waiting to bring him down.
924
01:21:20,593 --> 01:21:23,304
And he chased those pylons
from coast to coast,
925
01:21:23,388 --> 01:21:25,640
Canada in the summer,
Mexico in the winter,
926
01:21:25,723 --> 01:21:29,476
the four of them living out of
one suitcase and one can opener.
927
01:21:29,560 --> 01:21:32,145
And it wasn't money he was after
any more than glory,
928
01:21:32,229 --> 01:21:35,190
because the glory only lasted
until the next race.
929
01:21:35,274 --> 01:21:38,442
He was a man
conquered by the flying machine.
930
01:21:38,526 --> 01:21:42,154
And that isn't all.
He forsook all earthbound vanities -
931
01:21:42,238 --> 01:21:45,157
home, family and love. Why?
932
01:21:46,200 --> 01:21:50,203
Because deep down he knew
that a man without blood in his veins
933
01:21:50,287 --> 01:21:53,790
has go to fall down, sooner or later.
934
01:21:54,833 --> 01:21:57,544
And Roger Shumann fell down.
935
01:21:58,961 --> 01:22:03,257
The night before he fell into the lake,
he fell so far and so hard
936
01:22:03,340 --> 01:22:06,135
for the sake of the flying machine,
937
01:22:06,218 --> 01:22:10,221
that the crankcase oil
burst from his veins
938
01:22:10,305 --> 01:22:13,516
and a heart heavy with shame
939
01:22:14,559 --> 01:22:17,061
pumped blood back into them.
940
01:22:19,272 --> 01:22:24,693
Turning the last pylon, he was something
he thought he'd never be again -
941
01:22:24,776 --> 01:22:27,029
a human being.
942
01:22:27,112 --> 01:22:31,324
And he died only because he was thinking
of the human beings he might kill
943
01:22:31,407 --> 01:22:34,327
if he tried to land on the field.
944
01:22:34,410 --> 01:22:40,540
For among them was a woman and a boy
whose love he had finally accepted,
945
01:22:40,624 --> 01:22:47,130
a wife and son... for whom he was
gonna forsake his flying machine that...
946
01:22:47,214 --> 01:22:50,175
in the end forsook him.
947
01:22:51,383 --> 01:22:54,428
He died the death of a hero,
948
01:22:54,512 --> 01:22:57,014
and he deserves our tears.
949
01:22:58,015 --> 01:23:01,434
So throw the dirt gently into his grave.
950
01:23:03,102 --> 01:23:05,396
Take off your hat.
951
01:23:05,980 --> 01:23:08,066
Bow your head...
952
01:23:09,108 --> 01:23:11,611
and read kindly his epitaph.
953
01:23:15,364 --> 01:23:17,866
"Here lies Roger Shumann...
954
01:23:19,368 --> 01:23:23,079
brother of the unknown ancient man,
955
01:23:23,162 --> 01:23:28,167
who first climbed onto a horse
and spanned the horizons."
956
01:23:34,422 --> 01:23:36,925
I'm sorry. Real sorry.
957
01:23:39,344 --> 01:23:41,930
I wish you'd come back to work.
958
01:23:42,013 --> 01:23:44,223
Tomorrow.
959
01:23:44,306 --> 01:23:46,600
Tomorrow?
960
01:23:46,684 --> 01:23:49,728
I'll probably be drunk.
961
01:23:49,812 --> 01:23:53,315
Make it the day after tomorrow.
962
01:23:53,399 --> 01:23:56,526
What happens now? With the girl?
963
01:23:57,569 --> 01:24:01,739
She covers herself with dirt.
Matt Ord's dirt.
964
01:24:04,117 --> 01:24:07,953
I think you're in love
with more than a story.
965
01:24:10,956 --> 01:24:13,041
Yeah.
966
01:24:21,549 --> 01:24:23,634
[KNOCK AT DOOR]
967
01:24:33,768 --> 01:24:36,061
What do you want now?
968
01:24:37,479 --> 01:24:39,273
This'll do for a start.
969
01:24:42,651 --> 01:24:44,904
And how are you?
970
01:24:45,946 --> 01:24:48,448
I said, what do you want now?
971
01:24:48,531 --> 01:24:52,785
A mere 100 bucks.
Or has our bet slipped your mind?
972
01:25:12,762 --> 01:25:17,517
- Good night.
- Man, where's your Dixie hospitality?
973
01:25:17,600 --> 01:25:20,602
I haven't finished my drink yet.
974
01:25:22,187 --> 01:25:26,691
And besides, I feel obliged to pass along
a couple of great publicity stunts
975
01:25:26,775 --> 01:25:29,902
that have been distilling
in my remarkable brain.
