Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:02,255
Previously on The Originals...
VINCENT: When the spell is over,
2
00:00:02,338 --> 00:00:05,300
and you have to stay away
from Hope.
3
00:00:05,341 --> 00:00:08,886
We got water turning to blood.
We got snakes fleeing the river.
4
00:00:08,928 --> 00:00:11,764
If the Mikaelsons come together,
5
00:00:11,806 --> 00:00:13,099
it will signal darkness
like we've never known.
6
00:00:13,141 --> 00:00:15,643
Now, if there's anybody who can
cause the collapse of New Orleans,
7
00:00:15,685 --> 00:00:18,354
it's Klaus Mikaelson.
This isn't about Klaus at all.
8
00:00:18,396 --> 00:00:19,689
It's about his daughter.
9
00:00:19,731 --> 00:00:21,566
Hope Mikaelson
will be our downfall.
10
00:00:21,608 --> 00:00:23,484
Oh, my God. Henry.
11
00:00:23,526 --> 00:00:24,736
(siren wailing)
12
00:00:24,777 --> 00:00:26,279
I'm not going anywhere with you.
13
00:00:26,321 --> 00:00:28,364
We are your family.
14
00:00:28,406 --> 00:00:30,033
I don't care about any of you.
15
00:00:30,074 --> 00:00:32,535
Elijah Mikaelson is dead.
16
00:00:32,577 --> 00:00:34,412
(thunder rumbles)
17
00:00:36,039 --> 00:00:37,540
I may need your help waking her.
18
00:00:37,582 --> 00:00:38,958
Hope was boasting
about a cloaking spell,
19
00:00:39,000 --> 00:00:40,084
a sleeping spell.
20
00:00:40,126 --> 00:00:41,085
Hayley?
21
00:00:42,837 --> 00:00:44,922
Where is she?
22
00:00:44,964 --> 00:00:46,424
Oh, my God.
23
00:00:46,466 --> 00:00:48,384
I'll find your mother, and I swear...
(crying)
24
00:00:48,426 --> 00:00:49,677
I'll return her to you.
25
00:00:51,763 --> 00:00:54,265
(ship horn blows)
26
00:00:56,351 --> 00:00:59,479
VINCENT:
New Orleans is a survivor.
27
00:00:59,520 --> 00:01:00,980
(band playing)
28
00:01:01,022 --> 00:01:03,358
She's faced down
countless tragedies:
29
00:01:03,399 --> 00:01:06,110
Fires, floods, war.
30
00:01:06,152 --> 00:01:09,739
Where another city would buckle,
31
00:01:09,781 --> 00:01:12,825
New Orleans
turns misery into magic.
32
00:01:12,867 --> 00:01:15,411
And each year,
33
00:01:15,453 --> 00:01:18,748
the greatest tradition
of all endures...
34
00:01:20,208 --> 00:01:22,251
Mardi Gras.
35
00:01:22,293 --> 00:01:25,046
In spite of all our differences,
36
00:01:25,088 --> 00:01:28,091
the whole city celebrates
Carnival season together.
37
00:01:28,132 --> 00:01:29,967
David, I like this fabric.
You like it?
38
00:01:30,009 --> 00:01:31,636
I think it's good, too.
39
00:01:31,678 --> 00:01:33,137
VINCENT:
There are more than 80 groups
40
00:01:33,179 --> 00:01:34,555
that join the party in the weeks
41
00:01:34,597 --> 00:01:36,641
leading up to Fat Tuesday,
42
00:01:36,683 --> 00:01:40,395
each krewe more unique
than the last.
43
00:01:41,646 --> 00:01:44,565
There's something for everyone.
44
00:01:44,607 --> 00:01:48,611
Looking for love
or hungry for a good time?
45
00:01:48,653 --> 00:01:50,905
There's no better mistress
46
00:01:50,947 --> 00:01:52,490
than New Orleans
during Mardi Gras,
47
00:01:52,532 --> 00:01:55,993
as long as you can stand
the heat.
48
00:01:57,328 --> 00:01:59,205
So, what exactly
are you implying?
49
00:01:59,247 --> 00:02:00,873
Hope hid her mother
with a cloaking spell.
50
00:02:00,915 --> 00:02:03,126
Someone found her.
That requires a witch.
51
00:02:03,167 --> 00:02:04,919
So that means
it was one of mine?
52
00:02:04,961 --> 00:02:06,754
I don't think so.
53
00:02:06,796 --> 00:02:10,550
You witches always plead virtue,
but if history's to be prologue,
54
00:02:10,591 --> 00:02:12,176
you're the most rotten
of the bunch.
55
00:02:12,218 --> 00:02:14,220
As soon as Freya told me
that Hayley had gone missing,
56
00:02:14,262 --> 00:02:16,472
there were a dozen of us witches
out there on them streets
57
00:02:16,514 --> 00:02:18,558
performing locator spells,
trying to find her.
58
00:02:18,599 --> 00:02:20,727
Because Hayley is actually
a friend to us, okay?
59
00:02:20,768 --> 00:02:22,478
Hayley, unlike you,
60
00:02:22,520 --> 00:02:25,022
has earned our respect.
And out of respect to her,
61
00:02:25,064 --> 00:02:27,066
I'm only gonna say this
to you one time, Klaus:
62
00:02:27,108 --> 00:02:29,068
We had absolutely nothing to do
63
00:02:29,110 --> 00:02:30,903
with her disappearance.
I promise you that.
64
00:02:30,945 --> 00:02:33,740
A witch's promise
is as slippery as snake oil
65
00:02:33,781 --> 00:02:35,032
and as effective.
66
00:02:35,074 --> 00:02:37,034
You want peace and prosperity?
67
00:02:37,076 --> 00:02:39,746
Prove your innocence
and find her.
68
00:02:39,787 --> 00:02:41,789
LISINA:
Why would the werewolves
69
00:02:41,831 --> 00:02:43,082
take down their own Alpha?
70
00:02:43,124 --> 00:02:44,625
That's a valid question.
Perhaps one
71
00:02:44,667 --> 00:02:46,461
of your fellow swamp-mates
can shed some light.
72
00:02:46,502 --> 00:02:48,421
We are the victims here.
73
00:02:49,464 --> 00:02:50,798
A bloodsucker killed Henry
74
00:02:50,840 --> 00:02:52,049
just for being a hybrid.
75
00:02:52,091 --> 00:02:53,760
No, you wolves saw the boy
76
00:02:53,801 --> 00:02:54,969
as an abomination, as well.
77
00:02:56,679 --> 00:02:58,765
Who's to say the same disgust
didn't extend to Hayley?
78
00:02:58,806 --> 00:03:02,268
A guilty wolf could just
point fingers at vampires
79
00:03:02,310 --> 00:03:03,394
to cover their tracks.
80
00:03:05,772 --> 00:03:08,775
If you didn't take her,
I suggest you find out who did.
81
00:03:08,816 --> 00:03:11,152
MARCEL: Do you really think
my guys would be that stupid?
82
00:03:11,194 --> 00:03:14,155
They know that if they
even laid a finger on Hayley,
83
00:03:14,197 --> 00:03:15,782
they'd be answering to me.
