All language subtitles for The.Originals.S05E04.HDTV.x264-SVA (HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,003 --> 00:00:02,255 Previously on The Originals... VINCENT: When the spell is over, 2 00:00:02,338 --> 00:00:05,300 and you have to stay away from Hope. 3 00:00:05,341 --> 00:00:08,886 We got water turning to blood. We got snakes fleeing the river. 4 00:00:08,928 --> 00:00:11,764 If the Mikaelsons come together, 5 00:00:11,806 --> 00:00:13,099 it will signal darkness like we've never known. 6 00:00:13,141 --> 00:00:15,643 Now, if there's anybody who can cause the collapse of New Orleans, 7 00:00:15,685 --> 00:00:18,354 it's Klaus Mikaelson. This isn't about Klaus at all. 8 00:00:18,396 --> 00:00:19,689 It's about his daughter. 9 00:00:19,731 --> 00:00:21,566 Hope Mikaelson will be our downfall. 10 00:00:21,608 --> 00:00:23,484 Oh, my God. Henry. 11 00:00:23,526 --> 00:00:24,736 (siren wailing) 12 00:00:24,777 --> 00:00:26,279 I'm not going anywhere with you. 13 00:00:26,321 --> 00:00:28,364 We are your family. 14 00:00:28,406 --> 00:00:30,033 I don't care about any of you. 15 00:00:30,074 --> 00:00:32,535 Elijah Mikaelson is dead. 16 00:00:32,577 --> 00:00:34,412 (thunder rumbles) 17 00:00:36,039 --> 00:00:37,540 I may need your help waking her. 18 00:00:37,582 --> 00:00:38,958 Hope was boasting about a cloaking spell, 19 00:00:39,000 --> 00:00:40,084 a sleeping spell. 20 00:00:40,126 --> 00:00:41,085 Hayley? 21 00:00:42,837 --> 00:00:44,922 Where is she? 22 00:00:44,964 --> 00:00:46,424 Oh, my God. 23 00:00:46,466 --> 00:00:48,384 I'll find your mother, and I swear... (crying) 24 00:00:48,426 --> 00:00:49,677 I'll return her to you. 25 00:00:51,763 --> 00:00:54,265 (ship horn blows) 26 00:00:56,351 --> 00:00:59,479 VINCENT: New Orleans is a survivor. 27 00:00:59,520 --> 00:01:00,980 (band playing) 28 00:01:01,022 --> 00:01:03,358 She's faced down countless tragedies: 29 00:01:03,399 --> 00:01:06,110 Fires, floods, war. 30 00:01:06,152 --> 00:01:09,739 Where another city would buckle, 31 00:01:09,781 --> 00:01:12,825 New Orleans turns misery into magic. 32 00:01:12,867 --> 00:01:15,411 And each year, 33 00:01:15,453 --> 00:01:18,748 the greatest tradition of all endures... 34 00:01:20,208 --> 00:01:22,251 Mardi Gras. 35 00:01:22,293 --> 00:01:25,046 In spite of all our differences, 36 00:01:25,088 --> 00:01:28,091 the whole city celebrates Carnival season together. 37 00:01:28,132 --> 00:01:29,967 David, I like this fabric. You like it? 38 00:01:30,009 --> 00:01:31,636 I think it's good, too. 39 00:01:31,678 --> 00:01:33,137 VINCENT: There are more than 80 groups 40 00:01:33,179 --> 00:01:34,555 that join the party in the weeks 41 00:01:34,597 --> 00:01:36,641 leading up to Fat Tuesday, 42 00:01:36,683 --> 00:01:40,395 each krewe more unique than the last. 43 00:01:41,646 --> 00:01:44,565 There's something for everyone. 44 00:01:44,607 --> 00:01:48,611 Looking for love or hungry for a good time? 45 00:01:48,653 --> 00:01:50,905 There's no better mistress 46 00:01:50,947 --> 00:01:52,490 than New Orleans during Mardi Gras, 47 00:01:52,532 --> 00:01:55,993 as long as you can stand the heat. 48 00:01:57,328 --> 00:01:59,205 So, what exactly are you implying? 49 00:01:59,247 --> 00:02:00,873 Hope hid her mother with a cloaking spell. 50 00:02:00,915 --> 00:02:03,126 Someone found her. That requires a witch. 51 00:02:03,167 --> 00:02:04,919 So that means it was one of mine? 52 00:02:04,961 --> 00:02:06,754 I don't think so. 53 00:02:06,796 --> 00:02:10,550 You witches always plead virtue, but if history's to be prologue, 54 00:02:10,591 --> 00:02:12,176 you're the most rotten of the bunch. 55 00:02:12,218 --> 00:02:14,220 As soon as Freya told me that Hayley had gone missing, 56 00:02:14,262 --> 00:02:16,472 there were a dozen of us witches out there on them streets 57 00:02:16,514 --> 00:02:18,558 performing locator spells, trying to find her. 58 00:02:18,599 --> 00:02:20,727 Because Hayley is actually a friend to us, okay? 59 00:02:20,768 --> 00:02:22,478 Hayley, unlike you, 60 00:02:22,520 --> 00:02:25,022 has earned our respect. And out of respect to her, 61 00:02:25,064 --> 00:02:27,066 I'm only gonna say this to you one time, Klaus: 62 00:02:27,108 --> 00:02:29,068 We had absolutely nothing to do 63 00:02:29,110 --> 00:02:30,903 with her disappearance. I promise you that. 64 00:02:30,945 --> 00:02:33,740 A witch's promise is as slippery as snake oil 65 00:02:33,781 --> 00:02:35,032 and as effective. 66 00:02:35,074 --> 00:02:37,034 You want peace and prosperity? 67 00:02:37,076 --> 00:02:39,746 Prove your innocence and find her. 68 00:02:39,787 --> 00:02:41,789 LISINA: Why would the werewolves 69 00:02:41,831 --> 00:02:43,082 take down their own Alpha? 70 00:02:43,124 --> 00:02:44,625 That's a valid question. Perhaps one 71 00:02:44,667 --> 00:02:46,461 of your fellow swamp-mates can shed some light. 72 00:02:46,502 --> 00:02:48,421 We are the victims here. 73 00:02:49,464 --> 00:02:50,798 A bloodsucker killed Henry 74 00:02:50,840 --> 00:02:52,049 just for being a hybrid. 75 00:02:52,091 --> 00:02:53,760 No, you wolves saw the boy 76 00:02:53,801 --> 00:02:54,969 as an abomination, as well. 77 00:02:56,679 --> 00:02:58,765 Who's to say the same disgust didn't extend to Hayley? 78 00:02:58,806 --> 00:03:02,268 A guilty wolf could just point fingers at vampires 79 00:03:02,310 --> 00:03:03,394 to cover their tracks. 80 00:03:05,772 --> 00:03:08,775 If you didn't take her, I suggest you find out who did. 81 00:03:08,816 --> 00:03:11,152 MARCEL: Do you really think my guys would be that stupid? 82 00:03:11,194 --> 00:03:14,155 They know that if they even laid a finger on Hayley, 83 00:03:14,197 --> 00:03:15,782 they'd be answering to me. 84 00:03:15,823 --> 00:03:17,366 Well, was it you who ordered the vampires 85 00:03:17,408 --> 00:03:18,951 to antagonize the wolves and string up 86 00:03:18,993 --> 00:03:21,746 that hybrid boy? No. 87 00:03:21,788 --> 00:03:23,790 I didn't think so. Perhaps your royal status 88 00:03:23,831 --> 00:03:25,833 has wilted along with your marital prospects. 89 00:03:25,875 --> 00:03:27,084 JOSH: All right, all right. 90 00:03:27,126 --> 00:03:29,253 Easy. The vampires 91 00:03:29,295 --> 00:03:32,757 like Hayley... everyone does. We didn't touch her. 92 00:03:32,799 --> 00:03:35,176 Well, I suggest you amp up your efforts to retrieve her, then. 93 00:03:35,218 --> 00:03:36,761 Because if my daughter is not reunited 94 00:03:36,803 --> 00:03:38,012 with her mother by sundown, 95 00:03:38,054 --> 00:03:39,889 then your entire faction will face 96 00:03:39,931 --> 00:03:41,307 the wrath of my disappointment. 