Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:02,255
- Previously on The Originals...
- When the spell is over,
2
00:00:02,338 --> 00:00:05,300
and you have to stay away
from Hope.
3
00:00:05,341 --> 00:00:08,886
We got water turning to blood.
We got snakes fleeing the river.
4
00:00:08,928 --> 00:00:11,764
If the Mikaelsons come together,
5
00:00:11,806 --> 00:00:13,099
it will signal darkness
like we've never known.
6
00:00:13,141 --> 00:00:15,643
Now, if there's anybody who can
cause the collapse of New Orleans,
7
00:00:15,685 --> 00:00:18,354
it's Klaus Mikaelson.
This isn't about Klaus at all.
8
00:00:18,396 --> 00:00:19,689
It's about his daughter.
9
00:00:19,731 --> 00:00:21,566
Hope Mikaelson
will be our downfall.
10
00:00:21,608 --> 00:00:23,484
Oh, my God. Henry.
11
00:00:24,777 --> 00:00:26,279
I'm not going anywhere with you.
12
00:00:26,321 --> 00:00:28,364
We are your family.
13
00:00:28,406 --> 00:00:30,033
I don't care about any of you.
14
00:00:30,074 --> 00:00:32,535
Elijah Mikaelson is dead.
15
00:00:36,039 --> 00:00:37,540
I may need your help waking her.
16
00:00:37,582 --> 00:00:38,958
Hope was boasting
about a cloaking spell,
17
00:00:39,000 --> 00:00:40,084
a sleeping spell.
18
00:00:40,126 --> 00:00:41,085
Hayley?
19
00:00:42,837 --> 00:00:44,922
Where is she?
20
00:00:44,964 --> 00:00:46,424
Oh, my God.
21
00:00:46,466 --> 00:00:48,384
I'll find your mother, and I swear...
22
00:00:48,426 --> 00:00:49,677
I'll return her to you.
23
00:00:56,351 --> 00:00:59,479
New Orleans is a survivor.
24
00:01:01,022 --> 00:01:03,358
She's faced down
countless tragedies:
25
00:01:03,399 --> 00:01:06,110
Fires, floods, war.
26
00:01:06,152 --> 00:01:09,739
Where another city would buckle,
27
00:01:09,781 --> 00:01:12,825
New Orleans
turns misery into magic.
28
00:01:12,867 --> 00:01:15,411
And each year,
29
00:01:15,453 --> 00:01:18,748
the greatest tradition
of all endures...
30
00:01:20,208 --> 00:01:22,251
Mardi Gras.
31
00:01:22,293 --> 00:01:25,046
In spite of all our differences,
32
00:01:25,088 --> 00:01:28,091
the whole city celebrates
Carnival season together.
33
00:01:28,132 --> 00:01:29,967
David, I like this fabric.
You like it?
34
00:01:30,009 --> 00:01:31,636
I think it's good, too.
35
00:01:31,678 --> 00:01:33,137
There are more than 80 groups
36
00:01:33,179 --> 00:01:34,555
that join the party in the weeks
37
00:01:34,597 --> 00:01:36,641
leading up to Fat Tuesday,
38
00:01:36,683 --> 00:01:40,395
each krewe more unique
than the last.
39
00:01:41,646 --> 00:01:44,565
There's something for everyone.
40
00:01:44,607 --> 00:01:48,611
Looking for love
or hungry for a good time?
41
00:01:48,653 --> 00:01:50,905
There's no better mistress
42
00:01:50,947 --> 00:01:52,490
than New Orleans
during Mardi Gras,
43
00:01:52,532 --> 00:01:55,993
as long as you can stand
the heat.
44
00:01:57,328 --> 00:01:59,205
So, what exactly
are you implying?
45
00:01:59,247 --> 00:02:00,873
Hope hid her mother
with a cloaking spell.
46
00:02:00,915 --> 00:02:03,126
Someone found her.
That requires a witch.
47
00:02:03,167 --> 00:02:04,919
So that means
it was one of mine?
48
00:02:04,961 --> 00:02:06,754
I don't think so.
49
00:02:06,796 --> 00:02:10,550
You witches always plead virtue,
but if history's to be prologue,
50
00:02:10,591 --> 00:02:12,176
you're the most rotten
of the bunch.
51
00:02:12,218 --> 00:02:14,220
As soon as Freya told me
that Hayley had gone missing,
52
00:02:14,262 --> 00:02:16,472
there were a dozen of us witches
out there on them streets
53
00:02:16,514 --> 00:02:18,558
performing locator spells,
trying to find her.
54
00:02:18,599 --> 00:02:20,727
Because Hayley is actually
a friend to us, okay?
55
00:02:20,768 --> 00:02:22,478
Hayley, unlike you,
56
00:02:22,520 --> 00:02:25,022
has earned our respect.
And out of respect to her,
57
00:02:25,064 --> 00:02:27,066
I'm only gonna say this
to you one time, Klaus:
58
00:02:27,108 --> 00:02:29,068
We had absolutely nothing to do
59
00:02:29,110 --> 00:02:30,903
with her disappearance.
I promise you that.
60
00:02:30,945 --> 00:02:33,740
A witch's promise
is as slippery as snake oil
61
00:02:33,781 --> 00:02:35,032
and as effective.
62
00:02:35,074 --> 00:02:37,034
You want peace and prosperity?
63
00:02:37,076 --> 00:02:39,746
Prove your innocence
and find her.
64
00:02:39,787 --> 00:02:41,789
Why would the werewolves
65
00:02:41,831 --> 00:02:43,082
take down their own Alpha?
66
00:02:43,124 --> 00:02:44,625
That's a valid question.
Perhaps one
67
00:02:44,667 --> 00:02:46,461
of your fellow swamp-mates
can shed some light.
68
00:02:46,502 --> 00:02:48,421
We are the victims here.
69
00:02:49,464 --> 00:02:50,798
A bloodsucker killed Henry
70
00:02:50,840 --> 00:02:52,049
just for being a hybrid.
71
00:02:52,091 --> 00:02:53,760
No, you wolves saw the boy
72
00:02:53,801 --> 00:02:54,969
as an abomination, as well.
73
00:02:56,679 --> 00:02:58,765
Who's to say the same disgust
didn't extend to Hayley?
74
00:02:58,806 --> 00:03:02,268
A guilty wolf could just
point fingers at vampires
75
00:03:02,310 --> 00:03:03,394
to cover their tracks.
76
00:03:05,772 --> 00:03:08,775
If you didn't take her,
I suggest you find out who did.
77
00:03:08,816 --> 00:03:11,152
Do you really think
my guys would be that stupid?
78
00:03:11,194 --> 00:03:14,155
They know that if they
even laid a finger on Hayley,
79
00:03:14,197 --> 00:03:15,782
they'd be answering to me.
80
00:03:15,823 --> 00:03:17,366
Well, was it you
who ordered the vampires
81
00:03:17,408 --> 00:03:18,951
to antagonize the wolves
and string up
82
00:03:18,993 --> 00:03:21,746
that hybrid boy? No.
83
00:03:21,788 --> 00:03:23,790
I didn't think so.
Perhaps your royal status
84
00:03:23,831 --> 00:03:25,833
has wilted along
with your marital prospects.
85
00:03:25,875 --> 00:03:27,084
All right, all right.
86
00:03:27,126 --> 00:03:29,253
Easy. The vampires
87
00:03:29,295 --> 00:03:32,757
like Hayley... everyone does.
We didn't touch her.
88
00:03:32,799 --> 00:03:35,176
Well, I suggest you amp up your
efforts to retrieve her, then.
