All language subtitles for The.Originals.S05E04.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,003 --> 00:00:02,255 - Previously on The Originals... - When the spell is over, 2 00:00:02,338 --> 00:00:05,300 and you have to stay away from Hope. 3 00:00:05,341 --> 00:00:08,886 We got water turning to blood. We got snakes fleeing the river. 4 00:00:08,928 --> 00:00:11,764 If the Mikaelsons come together, 5 00:00:11,806 --> 00:00:13,099 it will signal darkness like we've never known. 6 00:00:13,141 --> 00:00:15,643 Now, if there's anybody who can cause the collapse of New Orleans, 7 00:00:15,685 --> 00:00:18,354 it's Klaus Mikaelson. This isn't about Klaus at all. 8 00:00:18,396 --> 00:00:19,689 It's about his daughter. 9 00:00:19,731 --> 00:00:21,566 Hope Mikaelson will be our downfall. 10 00:00:21,608 --> 00:00:23,484 Oh, my God. Henry. 11 00:00:24,777 --> 00:00:26,279 I'm not going anywhere with you. 12 00:00:26,321 --> 00:00:28,364 We are your family. 13 00:00:28,406 --> 00:00:30,033 I don't care about any of you. 14 00:00:30,074 --> 00:00:32,535 Elijah Mikaelson is dead. 15 00:00:36,039 --> 00:00:37,540 I may need your help waking her. 16 00:00:37,582 --> 00:00:38,958 Hope was boasting about a cloaking spell, 17 00:00:39,000 --> 00:00:40,084 a sleeping spell. 18 00:00:40,126 --> 00:00:41,085 Hayley? 19 00:00:42,837 --> 00:00:44,922 Where is she? 20 00:00:44,964 --> 00:00:46,424 Oh, my God. 21 00:00:46,466 --> 00:00:48,384 I'll find your mother, and I swear... 22 00:00:48,426 --> 00:00:49,677 I'll return her to you. 23 00:00:56,351 --> 00:00:59,479 New Orleans is a survivor. 24 00:01:01,022 --> 00:01:03,358 She's faced down countless tragedies: 25 00:01:03,399 --> 00:01:06,110 Fires, floods, war. 26 00:01:06,152 --> 00:01:09,739 Where another city would buckle, 27 00:01:09,781 --> 00:01:12,825 New Orleans turns misery into magic. 28 00:01:12,867 --> 00:01:15,411 And each year, 29 00:01:15,453 --> 00:01:18,748 the greatest tradition of all endures... 30 00:01:20,208 --> 00:01:22,251 Mardi Gras. 31 00:01:22,293 --> 00:01:25,046 In spite of all our differences, 32 00:01:25,088 --> 00:01:28,091 the whole city celebrates Carnival season together. 33 00:01:28,132 --> 00:01:29,967 David, I like this fabric. You like it? 34 00:01:30,009 --> 00:01:31,636 I think it's good, too. 35 00:01:31,678 --> 00:01:33,137 There are more than 80 groups 36 00:01:33,179 --> 00:01:34,555 that join the party in the weeks 37 00:01:34,597 --> 00:01:36,641 leading up to Fat Tuesday, 38 00:01:36,683 --> 00:01:40,395 each krewe more unique than the last. 39 00:01:41,646 --> 00:01:44,565 There's something for everyone. 40 00:01:44,607 --> 00:01:48,611 Looking for love or hungry for a good time? 41 00:01:48,653 --> 00:01:50,905 There's no better mistress 42 00:01:50,947 --> 00:01:52,490 than New Orleans during Mardi Gras, 43 00:01:52,532 --> 00:01:55,993 as long as you can stand the heat. 44 00:01:57,328 --> 00:01:59,205 So, what exactly are you implying? 45 00:01:59,247 --> 00:02:00,873 Hope hid her mother with a cloaking spell. 46 00:02:00,915 --> 00:02:03,126 Someone found her. That requires a witch. 47 00:02:03,167 --> 00:02:04,919 So that means it was one of mine? 48 00:02:04,961 --> 00:02:06,754 I don't think so. 49 00:02:06,796 --> 00:02:10,550 You witches always plead virtue, but if history's to be prologue, 50 00:02:10,591 --> 00:02:12,176 you're the most rotten of the bunch. 51 00:02:12,218 --> 00:02:14,220 As soon as Freya told me that Hayley had gone missing, 52 00:02:14,262 --> 00:02:16,472 there were a dozen of us witches out there on them streets 53 00:02:16,514 --> 00:02:18,558 performing locator spells, trying to find her. 54 00:02:18,599 --> 00:02:20,727 Because Hayley is actually a friend to us, okay? 55 00:02:20,768 --> 00:02:22,478 Hayley, unlike you, 56 00:02:22,520 --> 00:02:25,022 has earned our respect. And out of respect to her, 57 00:02:25,064 --> 00:02:27,066 I'm only gonna say this to you one time, Klaus: 58 00:02:27,108 --> 00:02:29,068 We had absolutely nothing to do 59 00:02:29,110 --> 00:02:30,903 with her disappearance. I promise you that. 60 00:02:30,945 --> 00:02:33,740 A witch's promise is as slippery as snake oil 61 00:02:33,781 --> 00:02:35,032 and as effective. 62 00:02:35,074 --> 00:02:37,034 You want peace and prosperity? 63 00:02:37,076 --> 00:02:39,746 Prove your innocence and find her. 64 00:02:39,787 --> 00:02:41,789 Why would the werewolves 65 00:02:41,831 --> 00:02:43,082 take down their own Alpha? 66 00:02:43,124 --> 00:02:44,625 That's a valid question. Perhaps one 67 00:02:44,667 --> 00:02:46,461 of your fellow swamp-mates can shed some light. 68 00:02:46,502 --> 00:02:48,421 We are the victims here. 69 00:02:49,464 --> 00:02:50,798 A bloodsucker killed Henry 70 00:02:50,840 --> 00:02:52,049 just for being a hybrid. 71 00:02:52,091 --> 00:02:53,760 No, you wolves saw the boy 72 00:02:53,801 --> 00:02:54,969 as an abomination, as well. 73 00:02:56,679 --> 00:02:58,765 Who's to say the same disgust didn't extend to Hayley? 74 00:02:58,806 --> 00:03:02,268 A guilty wolf could just point fingers at vampires 75 00:03:02,310 --> 00:03:03,394 to cover their tracks. 76 00:03:05,772 --> 00:03:08,775 If you didn't take her, I suggest you find out who did. 77 00:03:08,816 --> 00:03:11,152 Do you really think my guys would be that stupid? 78 00:03:11,194 --> 00:03:14,155 They know that if they even laid a finger on Hayley, 79 00:03:14,197 --> 00:03:15,782 they'd be answering to me. 80 00:03:15,823 --> 00:03:17,366 Well, was it you who ordered the vampires 81 00:03:17,408 --> 00:03:18,951 to antagonize the wolves and string up 82 00:03:18,993 --> 00:03:21,746 that hybrid boy? No. 83 00:03:21,788 --> 00:03:23,790 I didn't think so. Perhaps your royal status 84 00:03:23,831 --> 00:03:25,833 has wilted along with your marital prospects. 85 00:03:25,875 --> 00:03:27,084 All right, all right. 