All language subtitles for The.Rose.1979.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,600 --> 00:00:34,059 Rock 'n' roll. 2 00:00:38,142 --> 00:00:39,892 I, uh... 3 00:00:39,975 --> 00:00:42,059 I got a little song 4 00:00:42,142 --> 00:00:45,059 I want to sing to you 5 00:00:45,142 --> 00:00:48,059 that I learned when I was... 6 00:00:48,142 --> 00:00:49,559 just... 7 00:00:49,642 --> 00:00:51,559 so high. 8 00:00:51,642 --> 00:00:55,559 It was really the first... 9 00:00:55,642 --> 00:00:57,059 blues... 10 00:00:57,142 --> 00:00:58,892 I ever heard... 11 00:00:58,975 --> 00:01:02,059 by this funny little man 12 00:01:02,142 --> 00:01:04,101 named Furry Lewis. 13 00:01:05,601 --> 00:01:06,600 It went... 14 00:01:08,975 --> 00:01:10,601 It went... 15 00:01:15,101 --> 00:01:20,518 Let me call you sweetheart 16 00:01:20,600 --> 00:01:23,518 I'm in love 17 00:01:23,600 --> 00:01:25,017 With 18 00:01:25,101 --> 00:01:28,559 You 19 00:01:28,600 --> 00:01:31,059 Let me hear you 20 00:01:31,101 --> 00:01:32,059 Jesus Christ! 21 00:01:32,101 --> 00:01:35,059 Whisper 22 00:01:35,101 --> 00:01:42,059 That you love me, too 23 00:01:42,142 --> 00:01:47,725 Keep the love light burnin' 24 00:01:47,809 --> 00:01:50,392 In your eyes 25 00:01:50,476 --> 00:01:51,559 So 26 00:01:51,642 --> 00:01:54,559 Blue 27 00:02:40,725 --> 00:02:44,184 Every time I touch you 28 00:02:44,267 --> 00:02:48,184 My heart skips a beat 29 00:02:48,267 --> 00:02:50,559 Every time I kiss you 30 00:02:50,642 --> 00:02:52,559 I feel love from my head 31 00:02:52,642 --> 00:02:55,600 To my feet 32 00:02:55,683 --> 00:02:58,725 Somethin' deep within me, baby 33 00:02:58,809 --> 00:03:02,934 Sayin' you should be mine 34 00:03:03,017 --> 00:03:05,434 don't you know, baby somewhere 35 00:03:05,518 --> 00:03:06,767 I got to 36 00:03:06,850 --> 00:03:09,434 I got to draw the line? 37 00:03:09,518 --> 00:03:12,642 Tell me, baby 38 00:03:12,725 --> 00:03:16,934 Whose side are you on? 39 00:03:17,017 --> 00:03:19,683 Are you with me 40 00:03:19,767 --> 00:03:22,392 Or am I all alone? 41 00:03:23,476 --> 00:03:24,392 Whoa 42 00:03:24,476 --> 00:03:26,892 Baby 43 00:03:26,975 --> 00:03:31,392 Where you been so long? 44 00:03:31,476 --> 00:03:34,226 Since I need you 45 00:03:34,309 --> 00:03:36,184 Won't you please 46 00:03:36,267 --> 00:03:37,850 Come home? 47 00:03:43,434 --> 00:03:47,392 And every mornin' I wake up 48 00:03:47,434 --> 00:03:51,059 I can't hide my tears 49 00:03:51,101 --> 00:03:54,892 After all the lovin' baby 50 00:03:54,975 --> 00:03:56,059 We've had 51 00:03:56,142 --> 00:03:58,683 Through the years 52 00:03:58,767 --> 00:04:02,601 It's a lovely season baby 53 00:04:02,683 --> 00:04:03,642 For you to leave 54 00:04:03,725 --> 00:04:06,059 Baby, don't leave me 55 00:04:06,142 --> 00:04:09,059 I just can't help believin' 56 00:04:09,142 --> 00:04:10,059 This time 57 00:04:10,142 --> 00:04:11,226 You're really 58 00:04:11,309 --> 00:04:12,725 Really, really, leavin' 59 00:04:12,809 --> 00:04:16,059 Now, baby 60 00:04:16,184 --> 00:04:19,850 Whose side are you on? 61 00:04:19,934 --> 00:04:22,559 Are you with me 62 00:04:22,642 --> 00:04:26,601 Or am I all alone? 63 00:04:26,642 --> 00:04:27,601 Whoa 64 00:04:27,642 --> 00:04:29,850 Baby 65 00:04:29,934 --> 00:04:32,059 Where you been? 66 00:04:32,142 --> 00:04:34,600 Where have you been so long? 67 00:04:34,683 --> 00:04:37,392 If I need you 68 00:04:37,476 --> 00:04:40,850 Go right on home 69 00:05:15,725 --> 00:05:18,683 Ooh, baby 70 00:05:18,725 --> 00:05:23,017 Whose side are you on? 71 00:05:23,059 --> 00:05:26,184 Said I need you 72 00:05:26,267 --> 00:05:30,184 Uh-huh 73 00:05:30,267 --> 00:05:33,351 Oh, baby 74 00:05:33,434 --> 00:05:34,476 Where you been? 75 00:05:34,559 --> 00:05:36,642 Where you been? Where you been? 76 00:05:36,725 --> 00:05:37,850 Well, now tell me, darlin' 77 00:05:37,934 --> 00:05:40,600 Since I need you 78 00:05:40,683 --> 00:05:44,351 Well, honey, honey come home 79 00:05:44,434 --> 00:05:46,892 Aah! 80 00:06:00,934 --> 00:06:02,934 All right! Yeah! 81 00:06:19,226 --> 00:06:20,683 Pass me them peanuts, 82 00:06:20,725 --> 00:06:22,309 would you, baby? 83 00:06:22,392 --> 00:06:23,850 They're cashews. 84 00:06:23,892 --> 00:06:27,017 God, you know everything! 85 00:06:31,392 --> 00:06:33,850 I need something new. 86 00:06:39,934 --> 00:06:43,642 I got no fucking life, Rudge. 87 00:06:43,725 --> 00:06:45,850 I can't get laid. 88 00:06:45,934 --> 00:06:47,850 Nobody wants me. 89 00:06:47,934 --> 00:06:49,351 Uh... 90 00:06:49,434 --> 00:06:51,351 Well, that ain't all. 91 00:06:51,434 --> 00:06:53,850 I can't do things half-ass anymore. 92 00:06:53,934 --> 00:06:55,351 I got to sound good. 93 00:06:55,434 --> 00:06:56,850 I got to sound great, 94 00:06:56,934 --> 00:06:59,518 and I don't, I don't. 95 00:06:59,600 --> 00:07:03,351 It's nobody's fault, man. 96 00:07:03,434 --> 00:07:06,392 I just got too much work. 97 00:07:06,434 --> 00:07:09,392 We all work too hard, don't we? 98 00:07:09,434 --> 00:07:10,892 Sometimes in the morning, 99 00:07:10,934 --> 00:07:12,892 my pee is so tired 100 00:07:12,934 --> 00:07:16,309 I have to wake it up with a shot of vodka 101 00:07:16,392 --> 00:07:18,809 before it'll come out. Now that's tired. 102 00:07:18,892 --> 00:07:20,809 Now, you listen to me. 103 00:07:20,892 --> 00:07:23,809 I would like to have some time to myself 104 00:07:23,892 --> 00:07:25,142 before I kick off. 105 00:07:25,226 --> 00:07:27,309 And after this Florida show, 106 00:07:27,351 --> 00:07:29,809 I'm gonna take a year off!. 107 00:07:31,434 --> 00:07:33,309 You come into an inheritance? 108 00:07:33,392 --> 00:07:35,309 I just can't dredge up the sincerity anymore. 109 00:07:35,392 --> 00:07:36,434 Oh, wrong. 110 00:07:36,518 --> 00:07:38,142 No, don't tell me wrong! 111 00:07:38,226 --> 00:07:40,850 Wrong! I'm fucking running the Green Bay Packers! 112 00:07:40,934 --> 00:07:43,559 You're giving me sandlot in Dixie! 113 00:07:43,642 --> 00:07:45,392 I don't want a year off 114 00:07:45,434 --> 00:07:46,767 a year from now. 115 00:07:46,850 --> 00:07:49,850 You got 29 people working for you! 116 00:07:49,934 --> 00:07:51,351 I don't care. 117 00:07:51,434 --> 00:07:52,850 You want out? 118 00:07:52,934 --> 00:07:55,850 Call in the dogs, piss on the fire! 119 00:07:55,934 --> 00:07:57,351 I taught you that. 120 00:07:57,434 --> 00:08:00,017 I know you taught me that. 121 00:08:02,434 --> 00:08:05,351 $3 million worth of dates 122 00:08:05,434 --> 00:08:07,892 we're talking about canceling here. 123 00:08:09,934 --> 00:08:13,892 This is a fucking business! 124 00:08:13,934 --> 00:08:15,809 Like Chevrolet and Sara Lee. 125 00:08:15,892 --> 00:08:18,809 This is no you-don't-feel-good-today. 126 00:08:18,892 --> 00:08:21,309 Screw the promoters! Call off the tour! 127 00:08:21,392 --> 00:08:23,309 Take a nap. 128 00:08:23,392 --> 00:08:25,809 It's up against the wall now. 129 00:08:25,892 --> 00:08:29,434 don't anybody give me that tired artist bullshit! 130 00:08:29,518 --> 00:08:31,476 I'll give them two dozen badass lawyers 131 00:08:31,559 --> 00:08:32,809 to drive them crazy with! 132 00:08:32,892 --> 00:08:34,850 And if anyone thinks I'm jiving, 133 00:08:34,892 --> 00:08:37,850 just take a good look up here in my eyes! 134 00:08:44,892 --> 00:08:46,351 Well... 135 00:08:47,934 --> 00:08:49,767 I guess you told me. 136 00:08:50,850 --> 00:08:52,351 Yeah. 137 00:09:00,434 --> 00:09:01,351 You're one 138 00:09:01,434 --> 00:09:02,850 of the best singer-ladies 139 00:09:02,934 --> 00:09:04,850 in the history of the world, 140 00:09:04,934 --> 00:09:06,351 pure and simple. 141 00:09:07,934 --> 00:09:09,850 don't fuck it up! 142 00:09:18,392 --> 00:09:19,975 Sweet cheeks. 143 00:09:22,392 --> 00:09:24,309 Sweet cheeks. 144 00:09:24,392 --> 00:09:25,642 Come on. 145 00:09:26,725 --> 00:09:28,309 Sweet cheeks. 146 00:09:28,392 --> 00:09:30,309 Hey! 147 00:09:30,392 --> 00:09:31,809 I'm so tired. 148 00:09:31,892 --> 00:09:33,309 Hey. 149 00:09:33,392 --> 00:09:37,809 Hey, you want to eat some Chinese? 150 00:09:37,892 --> 00:09:40,351 All 900 million of them. 151 00:09:43,392 --> 00:09:45,850 Rack jobbers rule. 152 00:09:48,392 --> 00:09:49,850 Ready? 153 00:09:49,892 --> 00:09:51,850 Yes, sir, Mr. Rudge. 154 00:09:51,892 --> 00:09:54,850 Hop on the desk, then, eh? 155 00:09:55,934 --> 00:09:57,059 Send them in. 156 00:09:58,934 --> 00:10:00,850 Get out of the way. 157 00:10:14,683 --> 00:10:16,142 Settle down! Settle down! 158 00:10:16,184 --> 00:10:17,392 Listen! 159 00:10:17,476 --> 00:10:18,559 Quiet! Quiet! 160 00:10:18,642 --> 00:10:20,975 Hey, how about some flesh? 161 00:10:21,059 --> 00:10:23,267 Eat your heart out, Richard. 162 00:10:23,351 --> 00:10:25,142 Tell them. 163 00:10:25,226 --> 00:10:26,184 Hey, Rose, what have you been up to? 164 00:10:26,267 --> 00:10:27,518 Same as everybody-- 165 00:10:27,559 --> 00:10:29,518 Hanging out, having a good time, staying stoned, 166 00:10:29,601 --> 00:10:32,392 and getting laid! 167 00:10:32,434 --> 00:10:34,392 Ask me about the advances 168 00:10:34,434 --> 00:10:35,725 for the Florida show. 169 00:10:35,809 --> 00:10:38,017 Is that concert really sold out? 170 00:10:38,101 --> 00:10:42,142 We got some seats in the parking lot. 171 00:10:42,226 --> 00:10:44,017 After that, we're clean. 172 00:10:44,101 --> 00:10:46,309 Rudge wants a roof over the place 173 00:10:46,392 --> 00:10:49,101 so he can hang them from the chandeliers. 174 00:10:49,184 --> 00:10:50,101 We're taping 175 00:10:50,184 --> 00:10:51,142 for our television special. 176 00:10:51,226 --> 00:10:52,184 What network? 177 00:10:52,267 --> 00:10:55,226 Two of the networks are fighting for it. 178 00:10:55,309 --> 00:10:57,518 I sold it to 1 5 countries, foreign. 179 00:10:57,600 --> 00:10:59,226 I see a gross of at least 4 million. 180 00:10:59,309 --> 00:11:01,184 I do the singing. 181 00:11:01,267 --> 00:11:03,476 Hey, Rose, how do you feel 182 00:11:03,559 --> 00:11:05,351 about doing a concert back home? 183 00:11:07,600 --> 00:11:09,434 I think it will be nice, you know? 184 00:11:09,518 --> 00:11:11,017 They're my own people. 185 00:11:11,101 --> 00:11:14,601 I know them. They know me. They understand me. 186 00:11:14,642 --> 00:11:15,975 You look tired, Rose. 187 00:11:16,059 --> 00:11:18,351 If you had to work for a living, 188 00:11:18,434 --> 00:11:20,434 your ass would be dragging, too. 189 00:11:20,518 --> 00:11:24,601 So after my hometown show, 190 00:11:24,683 --> 00:11:27,600 I'm thinking about taking a year off. 191 00:11:27,683 --> 00:11:29,683 A year off? What? 192 00:11:30,767 --> 00:11:34,642 Sure, she's going to take a year off. 193 00:11:34,725 --> 00:11:37,476 The Virgin Mary's filling in for us. 194 00:11:57,101 --> 00:11:59,434 O.K., hold it! We got 20 minutes. 195 00:11:59,518 --> 00:12:02,934 Want to tell me who all these people are? 196 00:12:03,017 --> 00:12:05,934 I want everybody that doesn't belong here 197 00:12:06,017 --> 00:12:07,934 to get the hell out! 198 00:12:08,017 --> 00:12:10,434 This is my family. 199 00:12:10,518 --> 00:12:12,434 O.K., honey, out. 200 00:12:12,518 --> 00:12:14,892 You don't belong back here. 201 00:12:14,934 --> 00:12:16,392 You, too, Brunnhilde. 202 00:12:17,476 --> 00:12:19,392 Let's go. Out! Out! 203 00:12:19,476 --> 00:12:22,392 Come on, girls. Can't you hear? Out! 204 00:12:22,476 --> 00:12:25,392 You can party after the show. 205 00:12:25,476 --> 00:12:29,392 Oh, save some for me sometime. 206 00:12:29,476 --> 00:12:32,392 Smells like jock straps in here, y'all. 207 00:12:32,476 --> 00:12:35,226 Danny, let me see the list. 208 00:12:35,309 --> 00:12:36,226 Here. 209 00:12:37,476 --> 00:12:39,392 Let's cut " Fire down Below." 210 00:12:39,476 --> 00:12:42,226 Rose, you always liked that one. 211 00:12:42,309 --> 00:12:45,392 Well, let's cut Keep on Rocking. 212 00:12:45,476 --> 00:12:47,434 Rose, the set's all right. 213 00:12:47,476 --> 00:12:49,059 No, it is not! 214 00:12:49,142 --> 00:12:51,934 All those tunes you sing wonderfully. 215 00:12:51,975 --> 00:12:55,934 If I want to cut a song, that's it! 216 00:12:55,975 --> 00:12:57,434 Oh, shit. 217 00:12:57,476 --> 00:12:58,934 I'm sorry. 218 00:12:59,017 --> 00:12:59,934 I... 219 00:13:00,017 --> 00:13:01,934 you're in good voice. 220 00:13:02,017 --> 00:13:03,518 The mama's in good voice! 221 00:13:03,600 --> 00:13:04,601 Here. 222 00:13:04,683 --> 00:13:06,934 That's for you, baby. That's a stopwatch. 223 00:13:07,017 --> 00:13:09,434 I got 3 5 good minutes. 224 00:13:09,518 --> 00:13:11,434 Keep track of my time. 225 00:13:11,518 --> 00:13:14,434 don't let me go past 3 5 minutes, 226 00:13:14,518 --> 00:13:17,059 or you'll hear from me, motherfucker! 227 00:13:17,101 --> 00:13:18,767 That's a new one. 228 00:13:18,892 --> 00:13:19,725 Rose! 229 00:13:19,767 --> 00:13:20,725 Rose! 230 00:13:20,767 --> 00:13:21,725 Rose! 231 00:13:21,809 --> 00:13:23,351 Rose! 232 00:13:41,142 --> 00:13:42,559 Juh. 233 00:13:42,642 --> 00:13:44,309 Juh. 234 00:13:44,392 --> 00:13:45,725 Juh. 235 00:13:45,809 --> 00:13:47,226 Juh. 236 00:13:47,309 --> 00:13:48,767 Juh. 237 00:13:48,809 --> 00:13:49,767 Juh. 238 00:13:49,809 --> 00:13:51,059 Juh.Juh. 239 00:13:51,142 --> 00:13:52,601 Juh.Juh.Juh. 240 00:13:52,642 --> 00:13:54,142 Juh.Juh.Juh. 241 00:13:54,226 --> 00:13:55,434 Juh.Juh.Juh. 242 00:13:55,476 --> 00:13:56,934 Juh.Juh.Juh.Juh. 243 00:13:56,975 --> 00:13:58,267 Juh.Juh.Juh.Juh. 244 00:13:58,309 --> 00:14:00,267 Juh.Juh.Juh.Juh. Juh.Juh. 245 00:14:00,309 --> 00:14:02,434 Juh.Juh. Juh.Juh.Juh.Juh. 246 00:14:02,476 --> 00:14:04,683 Juh!Juh!Juh!Juh! Juh!Juh! 247 00:14:04,767 --> 00:14:06,934 Juh!Juh!Juh!Juh!Juh! 248 00:14:07,017 --> 00:14:08,642 Juh! 249 00:14:08,725 --> 00:14:09,683 Rose! 250 00:14:09,725 --> 00:14:10,683 Rose! 251 00:14:10,725 --> 00:14:11,725 Rose! 252 00:14:15,059 --> 00:14:19,101 Go out there, baby. You own it! 253 00:14:19,184 --> 00:14:20,101 You own it! 254 00:14:20,184 --> 00:14:23,184 No doubt who you are! 255 00:14:23,267 --> 00:14:24,267 Rose! 256 00:14:24,351 --> 00:14:25,351 Rose! 257 00:14:27,559 --> 00:14:29,975 don't say motherfucker tonight, all right? 258 00:14:30,059 --> 00:14:31,975 There are important critics out there 259 00:14:32,059 --> 00:14:33,476 that we need. 260 00:14:33,559 --> 00:14:35,975 There are cameras all over the place. 261 00:14:36,059 --> 00:14:39,309 Please, don't say motherfucker, all right? 262 00:14:39,392 --> 00:14:40,809 Rose! Rose! 263 00:14:40,850 --> 00:14:41,809 O.K. 264 00:14:41,850 --> 00:14:43,601 Go get them, baby! 265 00:14:45,226 --> 00:14:47,642 Ladies and gentlemen, the Rose. 266 00:14:57,725 --> 00:15:01,059 Hi, you motherfuckers! 