97 00:03:41,349 --> 00:03:42,934 Close proximity of just two Mikaelsons 98 00:03:42,975 --> 00:03:44,101 turned rain to blood. 99 00:03:44,143 --> 00:03:45,978 Imagine what would happen 100 00:03:46,020 --> 00:03:47,980 if I were to turn to my siblings for help. 101 00:03:48,022 --> 00:03:49,524 Our little family reunion 102 00:03:49,565 --> 00:03:52,109 would cause hellfire to devour us all. 103 00:03:53,200 --> 00:03:56,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 104 00:03:57,490 --> 00:04:00,201 (indistinct radio chatter) 105 00:04:02,370 --> 00:04:05,039 MARCEL: Compelling NOLA's finest, I see. 106 00:04:05,081 --> 00:04:06,749 If that's the city's finest, 107 00:04:06,791 --> 00:04:08,626 then it will wither from its own mediocrity. 108 00:04:08,668 --> 00:04:12,088 Now, what are humans gonna do that the other factions can't? 109 00:04:12,129 --> 00:04:14,674 They have the numbers. I need eyes everywhere. 110 00:04:14,715 --> 00:04:16,592 Whoever did this can't hide from me. 111 00:04:19,095 --> 00:04:21,514 What? Mm. 112 00:04:21,556 --> 00:04:23,558 Clear eyes, focused demeanor. 113 00:04:23,599 --> 00:04:25,309 You know, for Klaus Mikaelson, 114 00:04:25,351 --> 00:04:26,769 I'd say you're acting pretty normal. 115 00:04:26,811 --> 00:04:29,480 If you've got a point, Marcel, spit it out. 116 00:04:29,522 --> 00:04:31,274 There's chatter you're unhinged. 117 00:04:31,315 --> 00:04:32,900 I'm just making sure you're not poised 118 00:04:32,942 --> 00:04:34,360 to do something that we'll all regret. 119 00:04:34,402 --> 00:04:36,320 Well, if the suicidal simpletons 120 00:04:36,362 --> 00:04:38,239 who took my daughter's mother return her unharmed, 121 00:04:38,281 --> 00:04:40,950 I won't have to do something we'll all regret, will I? 122 00:04:40,992 --> 00:04:43,995 What happened when you went to go visit Elijah in France? 123 00:04:44,036 --> 00:04:46,998 Nothing. He wasn't there. 124 00:04:47,039 --> 00:04:49,041 No? You two didn't come face-to-face? 125 00:04:49,083 --> 00:04:50,334 Because last I heard, Hope's picking 126 00:04:50,376 --> 00:04:52,503 maggots out of her cafeteria food. 127 00:04:52,545 --> 00:04:54,046 You seem to forget that my other siblings 128 00:04:54,088 --> 00:04:55,256 carry this curse. 129 00:04:55,298 --> 00:04:57,174 So this is because Kol and Rebekah 130 00:04:57,216 --> 00:04:58,968 had an impromptu reunion? 131 00:04:59,010 --> 00:05:01,554 Well, she's certainly not with you, is she? 132 00:05:01,596 --> 00:05:03,556 This city isn't gonna stand 133 00:05:03,598 --> 00:05:05,182 for the kind of retribution you're threatening, 134 00:05:05,224 --> 00:05:06,350 and neither am I. 135 00:05:06,392 --> 00:05:08,102 Well, then, I suggest 136 00:05:08,144 --> 00:05:10,980 you take all of this as an incentive. 137 00:05:11,022 --> 00:05:13,524 (paper rustling) 138 00:05:29,832 --> 00:05:31,584 Your brother has got a very interesting approach 139 00:05:31,626 --> 00:05:33,252 to motivational speaking. 140 00:05:33,294 --> 00:05:35,379 Look, I know there's no love between you two, 141 00:05:35,421 --> 00:05:38,883 but as insane as he seems, Klaus's tactics always work. 142 00:05:38,925 --> 00:05:41,469 Just ride out his bad mood as best as you can. 143 00:05:41,510 --> 00:05:42,595 Yeah, if he keeps messing with me, 144 00:05:42,637 --> 00:05:43,679 I'm gonna show him a bad mood. 145 00:05:43,721 --> 00:05:45,014 Tell me, did you make contact? 146 00:05:45,056 --> 00:05:46,766 "Make contact"? 147 00:05:46,807 --> 00:05:49,060 We talking about my niece or a secret agent? 148 00:05:49,101 --> 00:05:50,311 Freya. 149 00:05:50,353 --> 00:05:52,063 I know that this is hard for you to hear, 150 00:05:52,104 --> 00:05:53,898 but Ivy's cards predicted that your niece 151 00:05:53,940 --> 00:05:55,524 might, in fact, be the devil in disguise, 152 00:05:55,566 --> 00:05:56,984 so you cannot be soft on her. 153 00:05:57,026 --> 00:05:58,402 She's 15. 154 00:05:58,444 --> 00:06:00,363 Her future isn't written in stone. 155 00:06:00,404 --> 00:06:01,697 That's why I'm here. 156 00:06:01,739 --> 00:06:03,282 To make sure of it. 157 00:06:03,324 --> 00:06:05,284 Good luck. 158 00:06:05,326 --> 00:06:06,744 You, too. 159 00:06:15,044 --> 00:06:17,088 ♪ The storm came down on you... ♪ 160 00:06:17,129 --> 00:06:19,715 W-What happened? 161 00:06:19,757 --> 00:06:21,050 Uh, oh, no, nothing. 162 00:06:21,092 --> 00:06:22,843 Uh, no, your... 163 00:06:22,885 --> 00:06:25,346 your father has search parties scouring every inch of the city. 164 00:06:25,388 --> 00:06:27,056 We'll find her. 165 00:06:27,098 --> 00:06:29,266 I just... 166 00:06:29,308 --> 00:06:32,937 When I saw you, I thought that she... yeah. 167 00:06:32,979 --> 00:06:35,147 So, wait, if she's still missing, 168 00:06:35,189 --> 00:06:36,565 then why are you here? 169 00:06:36,607 --> 00:06:39,318 Care package. 170 00:06:39,360 --> 00:06:41,362 Thought you could use a taste of home. 171 00:06:41,404 --> 00:06:46,492 So you drove all this way to bring me beignets? 172 00:06:46,534 --> 00:06:47,994 You know, I figured with everything going on, 173 00:06:48,035 --> 00:06:49,578 you could use a friend. 174 00:06:49,620 --> 00:06:51,622 Thanks, but I'm really fine. Mm-hmm. 175 00:06:53,582 --> 00:06:55,543 You know, I could be wrong, but, um, 176 00:06:55,584 --> 00:06:58,713 I think this is the part where you invite me in. 177 00:06:58,754 --> 00:07:01,716 Yeah. Yeah. 178 00:07:03,843 --> 00:07:05,553 Yeah. 179 00:07:07,096 --> 00:07:09,015 ♪ ♪ 180 00:07:14,145 --> 00:07:17,064 Locator spells in 12 ancient languages? 181 00:07:17,106 --> 00:07:18,399 Thought you weren't allowed to do magic 182 00:07:18,441 --> 00:07:19,942 outside of the classroom. 183 00:07:19,984 --> 00:07:21,402 Catch-up reading. (Chuckles) 184 00:07:21,444 --> 00:07:23,320 I'm trying to make up for being suspended. 185 00:07:23,362 --> 00:07:25,448 Mm-hmm. Keep my grades up. 186 00:07:31,537 --> 00:07:33,789 I got to get back to work, Aunt Freya. 187 00:07:33,831 --> 00:07:37,626 Sure. Sure, I mean, I could just leave 188 00:07:37,668 --> 00:07:41,255 after an excruciating 11-hour drive 189 00:07:41,297 --> 00:07:43,174 to see my only niece. 190 00:07:43,215 --> 00:07:45,384 Or... 191 00:07:45,426 --> 00:07:47,428 we could get comfy, 192 00:07:47,470 --> 00:07:50,598 stuff our faces with deep-fried glory, 193 00:07:50,639 --> 00:07:53,017 and you could tell me about that cute boy 194 00:07:53,059 --> 00:07:55,436 you had hidden in your room last week. 195 00:07:58,314 --> 00:08:02,359 Have you considered this might be a trap? 196 00:08:02,401 --> 00:08:05,780 I could have 30 vampires here in five minutes. 