89
00:03:35,218 --> 00:03:36,761
Because if my daughter
is not reunited
90
00:03:36,803 --> 00:03:38,012
with her mother by sundown,
91
00:03:38,054 --> 00:03:39,889
then your entire faction
will face
92
00:03:39,931 --> 00:03:41,307
the wrath of my disappointment.
93
00:03:41,349 --> 00:03:42,934
Close proximity
of just two Mikaelsons
94
00:03:42,975 --> 00:03:44,101
turned rain to blood.
95
00:03:44,143 --> 00:03:45,978
Imagine what would happen
96
00:03:46,020 --> 00:03:47,980
if I were to turn
to my siblings for help.
97
00:03:48,022 --> 00:03:49,524
Our little family reunion
98
00:03:49,565 --> 00:03:52,109
would cause hellfire
to devour us all.
99
00:03:53,200 --> 00:03:56,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
100
00:04:02,370 --> 00:04:05,039
Compelling
NOLA's finest, I see.
101
00:04:05,081 --> 00:04:06,749
If that's the city's finest,
102
00:04:06,791 --> 00:04:08,626
then it will wither
from its own mediocrity.
103
00:04:08,668 --> 00:04:12,088
Now, what are humans gonna do
that the other factions can't?
104
00:04:12,129 --> 00:04:14,674
They have the numbers.
I need eyes everywhere.
105
00:04:14,715 --> 00:04:16,592
Whoever did this
can't hide from me.
106
00:04:19,095 --> 00:04:21,514
What?
Mm.
107
00:04:21,556 --> 00:04:23,558
Clear eyes, focused demeanor.
108
00:04:23,599 --> 00:04:25,309
You know, for Klaus Mikaelson,
109
00:04:25,351 --> 00:04:26,769
I'd say you're acting
pretty normal.
110
00:04:26,811 --> 00:04:29,480
If you've got a point,
Marcel, spit it out.
111
00:04:29,522 --> 00:04:31,274
There's chatter you're unhinged.
112
00:04:31,315 --> 00:04:32,900
I'm just making sure
you're not poised
113
00:04:32,942 --> 00:04:34,360
to do something
that we'll all regret.
114
00:04:34,402 --> 00:04:36,320
Well, if the suicidal simpletons
115
00:04:36,362 --> 00:04:38,239
who took my daughter's mother
return her unharmed,
116
00:04:38,281 --> 00:04:40,950
I won't have to do something
we'll all regret, will I?
117
00:04:40,992 --> 00:04:43,995
What happened when you went
to go visit Elijah in France?
118
00:04:44,036 --> 00:04:46,998
Nothing. He wasn't there.
119
00:04:47,039 --> 00:04:49,041
No? You two didn't
come face-to-face?
120
00:04:49,083 --> 00:04:50,334
Because last I heard,
Hope's picking
121
00:04:50,376 --> 00:04:52,503
maggots out of
her cafeteria food.
122
00:04:52,545 --> 00:04:54,046
You seem to forget
that my other siblings
123
00:04:54,088 --> 00:04:55,256
carry this curse.
124
00:04:55,298 --> 00:04:57,174
So this is because
Kol and Rebekah
125
00:04:57,216 --> 00:04:58,968
had an impromptu reunion?
126
00:04:59,010 --> 00:05:01,554
Well, she's certainly
not with you, is she?
127
00:05:01,596 --> 00:05:03,556
This city isn't gonna stand
128
00:05:03,598 --> 00:05:05,182
for the kind of retribution
you're threatening,
129
00:05:05,224 --> 00:05:06,350
and neither am I.
130
00:05:06,392 --> 00:05:08,102
Well, then, I suggest
131
00:05:08,144 --> 00:05:10,980
you take all of this
as an incentive.
132
00:05:29,832 --> 00:05:31,584
Your brother has got
a very interesting approach
133
00:05:31,626 --> 00:05:33,252
to motivational speaking.
134
00:05:33,294 --> 00:05:35,379
Look, I know there's no love
between you two,
135
00:05:35,421 --> 00:05:38,883
but as insane as he seems,
Klaus's tactics always work.
136
00:05:38,925 --> 00:05:41,469
Just ride out his bad mood
as best as you can.
137
00:05:41,510 --> 00:05:42,595
Yeah, if he keeps messing
with me,
138
00:05:42,637 --> 00:05:43,679
I'm gonna show him a bad mood.
139
00:05:43,721 --> 00:05:45,014
Tell me, did you make contact?
140
00:05:45,056 --> 00:05:46,766
"Make contact"?
141
00:05:46,807 --> 00:05:49,060
We talking about my niece
or a secret agent?
142
00:05:49,101 --> 00:05:50,311
Freya.
143
00:05:50,353 --> 00:05:52,063
I know that this
is hard for you to hear,
144
00:05:52,104 --> 00:05:53,898
but Ivy's cards predicted
that your niece
145
00:05:53,940 --> 00:05:55,524
might, in fact,
be the devil in disguise,
146
00:05:55,566 --> 00:05:56,984
so you cannot be soft on her.
147
00:05:57,026 --> 00:05:58,402
She's 15.
148
00:05:58,444 --> 00:06:00,363
Her future
isn't written in stone.
149
00:06:00,404 --> 00:06:01,697
That's why I'm here.
150
00:06:01,739 --> 00:06:03,282
To make sure of it.
151
00:06:03,324 --> 00:06:05,284
Good luck.
152
00:06:05,326 --> 00:06:06,744
You, too.
153
00:06:17,129 --> 00:06:19,715
W-What happened?
154
00:06:19,757 --> 00:06:21,050
Uh, oh, no, nothing.
155
00:06:21,092 --> 00:06:22,843
Uh, no, your...
156
00:06:22,885 --> 00:06:25,346
your father has search parties
scouring every inch of the city.
157
00:06:25,388 --> 00:06:27,056
We'll find her.
158
00:06:27,098 --> 00:06:29,266
I just...
159
00:06:29,308 --> 00:06:32,937
When I saw you,
I thought that she... yeah.
160
00:06:32,979 --> 00:06:35,147
So, wait,
if she's still missing,
161
00:06:35,189 --> 00:06:36,565
then why are you here?
162
00:06:36,607 --> 00:06:39,318
Care package.
163
00:06:39,360 --> 00:06:41,362
Thought you could use
a taste of home.
164
00:06:41,404 --> 00:06:46,492
So you drove all this way
to bring me beignets?
165
00:06:46,534 --> 00:06:47,994
You know, I figured
with everything going on,
166
00:06:48,035 --> 00:06:49,578
you could use a friend.
167
00:06:49,620 --> 00:06:51,622
Thanks, but I'm really fine.
Mm-hmm.
168
00:06:53,582 --> 00:06:55,543
You know, I could
be wrong, but, um,
169
00:06:55,584 --> 00:06:58,713
I think this is the part
where you invite me in.
170
00:06:58,754 --> 00:07:01,716
Yeah. Yeah.
171
00:07:03,843 --> 00:07:05,553
Yeah.
172
00:07:14,145 --> 00:07:17,064
Locator spells
in 12 ancient languages?
173
00:07:17,106 --> 00:07:18,399
Thought you weren't allowed
to do magic
174
00:07:18,441 --> 00:07:19,942
outside of the classroom.
175
00:07:19,984 --> 00:07:21,402
Catch-up reading.
176
00:07:21,444 --> 00:07:23,320
I'm trying to make up
for being suspended.
177
00:07:23,362 --> 00:07:25,448
Mm-hmm.
Keep my grades up.
178
00:07:31,537 --> 00:07:33,789
I got to get back to work,
Aunt Freya.
179
00:07:33,831 --> 00:07:37,626
Sure. Sure, I mean,
I could just leave
180
00:07:37,668 --> 00:07:41,255
after an excruciating
11-hour drive
181
00:07:41,297 --> 00:07:43,174
to see my only niece.