84
00:03:15,823 --> 00:03:17,366
Well, was it you
who ordered the vampires
85
00:03:17,408 --> 00:03:18,951
to antagonize the wolves
and string up
86
00:03:18,993 --> 00:03:21,746
that hybrid boy? No.
87
00:03:21,788 --> 00:03:23,790
I didn't think so.
Perhaps your royal status
88
00:03:23,831 --> 00:03:25,833
has wilted along
with your marital prospects.
89
00:03:25,875 --> 00:03:27,084
JOSH:
All right, all right.
90
00:03:27,126 --> 00:03:29,253
Easy. The vampires
91
00:03:29,295 --> 00:03:32,757
like Hayley... everyone does.
We didn't touch her.
92
00:03:32,799 --> 00:03:35,176
Well, I suggest you amp up your
efforts to retrieve her, then.
93
00:03:35,218 --> 00:03:36,761
Because if my daughter
is not reunited
94
00:03:36,803 --> 00:03:38,012
with her mother by sundown,
95
00:03:38,054 --> 00:03:39,889
then your entire faction
will face
96
00:03:39,931 --> 00:03:41,307
the wrath of my disappointment.
97
00:03:41,349 --> 00:03:42,934
Close proximity
of just two Mikaelsons
98
00:03:42,975 --> 00:03:44,101
turned rain to blood.
99
00:03:44,143 --> 00:03:45,978
Imagine what would happen
100
00:03:46,020 --> 00:03:47,980
if I were to turn
to my siblings for help.
101
00:03:48,022 --> 00:03:49,524
Our little family reunion
102
00:03:49,565 --> 00:03:52,109
would cause hellfire
to devour us all.
103
00:03:53,200 --> 00:03:56,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
104
00:03:57,490 --> 00:04:00,201
(indistinct radio chatter)
105
00:04:02,370 --> 00:04:05,039
MARCEL: Compelling
NOLA's finest, I see.
106
00:04:05,081 --> 00:04:06,749
If that's the city's finest,
107
00:04:06,791 --> 00:04:08,626
then it will wither
from its own mediocrity.
108
00:04:08,668 --> 00:04:12,088
Now, what are humans gonna do
that the other factions can't?
109
00:04:12,129 --> 00:04:14,674
They have the numbers.
I need eyes everywhere.
110
00:04:14,715 --> 00:04:16,592
Whoever did this
can't hide from me.
111
00:04:19,095 --> 00:04:21,514
What?
Mm.
112
00:04:21,556 --> 00:04:23,558
Clear eyes, focused demeanor.
113
00:04:23,599 --> 00:04:25,309
You know, for Klaus Mikaelson,
114
00:04:25,351 --> 00:04:26,769
I'd say you're acting
pretty normal.
115
00:04:26,811 --> 00:04:29,480
If you've got a point,
Marcel, spit it out.
116
00:04:29,522 --> 00:04:31,274
There's chatter you're unhinged.
117
00:04:31,315 --> 00:04:32,900
I'm just making sure
you're not poised
118
00:04:32,942 --> 00:04:34,360
to do something
that we'll all regret.
119
00:04:34,402 --> 00:04:36,320
Well, if the suicidal simpletons
120
00:04:36,362 --> 00:04:38,239
who took my daughter's mother
return her unharmed,
121
00:04:38,281 --> 00:04:40,950
I won't have to do something
we'll all regret, will I?
122
00:04:40,992 --> 00:04:43,995
What happened when you went
to go visit Elijah in France?
123
00:04:44,036 --> 00:04:46,998
Nothing. He wasn't there.
124
00:04:47,039 --> 00:04:49,041
No? You two didn't
come face-to-face?
125
00:04:49,083 --> 00:04:50,334
Because last I heard,
Hope's picking
126
00:04:50,376 --> 00:04:52,503
maggots out of
her cafeteria food.
127
00:04:52,545 --> 00:04:54,046
You seem to forget
that my other siblings
128
00:04:54,088 --> 00:04:55,256
carry this curse.
129
00:04:55,298 --> 00:04:57,174
So this is because
Kol and Rebekah
130
00:04:57,216 --> 00:04:58,968
had an impromptu reunion?
131
00:04:59,010 --> 00:05:01,554
Well, she's certainly
not with you, is she?
132
00:05:01,596 --> 00:05:03,556
This city isn't gonna stand
133
00:05:03,598 --> 00:05:05,182
for the kind of retribution
you're threatening,
134
00:05:05,224 --> 00:05:06,350
and neither am I.
135
00:05:06,392 --> 00:05:08,102
Well, then, I suggest
136
00:05:08,144 --> 00:05:10,980
you take all of this
as an incentive.
137
00:05:11,022 --> 00:05:13,524
(paper rustling)
138
00:05:29,832 --> 00:05:31,584
Your brother has got
a very interesting approach
139
00:05:31,626 --> 00:05:33,252
to motivational speaking.
140
00:05:33,294 --> 00:05:35,379
Look, I know there's no love
between you two,
141
00:05:35,421 --> 00:05:38,883
but as insane as he seems,
Klaus's tactics always work.
142
00:05:38,925 --> 00:05:41,469
Just ride out his bad mood
as best as you can.
143
00:05:41,510 --> 00:05:42,595
Yeah, if he keeps messing
with me,
144
00:05:42,637 --> 00:05:43,679
I'm gonna show him a bad mood.
145
00:05:43,721 --> 00:05:45,014
Tell me, did you make contact?
146
00:05:45,056 --> 00:05:46,766
"Make contact"?
147
00:05:46,807 --> 00:05:49,060
We talking about my niece
or a secret agent?
148
00:05:49,101 --> 00:05:50,311
Freya.
149
00:05:50,353 --> 00:05:52,063
I know that this
is hard for you to hear,
150
00:05:52,104 --> 00:05:53,898
but Ivy's cards predicted
that your niece
151
00:05:53,940 --> 00:05:55,524
might, in fact,
be the devil in disguise,
152
00:05:55,566 --> 00:05:56,984
so you cannot be soft on her.
153
00:05:57,026 --> 00:05:58,402
She's 15.
154
00:05:58,444 --> 00:06:00,363
Her future
isn't written in stone.
155
00:06:00,404 --> 00:06:01,697
That's why I'm here.
156
00:06:01,739 --> 00:06:03,282
To make sure of it.
157
00:06:03,324 --> 00:06:05,284
Good luck.
158
00:06:05,326 --> 00:06:06,744
You, too.
159
00:06:15,044 --> 00:06:17,088
♪ The storm
came down on you... ♪
160
00:06:17,129 --> 00:06:19,715
W-What happened?
161
00:06:19,757 --> 00:06:21,050
Uh, oh, no, nothing.
162
00:06:21,092 --> 00:06:22,843
Uh, no, your...
163
00:06:22,885 --> 00:06:25,346
your father has search parties
scouring every inch of the city.
164
00:06:25,388 --> 00:06:27,056
We'll find her.
165
00:06:27,098 --> 00:06:29,266
I just...
166
00:06:29,308 --> 00:06:32,937
When I saw you,
I thought that she... yeah.