197 00:08:05,821 --> 00:08:08,407 I can't help you if you won't let me. 198 00:08:08,449 --> 00:08:10,493 If your assistance requires psychological evaluation, 199 00:08:10,534 --> 00:08:12,119 allow me to make this easy for you: 200 00:08:12,161 --> 00:08:13,996 Psychopath on a mission, no time for chitchat. 201 00:08:14,038 --> 00:08:15,206 Look, you want to shed blood today? 202 00:08:15,247 --> 00:08:16,999 Get in line. I care about Hayley, too. 203 00:08:17,041 --> 00:08:18,876 So be a dick to everyone else, but watch your tone with me. 204 00:08:20,419 --> 00:08:22,421 We're here. 205 00:08:24,715 --> 00:08:26,967 (door creaks) 206 00:08:27,009 --> 00:08:28,385 Wait. 207 00:08:28,427 --> 00:08:32,223 What do you hear? 208 00:08:32,264 --> 00:08:34,266 Absolutely nothing. Hmm. 209 00:08:34,308 --> 00:08:36,644 (door creaks) 210 00:08:47,071 --> 00:08:48,989 Klaus. 211 00:09:05,256 --> 00:09:07,883 Wolfsbane and vervain. 212 00:09:07,925 --> 00:09:10,511 She was here. 213 00:09:21,728 --> 00:09:25,440 ♪ Where there's a will, there's a way, kind of beautiful ♪ 214 00:09:25,898 --> 00:09:28,109 ♪ And every night has its day, so magical ♪ 215 00:09:28,151 --> 00:09:30,111 So, which one is he? 216 00:09:30,153 --> 00:09:32,947 The hot one that sweats diamond dust. 217 00:09:32,989 --> 00:09:34,490 ♪ That can't be defeated... ♪ 218 00:09:34,532 --> 00:09:36,117 MAN: All right, all right. 219 00:09:36,159 --> 00:09:38,786 Uh-huh. 220 00:09:38,828 --> 00:09:40,329 Hey! Hey! 221 00:09:40,371 --> 00:09:42,331 Go, go, go, go, go! 222 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 ♪ The bones of a miracle... ♪ 223 00:09:44,375 --> 00:09:46,335 Yeah! (men cheering) 224 00:09:46,377 --> 00:09:48,004 ♪ We're unstoppable ♪ 225 00:09:48,046 --> 00:09:52,925 ♪ With something to believe in ♪ 226 00:09:52,967 --> 00:09:54,135 ♪ Monday left me broken... ♪ 227 00:09:54,177 --> 00:09:55,595 Oh, God. 228 00:09:55,636 --> 00:09:56,971 Keep-keep walking. 229 00:09:57,013 --> 00:09:58,097 ♪ I was through with hoping... ♪ 230 00:09:58,139 --> 00:10:00,975 Wait, you're not gonna wave back? 231 00:10:01,017 --> 00:10:03,186 No, pretty sure, uh, his ego can handle it. 232 00:10:03,227 --> 00:10:05,271 ♪ Thursday waiting for love ♪ 233 00:10:05,313 --> 00:10:07,023 ♪ Waiting for love... ♪ 234 00:10:07,065 --> 00:10:08,608 Hey, so... 235 00:10:08,649 --> 00:10:11,194 that stuff you were studying earlier. 236 00:10:11,235 --> 00:10:13,654 Alchemy of the Iberian Peninsula? 237 00:10:13,696 --> 00:10:16,949 Magic of the Middle East? 238 00:10:16,991 --> 00:10:18,826 I'm examining 239 00:10:18,868 --> 00:10:20,661 regional magic as it relates 240 00:10:20,703 --> 00:10:24,540 to sociopolitical and economic statuses. 241 00:10:24,582 --> 00:10:28,503 So, what exactly are the sociopolitical implications 242 00:10:28,544 --> 00:10:30,630 of breaking powerful cloaking spells? 243 00:10:33,716 --> 00:10:35,426 What do you want me to say? 244 00:10:35,468 --> 00:10:36,761 My mom's missing. 245 00:10:38,221 --> 00:10:40,223 Trying to break every possible spell 246 00:10:40,264 --> 00:10:43,684 in those books by yourself would take a thousand years. 247 00:10:43,726 --> 00:10:47,188 This is exactly why I didn't want to tell you. 248 00:10:47,230 --> 00:10:48,898 And guess what? 249 00:10:48,940 --> 00:10:50,900 You and the witches haven't gotten anywhere. 250 00:10:50,942 --> 00:10:52,902 I'm coming at it from a different angle. 251 00:10:52,944 --> 00:10:55,071 Okay. 252 00:10:55,113 --> 00:10:56,864 I'm the one that 253 00:10:56,906 --> 00:10:58,741 put the cloaking spell on her in the first place. 254 00:10:58,783 --> 00:11:01,285 Maybe I can find a way to lift it 255 00:11:01,327 --> 00:11:03,621 without being in the room with her. 256 00:11:03,663 --> 00:11:06,415 And the fact that that's never been done 257 00:11:06,457 --> 00:11:10,169 in the history of witchcraft isn't going to deter you. 258 00:11:10,211 --> 00:11:12,171 I can't just sit around and do nothing. 259 00:11:15,925 --> 00:11:17,969 All right, then. 260 00:11:19,595 --> 00:11:21,931 Let's get to work. 261 00:11:23,558 --> 00:11:25,518 Why does Marcel have us wasting time 262 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 trudging through the bayou? 263 00:11:27,311 --> 00:11:28,813 Well, you know, technically, 264 00:11:28,855 --> 00:11:31,482 you can't waste time if you're immortal. 265 00:11:31,524 --> 00:11:32,984 You know what I mean, Josh. 266 00:11:34,610 --> 00:11:36,404 This is how we honor Poppy's memory? 267 00:11:36,445 --> 00:11:40,241 Okay, look, Marcel wants Klaus out of town ASAP. 268 00:11:40,283 --> 00:11:42,076 Finding Hayley makes that happen. 269 00:11:42,118 --> 00:11:44,704 Just trust me, okay? 270 00:11:44,745 --> 00:11:47,123 Klaus gone is good for everyone. 271 00:11:47,165 --> 00:11:48,666 Fair enough. 272 00:11:48,708 --> 00:11:50,668 But what about when what's good for everyone 273 00:11:50,710 --> 00:11:52,712 isn't good for vampires? 274 00:11:56,424 --> 00:11:58,301 I'll head down to the water. 275 00:12:02,054 --> 00:12:03,181 Joshua. 276 00:12:03,222 --> 00:12:06,017 And here I thought we were friends. 277 00:12:06,058 --> 00:12:09,228 Okay, okay, fine. You caught me bad-mouthing you. 278 00:12:09,270 --> 00:12:12,982 But I was bad-mouthing while also doing what you asked, 279 00:12:13,024 --> 00:12:16,360 so I'm thinking they kind of cancel each other out, no? 280 00:12:20,031 --> 00:12:22,450 (groans) 281 00:12:24,452 --> 00:12:27,955 Oh, wow, a hostage situation. 282 00:12:27,997 --> 00:12:29,373 How creative. 283 00:12:29,415 --> 00:12:30,875 You might call it that. 284 00:12:30,917 --> 00:12:33,211 I call it gentle encouragement. 285 00:12:33,252 --> 00:12:36,047 Now, 286 00:12:36,088 --> 00:12:39,675 lovely Colette, be a dear, and enclose your new roommate 287 00:12:39,717 --> 00:12:41,302 in a barrier spell. 288 00:12:41,344 --> 00:12:43,679 I would so hate for anyone to steal you away. 289 00:12:46,057 --> 00:12:48,351 I won't do magic for you. 290 00:12:48,392 --> 00:12:50,311 (chuckles) 291 00:12:50,353 --> 00:12:53,105 Josh, tell her how this goes. 292 00:12:55,149 --> 00:12:58,236 Actually, allow me to speak for you. 293 00:12:58,277 --> 00:13:00,363 If you don't do as I say, I will hunt down 294 00:13:00,404 --> 00:13:02,531 anyone you love, and then blood, gore, 295 00:13:02,573 --> 00:13:05,910 screaming, death... I win. 296 00:13:08,496 --> 00:13:09,622 Did I do it justice? 