182
00:07:43,215 --> 00:07:45,384
Or...
183
00:07:45,426 --> 00:07:47,428
we could get comfy,
184
00:07:47,470 --> 00:07:50,598
stuff our faces
with deep-fried glory,
185
00:07:50,639 --> 00:07:53,017
and you could tell me
about that cute boy
186
00:07:53,059 --> 00:07:55,436
you had hidden in your room
last week.
187
00:07:58,314 --> 00:08:02,359
Have you considered
this might be a trap?
188
00:08:02,401 --> 00:08:05,780
I could have 30 vampires here
in five minutes.
189
00:08:05,821 --> 00:08:08,407
I can't help you
if you won't let me.
190
00:08:08,449 --> 00:08:10,493
If your assistance requires
psychological evaluation,
191
00:08:10,534 --> 00:08:12,119
allow me to make
this easy for you:
192
00:08:12,161 --> 00:08:13,996
Psychopath on a mission,
no time for chitchat.
193
00:08:14,038 --> 00:08:15,206
Look, you want
to shed blood today?
194
00:08:15,247 --> 00:08:16,999
Get in line.
I care about Hayley, too.
195
00:08:17,041 --> 00:08:18,876
So be a dick to everyone else,
but watch your tone with me.
196
00:08:20,419 --> 00:08:22,421
We're here.
197
00:08:27,009 --> 00:08:28,385
Wait.
198
00:08:28,427 --> 00:08:32,223
What do you hear?
199
00:08:32,264 --> 00:08:34,266
Absolutely nothing.
Hmm.
200
00:08:47,071 --> 00:08:48,989
Klaus.
201
00:09:05,256 --> 00:09:07,883
Wolfsbane and vervain.
202
00:09:07,925 --> 00:09:10,511
She was here.
203
00:09:28,151 --> 00:09:30,111
So, which one is he?
204
00:09:30,153 --> 00:09:32,947
The hot one
that sweats diamond dust.
205
00:09:34,532 --> 00:09:36,117
All right, all right.
206
00:09:36,159 --> 00:09:38,786
Uh-huh.
207
00:09:38,828 --> 00:09:40,329
Hey! Hey!
208
00:09:40,371 --> 00:09:42,331
Go, go, go, go, go!
209
00:09:44,375 --> 00:09:46,335
Yeah!
210
00:09:54,177 --> 00:09:55,595
Oh, God.
211
00:09:55,636 --> 00:09:56,971
Keep-keep walking.
212
00:09:58,139 --> 00:10:00,975
Wait, you're not
gonna wave back?
213
00:10:01,017 --> 00:10:03,186
No, pretty sure, uh,
his ego can handle it.
214
00:10:07,065 --> 00:10:08,608
Hey, so...
215
00:10:08,649 --> 00:10:11,194
that stuff you were
studying earlier.
216
00:10:11,235 --> 00:10:13,654
Alchemy of the
Iberian Peninsula?
217
00:10:13,696 --> 00:10:16,949
Magic of the Middle East?
218
00:10:16,991 --> 00:10:18,826
I'm examining
219
00:10:18,868 --> 00:10:20,661
regional magic as it relates
220
00:10:20,703 --> 00:10:24,540
to sociopolitical
and economic statuses.
221
00:10:24,582 --> 00:10:28,503
So, what exactly are
the sociopolitical implications
222
00:10:28,544 --> 00:10:30,630
of breaking
powerful cloaking spells?
223
00:10:33,716 --> 00:10:35,426
What do you want me to say?
224
00:10:35,468 --> 00:10:36,761
My mom's missing.
225
00:10:38,221 --> 00:10:40,223
Trying to break
every possible spell
226
00:10:40,264 --> 00:10:43,684
in those books by yourself
would take a thousand years.
227
00:10:43,726 --> 00:10:47,188
This is exactly why I didn't
want to tell you.
228
00:10:47,230 --> 00:10:48,898
And guess what?
229
00:10:48,940 --> 00:10:50,900
You and the witches haven't
gotten anywhere.
230
00:10:50,942 --> 00:10:52,902
I'm coming at it
from a different angle.
231
00:10:52,944 --> 00:10:55,071
Okay.
232
00:10:55,113 --> 00:10:56,864
I'm the one that
233
00:10:56,906 --> 00:10:58,741
put the cloaking spell on her
in the first place.
234
00:10:58,783 --> 00:11:01,285
Maybe I can find a way
to lift it
235
00:11:01,327 --> 00:11:03,621
without being in the room
with her.
236
00:11:03,663 --> 00:11:06,415
And the fact that
that's never been done
237
00:11:06,457 --> 00:11:10,169
in the history of witchcraft
isn't going to deter you.
238
00:11:10,211 --> 00:11:12,171
I can't just sit around
and do nothing.
239
00:11:15,925 --> 00:11:17,969
All right, then.
240
00:11:19,595 --> 00:11:21,931
Let's get to work.
241
00:11:23,558 --> 00:11:25,518
Why does Marcel
have us wasting time
242
00:11:25,560 --> 00:11:27,270
trudging through the bayou?
243
00:11:27,311 --> 00:11:28,813
Well, you know, technically,
244
00:11:28,855 --> 00:11:31,482
you can't waste time
if you're immortal.
245
00:11:31,524 --> 00:11:32,984
You know what I mean, Josh.
246
00:11:34,610 --> 00:11:36,404
This is how we
honor Poppy's memory?
247
00:11:36,445 --> 00:11:40,241
Okay, look, Marcel wants Klaus
out of town ASAP.
248
00:11:40,283 --> 00:11:42,076
Finding Hayley
makes that happen.
249
00:11:42,118 --> 00:11:44,704
Just trust me, okay?
250
00:11:44,745 --> 00:11:47,123
Klaus gone is good for everyone.
251
00:11:47,165 --> 00:11:48,666
Fair enough.
252
00:11:48,708 --> 00:11:50,668
But what about when
what's good for everyone
253
00:11:50,710 --> 00:11:52,712
isn't good for vampires?
254
00:11:56,424 --> 00:11:58,301
I'll head down to the water.
255
00:12:02,054 --> 00:12:03,181
Joshua.
256
00:12:03,222 --> 00:12:06,017
And here I thought
we were friends.
257
00:12:06,058 --> 00:12:09,228
Okay, okay, fine. You caught
me bad-mouthing you.
258
00:12:09,270 --> 00:12:12,982
But I was bad-mouthing while
also doing what you asked,
259
00:12:13,024 --> 00:12:16,360
so I'm thinking they kind of
cancel each other out, no?
260
00:12:24,452 --> 00:12:27,955
Oh, wow, a hostage situation.
261
00:12:27,997 --> 00:12:29,373
How creative.
262
00:12:29,415 --> 00:12:30,875
You might call it that.
263
00:12:30,917 --> 00:12:33,211
I call it gentle encouragement.
264
00:12:33,252 --> 00:12:36,047
Now,
265
00:12:36,088 --> 00:12:39,675
lovely Colette, be a dear, and
enclose your new roommate
266
00:12:39,717 --> 00:12:41,302
in a barrier spell.
267
00:12:41,344 --> 00:12:43,679
I would so hate for
anyone to steal you away.
268
00:12:46,057 --> 00:12:48,351
I won't do magic for you.
269
00:12:50,353 --> 00:12:53,105
Josh, tell her how this goes.
270
00:12:55,149 --> 00:12:58,236
Actually, allow me
to speak for you.
271
00:12:58,277 --> 00:13:00,363
If you don't do as I say,
I will hunt down
272
00:13:00,404 --> 00:13:02,531
anyone you love,
and then blood, gore,
273
00:13:02,573 --> 00:13:05,910
screaming, death... I win.