86 00:03:27,126 --> 00:03:29,253 Easy. The vampires 87 00:03:29,295 --> 00:03:32,757 like Hayley... everyone does. We didn't touch her. 88 00:03:32,799 --> 00:03:35,176 Well, I suggest you amp up your efforts to retrieve her, then. 89 00:03:35,218 --> 00:03:36,761 Because if my daughter is not reunited 90 00:03:36,803 --> 00:03:38,012 with her mother by sundown, 91 00:03:38,054 --> 00:03:39,889 then your entire faction will face 92 00:03:39,931 --> 00:03:41,307 the wrath of my disappointment. 93 00:03:41,349 --> 00:03:42,934 Close proximity of just two Mikaelsons 94 00:03:42,975 --> 00:03:44,101 turned rain to blood. 95 00:03:44,143 --> 00:03:45,978 Imagine what would happen 96 00:03:46,020 --> 00:03:47,980 if I were to turn to my siblings for help. 97 00:03:48,022 --> 00:03:49,524 Our little family reunion 98 00:03:49,565 --> 00:03:52,109 would cause hellfire to devour us all. 99 00:03:53,200 --> 00:03:56,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 100 00:04:02,370 --> 00:04:05,039 Compelling NOLA's finest, I see. 101 00:04:05,081 --> 00:04:06,749 If that's the city's finest, 102 00:04:06,791 --> 00:04:08,626 then it will wither from its own mediocrity. 103 00:04:08,668 --> 00:04:12,088 Now, what are humans gonna do that the other factions can't? 104 00:04:12,129 --> 00:04:14,674 They have the numbers. I need eyes everywhere. 105 00:04:14,715 --> 00:04:16,592 Whoever did this can't hide from me. 106 00:04:19,095 --> 00:04:21,514 What? Mm. 107 00:04:21,556 --> 00:04:23,558 Clear eyes, focused demeanor. 108 00:04:23,599 --> 00:04:25,309 You know, for Klaus Mikaelson, 109 00:04:25,351 --> 00:04:26,769 I'd say you're acting pretty normal. 110 00:04:26,811 --> 00:04:29,480 If you've got a point, Marcel, spit it out. 111 00:04:29,522 --> 00:04:31,274 There's chatter you're unhinged. 112 00:04:31,315 --> 00:04:32,900 I'm just making sure you're not poised 113 00:04:32,942 --> 00:04:34,360 to do something that we'll all regret. 114 00:04:34,402 --> 00:04:36,320 Well, if the suicidal simpletons 115 00:04:36,362 --> 00:04:38,239 who took my daughter's mother return her unharmed, 116 00:04:38,281 --> 00:04:40,950 I won't have to do something we'll all regret, will I? 117 00:04:40,992 --> 00:04:43,995 What happened when you went to go visit Elijah in France? 118 00:04:44,036 --> 00:04:46,998 Nothing. He wasn't there. 119 00:04:47,039 --> 00:04:49,041 No? You two didn't come face-to-face? 120 00:04:49,083 --> 00:04:50,334 Because last I heard, Hope's picking 121 00:04:50,376 --> 00:04:52,503 maggots out of her cafeteria food. 122 00:04:52,545 --> 00:04:54,046 You seem to forget that my other siblings 123 00:04:54,088 --> 00:04:55,256 carry this curse. 124 00:04:55,298 --> 00:04:57,174 So this is because Kol and Rebekah 125 00:04:57,216 --> 00:04:58,968 had an impromptu reunion? 126 00:04:59,010 --> 00:05:01,554 Well, she's certainly not with you, is she? 127 00:05:01,596 --> 00:05:03,556 This city isn't gonna stand 128 00:05:03,598 --> 00:05:05,182 for the kind of retribution you're threatening, 129 00:05:05,224 --> 00:05:06,350 and neither am I. 130 00:05:06,392 --> 00:05:08,102 Well, then, I suggest 131 00:05:08,144 --> 00:05:10,980 you take all of this as an incentive. 132 00:05:29,832 --> 00:05:31,584 Your brother has got a very interesting approach 133 00:05:31,626 --> 00:05:33,252 to motivational speaking. 134 00:05:33,294 --> 00:05:35,379 Look, I know there's no love between you two, 135 00:05:35,421 --> 00:05:38,883 but as insane as he seems, Klaus's tactics always work. 136 00:05:38,925 --> 00:05:41,469 Just ride out his bad mood as best as you can. 137 00:05:41,510 --> 00:05:42,595 Yeah, if he keeps messing with me, 138 00:05:42,637 --> 00:05:43,679 I'm gonna show him a bad mood. 139 00:05:43,721 --> 00:05:45,014 Tell me, did you make contact? 140 00:05:45,056 --> 00:05:46,766 "Make contact"? 141 00:05:46,807 --> 00:05:49,060 We talking about my niece or a secret agent? 142 00:05:49,101 --> 00:05:50,311 Freya. 143 00:05:50,353 --> 00:05:52,063 I know that this is hard for you to hear, 144 00:05:52,104 --> 00:05:53,898 but Ivy's cards predicted that your niece 145 00:05:53,940 --> 00:05:55,524 might, in fact, be the devil in disguise, 146 00:05:55,566 --> 00:05:56,984 so you cannot be soft on her. 147 00:05:57,026 --> 00:05:58,402 She's 15. 148 00:05:58,444 --> 00:06:00,363 Her future isn't written in stone. 149 00:06:00,404 --> 00:06:01,697 That's why I'm here. 150 00:06:01,739 --> 00:06:03,282 To make sure of it. 151 00:06:03,324 --> 00:06:05,284 Good luck. 152 00:06:05,326 --> 00:06:06,744 You, too. 153 00:06:17,129 --> 00:06:19,715 W-What happened? 154 00:06:19,757 --> 00:06:21,050 Uh, oh, no, nothing. 155 00:06:21,092 --> 00:06:22,843 Uh, no, your... 156 00:06:22,885 --> 00:06:25,346 your father has search parties scouring every inch of the city. 157 00:06:25,388 --> 00:06:27,056 We'll find her. 158 00:06:27,098 --> 00:06:29,266 I just... 159 00:06:29,308 --> 00:06:32,937 When I saw you, I thought that she... yeah. 160 00:06:32,979 --> 00:06:35,147 So, wait, if she's still missing, 161 00:06:35,189 --> 00:06:36,565 then why are you here? 162 00:06:36,607 --> 00:06:39,318 Care package. 163 00:06:39,360 --> 00:06:41,362 Thought you could use a taste of home. 164 00:06:41,404 --> 00:06:46,492 So you drove all this way to bring me beignets? 165 00:06:46,534 --> 00:06:47,994 You know, I figured with everything going on, 166 00:06:48,035 --> 00:06:49,578 you could use a friend. 167 00:06:49,620 --> 00:06:51,622 Thanks, but I'm really fine. Mm-hmm. 168 00:06:53,582 --> 00:06:55,543 You know, I could be wrong, but, um, 169 00:06:55,584 --> 00:06:58,713 I think this is the part where you invite me in. 170 00:06:58,754 --> 00:07:01,716 Yeah. Yeah. 171 00:07:03,843 --> 00:07:05,553 Yeah. 172 00:07:14,145 --> 00:07:17,064 Locator spells in 12 ancient languages? 173 00:07:17,106 --> 00:07:18,399 Thought you weren't allowed to do magic 174 00:07:18,441 --> 00:07:19,942 outside of the classroom. 175 00:07:19,984 --> 00:07:21,402 Catch-up reading. 176 00:07:21,444 --> 00:07:23,320 I'm trying to make up for being suspended. 177 00:07:23,362 --> 00:07:25,448 Mm-hmm. Keep my grades up. 178 00:07:31,537 --> 00:07:33,789 I got to get back to work, Aunt Freya. 