267 00:15:05,226 --> 00:15:07,476 It's midnight in Memphis 268 00:15:07,559 --> 00:15:10,642 And all the boys are out tonight 269 00:15:11,975 --> 00:15:12,892 Oh 270 00:15:12,975 --> 00:15:15,351 Midnight in Memphis 271 00:15:15,392 --> 00:15:18,601 And my true love is not in sight 272 00:15:20,559 --> 00:15:22,101 The neon's glowin' 273 00:15:22,184 --> 00:15:23,101 But I 274 00:15:23,184 --> 00:15:26,101 Just don't see the light 275 00:15:28,351 --> 00:15:30,600 I'm followin' my footsteps 276 00:15:30,683 --> 00:15:34,101 Tryin' to find myself a friend 277 00:15:34,184 --> 00:15:36,226 Oh, baby 278 00:15:36,309 --> 00:15:38,434 Followin' my footsteps 279 00:15:38,518 --> 00:15:42,975 Tryin' to see where they might end 280 00:15:43,059 --> 00:15:46,142 I'm tryin' to break these blues, but I 281 00:15:46,184 --> 00:15:49,142 Can't even get them to bend 282 00:15:52,392 --> 00:15:55,809 Midnight in Memphis 283 00:15:55,892 --> 00:15:57,434 Well 284 00:15:57,518 --> 00:16:00,142 You take me away 285 00:16:00,226 --> 00:16:02,142 Midnight in Memphis 286 00:16:02,226 --> 00:16:04,392 It's a long 287 00:16:04,476 --> 00:16:06,142 Long time 288 00:16:06,226 --> 00:16:08,142 Before the day 289 00:16:10,725 --> 00:16:13,142 Burnin' down on Beale Street 290 00:16:13,226 --> 00:16:16,101 Can you hear that engine roar? 291 00:16:17,142 --> 00:16:18,601 Yeah, yeah, yeah, yeah 292 00:16:18,683 --> 00:16:20,767 Burnin' down on Beale Street 293 00:16:20,850 --> 00:16:24,142 There's a girl in every door 294 00:16:24,184 --> 00:16:25,600 Yeah, yeah 295 00:16:25,683 --> 00:16:27,975 It don't matter what you got 296 00:16:28,059 --> 00:16:31,975 They're askin' even more 297 00:16:32,059 --> 00:16:34,725 Listen to my boys! 298 00:16:56,434 --> 00:16:59,309 I heard the river risin' 299 00:16:59,392 --> 00:17:02,850 Risin' up over my head 300 00:17:02,892 --> 00:17:04,267 Yeah 301 00:17:04,351 --> 00:17:07,392 Heard the river rise up 302 00:17:07,476 --> 00:17:09,892 And this is what it said 303 00:17:09,934 --> 00:17:11,850 Tell me what it said 304 00:17:11,934 --> 00:17:14,559 I don't need no live ones 305 00:17:14,642 --> 00:17:18,850 I just take care of the dead 306 00:17:18,934 --> 00:17:21,101 Ooh 307 00:17:21,142 --> 00:17:24,601 Midnight in Memphis 308 00:17:24,683 --> 00:17:26,101 Take me 309 00:17:26,184 --> 00:17:28,767 Take me away 310 00:17:28,850 --> 00:17:31,850 Midnight in Memphis 311 00:17:31,934 --> 00:17:33,101 It's a long 312 00:17:33,184 --> 00:17:35,267 Long time 313 00:17:35,351 --> 00:17:37,101 Before the day 314 00:17:38,683 --> 00:17:40,767 Ooh 315 00:17:40,850 --> 00:17:43,892 Midnight in Memphis 316 00:17:43,934 --> 00:17:47,809 Midnight in Memphis 317 00:17:47,892 --> 00:17:50,476 Midnight in Memphis 318 00:17:50,559 --> 00:17:52,476 It's a long 319 00:17:52,559 --> 00:17:54,101 Long time 320 00:17:54,184 --> 00:17:56,518 Before the day 321 00:17:58,017 --> 00:18:00,642 Before the day 322 00:18:31,559 --> 00:18:33,601 Godamn! 323 00:18:33,683 --> 00:18:37,267 Howdy, New York City! 324 00:18:37,351 --> 00:18:38,601 How you doing? 325 00:18:39,725 --> 00:18:42,059 Long time no see, huh? 326 00:18:45,559 --> 00:18:47,476 You want to know how 327 00:18:47,559 --> 00:18:49,975 I keep this tired, battered, old body in shape? 328 00:18:50,059 --> 00:18:50,975 Yeah! 329 00:18:51,059 --> 00:18:52,600 The same way we'll get 330 00:18:52,683 --> 00:18:55,809 the whole godamn world into shape! 331 00:18:55,892 --> 00:18:57,101 drugs... 332 00:18:57,184 --> 00:18:58,142 sex... 333 00:18:58,184 --> 00:19:00,184 and rock 'n' roll! 334 00:19:00,267 --> 00:19:01,642 drugs, sex, 335 00:19:01,683 --> 00:19:03,642 rock 'n' roll! 336 00:19:03,683 --> 00:19:05,142 drugs, sex, 337 00:19:05,184 --> 00:19:06,518 rock 'n' roll! 338 00:19:06,601 --> 00:19:08,017 drugs, sex, 339 00:19:08,059 --> 00:19:10,017 rock' n' roll! 340 00:19:25,059 --> 00:19:26,767 Yeah? 341 00:19:26,850 --> 00:19:28,351 What's going on down there? 342 00:19:28,434 --> 00:19:31,934 They keep handing her bottles up on the stage. 343 00:19:31,975 --> 00:19:33,309 Shit! 344 00:19:34,975 --> 00:19:35,934 Thank you. 345 00:19:35,975 --> 00:19:37,975 Sometimes people say to me, 346 00:19:38,017 --> 00:19:42,101 "When's the first time you ever heard the blues?" 347 00:19:42,184 --> 00:19:45,600 I tell them, The day I was born. 348 00:19:50,184 --> 00:19:51,600 You know why? 349 00:19:51,683 --> 00:19:53,267 You know why? 350 00:19:53,351 --> 00:19:55,267 Why? Why? 351 00:19:55,351 --> 00:19:59,059 Because I was born a woman! 352 00:20:00,184 --> 00:20:02,101 Aah! 353 00:20:02,184 --> 00:20:04,142 We got some noisy females 354 00:20:04,184 --> 00:20:06,642 in the house tonight! 355 00:20:09,476 --> 00:20:12,642 Being a woman is so interesting. 356 00:20:12,683 --> 00:20:14,642 What are we, ladies? 357 00:20:14,683 --> 00:20:18,017 We're waitresses at the banquet of life! 358 00:20:21,142 --> 00:20:25,892 Get into that kitchen and rattle them pots and pans! 359 00:20:25,975 --> 00:20:29,017 And you better look pretty godamn good doing it, 360 00:20:29,101 --> 00:20:32,017 or you'll lose your good thing. 361 00:20:34,101 --> 00:20:36,142 Why do we do that? 362 00:20:36,226 --> 00:20:39,142 We do that to find love. 363 00:20:39,226 --> 00:20:42,309 Oh, I love to be in love. 364 00:20:42,392 --> 00:20:45,642 Ain't it just great to be in love? 365 00:20:49,392 --> 00:20:52,017 Ain't it just grand laying in your bed 366 00:20:52,101 --> 00:20:54,767 waiting for your man to show up? 367 00:20:54,850 --> 00:20:57,351 When he finally does 368 00:20:57,392 --> 00:20:59,683 about 4:00 in the morning 369 00:20:59,725 --> 00:21:01,683 with whiskey on his breath 370 00:21:01,767 --> 00:21:06,184 and the smell of another woman on his person... 371 00:21:06,267 --> 00:21:10,683 Honey, I can smell another woman at 500 paces. 372 00:21:11,767 --> 00:21:14,642 That's an easy one to catch. 373 00:21:17,142 --> 00:21:19,059 Oh, mama's getting nasty. 374 00:21:23,683 --> 00:21:25,642 So what do you do 375 00:21:25,683 --> 00:21:28,975 when he smells of another woman? 376 00:21:29,059 --> 00:21:30,309 do you say, 377 00:21:30,392 --> 00:21:33,600 " Honey, let me open up my loving legs. 378 00:21:33,683 --> 00:21:36,642 dive in. The water is fine?" 379 00:21:36,725 --> 00:21:38,975 Is that what you say, girls? 380 00:21:39,059 --> 00:21:41,142 No! No! 381 00:21:41,226 --> 00:21:43,101 Or do you say, 382 00:21:43,184 --> 00:21:45,392 " Fuck this shit? 383 00:21:48,392 --> 00:21:50,975 "I've had enough of you, 384 00:21:51,059 --> 00:21:53,142 "you asshole! 385 00:21:53,226 --> 00:21:55,683 " Pack your bags! 386 00:21:55,725 --> 00:21:59,184 "I'm putting on my little waitress cap, 387 00:21:59,226 --> 00:22:01,184 "and I'm gonna find me 388 00:22:01,226 --> 00:22:05,184 a real man, a good man, a true man!" 389 00:22:05,226 --> 00:22:07,184 I'll tell you something. 390 00:22:07,226 --> 00:22:11,059 I actually thought I found myself one. 391 00:22:11,101 --> 00:22:13,559 When he held me in his arms... 392 00:22:14,683 --> 00:22:16,600 When he held me in his arms 393 00:22:16,683 --> 00:22:19,934 He said, Baby, baby, baby 394 00:22:20,017 --> 00:22:24,101 You are the only one for me 395 00:22:26,434 --> 00:22:28,642 When a man 396 00:22:28,683 --> 00:22:32,518 Loves a woman 397 00:22:32,559 --> 00:22:36,642 Can't keep his mind on nothin' else 398 00:22:36,725 --> 00:22:38,518 He'll trade the world 399 00:22:38,559 --> 00:22:42,476 For the good thing he found 400 00:22:42,559 --> 00:22:45,725 If she's bad 401 00:22:45,809 --> 00:22:49,267 He can't see it 402 00:22:49,309 --> 00:22:53,267 She can do no wrong 403 00:22:53,309 --> 00:22:56,101 Turn his back on his best friend 404 00:22:56,142 --> 00:22:59,767 If he put her down 405 00:22:59,850 --> 00:23:02,434 When a man 406 00:23:02,518 --> 00:23:05,767 Loves a woman 407 00:23:05,850 --> 00:23:09,767 Spend his very last dime 408 00:23:09,850 --> 00:23:12,767 Tryin' to hold on 409 00:23:12,850 --> 00:23:16,725 To what he needs 410 00:23:16,767 --> 00:23:22,559 Give up all of his comforts 411 00:23:22,642 --> 00:23:26,934 Go out and sleep out in the rain 412 00:23:26,975 --> 00:23:29,601 If she said 413 00:23:29,642 --> 00:23:35,725 " Baby, that is how it's gonna be" 414 00:23:35,809 --> 00:23:37,476 When a man 415 00:23:37,559 --> 00:23:39,392 Loves 416 00:23:39,476 --> 00:23:44,059 A woman 417 00:23:44,142 --> 00:23:47,226 Give up everything 418 00:23:47,309 --> 00:23:52,392 That he has 419 00:23:52,476 --> 00:23:54,767 Tryin' to hold on 420 00:23:54,809 --> 00:23:56,142 To her 421 00:23:56,226 --> 00:23:58,767 Precious love 422 00:23:58,809 --> 00:24:00,767 Cryin', " Baby 423 00:24:00,809 --> 00:24:02,767 " Baby, please don't 424 00:24:02,809 --> 00:24:06,767 Treat me bad" 425 00:24:08,184 --> 00:24:09,767 When a man 426 00:24:09,850 --> 00:24:13,434 Loves a woman 427 00:24:13,518 --> 00:24:17,518 down deep in his soul 428 00:24:17,600 --> 00:24:20,184 She can bring him 429 00:24:20,267 --> 00:24:23,725 Such misery 430 00:24:23,767 --> 00:24:27,226 If she's playin' him 431 00:24:27,267 --> 00:24:30,392 For a fool 432 00:24:30,434 --> 00:24:34,392 He's the last one to know 433 00:24:34,476 --> 00:24:36,226 Lovin' eyes 434 00:24:36,309 --> 00:24:39,975 don't ever see 435 00:24:42,518 --> 00:24:46,226 So this man says 436 00:24:46,309 --> 00:24:48,725 He loves me 437 00:24:48,809 --> 00:24:50,559 He loves me 438 00:24:50,642 --> 00:24:52,392 He gives me 439 00:24:52,476 --> 00:24:53,392 Everything 440 00:24:53,476 --> 00:24:54,392 Everything 441 00:24:54,476 --> 00:24:55,476 Everything 442 00:24:55,559 --> 00:24:59,559 That he has 443 00:24:59,642 --> 00:25:02,101 Tryin' to hold on 444 00:25:02,142 --> 00:25:03,434 To my 445 00:25:03,476 --> 00:25:05,601 Precious love 446 00:25:05,642 --> 00:25:06,601 Cryin' 447 00:25:06,642 --> 00:25:08,267 " Baby, baby, baby, baby 448 00:25:08,309 --> 00:25:09,767 " don't you, don't you treat me 449 00:25:09,809 --> 00:25:10,767 "Treat me 450 00:25:10,809 --> 00:25:15,309 Bad" 451 00:25:17,101 --> 00:25:20,184 Ooh 452 00:25:21,767 --> 00:25:24,226 Oh, baby 453 00:25:47,184 --> 00:25:50,059 When 454 00:25:50,142 --> 00:25:54,226 A man loves a woman 455 00:25:54,309 --> 00:25:58,059 He can do her no wrong 456 00:25:58,142 --> 00:26:00,725 He could never hold 457 00:26:00,809 --> 00:26:04,392 Another girl 458 00:26:04,434 --> 00:26:07,059 Well, you tell me 459 00:26:07,142 --> 00:26:10,226 You love me, baby 460 00:26:10,309 --> 00:26:11,767 And gonna 461 00:26:11,809 --> 00:26:15,184 Hold me tight 462 00:26:15,267 --> 00:26:18,184 Baby, baby 463 00:26:22,142 --> 00:26:23,059 This is a 464 00:26:23,142 --> 00:26:27,351 Man's 465 00:26:27,434 --> 00:26:34,725 World 466 00:26:34,767 --> 00:26:37,017 You know 467 00:26:37,101 --> 00:26:38,226 You know 468 00:26:38,267 --> 00:26:41,392 Yeah 469 00:26:41,434 --> 00:26:46,101 A change is gonna come 470 00:26:46,142 --> 00:26:47,101 In this 471 00:26:47,142 --> 00:26:49,601 Man's 472 00:26:49,642 --> 00:26:53,601 World 473 00:27:08,434 --> 00:27:09,392 Hurry up! 474 00:27:09,434 --> 00:27:11,226 Why couldn't I change clothes? 475 00:27:11,309 --> 00:27:14,267 We've only got 30 minutes to get to Billy Ray's. 476 00:27:14,309 --> 00:27:16,184 Relax. We got it covered. 477 00:27:16,267 --> 00:27:18,184 Everyone's got it covered, eh? 478 00:27:18,267 --> 00:27:19,683 Hey, what's up? 479 00:27:19,767 --> 00:27:21,184 What's the matter? What's happening? 480 00:27:21,267 --> 00:27:23,683 Jesus, I'm hungry. I'm tired. 481 00:27:23,767 --> 00:27:26,683 Feed me, hold me, make me happy. 482 00:27:26,767 --> 00:27:28,683 I've got something here. 483 00:27:28,767 --> 00:27:30,184 What you got? 484 00:27:30,267 --> 00:27:31,683 Cs and B1 2. 485 00:27:31,767 --> 00:27:33,683 Ah, cookies and milk. 486 00:27:35,267 --> 00:27:36,725 Kid's stuff. 487 00:27:36,767 --> 00:27:38,725 Keep it that way. 488 00:27:38,767 --> 00:27:40,351 Check my arms. 489 00:27:40,434 --> 00:27:41,392 No. 490 00:27:41,434 --> 00:27:42,725 The scars have healed. 491 00:27:42,767 --> 00:27:45,059 I'm not checking your arms anymore. 492 00:27:45,142 --> 00:27:47,601 That's all behind us. Come on. 493 00:27:48,683 --> 00:27:49,725 I look like shit! 494 00:27:49,809 --> 00:27:51,725 You look like a star. 495 00:27:51,809 --> 00:27:54,226 I don't feel like seeing hillbillies. 496 00:27:54,309 --> 00:27:56,725 Billy Ray's been begging me to meet you. 497 00:27:56,809 --> 00:27:59,725 Why don't he come to see me? 498 00:28:57,725 --> 00:29:00,434 Hear the whistle blow 499 00:29:00,518 --> 00:29:02,476 A hundred 500 00:29:02,518 --> 00:29:05,476 Miles 501 00:29:05,518 --> 00:29:06,476 Billy Ray! 502 00:29:12,518 --> 00:29:13,975 That's better. 503 00:29:14,059 --> 00:29:16,392 We still need another rhyme. 504 00:29:16,476 --> 00:29:18,392 Billy Ray. 505 00:29:18,476 --> 00:29:19,392 What? 506 00:29:19,476 --> 00:29:21,392 Remember Rudge? 507 00:29:21,476 --> 00:29:23,392 This here's the Rose. 508 00:29:23,476 --> 00:29:24,934 How you doing? 509 00:29:24,975 --> 00:29:26,934 Ooh, hello, Sturdley. 510 00:29:26,975 --> 00:29:28,434 How are you, ma'am? 511 00:29:28,476 --> 00:29:32,434 I wish this little cherry was in my band. 512 00:29:32,476 --> 00:29:34,017 Can you didle that, son? 513 00:29:34,101 --> 00:29:36,434 Oh, I don't believe you. 514 00:29:36,476 --> 00:29:39,434 What a fine, young piece! 515 00:29:39,518 --> 00:29:40,725 Billy Ray, 516 00:29:40,809 --> 00:29:42,434 this is Rose. 517 00:29:42,518 --> 00:29:43,559 Oh, hi. 518 00:29:43,642 --> 00:29:44,559 Hi, Rose. 519 00:29:44,642 --> 00:29:47,434 I loved you for many years. 520 00:29:47,518 --> 00:29:48,934 You have? 521 00:29:49,017 --> 00:29:50,267 Yeah. 522 00:29:50,351 --> 00:29:54,434 She did one of your tunes on her album. 523 00:29:54,518 --> 00:29:55,934 Yeah, I heard. 524 00:29:56,017 --> 00:29:59,934 It's a pleasure meeting such a dainty lady. 525 00:30:00,017 --> 00:30:03,434 How did we miss getting together? 526 00:30:03,476 --> 00:30:04,559 Careful planning. 527 00:30:09,351 --> 00:30:11,101 Well, I'm looking forward 528 00:30:11,142 --> 00:30:13,476 to hearing your catalogue. 529 00:30:13,518 --> 00:30:15,476 I sang Huntsville Prison tonight. 530 00:30:15,518 --> 00:30:17,434 The place went ape shit. 531 00:30:17,518 --> 00:30:18,934 They did. 532 00:30:19,059 --> 00:30:22,059 I've heard good things about your " Huntsville." 533 00:30:22,142 --> 00:30:23,226 did you? 534 00:30:23,309 --> 00:30:27,975 Yeah. Ol' Dee says it's the best he ever heard. 535 00:30:28,059 --> 00:30:29,975 It's even better than Loretta's. 536 00:30:30,059 --> 00:30:32,267 You never said that. 537 00:30:32,351 --> 00:30:34,476 I'll be straight with you. 538 00:30:34,559 --> 00:30:36,975 It didn't show me much, 539 00:30:37,059 --> 00:30:38,975 not much at all. 540 00:30:39,059 --> 00:30:42,476 You think I'm kidding you, don't you? 541 00:30:42,559 --> 00:30:43,975 I... 542 00:30:44,059 --> 00:30:46,767 I kind of hope so. 543 00:30:46,850 --> 00:30:49,476 This world's too full of bull already. 544 00:30:49,559 --> 00:30:51,017 Now, understand me. 545 00:30:51,059 --> 00:30:54,017 I don't begrudge anybody their due, 546 00:30:54,059 --> 00:30:56,683 I'd just appreciate it if you didn't record 547 00:30:56,725 --> 00:30:58,017 any more of my tunes. 548 00:30:58,059 --> 00:31:01,892 It would be different if you knew what they was about. 549 00:31:01,975 --> 00:31:04,309 That's the way I feel about it. 550 00:31:08,934 --> 00:31:11,267 I want to tell you something else, too. 551 00:31:11,309 --> 00:31:13,518 I don't appreciate you coming in here 552 00:31:13,601 --> 00:31:16,476 and talking all that trash, especially to my son. 553 00:31:22,518 --> 00:31:24,101 Rose! 554 00:31:24,184 --> 00:31:26,101 Shit, Billy Ray. 555 00:31:26,184 --> 00:31:28,683 You didn't have to do that. 556 00:31:28,767 --> 00:31:30,476 Rose, baby, wait. 557 00:31:30,559 --> 00:31:31,476 Rose! 558 00:31:31,559 --> 00:31:33,600 Hey, come here! Listen! Hey, wait! 559 00:31:33,683 --> 00:31:35,600 Listen, that was horrible! 