274
00:13:08,496 --> 00:13:09,622
Did I do it justice?
275
00:13:28,849 --> 00:13:31,811
Referte
mini quid sa yo mi te wé.
276
00:13:31,852 --> 00:13:36,065
Referte mini quid
sa yo mi te wé.
277
00:13:36,107 --> 00:13:38,651
Referte mini quid sa
yo mi te wé.
278
00:13:38,693 --> 00:13:41,696
Referte mini quid
sa yo mi te wé.
279
00:13:41,737 --> 00:13:44,907
Referte mini quid sa
yo mi te wé.
280
00:13:44,949 --> 00:13:46,325
Hayley has definitely
been in here.
281
00:13:46,367 --> 00:13:50,371
I can't sense
who took her, but, um,
282
00:13:50,413 --> 00:13:54,166
fear is just dripping
off the walls.
283
00:13:55,710 --> 00:13:57,920
Are you 100% sure
284
00:13:57,962 --> 00:13:59,255
no one in your ranks did this?
285
00:13:59,297 --> 00:14:01,465
I'm 100% sure, are you?
286
00:14:01,507 --> 00:14:04,427
Seven years ago,
I would've said absolutely,
287
00:14:04,468 --> 00:14:08,431
but now, I seem to be getting
more attitude than allegiance.
288
00:14:08,472 --> 00:14:10,975
I'm gonna tell you something,
Marcel.
289
00:14:11,017 --> 00:14:13,227
I appreciated this city
a hell of a lot more
290
00:14:13,269 --> 00:14:15,563
when it ran like a democracy
and not like a monarchy.
291
00:14:15,604 --> 00:14:17,356
Truth be told,
none of y'all were missed.
292
00:14:19,608 --> 00:14:20,776
He took Colette.
293
00:14:20,818 --> 00:14:21,986
What?
Klaus.
294
00:14:23,237 --> 00:14:24,655
He took a member
of each faction.
295
00:14:24,697 --> 00:14:26,615
Colette, David...
296
00:14:26,657 --> 00:14:27,992
who's one of Lisina's wolves...
297
00:14:28,034 --> 00:14:29,660
that vampire who
runs Rousseau's...
298
00:14:29,702 --> 00:14:30,745
Josh?
299
00:14:32,371 --> 00:14:34,373
He said if we don't turn
Hayley in by sundown,
300
00:14:34,415 --> 00:14:35,916
he'll slaughter them.
301
00:14:45,069 --> 00:14:46,738
It's over and over again.
302
00:14:46,779 --> 00:14:49,157
Over and over, it's
the exact same story.
303
00:14:49,198 --> 00:14:50,992
I give that family the
benefit of the doubt,
304
00:14:51,034 --> 00:14:53,328
I do magic for them...
305
00:14:53,369 --> 00:14:56,205
and then in the end,
it's just the same thing.
306
00:14:56,247 --> 00:14:57,582
And the only thing
that I know right now
307
00:14:57,623 --> 00:14:59,500
is that I got to
get Colette back.
308
00:14:59,542 --> 00:15:01,210
You're letting
rage drown reason.
309
00:15:01,252 --> 00:15:03,171
Look, I get it.
310
00:15:03,212 --> 00:15:04,881
Witches do the spells,
311
00:15:04,922 --> 00:15:06,674
protect the land,
keep the peace,
312
00:15:06,716 --> 00:15:08,509
but who looks out for us, right?
313
00:15:08,551 --> 00:15:10,970
We all know how the story goes.
314
00:15:11,012 --> 00:15:13,139
But that doesn't mean
we can risk their lives.
315
00:15:13,181 --> 00:15:15,183
If we attempt a rescue,
Klaus will kill them all.
316
00:15:15,224 --> 00:15:16,559
You know that.
317
00:15:16,601 --> 00:15:19,062
That's the thing:
I don't know that.
318
00:15:19,103 --> 00:15:21,230
I have absolutely
no way of predicting
319
00:15:21,272 --> 00:15:23,441
what that man is going to do.
320
00:15:23,483 --> 00:15:25,193
When it comes to war,
321
00:15:25,234 --> 00:15:26,986
there is absolutely
no strategist
322
00:15:27,028 --> 00:15:28,780
that is as great
as Klaus Mikaelson,
323
00:15:28,821 --> 00:15:30,323
but he needs his brother
as his co-captain.
324
00:15:30,365 --> 00:15:32,367
He's got to have
Elijah there to rein him in.
325
00:15:34,452 --> 00:15:36,454
I got to get Colette back.
326
00:15:36,496 --> 00:15:40,333
Then let's ask the
cards for guidance, huh?
327
00:15:40,375 --> 00:15:44,337
If Klaus steps out of line,
we'll be the first to know.
328
00:15:56,140 --> 00:15:57,850
Let him out.
329
00:15:59,894 --> 00:16:01,354
Now.
I'm afraid Josh
330
00:16:01,396 --> 00:16:03,356
is far more useful in here.
331
00:16:03,398 --> 00:16:04,899
Is that what I'm supposed
to tell my guys? Huh?
332
00:16:04,941 --> 00:16:06,359
They already think
I'm toeing your line.
333
00:16:06,401 --> 00:16:08,820
Your "guys," Marcel.
334
00:16:08,861 --> 00:16:10,363
The words scrawled on the wall
of that house
335
00:16:10,405 --> 00:16:12,198
apply to you
just as much as they do me.
336
00:16:12,240 --> 00:16:14,742
Freak. Crossbreed.
337
00:16:14,784 --> 00:16:17,161
Perhaps that's why the vampires
are deaf to your demands,
338
00:16:17,203 --> 00:16:20,081
or are you still pretending
to be one of them?
339
00:16:20,123 --> 00:16:22,041
Those words also apply
340
00:16:22,083 --> 00:16:23,751
to your daughter,
or did you forget about that?
341
00:16:23,793 --> 00:16:25,711
All of this...
342
00:16:25,753 --> 00:16:27,505
is for my daughter.
343
00:16:30,341 --> 00:16:33,469
They took Hayley by force.
344
00:16:33,511 --> 00:16:36,055
They tied her down
like an animal,
345
00:16:36,097 --> 00:16:37,890
because she's different,
346
00:16:37,932 --> 00:16:40,101
because they were scared of her.
See, that's their language.
347
00:16:40,143 --> 00:16:42,437
Fear.
348
00:16:42,478 --> 00:16:43,938
Now they'll listen.
349
00:16:43,980 --> 00:16:45,690
Josh, I will get
you out of here.
350
00:16:45,731 --> 00:16:47,066
All right? I promise.
351
00:16:47,108 --> 00:16:48,860
How sentimental.
Do your job
352
00:16:48,901 --> 00:16:50,403
and deliver my next message.
353
00:16:59,495 --> 00:17:01,164
Pretty.
354
00:17:02,498 --> 00:17:04,500
In a creepy,
355
00:17:04,542 --> 00:17:07,003
"don't get caught alone here
at night" kind of way.
356
00:17:07,044 --> 00:17:09,839
The Saltzman twins found
it, like, two years ago.
357
00:17:09,881 --> 00:17:12,133
Pretty sure it's their
evil Mean Girl lair.
358
00:17:12,175 --> 00:17:15,636
Or they share their
father's love for the bottle.
359
00:17:17,346 --> 00:17:19,098
All right.
360
00:17:19,140 --> 00:17:20,433
You want to find your mom,
361
00:17:20,475 --> 00:17:22,310
I got to start with
362
00:17:22,351 --> 00:17:24,395
how she was taken
in the first place.