179 00:07:33,831 --> 00:07:37,626 Sure. Sure, I mean, I could just leave 180 00:07:37,668 --> 00:07:41,255 after an excruciating 11-hour drive 181 00:07:41,297 --> 00:07:43,174 to see my only niece. 182 00:07:43,215 --> 00:07:45,384 Or... 183 00:07:45,426 --> 00:07:47,428 we could get comfy, 184 00:07:47,470 --> 00:07:50,598 stuff our faces with deep-fried glory, 185 00:07:50,639 --> 00:07:53,017 and you could tell me about that cute boy 186 00:07:53,059 --> 00:07:55,436 you had hidden in your room last week. 187 00:07:58,314 --> 00:08:02,359 Have you considered this might be a trap? 188 00:08:02,401 --> 00:08:05,780 I could have 30 vampires here in five minutes. 189 00:08:05,821 --> 00:08:08,407 I can't help you if you won't let me. 190 00:08:08,449 --> 00:08:10,493 If your assistance requires psychological evaluation, 191 00:08:10,534 --> 00:08:12,119 allow me to make this easy for you: 192 00:08:12,161 --> 00:08:13,996 Psychopath on a mission, no time for chitchat. 193 00:08:14,038 --> 00:08:15,206 Look, you want to shed blood today? 194 00:08:15,247 --> 00:08:16,999 Get in line. I care about Hayley, too. 195 00:08:17,041 --> 00:08:18,876 So be a dick to everyone else, but watch your tone with me. 196 00:08:20,419 --> 00:08:22,421 We're here. 197 00:08:27,009 --> 00:08:28,385 Wait. 198 00:08:28,427 --> 00:08:32,223 What do you hear? 199 00:08:32,264 --> 00:08:34,266 Absolutely nothing. Hmm. 200 00:08:47,071 --> 00:08:48,989 Klaus. 201 00:09:05,256 --> 00:09:07,883 Wolfsbane and vervain. 202 00:09:07,925 --> 00:09:10,511 She was here. 203 00:09:28,151 --> 00:09:30,111 So, which one is he? 204 00:09:30,153 --> 00:09:32,947 The hot one that sweats diamond dust. 205 00:09:34,532 --> 00:09:36,117 All right, all right. 206 00:09:36,159 --> 00:09:38,786 Uh-huh. 207 00:09:38,828 --> 00:09:40,329 Hey! Hey! 208 00:09:40,371 --> 00:09:42,331 Go, go, go, go, go! 209 00:09:44,375 --> 00:09:46,335 Yeah! 210 00:09:54,177 --> 00:09:55,595 Oh, God. 211 00:09:55,636 --> 00:09:56,971 Keep-keep walking. 212 00:09:58,139 --> 00:10:00,975 Wait, you're not gonna wave back? 213 00:10:01,017 --> 00:10:03,186 No, pretty sure, uh, his ego can handle it. 214 00:10:07,065 --> 00:10:08,608 Hey, so... 215 00:10:08,649 --> 00:10:11,194 that stuff you were studying earlier. 216 00:10:11,235 --> 00:10:13,654 Alchemy of the Iberian Peninsula? 217 00:10:13,696 --> 00:10:16,949 Magic of the Middle East? 218 00:10:16,991 --> 00:10:18,826 I'm examining 219 00:10:18,868 --> 00:10:20,661 regional magic as it relates 220 00:10:20,703 --> 00:10:24,540 to sociopolitical and economic statuses. 221 00:10:24,582 --> 00:10:28,503 So, what exactly are the sociopolitical implications 222 00:10:28,544 --> 00:10:30,630 of breaking powerful cloaking spells? 223 00:10:33,716 --> 00:10:35,426 What do you want me to say? 224 00:10:35,468 --> 00:10:36,761 My mom's missing. 225 00:10:38,221 --> 00:10:40,223 Trying to break every possible spell 226 00:10:40,264 --> 00:10:43,684 in those books by yourself would take a thousand years. 227 00:10:43,726 --> 00:10:47,188 This is exactly why I didn't want to tell you. 228 00:10:47,230 --> 00:10:48,898 And guess what? 229 00:10:48,940 --> 00:10:50,900 You and the witches haven't gotten anywhere. 230 00:10:50,942 --> 00:10:52,902 I'm coming at it from a different angle. 231 00:10:52,944 --> 00:10:55,071 Okay. 232 00:10:55,113 --> 00:10:56,864 I'm the one that 233 00:10:56,906 --> 00:10:58,741 put the cloaking spell on her in the first place. 234 00:10:58,783 --> 00:11:01,285 Maybe I can find a way to lift it 235 00:11:01,327 --> 00:11:03,621 without being in the room with her. 236 00:11:03,663 --> 00:11:06,415 And the fact that that's never been done 237 00:11:06,457 --> 00:11:10,169 in the history of witchcraft isn't going to deter you. 238 00:11:10,211 --> 00:11:12,171 I can't just sit around and do nothing. 239 00:11:15,925 --> 00:11:17,969 All right, then. 240 00:11:19,595 --> 00:11:21,931 Let's get to work. 241 00:11:23,558 --> 00:11:25,518 Why does Marcel have us wasting time 242 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 trudging through the bayou? 243 00:11:27,311 --> 00:11:28,813 Well, you know, technically, 244 00:11:28,855 --> 00:11:31,482 you can't waste time if you're immortal. 245 00:11:31,524 --> 00:11:32,984 You know what I mean, Josh. 246 00:11:34,610 --> 00:11:36,404 This is how we honor Poppy's memory? 247 00:11:36,445 --> 00:11:40,241 Okay, look, Marcel wants Klaus out of town ASAP. 248 00:11:40,283 --> 00:11:42,076 Finding Hayley makes that happen. 249 00:11:42,118 --> 00:11:44,704 Just trust me, okay? 250 00:11:44,745 --> 00:11:47,123 Klaus gone is good for everyone. 251 00:11:47,165 --> 00:11:48,666 Fair enough. 252 00:11:48,708 --> 00:11:50,668 But what about when what's good for everyone 253 00:11:50,710 --> 00:11:52,712 isn't good for vampires? 254 00:11:56,424 --> 00:11:58,301 I'll head down to the water. 255 00:12:02,054 --> 00:12:03,181 Joshua. 256 00:12:03,222 --> 00:12:06,017 And here I thought we were friends. 257 00:12:06,058 --> 00:12:09,228 Okay, okay, fine. You caught me bad-mouthing you. 258 00:12:09,270 --> 00:12:12,982 But I was bad-mouthing while also doing what you asked, 259 00:12:13,024 --> 00:12:16,360 so I'm thinking they kind of cancel each other out, no? 260 00:12:24,452 --> 00:12:27,955 Oh, wow, a hostage situation. 261 00:12:27,997 --> 00:12:29,373 How creative. 262 00:12:29,415 --> 00:12:30,875 You might call it that. 263 00:12:30,917 --> 00:12:33,211 I call it gentle encouragement. 264 00:12:33,252 --> 00:12:36,047 Now, 265 00:12:36,088 --> 00:12:39,675 lovely Colette, be a dear, and enclose your new roommate 266 00:12:39,717 --> 00:12:41,302 in a barrier spell. 267 00:12:41,344 --> 00:12:43,679 I would so hate for anyone to steal you away. 268 00:12:46,057 --> 00:12:48,351 I won't do magic for you. 269 00:12:50,353 --> 00:12:53,105 Josh, tell her how this goes. 270 00:12:55,149 --> 00:12:58,236 Actually, allow me to speak for you. 271 00:12:58,277 --> 00:13:00,363 If you don't do as I say, I will hunt down 272 00:13:00,404 --> 00:13:02,531 anyone you love, and then blood, gore, 273 00:13:02,573 --> 00:13:05,910 screaming, death... I win. 274 00:13:08,496 --> 00:13:09,622 Did I do it justice? 