560 00:31:35,683 --> 00:31:39,184 How could you let him talk to me like that? 561 00:31:39,267 --> 00:31:40,600 What was I supposed to do? 562 00:31:40,683 --> 00:31:42,101 If I knew, 563 00:31:42,184 --> 00:31:44,600 what the fuck would I need you for? 564 00:31:44,683 --> 00:31:46,267 You just stood there. 565 00:31:47,309 --> 00:31:48,642 Listen, he's an asshole! 566 00:31:48,683 --> 00:31:50,142 What can I tell you? 567 00:31:50,184 --> 00:31:53,142 That doesn't make me feel any better! 568 00:31:53,184 --> 00:31:55,642 don't let this stuff get to you. 569 00:31:55,683 --> 00:31:59,184 What do you care about some redneck singer? 570 00:31:59,267 --> 00:32:01,184 You're the star. 571 00:32:01,267 --> 00:32:03,559 Why didn't you tell him that? 572 00:32:05,184 --> 00:32:07,559 You're trying to sign him, ain't you? 573 00:32:07,600 --> 00:32:08,683 What? 574 00:32:08,767 --> 00:32:11,184 You're trying to sign him. 575 00:32:11,267 --> 00:32:12,226 You're trying to sign him. 576 00:32:12,267 --> 00:32:14,017 Oh, she's only kidding, God. 577 00:32:14,101 --> 00:32:16,892 dying to meet me. 578 00:32:16,934 --> 00:32:18,142 My ass! 579 00:32:18,226 --> 00:32:21,434 You dragged me here for clout. 580 00:32:21,518 --> 00:32:23,476 It godamn well backfired! 581 00:32:23,559 --> 00:32:24,642 Wrong! 582 00:32:24,725 --> 00:32:26,601 don't do that! 583 00:32:26,683 --> 00:32:27,601 Hey, baby. 584 00:32:27,683 --> 00:32:28,642 Get lost! 585 00:32:28,725 --> 00:32:29,934 Fucking lowlifes! 586 00:32:30,017 --> 00:32:31,892 Calm down, Rose. 587 00:32:31,975 --> 00:32:33,601 don't you tell me to calm down. 588 00:32:33,683 --> 00:32:35,101 Sit on my face. 589 00:32:35,184 --> 00:32:36,142 Oh, yeah? 590 00:32:36,226 --> 00:32:38,184 Is that right? 591 00:32:38,267 --> 00:32:41,934 You act like life's some jack-off dream! 592 00:32:42,017 --> 00:32:42,934 Fuck you! 593 00:32:43,017 --> 00:32:44,309 Fuck him! 594 00:32:44,392 --> 00:32:46,309 Fuck them all! 595 00:32:47,392 --> 00:32:48,767 Christ! 596 00:32:48,809 --> 00:32:50,683 Come on, here! Help! 597 00:32:50,767 --> 00:32:52,184 What happened? 598 00:32:52,267 --> 00:32:53,683 He passed out. 599 00:32:53,767 --> 00:32:55,767 Get the first-aid kit. 600 00:33:04,683 --> 00:33:06,142 Lady, this car's taken. 601 00:33:06,184 --> 00:33:08,351 I want to get out of here. 602 00:33:08,392 --> 00:33:11,725 Billy Ray owns the car for the night. 603 00:33:11,767 --> 00:33:13,725 I got a great idea. 604 00:33:13,767 --> 00:33:15,142 Let him walk. 605 00:33:15,226 --> 00:33:16,392 Let him walk. 606 00:33:17,725 --> 00:33:18,975 Let him walk. 607 00:33:19,059 --> 00:33:20,142 Let him walk. 608 00:33:20,226 --> 00:33:21,934 Hey, I don't need this. 609 00:33:21,975 --> 00:33:24,142 Hey... 610 00:33:24,226 --> 00:33:26,142 Let him walk. 611 00:33:31,934 --> 00:33:33,101 Hey, uh... 612 00:33:33,184 --> 00:33:35,642 You just bought yourself a car 613 00:33:35,725 --> 00:33:38,518 and a driver. 614 00:33:38,600 --> 00:33:41,934 Rose! Come back here! 615 00:34:03,184 --> 00:34:05,309 What are you looking at? 616 00:34:10,017 --> 00:34:13,309 You know who I am? 617 00:34:13,351 --> 00:34:15,351 Yeah. You're the Rose. 618 00:34:16,975 --> 00:34:18,892 Is that all? 619 00:34:18,975 --> 00:34:21,142 Excuse me? 620 00:34:21,226 --> 00:34:23,892 Is that all you're gonna say? 621 00:34:23,975 --> 00:34:26,059 I don't know. 622 00:34:26,142 --> 00:34:28,725 I always liked your music... 623 00:34:28,767 --> 00:34:30,434 a lot. 624 00:34:30,518 --> 00:34:32,059 That's all right. 625 00:34:32,142 --> 00:34:34,101 You don't have to fall down 626 00:34:34,142 --> 00:34:35,601 and wet your pants. 627 00:34:37,476 --> 00:34:38,934 My name's Houston. 628 00:34:41,017 --> 00:34:42,934 You from Texas? 629 00:34:43,017 --> 00:34:45,934 Yeah. Poxahachi. 630 00:34:46,017 --> 00:34:47,351 Poxa what? 631 00:34:47,392 --> 00:34:48,934 Poxahachi. 632 00:34:49,017 --> 00:34:52,434 It's got the highest rate per capita 633 00:34:52,518 --> 00:34:53,934 of insanity, suicide, 634 00:34:54,017 --> 00:34:56,434 and incest in the country. 635 00:34:58,434 --> 00:35:00,934 But it's fun on Saturday night. 636 00:35:01,017 --> 00:35:02,934 Is that right? 637 00:35:03,017 --> 00:35:04,642 Where you headed, lady? 638 00:35:04,725 --> 00:35:08,059 Oh, I don't know. The big city. 639 00:35:08,142 --> 00:35:09,476 New York! 640 00:35:09,518 --> 00:35:12,975 I picked myself a live one tonight! 641 00:35:13,059 --> 00:35:15,309 Bright lights, big city. 642 00:35:15,351 --> 00:35:17,892 Bright lights, big city. You're smoking tonight! 643 00:35:17,975 --> 00:35:20,850 Have one on your ol' mama. 644 00:35:20,934 --> 00:35:23,559 Hey, thanks. 645 00:36:09,518 --> 00:36:12,101 Look what the cat dragged in. 646 00:36:19,642 --> 00:36:22,392 Those pies sure looking good. 647 00:36:22,476 --> 00:36:24,392 Jell-O don't look bad either. 648 00:36:27,351 --> 00:36:29,476 We don't serve hippies. 649 00:36:31,476 --> 00:36:35,476 That's O.K. We don't eat them neither. 650 00:36:35,559 --> 00:36:37,017 Arlene. 651 00:36:38,642 --> 00:36:39,601 O.K. 652 00:36:39,642 --> 00:36:44,434 I would like ham and Swiss on rye 653 00:36:44,476 --> 00:36:46,434 and a beer, please. 654 00:36:46,476 --> 00:36:49,434 I would like a B.L.T. with pickles. 655 00:36:49,476 --> 00:36:52,934 Please just order something to go, O.K.? 656 00:36:53,017 --> 00:36:56,434 I mean, we don't want no trouble, you know. 657 00:36:56,518 --> 00:36:59,434 Suits the shit out of me. 658 00:36:59,518 --> 00:37:00,434 O.K. 659 00:37:00,518 --> 00:37:03,434 Sure. Give us ham and cheese-- 660 00:37:03,518 --> 00:37:06,434 What the hell are you looking at? 661 00:37:07,683 --> 00:37:11,683 damn! Ain't you Paul Newman? 662 00:37:11,767 --> 00:37:13,518 Get lost, bimbo! 663 00:37:13,601 --> 00:37:16,184 Look, why don't you take some danishes? 664 00:37:16,267 --> 00:37:18,975 I can put them in a bag. 665 00:37:19,059 --> 00:37:20,683 Whatever you got that's quick. 666 00:37:20,767 --> 00:37:21,683 O.K. 667 00:37:21,767 --> 00:37:24,392 Hey, Rose. 668 00:37:24,476 --> 00:37:27,392 I'd haul ass if I was you. 669 00:37:27,476 --> 00:37:29,559 Yeah. When we get our stuff. 670 00:37:29,642 --> 00:37:31,017 It's coming! 671 00:37:31,059 --> 00:37:34,059 I'm about ready to kick me some ass! 672 00:37:34,142 --> 00:37:35,892 Take this sloppy whore out. 673 00:37:35,975 --> 00:37:38,309 If your dick's as small as your brain, 674 00:37:38,392 --> 00:37:40,850 you're in a lot of trouble. 675 00:37:40,934 --> 00:37:42,975 Oh, my God, don't! 676 00:37:44,059 --> 00:37:45,559 I'll give you a fight! 677 00:37:45,642 --> 00:37:47,601 Knock it off!. 678 00:37:47,642 --> 00:37:51,434 Go! Get out of here, please! 679 00:37:52,975 --> 00:37:54,434 Look, please go. 680 00:37:54,476 --> 00:37:55,934 Show's over! 681 00:37:55,975 --> 00:37:57,934 That man's gonna continue eating. 682 00:37:57,975 --> 00:38:00,434 Oh, my God! Oh, God! 683 00:38:00,518 --> 00:38:02,642 Jack, get some ice! 684 00:38:03,725 --> 00:38:04,934 doggone! 685 00:38:05,017 --> 00:38:07,434 You slapped that sucker silly. 686 00:38:07,518 --> 00:38:10,934 That was just like being on TVi. 687 00:38:11,017 --> 00:38:12,934 Let the good times roll. 688 00:38:20,767 --> 00:38:22,392 Student leaders claimed 689 00:38:22,434 --> 00:38:25,392 women and children were burned to death 690 00:38:25,476 --> 00:38:28,392 as a result of U.S. troops using napalm. 691 00:38:28,476 --> 00:38:29,892 They're animals. 692 00:38:29,975 --> 00:38:33,392 I don't know how human beings can behave that way. 693 00:38:33,476 --> 00:38:34,892 Chemical defoliants sprayed on Vietnamese jungles 694 00:38:34,975 --> 00:38:37,392 were destroying the Vietnamese food supply. 695 00:38:41,975 --> 00:38:43,392 Houston... 696 00:38:45,476 --> 00:38:48,892 you look like you need a drink. 697 00:38:48,975 --> 00:38:50,934 And you know what? 698 00:38:52,476 --> 00:38:55,434 Your ol' mama's gonna buy you one. 699 00:38:55,476 --> 00:38:58,434 We're gonna put our dancing shoes on 700 00:38:58,476 --> 00:39:00,434 and buy ourselves a drink. 701 00:39:00,476 --> 00:39:02,101 Good deal, Lucille. 702 00:39:10,683 --> 00:39:13,934 Aah! 703 00:39:15,101 --> 00:39:17,559 George! Big George! 704 00:39:18,600 --> 00:39:20,892 Give me some skin, man. 705 00:39:20,934 --> 00:39:22,392 My old pal, 706 00:39:22,434 --> 00:39:24,892 this is my new pal. 707 00:39:27,434 --> 00:39:30,559 Letter to daddy 708 00:39:30,642 --> 00:39:35,559 His address is heaven above 709 00:39:35,642 --> 00:39:36,892 I've written 710 00:39:36,975 --> 00:39:38,392 " dear daddy 711 00:39:38,476 --> 00:39:39,892 We miss you..." 712 00:39:41,975 --> 00:39:43,392 Oh, man! 713 00:39:43,476 --> 00:39:45,392 Oh, you old freak! 714 00:39:47,476 --> 00:39:50,892 Shit. Your hair has a hard on! 715 00:39:50,975 --> 00:39:52,892 Who's the young Republican? 716 00:39:52,975 --> 00:39:56,059 He saved my life twice tonight. 717 00:39:58,809 --> 00:40:02,267 The postman says that's best to do 718 00:40:02,309 --> 00:40:03,892 Bee doobie do 719 00:40:03,975 --> 00:40:07,017 I've written a letter to daddy 720 00:40:07,101 --> 00:40:10,434 I've got a new bag... very pure. 721 00:40:10,476 --> 00:40:15,434 You could run this horse all the way to Aqueduct. 722 00:40:15,518 --> 00:40:18,934 I don't ride the horse no more. 723 00:40:19,017 --> 00:40:20,101 I'm clean! 724 00:40:20,184 --> 00:40:21,600 What are you drinking? 725 00:40:21,683 --> 00:40:22,934 Tequila! 726 00:40:23,017 --> 00:40:26,434 A bottle of tequila and no grass. 727 00:40:26,518 --> 00:40:29,267 Oh, how daring! 728 00:40:30,518 --> 00:40:33,101 I used to be a big star, too, 729 00:40:33,184 --> 00:40:34,434 Miss Hudson. 730 00:40:34,518 --> 00:40:37,059 My sister Henry. 731 00:40:37,101 --> 00:40:38,934 Weirdsville! 732 00:40:39,017 --> 00:40:41,267 Come on. Relax, relax! 733 00:40:43,683 --> 00:40:46,975 did you hear about the Polish lesbian? 734 00:40:47,017 --> 00:40:48,975 She liked men! 735 00:40:49,017 --> 00:40:53,142 I love you 736 00:41:01,101 --> 00:41:03,934 Reminds me of a dream I had in the Philippines. 737 00:41:14,559 --> 00:41:16,434 Thank you, thank you. 738 00:41:16,476 --> 00:41:17,934 Thank you, bitch. 739 00:41:17,975 --> 00:41:19,601 Butch! I'm sorry. 740 00:41:19,683 --> 00:41:21,601 Excuse me. 741 00:41:21,683 --> 00:41:22,934 Right on. 742 00:41:23,017 --> 00:41:24,434 Well, thank you. 743 00:41:24,518 --> 00:41:26,434 You're a wonderful audience. 744 00:41:26,518 --> 00:41:29,434 We have somebody in the audience 745 00:41:29,518 --> 00:41:33,434 who tried to sneak in a little while ago. 746 00:41:33,518 --> 00:41:35,434 She used to live upstairs. 747 00:41:35,518 --> 00:41:37,434 Every night we'd say, 748 00:41:37,518 --> 00:41:38,934 "Are you sleeping?" 749 00:41:41,017 --> 00:41:43,309 She never was. 750 00:41:43,392 --> 00:41:46,434 Where's my 1 0 bucks, motherfucker? 751 00:41:46,518 --> 00:41:47,975 How rude! 752 00:41:48,017 --> 00:41:50,476 She did a concert earlier tonight 753 00:41:50,518 --> 00:41:54,476 where she personally slayed thousands of people. 754 00:41:54,518 --> 00:41:58,642 Waiter, would you send her a drunk on me? 755 00:41:58,725 --> 00:42:00,184 Ladies and gentlemen, 756 00:42:00,267 --> 00:42:03,142 I'll get in trouble for pointing her out, 757 00:42:03,226 --> 00:42:06,975 the incredible Rose! 758 00:42:07,059 --> 00:42:08,476 All right! 759 00:42:08,559 --> 00:42:10,642 Hey, mama! 760 00:42:12,559 --> 00:42:14,309 Rose! Rose! Rose! Rose! 761 00:42:14,392 --> 00:42:16,101 Rose! Rose! Rose! Rose! 762 00:42:16,142 --> 00:42:17,434 All right! 763 00:42:19,101 --> 00:42:22,809 Rosie, we got a surprise for you. 764 00:42:22,892 --> 00:42:26,017 All right, gentlemen, hit it for the woman! 765 00:42:27,184 --> 00:42:29,267 Aah! 766 00:42:31,518 --> 00:42:33,850 Hi, you motherfucker! 767 00:42:33,934 --> 00:42:37,101 That drag queen's doing me! 768 00:42:37,184 --> 00:42:38,351 Here comes ol' Ruby 769 00:42:38,392 --> 00:42:40,600 Steppin' right on time 770 00:42:40,683 --> 00:42:42,101 Here comes a stripper 771 00:42:42,184 --> 00:42:44,351 Bringin' on the night 772 00:42:44,434 --> 00:42:46,267 Here come the boys 773 00:42:46,351 --> 00:42:47,809 Faces hidden from the light 774 00:42:47,892 --> 00:42:50,934 All through the shadows 775 00:42:51,017 --> 00:42:54,975 They come and they go 776 00:42:55,059 --> 00:42:57,809 They got one thing in common 777 00:42:57,892 --> 00:43:01,142 They got the fire down below 778 00:43:01,226 --> 00:43:03,476 Come on! Come on! 779 00:43:03,559 --> 00:43:05,642 Here comes the rich man 780 00:43:05,725 --> 00:43:07,683 In his big, long limousine 781 00:43:07,725 --> 00:43:09,017 Here comes the poor man 782 00:43:09,059 --> 00:43:11,017 All you got to have is green 783 00:43:11,059 --> 00:43:13,017 Here comes the banker 784 00:43:13,059 --> 00:43:14,934 The lawyer and the cop 785 00:43:15,017 --> 00:43:16,809 One thing for certain 786 00:43:16,892 --> 00:43:19,101 It's never gonna stop 787 00:43:19,184 --> 00:43:21,600 When it all gets too heavy 788 00:43:21,683 --> 00:43:24,142 They come and they go 789 00:43:24,226 --> 00:43:25,600 Where they go? 790 00:43:25,683 --> 00:43:28,392 They got one thing in common 791 00:43:28,476 --> 00:43:33,142 They got the fire down below 792 00:43:33,184 --> 00:43:35,392 It happens out in Vegas 793 00:43:35,476 --> 00:43:36,975 Happens in Moline 794 00:43:37,017 --> 00:43:39,059 The blue blood streets of Boston 795 00:43:39,142 --> 00:43:41,642 In Berkeley and in Queens 796 00:43:41,725 --> 00:43:42,725 Went on yesterday 797 00:43:42,809 --> 00:43:45,476 It's goin' on tonight 798 00:43:45,559 --> 00:43:46,809 Somewhere there's somebody 799 00:43:46,892 --> 00:43:49,142 Treatin' somebody right 800 00:43:49,226 --> 00:43:51,184 Hello, gorgeous! 801 00:43:52,476 --> 00:43:55,309 Talk about your second-hand Rose! 802 00:43:55,392 --> 00:43:56,642 Find her every time 803 00:43:56,725 --> 00:43:58,101 Street lights flicker 804 00:43:58,142 --> 00:44:00,434 Bringin' on the night 805 00:44:00,476 --> 00:44:01,934 Slippin' into darkness 806 00:44:01,975 --> 00:44:03,934 Slippin' out of sight 807 00:44:03,975 --> 00:44:06,101 All through the midnight 808 00:44:06,142 --> 00:44:08,309 Oh, they come and they go 809 00:44:08,392 --> 00:44:11,142 Oh, they go, they go, they go 810 00:44:11,226 --> 00:44:13,975 They got one thing in common 811 00:44:14,059 --> 00:44:17,351 They got the fire down below 812 00:44:17,434 --> 00:44:19,600 Ohh! 813 00:44:21,101 --> 00:44:25,600 Are you in town for good or for fun? 814 00:44:25,683 --> 00:44:27,101 Aah! 815 00:44:27,184 --> 00:44:28,600 It happens out in Vegas 816 00:44:28,683 --> 00:44:30,434 It happens in Moline 817 00:44:30,518 --> 00:44:32,434 On the blue blood streets of Boston 818 00:44:32,518 --> 00:44:34,809 Out in Berkeley, out in Queens 819 00:44:34,892 --> 00:44:36,309 It went on yesterday 820 00:44:36,351 --> 00:44:38,142 It's goin' on tonight 821 00:44:38,184 --> 00:44:40,267 Somewhere there's somebody 822 00:44:40,351 --> 00:44:41,809 Treatin' somebody right 823 00:44:41,850 --> 00:44:43,809 I'm lookin' out for Rose 824 00:44:43,850 --> 00:44:46,059 She's lookin' mighty fine 825 00:44:46,142 --> 00:44:47,642 Walk the streets with Nancy 826 00:44:47,725 --> 00:44:49,683 Find her every time 827 00:44:49,725 --> 00:44:51,309 When the street lights flicker 828 00:44:51,392 --> 00:44:52,809 Bringin' on the night 829 00:44:52,892 --> 00:44:55,309 I'll be slippin' into darkness 830 00:44:55,392 --> 00:44:57,142 Slippin' out of sight 831 00:44:57,226 --> 00:44:59,809 All through the shadows 832 00:44:59,892 --> 00:45:01,892 They come and they go 833 00:45:01,934 --> 00:45:03,142 Oh, they go 834 00:45:03,226 --> 00:45:05,059 Oh, they go 835 00:45:05,142 --> 00:45:07,059 They got one thing in common 836 00:45:07,142 --> 00:45:10,725 They got the fire down below 837 00:45:11,892 --> 00:45:14,142 They got one thing in common 838 00:45:14,226 --> 00:45:21,600 They got the fire down below 839 00:45:30,184 --> 00:45:32,434 Fire 840 00:45:32,518 --> 00:45:34,017 Fire 841 00:45:34,101 --> 00:45:36,101 Fire 842 00:45:37,351 --> 00:45:40,101 Fire 843 00:45:40,184 --> 00:45:41,351 Fire 844 00:45:41,434 --> 00:45:43,309 Fire 845 00:45:45,351 --> 00:45:46,934 Fire 846 00:45:47,017 --> 00:45:48,518 Fire 847 00:45:48,601 --> 00:45:51,017 Fire 848 00:45:52,683 --> 00:45:55,142 Fire 849 00:45:55,226 --> 00:45:56,809 Fire 850 00:45:56,892 --> 00:45:58,683 Fire 851 00:46:00,476 --> 00:46:02,101 Fire 852 00:46:02,184 --> 00:46:03,767 Fire 853 00:46:03,850 --> 00:46:06,226 Fire 854 00:46:07,392 --> 00:46:10,642 Are you trying to get in my bloomers? 