363
00:17:24,437 --> 00:17:26,939
I already told you,
I don't know.
364
00:17:26,981 --> 00:17:28,649
Someone followed me.
365
00:17:30,693 --> 00:17:34,197
Or there was a problem
with your cloaking spell.
366
00:17:34,238 --> 00:17:37,617
Maybe you missed a step...
367
00:17:37,658 --> 00:17:38,784
left a loophole open.
368
00:17:38,826 --> 00:17:41,245
No, of course I didn't.
369
00:17:41,287 --> 00:17:42,330
Fine.
370
00:17:42,371 --> 00:17:43,623
You were followed.
371
00:17:43,664 --> 00:17:46,083
Then we retrace
every step you took.
372
00:17:46,125 --> 00:17:49,170
A deconstructing spell will
magnify that the cup of blood
373
00:17:49,212 --> 00:17:51,130
in each bowl will give us that.
374
00:17:51,172 --> 00:17:53,925
I know how it works, Aunt Freya.
375
00:18:11,776 --> 00:18:12,735
Don't stop.
376
00:18:15,363 --> 00:18:16,614
Dammit.
377
00:18:16,656 --> 00:18:18,199
It wasn't enough.
378
00:18:18,241 --> 00:18:21,619
It's healing faster
than I'm bleeding.
379
00:18:21,661 --> 00:18:22,954
Maybe you shouldn't have
picked a spell
380
00:18:22,995 --> 00:18:24,372
that involved me bleeding out.
381
00:18:30,753 --> 00:18:34,215
Which you knew couldn't happen.
382
00:18:34,257 --> 00:18:36,300
You don't want to do this spell.
383
00:18:36,342 --> 00:18:37,885
Not particularly, no.
384
00:18:37,927 --> 00:18:39,762
Why? Because it isn't
going to work.
385
00:18:41,305 --> 00:18:43,182
If there was even a
chance of it working,
386
00:18:43,224 --> 00:18:45,810
don't you think one of
the hundred powerful
387
00:18:45,851 --> 00:18:47,853
New Orleans witches would
have thought of it by now?
388
00:18:47,895 --> 00:18:51,524
Then why are we wasting time?
389
00:18:51,566 --> 00:18:53,901
There's something
you're not telling me.
390
00:18:56,904 --> 00:19:00,074
Vincent and Ivy think
they've learned something.
391
00:19:02,285 --> 00:19:04,203
About you.
392
00:19:08,583 --> 00:19:11,586
Good-bye letters?
393
00:19:11,627 --> 00:19:14,380
The hell is Klaus trying to prove?
Look, I don't
394
00:19:14,422 --> 00:19:15,965
like his methods any more
than you do, all right?
395
00:19:16,007 --> 00:19:18,301
But let's not lose sight
of the goal here.
396
00:19:18,342 --> 00:19:20,094
To get Hayley back home safely.
397
00:19:20,136 --> 00:19:21,929
Why do we care about Hayley?
398
00:19:21,971 --> 00:19:23,681
She's not one of us.
399
00:19:23,723 --> 00:19:25,975
I'm sorry, "us"? Look,
I've only seen your face
400
00:19:26,017 --> 00:19:27,727
three times in my entire life,
all right?
401
00:19:27,768 --> 00:19:30,313
So let's not start throwing
stones about who's who.
402
00:19:30,354 --> 00:19:32,481
You might not know me,
403
00:19:32,523 --> 00:19:35,276
but I know you.
404
00:19:35,318 --> 00:19:37,695
You're a self-made legend.
405
00:19:37,737 --> 00:19:39,905
Marcel Gerard,
406
00:19:39,947 --> 00:19:43,326
the vampire with werewolf toxin
in his fangs.
407
00:19:43,367 --> 00:19:46,037
But perhaps your loyalties
408
00:19:46,078 --> 00:19:48,831
aren't what they used to be.
409
00:19:48,873 --> 00:19:50,833
Fangs that
will shut you up
410
00:19:50,875 --> 00:19:53,669
permanently in less
than six seconds
411
00:19:53,711 --> 00:19:55,755
if you don't fall in line.
412
00:19:55,796 --> 00:19:58,174
It all started when that hybrid
413
00:19:58,215 --> 00:20:00,092
killed an innocent vampire.
414
00:20:00,134 --> 00:20:02,094
And how did the
vampires respond?
415
00:20:02,136 --> 00:20:03,387
By murdering him.
416
00:20:03,429 --> 00:20:04,972
He was a threat.
417
00:20:05,014 --> 00:20:07,016
He was a kid!
418
00:20:07,058 --> 00:20:08,684
What will it take
419
00:20:08,726 --> 00:20:10,936
to get you two to
understand, huh?
420
00:20:12,146 --> 00:20:14,231
If Josh dies because of you two,
421
00:20:14,273 --> 00:20:16,150
I will bury you both with him.
422
00:20:19,445 --> 00:20:21,489
Now get out there and find her!
423
00:20:33,936 --> 00:20:38,274
I used to hear all kinds of wild
tales about Vincent Griffith.
424
00:20:38,316 --> 00:20:40,818
I could never figure out what
was fact and what was fiction.
425
00:20:40,860 --> 00:20:43,446
Well, what did you hear?
426
00:20:45,156 --> 00:20:47,867
Strong man full of fire.
427
00:20:49,619 --> 00:20:51,120
A good friend.
428
00:20:51,162 --> 00:20:53,706
Vicious enemy.
429
00:20:53,748 --> 00:20:56,459
A great husband.
430
00:20:56,501 --> 00:20:57,835
Whose wife lost her way.
431
00:21:00,004 --> 00:21:02,173
That's before my time.
I don't judge.
432
00:21:02,215 --> 00:21:03,925
I do.
433
00:21:03,966 --> 00:21:06,761
I do.
434
00:21:06,803 --> 00:21:09,389
Long and short of that is
435
00:21:09,430 --> 00:21:10,973
I got us both into
some dark magic.
436
00:21:11,015 --> 00:21:13,267
I got out of it, she did not.
437
00:21:18,398 --> 00:21:21,025
I took my ex-husband
to a burlesque club
438
00:21:21,067 --> 00:21:23,111
on our fifth anniversary.
439
00:21:23,152 --> 00:21:26,656
Should I blame myself because he
left me for one of the dancers?
440
00:21:26,698 --> 00:21:28,700
Well, how'd you get over that?
441
00:21:28,741 --> 00:21:30,618
What, the humiliation? The rage?
442
00:21:30,660 --> 00:21:32,078
The grief.
443
00:21:34,205 --> 00:21:37,166
I tell my friends he was a fool
444
00:21:37,208 --> 00:21:40,211
and I'm a strong woman
who deserves better.
445
00:21:40,253 --> 00:21:41,963
But in truth,
446
00:21:42,004 --> 00:21:44,632
I read up on vengeance spells.
447
00:21:44,674 --> 00:21:46,884
I cried every night for a year.
448
00:21:46,926 --> 00:21:50,430
And then I took up yoga
so I could feel beautiful again.
449
00:21:50,471 --> 00:21:52,765
Huh.
450
00:21:53,891 --> 00:21:56,102
Oh, man.
451
00:21:56,144 --> 00:21:57,520
What?
452
00:21:57,562 --> 00:21:59,605
The idea that you
would spend so much
453
00:21:59,647 --> 00:22:01,816
as a single second feeling
454
00:22:01,858 --> 00:22:05,570
like you're anything
other than...
455
00:22:05,611 --> 00:22:08,364
beautiful...
456
00:22:10,867 --> 00:22:12,994
This...
457
00:22:13,035 --> 00:22:15,413
is fleeting.
458
00:22:15,455 --> 00:22:18,624
This needed some self-care.