976
01:25:29,985 --> 01:25:32,238
- Some other time.
- It won't keep.
977
01:25:32,321 --> 01:25:35,324
It's too hot, too sensational.
978
01:25:35,407 --> 01:25:37,701
Listen to this.
979
01:25:37,785 --> 01:25:40,203
You too,
with the big, beautiful glassy eyes.
980
01:25:40,286 --> 01:25:43,748
- OK. Get it over with.
- Wait till you hear this.
981
01:25:43,832 --> 01:25:49,336
LaVerne jumping out of the skies, wearing
nothing but long, black ballet stockings,
982
01:25:49,419 --> 01:25:53,799
"Diamond Blade One" written on one,
"Diamond Blade Two" on the other.
983
01:25:53,882 --> 01:25:58,762
- Doesn't that smack of real class?
- OK, pal. Let's go.
984
01:25:59,804 --> 01:26:02,223
Sit down!
985
01:26:03,266 --> 01:26:05,601
Before I knock you down.
986
01:26:15,443 --> 01:26:17,696
I've got a taxi waiting.
987
01:26:18,738 --> 01:26:20,823
Goodbye.
988
01:26:23,075 --> 01:26:25,119
- You're going with me.
- Where?
989
01:26:25,202 --> 01:26:27,413
To the airport.
990
01:26:27,496 --> 01:26:30,749
I hate airports. Too many airplanes.
991
01:26:30,833 --> 01:26:33,459
I'm putting you and Jack
on a plane to Chicago.
992
01:26:33,543 --> 01:26:37,338
- What's in Chicago?
- Planes, trains and buses to lowa.
993
01:26:37,422 --> 01:26:41,009
- What's in lowa?
- Black loam, yellow harvests,
994
01:26:41,092 --> 01:26:45,470
and barns plastered
with faded Liberty Bond posters.
995
01:26:45,554 --> 01:26:51,018
Ask a foolish question and there's always
a clown around with a foolish answer.
996
01:26:51,101 --> 01:26:53,102
Mr Clown,
you've been good for a few laughs.
997
01:26:53,186 --> 01:26:56,105
Now go juggle your vocabulary
someplace else.
998
01:26:56,189 --> 01:26:58,858
Matt, throw the clown out.
999
01:27:06,364 --> 01:27:10,202
Pick up that phone
and I'll brain you with it.
1000
01:27:15,956 --> 01:27:18,667
Leave me alone!
1001
01:27:18,751 --> 01:27:22,755
You're not alone.
You're with Matt Ord.
1002
01:27:22,838 --> 01:27:25,131
And what for?
Who are you doing this for now?
1003
01:27:25,215 --> 01:27:28,009
- None of your business.
- Is that plain enough for you?
1004
01:27:28,092 --> 01:27:31,095
- Are you doing it for Jack?
- I'm doing it for myself.
1005
01:27:31,179 --> 01:27:34,140
- You're lying.
- All right! I am doing it for Jack!
1006
01:27:34,224 --> 01:27:37,017
I'll be putting the boy
through school.
1007
01:27:37,100 --> 01:27:39,895
Jack'll grow to hate you for it.
1008
01:27:39,978 --> 01:27:43,941
And he'll hate himself.
Don't do this to him.
1009
01:27:44,024 --> 01:27:47,693
He's taken enough of the whispers
the smirks, the dirty laughs,
1010
01:27:47,777 --> 01:27:51,739
and the grease monkeys taunting him
with "Who's your old man today?"
1011
01:27:51,823 --> 01:27:54,325
- Oh, no!
- I saw it happen.
1012
01:27:55,992 --> 01:27:58,370
He never said a word.
1013
01:27:58,453 --> 01:28:01,998
- Not a word.
- Do you expect him to?
1014
01:28:03,416 --> 01:28:07,127
You won't be able to bury your dreams
at the bottom of the lake.
1015
01:28:07,211 --> 01:28:13,467
You'll have to go on asking yourself
"What's your dream, LaVerne?"
1016
01:28:13,551 --> 01:28:16,053
"What's your dream today?"
1017
01:28:48,248 --> 01:28:50,333
[DOOR CLOSES]
1018
01:29:01,010 --> 01:29:03,512
Goodbye, Mr Devlin.
1019
01:29:03,596 --> 01:29:05,681
Goodbye, Jack.
1020
01:29:09,017 --> 01:29:11,603
Goodbye. And thanks.
1021
01:29:12,812 --> 01:29:16,858
- Will I ever see you again?
- I don't know.
1022
01:29:24,448 --> 01:29:27,367
I want it returned, personally.80888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.