855 00:46:10,725 --> 00:46:12,601 Working on it. 856 00:46:12,642 --> 00:46:14,601 You brown-eyed motherfucker. 857 00:46:14,642 --> 00:46:16,351 Where you been all my life? 858 00:46:34,683 --> 00:46:37,600 I'm calling up to tell you 859 00:46:37,683 --> 00:46:39,059 That I love you 860 00:46:39,101 --> 00:46:42,059 I'm calling up to tell you 861 00:46:42,101 --> 00:46:44,101 That I care 862 00:46:44,184 --> 00:46:45,101 Whoo 863 00:46:45,184 --> 00:46:47,059 do do dooo 864 00:46:47,142 --> 00:46:49,559 do do do dooo 865 00:46:49,642 --> 00:46:51,559 Ah, ever polite, honey! 866 00:46:51,642 --> 00:46:53,809 That's the way mama taught me. 867 00:46:53,850 --> 00:46:56,059 Which mama was that? 868 00:46:56,142 --> 00:46:59,059 Look at this place, honey. 869 00:46:59,142 --> 00:47:02,142 I'm rich enough to buy the whole damn place. 870 00:47:02,184 --> 00:47:03,642 You like being rich? 871 00:47:03,725 --> 00:47:05,142 I sure do. 872 00:47:05,226 --> 00:47:06,642 Someone's spreading the rumor 873 00:47:06,725 --> 00:47:09,142 that being rich is a drag. 874 00:47:09,226 --> 00:47:10,642 Whoever's spreading that rumor 875 00:47:10,725 --> 00:47:12,059 is dead-ass broke! 876 00:47:12,142 --> 00:47:14,101 Were you ever rich? 877 00:47:14,142 --> 00:47:15,518 Not like that. 878 00:47:15,601 --> 00:47:18,518 Once I went down a river. 879 00:47:18,601 --> 00:47:20,559 I didn't see another soul 880 00:47:20,642 --> 00:47:22,017 for six days. 881 00:47:22,101 --> 00:47:24,518 Felt like I owned the whole thing. 882 00:47:24,601 --> 00:47:27,518 Were you really alone for six days? 883 00:47:27,601 --> 00:47:29,017 Yeah. 884 00:47:31,600 --> 00:47:35,017 I ain't been alone in about 300 years. 885 00:47:35,101 --> 00:47:36,518 300 years? 886 00:47:36,600 --> 00:47:39,101 Yeah. 300 years. 887 00:47:45,101 --> 00:47:47,059 do do do do 888 00:47:47,101 --> 00:47:49,601 do do dooo 889 00:47:51,683 --> 00:47:53,642 You're something else, lady. 890 00:47:53,683 --> 00:47:55,142 Something else. 891 00:47:55,184 --> 00:47:57,142 Mister... 892 00:47:57,184 --> 00:48:00,142 so are you. 893 00:48:05,683 --> 00:48:07,142 Mmm... 894 00:48:07,184 --> 00:48:08,642 thank you. 895 00:48:08,683 --> 00:48:09,642 Very good. 896 00:48:13,226 --> 00:48:15,476 do you think I'm sexy? 897 00:48:15,559 --> 00:48:17,392 You kidding? 898 00:48:17,434 --> 00:48:20,559 Come on. The Rose wants to know. 899 00:48:20,642 --> 00:48:23,518 Anybody who talks about themselves 900 00:48:23,601 --> 00:48:25,017 in the third person 901 00:48:25,101 --> 00:48:26,518 is loony tunes. 902 00:48:28,642 --> 00:48:31,601 You don't fool around, do you? 903 00:48:31,642 --> 00:48:35,101 I don't have the time. 904 00:48:35,184 --> 00:48:37,518 You have time for me. 905 00:48:39,600 --> 00:48:42,017 You want to go steady? 906 00:48:42,101 --> 00:48:43,518 Want to go steady? 907 00:48:43,559 --> 00:48:45,518 do you? do you? 908 00:48:45,559 --> 00:48:46,975 What the hell. 909 00:48:47,059 --> 00:48:48,892 I'll just get you 910 00:48:48,934 --> 00:48:51,725 a box of chocolate-covered cherries. 911 00:48:51,809 --> 00:48:54,642 Oh, God. Remember them? 912 00:48:54,725 --> 00:48:56,642 Wrapped in gold paper 913 00:48:56,725 --> 00:48:59,642 with little cracked hearts. 914 00:48:59,725 --> 00:49:01,226 On Valentine’s day, 915 00:49:01,309 --> 00:49:04,142 the boys and girls exchanged them. 916 00:49:04,184 --> 00:49:06,642 Oh... 917 00:49:06,683 --> 00:49:10,142 I wish I'd known you in high school. 918 00:49:13,683 --> 00:49:16,017 I wish you had, too. 919 00:49:19,600 --> 00:49:21,559 I wish I had a girl 920 00:49:21,600 --> 00:49:24,017 with hair this color. 921 00:49:24,101 --> 00:49:26,017 I don't need charity 922 00:49:26,101 --> 00:49:28,184 off trash like you. 923 00:49:28,267 --> 00:49:29,683 What is it? 924 00:49:31,017 --> 00:49:32,351 Huh? 925 00:49:32,434 --> 00:49:34,809 What's the matter? 926 00:49:34,892 --> 00:49:37,767 Oh, I hate this mushy love stuff!. 927 00:49:37,809 --> 00:49:41,184 Wake me up when the killing starts. 928 00:49:46,600 --> 00:49:49,601 I'll tell you something, 929 00:49:49,683 --> 00:49:52,434 something about me that's so weird, 930 00:49:52,518 --> 00:49:54,518 you won't believe it. 931 00:49:54,600 --> 00:49:56,559 Yes, I will. 932 00:49:56,600 --> 00:49:58,559 No, you won't. 933 00:49:58,600 --> 00:50:00,559 Bet you I will. 934 00:50:02,850 --> 00:50:04,683 All right. 935 00:50:04,767 --> 00:50:06,642 Here goes. 936 00:50:09,975 --> 00:50:11,059 Um... 937 00:50:11,142 --> 00:50:13,059 once... 938 00:50:13,142 --> 00:50:16,059 when I was in high school... 939 00:50:17,226 --> 00:50:21,683 I got drunk one night, and I... 940 00:50:21,725 --> 00:50:23,142 I, uh... 941 00:50:24,226 --> 00:50:27,892 I took on the whole football team. 942 00:50:29,892 --> 00:50:31,142 You always tell 943 00:50:31,226 --> 00:50:32,642 Christmas stories like this? 944 00:50:32,725 --> 00:50:35,226 You're shocked, ain't you? 945 00:50:35,267 --> 00:50:37,226 No, I ain't shocked. 946 00:50:38,809 --> 00:50:42,017 I woke up on the 50-yard line. 947 00:50:43,725 --> 00:50:46,642 I'd hate to tell you some of the places 948 00:50:46,725 --> 00:50:48,142 I've woke up. 949 00:50:52,059 --> 00:50:53,434 You know, 950 00:50:53,518 --> 00:50:55,476 I've waited all my life 951 00:50:55,559 --> 00:50:59,017 to go back there like somebody, 952 00:50:59,101 --> 00:51:00,934 like a star. 953 00:51:01,017 --> 00:51:04,934 I want to hear that hometown applause. 954 00:51:05,017 --> 00:51:06,934 I want them to push, 955 00:51:07,017 --> 00:51:09,226 scream, scratch, and bite 956 00:51:09,309 --> 00:51:13,101 to get a view of the Rose. 957 00:51:13,184 --> 00:51:16,392 She'll shove it in their teeth. 958 00:51:16,476 --> 00:51:17,934 Shove what? 959 00:51:17,975 --> 00:51:19,434 Herself. 960 00:51:19,476 --> 00:51:20,975 Me. 961 00:51:21,059 --> 00:51:23,892 Old rich and famous me. 962 00:51:45,975 --> 00:51:47,434 Yowza. 963 00:51:49,476 --> 00:51:50,434 Oh. 964 00:51:51,476 --> 00:51:52,934 Oh,Jesus. 965 00:51:52,975 --> 00:51:54,434 Oh,Jesus. I'm sorry. 966 00:51:54,476 --> 00:51:58,683 I'll be there as soon as I can. 967 00:51:58,767 --> 00:52:00,226 I was wrong. 968 00:52:00,309 --> 00:52:02,351 I was wrong! 969 00:52:02,434 --> 00:52:03,934 Oh, God. 970 00:52:04,017 --> 00:52:05,934 I was supposed to be 971 00:52:06,017 --> 00:52:07,934 at a recording session! 972 00:52:08,017 --> 00:52:10,434 Oh,Jesus! Oh,Jesus! 973 00:52:12,767 --> 00:52:14,767 God, am I gonna get it. 974 00:52:16,101 --> 00:52:17,809 do I look old? 975 00:52:26,226 --> 00:52:28,142 Where is everybody? 976 00:52:43,934 --> 00:52:46,559 Hey, baby, what's shaking? 977 00:52:48,476 --> 00:52:50,434 Where were you? 978 00:52:50,476 --> 00:52:53,434 Rudge, this is my friend Houston dyer. 979 00:52:53,476 --> 00:52:55,434 Houston, this is my manager. 980 00:52:55,476 --> 00:52:57,434 This is Rudge Campbell. 981 00:52:57,476 --> 00:52:59,934 Nice to meet you, sir. 982 00:52:59,975 --> 00:53:01,850 Terrific! 983 00:53:01,934 --> 00:53:03,934 Keep everybody waiting for hours, 984 00:53:04,017 --> 00:53:06,434 what do we get in return? 985 00:53:06,518 --> 00:53:08,267 A fucking cowboy. 986 00:53:10,934 --> 00:53:13,892 They said you'd never show up, 987 00:53:13,934 --> 00:53:16,392 but I said, She'll show up. 988 00:53:16,434 --> 00:53:19,392 She shows not one or two hours late, 989 00:53:19,434 --> 00:53:22,392 but 5 fucking hours and $3,000 late! 990 00:53:22,434 --> 00:53:24,892 Hey, these are real live people-- 991 00:53:24,934 --> 00:53:25,892 Listen, sonny! 992 00:53:25,975 --> 00:53:27,392 We go back 993 00:53:27,476 --> 00:53:30,892 to when you were whacking off!. 994 00:53:30,975 --> 00:53:32,892 I'm in business with her. 995 00:53:32,975 --> 00:53:34,892 We talk to each other 996 00:53:34,975 --> 00:53:36,892 any way we like, 997 00:53:36,975 --> 00:53:38,392 so you butt out! 998 00:53:40,975 --> 00:53:45,392 don't talk trash to him or me. 999 00:53:45,476 --> 00:53:46,892 I'm sorry. I'm very sorry. 1000 00:53:46,975 --> 00:53:47,892 My mistake. 1001 00:53:47,975 --> 00:53:50,392 I just thought we had an appointment 1002 00:53:50,476 --> 00:53:51,892 to make some money. 1003 00:54:11,434 --> 00:54:12,850 Whoo. 1004 00:54:14,434 --> 00:54:16,351 What a bummer. 1005 00:54:16,434 --> 00:54:18,392 Choke you up, eh? 1006 00:54:18,434 --> 00:54:20,892 It's his favorite trip. 1007 00:54:25,434 --> 00:54:26,559 Well... 1008 00:54:28,934 --> 00:54:30,392 I just don't understand-- 1009 00:54:30,434 --> 00:54:33,392 I was late, and he was pissed off, 1010 00:54:33,434 --> 00:54:35,892 so he did a show about it. 1011 00:54:35,975 --> 00:54:37,892 That's all we do. 1012 00:54:37,975 --> 00:54:39,392 His mouth is scuzzy-- 1013 00:54:39,476 --> 00:54:40,392 Shut up! 1014 00:54:40,476 --> 00:54:41,892 He's a fucking magician, 1015 00:54:41,975 --> 00:54:43,392 and he don't need help 1016 00:54:43,476 --> 00:54:44,975 from a chauffeur. 1017 00:54:59,101 --> 00:55:00,392 Jesus. 1018 00:55:04,309 --> 00:55:05,725 Hey! 1019 00:55:05,809 --> 00:55:07,434 Houston! 1020 00:55:07,518 --> 00:55:09,101 Come here! 1021 00:55:15,892 --> 00:55:17,226 Rose, close that door. 1022 00:55:17,309 --> 00:55:18,226 No! 1023 00:55:18,309 --> 00:55:20,059 I got to get out. 1024 00:55:20,142 --> 00:55:21,642 I can't let you go. 1025 00:55:21,683 --> 00:55:23,892 He's right about you. 1026 00:55:24,059 --> 00:55:24,850 Miss me. 1027 00:55:24,934 --> 00:55:25,892 Gimme mine. 1028 00:55:25,934 --> 00:55:27,892 I want Chinese! I want it now! 1029 00:55:27,934 --> 00:55:29,559 Close that fucking door. 1030 00:55:29,642 --> 00:55:31,850 I'm going, Rose. 1031 00:55:31,934 --> 00:55:32,975 No! 1032 00:55:34,934 --> 00:55:36,850 Rose, this ain't gonna work. 1033 00:55:36,934 --> 00:55:38,351 Yes, it will. 1034 00:55:38,434 --> 00:55:41,101 You're not going without me. 1035 00:55:41,184 --> 00:55:42,267 Get out! 1036 00:55:42,351 --> 00:55:43,309 Never. 1037 00:55:43,351 --> 00:55:44,809 Rose, I said out! 1038 00:55:44,850 --> 00:55:46,309 Make me! 1039 00:55:46,351 --> 00:55:48,601 I don't need this shit. 1040 00:55:48,683 --> 00:55:50,184 I never did, 1041 00:55:50,267 --> 00:55:51,725 never fucking did. 1042 00:55:51,809 --> 00:55:53,975 Asshole! Move your car! 1043 00:55:54,017 --> 00:55:54,975 I didn't come back 1044 00:55:55,017 --> 00:55:56,392 for some hootchie-cootchie woman 1045 00:55:56,476 --> 00:55:57,559 to blow my mind. 1046 00:55:57,642 --> 00:56:00,392 I ain't no hootchie-cootchie woman! 1047 00:56:04,226 --> 00:56:06,309 You can't park in the street! 1048 00:56:08,059 --> 00:56:10,934 Lady, get that car out of here! 1049 00:56:10,975 --> 00:56:13,934 What's the matter with you, huh? 1050 00:56:13,975 --> 00:56:16,975 Get it outta here, for Christ sakes! 1051 00:56:17,059 --> 00:56:18,392 Move it! 1052 00:56:18,476 --> 00:56:21,267 Go eat your meter, godamn it! 1053 00:56:24,934 --> 00:56:25,850 Hey, lady. 1054 00:56:25,934 --> 00:56:27,725 Come here, you crazy lady. 1055 00:56:27,809 --> 00:56:30,351 dyer! dyer! 1056 00:56:30,434 --> 00:56:32,142 Oh, men! My favorite! 1057 00:56:32,226 --> 00:56:33,642 dyer! 1058 00:56:33,725 --> 00:56:36,142 did a guy come through here? 1059 00:56:36,226 --> 00:56:38,142 That's all we got here! 1060 00:56:38,226 --> 00:56:40,642 Houston dyer, this is Rose! 1061 00:56:40,725 --> 00:56:41,809 Hey! 1062 00:56:41,892 --> 00:56:44,226 My lord! Look at this! Ooh! 1063 00:56:44,267 --> 00:56:47,184 dyer! 1064 00:56:47,267 --> 00:56:48,892 Houston! 1065 00:56:48,975 --> 00:56:50,267 Get out of here! 1066 00:56:50,351 --> 00:56:54,184 I've picked a peck of pickled peppers this time! 1067 00:56:54,267 --> 00:56:56,267 Houston dyer! 1068 00:56:56,351 --> 00:56:58,392 dyer! 1069 00:56:58,476 --> 00:56:59,934 Hi. 1070 00:57:00,017 --> 00:57:02,809 Keep watering that. It'll grow. 1071 00:57:04,975 --> 00:57:08,184 You want to borrow my towel? 1072 00:57:08,226 --> 00:57:09,518 dyer! 1073 00:57:09,559 --> 00:57:11,351 Is Esther living? 1074 00:57:11,392 --> 00:57:12,850 She's dead. 1075 00:57:15,683 --> 00:57:17,600 All right, everybody out! 1076 00:57:17,683 --> 00:57:20,101 Bingo in the main lounge, 1077 00:57:20,184 --> 00:57:22,642 shuffleboard on the forward deck! 1078 00:57:22,683 --> 00:57:24,142 don't dawdle! 1079 00:57:24,184 --> 00:57:25,767 Whoo! 1080 00:57:25,809 --> 00:57:28,767 What a lovely smile you have! 1081 00:57:28,850 --> 00:57:31,767 There'll be a masquerade ball outside! 1082 00:57:31,850 --> 00:57:33,767 Prize for the best costume! 1083 00:57:33,850 --> 00:57:36,267 Thank you so much for coming. 1084 00:57:36,351 --> 00:57:39,267 If I don't get a kind word 1085 00:57:39,351 --> 00:57:41,267 in the next four seconds, 1086 00:57:41,351 --> 00:57:43,600 I'm gonna do something fierce. 1087 00:57:44,934 --> 00:57:46,642 And 1 ... 1088 00:57:46,725 --> 00:57:48,142 and 2... 1089 00:57:48,226 --> 00:57:49,142 and-- 1090 00:57:49,226 --> 00:57:51,267 At ease, sailor! At ease. 1091 00:57:51,351 --> 00:57:52,767 Take a break. 1092 00:57:54,226 --> 00:57:56,142 Oh, dyer... 1093 00:57:56,226 --> 00:57:58,142 I'm awful sorry. 1094 00:57:58,226 --> 00:58:00,642 I got a big mouth. 1095 00:58:05,476 --> 00:58:08,809 Gee, it's kind of nice in here. 1096 00:58:08,850 --> 00:58:11,226 Are all steam rooms like this? 1097 00:58:11,309 --> 00:58:12,809 Mm-hmm. 1098 00:58:17,392 --> 00:58:20,059 Why do you want to walk out on me? 1099 00:58:27,184 --> 00:58:30,142 It ain't you. It's your life. 1100 00:58:31,934 --> 00:58:34,309 It's like a grenade range. 1101 00:58:37,934 --> 00:58:40,850 And it's me, too. 1102 00:58:40,934 --> 00:58:42,642 Lordy. 1103 00:58:42,683 --> 00:58:45,518 What do you mean it's you, too? 1104 00:58:47,226 --> 00:58:49,142 Ooh, a mystery! 1105 00:58:49,226 --> 00:58:53,142 Come on. I told you about the football team. 1106 00:58:59,725 --> 00:59:01,142 See... 1107 00:59:03,226 --> 00:59:06,642 I'm a sergeant in the fucking army. 1108 00:59:06,683 --> 00:59:08,226 I'm A.W.O.L. 1109 00:59:08,309 --> 00:59:11,267 I should've been back three weeks ago. 1110 00:59:11,351 --> 00:59:13,767 You ain't no chauffeur? 1111 00:59:13,850 --> 00:59:15,725 No, ma'am! 1112 00:59:15,809 --> 00:59:17,434 No, ma'am. 1113 00:59:17,518 --> 00:59:20,267 No chauffeur, not the Lone Ranger. 