275 00:13:28,849 --> 00:13:31,811 Referte mini quid sa yo mi te wé. 276 00:13:31,852 --> 00:13:36,065 Referte mini quid sa yo mi te wé. 277 00:13:36,107 --> 00:13:38,651 Referte mini quid sa yo mi te wé. 278 00:13:38,693 --> 00:13:41,696 Referte mini quid sa yo mi te wé. 279 00:13:41,737 --> 00:13:44,907 Referte mini quid sa yo mi te wé. 280 00:13:44,949 --> 00:13:46,325 Hayley has definitely been in here. 281 00:13:46,367 --> 00:13:50,371 I can't sense who took her, but, um, 282 00:13:50,413 --> 00:13:54,166 fear is just dripping off the walls. 283 00:13:55,710 --> 00:13:57,920 Are you 100% sure 284 00:13:57,962 --> 00:13:59,255 no one in your ranks did this? 285 00:13:59,297 --> 00:14:01,465 I'm 100% sure, are you? 286 00:14:01,507 --> 00:14:04,427 Seven years ago, I would've said absolutely, 287 00:14:04,468 --> 00:14:08,431 but now, I seem to be getting more attitude than allegiance. 288 00:14:08,472 --> 00:14:10,975 I'm gonna tell you something, Marcel. 289 00:14:11,017 --> 00:14:13,227 I appreciated this city a hell of a lot more 290 00:14:13,269 --> 00:14:15,563 when it ran like a democracy and not like a monarchy. 291 00:14:15,604 --> 00:14:17,356 Truth be told, none of y'all were missed. 292 00:14:19,608 --> 00:14:20,776 He took Colette. 293 00:14:20,818 --> 00:14:21,986 What? Klaus. 294 00:14:23,237 --> 00:14:24,655 He took a member of each faction. 295 00:14:24,697 --> 00:14:26,615 Colette, David... 296 00:14:26,657 --> 00:14:27,992 who's one of Lisina's wolves... 297 00:14:28,034 --> 00:14:29,660 that vampire who runs Rousseau's... 298 00:14:29,702 --> 00:14:30,745 Josh? 299 00:14:32,371 --> 00:14:34,373 He said if we don't turn Hayley in by sundown, 300 00:14:34,415 --> 00:14:35,916 he'll slaughter them. 301 00:14:45,069 --> 00:14:46,738 It's over and over again. 302 00:14:46,779 --> 00:14:49,157 Over and over, it's the exact same story. 303 00:14:49,198 --> 00:14:50,992 I give that family the benefit of the doubt, 304 00:14:51,034 --> 00:14:53,328 I do magic for them... 305 00:14:53,369 --> 00:14:56,205 and then in the end, it's just the same thing. 306 00:14:56,247 --> 00:14:57,582 And the only thing that I know right now 307 00:14:57,623 --> 00:14:59,500 is that I got to get Colette back. 308 00:14:59,542 --> 00:15:01,210 You're letting rage drown reason. 309 00:15:01,252 --> 00:15:03,171 Look, I get it. 310 00:15:03,212 --> 00:15:04,881 Witches do the spells, 311 00:15:04,922 --> 00:15:06,674 protect the land, keep the peace, 312 00:15:06,716 --> 00:15:08,509 but who looks out for us, right? 313 00:15:08,551 --> 00:15:10,970 We all know how the story goes. 314 00:15:11,012 --> 00:15:13,139 But that doesn't mean we can risk their lives. 315 00:15:13,181 --> 00:15:15,183 If we attempt a rescue, Klaus will kill them all. 316 00:15:15,224 --> 00:15:16,559 You know that. 317 00:15:16,601 --> 00:15:19,062 That's the thing: I don't know that. 318 00:15:19,103 --> 00:15:21,230 I have absolutely no way of predicting 319 00:15:21,272 --> 00:15:23,441 what that man is going to do. 320 00:15:23,483 --> 00:15:25,193 When it comes to war, 321 00:15:25,234 --> 00:15:26,986 there is absolutely no strategist 322 00:15:27,028 --> 00:15:28,780 that is as great as Klaus Mikaelson, 323 00:15:28,821 --> 00:15:30,323 but he needs his brother as his co-captain. 324 00:15:30,365 --> 00:15:32,367 He's got to have Elijah there to rein him in. 325 00:15:34,452 --> 00:15:36,454 I got to get Colette back. 326 00:15:36,496 --> 00:15:40,333 Then let's ask the cards for guidance, huh? 327 00:15:40,375 --> 00:15:44,337 If Klaus steps out of line, we'll be the first to know. 328 00:15:56,140 --> 00:15:57,850 Let him out. 329 00:15:59,894 --> 00:16:01,354 Now. I'm afraid Josh 330 00:16:01,396 --> 00:16:03,356 is far more useful in here. 331 00:16:03,398 --> 00:16:04,899 Is that what I'm supposed to tell my guys? Huh? 332 00:16:04,941 --> 00:16:06,359 They already think I'm toeing your line. 333 00:16:06,401 --> 00:16:08,820 Your "guys," Marcel. 334 00:16:08,861 --> 00:16:10,363 The words scrawled on the wall of that house 335 00:16:10,405 --> 00:16:12,198 apply to you just as much as they do me. 336 00:16:12,240 --> 00:16:14,742 Freak. Crossbreed. 337 00:16:14,784 --> 00:16:17,161 Perhaps that's why the vampires are deaf to your demands, 338 00:16:17,203 --> 00:16:20,081 or are you still pretending to be one of them? 339 00:16:20,123 --> 00:16:22,041 Those words also apply 340 00:16:22,083 --> 00:16:23,751 to your daughter, or did you forget about that? 341 00:16:23,793 --> 00:16:25,711 All of this... 342 00:16:25,753 --> 00:16:27,505 is for my daughter. 343 00:16:30,341 --> 00:16:33,469 They took Hayley by force. 344 00:16:33,511 --> 00:16:36,055 They tied her down like an animal, 345 00:16:36,097 --> 00:16:37,890 because she's different, 346 00:16:37,932 --> 00:16:40,101 because they were scared of her. See, that's their language. 347 00:16:40,143 --> 00:16:42,437 Fear. 348 00:16:42,478 --> 00:16:43,938 Now they'll listen. 349 00:16:43,980 --> 00:16:45,690 Josh, I will get you out of here. 350 00:16:45,731 --> 00:16:47,066 All right? I promise. 351 00:16:47,108 --> 00:16:48,860 How sentimental. Do your job 352 00:16:48,901 --> 00:16:50,403 and deliver my next message. 353 00:16:59,495 --> 00:17:01,164 Pretty. 354 00:17:02,498 --> 00:17:04,500 In a creepy, 355 00:17:04,542 --> 00:17:07,003 "don't get caught alone here at night" kind of way. 356 00:17:07,044 --> 00:17:09,839 The Saltzman twins found it, like, two years ago. 357 00:17:09,881 --> 00:17:12,133 Pretty sure it's their evil Mean Girl lair. 358 00:17:12,175 --> 00:17:15,636 Or they share their father's love for the bottle. 359 00:17:17,346 --> 00:17:19,098 All right. 360 00:17:19,140 --> 00:17:20,433 You want to find your mom, 361 00:17:20,475 --> 00:17:22,310 I got to start with 362 00:17:22,351 --> 00:17:24,395 how she was taken in the first place. 363 00:17:24,437 --> 00:17:26,939 I already told you, I don't know. 364 00:17:26,981 --> 00:17:28,649 Someone followed me. 365 00:17:30,693 --> 00:17:34,197 Or there was a problem with your cloaking spell. 