167
00:06:32,979 --> 00:06:35,147
So, wait,
if she's still missing,
168
00:06:35,189 --> 00:06:36,565
then why are you here?
169
00:06:36,607 --> 00:06:39,318
Care package.
170
00:06:39,360 --> 00:06:41,362
Thought you could use
a taste of home.
171
00:06:41,404 --> 00:06:46,492
So you drove all this way
to bring me beignets?
172
00:06:46,534 --> 00:06:47,994
You know, I figured
with everything going on,
173
00:06:48,035 --> 00:06:49,578
you could use a friend.
174
00:06:49,620 --> 00:06:51,622
Thanks, but I'm really fine.
Mm-hmm.
175
00:06:53,582 --> 00:06:55,543
You know, I could
be wrong, but, um,
176
00:06:55,584 --> 00:06:58,713
I think this is the part
where you invite me in.
177
00:06:58,754 --> 00:07:01,716
Yeah. Yeah.
178
00:07:03,843 --> 00:07:05,553
Yeah.
179
00:07:07,096 --> 00:07:09,015
♪ ♪
180
00:07:14,145 --> 00:07:17,064
Locator spells
in 12 ancient languages?
181
00:07:17,106 --> 00:07:18,399
Thought you weren't allowed
to do magic
182
00:07:18,441 --> 00:07:19,942
outside of the classroom.
183
00:07:19,984 --> 00:07:21,402
Catch-up reading. (Chuckles)
184
00:07:21,444 --> 00:07:23,320
I'm trying to make up
for being suspended.
185
00:07:23,362 --> 00:07:25,448
Mm-hmm.
Keep my grades up.
186
00:07:31,537 --> 00:07:33,789
I got to get back to work,
Aunt Freya.
187
00:07:33,831 --> 00:07:37,626
Sure. Sure, I mean,
I could just leave
188
00:07:37,668 --> 00:07:41,255
after an excruciating
11-hour drive
189
00:07:41,297 --> 00:07:43,174
to see my only niece.
190
00:07:43,215 --> 00:07:45,384
Or...
191
00:07:45,426 --> 00:07:47,428
we could get comfy,
192
00:07:47,470 --> 00:07:50,598
stuff our faces
with deep-fried glory,
193
00:07:50,639 --> 00:07:53,017
and you could tell me
about that cute boy
194
00:07:53,059 --> 00:07:55,436
you had hidden in your room
last week.
195
00:07:58,314 --> 00:08:02,359
Have you considered
this might be a trap?
196
00:08:02,401 --> 00:08:05,780
I could have 30 vampires here
in five minutes.
197
00:08:05,821 --> 00:08:08,407
I can't help you
if you won't let me.
198
00:08:08,449 --> 00:08:10,493
If your assistance requires
psychological evaluation,
199
00:08:10,534 --> 00:08:12,119
allow me to make
this easy for you:
200
00:08:12,161 --> 00:08:13,996
Psychopath on a mission,
no time for chitchat.
201
00:08:14,038 --> 00:08:15,206
Look, you want
to shed blood today?
202
00:08:15,247 --> 00:08:16,999
Get in line.
I care about Hayley, too.
203
00:08:17,041 --> 00:08:18,876
So be a dick to everyone else,
but watch your tone with me.
204
00:08:20,419 --> 00:08:22,421
We're here.
205
00:08:24,715 --> 00:08:26,967
(door creaks)
206
00:08:27,009 --> 00:08:28,385
Wait.
207
00:08:28,427 --> 00:08:32,223
What do you hear?
208
00:08:32,264 --> 00:08:34,266
Absolutely nothing.
Hmm.
209
00:08:34,308 --> 00:08:36,644
(door creaks)
210
00:08:47,071 --> 00:08:48,989
Klaus.
211
00:09:05,256 --> 00:09:07,883
Wolfsbane and vervain.
212
00:09:07,925 --> 00:09:10,511
She was here.
213
00:09:21,728 --> 00:09:25,440
♪ Where there's a will, there's
a way, kind of beautiful ♪
214
00:09:25,898 --> 00:09:28,109
♪ And every night has its day,
so magical ♪
215
00:09:28,151 --> 00:09:30,111
So, which one is he?
216
00:09:30,153 --> 00:09:32,947
The hot one
that sweats diamond dust.
217
00:09:32,989 --> 00:09:34,490
♪ That can't be defeated... ♪
218
00:09:34,532 --> 00:09:36,117
MAN:
All right, all right.
219
00:09:36,159 --> 00:09:38,786
Uh-huh.
220
00:09:38,828 --> 00:09:40,329
Hey! Hey!
221
00:09:40,371 --> 00:09:42,331
Go, go, go, go, go!
222
00:09:42,373 --> 00:09:44,333
♪ The bones of a miracle... ♪
223
00:09:44,375 --> 00:09:46,335
Yeah!
(men cheering)
224
00:09:46,377 --> 00:09:48,004
♪ We're unstoppable ♪
225
00:09:48,046 --> 00:09:52,925
♪ With something to believe in ♪
226
00:09:52,967 --> 00:09:54,135
♪ Monday left me broken... ♪
227
00:09:54,177 --> 00:09:55,595
Oh, God.
228
00:09:55,636 --> 00:09:56,971
Keep-keep walking.
229
00:09:57,013 --> 00:09:58,097
♪ I was through with hoping... ♪
230
00:09:58,139 --> 00:10:00,975
Wait, you're not
gonna wave back?
231
00:10:01,017 --> 00:10:03,186
No, pretty sure, uh,
his ego can handle it.
232
00:10:03,227 --> 00:10:05,271
♪ Thursday waiting for love ♪
233
00:10:05,313 --> 00:10:07,023
♪ Waiting for love... ♪
234
00:10:07,065 --> 00:10:08,608
Hey, so...
235
00:10:08,649 --> 00:10:11,194
that stuff you were
studying earlier.
236
00:10:11,235 --> 00:10:13,654
Alchemy of the
Iberian Peninsula?
237
00:10:13,696 --> 00:10:16,949
Magic of the Middle East?
238
00:10:16,991 --> 00:10:18,826
I'm examining
239
00:10:18,868 --> 00:10:20,661
regional magic as it relates
240
00:10:20,703 --> 00:10:24,540
to sociopolitical
and economic statuses.
241
00:10:24,582 --> 00:10:28,503
So, what exactly are
the sociopolitical implications
242
00:10:28,544 --> 00:10:30,630
of breaking
powerful cloaking spells?
243
00:10:33,716 --> 00:10:35,426
What do you want me to say?
244
00:10:35,468 --> 00:10:36,761
My mom's missing.
245
00:10:38,221 --> 00:10:40,223
Trying to break
every possible spell
246
00:10:40,264 --> 00:10:43,684
in those books by yourself
would take a thousand years.
247
00:10:43,726 --> 00:10:47,188
This is exactly why I didn't
want to tell you.
248
00:10:47,230 --> 00:10:48,898
And guess what?
249
00:10:48,940 --> 00:10:50,900
You and the witches haven't
gotten anywhere.
250
00:10:50,942 --> 00:10:52,902
I'm coming at it
from a different angle.
251
00:10:52,944 --> 00:10:55,071
Okay.