1114 00:59:20,351 --> 00:59:22,267 I been had. 1115 00:59:24,017 --> 00:59:26,226 Sometimes I get scared 1116 00:59:26,309 --> 00:59:29,267 maybe the army's all I know. 1117 00:59:29,309 --> 00:59:32,600 I've been in since I was 1 8. 1118 00:59:32,683 --> 00:59:33,934 1 8? 1119 00:59:34,017 --> 00:59:37,101 Yeah, I joined on my birthday. 1120 00:59:38,518 --> 00:59:39,975 You know... 1121 00:59:40,017 --> 00:59:42,975 hot food, roof over my head, 1122 00:59:43,017 --> 00:59:46,476 socks all lined up in a row. 1123 00:59:48,518 --> 00:59:50,975 It was a beautiful thing. 1124 00:59:52,434 --> 00:59:55,226 And then it kind of went sour. 1125 00:59:56,434 --> 01:00:00,683 Are you thinking about walking away for good? 1126 01:00:05,434 --> 01:00:07,226 Yeah. 1127 01:00:07,309 --> 01:00:10,434 You don't have to go back. 1128 01:00:10,476 --> 01:00:11,934 You don't. 1129 01:00:11,975 --> 01:00:14,226 You can stay with me. 1130 01:00:14,309 --> 01:00:17,434 I'll take real good care of you. 1131 01:00:21,101 --> 01:00:23,267 All right, lady. The party's over! 1132 01:00:25,518 --> 01:00:27,226 I had a good time! 1133 01:00:27,309 --> 01:00:29,226 I sure did! 1134 01:00:29,309 --> 01:00:32,351 You got it, baby. What's the name? 1135 01:00:32,392 --> 01:00:34,434 We've had enough of this lot. 1136 01:00:34,518 --> 01:00:36,434 After the Florida show, 1137 01:00:36,518 --> 01:00:38,434 we are canceling all bookings. 1138 01:00:38,518 --> 01:00:40,267 What's wrong now? 1139 01:00:40,309 --> 01:00:41,434 Everything! 1140 01:00:41,518 --> 01:00:44,476 My life is like a grenade range. 1141 01:00:44,518 --> 01:00:45,975 Well, that's specific! 1142 01:00:46,017 --> 01:00:48,476 I'm gonna wait in the car. 1143 01:00:48,518 --> 01:00:51,476 Rose, can I have your autograph? 1144 01:00:51,518 --> 01:00:53,476 You find some hustler. 1145 01:00:53,518 --> 01:00:55,476 You're with him 1 0 minutes, 1146 01:00:55,518 --> 01:00:56,975 and just because 1147 01:00:57,059 --> 01:00:59,725 he hasn't picked your pocket yet, 1148 01:00:59,809 --> 01:01:02,725 or said you look like Petunia Pig-- 1149 01:01:02,809 --> 01:01:05,476 You think he's the white knight! 1150 01:01:05,559 --> 01:01:07,476 There's few real men left. 1151 01:01:07,559 --> 01:01:10,725 I got one, and I'm gonna hang on. 1152 01:01:10,767 --> 01:01:12,725 After that Florida show, 1153 01:01:12,767 --> 01:01:15,725 he and I are going away together. 1154 01:01:15,809 --> 01:01:17,392 They'll bury you 1155 01:01:17,476 --> 01:01:19,434 in the remainder racks! 1156 01:01:19,476 --> 01:01:22,309 Yeah? Well, I'll take my chances! 1157 01:01:22,351 --> 01:01:24,934 What does he feel about it? 1158 01:01:25,017 --> 01:01:27,892 He don't know about it yet. 1159 01:01:27,975 --> 01:01:29,601 Let's get out of here. 1160 01:01:36,392 --> 01:01:38,434 You can't just leave. 1161 01:01:38,518 --> 01:01:40,434 You got to be crazy! 1162 01:01:40,518 --> 01:01:42,518 You got your whole career! 1163 01:01:42,601 --> 01:01:45,518 Stay until after that show back home, 1164 01:01:45,601 --> 01:01:48,017 and I'll go anywhere with you. 1165 01:01:48,101 --> 01:01:50,017 I'll go to the woods 1166 01:01:50,101 --> 01:01:52,017 or to the mountain top, 1167 01:01:52,101 --> 01:01:53,518 out of sight. 1168 01:01:53,601 --> 01:01:55,518 Out of the country. 1169 01:01:55,601 --> 01:01:57,518 Out of the world. 1170 01:01:59,351 --> 01:02:01,017 Oh, Rose. 1171 01:02:01,101 --> 01:02:02,518 Rose! 1172 01:02:02,600 --> 01:02:04,518 You got to be wacko! 1173 01:02:04,600 --> 01:02:06,059 Yeah, I know. 1174 01:02:06,101 --> 01:02:08,351 What are you gonna do about it? 1175 01:02:08,434 --> 01:02:10,392 You're in love. 1176 01:02:27,309 --> 01:02:29,434 Yeah. All right. 1177 01:02:29,518 --> 01:02:30,975 O.K. O.K. 1178 01:02:43,559 --> 01:02:45,392 That arrangement is marvelous. 1179 01:02:45,476 --> 01:02:46,892 Marvelous. 1180 01:02:46,975 --> 01:02:48,226 Hey, man. 1181 01:02:48,309 --> 01:02:51,226 Come on, now. Just concentrate. 1182 01:02:51,267 --> 01:02:54,725 different strokes for different folks. 1183 01:02:54,809 --> 01:02:56,559 What? 1184 01:02:56,642 --> 01:02:58,226 Ouija girls. 1185 01:02:58,309 --> 01:03:00,476 Oh, right. Right. 1186 01:03:00,559 --> 01:03:02,476 Here you go. 1187 01:03:10,434 --> 01:03:12,184 Hey. 1188 01:03:12,226 --> 01:03:14,184 Sipping whiskey. 1189 01:03:15,226 --> 01:03:17,226 Lynchburg, Tennessee. 1190 01:03:17,309 --> 01:03:20,351 Population...51 7. 1191 01:03:21,601 --> 01:03:24,850 Waco, Texas. Population, 94,63 2. 1192 01:03:24,934 --> 01:03:28,601 Everybody wants to be a shitkicker. 1193 01:03:36,850 --> 01:03:37,767 Yeah. 1194 01:03:39,476 --> 01:03:40,975 You... 1195 01:03:43,518 --> 01:03:46,850 you and Rose are really getting along, eh? 1196 01:03:46,934 --> 01:03:48,017 Yeah. 1197 01:03:48,101 --> 01:03:49,975 I'm just, uh... 1198 01:03:50,059 --> 01:03:51,518 I'm just really glad 1199 01:03:51,559 --> 01:03:55,142 she's found a friend at last. 1200 01:03:55,226 --> 01:03:58,017 I've seen them come and go, 1201 01:03:58,101 --> 01:04:01,017 and I've always hoped that one might stick... 1202 01:04:01,101 --> 01:04:03,226 give her an anchor. 1203 01:04:08,892 --> 01:04:11,892 You don't think she's drinking too much, do you? 1204 01:04:21,226 --> 01:04:24,767 Ever been on the road with a rock 'n' roll band? 1205 01:04:24,850 --> 01:04:26,267 First time. 1206 01:04:26,351 --> 01:04:27,850 You're gonna love it. 1207 01:04:32,351 --> 01:04:37,309 Why don't you let me call you sweetheart? 1208 01:04:37,351 --> 01:04:41,184 I'm in love with you 1209 01:04:42,559 --> 01:04:47,725 Ooh, let me hear you whisper 1210 01:04:47,809 --> 01:04:51,476 That you love me, too 1211 01:04:53,059 --> 01:04:58,518 Keep the love light burnin' 1212 01:04:58,600 --> 01:05:02,559 In your eyes so blue 1213 01:05:02,600 --> 01:05:04,226 Let me call you 1214 01:05:07,892 --> 01:05:09,809 Where am I? 1215 01:05:11,351 --> 01:05:15,476 I never know where the fuck I am! 1216 01:05:15,559 --> 01:05:19,518 All these fucking clouds are just alike. 1217 01:05:23,309 --> 01:05:24,975 Easy, honey. 1218 01:05:25,059 --> 01:05:26,642 Rosie. 1219 01:05:40,267 --> 01:05:42,434 Welcome to rock 'n' roll. 1220 01:05:44,059 --> 01:05:47,309 Children of the earth 1221 01:05:47,351 --> 01:05:50,351 Listen what I say 1222 01:05:50,434 --> 01:05:53,725 You made rock 'n' roll 1223 01:05:53,809 --> 01:05:56,934 What it is today 1224 01:05:57,017 --> 01:05:59,601 No stupid fascist 1225 01:05:59,683 --> 01:06:03,101 Is gonna shoot us down 1226 01:06:03,184 --> 01:06:05,518 So come on, children 1227 01:06:05,559 --> 01:06:09,642 Bring your guns, bring your guns to town 1228 01:06:09,725 --> 01:06:10,975 Keep on rockin' 1229 01:06:11,059 --> 01:06:12,267 Keep on rockin' 1230 01:06:12,351 --> 01:06:13,434 Keep on 1231 01:06:13,518 --> 01:06:15,725 Rock 'n' roll gonna never die 1232 01:06:15,809 --> 01:06:16,975 Keep on rockin' 1233 01:06:17,059 --> 01:06:18,767 Keep on rockin' 1234 01:06:18,809 --> 01:06:19,850 Keep on 1235 01:06:19,934 --> 01:06:22,683 Rock 'n' roll gonna never die 1236 01:06:22,767 --> 01:06:23,975 Keep on rockin' 1237 01:06:24,059 --> 01:06:25,142 Keep on rockin' 1238 01:06:25,184 --> 01:06:26,518 Keep on 1239 01:06:26,600 --> 01:06:28,518 Rock 'n' roll gonna never die 1240 01:06:28,600 --> 01:06:29,975 Keep on rockin' 1241 01:06:30,017 --> 01:06:31,518 Keep on rockin' 1242 01:06:31,600 --> 01:06:32,934 Keep on 1243 01:06:33,017 --> 01:06:34,934 Rock 'n' roll 1244 01:06:35,017 --> 01:06:37,809 Gonna never die 1245 01:06:42,559 --> 01:06:45,226 Thank you, St. Louis! 1246 01:06:53,351 --> 01:06:55,309 Hey, don! 1247 01:06:55,351 --> 01:06:57,309 What a great job! 1248 01:07:02,351 --> 01:07:03,809 Chief!. 1249 01:07:03,850 --> 01:07:06,309 Would you like to meet Rose? 1250 01:07:06,392 --> 01:07:07,518 Rose. 1251 01:07:07,600 --> 01:07:08,809 Rose! 1252 01:07:08,892 --> 01:07:11,226 Police Chief Morrison here, Rose. 1253 01:07:11,309 --> 01:07:14,267 He gave us extra protection tonight. 1254 01:07:14,309 --> 01:07:16,767 You have a generous manager. 1255 01:07:16,809 --> 01:07:19,767 I heard Rudgey called plenty things, 1256 01:07:19,809 --> 01:07:21,767 but never generous. 1257 01:07:21,809 --> 01:07:23,267 Excuse us. 1258 01:07:23,309 --> 01:07:24,767 don! 1259 01:07:24,809 --> 01:07:26,767 Here you are! 1260 01:07:26,809 --> 01:07:28,267 don Franks, Rose. 1261 01:07:28,309 --> 01:07:30,476 don Franks, handling Midwest distribution. 1262 01:07:30,518 --> 01:07:32,767 Give me a hanky. 1263 01:07:32,850 --> 01:07:34,975 Honey, you were sensational! 1264 01:07:35,017 --> 01:07:36,267 Incredible! Insane! 1265 01:07:36,351 --> 01:07:38,767 The band was so together. 1266 01:07:38,850 --> 01:07:41,017 You just put me away. 1267 01:07:41,059 --> 01:07:43,101 I wet my pants. 1268 01:07:43,184 --> 01:07:45,142 don't you want to change? 1269 01:07:45,226 --> 01:07:46,809 My shorts were in flames! 1270 01:07:46,892 --> 01:07:49,309 I think Rose is tired. 1271 01:07:49,392 --> 01:07:51,267 don's a good friend of ours. 1272 01:07:51,351 --> 01:07:53,101 Rack jobbers rule. 1273 01:07:53,184 --> 01:07:54,725 Honey, they don't rule me. 1274 01:07:55,934 --> 01:07:57,142 Hey. 1275 01:07:58,850 --> 01:08:00,809 What are you doing here? 1276 01:08:00,850 --> 01:08:02,809 don't tell her she's tired 1277 01:08:02,850 --> 01:08:04,809 because she's got responsibilities. 1278 01:08:04,850 --> 01:08:07,017 These people are important! 1279 01:08:07,101 --> 01:08:10,184 Look, the lady needs a rest. 1280 01:08:10,267 --> 01:08:12,142 When I tell her. 1281 01:08:12,226 --> 01:08:13,642 When she's finished. 1282 01:08:13,725 --> 01:08:15,642 We've got a partnership. 1283 01:08:15,725 --> 01:08:17,142 What's happening now? 1284 01:08:17,226 --> 01:08:19,642 I'm just having a word with your friend. 1285 01:08:19,725 --> 01:08:21,142 I'm really tired. 1286 01:08:21,226 --> 01:08:24,142 I'll see you on the plane tomorrow. 1287 01:08:24,226 --> 01:08:26,142 Take me to bed. 1288 01:08:26,226 --> 01:08:28,142 You got a picture? 1289 01:08:28,226 --> 01:08:30,142 I'm not sleeping over. 1290 01:08:30,226 --> 01:08:33,142 I've got something extra for you. 1291 01:08:33,226 --> 01:08:35,975 It's cool. Dennis got you covered. 1292 01:08:36,017 --> 01:08:37,642 All right, babe. Let's get out of here. 1293 01:08:57,059 --> 01:09:00,184 When we gonna get the fuck out? 1294 01:09:04,767 --> 01:09:07,683 Keep it cool, man. Keep it cool. 1295 01:09:07,767 --> 01:09:09,184 Hey, Dennis. 1296 01:09:09,267 --> 01:09:12,142 They don't know when this thing is gonna clear up. 1297 01:09:12,184 --> 01:09:15,309 Can't we even wait on the plane? 1298 01:09:15,351 --> 01:09:18,642 I'll check it out, all right? 1299 01:09:18,683 --> 01:09:20,642 You want your fortune told? 1300 01:09:20,725 --> 01:09:22,142 No, thanks. 1301 01:09:23,725 --> 01:09:25,934 Let me see your tongue. 1302 01:09:26,017 --> 01:09:27,518 Beg your pardon? 1303 01:09:27,559 --> 01:09:30,226 Come on. don't be a putz. 1304 01:09:31,850 --> 01:09:34,267 Let me see your real tongue. 1305 01:09:34,351 --> 01:09:35,267 Come on. 1306 01:09:36,434 --> 01:09:38,642 That's the tongue I know. 1307 01:09:38,725 --> 01:09:41,142 Listen, you look a little green 1308 01:09:41,226 --> 01:09:42,434 around the gills. 1309 01:09:42,518 --> 01:09:44,392 drink this. 1310 01:09:44,476 --> 01:09:46,642 Vitamins! Minerals! 1311 01:09:46,725 --> 01:09:48,683 Really? Far out. 1312 01:09:48,725 --> 01:09:50,683 drink it, honey. 1313 01:09:50,725 --> 01:09:53,892 You got to keep up your strength. 1314 01:09:53,975 --> 01:09:56,518 Come on. don't be a chump. 1315 01:09:56,559 --> 01:09:58,184 drink it. 1316 01:09:58,226 --> 01:10:00,184 Oh, my brave boy. 1317 01:10:00,226 --> 01:10:01,683 I'll get you straightened out 1318 01:10:01,767 --> 01:10:03,476 when we go away. 1319 01:10:03,559 --> 01:10:05,683 I think this will do it. 1320 01:10:05,767 --> 01:10:07,934 I think that will for sure. 1321 01:10:09,559 --> 01:10:11,059 Ooh! Eew! 1322 01:10:12,809 --> 01:10:14,642 Terrible, ain't it? 1323 01:10:14,725 --> 01:10:16,267 Lordy! 1324 01:10:16,351 --> 01:10:18,809 Who ordered a dozen raw eggs? 1325 01:10:18,850 --> 01:10:19,934 Right here! 1326 01:10:20,017 --> 01:10:20,934 Peanuts! 1327 01:10:21,017 --> 01:10:23,142 Yeah! All right! 1328 01:10:23,226 --> 01:10:26,309 Oh, Houston, look what the army did 1329 01:10:26,392 --> 01:10:29,226 to those poor little boys. 1330 01:10:30,892 --> 01:10:32,850 Better let them be, Rose. 1331 01:10:32,892 --> 01:10:35,809 You know me better than that, 1332 01:10:35,892 --> 01:10:37,309 don't you, dear? 1333 01:10:37,392 --> 01:10:40,809 Hey, Colonel! 1334 01:10:40,892 --> 01:10:42,809 Woo-hoo! Colonel! 1335 01:10:44,392 --> 01:10:47,309 I think she's talking to you. 1336 01:10:49,683 --> 01:10:50,809 Oh, yeah. 1337 01:10:50,892 --> 01:10:52,226 You talking to me? 1338 01:10:52,309 --> 01:10:54,767 Oh, honey, you know I am. 1339 01:10:54,850 --> 01:10:56,184 Come here. 1340 01:10:56,226 --> 01:10:57,683 Airborne, Houston. 1341 01:11:00,309 --> 01:11:02,184 Hit the silk and check your canopy 1342 01:11:02,226 --> 01:11:03,850 And take a look around 1343 01:11:03,892 --> 01:11:05,683 The air is full of troopers 1344 01:11:05,725 --> 01:11:06,850 Set for battle on the ground 1345 01:11:06,934 --> 01:11:08,850 Till we join the stick of angels 1346 01:11:08,934 --> 01:11:10,600 Killed on Leyte and Luzon 1347 01:11:10,683 --> 01:11:12,101 Shout Geronimo 1348 01:11:12,184 --> 01:11:14,267 Geronimo 1349 01:11:15,850 --> 01:11:17,101 O.K., everyone, 1350 01:11:17,184 --> 01:11:19,934 we're getting our clearance soon. 1351 01:11:20,017 --> 01:11:21,975 The fog is lifting. 1352 01:11:22,017 --> 01:11:23,476 All right? 1353 01:11:23,518 --> 01:11:24,809 Who's this? 1354 01:11:24,850 --> 01:11:27,267 Rudge, this is Mal. 1355 01:11:27,351 --> 01:11:30,309 He's gonna be traveling with me. 1356 01:11:30,351 --> 01:11:31,975 My personal bodyguard, 1357 01:11:32,059 --> 01:11:33,518 my personal masseur. 