366 00:17:34,238 --> 00:17:37,617 Maybe you missed a step... 367 00:17:37,658 --> 00:17:38,784 left a loophole open. 368 00:17:38,826 --> 00:17:41,245 No, of course I didn't. 369 00:17:41,287 --> 00:17:42,330 Fine. 370 00:17:42,371 --> 00:17:43,623 You were followed. 371 00:17:43,664 --> 00:17:46,083 Then we retrace every step you took. 372 00:17:46,125 --> 00:17:49,170 A deconstructing spell will magnify that the cup of blood 373 00:17:49,212 --> 00:17:51,130 in each bowl will give us that. 374 00:17:51,172 --> 00:17:53,925 I know how it works, Aunt Freya. 375 00:18:11,776 --> 00:18:12,735 Don't stop. 376 00:18:15,363 --> 00:18:16,614 Dammit. 377 00:18:16,656 --> 00:18:18,199 It wasn't enough. 378 00:18:18,241 --> 00:18:21,619 It's healing faster than I'm bleeding. 379 00:18:21,661 --> 00:18:22,954 Maybe you shouldn't have picked a spell 380 00:18:22,995 --> 00:18:24,372 that involved me bleeding out. 381 00:18:30,753 --> 00:18:34,215 Which you knew couldn't happen. 382 00:18:34,257 --> 00:18:36,300 You don't want to do this spell. 383 00:18:36,342 --> 00:18:37,885 Not particularly, no. 384 00:18:37,927 --> 00:18:39,762 Why? Because it isn't going to work. 385 00:18:41,305 --> 00:18:43,182 If there was even a chance of it working, 386 00:18:43,224 --> 00:18:45,810 don't you think one of the hundred powerful 387 00:18:45,851 --> 00:18:47,853 New Orleans witches would have thought of it by now? 388 00:18:47,895 --> 00:18:51,524 Then why are we wasting time? 389 00:18:51,566 --> 00:18:53,901 There's something you're not telling me. 390 00:18:56,904 --> 00:19:00,074 Vincent and Ivy think they've learned something. 391 00:19:02,285 --> 00:19:04,203 About you. 392 00:19:08,583 --> 00:19:11,586 Good-bye letters? 393 00:19:11,627 --> 00:19:14,380 The hell is Klaus trying to prove? Look, I don't 394 00:19:14,422 --> 00:19:15,965 like his methods any more than you do, all right? 395 00:19:16,007 --> 00:19:18,301 But let's not lose sight of the goal here. 396 00:19:18,342 --> 00:19:20,094 To get Hayley back home safely. 397 00:19:20,136 --> 00:19:21,929 Why do we care about Hayley? 398 00:19:21,971 --> 00:19:23,681 She's not one of us. 399 00:19:23,723 --> 00:19:25,975 I'm sorry, "us"? Look, I've only seen your face 400 00:19:26,017 --> 00:19:27,727 three times in my entire life, all right? 401 00:19:27,768 --> 00:19:30,313 So let's not start throwing stones about who's who. 402 00:19:30,354 --> 00:19:32,481 You might not know me, 403 00:19:32,523 --> 00:19:35,276 but I know you. 404 00:19:35,318 --> 00:19:37,695 You're a self-made legend. 405 00:19:37,737 --> 00:19:39,905 Marcel Gerard, 406 00:19:39,947 --> 00:19:43,326 the vampire with werewolf toxin in his fangs. 407 00:19:43,367 --> 00:19:46,037 But perhaps your loyalties 408 00:19:46,078 --> 00:19:48,831 aren't what they used to be. 409 00:19:48,873 --> 00:19:50,833 Fangs that will shut you up 410 00:19:50,875 --> 00:19:53,669 permanently in less than six seconds 411 00:19:53,711 --> 00:19:55,755 if you don't fall in line. 412 00:19:55,796 --> 00:19:58,174 It all started when that hybrid 413 00:19:58,215 --> 00:20:00,092 killed an innocent vampire. 414 00:20:00,134 --> 00:20:02,094 And how did the vampires respond? 415 00:20:02,136 --> 00:20:03,387 By murdering him. 416 00:20:03,429 --> 00:20:04,972 He was a threat. 417 00:20:05,014 --> 00:20:07,016 He was a kid! 418 00:20:07,058 --> 00:20:08,684 What will it take 419 00:20:08,726 --> 00:20:10,936 to get you two to understand, huh? 420 00:20:12,146 --> 00:20:14,231 If Josh dies because of you two, 421 00:20:14,273 --> 00:20:16,150 I will bury you both with him. 422 00:20:19,445 --> 00:20:21,489 Now get out there and find her! 423 00:20:33,936 --> 00:20:38,274 I used to hear all kinds of wild tales about Vincent Griffith. 424 00:20:38,316 --> 00:20:40,818 I could never figure out what was fact and what was fiction. 425 00:20:40,860 --> 00:20:43,446 Well, what did you hear? 426 00:20:45,156 --> 00:20:47,867 Strong man full of fire. 427 00:20:49,619 --> 00:20:51,120 A good friend. 428 00:20:51,162 --> 00:20:53,706 Vicious enemy. 429 00:20:53,748 --> 00:20:56,459 A great husband. 430 00:20:56,501 --> 00:20:57,835 Whose wife lost her way. 431 00:21:00,004 --> 00:21:02,173 That's before my time. I don't judge. 432 00:21:02,215 --> 00:21:03,925 I do. 433 00:21:03,966 --> 00:21:06,761 I do. 434 00:21:06,803 --> 00:21:09,389 Long and short of that is 435 00:21:09,430 --> 00:21:10,973 I got us both into some dark magic. 436 00:21:11,015 --> 00:21:13,267 I got out of it, she did not. 437 00:21:18,398 --> 00:21:21,025 I took my ex-husband to a burlesque club 438 00:21:21,067 --> 00:21:23,111 on our fifth anniversary. 439 00:21:23,152 --> 00:21:26,656 Should I blame myself because he left me for one of the dancers? 440 00:21:26,698 --> 00:21:28,700 Well, how'd you get over that? 441 00:21:28,741 --> 00:21:30,618 What, the humiliation? The rage? 442 00:21:30,660 --> 00:21:32,078 The grief. 443 00:21:34,205 --> 00:21:37,166 I tell my friends he was a fool 444 00:21:37,208 --> 00:21:40,211 and I'm a strong woman who deserves better. 445 00:21:40,253 --> 00:21:41,963 But in truth, 446 00:21:42,004 --> 00:21:44,632 I read up on vengeance spells. 447 00:21:44,674 --> 00:21:46,884 I cried every night for a year. 448 00:21:46,926 --> 00:21:50,430 And then I took up yoga so I could feel beautiful again. 449 00:21:50,471 --> 00:21:52,765 Huh. 450 00:21:53,891 --> 00:21:56,102 Oh, man. 451 00:21:56,144 --> 00:21:57,520 What? 452 00:21:57,562 --> 00:21:59,605 The idea that you would spend so much 453 00:21:59,647 --> 00:22:01,816 as a single second feeling 454 00:22:01,858 --> 00:22:05,570 like you're anything other than... 455 00:22:05,611 --> 00:22:08,364 beautiful... 456 00:22:10,867 --> 00:22:12,994 This... 457 00:22:13,035 --> 00:22:15,413 is fleeting. 458 00:22:15,455 --> 00:22:18,624 This needed some self-care. 459 00:22:18,666 --> 00:22:21,043 So I let go of my rage, I said some prayers, 460 00:22:21,085 --> 00:22:23,296 and now here we are. 461 00:22:24,422 --> 00:22:25,923 Shall we? 462 00:22:44,108 --> 00:22:46,068 Now. 463 00:22:46,110 --> 00:22:48,154 Turn them over. 464 00:22:53,659 --> 00:22:55,578 Battle. 