297 00:13:28,849 --> 00:13:31,811 VINCENT (chanting): Referte mini quid sa yo mi te wé. 298 00:13:31,852 --> 00:13:36,065 Referte mini quid sa yo mi te wé. 299 00:13:36,107 --> 00:13:38,651 Referte mini quid sa yo mi te wé. 300 00:13:38,693 --> 00:13:41,696 Referte mini quid sa yo mi te wé. 301 00:13:41,737 --> 00:13:44,907 Referte mini quid sa yo mi te wé. 302 00:13:44,949 --> 00:13:46,325 Hayley has definitely been in here. 303 00:13:46,367 --> 00:13:50,371 I can't sense who took her, but, um, 304 00:13:50,413 --> 00:13:54,166 fear is just dripping off the walls. 305 00:13:55,710 --> 00:13:57,920 Are you 100% sure 306 00:13:57,962 --> 00:13:59,255 no one in your ranks did this? 307 00:13:59,297 --> 00:14:01,465 I'm 100% sure, are you? 308 00:14:01,507 --> 00:14:04,427 Seven years ago, I would've said absolutely, 309 00:14:04,468 --> 00:14:08,431 but now, I seem to be getting more attitude than allegiance. 310 00:14:08,472 --> 00:14:10,975 I'm gonna tell you something, Marcel. 311 00:14:11,017 --> 00:14:13,227 I appreciated this city a hell of a lot more 312 00:14:13,269 --> 00:14:15,563 when it ran like a democracy and not like a monarchy. 313 00:14:15,604 --> 00:14:17,356 Truth be told, none of y'all were missed. 314 00:14:17,398 --> 00:14:19,567 (footsteps approaching) 315 00:14:19,608 --> 00:14:20,776 He took Colette. 316 00:14:20,818 --> 00:14:21,986 What? Klaus. 317 00:14:23,237 --> 00:14:24,655 He took a member of each faction. 318 00:14:24,697 --> 00:14:26,615 Colette, David... 319 00:14:26,657 --> 00:14:27,992 who's one of Lisina's wolves... 320 00:14:28,034 --> 00:14:29,660 that vampire who runs Rousseau's... 321 00:14:29,702 --> 00:14:30,745 Josh? 322 00:14:32,371 --> 00:14:34,373 He said if we don't turn Hayley in by sundown, 323 00:14:34,415 --> 00:14:35,916 he'll slaughter them. 324 00:14:40,254 --> 00:14:41,172 (sighs) 325 00:14:45,069 --> 00:14:46,738 It's over and over again. 326 00:14:46,779 --> 00:14:49,157 Over and over, it's the exact same story. 327 00:14:49,198 --> 00:14:50,992 I give that family the benefit of the doubt, 328 00:14:51,034 --> 00:14:53,328 I do magic for them... 329 00:14:53,369 --> 00:14:56,205 and then in the end, it's just the same thing. 330 00:14:56,247 --> 00:14:57,582 And the only thing that I know right now 331 00:14:57,623 --> 00:14:59,500 is that I got to get Colette back. 332 00:14:59,542 --> 00:15:01,210 You're letting rage drown reason. 333 00:15:01,252 --> 00:15:03,171 Look, I get it. 334 00:15:03,212 --> 00:15:04,881 Witches do the spells, 335 00:15:04,922 --> 00:15:06,674 protect the land, keep the peace, 336 00:15:06,716 --> 00:15:08,509 but who looks out for us, right? 337 00:15:08,551 --> 00:15:10,970 We all know how the story goes. 338 00:15:11,012 --> 00:15:13,139 But that doesn't mean we can risk their lives. 339 00:15:13,181 --> 00:15:15,183 If we attempt a rescue, Klaus will kill them all. 340 00:15:15,224 --> 00:15:16,559 You know that. 341 00:15:16,601 --> 00:15:19,062 That's the thing: I don't know that. 342 00:15:19,103 --> 00:15:21,230 I have absolutely no way of predicting 343 00:15:21,272 --> 00:15:23,441 what that man is going to do. 344 00:15:23,483 --> 00:15:25,193 When it comes to war, 345 00:15:25,234 --> 00:15:26,986 there is absolutely no strategist 346 00:15:27,028 --> 00:15:28,780 that is as great as Klaus Mikaelson, 347 00:15:28,821 --> 00:15:30,323 but he needs his brother as his co-captain. 348 00:15:30,365 --> 00:15:32,367 He's got to have Elijah there to rein him in. 349 00:15:34,452 --> 00:15:36,454 I got to get Colette back. 350 00:15:36,496 --> 00:15:40,333 Then let's ask the cards for guidance, huh? 351 00:15:40,375 --> 00:15:44,337 If Klaus steps out of line, we'll be the first to know. 352 00:15:56,140 --> 00:15:57,850 Let him out. 353 00:15:59,894 --> 00:16:01,354 Now. KLAUS: I'm afraid Josh 354 00:16:01,396 --> 00:16:03,356 is far more useful in here. 355 00:16:03,398 --> 00:16:04,899 Is that what I'm supposed to tell my guys? Huh? 356 00:16:04,941 --> 00:16:06,359 They already think I'm toeing your line. 357 00:16:06,401 --> 00:16:08,820 Your "guys," Marcel. 358 00:16:08,861 --> 00:16:10,363 The words scrawled on the wall of that house 359 00:16:10,405 --> 00:16:12,198 apply to you just as much as they do me. 360 00:16:12,240 --> 00:16:14,742 Freak. Crossbreed. 361 00:16:14,784 --> 00:16:17,161 Perhaps that's why the vampires are deaf to your demands, 362 00:16:17,203 --> 00:16:20,081 or are you still pretending to be one of them? 363 00:16:20,123 --> 00:16:22,041 Those words also apply 364 00:16:22,083 --> 00:16:23,751 to your daughter, or did you forget about that? 365 00:16:23,793 --> 00:16:25,711 All of this... 366 00:16:25,753 --> 00:16:27,505 is for my daughter. 367 00:16:30,341 --> 00:16:33,469 They took Hayley by force. 368 00:16:33,511 --> 00:16:36,055 They tied her down like an animal, 369 00:16:36,097 --> 00:16:37,890 because she's different, 370 00:16:37,932 --> 00:16:40,101 because they were scared of her. See, that's their language. 371 00:16:40,143 --> 00:16:42,437 Fear. 372 00:16:42,478 --> 00:16:43,938 Now they'll listen. 373 00:16:43,980 --> 00:16:45,690 Josh, I will get you out of here. 374 00:16:45,731 --> 00:16:47,066 All right? I promise. 375 00:16:47,108 --> 00:16:48,860 How sentimental. Do your job 376 00:16:48,901 --> 00:16:50,403 and deliver my next message. 377 00:16:59,495 --> 00:17:01,164 Pretty. 378 00:17:02,498 --> 00:17:04,500 In a creepy, 379 00:17:04,542 --> 00:17:07,003 "don't get caught alone here at night" kind of way. 380 00:17:07,044 --> 00:17:09,839 The Saltzman twins found it, like, two years ago. 381 00:17:09,881 --> 00:17:12,133 Pretty sure it's their evil Mean Girl lair. 382 00:17:12,175 --> 00:17:15,636 (scoffs) Or they share their father's love for the bottle. 383 00:17:17,346 --> 00:17:19,098 All right. 384 00:17:19,140 --> 00:17:20,433 You want to find your mom, 385 00:17:20,475 --> 00:17:22,310 I got to start with 386 00:17:22,351 --> 00:17:24,395 how she was taken in the first place. 387 00:17:24,437 --> 00:17:26,939 I already told you, I don't know. 388 00:17:26,981 --> 00:17:28,649 Someone followed me. 389 00:17:30,693 --> 00:17:34,197 Or there was a problem with your cloaking spell. 390 00:17:34,238 --> 00:17:37,617 Maybe you missed a step... 391 00:17:37,658 --> 00:17:38,784 left a loophole open. 392 00:17:38,826 --> 00:17:41,245 No, of course I didn't. 393 00:17:41,287 --> 00:17:42,330 Fine. 394 00:17:42,371 --> 00:17:43,623 You were followed. 