459
00:22:18,666 --> 00:22:21,043
So I let go of my rage,
I said some prayers,
460
00:22:21,085 --> 00:22:23,296
and now here we are.
461
00:22:24,422 --> 00:22:25,923
Shall we?
462
00:22:44,108 --> 00:22:46,068
Now.
463
00:22:46,110 --> 00:22:48,154
Turn them over.
464
00:22:53,659 --> 00:22:55,578
Battle.
465
00:22:59,665 --> 00:23:01,584
Cunning.
466
00:23:05,046 --> 00:23:05,922
Loss.
467
00:23:08,341 --> 00:23:11,052
Klaus is grieving,
desperate, but...
468
00:23:11,093 --> 00:23:14,055
he's not erratic.
He knows if he pushes us,
469
00:23:14,096 --> 00:23:15,473
we'll revolt.
470
00:23:15,515 --> 00:23:17,225
Hayley will be lost.
471
00:23:17,266 --> 00:23:21,270
But Klaus is playing
a larger game here. He's...
472
00:23:21,312 --> 00:23:22,939
walking a fine line.
473
00:23:25,107 --> 00:23:27,026
But he's on
the right side of it.
474
00:23:27,068 --> 00:23:29,111
For now.
475
00:23:36,786 --> 00:23:38,955
I sent your hotline squad
back to the precinct,
476
00:23:38,996 --> 00:23:40,122
where they belong.
477
00:23:40,164 --> 00:23:41,499
They won't remember a thing.
478
00:23:42,625 --> 00:23:44,210
They were useful,
479
00:23:44,252 --> 00:23:46,045
unlike the rest of you.
480
00:23:46,087 --> 00:23:47,880
They were your playthings.
481
00:23:47,922 --> 00:23:50,174
And I think you have enough
of those in your dungeon.
482
00:23:51,884 --> 00:23:53,719
Your good-bye letters
didn't do any good.
483
00:23:53,761 --> 00:23:56,722
And now, instead of searching,
the vampires and the werewolves
484
00:23:56,764 --> 00:23:59,559
are back in their corners,
paranoid.
485
00:23:59,600 --> 00:24:02,228
It was your motivational speaking
that failed, not my letters.
486
00:24:02,270 --> 00:24:05,147
Hey, look, I don't know what
happened between you and Elijah.
487
00:24:05,189 --> 00:24:07,650
And if he were here, he would
know exactly what to say,
488
00:24:07,692 --> 00:24:09,610
but he's not. I am.
489
00:24:09,652 --> 00:24:12,280
And I'm saying
you misplayed this.
490
00:24:12,321 --> 00:24:14,282
Let the prisoners go.
491
00:24:14,323 --> 00:24:17,285
You think I should be weak,
492
00:24:17,326 --> 00:24:19,871
just give in to my enemy.
493
00:24:19,912 --> 00:24:23,958
If keeping Hayley alive
makes you weak, yes.
494
00:24:24,000 --> 00:24:25,668
Don't presume to lecture me.
495
00:24:25,710 --> 00:24:29,005
For centuries, I have bent
the will of countless fools
496
00:24:29,046 --> 00:24:31,215
to do my bidding
because they feared me.
497
00:24:31,257 --> 00:24:33,759
I know how to protect
this family.
498
00:24:33,801 --> 00:24:35,928
This is my family.
For the last seven years,
499
00:24:35,970 --> 00:24:38,347
I have been a phone call away
whenever Hope needed me.
500
00:24:38,389 --> 00:24:40,182
I am trying
501
00:24:40,224 --> 00:24:42,935
to talk you out of making the
biggest mistake of your life.
502
00:24:42,977 --> 00:24:44,812
To protect you from yourself.
503
00:24:44,854 --> 00:24:46,314
So you don't have
to tell Hope that
504
00:24:46,355 --> 00:24:47,481
you're the reason
that her mother is dead.
505
00:24:47,523 --> 00:24:49,525
He knew!
506
00:24:49,567 --> 00:24:52,028
Okay?
507
00:24:52,069 --> 00:24:54,780
Elijah knew who he was,
and he still told me to leave.
508
00:24:54,822 --> 00:24:55,740
I begged him.
509
00:24:57,700 --> 00:25:00,161
He didn't want anything to do
with any of us.
510
00:25:03,873 --> 00:25:05,833
He's gone, Marcellus.
511
00:25:05,875 --> 00:25:08,085
He's gone.
512
00:25:09,420 --> 00:25:11,380
I understand.
513
00:25:11,422 --> 00:25:14,550
I do. Look,
I understand the pain.
514
00:25:14,592 --> 00:25:17,762
But you got
to move through it, okay?
515
00:25:17,803 --> 00:25:19,680
You can't let it cloud
your judgment.
516
00:25:19,722 --> 00:25:21,849
Not with Hayley's life
on the line.
517
00:25:44,288 --> 00:25:46,624
What's in the box?
518
00:25:54,966 --> 00:25:57,009
They mutilated her.
519
00:25:59,679 --> 00:26:01,389
Something's changed.
520
00:26:02,431 --> 00:26:03,891
The death card.
521
00:26:03,933 --> 00:26:05,226
Oh, God, no.
522
00:26:08,020 --> 00:26:09,397
Klaus, wait.
523
00:26:09,438 --> 00:26:11,774
They're goading you.
And they will pay.
524
00:26:11,816 --> 00:26:13,651
If you kill those hostages,
then what do you think...
525
00:26:19,323 --> 00:26:21,117
Klaus, I am telling you
right now,
526
00:26:21,158 --> 00:26:22,702
I am the only friend you've got.
527
00:26:22,743 --> 00:26:25,454
Marcel, please, I'm going
out of my mind here.
528
00:26:25,496 --> 00:26:28,207
Look at what they've
done to Hayley.
529
00:26:28,249 --> 00:26:30,918
I don't do well without Elijah.
530
00:26:35,798 --> 00:26:37,299
Just let me help.
531
00:26:43,264 --> 00:26:45,474
If I break the barrier spell,
we can get out here and...
532
00:26:45,516 --> 00:26:47,309
And then he can make a game
out of hunting his prey.
533
00:26:47,351 --> 00:26:48,811
Not interested.
534
00:26:48,853 --> 00:26:51,063
I bet the three of us
could get a jump on him.
535
00:26:51,105 --> 00:26:53,357
Said the guy whose last words
will be "Oops."
536
00:26:54,859 --> 00:26:56,944
I'm sorry, I can't just sit here
and wait to die.
537
00:27:15,337 --> 00:27:16,422
Klaus,
538
00:27:16,464 --> 00:27:18,340
don't do this.
539
00:27:22,845 --> 00:27:25,097
I warned you, Klaus.
540
00:27:25,139 --> 00:27:27,683
All the good people
that you've feasted on,
541
00:27:27,725 --> 00:27:30,102
all that innocent blood
that you've spilled,
542
00:27:30,144 --> 00:27:31,854
it's time you gave that back.
543
00:27:53,642 --> 00:27:55,560
Are you okay?
544
00:27:58,355 --> 00:28:00,273
Where the hell were you?
545
00:28:01,942 --> 00:28:04,027
You said you'd stop him.
546
00:28:04,069 --> 00:28:06,029
Look, I didn't want any of this.
547
00:28:06,071 --> 00:28:08,448
What you wanted w-was
to slide back into town
548
00:28:08,490 --> 00:28:10,951
a-and run things
like you used to.
549
00:28:10,992 --> 00:28:13,078
And while you were out
there stomping around,
550
00:28:13,119 --> 00:28:16,706
alienating everyone,
I had your back.
551
00:28:19,250 --> 00:28:21,586
And now look.