252
00:10:55,113 --> 00:10:56,864
I'm the one that
253
00:10:56,906 --> 00:10:58,741
put the cloaking spell on her
in the first place.
254
00:10:58,783 --> 00:11:01,285
Maybe I can find a way
to lift it
255
00:11:01,327 --> 00:11:03,621
without being in the room
with her.
256
00:11:03,663 --> 00:11:06,415
And the fact that
that's never been done
257
00:11:06,457 --> 00:11:10,169
in the history of witchcraft
isn't going to deter you.
258
00:11:10,211 --> 00:11:12,171
I can't just sit around
and do nothing.
259
00:11:15,925 --> 00:11:17,969
All right, then.
260
00:11:19,595 --> 00:11:21,931
Let's get to work.
261
00:11:23,558 --> 00:11:25,518
Why does Marcel
have us wasting time
262
00:11:25,560 --> 00:11:27,270
trudging through the bayou?
263
00:11:27,311 --> 00:11:28,813
Well, you know, technically,
264
00:11:28,855 --> 00:11:31,482
you can't waste time
if you're immortal.
265
00:11:31,524 --> 00:11:32,984
You know what I mean, Josh.
266
00:11:34,610 --> 00:11:36,404
This is how we
honor Poppy's memory?
267
00:11:36,445 --> 00:11:40,241
Okay, look, Marcel wants Klaus
out of town ASAP.
268
00:11:40,283 --> 00:11:42,076
Finding Hayley
makes that happen.
269
00:11:42,118 --> 00:11:44,704
Just trust me, okay?
270
00:11:44,745 --> 00:11:47,123
Klaus gone is good for everyone.
271
00:11:47,165 --> 00:11:48,666
Fair enough.
272
00:11:48,708 --> 00:11:50,668
But what about when
what's good for everyone
273
00:11:50,710 --> 00:11:52,712
isn't good for vampires?
274
00:11:56,424 --> 00:11:58,301
I'll head down to the water.
275
00:12:02,054 --> 00:12:03,181
Joshua.
276
00:12:03,222 --> 00:12:06,017
And here I thought
we were friends.
277
00:12:06,058 --> 00:12:09,228
Okay, okay, fine. You caught
me bad-mouthing you.
278
00:12:09,270 --> 00:12:12,982
But I was bad-mouthing while
also doing what you asked,
279
00:12:13,024 --> 00:12:16,360
so I'm thinking they kind of
cancel each other out, no?
280
00:12:20,031 --> 00:12:22,450
(groans)
281
00:12:24,452 --> 00:12:27,955
Oh, wow, a hostage situation.
282
00:12:27,997 --> 00:12:29,373
How creative.
283
00:12:29,415 --> 00:12:30,875
You might call it that.
284
00:12:30,917 --> 00:12:33,211
I call it gentle encouragement.
285
00:12:33,252 --> 00:12:36,047
Now,
286
00:12:36,088 --> 00:12:39,675
lovely Colette, be a dear, and
enclose your new roommate
287
00:12:39,717 --> 00:12:41,302
in a barrier spell.
288
00:12:41,344 --> 00:12:43,679
I would so hate for
anyone to steal you away.
289
00:12:46,057 --> 00:12:48,351
I won't do magic for you.
290
00:12:48,392 --> 00:12:50,311
(chuckles)
291
00:12:50,353 --> 00:12:53,105
Josh, tell her how this goes.
292
00:12:55,149 --> 00:12:58,236
Actually, allow me
to speak for you.
293
00:12:58,277 --> 00:13:00,363
If you don't do as I say,
I will hunt down
294
00:13:00,404 --> 00:13:02,531
anyone you love,
and then blood, gore,
295
00:13:02,573 --> 00:13:05,910
screaming, death... I win.
296
00:13:08,496 --> 00:13:09,622
Did I do it justice?
297
00:13:28,849 --> 00:13:31,811
VINCENT (chanting): Referte
mini quid sa yo mi te wé.
298
00:13:31,852 --> 00:13:36,065
Referte mini quid
sa yo mi te wé.
299
00:13:36,107 --> 00:13:38,651
Referte mini quid sa
yo mi te wé.
300
00:13:38,693 --> 00:13:41,696
Referte mini quid
sa yo mi te wé.
301
00:13:41,737 --> 00:13:44,907
Referte mini quid sa
yo mi te wé.
302
00:13:44,949 --> 00:13:46,325
Hayley has definitely
been in here.
303
00:13:46,367 --> 00:13:50,371
I can't sense
who took her, but, um,
304
00:13:50,413 --> 00:13:54,166
fear is just dripping
off the walls.
305
00:13:55,710 --> 00:13:57,920
Are you 100% sure
306
00:13:57,962 --> 00:13:59,255
no one in your ranks did this?
307
00:13:59,297 --> 00:14:01,465
I'm 100% sure, are you?
308
00:14:01,507 --> 00:14:04,427
Seven years ago,
I would've said absolutely,
309
00:14:04,468 --> 00:14:08,431
but now, I seem to be getting
more attitude than allegiance.
310
00:14:08,472 --> 00:14:10,975
I'm gonna tell you something,
Marcel.
311
00:14:11,017 --> 00:14:13,227
I appreciated this city
a hell of a lot more
312
00:14:13,269 --> 00:14:15,563
when it ran like a democracy
and not like a monarchy.
313
00:14:15,604 --> 00:14:17,356
Truth be told,
none of y'all were missed.
314
00:14:17,398 --> 00:14:19,567
(footsteps approaching)
315
00:14:19,608 --> 00:14:20,776
He took Colette.
316
00:14:20,818 --> 00:14:21,986
What?
Klaus.
317
00:14:23,237 --> 00:14:24,655
He took a member
of each faction.
318
00:14:24,697 --> 00:14:26,615
Colette, David...
319
00:14:26,657 --> 00:14:27,992
who's one of Lisina's wolves...
320
00:14:28,034 --> 00:14:29,660
that vampire who
runs Rousseau's...
321
00:14:29,702 --> 00:14:30,745
Josh?
322
00:14:32,371 --> 00:14:34,373
He said if we don't turn
Hayley in by sundown,
323
00:14:34,415 --> 00:14:35,916
he'll slaughter them.
324
00:14:40,254 --> 00:14:41,172
(sighs)
325
00:14:45,069 --> 00:14:46,738
It's over and over again.
326
00:14:46,779 --> 00:14:49,157
Over and over, it's
the exact same story.
327
00:14:49,198 --> 00:14:50,992
I give that family the
benefit of the doubt,
328
00:14:51,034 --> 00:14:53,328
I do magic for them...
329
00:14:53,369 --> 00:14:56,205
and then in the end,
it's just the same thing.
330
00:14:56,247 --> 00:14:57,582
And the only thing
that I know right now
331
00:14:57,623 --> 00:14:59,500
is that I got to
get Colette back.
332
00:14:59,542 --> 00:15:01,210
You're letting
rage drown reason.
333
00:15:01,252 --> 00:15:03,171
Look, I get it.
334
00:15:03,212 --> 00:15:04,881
Witches do the spells,
335
00:15:04,922 --> 00:15:06,674
protect the land,
keep the peace,
336
00:15:06,716 --> 00:15:08,509
but who looks out for us, right?