465 00:22:59,665 --> 00:23:01,584 Cunning. 466 00:23:05,046 --> 00:23:05,922 Loss. 467 00:23:08,341 --> 00:23:11,052 Klaus is grieving, desperate, but... 468 00:23:11,093 --> 00:23:14,055 he's not erratic. He knows if he pushes us, 469 00:23:14,096 --> 00:23:15,473 we'll revolt. 470 00:23:15,515 --> 00:23:17,225 Hayley will be lost. 471 00:23:17,266 --> 00:23:21,270 But Klaus is playing a larger game here. He's... 472 00:23:21,312 --> 00:23:22,939 walking a fine line. 473 00:23:25,107 --> 00:23:27,026 But he's on the right side of it. 474 00:23:27,068 --> 00:23:29,111 For now. 475 00:23:36,786 --> 00:23:38,955 I sent your hotline squad back to the precinct, 476 00:23:38,996 --> 00:23:40,122 where they belong. 477 00:23:40,164 --> 00:23:41,499 They won't remember a thing. 478 00:23:42,625 --> 00:23:44,210 They were useful, 479 00:23:44,252 --> 00:23:46,045 unlike the rest of you. 480 00:23:46,087 --> 00:23:47,880 They were your playthings. 481 00:23:47,922 --> 00:23:50,174 And I think you have enough of those in your dungeon. 482 00:23:51,884 --> 00:23:53,719 Your good-bye letters didn't do any good. 483 00:23:53,761 --> 00:23:56,722 And now, instead of searching, the vampires and the werewolves 484 00:23:56,764 --> 00:23:59,559 are back in their corners, paranoid. 485 00:23:59,600 --> 00:24:02,228 It was your motivational speaking that failed, not my letters. 486 00:24:02,270 --> 00:24:05,147 Hey, look, I don't know what happened between you and Elijah. 487 00:24:05,189 --> 00:24:07,650 And if he were here, he would know exactly what to say, 488 00:24:07,692 --> 00:24:09,610 but he's not. I am. 489 00:24:09,652 --> 00:24:12,280 And I'm saying you misplayed this. 490 00:24:12,321 --> 00:24:14,282 Let the prisoners go. 491 00:24:14,323 --> 00:24:17,285 You think I should be weak, 492 00:24:17,326 --> 00:24:19,871 just give in to my enemy. 493 00:24:19,912 --> 00:24:23,958 If keeping Hayley alive makes you weak, yes. 494 00:24:24,000 --> 00:24:25,668 Don't presume to lecture me. 495 00:24:25,710 --> 00:24:29,005 For centuries, I have bent the will of countless fools 496 00:24:29,046 --> 00:24:31,215 to do my bidding because they feared me. 497 00:24:31,257 --> 00:24:33,759 I know how to protect this family. 498 00:24:33,801 --> 00:24:35,928 This is my family. For the last seven years, 499 00:24:35,970 --> 00:24:38,347 I have been a phone call away whenever Hope needed me. 500 00:24:38,389 --> 00:24:40,182 I am trying 501 00:24:40,224 --> 00:24:42,935 to talk you out of making the biggest mistake of your life. 502 00:24:42,977 --> 00:24:44,812 To protect you from yourself. 503 00:24:44,854 --> 00:24:46,314 So you don't have to tell Hope that 504 00:24:46,355 --> 00:24:47,481 you're the reason that her mother is dead. 505 00:24:47,523 --> 00:24:49,525 He knew! 506 00:24:49,567 --> 00:24:52,028 Okay? 507 00:24:52,069 --> 00:24:54,780 Elijah knew who he was, and he still told me to leave. 508 00:24:54,822 --> 00:24:55,740 I begged him. 509 00:24:57,700 --> 00:25:00,161 He didn't want anything to do with any of us. 510 00:25:03,873 --> 00:25:05,833 He's gone, Marcellus. 511 00:25:05,875 --> 00:25:08,085 He's gone. 512 00:25:09,420 --> 00:25:11,380 I understand. 513 00:25:11,422 --> 00:25:14,550 I do. Look, I understand the pain. 514 00:25:14,592 --> 00:25:17,762 But you got to move through it, okay? 515 00:25:17,803 --> 00:25:19,680 You can't let it cloud your judgment. 516 00:25:19,722 --> 00:25:21,849 Not with Hayley's life on the line. 517 00:25:44,288 --> 00:25:46,624 What's in the box? 518 00:25:54,966 --> 00:25:57,009 They mutilated her. 519 00:25:59,679 --> 00:26:01,389 Something's changed. 520 00:26:02,431 --> 00:26:03,891 The death card. 521 00:26:03,933 --> 00:26:05,226 Oh, God, no. 522 00:26:08,020 --> 00:26:09,397 Klaus, wait. 523 00:26:09,438 --> 00:26:11,774 They're goading you. And they will pay. 524 00:26:11,816 --> 00:26:13,651 If you kill those hostages, then what do you think... 525 00:26:19,323 --> 00:26:21,117 Klaus, I am telling you right now, 526 00:26:21,158 --> 00:26:22,702 I am the only friend you've got. 527 00:26:22,743 --> 00:26:25,454 Marcel, please, I'm going out of my mind here. 528 00:26:25,496 --> 00:26:28,207 Look at what they've done to Hayley. 529 00:26:28,249 --> 00:26:30,918 I don't do well without Elijah. 530 00:26:35,798 --> 00:26:37,299 Just let me help. 531 00:26:43,264 --> 00:26:45,474 If I break the barrier spell, we can get out here and... 532 00:26:45,516 --> 00:26:47,309 And then he can make a game out of hunting his prey. 533 00:26:47,351 --> 00:26:48,811 Not interested. 534 00:26:48,853 --> 00:26:51,063 I bet the three of us could get a jump on him. 535 00:26:51,105 --> 00:26:53,357 Said the guy whose last words will be "Oops." 536 00:26:54,859 --> 00:26:56,944 I'm sorry, I can't just sit here and wait to die. 537 00:27:15,337 --> 00:27:16,422 Klaus, 538 00:27:16,464 --> 00:27:18,340 don't do this. 539 00:27:22,845 --> 00:27:25,097 I warned you, Klaus. 540 00:27:25,139 --> 00:27:27,683 All the good people that you've feasted on, 541 00:27:27,725 --> 00:27:30,102 all that innocent blood that you've spilled, 542 00:27:30,144 --> 00:27:31,854 it's time you gave that back. 543 00:27:53,642 --> 00:27:55,560 Are you okay? 544 00:27:58,355 --> 00:28:00,273 Where the hell were you? 545 00:28:01,942 --> 00:28:04,027 You said you'd stop him. 546 00:28:04,069 --> 00:28:06,029 Look, I didn't want any of this. 547 00:28:06,071 --> 00:28:08,448 What you wanted w-was to slide back into town 548 00:28:08,490 --> 00:28:10,951 a-and run things like you used to. 549 00:28:10,992 --> 00:28:13,078 And while you were out there stomping around, 550 00:28:13,119 --> 00:28:16,706 alienating everyone, I had your back. 551 00:28:19,250 --> 00:28:21,586 And now look. 552 00:28:26,549 --> 00:28:27,801 Josh. 553 00:28:32,097 --> 00:28:33,682 Well, 554 00:28:33,723 --> 00:28:36,393 I have a witch to bury. 555 00:28:39,813 --> 00:28:41,523 You can take care of that mess. 556 00:28:50,240 --> 00:28:52,283 So I'm, like, cursed? 