552
00:28:26,549 --> 00:28:27,801
Josh.
553
00:28:32,097 --> 00:28:33,682
Well,
554
00:28:33,723 --> 00:28:36,393
I have a witch to bury.
555
00:28:39,813 --> 00:28:41,523
You can take care of that mess.
556
00:28:50,240 --> 00:28:52,283
So I'm, like, cursed?
557
00:28:52,325 --> 00:28:55,286
Predicted to be the downfall
of what, my family?
558
00:28:55,328 --> 00:28:56,788
New Orleans?
559
00:28:56,830 --> 00:28:58,623
The world?
560
00:28:58,665 --> 00:29:00,625
I...
561
00:29:00,667 --> 00:29:03,628
I have no idea.
562
00:29:03,670 --> 00:29:06,965
But you deserve to know
what's going on.
563
00:29:07,007 --> 00:29:10,301
And we both need to prepare
for the possibility that...
564
00:29:10,343 --> 00:29:13,221
things might not work out
the way we want them to.
565
00:29:13,263 --> 00:29:15,598
You mean for my mom to die?
566
00:29:17,308 --> 00:29:20,895
For what happens inside of you
567
00:29:20,937 --> 00:29:22,856
any time tragedy strikes.
568
00:29:25,108 --> 00:29:27,819
For when your emotions
are tested in ways
569
00:29:27,861 --> 00:29:29,821
you couldn't even imagine.
570
00:29:29,863 --> 00:29:32,824
How can anyone prepare for that?
571
00:29:34,576 --> 00:29:38,288
You aren't just anyone, Hope.
572
00:29:38,329 --> 00:29:42,292
You're a firstborn
Mikaelson witch with...
573
00:29:42,333 --> 00:29:44,794
a terrifying amount of power,
574
00:29:44,836 --> 00:29:46,713
even without the darkness
575
00:29:46,755 --> 00:29:49,132
that your family
is keeping you away from.
576
00:29:49,174 --> 00:29:51,384
So, what? I'm so sensitive,
577
00:29:51,426 --> 00:29:53,887
everyone's afraid
I'm just gonna flip out?
578
00:29:53,928 --> 00:29:57,307
Well, when
people like you and me flip out,
579
00:29:57,348 --> 00:30:00,143
entire villages can burn.
580
00:30:06,316 --> 00:30:09,444
Look...
581
00:30:09,486 --> 00:30:13,114
I know what it's like
to have your family
582
00:30:13,156 --> 00:30:14,741
thrust you into a situation
583
00:30:14,783 --> 00:30:18,578
where the world is
on your shoulders and...
584
00:30:18,620 --> 00:30:21,581
you're not at all sure if you
have the strength to carry it.
585
00:30:22,749 --> 00:30:25,418
And how's that working for you?
586
00:30:26,503 --> 00:30:29,297
Not well.
587
00:30:29,339 --> 00:30:32,092
It's why I'm not
with the woman I love.
588
00:30:33,718 --> 00:30:37,430
So then why don't you just...
go back
589
00:30:37,472 --> 00:30:41,559
and deal with that and leave me
to go try and find my mother.
590
00:30:41,601 --> 00:30:42,977
Hope, stop.
591
00:30:43,019 --> 00:30:44,729
Why? So you can
keep stalling me?
592
00:30:44,771 --> 00:30:46,981
You can't shut down, or
it'll eat you up inside.
593
00:30:47,023 --> 00:30:48,399
Leave me alone.
Hope...
594
00:30:48,441 --> 00:30:50,860
I said leave me alone!
595
00:30:52,070 --> 00:30:53,363
Hope!
596
00:30:59,953 --> 00:31:02,580
Are you ready to talk now?
597
00:31:17,512 --> 00:31:19,722
You're a fool.
598
00:31:19,764 --> 00:31:21,683
Why?
599
00:31:21,724 --> 00:31:24,561
Because I fell
for your sob story about Elijah?
600
00:31:24,602 --> 00:31:26,396
That even true?
601
00:31:26,437 --> 00:31:28,398
Every word of it.
602
00:31:28,439 --> 00:31:30,733
Even at our most estranged,
there was always a trace
603
00:31:30,775 --> 00:31:34,529
of the brother I loved,
but not anymore.
604
00:31:34,571 --> 00:31:38,324
Every part of him
was unfamiliar.
605
00:31:40,702 --> 00:31:44,205
I promised Hope I'd bring
her mother home safely.
606
00:31:44,247 --> 00:31:47,417
And instead,
you turned the city upside down.
607
00:31:47,458 --> 00:31:49,377
That was always the plan.
608
00:31:49,419 --> 00:31:51,754
Put the pressure on and see
how the factions react.
609
00:31:54,674 --> 00:31:56,634
Vincent and the witches
worked with us.
610
00:31:56,676 --> 00:31:59,012
The wolves were prepared to die
for their Alpha,
611
00:31:59,053 --> 00:32:00,513
but the vampires...
612
00:32:01,848 --> 00:32:04,976
They did nothing but resist.
613
00:32:05,018 --> 00:32:06,895
They were always threatened
by the freaks
614
00:32:06,936 --> 00:32:08,646
and the crossbreeds like us.
615
00:32:10,899 --> 00:32:13,610
A vampire took Hayley,
616
00:32:13,651 --> 00:32:16,237
so that those
who care for her would suffer.
617
00:32:18,489 --> 00:32:21,242
They're keeping her alive
for now.
618
00:32:21,284 --> 00:32:23,870
This is a game,
and they're enjoying it.
619
00:32:23,912 --> 00:32:25,830
Yeah, and you're playing
right into that game.
620
00:32:25,872 --> 00:32:27,916
You may have gotten the answers
that you needed,
621
00:32:27,957 --> 00:32:29,334
but you didn't get Hayley back,
622
00:32:29,375 --> 00:32:31,669
and now you've alienated
an entire city.
623
00:32:31,711 --> 00:32:33,296
Why would you do that?
624
00:32:33,338 --> 00:32:37,175
I can't save her
if they don't fear me.
625
00:32:39,302 --> 00:32:41,638
And neither can you.
626
00:32:50,450 --> 00:32:54,370
The king has spoken,
and we all come running.
627
00:32:54,412 --> 00:32:57,039
Yeah, well, he said
he had news about Klaus.
628
00:32:57,081 --> 00:32:59,083
Personally, I'd like a front row
seat for this one.
629
00:33:07,425 --> 00:33:09,218
All right.
630
00:33:10,970 --> 00:33:13,306
Now, I know
that most of you feel
631
00:33:13,347 --> 00:33:16,267
that I have been mistaken
in some of my decisions lately.
632
00:33:16,309 --> 00:33:19,187
You feel that
I've been living in the past,
633
00:33:19,228 --> 00:33:20,730
in the days when I was king,
634
00:33:20,772 --> 00:33:22,815
calling the shots,
and my word was law.
635
00:33:22,857 --> 00:33:26,319
And I have to admit...
you're right.
636
00:33:28,112 --> 00:33:29,739
I wanted to rule through trust,
637
00:33:29,781 --> 00:33:31,949
and through goodwill
and consent.
638
00:33:31,991 --> 00:33:34,035
But as I said, I made a mistake.
639
00:33:35,787 --> 00:33:37,455
I lost control of you,
640
00:33:37,497 --> 00:33:39,373
but...
641
00:33:39,415 --> 00:33:41,250
no more.
642
00:33:43,836 --> 00:33:46,339
Until I can trust all of you
to fall in line,
643
00:33:46,380 --> 00:33:49,217
and until Hayley Marshall is
found, I am changing the rules.