337
00:15:08,551 --> 00:15:10,970
We all know how the story goes.
338
00:15:11,012 --> 00:15:13,139
But that doesn't mean
we can risk their lives.
339
00:15:13,181 --> 00:15:15,183
If we attempt a rescue,
Klaus will kill them all.
340
00:15:15,224 --> 00:15:16,559
You know that.
341
00:15:16,601 --> 00:15:19,062
That's the thing:
I don't know that.
342
00:15:19,103 --> 00:15:21,230
I have absolutely
no way of predicting
343
00:15:21,272 --> 00:15:23,441
what that man is going to do.
344
00:15:23,483 --> 00:15:25,193
When it comes to war,
345
00:15:25,234 --> 00:15:26,986
there is absolutely
no strategist
346
00:15:27,028 --> 00:15:28,780
that is as great
as Klaus Mikaelson,
347
00:15:28,821 --> 00:15:30,323
but he needs his brother
as his co-captain.
348
00:15:30,365 --> 00:15:32,367
He's got to have
Elijah there to rein him in.
349
00:15:34,452 --> 00:15:36,454
I got to get Colette back.
350
00:15:36,496 --> 00:15:40,333
Then let's ask the
cards for guidance, huh?
351
00:15:40,375 --> 00:15:44,337
If Klaus steps out of line,
we'll be the first to know.
352
00:15:56,140 --> 00:15:57,850
Let him out.
353
00:15:59,894 --> 00:16:01,354
Now.
KLAUS: I'm afraid Josh
354
00:16:01,396 --> 00:16:03,356
is far more useful in here.
355
00:16:03,398 --> 00:16:04,899
Is that what I'm supposed
to tell my guys? Huh?
356
00:16:04,941 --> 00:16:06,359
They already think
I'm toeing your line.
357
00:16:06,401 --> 00:16:08,820
Your "guys," Marcel.
358
00:16:08,861 --> 00:16:10,363
The words scrawled on the wall
of that house
359
00:16:10,405 --> 00:16:12,198
apply to you
just as much as they do me.
360
00:16:12,240 --> 00:16:14,742
Freak. Crossbreed.
361
00:16:14,784 --> 00:16:17,161
Perhaps that's why the vampires
are deaf to your demands,
362
00:16:17,203 --> 00:16:20,081
or are you still pretending
to be one of them?
363
00:16:20,123 --> 00:16:22,041
Those words also apply
364
00:16:22,083 --> 00:16:23,751
to your daughter,
or did you forget about that?
365
00:16:23,793 --> 00:16:25,711
All of this...
366
00:16:25,753 --> 00:16:27,505
is for my daughter.
367
00:16:30,341 --> 00:16:33,469
They took Hayley by force.
368
00:16:33,511 --> 00:16:36,055
They tied her down
like an animal,
369
00:16:36,097 --> 00:16:37,890
because she's different,
370
00:16:37,932 --> 00:16:40,101
because they were scared of her.
See, that's their language.
371
00:16:40,143 --> 00:16:42,437
Fear.
372
00:16:42,478 --> 00:16:43,938
Now they'll listen.
373
00:16:43,980 --> 00:16:45,690
Josh, I will get
you out of here.
374
00:16:45,731 --> 00:16:47,066
All right? I promise.
375
00:16:47,108 --> 00:16:48,860
How sentimental.
Do your job
376
00:16:48,901 --> 00:16:50,403
and deliver my next message.
377
00:16:59,495 --> 00:17:01,164
Pretty.
378
00:17:02,498 --> 00:17:04,500
In a creepy,
379
00:17:04,542 --> 00:17:07,003
"don't get caught alone here
at night" kind of way.
380
00:17:07,044 --> 00:17:09,839
The Saltzman twins found
it, like, two years ago.
381
00:17:09,881 --> 00:17:12,133
Pretty sure it's their
evil Mean Girl lair.
382
00:17:12,175 --> 00:17:15,636
(scoffs) Or they share their
father's love for the bottle.
383
00:17:17,346 --> 00:17:19,098
All right.
384
00:17:19,140 --> 00:17:20,433
You want to find your mom,
385
00:17:20,475 --> 00:17:22,310
I got to start with
386
00:17:22,351 --> 00:17:24,395
how she was taken
in the first place.
387
00:17:24,437 --> 00:17:26,939
I already told you,
I don't know.
388
00:17:26,981 --> 00:17:28,649
Someone followed me.
389
00:17:30,693 --> 00:17:34,197
Or there was a problem
with your cloaking spell.
390
00:17:34,238 --> 00:17:37,617
Maybe you missed a step...
391
00:17:37,658 --> 00:17:38,784
left a loophole open.
392
00:17:38,826 --> 00:17:41,245
No, of course I didn't.
393
00:17:41,287 --> 00:17:42,330
Fine.
394
00:17:42,371 --> 00:17:43,623
You were followed.
395
00:17:43,664 --> 00:17:46,083
Then we retrace
every step you took.
396
00:17:46,125 --> 00:17:49,170
A deconstructing spell will
magnify that the cup of blood
397
00:17:49,212 --> 00:17:51,130
in each bowl will give us that.
398
00:17:51,172 --> 00:17:53,925
I know how it works, Aunt Freya.
399
00:18:08,606 --> 00:18:11,734
(blood dripping)
400
00:18:11,776 --> 00:18:12,735
Don't stop.
401
00:18:15,363 --> 00:18:16,614
Dammit.
402
00:18:16,656 --> 00:18:18,199
It wasn't enough.
403
00:18:18,241 --> 00:18:21,619
It's healing faster
than I'm bleeding.
404
00:18:21,661 --> 00:18:22,954
Maybe you shouldn't have
picked a spell
405
00:18:22,995 --> 00:18:24,372
that involved me bleeding out.
406
00:18:30,753 --> 00:18:34,215
Which you knew couldn't happen.
407
00:18:34,257 --> 00:18:36,300
You don't want to do this spell.
408
00:18:36,342 --> 00:18:37,885
Not particularly, no.
409
00:18:37,927 --> 00:18:39,762
Why? Because it isn't
going to work.
410
00:18:41,305 --> 00:18:43,182
If there was even a
chance of it working,
411
00:18:43,224 --> 00:18:45,810
don't you think one of
the hundred powerful
412
00:18:45,851 --> 00:18:47,853
New Orleans witches would
have thought of it by now?
413
00:18:47,895 --> 00:18:51,524
Then why are we wasting time?
414
00:18:51,566 --> 00:18:53,901
There's something
you're not telling me.
415
00:18:56,904 --> 00:19:00,074
Vincent and Ivy think
they've learned something.
416
00:19:02,285 --> 00:19:04,203
About you.
417
00:19:08,583 --> 00:19:11,586
Good-bye letters?
418
00:19:11,627 --> 00:19:14,380
The hell is Klaus trying to prove?
Look, I don't
419
00:19:14,422 --> 00:19:15,965
like his methods any more
than you do, all right?
420
00:19:16,007 --> 00:19:18,301
But let's not lose sight
of the goal here.