395 00:17:43,664 --> 00:17:46,083 Then we retrace every step you took. 396 00:17:46,125 --> 00:17:49,170 A deconstructing spell will magnify that the cup of blood 397 00:17:49,212 --> 00:17:51,130 in each bowl will give us that. 398 00:17:51,172 --> 00:17:53,925 I know how it works, Aunt Freya. 399 00:18:08,606 --> 00:18:11,734 (blood dripping) 400 00:18:11,776 --> 00:18:12,735 Don't stop. 401 00:18:15,363 --> 00:18:16,614 Dammit. 402 00:18:16,656 --> 00:18:18,199 It wasn't enough. 403 00:18:18,241 --> 00:18:21,619 It's healing faster than I'm bleeding. 404 00:18:21,661 --> 00:18:22,954 Maybe you shouldn't have picked a spell 405 00:18:22,995 --> 00:18:24,372 that involved me bleeding out. 406 00:18:30,753 --> 00:18:34,215 Which you knew couldn't happen. 407 00:18:34,257 --> 00:18:36,300 You don't want to do this spell. 408 00:18:36,342 --> 00:18:37,885 Not particularly, no. 409 00:18:37,927 --> 00:18:39,762 Why? Because it isn't going to work. 410 00:18:41,305 --> 00:18:43,182 If there was even a chance of it working, 411 00:18:43,224 --> 00:18:45,810 don't you think one of the hundred powerful 412 00:18:45,851 --> 00:18:47,853 New Orleans witches would have thought of it by now? 413 00:18:47,895 --> 00:18:51,524 Then why are we wasting time? 414 00:18:51,566 --> 00:18:53,901 There's something you're not telling me. 415 00:18:56,904 --> 00:19:00,074 Vincent and Ivy think they've learned something. 416 00:19:02,285 --> 00:19:04,203 About you. 417 00:19:08,583 --> 00:19:11,586 Good-bye letters? 418 00:19:11,627 --> 00:19:14,380 The hell is Klaus trying to prove? Look, I don't 419 00:19:14,422 --> 00:19:15,965 like his methods any more than you do, all right? 420 00:19:16,007 --> 00:19:18,301 But let's not lose sight of the goal here. 421 00:19:18,342 --> 00:19:20,094 To get Hayley back home safely. 422 00:19:20,136 --> 00:19:21,929 Why do we care about Hayley? 423 00:19:21,971 --> 00:19:23,681 She's not one of us. 424 00:19:23,723 --> 00:19:25,975 I'm sorry, "us"? Look, I've only seen your face 425 00:19:26,017 --> 00:19:27,727 three times in my entire life, all right? 426 00:19:27,768 --> 00:19:30,313 So let's not start throwing stones about who's who. 427 00:19:30,354 --> 00:19:32,481 You might not know me, 428 00:19:32,523 --> 00:19:35,276 but I know you. 429 00:19:35,318 --> 00:19:37,695 You're a self-made legend. 430 00:19:37,737 --> 00:19:39,905 Marcel Gerard, 431 00:19:39,947 --> 00:19:43,326 the vampire with werewolf toxin in his fangs. 432 00:19:43,367 --> 00:19:46,037 But perhaps your loyalties 433 00:19:46,078 --> 00:19:48,831 aren't what they used to be. 434 00:19:48,873 --> 00:19:50,833 MARCEL: Fangs that will shut you up 435 00:19:50,875 --> 00:19:53,669 permanently in less than six seconds 436 00:19:53,711 --> 00:19:55,755 if you don't fall in line. 437 00:19:55,796 --> 00:19:58,174 It all started when that hybrid 438 00:19:58,215 --> 00:20:00,092 killed an innocent vampire. 439 00:20:00,134 --> 00:20:02,094 And how did the vampires respond? 440 00:20:02,136 --> 00:20:03,387 By murdering him. 441 00:20:03,429 --> 00:20:04,972 GRETA: He was a threat. 442 00:20:05,014 --> 00:20:07,016 He was a kid! 443 00:20:07,058 --> 00:20:08,684 What will it take 444 00:20:08,726 --> 00:20:10,936 to get you two to understand, huh? 445 00:20:12,146 --> 00:20:14,231 If Josh dies because of you two, 446 00:20:14,273 --> 00:20:16,150 I will bury you both with him. 447 00:20:16,192 --> 00:20:17,693 (gasps) 448 00:20:19,445 --> 00:20:21,489 Now get out there and find her! 449 00:20:33,936 --> 00:20:38,274 I used to hear all kinds of wild tales about Vincent Griffith. 450 00:20:38,316 --> 00:20:40,818 I could never figure out what was fact and what was fiction. 451 00:20:40,860 --> 00:20:43,446 Well, what did you hear? 452 00:20:45,156 --> 00:20:47,867 Strong man full of fire. 453 00:20:49,619 --> 00:20:51,120 A good friend. 454 00:20:51,162 --> 00:20:53,706 Vicious enemy. 455 00:20:53,748 --> 00:20:56,459 A great husband. 456 00:20:56,501 --> 00:20:57,835 Whose wife lost her way. 457 00:21:00,004 --> 00:21:02,173 That's before my time. I don't judge. 458 00:21:02,215 --> 00:21:03,925 I do. 459 00:21:03,966 --> 00:21:06,761 I do. 460 00:21:06,803 --> 00:21:09,389 Long and short of that is 461 00:21:09,430 --> 00:21:10,973 I got us both into some dark magic. 462 00:21:11,015 --> 00:21:13,267 I got out of it, she did not. 463 00:21:18,398 --> 00:21:21,025 I took my ex-husband to a burlesque club 464 00:21:21,067 --> 00:21:23,111 on our fifth anniversary. 465 00:21:23,152 --> 00:21:26,656 Should I blame myself because he left me for one of the dancers? 466 00:21:26,698 --> 00:21:28,700 Well, how'd you get over that? 467 00:21:28,741 --> 00:21:30,618 What, the humiliation? The rage? 468 00:21:30,660 --> 00:21:32,078 The grief. 469 00:21:34,205 --> 00:21:37,166 I tell my friends he was a fool 470 00:21:37,208 --> 00:21:40,211 and I'm a strong woman who deserves better. 471 00:21:40,253 --> 00:21:41,963 But in truth, 472 00:21:42,004 --> 00:21:44,632 I read up on vengeance spells. 473 00:21:44,674 --> 00:21:46,884 I cried every night for a year. 474 00:21:46,926 --> 00:21:50,430 And then I took up yoga so I could feel beautiful again. 475 00:21:50,471 --> 00:21:52,765 Huh. 476 00:21:53,891 --> 00:21:56,102 Oh, man. 477 00:21:56,144 --> 00:21:57,520 What? 478 00:21:57,562 --> 00:21:59,605 The idea that you would spend so much 479 00:21:59,647 --> 00:22:01,816 as a single second feeling 480 00:22:01,858 --> 00:22:05,570 like you're anything other than... 481 00:22:05,611 --> 00:22:08,364 beautiful... 482 00:22:10,867 --> 00:22:12,994 This... 483 00:22:13,035 --> 00:22:15,413 is fleeting. 484 00:22:15,455 --> 00:22:18,624 This needed some self-care. 485 00:22:18,666 --> 00:22:21,043 So I let go of my rage, I said some prayers, 486 00:22:21,085 --> 00:22:23,296 and now here we are. 487 00:22:24,422 --> 00:22:25,923 Shall we? 488 00:22:34,056 --> 00:22:36,184 (exhales) 489 00:22:44,108 --> 00:22:46,068 Now. 490 00:22:46,110 --> 00:22:48,154 Turn them over. 491 00:22:53,659 --> 00:22:55,578 Battle. 492 00:22:59,665 --> 00:23:01,584 Cunning. 493 00:23:05,046 --> 00:23:05,922 Loss. 494 00:23:08,341 --> 00:23:11,052 Klaus is grieving, desperate, but... 495 00:23:11,093 --> 00:23:14,055 he's not erratic. He knows if he pushes us, 496 00:23:14,096 --> 00:23:15,473 we'll revolt. 497 00:23:15,515 --> 00:23:17,225 Hayley will be lost. 498 00:23:17,266 --> 00:23:21,270 But Klaus is playing a larger game here. He's... 499 00:23:21,312 --> 00:23:22,939 walking a fine line. 500 00:23:25,107 --> 00:23:27,026 But he's on the right side of it. 501 00:23:27,068 --> 00:23:29,111 For now. 502 00:23:36,786 --> 00:23:38,955 I sent your hotline squad back to the precinct, 503 00:23:38,996 --> 00:23:40,122 where they belong. 