644
00:33:49,258 --> 00:33:51,260
First,
645
00:33:51,302 --> 00:33:53,137
I'm restricting your movements.
646
00:33:53,179 --> 00:33:54,472
No more daylight rings.
647
00:33:54,514 --> 00:33:57,016
What? You have no
right to do that.
648
00:33:57,058 --> 00:33:58,601
You're not one of us anymore.
649
00:34:03,105 --> 00:34:04,732
That's right.
650
00:34:04,774 --> 00:34:06,818
We're not.
651
00:34:06,859 --> 00:34:09,862
What we are...
is in charge.
652
00:34:13,074 --> 00:34:15,117
Break the rules,
defy our orders,
653
00:34:15,159 --> 00:34:17,745
no more head garden.
Just your head.
654
00:34:21,582 --> 00:34:23,501
Any questions?
655
00:34:38,237 --> 00:34:40,322
Is it just me,
or is this room
656
00:34:40,364 --> 00:34:42,324
starting to get a reputation?
657
00:34:44,827 --> 00:34:48,455
Henry jumped,
and you look like you might.
658
00:34:51,542 --> 00:34:53,836
I had kind of a day.
659
00:34:55,629 --> 00:34:56,964
Your mom?
660
00:34:58,799 --> 00:35:00,843
No sign of her.
661
00:35:00,884 --> 00:35:03,345
And according to my aunt,
662
00:35:03,387 --> 00:35:06,348
all of the witches
in New Orleans think
663
00:35:06,390 --> 00:35:09,893
that I'm gonna melt the city
if she doesn't come home.
664
00:35:09,935 --> 00:35:12,730
You can do that?
665
00:35:14,064 --> 00:35:16,358
Probably.
666
00:35:16,400 --> 00:35:18,611
I don't know.
667
00:35:18,652 --> 00:35:23,490
I think I'm just tired of
everyone being so scared of me.
668
00:35:23,532 --> 00:35:25,701
That's understandable.
669
00:35:30,205 --> 00:35:33,208
Now's the part that you're
supposed to say that you're not.
670
00:35:34,877 --> 00:35:37,504
Oh, I'm terrified.
671
00:35:37,546 --> 00:35:39,673
But I'm kind of a risk-taker.
672
00:35:49,016 --> 00:35:50,476
That's my cue.
673
00:35:59,568 --> 00:36:03,155
A private audience with the boy
who sweats diamonds.
674
00:36:03,197 --> 00:36:05,074
Nice.
675
00:36:07,117 --> 00:36:11,121
I'm sorry...
for exploding like that.
676
00:36:11,163 --> 00:36:14,500
No. You shouldn't be.
677
00:36:14,541 --> 00:36:16,627
Look, you didn't ask
for any of this.
678
00:36:16,669 --> 00:36:18,962
You didn't start it.
679
00:36:19,004 --> 00:36:21,423
But I'm the end of it.
680
00:36:21,465 --> 00:36:23,967
Right? One way or another?
681
00:36:30,683 --> 00:36:33,143
So what do we do now?
682
00:37:27,114 --> 00:37:30,325
Our krewe has been part
of Carnival season
683
00:37:30,367 --> 00:37:32,786
since this city's earliest days.
684
00:37:32,828 --> 00:37:37,958
Through every tragedy, we uphold
the tradition of celebration.
685
00:37:38,000 --> 00:37:40,461
Tonight, we parade
in Colette's honor.
686
00:37:40,502 --> 00:37:42,755
We will lead her
down our streets,
687
00:37:42,796 --> 00:37:45,632
and we will remember
what we all stand for.
688
00:37:45,674 --> 00:37:47,676
The spirit.
689
00:37:47,718 --> 00:37:49,678
The earth.
690
00:37:49,720 --> 00:37:51,680
This city.
691
00:37:51,722 --> 00:37:53,557
Together as one.
692
00:37:53,599 --> 00:37:56,393
Together as one!
693
00:37:56,435 --> 00:37:58,645
Together as one!
694
00:37:58,687 --> 00:38:02,274
Together as one!
Together as one!
695
00:38:02,316 --> 00:38:05,319
Together as one!
Together as one!
696
00:38:05,360 --> 00:38:09,156
Together as one!
Together as one!
697
00:38:42,981 --> 00:38:46,443
War has been declared
on our people.
698
00:38:46,485 --> 00:38:48,570
First, the vampires kill a boy
699
00:38:48,612 --> 00:38:50,864
at the beginning of his journey.
700
00:38:50,906 --> 00:38:54,451
And then
someone abducts our Alpha.
701
00:38:54,493 --> 00:38:57,412
And now our fate is in the
hands of Klaus Mikaelson,
702
00:38:57,454 --> 00:39:01,500
a madman who denies his roots
to our community,
703
00:39:01,542 --> 00:39:04,586
killing an irreplaceable friend.
704
00:39:08,173 --> 00:39:10,551
We are on our own.
705
00:39:10,592 --> 00:39:13,804
And we need
to be ready to fight.
706
00:39:43,375 --> 00:39:45,711
I knew you weren't gonna
stay down for too long.
707
00:39:47,045 --> 00:39:49,089
What do you want?
708
00:39:49,131 --> 00:39:52,301
You can take your time
commemorating your dead,
709
00:39:52,342 --> 00:39:55,429
but when you're done,
Marcel and I need your help.
710
00:39:55,470 --> 00:39:57,180
We know that it was a vampire
711
00:39:57,222 --> 00:39:58,891
who took Hayley, and
with your magic...
712
00:39:58,932 --> 00:40:00,767
You must be out
of your mind, Klaus.
713
00:40:00,809 --> 00:40:03,145
I'm not doing any magic for you.
714
00:40:03,186 --> 00:40:04,980
Matter of fact,
I must be out of my mind,
715
00:40:05,022 --> 00:40:06,857
because I thought
you had it in you.
716
00:40:06,899 --> 00:40:08,734
I really thought
that you had the potential
717
00:40:08,775 --> 00:40:10,110
to be a better man.
718
00:40:13,030 --> 00:40:14,239
But after this?
719
00:40:18,577 --> 00:40:20,746
No, sir.
720
00:40:20,787 --> 00:40:23,624
The witches are done
being on call for you.
721
00:40:23,665 --> 00:40:25,292
All you know how to do
is use and abuse.
722
00:40:25,334 --> 00:40:27,210
You treat us like we're pawns.
723
00:40:27,252 --> 00:40:28,754
Like we're pawns
724
00:40:28,795 --> 00:40:31,256
in your family's endless
self-defeating schemes.
725
00:40:33,884 --> 00:40:35,802
No more.
726
00:40:35,844 --> 00:40:37,721
But congratulations.
727
00:40:37,763 --> 00:40:40,766
You made it back
to the top of the food chain.
728
00:40:40,807 --> 00:40:43,435
But let me tell you something.
729
00:40:43,477 --> 00:40:46,271
If you come after my witches
again, it is going to be a war,
730
00:40:46,313 --> 00:40:48,398
and I don't mean a war
between you and the covens.
731
00:40:48,440 --> 00:40:50,150
I mean a war between you and me.
732
00:40:52,361 --> 00:40:54,154
And I hope you get that.
733
00:40:56,239 --> 00:40:58,951
Yeah.
734
00:41:12,047 --> 00:41:13,549
Where's Vincent?
735
00:41:13,550 --> 00:41:15,593
We're on our own.
None of this makes sense.
736
00:41:15,634 --> 00:41:16,885
What could Hayley have done
to deserve this?
737
00:41:27,521 --> 00:41:29,315
What is that?
738
00:41:29,398 --> 00:41:31,025
A message...
739
00:41:33,027 --> 00:41:36,196
from enemies I thought
I buried long, long ago.
52962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.