421
00:19:18,342 --> 00:19:20,094
To get Hayley back home safely.
422
00:19:20,136 --> 00:19:21,929
Why do we care about Hayley?
423
00:19:21,971 --> 00:19:23,681
She's not one of us.
424
00:19:23,723 --> 00:19:25,975
I'm sorry, "us"? Look,
I've only seen your face
425
00:19:26,017 --> 00:19:27,727
three times in my entire life,
all right?
426
00:19:27,768 --> 00:19:30,313
So let's not start throwing
stones about who's who.
427
00:19:30,354 --> 00:19:32,481
You might not know me,
428
00:19:32,523 --> 00:19:35,276
but I know you.
429
00:19:35,318 --> 00:19:37,695
You're a self-made legend.
430
00:19:37,737 --> 00:19:39,905
Marcel Gerard,
431
00:19:39,947 --> 00:19:43,326
the vampire with werewolf toxin
in his fangs.
432
00:19:43,367 --> 00:19:46,037
But perhaps your loyalties
433
00:19:46,078 --> 00:19:48,831
aren't what they used to be.
434
00:19:48,873 --> 00:19:50,833
MARCEL: Fangs that
will shut you up
435
00:19:50,875 --> 00:19:53,669
permanently in less
than six seconds
436
00:19:53,711 --> 00:19:55,755
if you don't fall in line.
437
00:19:55,796 --> 00:19:58,174
It all started when that hybrid
438
00:19:58,215 --> 00:20:00,092
killed an innocent vampire.
439
00:20:00,134 --> 00:20:02,094
And how did the
vampires respond?
440
00:20:02,136 --> 00:20:03,387
By murdering him.
441
00:20:03,429 --> 00:20:04,972
GRETA:
He was a threat.
442
00:20:05,014 --> 00:20:07,016
He was a kid!
443
00:20:07,058 --> 00:20:08,684
What will it take
444
00:20:08,726 --> 00:20:10,936
to get you two to
understand, huh?
445
00:20:12,146 --> 00:20:14,231
If Josh dies because of you two,
446
00:20:14,273 --> 00:20:16,150
I will bury you both with him.
447
00:20:16,192 --> 00:20:17,693
(gasps)
448
00:20:19,445 --> 00:20:21,489
Now get out there and find her!
449
00:20:33,936 --> 00:20:38,274
I used to hear all kinds of wild
tales about Vincent Griffith.
450
00:20:38,316 --> 00:20:40,818
I could never figure out what
was fact and what was fiction.
451
00:20:40,860 --> 00:20:43,446
Well, what did you hear?
452
00:20:45,156 --> 00:20:47,867
Strong man full of fire.
453
00:20:49,619 --> 00:20:51,120
A good friend.
454
00:20:51,162 --> 00:20:53,706
Vicious enemy.
455
00:20:53,748 --> 00:20:56,459
A great husband.
456
00:20:56,501 --> 00:20:57,835
Whose wife lost her way.
457
00:21:00,004 --> 00:21:02,173
That's before my time.
I don't judge.
458
00:21:02,215 --> 00:21:03,925
I do.
459
00:21:03,966 --> 00:21:06,761
I do.
460
00:21:06,803 --> 00:21:09,389
Long and short of that is
461
00:21:09,430 --> 00:21:10,973
I got us both into
some dark magic.
462
00:21:11,015 --> 00:21:13,267
I got out of it, she did not.
463
00:21:18,398 --> 00:21:21,025
I took my ex-husband
to a burlesque club
464
00:21:21,067 --> 00:21:23,111
on our fifth anniversary.
465
00:21:23,152 --> 00:21:26,656
Should I blame myself because he
left me for one of the dancers?
466
00:21:26,698 --> 00:21:28,700
Well, how'd you get over that?
467
00:21:28,741 --> 00:21:30,618
What, the humiliation? The rage?
468
00:21:30,660 --> 00:21:32,078
The grief.
469
00:21:34,205 --> 00:21:37,166
I tell my friends he was a fool
470
00:21:37,208 --> 00:21:40,211
and I'm a strong woman
who deserves better.
471
00:21:40,253 --> 00:21:41,963
But in truth,
472
00:21:42,004 --> 00:21:44,632
I read up on vengeance spells.
473
00:21:44,674 --> 00:21:46,884
I cried every night for a year.
474
00:21:46,926 --> 00:21:50,430
And then I took up yoga
so I could feel beautiful again.
475
00:21:50,471 --> 00:21:52,765
Huh.
476
00:21:53,891 --> 00:21:56,102
Oh, man.
477
00:21:56,144 --> 00:21:57,520
What?
478
00:21:57,562 --> 00:21:59,605
The idea that you
would spend so much
479
00:21:59,647 --> 00:22:01,816
as a single second feeling
480
00:22:01,858 --> 00:22:05,570
like you're anything
other than...
481
00:22:05,611 --> 00:22:08,364
beautiful...
482
00:22:10,867 --> 00:22:12,994
This...
483
00:22:13,035 --> 00:22:15,413
is fleeting.
484
00:22:15,455 --> 00:22:18,624
This needed some self-care.
485
00:22:18,666 --> 00:22:21,043
So I let go of my rage,
I said some prayers,
486
00:22:21,085 --> 00:22:23,296
and now here we are.
487
00:22:24,422 --> 00:22:25,923
Shall we?
488
00:22:34,056 --> 00:22:36,184
(exhales)
489
00:22:44,108 --> 00:22:46,068
Now.
490
00:22:46,110 --> 00:22:48,154
Turn them over.
491
00:22:53,659 --> 00:22:55,578
Battle.
492
00:22:59,665 --> 00:23:01,584
Cunning.
493
00:23:05,046 --> 00:23:05,922
Loss.
494
00:23:08,341 --> 00:23:11,052
Klaus is grieving,
desperate, but...
495
00:23:11,093 --> 00:23:14,055
he's not erratic.
He knows if he pushes us,
496
00:23:14,096 --> 00:23:15,473
we'll revolt.
497
00:23:15,515 --> 00:23:17,225
Hayley will be lost.
498
00:23:17,266 --> 00:23:21,270
But Klaus is playing
a larger game here. He's...
499
00:23:21,312 --> 00:23:22,939
walking a fine line.
500
00:23:25,107 --> 00:23:27,026
But he's on
the right side of it.
501
00:23:27,068 --> 00:23:29,111
For now.
502
00:23:36,786 --> 00:23:38,955
I sent your hotline squad
back to the precinct,
503
00:23:38,996 --> 00:23:40,122
where they belong.
504
00:23:40,164 --> 00:23:41,499
They won't remember a thing.
505
00:23:42,625 --> 00:23:44,210
They were useful,
506
00:23:44,252 --> 00:23:46,045
unlike the rest of you.
507
00:23:46,087 --> 00:23:47,880
They were your playthings.
508
00:23:47,922 --> 00:23:50,174
And I think you have enough
of those in your dungeon.
509
00:23:51,884 --> 00:23:53,719
Your good-bye letters
didn't do any good.
510
00:23:53,761 --> 00:23:56,722
And now, instead of searching,
the vampires and the werewolves
511
00:23:56,764 --> 00:23:59,559
are back in their corners,
paranoid.