1358 01:11:35,892 --> 01:11:39,226 This troop gets bigger every day. 1359 01:11:46,101 --> 01:11:48,683 And if free don't mean 1360 01:11:49,767 --> 01:11:51,850 For nothin' 1361 01:11:51,934 --> 01:11:55,809 Let's just say this one's on me 1362 01:11:55,850 --> 01:11:57,975 Yeah 1363 01:11:58,059 --> 01:11:59,267 You know I've sold my soul 1364 01:11:59,351 --> 01:12:00,642 To rock 'n' roll 1365 01:12:00,683 --> 01:12:04,017 I bought these devil chains 1366 01:12:04,059 --> 01:12:07,017 My baby wants me home 1367 01:12:07,059 --> 01:12:10,975 Can't refuse him 1368 01:12:11,059 --> 01:12:12,351 Sold my soul 1369 01:12:12,392 --> 01:12:14,476 To rock 'n' roll 1370 01:12:14,559 --> 01:12:17,184 It's time to take that train 1371 01:12:17,267 --> 01:12:20,226 The one that goes from heaven 1372 01:12:20,309 --> 01:12:22,518 Straight to Houston 1373 01:12:24,434 --> 01:12:27,934 Oh, I'm gonna need a short 1374 01:12:28,017 --> 01:12:31,351 Vacation 1375 01:12:31,434 --> 01:12:34,059 Restin' in 1376 01:12:34,142 --> 01:12:38,518 My baby's arms 1377 01:12:38,600 --> 01:12:40,559 But the road goes on 1378 01:12:40,642 --> 01:12:42,017 Forever 1379 01:12:42,059 --> 01:12:43,184 Forever 1380 01:12:43,267 --> 01:12:44,309 Forever 1381 01:12:44,392 --> 01:12:46,767 It keeps on going 1382 01:12:46,850 --> 01:12:48,267 Till I'm gone 1383 01:12:48,351 --> 01:12:50,392 Oh, oh 1384 01:12:50,434 --> 01:12:51,934 Sold my soul 1385 01:12:52,017 --> 01:12:53,518 To rock 'n' roll 1386 01:12:53,601 --> 01:12:56,434 Bought these devil chains 1387 01:12:56,476 --> 01:13:00,559 My baby wants me home 1388 01:13:00,642 --> 01:13:03,518 Can't refuse him 1389 01:13:03,601 --> 01:13:05,226 Sold my soul 1390 01:13:05,309 --> 01:13:06,683 To rock and roll 1391 01:13:06,767 --> 01:13:08,184 It's time 1392 01:13:08,226 --> 01:13:09,559 To take that train 1393 01:13:09,642 --> 01:13:12,642 The one that goes from heaven 1394 01:13:12,725 --> 01:13:15,226 Straight to Houston 1395 01:13:15,267 --> 01:13:17,059 Ooh 1396 01:13:18,142 --> 01:13:19,892 did you like it? 1397 01:13:19,975 --> 01:13:20,892 Whoo! 1398 01:13:20,975 --> 01:13:24,975 Was it good? 1399 01:13:25,059 --> 01:13:28,267 don't it make you wanna die? 1400 01:13:28,309 --> 01:13:30,101 Ooh 1401 01:13:30,184 --> 01:13:31,184 Ooh 1402 01:13:31,267 --> 01:13:33,101 did you like it? 1403 01:13:34,725 --> 01:13:37,683 Am I good? 1404 01:13:37,767 --> 01:13:40,642 Is it worth another try? 1405 01:13:40,683 --> 01:13:41,642 Yeah 1406 01:13:41,683 --> 01:13:42,683 Yeah 1407 01:13:42,767 --> 01:13:44,767 Yeah 1408 01:13:56,518 --> 01:13:57,975 I sold my soul 1409 01:13:58,059 --> 01:13:59,934 To rock 'n' roll 1410 01:13:59,975 --> 01:14:02,809 It's time to take that train 1411 01:14:02,892 --> 01:14:05,476 The one that goes from heaven 1412 01:14:05,559 --> 01:14:07,809 Straight to Houston 1413 01:14:07,850 --> 01:14:09,642 Ooh 1414 01:14:09,683 --> 01:14:12,434 The one that goes from heaven 1415 01:14:12,518 --> 01:14:14,351 Straight to Houston 1416 01:14:14,434 --> 01:14:16,351 Ooh 1417 01:14:27,059 --> 01:14:28,518 Whoo! 1418 01:14:53,101 --> 01:14:54,725 Beautiful! Beautiful! Beautiful! 1419 01:15:14,725 --> 01:15:15,683 Keep moving. 1420 01:15:18,518 --> 01:15:21,476 What the hell is the matter with security? 1421 01:15:40,101 --> 01:15:42,184 Oh, baby! Baby! 1422 01:15:44,101 --> 01:15:45,975 Oh, I'm so hot! 1423 01:16:06,767 --> 01:16:07,850 Oh, Sarah! 1424 01:16:07,934 --> 01:16:10,809 Godamn, how you been? 1425 01:16:12,559 --> 01:16:16,267 Houston, this is Sarah Willingham. 1426 01:16:16,351 --> 01:16:18,601 Sarah, this is, uh... 1427 01:16:18,642 --> 01:16:21,975 this is, uh... Houston dyer. 1428 01:16:23,518 --> 01:16:26,683 Looks more like Galveston to me. 1429 01:16:30,809 --> 01:16:33,226 It looks great wet, doesn't it? 1430 01:16:33,309 --> 01:16:34,725 Yeah, it's wonderful. 1431 01:16:34,809 --> 01:16:36,226 Thank you, honey. 1432 01:16:36,309 --> 01:16:38,725 Sarah, don't be a nit. 1433 01:16:38,809 --> 01:16:40,725 Of course, it feels good. 1434 01:16:40,809 --> 01:16:42,767 Sarah, don't get carried-- Sarah! 1435 01:16:42,809 --> 01:16:43,767 What? 1436 01:16:43,809 --> 01:16:45,476 Sarah, you're getting it 1437 01:16:45,559 --> 01:16:47,767 all over my face. 1438 01:16:47,809 --> 01:16:49,683 do you have a license, madam? 1439 01:16:55,767 --> 01:16:57,184 Oh, girl... 1440 01:16:59,601 --> 01:17:00,850 Sarah. 1441 01:17:00,934 --> 01:17:02,101 What? 1442 01:17:02,184 --> 01:17:03,683 Oh, Sarah. 1443 01:17:03,767 --> 01:17:07,476 You're gonna get me all fucked up again. 1444 01:17:21,226 --> 01:17:24,142 Rudge told me you were fucked up. 1445 01:17:24,226 --> 01:17:27,142 I love how you say fuck. 1446 01:17:27,226 --> 01:17:29,142 Sounds like tea and crumpets 1447 01:17:29,226 --> 01:17:31,267 at the Ritz Carlton. 1448 01:17:33,226 --> 01:17:35,683 I missed you. 1449 01:17:39,559 --> 01:17:42,184 I gotta tell you something. 1450 01:17:42,226 --> 01:17:44,184 Something wonderful's happened to me. 1451 01:17:44,226 --> 01:17:45,351 Wonderful! 1452 01:17:45,392 --> 01:17:46,683 That guy, 1453 01:17:46,767 --> 01:17:48,184 Houston dyer... 1454 01:17:51,017 --> 01:17:52,809 a real man. 1455 01:17:52,892 --> 01:17:54,934 He's solid, you know? 1456 01:17:55,017 --> 01:17:57,975 He's not like any man I ever met. 1457 01:17:58,017 --> 01:17:59,476 He likes me. 1458 01:17:59,518 --> 01:18:02,351 He doesn't care what I did before, 1459 01:18:02,434 --> 01:18:05,184 what I am, who I am. 1460 01:18:05,267 --> 01:18:07,683 He makes me so happy. 1461 01:18:07,767 --> 01:18:09,809 I can see. 1462 01:18:09,850 --> 01:18:12,226 Yeah, I guess it shows. 1463 01:18:16,226 --> 01:18:19,559 Mine was a poetry teacher at Bennington. 1464 01:18:20,975 --> 01:18:24,184 He was 30, and I was 1 8. 1465 01:18:29,725 --> 01:18:32,142 I'm jealous of you, Rose. 1466 01:18:35,226 --> 01:18:37,642 I want what you have. 1467 01:18:52,392 --> 01:18:53,476 Shh. 1468 01:18:56,059 --> 01:18:56,975 Shh. 1469 01:19:22,476 --> 01:19:24,392 You're beautiful. 1470 01:19:29,642 --> 01:19:31,392 I love you. 1471 01:20:02,017 --> 01:20:03,351 Why? 1472 01:20:03,434 --> 01:20:04,934 Why? 1473 01:20:05,017 --> 01:20:06,434 Let me explain. 1474 01:20:06,518 --> 01:20:07,850 Shut up! 1475 01:20:14,934 --> 01:20:15,934 You! 1476 01:20:15,975 --> 01:20:17,434 Listen to me! 1477 01:20:17,476 --> 01:20:18,809 Rose! 1478 01:20:18,892 --> 01:20:19,850 Rose! 1479 01:20:19,934 --> 01:20:21,392 You stupid-- 1480 01:20:21,476 --> 01:20:22,892 You! 1481 01:20:25,309 --> 01:20:26,559 Aah! 1482 01:20:28,683 --> 01:20:29,892 Oh, God! 1483 01:20:33,101 --> 01:20:35,434 Oh, baby, I'm so sorry. 1484 01:20:35,518 --> 01:20:36,434 Oh, baby. 1485 01:20:36,518 --> 01:20:40,059 I love you, baby. I love you so much. 1486 01:20:40,101 --> 01:20:41,059 Hold on. 1487 01:20:41,101 --> 01:20:42,725 Why can't you find him? 1488 01:20:42,809 --> 01:20:44,059 Rudge, it's Bernie. 1489 01:20:44,142 --> 01:20:45,309 do not-- 1490 01:20:45,392 --> 01:20:47,059 Why can't you find him? 1491 01:20:47,142 --> 01:20:48,559 Rose, excuse me! 1492 01:20:48,642 --> 01:20:51,059 Madeline, go brush your hair. 1493 01:20:51,142 --> 01:20:53,059 Go brush your hair. 1494 01:20:53,142 --> 01:20:54,476 Why can't you find him? 1495 01:20:54,518 --> 01:20:55,975 I didn't lose him! 1496 01:20:56,017 --> 01:20:58,476 I ain't so sure! Come on. 1497 01:20:58,518 --> 01:20:59,975 Where are you going? 1498 01:21:00,059 --> 01:21:02,559 If you can't find him, I will . 1499 01:21:02,642 --> 01:21:04,975 We're leaving tonight for Florida. 1500 01:21:05,059 --> 01:21:07,850 Hometown-- you're going to show them all, right? 1501 01:21:07,934 --> 01:21:09,975 Step right up, ladies and gentlemen. 1502 01:21:10,059 --> 01:21:12,434 See the show. It's about to start. 1503 01:21:12,476 --> 01:21:14,434 Five minutes to show time. 1504 01:21:21,476 --> 01:21:22,434 Hey! 1505 01:21:22,476 --> 01:21:23,934 Hey. 1506 01:21:23,975 --> 01:21:25,934 Is there a dude in here 1507 01:21:26,017 --> 01:21:28,017 by the name of Houston dyer? 1508 01:21:28,101 --> 01:21:29,351 dyer? 1509 01:21:29,434 --> 01:21:30,518 Get out! 1510 01:21:30,600 --> 01:21:33,434 I hope your godamn chickens die! 1511 01:21:33,518 --> 01:21:34,934 You lousy farmers! 1512 01:21:35,017 --> 01:21:36,934 What the hell was that? 1513 01:21:37,017 --> 01:21:38,934 did you see her hair? 1514 01:21:41,017 --> 01:21:44,559 Oh, God, I was such a good lay. 1515 01:21:44,600 --> 01:21:47,059 How could he leave me? 1516 01:21:47,101 --> 01:21:49,559 Mal, what's wrong with me? 1517 01:21:49,642 --> 01:21:51,059 Nothing. 1518 01:21:52,642 --> 01:21:54,059 Should've... 1519 01:21:54,142 --> 01:21:56,975 I should've gone to college. 1520 01:21:58,518 --> 01:21:59,975 Wait a minute, fella. 1521 01:22:00,017 --> 01:22:01,476 Whoa! 1522 01:22:03,017 --> 01:22:05,476 I'll clear the area. 1523 01:22:25,142 --> 01:22:27,767 Ah, to hell with him. 1524 01:22:27,809 --> 01:22:31,101 I don't give a damn about him anyway. 1525 01:22:31,142 --> 01:22:32,601 You positive? 1526 01:22:36,518 --> 01:22:37,601 Nope. 1527 01:22:41,683 --> 01:22:44,101 What do we do now? 1528 01:22:47,017 --> 01:22:50,101 There's only one thing left to do. 1529 01:22:50,184 --> 01:22:51,600 What's that? 1530 01:22:57,601 --> 01:22:59,017 Go home. 1531 01:23:05,184 --> 01:23:07,142 did you find her? 1532 01:23:07,184 --> 01:23:08,518 No. 1533 01:23:08,600 --> 01:23:10,142 The only thing I do have 1534 01:23:10,184 --> 01:23:13,059 is she and the kid tore up Memphis 1535 01:23:13,142 --> 01:23:14,559 looking for dyer. 1536 01:23:14,642 --> 01:23:17,559 They never went back to the hotel. 1537 01:23:17,642 --> 01:23:19,476 Black coffee, honey. 1538 01:23:19,559 --> 01:23:21,476 She better show tonight, 1539 01:23:21,559 --> 01:23:25,059 or I'll break her fucking feathers for her. 1540 01:23:35,059 --> 01:23:37,184 God, look at this. 1541 01:23:40,309 --> 01:23:41,809 Oh, lord. 1542 01:23:41,850 --> 01:23:43,351 Feels funny, huh? 1543 01:23:43,392 --> 01:23:46,184 It sure feels funny. 1544 01:23:46,226 --> 01:23:47,809 It look littler? 1545 01:23:47,892 --> 01:23:49,309 You said it. 1546 01:23:49,392 --> 01:23:53,518 Littler and poorer... 1547 01:23:53,559 --> 01:23:55,850 and dirtier... 1548 01:23:55,934 --> 01:23:57,351 and meaner. 1549 01:23:58,767 --> 01:24:02,600 This is where I went to high school. 1550 01:24:04,767 --> 01:24:07,309 The football field. 1551 01:24:08,975 --> 01:24:13,017 Got me some memories of the football field. 1552 01:24:17,725 --> 01:24:19,642 This is the vacant lot 1553 01:24:19,725 --> 01:24:22,142 where I got my first kiss. 1554 01:24:22,226 --> 01:24:23,934 Edie Pompadour was his name. 1555 01:24:23,975 --> 01:24:25,184 Edie Pompadour? 1556 01:24:25,309 --> 01:24:27,642 Edie fucking Pompadour, dear. 1557 01:24:27,725 --> 01:24:30,267 I was 1 2 years old. 1558 01:24:30,351 --> 01:24:32,267 His name wasn't Edie Pompadour, 1559 01:24:32,351 --> 01:24:34,267 but I called him that 1560 01:24:34,351 --> 01:24:37,267 because he had this Elvis Presley complex. 1561 01:24:37,351 --> 01:24:40,309 It went to his hair. There was a swoop in the front. 1562 01:24:40,351 --> 01:24:43,309 I thought he was it, man. 1563 01:24:46,351 --> 01:24:47,309 See that? 1564 01:24:47,351 --> 01:24:49,309 That's my house over there. 1565 01:24:49,351 --> 01:24:50,476 Yeah? 1566 01:24:50,518 --> 01:24:51,809 Yeah. 1567 01:24:51,850 --> 01:24:54,809 See those two people in the yard? 1568 01:24:54,892 --> 01:24:57,142 That's my mother and father. 1569 01:24:57,226 --> 01:24:59,309 Come on, man, let's go. 1570 01:25:03,392 --> 01:25:05,559 Can you get the phone? 1571 01:25:05,600 --> 01:25:07,518 Can't you get it? 1572 01:25:07,601 --> 01:25:09,267 What a wonderful answer! 1573 01:25:09,351 --> 01:25:11,934 Oh, there's Leonard's Grocery! 1574 01:25:12,017 --> 01:25:14,767 You feel like a Dr. Pepper? 1575 01:25:14,809 --> 01:25:16,142 Sure. 1576 01:25:44,017 --> 01:25:46,683 Is there something I can do for you? 1577 01:25:49,351 --> 01:25:52,309 don't you know who I am? 1578 01:25:53,434 --> 01:25:56,642 Nope. I can't say I do. 1579 01:25:56,725 --> 01:25:58,809 Give me a Moon Pie 1580 01:25:58,850 --> 01:26:01,809 and a Dr. Pepper, Mr. Leonard. 1581 01:26:01,892 --> 01:26:06,101 Oh, it's Mary Jo-- Rose Foster! 1582 01:26:06,184 --> 01:26:09,600 How you been, Mary Rose? 1583 01:26:09,683 --> 01:26:12,017 What brings you back to these parts? 1584 01:26:16,184 --> 01:26:17,600 Jeez! 1585 01:26:32,683 --> 01:26:35,518 Maybe next time you'll know who I am. 1586 01:26:35,559 --> 01:26:37,351 I am the Rose. 1587 01:26:37,392 --> 01:26:39,309 The Rose! 1588 01:26:40,725 --> 01:26:42,642 My God, this is her! 1589 01:26:42,725 --> 01:26:44,142 Look at her. 1590 01:26:44,226 --> 01:26:46,142 It looks exactly like her. 1591 01:26:46,226 --> 01:26:48,392 I don't believe it! 1592 01:26:58,559 --> 01:26:59,809 49 is good. 1593 01:26:59,892 --> 01:27:01,476 49, please. 1594 01:27:03,600 --> 01:27:05,518 51 , please. 1595 01:27:05,600 --> 01:27:08,017 Check, one, two. 1596 01:27:08,059 --> 01:27:09,017 Send. 1597 01:27:09,059 --> 01:27:10,476 Test. 1598 01:27:12,351 --> 01:27:14,518 O.K., that's good. 1599 01:27:14,559 --> 01:27:16,476 Check the crossover, 1600 01:27:16,559 --> 01:27:18,476 then bring it up around 300. 1601 01:27:18,559 --> 01:27:21,892 Boost, bottom. Boost, test. 1602 01:27:21,934 --> 01:27:23,351 O.K., that seems real close. 1603 01:27:23,434 --> 01:27:25,518 We need more volume. 1604 01:27:25,601 --> 01:27:27,975 Will you show 53 up? 1605 01:27:29,351 --> 01:27:30,434 Thank you. 1606 01:27:39,518 --> 01:27:40,975 I checked out every hospital 1607 01:27:41,059 --> 01:27:42,476 and sheriff's office 1608 01:27:42,559 --> 01:27:43,975 from here to Memphis. 1609 01:27:44,059 --> 01:27:45,476 She'll be here. 1610 01:27:45,559 --> 01:27:46,975 I'm worried about her, man. 1611 01:27:47,059 --> 01:27:48,476 don't worry. She'll be here. 1612 01:27:48,559 --> 01:27:49,975 She needs this concert. 1613 01:27:50,059 --> 01:27:52,142 She'll crawl on her hands and knees 1614 01:27:52,226 --> 01:27:53,642 to get here. 1615 01:27:59,559 --> 01:28:00,975 Hold it! 1616 01:28:01,059 --> 01:28:02,476 Hold it! 1617 01:28:02,559 --> 01:28:04,309 Hold it! 1618 01:28:04,392 --> 01:28:06,934 You can't go in there, lady. 1619 01:28:08,059 --> 01:28:09,518 Aah! 1620 01:28:11,017 --> 01:28:11,934 Hey! 1621 01:28:12,017 --> 01:28:13,975 Hey, stop that woman! 1622 01:28:14,017 --> 01:28:15,476 Stop that car! 1623 01:28:29,518 --> 01:28:31,101 Well, I'll be damned! 1624 01:28:31,184 --> 01:28:33,142 What did I tell you? 1625 01:28:54,559 --> 01:28:56,017 I made it. 1626 01:28:56,059 --> 01:28:57,518 Yeah. 1627 01:28:57,601 --> 01:28:59,017 Yeah, I see. 1628 01:29:00,601 --> 01:29:01,518 Yeah, 1629 01:29:01,601 --> 01:29:03,017 and, uh... 1630 01:29:04,725 --> 01:29:06,642 I been doing some thinking. 1631 01:29:06,725 --> 01:29:08,017 Oh, yeah? 1632 01:29:08,101 --> 01:29:09,017 Yeah. 1633 01:29:09,101 --> 01:29:10,017 And... 1634 01:29:10,101 --> 01:29:11,267 it's definite, Rudge. 1635 01:29:11,309 --> 01:29:14,101 I'm gonna take a year off. 1636 01:29:16,101 --> 01:29:17,142 Uh-huh. 1637 01:29:21,017 --> 01:29:22,434 And, uh... 1638 01:29:22,518 --> 01:29:23,934 yeah, go ahead. 1639 01:29:27,059 --> 01:29:27,975 Uh... 1640 01:29:29,518 --> 01:29:30,975 I, uh... 1641 01:29:32,518 --> 01:29:35,934 I don't want to hurt the band, so... 1642 01:29:36,017 --> 01:29:36,934 I think... 1643 01:29:37,017 --> 01:29:38,934 I think it's a good idea 1644 01:29:39,017 --> 01:29:43,101 if we keep them on salary... 1645 01:29:43,184 --> 01:29:47,142 after tonight, just until I... 1646 01:29:47,184 --> 01:29:50,142 I can decide when... 1647 01:29:50,184 --> 01:29:52,518 when to come back. 1648 01:29:52,559 --> 01:29:54,142 Stuff like that. 1649 01:29:57,559 --> 01:29:59,017 You finished? 1650 01:30:01,892 --> 01:30:03,518 Yeah, I'm finished. 1651 01:30:07,101 --> 01:30:09,476 do you know what this is? 1652 01:30:11,017 --> 01:30:12,101 No. 1653 01:30:12,184 --> 01:30:14,934 You ought to. You signed it. 1654 01:30:16,518 --> 01:30:18,476 It must be my contract. 1655 01:30:18,518 --> 01:30:19,975 Right. 1656 01:30:20,017 --> 01:30:21,476 Good. 1657 01:30:21,518 --> 01:30:22,975 Been reading it. 1658 01:30:23,017 --> 01:30:24,975 I've been reading it 1659 01:30:25,017 --> 01:30:26,975 and thinking about it. 1660 01:30:27,017 --> 01:30:29,476 I've been thinking about us. 1661 01:30:31,559 --> 01:30:33,975 All those filthy holes we played. 1662 01:30:34,059 --> 01:30:36,975 All those nickel and dime hustlers 1663 01:30:37,059 --> 01:30:38,975 I had to bargain with 1664 01:30:39,059 --> 01:30:41,975 every time you opened your mouth. 