504 00:23:40,164 --> 00:23:41,499 They won't remember a thing. 505 00:23:42,625 --> 00:23:44,210 They were useful, 506 00:23:44,252 --> 00:23:46,045 unlike the rest of you. 507 00:23:46,087 --> 00:23:47,880 They were your playthings. 508 00:23:47,922 --> 00:23:50,174 And I think you have enough of those in your dungeon. 509 00:23:51,884 --> 00:23:53,719 Your good-bye letters didn't do any good. 510 00:23:53,761 --> 00:23:56,722 And now, instead of searching, the vampires and the werewolves 511 00:23:56,764 --> 00:23:59,559 are back in their corners, paranoid. 512 00:23:59,600 --> 00:24:02,228 It was your motivational speaking that failed, not my letters. 513 00:24:02,270 --> 00:24:05,147 Hey, look, I don't know what happened between you and Elijah. 514 00:24:05,189 --> 00:24:07,650 And if he were here, he would know exactly what to say, 515 00:24:07,692 --> 00:24:09,610 but he's not. I am. 516 00:24:09,652 --> 00:24:12,280 And I'm saying you misplayed this. 517 00:24:12,321 --> 00:24:14,282 Let the prisoners go. 518 00:24:14,323 --> 00:24:17,285 You think I should be weak, 519 00:24:17,326 --> 00:24:19,871 just give in to my enemy. 520 00:24:19,912 --> 00:24:23,958 If keeping Hayley alive makes you weak, yes. 521 00:24:24,000 --> 00:24:25,668 Don't presume to lecture me. 522 00:24:25,710 --> 00:24:29,005 For centuries, I have bent the will of countless fools 523 00:24:29,046 --> 00:24:31,215 to do my bidding because they feared me. 524 00:24:31,257 --> 00:24:33,759 I know how to protect this family. 525 00:24:33,801 --> 00:24:35,928 This is my family. For the last seven years, 526 00:24:35,970 --> 00:24:38,347 I have been a phone call away whenever Hope needed me. 527 00:24:38,389 --> 00:24:40,182 I am trying 528 00:24:40,224 --> 00:24:42,935 to talk you out of making the biggest mistake of your life. 529 00:24:42,977 --> 00:24:44,812 To protect you from yourself. 530 00:24:44,854 --> 00:24:46,314 So you don't have to tell Hope that 531 00:24:46,355 --> 00:24:47,481 you're the reason that her mother is dead. 532 00:24:47,523 --> 00:24:49,525 He knew! 533 00:24:49,567 --> 00:24:52,028 Okay? 534 00:24:52,069 --> 00:24:54,780 Elijah knew who he was, and he still told me to leave. 535 00:24:54,822 --> 00:24:55,740 I begged him. 536 00:24:57,700 --> 00:25:00,161 He didn't want anything to do with any of us. 537 00:25:03,873 --> 00:25:05,833 He's gone, Marcellus. 538 00:25:05,875 --> 00:25:08,085 He's gone. 539 00:25:09,420 --> 00:25:11,380 I understand. 540 00:25:11,422 --> 00:25:14,550 I do. Look, I understand the pain. 541 00:25:14,592 --> 00:25:17,762 But you got to move through it, okay? 542 00:25:17,803 --> 00:25:19,680 You can't let it cloud your judgment. 543 00:25:19,722 --> 00:25:21,849 Not with Hayley's life on the line. 544 00:25:21,891 --> 00:25:24,018 (clattering) 545 00:25:44,288 --> 00:25:46,624 What's in the box? 546 00:25:52,046 --> 00:25:53,881 (exhales) 547 00:25:54,966 --> 00:25:57,009 They mutilated her. 548 00:25:59,679 --> 00:26:01,389 Something's changed. 549 00:26:01,430 --> 00:26:02,390 (gasps) 550 00:26:02,431 --> 00:26:03,891 The death card. 551 00:26:03,933 --> 00:26:05,226 Oh, God, no. 552 00:26:08,020 --> 00:26:09,397 Klaus, wait. 553 00:26:09,438 --> 00:26:11,774 They're goading you. And they will pay. 554 00:26:11,816 --> 00:26:13,651 If you kill those hostages, then what do you think... 555 00:26:19,323 --> 00:26:21,117 Klaus, I am telling you right now, 556 00:26:21,158 --> 00:26:22,702 I am the only friend you've got. 557 00:26:22,743 --> 00:26:25,454 Marcel, please, I'm going out of my mind here. 558 00:26:25,496 --> 00:26:28,207 Look at what they've done to Hayley. 559 00:26:28,249 --> 00:26:30,918 I don't do well without Elijah. 560 00:26:35,798 --> 00:26:37,299 Just let me help. 561 00:26:37,341 --> 00:26:39,635 (sighs) 562 00:26:43,264 --> 00:26:45,474 If I break the barrier spell, we can get out here and... 563 00:26:45,516 --> 00:26:47,309 And then he can make a game out of hunting his prey. 564 00:26:47,351 --> 00:26:48,811 Not interested. 565 00:26:48,853 --> 00:26:51,063 I bet the three of us could get a jump on him. 566 00:26:51,105 --> 00:26:53,357 Said the guy whose last words will be "Oops." 567 00:26:54,859 --> 00:26:56,944 I'm sorry, I can't just sit here and wait to die. 568 00:27:04,243 --> 00:27:06,162 (groaning) 569 00:27:08,914 --> 00:27:10,458 (hisses) 570 00:27:12,918 --> 00:27:13,711 (neck snaps) 571 00:27:13,753 --> 00:27:15,296 (panting) 572 00:27:15,337 --> 00:27:16,422 Klaus, 573 00:27:16,464 --> 00:27:18,340 don't do this. 574 00:27:22,845 --> 00:27:25,097 I warned you, Klaus. 575 00:27:25,139 --> 00:27:27,683 All the good people that you've feasted on, 576 00:27:27,725 --> 00:27:30,102 all that innocent blood that you've spilled, 577 00:27:30,144 --> 00:27:31,854 it's time you gave that back. 578 00:27:33,731 --> 00:27:36,442 (groans) 579 00:27:36,484 --> 00:27:37,902 (retching) 580 00:27:39,528 --> 00:27:41,363 (panting) 581 00:27:42,073 --> 00:27:43,532 (gasps) 582 00:27:48,428 --> 00:27:50,513 ♪ ♪ 583 00:27:53,642 --> 00:27:55,560 Are you okay? 584 00:27:58,355 --> 00:28:00,273 Where the hell were you? 585 00:28:01,942 --> 00:28:04,027 You said you'd stop him. 586 00:28:04,069 --> 00:28:06,029 Look, I didn't want any of this. 587 00:28:06,071 --> 00:28:08,448 What you wanted w-was to slide back into town 588 00:28:08,490 --> 00:28:10,951 a-and run things like you used to. 589 00:28:10,992 --> 00:28:13,078 And while you were out there stomping around, 590 00:28:13,119 --> 00:28:16,706 alienating everyone, I had your back. 591 00:28:19,250 --> 00:28:21,586 And now look. 592 00:28:26,549 --> 00:28:27,801 Josh. 593 00:28:32,097 --> 00:28:33,682 Well, 594 00:28:33,723 --> 00:28:36,393 I have a witch to bury. 595 00:28:39,813 --> 00:28:41,523 You can take care of that mess. 596 00:28:47,195 --> 00:28:50,198 (crickets chirping) 597 00:28:50,240 --> 00:28:52,283 So I'm, like, cursed? 598 00:28:52,325 --> 00:28:55,286 Predicted to be the downfall of what, my family? 599 00:28:55,328 --> 00:28:56,788 New Orleans? 600 00:28:56,830 --> 00:28:58,623 The world? 601 00:28:58,665 --> 00:29:00,625 I... 602 00:29:00,667 --> 00:29:03,628 I have no idea. 603 00:29:03,670 --> 00:29:06,965 But you deserve to know what's going on. 604 00:29:07,007 --> 00:29:10,301 And we both need to prepare for the possibility that... 605 00:29:10,343 --> 00:29:13,221 things might not work out the way we want them to. 606 00:29:13,263 --> 00:29:15,598 You mean for my mom to die? 607 00:29:17,308 --> 00:29:20,895 For what happens inside of you 608 00:29:20,937 --> 00:29:22,856 any time tragedy strikes. 