557 00:28:52,325 --> 00:28:55,286 Predicted to be the downfall of what, my family? 558 00:28:55,328 --> 00:28:56,788 New Orleans? 559 00:28:56,830 --> 00:28:58,623 The world? 560 00:28:58,665 --> 00:29:00,625 I... 561 00:29:00,667 --> 00:29:03,628 I have no idea. 562 00:29:03,670 --> 00:29:06,965 But you deserve to know what's going on. 563 00:29:07,007 --> 00:29:10,301 And we both need to prepare for the possibility that... 564 00:29:10,343 --> 00:29:13,221 things might not work out the way we want them to. 565 00:29:13,263 --> 00:29:15,598 You mean for my mom to die? 566 00:29:17,308 --> 00:29:20,895 For what happens inside of you 567 00:29:20,937 --> 00:29:22,856 any time tragedy strikes. 568 00:29:25,108 --> 00:29:27,819 For when your emotions are tested in ways 569 00:29:27,861 --> 00:29:29,821 you couldn't even imagine. 570 00:29:29,863 --> 00:29:32,824 How can anyone prepare for that? 571 00:29:34,576 --> 00:29:38,288 You aren't just anyone, Hope. 572 00:29:38,329 --> 00:29:42,292 You're a firstborn Mikaelson witch with... 573 00:29:42,333 --> 00:29:44,794 a terrifying amount of power, 574 00:29:44,836 --> 00:29:46,713 even without the darkness 575 00:29:46,755 --> 00:29:49,132 that your family is keeping you away from. 576 00:29:49,174 --> 00:29:51,384 So, what? I'm so sensitive, 577 00:29:51,426 --> 00:29:53,887 everyone's afraid I'm just gonna flip out? 578 00:29:53,928 --> 00:29:57,307 Well, when people like you and me flip out, 579 00:29:57,348 --> 00:30:00,143 entire villages can burn. 580 00:30:06,316 --> 00:30:09,444 Look... 581 00:30:09,486 --> 00:30:13,114 I know what it's like to have your family 582 00:30:13,156 --> 00:30:14,741 thrust you into a situation 583 00:30:14,783 --> 00:30:18,578 where the world is on your shoulders and... 584 00:30:18,620 --> 00:30:21,581 you're not at all sure if you have the strength to carry it. 585 00:30:22,749 --> 00:30:25,418 And how's that working for you? 586 00:30:26,503 --> 00:30:29,297 Not well. 587 00:30:29,339 --> 00:30:32,092 It's why I'm not with the woman I love. 588 00:30:33,718 --> 00:30:37,430 So then why don't you just... go back 589 00:30:37,472 --> 00:30:41,559 and deal with that and leave me to go try and find my mother. 590 00:30:41,601 --> 00:30:42,977 Hope, stop. 591 00:30:43,019 --> 00:30:44,729 Why? So you can keep stalling me? 592 00:30:44,771 --> 00:30:46,981 You can't shut down, or it'll eat you up inside. 593 00:30:47,023 --> 00:30:48,399 Leave me alone. Hope... 594 00:30:48,441 --> 00:30:50,860 I said leave me alone! 595 00:30:52,070 --> 00:30:53,363 Hope! 596 00:30:59,953 --> 00:31:02,580 Are you ready to talk now? 597 00:31:17,512 --> 00:31:19,722 You're a fool. 598 00:31:19,764 --> 00:31:21,683 Why? 599 00:31:21,724 --> 00:31:24,561 Because I fell for your sob story about Elijah? 600 00:31:24,602 --> 00:31:26,396 That even true? 601 00:31:26,437 --> 00:31:28,398 Every word of it. 602 00:31:28,439 --> 00:31:30,733 Even at our most estranged, there was always a trace 603 00:31:30,775 --> 00:31:34,529 of the brother I loved, but not anymore. 604 00:31:34,571 --> 00:31:38,324 Every part of him was unfamiliar. 605 00:31:40,702 --> 00:31:44,205 I promised Hope I'd bring her mother home safely. 606 00:31:44,247 --> 00:31:47,417 And instead, you turned the city upside down. 607 00:31:47,458 --> 00:31:49,377 That was always the plan. 608 00:31:49,419 --> 00:31:51,754 Put the pressure on and see how the factions react. 609 00:31:54,674 --> 00:31:56,634 Vincent and the witches worked with us. 610 00:31:56,676 --> 00:31:59,012 The wolves were prepared to die for their Alpha, 611 00:31:59,053 --> 00:32:00,513 but the vampires... 612 00:32:01,848 --> 00:32:04,976 They did nothing but resist. 613 00:32:05,018 --> 00:32:06,895 They were always threatened by the freaks 614 00:32:06,936 --> 00:32:08,646 and the crossbreeds like us. 615 00:32:10,899 --> 00:32:13,610 A vampire took Hayley, 616 00:32:13,651 --> 00:32:16,237 so that those who care for her would suffer. 617 00:32:18,489 --> 00:32:21,242 They're keeping her alive for now. 618 00:32:21,284 --> 00:32:23,870 This is a game, and they're enjoying it. 619 00:32:23,912 --> 00:32:25,830 Yeah, and you're playing right into that game. 620 00:32:25,872 --> 00:32:27,916 You may have gotten the answers that you needed, 621 00:32:27,957 --> 00:32:29,334 but you didn't get Hayley back, 622 00:32:29,375 --> 00:32:31,669 and now you've alienated an entire city. 623 00:32:31,711 --> 00:32:33,296 Why would you do that? 624 00:32:33,338 --> 00:32:37,175 I can't save her if they don't fear me. 625 00:32:39,302 --> 00:32:41,638 And neither can you. 626 00:32:50,450 --> 00:32:54,370 The king has spoken, and we all come running. 627 00:32:54,412 --> 00:32:57,039 Yeah, well, he said he had news about Klaus. 628 00:32:57,081 --> 00:32:59,083 Personally, I'd like a front row seat for this one. 629 00:33:07,425 --> 00:33:09,218 All right. 630 00:33:10,970 --> 00:33:13,306 Now, I know that most of you feel 631 00:33:13,347 --> 00:33:16,267 that I have been mistaken in some of my decisions lately. 632 00:33:16,309 --> 00:33:19,187 You feel that I've been living in the past, 633 00:33:19,228 --> 00:33:20,730 in the days when I was king, 634 00:33:20,772 --> 00:33:22,815 calling the shots, and my word was law. 635 00:33:22,857 --> 00:33:26,319 And I have to admit... you're right. 636 00:33:28,112 --> 00:33:29,739 I wanted to rule through trust, 637 00:33:29,781 --> 00:33:31,949 and through goodwill and consent. 638 00:33:31,991 --> 00:33:34,035 But as I said, I made a mistake. 639 00:33:35,787 --> 00:33:37,455 I lost control of you, 640 00:33:37,497 --> 00:33:39,373 but... 641 00:33:39,415 --> 00:33:41,250 no more. 642 00:33:43,836 --> 00:33:46,339 Until I can trust all of you to fall in line, 643 00:33:46,380 --> 00:33:49,217 and until Hayley Marshall is found, I am changing the rules. 644 00:33:49,258 --> 00:33:51,260 First, 645 00:33:51,302 --> 00:33:53,137 I'm restricting your movements. 