1665 01:30:42,059 --> 01:30:44,476 And not all for you. 1666 01:30:44,559 --> 01:30:46,142 For me, too. 1667 01:30:46,226 --> 01:30:47,975 Because I loved it. 1668 01:30:48,059 --> 01:30:49,476 I loved it! 1669 01:30:49,559 --> 01:30:50,975 I loved getting hold 1670 01:30:51,017 --> 01:30:53,892 of a selfish, hopeless junkie 1671 01:30:53,975 --> 01:30:55,309 and turning her into a performer 1672 01:30:55,351 --> 01:30:56,809 that they're willing 1673 01:30:56,850 --> 01:30:58,642 to mortgage Australia for. 1674 01:30:58,683 --> 01:31:01,142 You want to play Brisbane? 1675 01:31:01,184 --> 01:31:02,309 London? 1676 01:31:02,392 --> 01:31:04,518 do you want to play Paris, Tokyo? 1677 01:31:08,559 --> 01:31:10,892 When last night I woke up, 1678 01:31:10,975 --> 01:31:13,059 and I thought... 1679 01:31:16,184 --> 01:31:17,934 fuck all this. 1680 01:31:18,975 --> 01:31:21,934 did we go down the road together, 1681 01:31:21,975 --> 01:31:23,476 or didn't we? 1682 01:31:23,518 --> 01:31:25,476 I came to a decision. 1683 01:31:25,518 --> 01:31:26,975 Either you fulfill 1684 01:31:27,017 --> 01:31:28,476 all the commitments 1685 01:31:28,518 --> 01:31:31,434 you asked me to make for you, 1686 01:31:31,518 --> 01:31:33,476 or you fulfill none of them. 1687 01:31:36,059 --> 01:31:37,975 do you get it? 1688 01:31:42,059 --> 01:31:44,309 You're not singing tonight. 1689 01:31:44,392 --> 01:31:45,975 You're crazy. 1690 01:31:46,059 --> 01:31:47,476 The concert's off. 1691 01:31:47,559 --> 01:31:49,934 What do you mean? 1692 01:31:50,017 --> 01:31:51,934 It's my show. I'm the promoter. 1693 01:31:52,017 --> 01:31:54,600 If I want to blow it I'll damn well blow it. 1694 01:31:54,683 --> 01:31:56,434 Everyone will get their money back. 1695 01:31:56,518 --> 01:31:57,975 I'll pay them myself. 1696 01:31:58,017 --> 01:31:59,476 By the way... 1697 01:32:01,392 --> 01:32:02,351 uh... 1698 01:32:02,392 --> 01:32:04,351 get yourself another manager. 1699 01:32:04,392 --> 01:32:08,142 I don't want you in my life anymore. 1700 01:32:09,559 --> 01:32:12,809 You can start your vacation right now. 1701 01:32:14,892 --> 01:32:16,351 You're fired. 1702 01:32:37,559 --> 01:32:39,518 Can I have your attention, please. 1703 01:32:39,559 --> 01:32:41,351 I want all stadium personnel 1704 01:32:41,434 --> 01:32:45,518 to meet with the production crew in five minutes 1705 01:32:45,559 --> 01:32:48,683 at the north end of the stadium. 1706 01:32:48,725 --> 01:32:50,309 Thank you. 1707 01:32:53,767 --> 01:32:54,975 Rudge! 1708 01:32:58,184 --> 01:33:02,809 Rudge! 1709 01:33:10,101 --> 01:33:11,226 Rudge! 1710 01:33:11,309 --> 01:33:12,476 Stop! 1711 01:33:13,518 --> 01:33:15,351 Stop! 1712 01:33:15,392 --> 01:33:17,600 Where are you going? 1713 01:33:17,683 --> 01:33:19,975 Turn around, motherfucker! 1714 01:33:21,559 --> 01:33:23,226 Stop! 1715 01:33:23,309 --> 01:33:26,975 Turn around! don't you walk out on me! 1716 01:33:28,059 --> 01:33:30,476 Listen to me. 1717 01:33:30,559 --> 01:33:32,809 I'm talking to you! 1718 01:33:32,892 --> 01:33:35,142 Come back here! 1719 01:33:35,226 --> 01:33:36,601 Come back! 1720 01:33:36,642 --> 01:33:37,767 Come back! 1721 01:33:37,850 --> 01:33:40,725 I'm talking to you! 1722 01:33:40,809 --> 01:33:42,725 Where are you going? 1723 01:33:42,809 --> 01:33:44,725 Where are you going? 1724 01:33:48,809 --> 01:33:50,518 Where are you going? 1725 01:33:50,559 --> 01:33:52,892 Where is everybody going? 1726 01:34:14,017 --> 01:34:16,601 Oh, Rose! 1727 01:34:18,184 --> 01:34:20,184 Oh, I missed you. 1728 01:34:20,267 --> 01:34:21,683 Houston, Houston! 1729 01:34:21,767 --> 01:34:24,683 I thought I'd never see you again. 1730 01:34:27,059 --> 01:34:29,017 I missed you. 1731 01:34:29,059 --> 01:34:30,518 Oh. 1732 01:34:30,559 --> 01:34:31,975 Just so much. 1733 01:34:32,059 --> 01:34:33,975 I tried to stay away. 1734 01:34:34,059 --> 01:34:35,850 Houston, Houston. 1735 01:34:37,934 --> 01:34:39,476 Where have you been? 1736 01:34:39,559 --> 01:34:41,892 I was taking care of some business. 1737 01:34:41,975 --> 01:34:44,017 Houston, Rudge fired me! 1738 01:34:44,101 --> 01:34:45,725 Fired you? 1739 01:34:45,809 --> 01:34:47,226 He fired me. 1740 01:34:47,309 --> 01:34:48,975 I came all this way to get everything 1741 01:34:49,059 --> 01:34:50,226 straightened out, 1742 01:34:50,309 --> 01:34:51,725 and he fired me! 1743 01:34:51,809 --> 01:34:55,017 He can't fire you. He works for you! 1744 01:34:55,059 --> 01:34:57,017 You don't understand. He's a promoter. 1745 01:34:57,059 --> 01:35:00,059 He pulled the rug right out from under me. 1746 01:35:00,142 --> 01:35:01,725 What am I talking to you for? 1747 01:35:01,809 --> 01:35:04,767 Who the hell are you, anyway? 1748 01:35:04,809 --> 01:35:05,767 God! 1749 01:35:05,809 --> 01:35:08,059 I'm your own private 1750 01:35:08,101 --> 01:35:09,725 brown-eyed motherfucker! 1751 01:35:12,518 --> 01:35:13,975 Oh, you... 1752 01:35:14,017 --> 01:35:15,476 Oh, you... 1753 01:35:16,767 --> 01:35:18,975 what am I gonna do now? 1754 01:35:19,017 --> 01:35:20,476 Where am I gonna go? 1755 01:35:20,518 --> 01:35:22,683 I got nowhere to go. 1756 01:35:22,767 --> 01:35:23,683 Shit! 1757 01:35:23,767 --> 01:35:25,683 I'm so godamn mad! 1758 01:35:29,767 --> 01:35:32,809 I feel so bad. 1759 01:35:34,059 --> 01:35:37,725 I feel so bad. 1760 01:35:37,767 --> 01:35:39,725 We'll go away from here, 1761 01:35:39,767 --> 01:35:42,725 someplace where we can breathe. 1762 01:35:46,059 --> 01:35:48,476 All I know is how to sing. 1763 01:35:48,559 --> 01:35:51,476 I can't walk out on that 1764 01:35:51,559 --> 01:35:52,476 for something 1765 01:35:52,559 --> 01:35:54,476 that I don't know nothing about. 1766 01:35:54,559 --> 01:35:57,017 My whole life is falling apart, 1767 01:35:57,059 --> 01:36:00,518 and you want to buy me a sleeping bag. 1768 01:36:01,809 --> 01:36:03,725 Sleeping bags are nice. 1769 01:36:03,809 --> 01:36:04,725 Cozy. 1770 01:36:06,559 --> 01:36:08,017 We'll just go 1771 01:36:08,059 --> 01:36:10,267 till we don't want to go anymore. 1772 01:36:12,767 --> 01:36:14,600 Where we gonna go? 1773 01:36:14,683 --> 01:36:16,518 How's Mexico grab you? 1774 01:36:20,267 --> 01:36:22,683 I'm a sucker for adventure. 1775 01:36:22,767 --> 01:36:24,184 I really am. 1776 01:36:28,267 --> 01:36:29,683 Houston... 1777 01:36:29,767 --> 01:36:32,809 there's something I want to tell you. 1778 01:36:32,892 --> 01:36:34,476 Come here. 1779 01:36:34,559 --> 01:36:38,351 Come here. I want to whisper. 1780 01:36:46,267 --> 01:36:48,017 Oh, Rose. 1781 01:36:53,184 --> 01:36:56,142 I don't even have a sound check on her. 1782 01:36:56,226 --> 01:36:58,142 We have to go out and find her, 1783 01:36:58,226 --> 01:36:59,642 get her to this concert, 1784 01:36:59,725 --> 01:37:01,683 and forget these other godamn commitments. 1785 01:37:01,725 --> 01:37:03,683 I don't pay you to think. 1786 01:37:03,725 --> 01:37:05,184 Are you insane? 1787 01:37:05,226 --> 01:37:07,184 You want to tell these people 1788 01:37:07,226 --> 01:37:09,184 you don't know where she is? 1789 01:37:09,226 --> 01:37:10,683 Am I insane? 1790 01:37:10,725 --> 01:37:13,184 I spent four years in the trenches 1791 01:37:13,226 --> 01:37:15,184 with a certifiable section eight. 1792 01:37:15,226 --> 01:37:17,184 I won all the marbles. 1793 01:37:17,267 --> 01:37:20,184 I played my ace in the hole. 1794 01:37:20,267 --> 01:37:23,184 Yeah. Maybe you'll end up winning, Rudge, 1795 01:37:23,267 --> 01:37:25,934 but I think your little game stinks. 1796 01:37:34,434 --> 01:37:35,309 Oh! 1797 01:37:35,351 --> 01:37:36,809 Whoa, whoa! 1798 01:37:36,850 --> 01:37:39,351 Ain't nature wonderful! 1799 01:37:39,392 --> 01:37:41,683 Hauling ass down to Mexico! 1800 01:37:41,767 --> 01:37:43,518 Got to make myself beautiful. 1801 01:37:43,559 --> 01:37:45,101 You're already beautiful. 1802 01:37:45,184 --> 01:37:48,267 You supposed to wear glasses or what? 1803 01:37:48,351 --> 01:37:50,351 Oh, look at that. 1804 01:37:50,434 --> 01:37:52,392 Look! See that neon sign? 1805 01:37:52,434 --> 01:37:53,892 Pull up over there. 1806 01:37:53,934 --> 01:37:55,059 What for? 1807 01:37:55,101 --> 01:37:57,934 That's the first place I ever sang. 1808 01:37:57,975 --> 01:37:59,434 We're going to Mexico. 1809 01:37:59,518 --> 01:38:01,559 Come on. Please? 1810 01:38:01,642 --> 01:38:03,559 I just want to see 1811 01:38:03,642 --> 01:38:05,892 if they still know who I am. 1812 01:38:31,559 --> 01:38:33,559 Whoa! 1813 01:38:33,642 --> 01:38:36,101 The Rose is back! 1814 01:38:38,476 --> 01:38:39,892 Rosie! 1815 01:38:39,975 --> 01:38:41,184 Rosie! 1816 01:38:42,559 --> 01:38:44,518 How are you, sweetheart? 1817 01:38:44,559 --> 01:38:46,142 Monte! 1818 01:38:46,226 --> 01:38:47,767 Ooh! 1819 01:38:47,850 --> 01:38:49,518 Godamn! 1820 01:38:49,559 --> 01:38:51,559 Good to see you! 1821 01:38:51,600 --> 01:38:53,434 You look wonderful. 1822 01:38:53,518 --> 01:38:54,434 Thank you. 1823 01:38:54,518 --> 01:38:56,434 You're a big star now. 1824 01:38:56,518 --> 01:38:58,934 don't go away. Stay right there. 1825 01:38:59,017 --> 01:39:00,226 All right. 1826 01:39:00,309 --> 01:39:02,184 Hiya, Rose. 1827 01:39:02,267 --> 01:39:03,434 Hello, Billy! 1828 01:39:03,518 --> 01:39:05,934 Honey, you still in town? 1829 01:39:06,017 --> 01:39:07,975 does your mother know 1830 01:39:08,017 --> 01:39:09,767 you're out with a hippie? 1831 01:39:09,850 --> 01:39:12,309 Christ, some things never change. 1832 01:39:12,351 --> 01:39:13,850 Now, now, now. 1833 01:39:13,934 --> 01:39:15,725 Heard you were in town, Rose. 1834 01:39:15,809 --> 01:39:17,226 Yeah, I'm in town. 1835 01:39:17,309 --> 01:39:18,892 Monte! 1836 01:39:18,975 --> 01:39:20,434 Yeah, yeah. 1837 01:39:20,518 --> 01:39:22,059 Here I come! 1838 01:39:22,142 --> 01:39:24,059 Come on. Bourbon...double. 1839 01:39:24,142 --> 01:39:27,559 O.K. A shot glass for you, right? 1840 01:39:27,642 --> 01:39:29,600 And a little bourbon. 1841 01:39:29,683 --> 01:39:31,476 What are you doing here? 1842 01:39:31,559 --> 01:39:33,392 Came to see you. 1843 01:39:34,476 --> 01:39:35,476 I miss you. 1844 01:39:35,559 --> 01:39:36,975 You're wonderful. 1845 01:39:37,059 --> 01:39:38,975 What's your boyfriend want? 1846 01:39:41,559 --> 01:39:43,476 He don't look happy. 1847 01:39:43,559 --> 01:39:45,476 Give him a Thunderbird 1848 01:39:45,559 --> 01:39:47,184 and a ginger ale. 1849 01:39:50,059 --> 01:39:51,642 What do you want? 1850 01:39:51,683 --> 01:39:52,850 Give me a beer. 1851 01:39:52,934 --> 01:39:54,975 Yeah, beer, beer. Coming up. 1852 01:39:55,059 --> 01:39:57,642 All right, beer. 1853 01:39:59,226 --> 01:40:00,642 There you go. 1854 01:40:00,725 --> 01:40:02,142 Here's the bottle, 1855 01:40:02,226 --> 01:40:03,642 and there's the beer. 1856 01:40:16,518 --> 01:40:18,476 do that for me again. 1857 01:40:18,518 --> 01:40:19,975 A big one? 1858 01:40:20,017 --> 01:40:21,850 A great big one. 1859 01:40:21,934 --> 01:40:24,975 Sing and the drinks are on the house. 1860 01:40:25,017 --> 01:40:26,559 You got it! 1861 01:40:26,600 --> 01:40:27,809 O.K. 1862 01:40:27,934 --> 01:40:29,975 Ladies and gentlemen... 1863 01:40:30,059 --> 01:40:33,518 the Rose is going to sing a song for us. 1864 01:40:33,600 --> 01:40:35,518 Give her a big hand! 1865 01:40:37,934 --> 01:40:40,518 1 2 bar blues in E. 1866 01:40:42,059 --> 01:40:44,184 Hey, where are you going? 1867 01:40:44,267 --> 01:40:46,226 To do what I do. 1868 01:40:50,059 --> 01:40:51,600 Hey, you with her, man? 1869 01:40:51,683 --> 01:40:53,142 Yeah. 1870 01:40:53,184 --> 01:40:54,518 Really? 1871 01:40:54,601 --> 01:40:55,518 Yeah. 1872 01:40:56,683 --> 01:40:58,351 Got any reds? 1873 01:41:07,518 --> 01:41:09,351 All right. 1874 01:41:09,392 --> 01:41:13,559 If you want the greatest dope in the world, 1875 01:41:13,600 --> 01:41:16,434 I got whites, reds, windowpanes, 1876 01:41:16,518 --> 01:41:18,434 anything you want. 1877 01:41:18,518 --> 01:41:21,226 Hey, man, take a fucking hike. 1878 01:41:21,309 --> 01:41:24,559 It was gonna be for free, man. 1879 01:41:24,642 --> 01:41:28,351 Monte, come on. Give me a beer. 1880 01:41:28,434 --> 01:41:31,142 Aah 1881 01:41:31,226 --> 01:41:34,059 You know, women don't like this woman 1882 01:41:34,142 --> 01:41:36,351 'Cause I always speak my mind 1883 01:41:36,434 --> 01:41:38,892 But the men are crazy 'bout me 1884 01:41:38,934 --> 01:41:41,476 'Cause I love to take my time 1885 01:41:41,559 --> 01:41:43,351 If you're gonna love this woman 1886 01:41:43,392 --> 01:41:46,184 Gotta love me with a thrill 1887 01:41:46,267 --> 01:41:48,101 'Cause baby if you don't 1888 01:41:48,184 --> 01:41:51,351 I got to find a man who will 1889 01:41:51,434 --> 01:41:54,101 Love me with a feelin' 1890 01:41:54,184 --> 01:41:55,809 Love me with a feelin' 1891 01:41:55,892 --> 01:41:58,975 You got to love me with a feelin' 1892 01:41:59,059 --> 01:42:00,975 Love me with a feelin' 1893 01:42:01,059 --> 01:42:03,934 You got to love me with a feelin' 1894 01:42:04,017 --> 01:42:07,642 Or you don't love me at all 1895 01:42:11,017 --> 01:42:13,309 You know I'm the kind of woman 1896 01:42:13,392 --> 01:42:16,351 I don't want no halfway stuff 1897 01:42:16,392 --> 01:42:18,559 If you're gonna turn me loose, baby 1898 01:42:18,642 --> 01:42:20,725 Be sure I had enough 1899 01:42:20,809 --> 01:42:23,518 You know the cops once took me in 1900 01:42:23,601 --> 01:42:26,059 But I did not need the bail 1901 01:42:26,142 --> 01:42:28,600 I just shook it for the judge and he 1902 01:42:28,683 --> 01:42:30,642 He put that cop in jail 1903 01:42:30,725 --> 01:42:33,975 You got to love me with a feelin' 1904 01:42:34,017 --> 01:42:36,142 Love me with a feelin' 1905 01:42:36,184 --> 01:42:37,934 Rose, remember this? 1906 01:42:38,017 --> 01:42:41,351 Love me with a feelin' 1907 01:42:41,392 --> 01:42:43,059 Come on, guys, 1908 01:42:43,142 --> 01:42:45,850 get behind her, on your feet! 1909 01:42:47,683 --> 01:42:51,476 do you remember the Lakewood game? 1910 01:42:51,559 --> 01:42:54,683 She was good! She was good! 1911 01:42:54,767 --> 01:42:56,642 Want to do it again? 1912 01:42:56,725 --> 01:42:58,309 No, no! 1913 01:42:58,392 --> 01:42:59,600 Hey, I'll be first. 1914 01:42:59,683 --> 01:43:01,642 You want sloppy seconds? 1915 01:43:01,683 --> 01:43:03,101 Fuckin'-A! 1916 01:43:04,725 --> 01:43:05,892 Hey, stop that! 1917 01:43:05,975 --> 01:43:07,434 Stop! Please! 1918 01:43:07,518 --> 01:43:09,934 Come on, kid. Hey. 1919 01:43:10,017 --> 01:43:12,101 This is supposed to be a party! 1920 01:43:13,226 --> 01:43:15,642 Get her out of here before trouble starts. 1921 01:43:15,725 --> 01:43:17,975 Come on. Get her out out here. 1922 01:43:18,059 --> 01:43:19,683 Come on. Settle down. 1923 01:43:19,767 --> 01:43:21,683 Come on. We got to go. 1924 01:43:21,725 --> 01:43:23,725 You spoiled everything. You spoiled it all. 1925 01:43:23,767 --> 01:43:25,059 Come on, honey! 1926 01:43:25,142 --> 01:43:26,351 Get out of here! 1927 01:43:26,434 --> 01:43:28,142 Motherfuckers ain't never 1928 01:43:28,226 --> 01:43:31,184 gonna appreciate you. 1929 01:43:31,267 --> 01:43:32,601 Come on. 1930 01:43:32,642 --> 01:43:34,767 You ruined it! 1931 01:43:34,809 --> 01:43:37,101 Come on, get in the car! 1932 01:43:37,142 --> 01:43:39,101 You ruined it! 1933 01:43:39,142 --> 01:43:40,601 Just get in there! 1934 01:43:40,683 --> 01:43:42,101 You ruined it! 1935 01:43:50,142 --> 01:43:53,101 Who the hell do you think you are? 1936 01:43:54,184 --> 01:43:55,392 Fuck off!. 1937 01:44:00,934 --> 01:44:03,600 It's Rudge. 1938 01:44:03,683 --> 01:44:05,767 He wants me back. 1939 01:44:05,809 --> 01:44:09,642 He says anything, anything I want. 1940 01:44:11,642 --> 01:44:13,059 He's crawling. 