512
00:23:59,600 --> 00:24:02,228
It was your motivational speaking
that failed, not my letters.
513
00:24:02,270 --> 00:24:05,147
Hey, look, I don't know what
happened between you and Elijah.
514
00:24:05,189 --> 00:24:07,650
And if he were here, he would
know exactly what to say,
515
00:24:07,692 --> 00:24:09,610
but he's not. I am.
516
00:24:09,652 --> 00:24:12,280
And I'm saying
you misplayed this.
517
00:24:12,321 --> 00:24:14,282
Let the prisoners go.
518
00:24:14,323 --> 00:24:17,285
You think I should be weak,
519
00:24:17,326 --> 00:24:19,871
just give in to my enemy.
520
00:24:19,912 --> 00:24:23,958
If keeping Hayley alive
makes you weak, yes.
521
00:24:24,000 --> 00:24:25,668
Don't presume to lecture me.
522
00:24:25,710 --> 00:24:29,005
For centuries, I have bent
the will of countless fools
523
00:24:29,046 --> 00:24:31,215
to do my bidding
because they feared me.
524
00:24:31,257 --> 00:24:33,759
I know how to protect
this family.
525
00:24:33,801 --> 00:24:35,928
This is my family.
For the last seven years,
526
00:24:35,970 --> 00:24:38,347
I have been a phone call away
whenever Hope needed me.
527
00:24:38,389 --> 00:24:40,182
I am trying
528
00:24:40,224 --> 00:24:42,935
to talk you out of making the
biggest mistake of your life.
529
00:24:42,977 --> 00:24:44,812
To protect you from yourself.
530
00:24:44,854 --> 00:24:46,314
So you don't have
to tell Hope that
531
00:24:46,355 --> 00:24:47,481
you're the reason
that her mother is dead.
532
00:24:47,523 --> 00:24:49,525
He knew!
533
00:24:49,567 --> 00:24:52,028
Okay?
534
00:24:52,069 --> 00:24:54,780
Elijah knew who he was,
and he still told me to leave.
535
00:24:54,822 --> 00:24:55,740
I begged him.
536
00:24:57,700 --> 00:25:00,161
He didn't want anything to do
with any of us.
537
00:25:03,873 --> 00:25:05,833
He's gone, Marcellus.
538
00:25:05,875 --> 00:25:08,085
He's gone.
539
00:25:09,420 --> 00:25:11,380
I understand.
540
00:25:11,422 --> 00:25:14,550
I do. Look,
I understand the pain.
541
00:25:14,592 --> 00:25:17,762
But you got
to move through it, okay?
542
00:25:17,803 --> 00:25:19,680
You can't let it cloud
your judgment.
543
00:25:19,722 --> 00:25:21,849
Not with Hayley's life
on the line.
544
00:25:21,891 --> 00:25:24,018
(clattering)
545
00:25:44,288 --> 00:25:46,624
What's in the box?
546
00:25:52,046 --> 00:25:53,881
(exhales)
547
00:25:54,966 --> 00:25:57,009
They mutilated her.
548
00:25:59,679 --> 00:26:01,389
Something's changed.
549
00:26:01,430 --> 00:26:02,390
(gasps)
550
00:26:02,431 --> 00:26:03,891
The death card.
551
00:26:03,933 --> 00:26:05,226
Oh, God, no.
552
00:26:08,020 --> 00:26:09,397
Klaus, wait.
553
00:26:09,438 --> 00:26:11,774
They're goading you.
And they will pay.
554
00:26:11,816 --> 00:26:13,651
If you kill those hostages,
then what do you think...
555
00:26:19,323 --> 00:26:21,117
Klaus, I am telling you
right now,
556
00:26:21,158 --> 00:26:22,702
I am the only friend you've got.
557
00:26:22,743 --> 00:26:25,454
Marcel, please, I'm going
out of my mind here.
558
00:26:25,496 --> 00:26:28,207
Look at what they've
done to Hayley.
559
00:26:28,249 --> 00:26:30,918
I don't do well without Elijah.
560
00:26:35,798 --> 00:26:37,299
Just let me help.
561
00:26:37,341 --> 00:26:39,635
(sighs)
562
00:26:43,264 --> 00:26:45,474
If I break the barrier spell,
we can get out here and...
563
00:26:45,516 --> 00:26:47,309
And then he can make a game
out of hunting his prey.
564
00:26:47,351 --> 00:26:48,811
Not interested.
565
00:26:48,853 --> 00:26:51,063
I bet the three of us
could get a jump on him.
566
00:26:51,105 --> 00:26:53,357
Said the guy whose last words
will be "Oops."
567
00:26:54,859 --> 00:26:56,944
I'm sorry, I can't just sit here
and wait to die.
568
00:27:04,243 --> 00:27:06,162
(groaning)
569
00:27:08,914 --> 00:27:10,458
(hisses)
570
00:27:12,918 --> 00:27:13,711
(neck snaps)
571
00:27:13,753 --> 00:27:15,296
(panting)
572
00:27:15,337 --> 00:27:16,422
Klaus,
573
00:27:16,464 --> 00:27:18,340
don't do this.
574
00:27:22,845 --> 00:27:25,097
I warned you, Klaus.
575
00:27:25,139 --> 00:27:27,683
All the good people
that you've feasted on,
576
00:27:27,725 --> 00:27:30,102
all that innocent blood
that you've spilled,
577
00:27:30,144 --> 00:27:31,854
it's time you gave that back.
578
00:27:33,731 --> 00:27:36,442
(groans)
579
00:27:36,484 --> 00:27:37,902
(retching)
580
00:27:39,528 --> 00:27:41,363
(panting)
581
00:27:42,073 --> 00:27:43,532
(gasps)
582
00:27:48,428 --> 00:27:50,513
♪ ♪
583
00:27:53,642 --> 00:27:55,560
Are you okay?
584
00:27:58,355 --> 00:28:00,273
Where the hell were you?
585
00:28:01,942 --> 00:28:04,027
You said you'd stop him.
586
00:28:04,069 --> 00:28:06,029
Look, I didn't want any of this.
587
00:28:06,071 --> 00:28:08,448
What you wanted w-was
to slide back into town
588
00:28:08,490 --> 00:28:10,951
a-and run things
like you used to.
589
00:28:10,992 --> 00:28:13,078
And while you were out
there stomping around,
590
00:28:13,119 --> 00:28:16,706
alienating everyone,
I had your back.
591
00:28:19,250 --> 00:28:21,586
And now look.
592
00:28:26,549 --> 00:28:27,801
Josh.
593
00:28:32,097 --> 00:28:33,682
Well,
594
00:28:33,723 --> 00:28:36,393
I have a witch to bury.
595
00:28:39,813 --> 00:28:41,523
You can take care of that mess.
596
00:28:47,195 --> 00:28:50,198
(crickets chirping)
597
00:28:50,240 --> 00:28:52,283
So I'm, like, cursed?
598
00:28:52,325 --> 00:28:55,286
Predicted to be the downfall
of what, my family?
599
00:28:55,328 --> 00:28:56,788
New Orleans?
600
00:28:56,830 --> 00:28:58,623
The world?