646 00:33:53,179 --> 00:33:54,472 No more daylight rings. 647 00:33:54,514 --> 00:33:57,016 What? You have no right to do that. 648 00:33:57,058 --> 00:33:58,601 You're not one of us anymore. 649 00:34:03,105 --> 00:34:04,732 That's right. 650 00:34:04,774 --> 00:34:06,818 We're not. 651 00:34:06,859 --> 00:34:09,862 What we are... is in charge. 652 00:34:13,074 --> 00:34:15,117 Break the rules, defy our orders, 653 00:34:15,159 --> 00:34:17,745 no more head garden. Just your head. 654 00:34:21,582 --> 00:34:23,501 Any questions? 655 00:34:38,237 --> 00:34:40,322 Is it just me, or is this room 656 00:34:40,364 --> 00:34:42,324 starting to get a reputation? 657 00:34:44,827 --> 00:34:48,455 Henry jumped, and you look like you might. 658 00:34:51,542 --> 00:34:53,836 I had kind of a day. 659 00:34:55,629 --> 00:34:56,964 Your mom? 660 00:34:58,799 --> 00:35:00,843 No sign of her. 661 00:35:00,884 --> 00:35:03,345 And according to my aunt, 662 00:35:03,387 --> 00:35:06,348 all of the witches in New Orleans think 663 00:35:06,390 --> 00:35:09,893 that I'm gonna melt the city if she doesn't come home. 664 00:35:09,935 --> 00:35:12,730 You can do that? 665 00:35:14,064 --> 00:35:16,358 Probably. 666 00:35:16,400 --> 00:35:18,611 I don't know. 667 00:35:18,652 --> 00:35:23,490 I think I'm just tired of everyone being so scared of me. 668 00:35:23,532 --> 00:35:25,701 That's understandable. 669 00:35:30,205 --> 00:35:33,208 Now's the part that you're supposed to say that you're not. 670 00:35:34,877 --> 00:35:37,504 Oh, I'm terrified. 671 00:35:37,546 --> 00:35:39,673 But I'm kind of a risk-taker. 672 00:35:49,016 --> 00:35:50,476 That's my cue. 673 00:35:59,568 --> 00:36:03,155 A private audience with the boy who sweats diamonds. 674 00:36:03,197 --> 00:36:05,074 Nice. 675 00:36:07,117 --> 00:36:11,121 I'm sorry... for exploding like that. 676 00:36:11,163 --> 00:36:14,500 No. You shouldn't be. 677 00:36:14,541 --> 00:36:16,627 Look, you didn't ask for any of this. 678 00:36:16,669 --> 00:36:18,962 You didn't start it. 679 00:36:19,004 --> 00:36:21,423 But I'm the end of it. 680 00:36:21,465 --> 00:36:23,967 Right? One way or another? 681 00:36:30,683 --> 00:36:33,143 So what do we do now? 682 00:37:27,114 --> 00:37:30,325 Our krewe has been part of Carnival season 683 00:37:30,367 --> 00:37:32,786 since this city's earliest days. 684 00:37:32,828 --> 00:37:37,958 Through every tragedy, we uphold the tradition of celebration. 685 00:37:38,000 --> 00:37:40,461 Tonight, we parade in Colette's honor. 686 00:37:40,502 --> 00:37:42,755 We will lead her down our streets, 687 00:37:42,796 --> 00:37:45,632 and we will remember what we all stand for. 688 00:37:45,674 --> 00:37:47,676 The spirit. 689 00:37:47,718 --> 00:37:49,678 The earth. 690 00:37:49,720 --> 00:37:51,680 This city. 691 00:37:51,722 --> 00:37:53,557 Together as one. 692 00:37:53,599 --> 00:37:56,393 Together as one! 693 00:37:56,435 --> 00:37:58,645 Together as one! 694 00:37:58,687 --> 00:38:02,274 Together as one! Together as one! 695 00:38:02,316 --> 00:38:05,319 Together as one! Together as one! 696 00:38:05,360 --> 00:38:09,156 Together as one! Together as one! 697 00:38:42,981 --> 00:38:46,443 War has been declared on our people. 698 00:38:46,485 --> 00:38:48,570 First, the vampires kill a boy 699 00:38:48,612 --> 00:38:50,864 at the beginning of his journey. 700 00:38:50,906 --> 00:38:54,451 And then someone abducts our Alpha. 701 00:38:54,493 --> 00:38:57,412 And now our fate is in the hands of Klaus Mikaelson, 702 00:38:57,454 --> 00:39:01,500 a madman who denies his roots to our community, 703 00:39:01,542 --> 00:39:04,586 killing an irreplaceable friend. 704 00:39:08,173 --> 00:39:10,551 We are on our own. 705 00:39:10,592 --> 00:39:13,804 And we need to be ready to fight. 706 00:39:43,375 --> 00:39:45,711 I knew you weren't gonna stay down for too long. 707 00:39:47,045 --> 00:39:49,089 What do you want? 708 00:39:49,131 --> 00:39:52,301 You can take your time commemorating your dead, 709 00:39:52,342 --> 00:39:55,429 but when you're done, Marcel and I need your help. 710 00:39:55,470 --> 00:39:57,180 We know that it was a vampire 711 00:39:57,222 --> 00:39:58,891 who took Hayley, and with your magic... 712 00:39:58,932 --> 00:40:00,767 You must be out of your mind, Klaus. 713 00:40:00,809 --> 00:40:03,145 I'm not doing any magic for you. 714 00:40:03,186 --> 00:40:04,980 Matter of fact, I must be out of my mind, 715 00:40:05,022 --> 00:40:06,857 because I thought you had it in you. 716 00:40:06,899 --> 00:40:08,734 I really thought that you had the potential 717 00:40:08,775 --> 00:40:10,110 to be a better man. 718 00:40:13,030 --> 00:40:14,239 But after this? 719 00:40:18,577 --> 00:40:20,746 No, sir. 720 00:40:20,787 --> 00:40:23,624 The witches are done being on call for you. 721 00:40:23,665 --> 00:40:25,292 All you know how to do is use and abuse. 722 00:40:25,334 --> 00:40:27,210 You treat us like we're pawns. 723 00:40:27,252 --> 00:40:28,754 Like we're pawns 724 00:40:28,795 --> 00:40:31,256 in your family's endless self-defeating schemes. 725 00:40:33,884 --> 00:40:35,802 No more. 726 00:40:35,844 --> 00:40:37,721 But congratulations. 727 00:40:37,763 --> 00:40:40,766 You made it back to the top of the food chain. 728 00:40:40,807 --> 00:40:43,435 But let me tell you something. 729 00:40:43,477 --> 00:40:46,271 If you come after my witches again, it is going to be a war, 730 00:40:46,313 --> 00:40:48,398 and I don't mean a war between you and the covens. 731 00:40:48,440 --> 00:40:50,150 I mean a war between you and me. 732 00:40:52,361 --> 00:40:54,154 And I hope you get that. 733 00:40:56,239 --> 00:40:58,951 Yeah. 734 00:41:12,047 --> 00:41:13,549 Where's Vincent? 735 00:41:13,550 --> 00:41:15,593 We're on our own. None of this makes sense. 736 00:41:15,634 --> 00:41:16,885 What could Hayley have done to deserve this? 737 00:41:27,521 --> 00:41:29,315 What is that? 738 00:41:29,398 --> 00:41:31,025 A message... 739 00:41:33,027 --> 00:41:36,196 from enemies I thought I buried long, long ago. 52962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.