1941 01:44:23,392 --> 01:44:26,309 don't look at me like that... 1942 01:44:26,392 --> 01:44:27,559 please. 1943 01:44:29,850 --> 01:44:32,226 don't look at me like that! 1944 01:44:33,434 --> 01:44:35,559 Oh,Jesus, I'm sorry. 1945 01:44:35,600 --> 01:44:37,601 I did it again. 1946 01:44:41,725 --> 01:44:43,642 Oh,Jesus, I wish you loved me. 1947 01:44:43,725 --> 01:44:46,392 Oh, please. 1948 01:45:06,601 --> 01:45:08,892 Where are you going? 1949 01:45:08,934 --> 01:45:11,059 Where are you going? 1950 01:45:12,934 --> 01:45:14,101 Hey! 1951 01:45:14,184 --> 01:45:16,226 Where are you going? 1952 01:45:19,683 --> 01:45:21,392 Come back! 1953 01:45:27,518 --> 01:45:29,850 Where are you going? 1954 01:45:43,725 --> 01:45:47,642 Please! 1955 01:45:47,725 --> 01:45:49,267 Please. 1956 01:45:53,267 --> 01:45:56,476 Where's everybody going? 1957 01:46:16,101 --> 01:46:17,017 Sam! 1958 01:46:17,101 --> 01:46:19,017 Sam! 1959 01:46:19,101 --> 01:46:20,725 Sam! 1960 01:46:20,809 --> 01:46:23,226 How you been, baby? 1961 01:46:23,309 --> 01:46:24,725 How are you? 1962 01:46:24,809 --> 01:46:25,725 I'm fine. 1963 01:46:25,809 --> 01:46:27,226 How are you doing? 1964 01:46:27,309 --> 01:46:29,226 I got to go. 1965 01:46:29,309 --> 01:46:32,683 I'm giving you some of the finest shit 1966 01:46:32,767 --> 01:46:35,017 this side of Marseilles. 1967 01:46:35,101 --> 01:46:37,226 I don't do that shit. 1968 01:46:37,309 --> 01:46:39,226 This is the best. 1969 01:46:39,309 --> 01:46:40,725 The best. 1970 01:46:44,101 --> 01:46:46,059 But I don't-- 1971 01:46:46,101 --> 01:46:48,725 Rose, let me help you, 1972 01:46:48,809 --> 01:46:50,767 for old times' sake. 1973 01:46:50,809 --> 01:46:51,767 But I-- 1974 01:46:51,809 --> 01:46:54,142 My own works. You know why? 1975 01:46:54,226 --> 01:46:55,142 Why? 1976 01:46:55,226 --> 01:46:57,642 'Cause you're the best there is. 1977 01:46:57,725 --> 01:46:59,642 Be good to yourself. 1978 01:46:59,725 --> 01:47:01,142 O.K. 1979 01:47:01,226 --> 01:47:02,683 I love you. 1980 01:47:09,559 --> 01:47:11,683 Pan to the side. All right. 1981 01:47:11,725 --> 01:47:14,767 You better get her here pretty soon, O.K.? 1982 01:47:14,850 --> 01:47:17,725 don't worry, she'll be here. 1983 01:47:39,518 --> 01:47:42,101 Get off the godamn phone! 1984 01:47:47,725 --> 01:47:50,642 Get off the phone! 1985 01:47:50,725 --> 01:47:52,059 Shit. 1986 01:47:52,101 --> 01:47:53,809 1 , 2, 3! 1987 01:47:53,892 --> 01:47:56,017 1 , 2, 3! 1988 01:47:56,101 --> 01:47:58,434 1 , 2, 3! 1989 01:48:04,226 --> 01:48:06,476 1 , 2, 3! 1990 01:48:06,559 --> 01:48:08,683 1 , 2, 3! 1991 01:48:52,725 --> 01:48:54,351 Operator... 1992 01:48:54,434 --> 01:48:56,725 get me the stadium. 1993 01:48:59,434 --> 01:49:02,226 I don't know the fucking number! 1994 01:49:03,642 --> 01:49:06,226 What do you mean information? 1995 01:49:08,142 --> 01:49:10,059 Operator! 1996 01:49:10,142 --> 01:49:12,392 Operator! 1997 01:49:14,975 --> 01:49:17,059 Oh, shit! 1998 01:49:17,142 --> 01:49:18,392 Shit! 1999 01:50:31,226 --> 01:50:33,683 Operator. 2000 01:50:33,725 --> 01:50:36,683 Please...please help me. 2001 01:50:38,142 --> 01:50:39,725 Oh, thank you. 2002 01:50:39,809 --> 01:50:41,059 Thank you. 2003 01:50:42,351 --> 01:50:43,767 I got to-- 2004 01:50:43,850 --> 01:50:46,767 I got to find the stadium. 2005 01:50:48,309 --> 01:50:50,518 Parking lot "A "is full. 2006 01:50:50,601 --> 01:50:52,559 Please go to parking lot "B. " 2007 01:50:52,642 --> 01:50:55,559 do not park in undesignated spaces. 2008 01:51:06,892 --> 01:51:09,892 Baby, where are you? 2009 01:51:09,934 --> 01:51:11,392 Uh... 2010 01:51:13,226 --> 01:51:15,392 I'm at school. 2011 01:51:17,725 --> 01:51:20,059 No, my high school. 2012 01:51:29,975 --> 01:51:31,892 How's the house? 2013 01:51:31,975 --> 01:51:34,392 Standing room only. 2014 01:51:36,892 --> 01:51:40,559 You have to come pick me up. 2015 01:51:40,642 --> 01:51:42,559 No, I... 2016 01:51:42,642 --> 01:51:45,559 I can't make it by myself. 2017 01:51:47,642 --> 01:51:49,101 I'll be waiting. 2018 01:51:49,142 --> 01:51:50,351 I'm--I'm... 2019 01:51:54,683 --> 01:51:57,518 I'm at the phone booth 2020 01:51:57,601 --> 01:52:00,017 in the parking lot. 2021 01:52:05,600 --> 01:52:07,934 Hey, you sound sick. 2022 01:52:08,017 --> 01:52:10,850 No, I'm all right. I'll make it. 2023 01:52:10,934 --> 01:52:13,392 don't worry about me. 2024 01:52:13,434 --> 01:52:14,892 I'll be fine. 2025 01:52:14,934 --> 01:52:17,017 I'll be just fine. 2026 01:52:17,101 --> 01:52:18,559 O.K. 2027 01:52:21,934 --> 01:52:23,725 Everything's cool. 2028 01:52:44,476 --> 01:52:46,559 Hello, Mom? 2029 01:52:48,476 --> 01:52:50,059 Yeah. 2030 01:52:50,142 --> 01:52:51,725 Yeah, it's me. 2031 01:52:53,434 --> 01:52:54,850 Oh, uh... 2032 01:52:54,934 --> 01:52:59,392 Oh, no, no. No, you don't have to come. 2033 01:52:59,476 --> 01:53:00,850 No. Too much traffic, 2034 01:53:00,934 --> 01:53:03,351 and crowded, it'll be crowded, 2035 01:53:03,434 --> 01:53:05,683 real crowded and everything. 2036 01:53:09,934 --> 01:53:11,518 daddy? 2037 01:53:12,934 --> 01:53:14,850 daddy, is that you? 2038 01:53:14,934 --> 01:53:17,351 You on the phone upstairs? 2039 01:53:25,434 --> 01:53:28,059 Well, I--I miss you, too. 2040 01:53:29,434 --> 01:53:31,392 I miss you both. 2041 01:53:35,476 --> 01:53:38,392 Uh, no, no. No, no, no. 2042 01:53:38,476 --> 01:53:41,392 No, no. I already told mama. 2043 01:53:41,476 --> 01:53:44,892 Uh, I don't want you to come. 2044 01:53:44,975 --> 01:53:46,892 It's too much trouble. 2045 01:53:53,392 --> 01:53:56,351 Oh, no. Oh, no. I'm wonderful. 2046 01:53:56,392 --> 01:53:57,850 I'm fine. 2047 01:53:57,934 --> 01:53:59,351 I'm fine. 2048 01:53:59,434 --> 01:54:01,351 Everything is great. Great. 2049 01:54:01,434 --> 01:54:03,351 Great. Everything's great. 2050 01:54:03,434 --> 01:54:07,351 Uh, no. Um, um... 2051 01:54:07,434 --> 01:54:11,351 but we're taking right off after the concert. 2052 01:54:11,434 --> 01:54:14,850 We're going to go to New Orleans, 2053 01:54:14,934 --> 01:54:18,850 but I'll try and get back for Easter. 2054 01:54:26,434 --> 01:54:28,892 Um... 2055 01:54:28,934 --> 01:54:31,392 You know, I... 2056 01:54:31,434 --> 01:54:35,892 I'm so tired of the road. 2057 01:54:35,934 --> 01:54:38,892 No, I'm so tired. 2058 01:54:38,934 --> 01:54:42,392 I want to stop so bad, but, you know, 2059 01:54:42,476 --> 01:54:45,392 there's only one way to do that. 2060 01:54:45,476 --> 01:54:47,392 You've just got to-- 2061 01:54:47,476 --> 01:54:50,809 You just got to make up... 2062 01:54:50,892 --> 01:54:53,850 make up your mind you're going to stop. 2063 01:54:58,392 --> 01:54:59,850 Oh, yes. 2064 01:54:59,892 --> 01:55:02,683 I promise. I promise. 2065 01:55:08,434 --> 01:55:13,850 Uh, you, um, say--say hi to... 2066 01:55:13,934 --> 01:55:18,101 say hi to Carlene and Marge, O.K.? 2067 01:55:24,934 --> 01:55:26,518 I love you. 2068 01:55:27,934 --> 01:55:29,850 Bye. 2069 01:55:32,226 --> 01:55:33,975 Everybody hit the showers! 2070 01:57:36,518 --> 01:57:37,934 Give me something. 2071 01:57:44,184 --> 01:57:46,434 Get ready, everybody. 2072 01:59:20,892 --> 01:59:22,725 This ain't going to work. 2073 01:59:22,809 --> 01:59:24,725 We're going to a hospital. 2074 01:59:24,809 --> 01:59:25,725 No. 2075 02:02:01,309 --> 02:02:05,683 It feels real good to be home. 2076 02:02:14,226 --> 02:02:15,725 And... 2077 02:02:15,767 --> 02:02:18,683 and, uh... 2078 02:02:18,767 --> 02:02:21,226 and you're my family. 2079 02:02:23,767 --> 02:02:25,683 Thank you for coming. 2080 02:02:31,101 --> 02:02:34,184 I, uh... I didn't mean-- 2081 02:02:34,267 --> 02:02:38,017 I didn't mean to be late. 2082 02:02:38,101 --> 02:02:39,892 Uh... 2083 02:02:39,975 --> 02:02:42,351 do you forgive me? 2084 02:02:53,725 --> 02:02:55,142 Well... 2085 02:02:58,392 --> 02:03:02,476 I... I forgive you, too. 2086 02:03:11,725 --> 02:03:14,683 What are we waiting for, boys? 2087 02:03:14,725 --> 02:03:16,892 Stay with me, baby. 2088 02:03:16,975 --> 02:03:20,184 Come on, mama's home. 2089 02:03:20,226 --> 02:03:22,934 Mama is home. 2090 02:03:39,476 --> 02:03:45,642 Where did you go 2091 02:03:45,725 --> 02:03:50,267 When things went wrong, baby? 2092 02:03:50,351 --> 02:03:56,267 Who did you run to 2093 02:03:56,351 --> 02:04:04,476 To find a shoulder to lay your head upon? 2094 02:04:04,559 --> 02:04:10,017 Baby, wasn't I there? 2095 02:04:10,101 --> 02:04:13,142 didn't I take 2096 02:04:13,226 --> 02:04:17,434 Good care of you? 2097 02:04:17,518 --> 02:04:19,392 Whoa 2098 02:04:19,476 --> 02:04:23,059 I can't believe you're leaving me 2099 02:04:23,142 --> 02:04:26,059 Oh 2100 02:04:26,142 --> 02:04:29,059 Stay 2101 02:04:29,101 --> 02:04:32,767 With me, baby 2102 02:04:32,767 --> 02:04:33,683 With me, baby 2103 02:04:33,767 --> 02:04:35,559 I'm beggin' you 2104 02:04:35,600 --> 02:04:41,351 To stay with me, baby, yeah 2105 02:04:41,434 --> 02:04:44,601 Stay with me, baby 2106 02:04:44,642 --> 02:04:51,683 I can't go on 2107 02:04:53,683 --> 02:04:57,267 Who did you touch 2108 02:04:57,351 --> 02:05:04,059 When you needed tenderness, baby? 2109 02:05:04,101 --> 02:05:09,683 I gave you so much 2110 02:05:09,767 --> 02:05:12,975 And in return 2111 02:05:13,059 --> 02:05:17,434 I found happiness 2112 02:05:17,476 --> 02:05:23,601 Baby, what did I do? 2113 02:05:23,683 --> 02:05:27,559 Maybe I was too good 2114 02:05:27,642 --> 02:05:31,434 Too good to you 2115 02:05:31,518 --> 02:05:34,184 Oh, I can't believe 2116 02:05:34,267 --> 02:05:36,059 You're leavin' me 2117 02:05:36,142 --> 02:05:37,184 Ooh 2118 02:05:37,226 --> 02:05:40,226 Ooh, ooh 2119 02:05:40,267 --> 02:05:46,518 Oh, stay with me, baby 2120 02:05:46,601 --> 02:05:48,267 Why don't you 2121 02:05:48,309 --> 02:05:52,267 Why don't you just stay with me, baby? 2122 02:05:52,309 --> 02:05:54,309 Yeah 2123 02:05:54,392 --> 02:05:58,351 Stay with me, baby 2124 02:05:58,434 --> 02:06:01,683 Remember 2125 02:06:01,767 --> 02:06:05,017 You said you're always gonna love me 2126 02:06:05,101 --> 02:06:07,725 Remember 2127 02:06:07,809 --> 02:06:10,850 You said you'd never, ever leave me 2128 02:06:10,892 --> 02:06:13,642 Remember, remember 2129 02:06:13,725 --> 02:06:17,434 I'm askin' you, beggin' you 2130 02:06:17,518 --> 02:06:18,809 Ooh 2131 02:06:18,892 --> 02:06:21,559 Ooh 2132 02:06:21,642 --> 02:06:26,101 Ooh, ooh 2133 02:06:26,184 --> 02:06:27,767 Stay with me 2134 02:06:27,850 --> 02:06:31,601 Baby, baby, baby 2135 02:06:31,683 --> 02:06:33,142 Oh, don't go 2136 02:06:33,226 --> 02:06:38,267 Stay with me, baby 2137 02:06:38,351 --> 02:06:40,975 Stay with me, baby 2138 02:06:41,059 --> 02:06:42,892 I can't 2139 02:06:42,934 --> 02:06:49,725 I can't go on 2140 02:06:51,642 --> 02:06:55,101 Well, I'm a young woman... 2141 02:06:55,142 --> 02:06:59,601 and I can get plenty of men, 2142 02:06:59,642 --> 02:07:04,101 but, honey, keeping them is the hard part, ain't it? 2143 02:07:04,184 --> 02:07:05,601 Yeah. 2144 02:07:05,683 --> 02:07:07,101 Sometimes... 2145 02:07:07,184 --> 02:07:11,017 Sometimes I find I try so hard. 2146 02:07:12,850 --> 02:07:15,059 Maybe this time 2147 02:07:15,142 --> 02:07:18,017 I should be the one to go away 2148 02:07:18,059 --> 02:07:21,059 'Cause, honey, ain't it my turn to have somebody 2149 02:07:21,142 --> 02:07:23,017 Grab hold of me and say 2150 02:07:23,101 --> 02:07:25,267 No, don't go! 2151 02:07:25,351 --> 02:07:26,683 You can't go! 2152 02:07:26,767 --> 02:07:30,934 Oh, stay 2153 02:07:30,975 --> 02:07:36,434 Stay with me, baby 2154 02:07:36,518 --> 02:07:39,809 I'm beggin' you to stay with me 2155 02:07:39,850 --> 02:07:43,101 Stay 2156 02:07:43,184 --> 02:07:45,351 With me, baby 2157 02:07:45,434 --> 02:07:47,392 I can't 2158 02:07:47,434 --> 02:07:48,975 I can't 2159 02:07:49,059 --> 02:07:50,518 I can't 2160 02:07:50,600 --> 02:07:52,892 I can't 2161 02:07:52,975 --> 02:07:55,683 Yeah, yeah, yeah, yeah 2162 02:07:55,767 --> 02:07:59,309 Stay with me, baby 2163 02:07:59,392 --> 02:08:01,767 Why don't you 2164 02:08:01,809 --> 02:08:05,642 Stay with me, baby? 2165 02:08:05,725 --> 02:08:10,309 Stay with me, baby 2166 02:08:10,351 --> 02:08:12,975 I can't 2167 02:08:13,017 --> 02:08:14,809 I can't 2168 02:08:14,850 --> 02:08:23,142 Go on 2169 02:09:30,683 --> 02:09:32,101 I, uh... 2170 02:09:32,184 --> 02:09:34,600 I got a little song 2171 02:09:34,683 --> 02:09:37,600 I want to sing to you 2172 02:09:37,683 --> 02:09:44,184 that I learned when I was just so high. 2173 02:09:46,351 --> 02:09:47,642 It went... 2174 02:09:49,683 --> 02:09:51,059 It went... 2175 02:09:53,642 --> 02:09:55,392 It went... 2176 02:10:00,559 --> 02:10:04,975 Let me 2177 02:10:05,059 --> 02:10:12,059 Call you sweetheart 2178 02:10:12,142 --> 02:10:17,601 I'm in love 2179 02:10:17,642 --> 02:10:21,101 With 2180 02:10:21,142 --> 02:10:23,934 You 2181 02:10:38,184 --> 02:10:40,101 Where are you going? 2182 02:10:45,683 --> 02:10:47,934 Where is everybody going? 2183 02:11:00,476 --> 02:11:01,892 Call a doctor! 2184 02:11:01,975 --> 02:11:04,559 Where the fuck's first aid? 2185 02:11:14,017 --> 02:11:17,392 Some say love 2186 02:11:17,434 --> 02:11:22,309 It is a river 2187 02:11:22,392 --> 02:11:25,309 That drowns 2188 02:11:25,392 --> 02:11:29,017 The tender reed 2189 02:11:29,142 --> 02:11:32,518 Some say love 2190 02:11:32,600 --> 02:11:37,017 It is a razor 2191 02:11:37,059 --> 02:11:39,934 That leaves 2192 02:11:40,017 --> 02:11:44,518 Your soul to bleed 2193 02:11:44,600 --> 02:11:47,892 Some say love 2194 02:11:47,934 --> 02:11:52,767 It is a hunger 2195 02:11:52,934 --> 02:12:00,142 An endless aching need 2196 02:12:00,226 --> 02:12:04,017 I say love 2197 02:12:04,101 --> 02:12:08,518 It is a flower 2198 02:12:08,559 --> 02:12:11,850 And you 2199 02:12:11,934 --> 02:12:17,518 Its only seed 2200 02:12:19,476 --> 02:12:22,809 It's the heart 2201 02:12:22,892 --> 02:12:27,267 Afraid of breakin' 2202 02:12:27,351 --> 02:12:30,351 That never 2203 02:12:30,434 --> 02:12:34,226 Learns to dance 2204 02:12:34,309 --> 02:12:37,518 It's the dream 2205 02:12:37,601 --> 02:12:41,767 Afraid of wakin' 2206 02:12:41,850 --> 02:12:44,850 That never 2207 02:12:44,934 --> 02:12:48,767 Takes the chance 2208 02:12:48,850 --> 02:12:52,017 It's the one 2209 02:12:52,101 --> 02:12:56,267 Who won't be taken 2210 02:12:56,351 --> 02:13:03,725 Who cannot seem to give 2211 02:13:03,809 --> 02:13:06,934 And the soul 2212 02:13:07,017 --> 02:13:11,309 Afraid of dyin' 2213 02:13:11,351 --> 02:13:14,809 That never 2214 02:13:14,850 --> 02:13:21,683 Learns to live 2215 02:13:21,725 --> 02:13:25,309 When the night 2216 02:13:25,392 --> 02:13:29,059 Has been too lonely 2217 02:13:29,101 --> 02:13:32,309 And the road 2218 02:13:32,392 --> 02:13:36,518 Has been too long 2219 02:13:36,601 --> 02:13:39,351 And you think 2220 02:13:39,434 --> 02:13:43,309 That love is only 2221 02:13:43,392 --> 02:13:46,850 For the lucky 2222 02:13:46,892 --> 02:13:50,476 And the strong 2223 02:13:50,518 --> 02:13:54,101 Just remember 2224 02:13:54,184 --> 02:13:57,767 In the winter 2225 02:13:57,850 --> 02:14:00,767 Far beneath 2226 02:14:00,850 --> 02:14:05,267 The bitter snows 2227 02:14:05,351 --> 02:14:08,934 Lies the seed 2228 02:14:08,975 --> 02:14:13,267 That with the sun's love 2229 02:14:13,309 --> 02:14:16,392 In the spring 2230 02:14:16,476 --> 02:14:22,392 Becomes the rose 136097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.