609 00:29:25,108 --> 00:29:27,819 For when your emotions are tested in ways 610 00:29:27,861 --> 00:29:29,821 you couldn't even imagine. 611 00:29:29,863 --> 00:29:32,824 How can anyone prepare for that? 612 00:29:34,576 --> 00:29:38,288 You aren't just anyone, Hope. 613 00:29:38,329 --> 00:29:42,292 You're a firstborn Mikaelson witch with... 614 00:29:42,333 --> 00:29:44,794 a terrifying amount of power, 615 00:29:44,836 --> 00:29:46,713 even without the darkness 616 00:29:46,755 --> 00:29:49,132 that your family is keeping you away from. 617 00:29:49,174 --> 00:29:51,384 So, what? I'm so sensitive, 618 00:29:51,426 --> 00:29:53,887 everyone's afraid I'm just gonna flip out? 619 00:29:53,928 --> 00:29:57,307 (chuckles softly) Well, when people like you and me flip out, 620 00:29:57,348 --> 00:30:00,143 entire villages can burn. 621 00:30:06,316 --> 00:30:09,444 Look... 622 00:30:09,486 --> 00:30:13,114 I know what it's like to have your family 623 00:30:13,156 --> 00:30:14,741 thrust you into a situation 624 00:30:14,783 --> 00:30:18,578 where the world is on your shoulders and... 625 00:30:18,620 --> 00:30:21,581 you're not at all sure if you have the strength to carry it. 626 00:30:22,749 --> 00:30:25,418 And how's that working for you? 627 00:30:26,503 --> 00:30:29,297 Not well. 628 00:30:29,339 --> 00:30:32,092 It's why I'm not with the woman I love. 629 00:30:33,718 --> 00:30:37,430 So then why don't you just... go back 630 00:30:37,472 --> 00:30:41,559 and deal with that and leave me to go try and find my mother. 631 00:30:41,601 --> 00:30:42,977 Hope, stop. 632 00:30:43,019 --> 00:30:44,729 Why? So you can keep stalling me? 633 00:30:44,771 --> 00:30:46,981 You can't shut down, or it'll eat you up inside. 634 00:30:47,023 --> 00:30:48,399 Leave me alone. Hope... 635 00:30:48,441 --> 00:30:50,860 I said leave me alone! 636 00:30:52,070 --> 00:30:53,363 Hope! 637 00:30:59,953 --> 00:31:02,580 Are you ready to talk now? 638 00:31:17,512 --> 00:31:19,722 You're a fool. 639 00:31:19,764 --> 00:31:21,683 Why? 640 00:31:21,724 --> 00:31:24,561 Because I fell for your sob story about Elijah? 641 00:31:24,602 --> 00:31:26,396 That even true? 642 00:31:26,437 --> 00:31:28,398 Every word of it. 643 00:31:28,439 --> 00:31:30,733 Even at our most estranged, there was always a trace 644 00:31:30,775 --> 00:31:34,529 of the brother I loved, but not anymore. 645 00:31:34,571 --> 00:31:38,324 Every part of him was unfamiliar. 646 00:31:38,366 --> 00:31:40,660 (sighs) 647 00:31:40,702 --> 00:31:44,205 I promised Hope I'd bring her mother home safely. 648 00:31:44,247 --> 00:31:47,417 And instead, you turned the city upside down. 649 00:31:47,458 --> 00:31:49,377 That was always the plan. 650 00:31:49,419 --> 00:31:51,754 Put the pressure on and see how the factions react. 651 00:31:54,674 --> 00:31:56,634 Vincent and the witches worked with us. 652 00:31:56,676 --> 00:31:59,012 The wolves were prepared to die for their Alpha, 653 00:31:59,053 --> 00:32:00,513 but the vampires... 654 00:32:01,848 --> 00:32:04,976 They did nothing but resist. 655 00:32:05,018 --> 00:32:06,895 They were always threatened by the freaks 656 00:32:06,936 --> 00:32:08,646 and the crossbreeds like us. 657 00:32:10,899 --> 00:32:13,610 A vampire took Hayley, 658 00:32:13,651 --> 00:32:16,237 so that those who care for her would suffer. 659 00:32:18,489 --> 00:32:21,242 They're keeping her alive for now. 660 00:32:21,284 --> 00:32:23,870 This is a game, and they're enjoying it. 661 00:32:23,912 --> 00:32:25,830 Yeah, and you're playing right into that game. 662 00:32:25,872 --> 00:32:27,916 You may have gotten the answers that you needed, 663 00:32:27,957 --> 00:32:29,334 but you didn't get Hayley back, 664 00:32:29,375 --> 00:32:31,669 and now you've alienated an entire city. 665 00:32:31,711 --> 00:32:33,296 Why would you do that? 666 00:32:33,338 --> 00:32:37,175 I can't save her if they don't fear me. 667 00:32:39,302 --> 00:32:41,638 And neither can you. 668 00:32:45,403 --> 00:32:47,822 (lively chatter) 669 00:32:50,450 --> 00:32:54,370 The king has spoken, and we all come running. 670 00:32:54,412 --> 00:32:57,039 Yeah, well, he said he had news about Klaus. 671 00:32:57,081 --> 00:32:59,083 Personally, I'd like a front row seat for this one. 672 00:32:59,125 --> 00:33:00,334 (door creaks) 673 00:33:00,376 --> 00:33:02,295 (group murmuring) 674 00:33:07,425 --> 00:33:09,218 All right. 675 00:33:10,970 --> 00:33:13,306 Now, I know that most of you feel 676 00:33:13,347 --> 00:33:16,267 that I have been mistaken in some of my decisions lately. 677 00:33:16,309 --> 00:33:19,187 You feel that I've been living in the past, 678 00:33:19,228 --> 00:33:20,730 in the days when I was king, 679 00:33:20,772 --> 00:33:22,815 calling the shots, and my word was law. 680 00:33:22,857 --> 00:33:26,319 And I have to admit... you're right. 681 00:33:28,112 --> 00:33:29,739 I wanted to rule through trust, 682 00:33:29,781 --> 00:33:31,949 and through goodwill and consent. 683 00:33:31,991 --> 00:33:34,035 But as I said, I made a mistake. 684 00:33:35,787 --> 00:33:37,455 I lost control of you, 685 00:33:37,497 --> 00:33:39,373 but... 686 00:33:39,415 --> 00:33:41,250 no more. 687 00:33:43,836 --> 00:33:46,339 Until I can trust all of you to fall in line, 688 00:33:46,380 --> 00:33:49,217 and until Hayley Marshall is found, I am changing the rules. 689 00:33:49,258 --> 00:33:51,260 (group murmuring) First, 690 00:33:51,302 --> 00:33:53,137 I'm restricting your movements. 691 00:33:53,179 --> 00:33:54,472 No more daylight rings. 692 00:33:54,514 --> 00:33:57,016 What? You have no right to do that. 693 00:33:57,058 --> 00:33:58,601 You're not one of us anymore. 694 00:33:58,643 --> 00:34:01,813 (guttural gasping) 695 00:34:01,854 --> 00:34:03,064 (neck snaps, group gasps) 696 00:34:03,105 --> 00:34:04,732 KLAUS: That's right. 697 00:34:04,774 --> 00:34:06,818 We're not. 698 00:34:06,859 --> 00:34:09,862 What we are... is in charge. 699 00:34:13,074 --> 00:34:15,117 Break the rules, defy our orders, 700 00:34:15,159 --> 00:34:17,745 no more head garden. Just your head. 701 00:34:21,582 --> 00:34:23,501 Any questions? 702 00:34:31,063 --> 00:34:32,648 (crickets chirping) 703 00:34:34,775 --> 00:34:38,195 (footsteps approaching) 704 00:34:38,237 --> 00:34:40,322 ROMAN: Is it just me, or is this room 705 00:34:40,364 --> 00:34:42,324 starting to get a reputation? 706 00:34:44,827 --> 00:34:48,455 Henry jumped, and you look like you might. 707 00:34:49,790 --> 00:34:51,500 (sighs) 708 00:34:51,542 --> 00:34:53,836 I had kind of a day. 709 00:34:55,629 --> 00:34:56,964 Your mom? 710 00:34:58,799 --> 00:35:00,843 No sign of her. 711 00:35:00,884 --> 00:35:03,345 And according to my aunt, 712 00:35:03,387 --> 00:35:06,348 all of the witches in New Orleans think 713 00:35:06,390 --> 00:35:09,893 that I'm gonna melt the city if she doesn't come home. 714 00:35:09,935 --> 00:35:12,730 You can do that? 715 00:35:14,064 --> 00:35:16,358 Probably. (Chuckles) 716 00:35:16,400 --> 00:35:18,611 I don't know. 717 00:35:18,652 --> 00:35:23,490 I think I'm just tired of everyone being so scared of me. 718 00:35:23,532 --> 00:35:25,701 That's understandable. 719 00:35:30,205 --> 00:35:33,208 Now's the part that you're supposed to say that you're not. 720 00:35:33,250 --> 00:35:34,835 (laughs) 721 00:35:34,877 --> 00:35:37,504 Oh, I'm terrified. 722 00:35:37,546 --> 00:35:39,673 But I'm kind of a risk-taker. 723 00:35:42,051 --> 00:35:44,094 (Freya clears throat) 724 00:35:49,016 --> 00:35:50,476 That's my cue. 725 00:35:59,568 --> 00:36:03,155 A private audience with the boy who sweats diamonds. 726 00:36:03,197 --> 00:36:05,074 Nice. 727 00:36:07,117 --> 00:36:11,121 I'm sorry... for exploding like that. 728 00:36:11,163 --> 00:36:14,500 No. You shouldn't be. 729 00:36:14,541 --> 00:36:16,627 Look, you didn't ask for any of this. 730 00:36:16,669 --> 00:36:18,962 You didn't start it. 731 00:36:19,004 --> 00:36:21,423 But I'm the end of it. 732 00:36:21,465 --> 00:36:23,967 Right? One way or another? 733 00:36:30,683 --> 00:36:33,143 So what do we do now? 734 00:36:38,941 --> 00:36:41,276 (brass instruments play slow jazz music) 735 00:37:27,114 --> 00:37:30,325 Our krewe has been part of Carnival season 736 00:37:30,367 --> 00:37:32,786 since this city's earliest days. 737 00:37:32,828 --> 00:37:37,958 Through every tragedy, we uphold the tradition of celebration. 738 00:37:38,000 --> 00:37:40,461 Tonight, we parade in Colette's honor. 739 00:37:40,502 --> 00:37:42,755 We will lead her down our streets, 740 00:37:42,796 --> 00:37:45,632 and we will remember what we all stand for. 741 00:37:45,674 --> 00:37:47,676 The spirit. 742 00:37:47,718 --> 00:37:49,678 The earth. 743 00:37:49,720 --> 00:37:51,680 This city. 744 00:37:51,722 --> 00:37:53,557 Together as one. 745 00:37:53,599 --> 00:37:56,393 ALL: Together as one! 746 00:37:56,435 --> 00:37:58,645 Together as one! 747 00:37:58,687 --> 00:38:02,274 ALL: Together as one! Together as one! 748 00:38:02,316 --> 00:38:05,319 Together as one! Together as one! 749 00:38:05,360 --> 00:38:09,156 Together as one! Together as one! 750 00:38:09,198 --> 00:38:13,368 ♪ Talking dangerous ♪ 751 00:38:15,204 --> 00:38:20,876 ♪ There's no going back ♪ 752 00:38:20,918 --> 00:38:26,006 ♪ A dark and twisted lullaby ♪ 753 00:38:26,048 --> 00:38:32,304 ♪ Say your last good-bye ♪ 754 00:38:32,346 --> 00:38:38,101 ♪ A last good-bye ♪ 755 00:38:39,728 --> 00:38:42,940 ♪ A last good-bye... ♪ 756 00:38:42,981 --> 00:38:46,443 War has been declared on our people. 757 00:38:46,485 --> 00:38:48,570 First, the vampires kill a boy 758 00:38:48,612 --> 00:38:50,864 at the beginning of his journey. 759 00:38:50,906 --> 00:38:54,451 And then someone abducts our Alpha. 760 00:38:54,493 --> 00:38:57,412 And now our fate is in the hands of Klaus Mikaelson, 761 00:38:57,454 --> 00:39:01,500 a madman who denies his roots to our community, 762 00:39:01,542 --> 00:39:04,586 killing an irreplaceable friend. 763 00:39:04,628 --> 00:39:08,131 ♪ This thing we're running from... ♪ 764 00:39:08,173 --> 00:39:10,551 We are on our own. 765 00:39:10,592 --> 00:39:13,804 And we need to be ready to fight. 766 00:39:17,140 --> 00:39:21,603 ♪ The damage has been done ♪ 767 00:39:23,480 --> 00:39:27,901 ♪ A dark and twisted lullaby ♪ 768 00:39:27,943 --> 00:39:34,700 ♪ Say your last good-bye ♪ 769 00:39:34,741 --> 00:39:41,373 ♪ A last good-bye ♪ 770 00:39:41,415 --> 00:39:43,333 ♪ A last good-bye... ♪ 771 00:39:43,375 --> 00:39:45,711 I knew you weren't gonna stay down for too long. 772 00:39:47,045 --> 00:39:49,089 What do you want? 773 00:39:49,131 --> 00:39:52,301 You can take your time commemorating your dead, 774 00:39:52,342 --> 00:39:55,429 but when you're done, Marcel and I need your help. 775 00:39:55,470 --> 00:39:57,180 We know that it was a vampire 776 00:39:57,222 --> 00:39:58,891 who took Hayley, and with your magic... 777 00:39:58,932 --> 00:40:00,767 You must be out of your mind, Klaus. 778 00:40:00,809 --> 00:40:03,145 I'm not doing any magic for you. 779 00:40:03,186 --> 00:40:04,980 Matter of fact, I must be out of my mind, 780 00:40:05,022 --> 00:40:06,857 because I thought you had it in you. 781 00:40:06,899 --> 00:40:08,734 I really thought that you had the potential 782 00:40:08,775 --> 00:40:10,110 to be a better man. 783 00:40:10,152 --> 00:40:12,988 ♪ Say your last good-bye... ♪ 784 00:40:13,030 --> 00:40:14,239 But after this? 785 00:40:16,450 --> 00:40:18,535 ♪ Your last good-bye... ♪ 786 00:40:18,577 --> 00:40:20,746 No, sir. 787 00:40:20,787 --> 00:40:23,624 The witches are done being on call for you. 788 00:40:23,665 --> 00:40:25,292 All you know how to do is use and abuse. 789 00:40:25,334 --> 00:40:27,210 You treat us like we're pawns. 790 00:40:27,252 --> 00:40:28,754 Like we're pawns 791 00:40:28,795 --> 00:40:31,256 in your family's endless self-defeating schemes. 792 00:40:33,884 --> 00:40:35,802 No more. 793 00:40:35,844 --> 00:40:37,721 But congratulations. 794 00:40:37,763 --> 00:40:40,766 You made it back to the top of the food chain. 795 00:40:40,807 --> 00:40:43,435 But let me tell you something. 796 00:40:43,477 --> 00:40:46,271 If you come after my witches again, it is going to be a war, 797 00:40:46,313 --> 00:40:48,398 and I don't mean a war between you and the covens. 798 00:40:48,440 --> 00:40:50,150 I mean a war between you and me. 799 00:40:50,192 --> 00:40:52,319 ♪ Your last good-bye... ♪ 800 00:40:52,361 --> 00:40:54,154 And I hope you get that. 801 00:40:56,239 --> 00:40:58,951 (whispers): Yeah. 802 00:41:02,287 --> 00:41:04,164 (sighs) 803 00:41:04,206 --> 00:41:07,793 ♪ Your last good-bye. ♪ 804 00:41:12,047 --> 00:41:13,549 Where's Vincent? 805 00:41:13,550 --> 00:41:15,593 We're on our own. None of this makes sense. 806 00:41:15,634 --> 00:41:16,885 What could Hayley have done to deserve this? 807 00:41:27,521 --> 00:41:29,315 What is that? 808 00:41:29,398 --> 00:41:31,025 A message... 809 00:41:33,027 --> 00:41:36,196 from enemies I thought I buried long, long ago. 57449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.