601
00:28:58,665 --> 00:29:00,625
I...
602
00:29:00,667 --> 00:29:03,628
I have no idea.
603
00:29:03,670 --> 00:29:06,965
But you deserve to know
what's going on.
604
00:29:07,007 --> 00:29:10,301
And we both need to prepare
for the possibility that...
605
00:29:10,343 --> 00:29:13,221
things might not work out
the way we want them to.
606
00:29:13,263 --> 00:29:15,598
You mean for my mom to die?
607
00:29:17,308 --> 00:29:20,895
For what happens inside of you
608
00:29:20,937 --> 00:29:22,856
any time tragedy strikes.
609
00:29:25,108 --> 00:29:27,819
For when your emotions
are tested in ways
610
00:29:27,861 --> 00:29:29,821
you couldn't even imagine.
611
00:29:29,863 --> 00:29:32,824
How can anyone prepare for that?
612
00:29:34,576 --> 00:29:38,288
You aren't just anyone, Hope.
613
00:29:38,329 --> 00:29:42,292
You're a firstborn
Mikaelson witch with...
614
00:29:42,333 --> 00:29:44,794
a terrifying amount of power,
615
00:29:44,836 --> 00:29:46,713
even without the darkness
616
00:29:46,755 --> 00:29:49,132
that your family
is keeping you away from.
617
00:29:49,174 --> 00:29:51,384
So, what? I'm so sensitive,
618
00:29:51,426 --> 00:29:53,887
everyone's afraid
I'm just gonna flip out?
619
00:29:53,928 --> 00:29:57,307
(chuckles softly) Well, when
people like you and me flip out,
620
00:29:57,348 --> 00:30:00,143
entire villages can burn.
621
00:30:06,316 --> 00:30:09,444
Look...
622
00:30:09,486 --> 00:30:13,114
I know what it's like
to have your family
623
00:30:13,156 --> 00:30:14,741
thrust you into a situation
624
00:30:14,783 --> 00:30:18,578
where the world is
on your shoulders and...
625
00:30:18,620 --> 00:30:21,581
you're not at all sure if you
have the strength to carry it.
626
00:30:22,749 --> 00:30:25,418
And how's that working for you?
627
00:30:26,503 --> 00:30:29,297
Not well.
628
00:30:29,339 --> 00:30:32,092
It's why I'm not
with the woman I love.
629
00:30:33,718 --> 00:30:37,430
So then why don't you just...
go back
630
00:30:37,472 --> 00:30:41,559
and deal with that and leave me
to go try and find my mother.
631
00:30:41,601 --> 00:30:42,977
Hope, stop.
632
00:30:43,019 --> 00:30:44,729
Why? So you can
keep stalling me?
633
00:30:44,771 --> 00:30:46,981
You can't shut down, or
it'll eat you up inside.
634
00:30:47,023 --> 00:30:48,399
Leave me alone.
Hope...
635
00:30:48,441 --> 00:30:50,860
I said leave me alone!
636
00:30:52,070 --> 00:30:53,363
Hope!
637
00:30:59,953 --> 00:31:02,580
Are you ready to talk now?
638
00:31:17,512 --> 00:31:19,722
You're a fool.
639
00:31:19,764 --> 00:31:21,683
Why?
640
00:31:21,724 --> 00:31:24,561
Because I fell
for your sob story about Elijah?
641
00:31:24,602 --> 00:31:26,396
That even true?
642
00:31:26,437 --> 00:31:28,398
Every word of it.
643
00:31:28,439 --> 00:31:30,733
Even at our most estranged,
there was always a trace
644
00:31:30,775 --> 00:31:34,529
of the brother I loved,
but not anymore.
645
00:31:34,571 --> 00:31:38,324
Every part of him
was unfamiliar.
646
00:31:38,366 --> 00:31:40,660
(sighs)
647
00:31:40,702 --> 00:31:44,205
I promised Hope I'd bring
her mother home safely.
648
00:31:44,247 --> 00:31:47,417
And instead,
you turned the city upside down.
649
00:31:47,458 --> 00:31:49,377
That was always the plan.
650
00:31:49,419 --> 00:31:51,754
Put the pressure on and see
how the factions react.
651
00:31:54,674 --> 00:31:56,634
Vincent and the witches
worked with us.
652
00:31:56,676 --> 00:31:59,012
The wolves were prepared to die
for their Alpha,
653
00:31:59,053 --> 00:32:00,513
but the vampires...
654
00:32:01,848 --> 00:32:04,976
They did nothing but resist.
655
00:32:05,018 --> 00:32:06,895
They were always threatened
by the freaks
656
00:32:06,936 --> 00:32:08,646
and the crossbreeds like us.
657
00:32:10,899 --> 00:32:13,610
A vampire took Hayley,
658
00:32:13,651 --> 00:32:16,237
so that those
who care for her would suffer.
659
00:32:18,489 --> 00:32:21,242
They're keeping her alive
for now.
660
00:32:21,284 --> 00:32:23,870
This is a game,
and they're enjoying it.
661
00:32:23,912 --> 00:32:25,830
Yeah, and you're playing
right into that game.
662
00:32:25,872 --> 00:32:27,916
You may have gotten the answers
that you needed,
663
00:32:27,957 --> 00:32:29,334
but you didn't get Hayley back,
664
00:32:29,375 --> 00:32:31,669
and now you've alienated
an entire city.
665
00:32:31,711 --> 00:32:33,296
Why would you do that?
666
00:32:33,338 --> 00:32:37,175
I can't save her
if they don't fear me.
667
00:32:39,302 --> 00:32:41,638
And neither can you.
668
00:32:45,403 --> 00:32:47,822
(lively chatter)
669
00:32:50,450 --> 00:32:54,370
The king has spoken,
and we all come running.
670
00:32:54,412 --> 00:32:57,039
Yeah, well, he said
he had news about Klaus.
671
00:32:57,081 --> 00:32:59,083
Personally, I'd like a front row
seat for this one.
672
00:32:59,125 --> 00:33:00,334
(door creaks)
673
00:33:00,376 --> 00:33:02,295
(group murmuring)
674
00:33:07,425 --> 00:33:09,218
All right.
675
00:33:10,970 --> 00:33:13,306
Now, I know
that most of you feel
676
00:33:13,347 --> 00:33:16,267
that I have been mistaken
in some of my decisions lately.
677
00:33:16,309 --> 00:33:19,187
You feel that
I've been living in the past,
678
00:33:19,228 --> 00:33:20,730
in the days when I was king,
679
00:33:20,772 --> 00:33:22,815
calling the shots,
and my word was law.
680
00:33:22,857 --> 00:33:26,319
And I have to admit...
you're right.
681
00:33:28,112 --> 00:33:29,739
I wanted to rule through trust,
682
00:33:29,781 --> 00:33:31,949
and through goodwill
and consent.
683
00:33:31,991 --> 00:33:34,035
But as I said, I made a mistake.
684
00:33:35,787 --> 00:33:37,455
I lost control of you,
685
00:33:37,497 --> 00:33:39,373
but...
686
00:33:39,415 --> 00:33:41,250
no more.
687
00:33:43,836 --> 00:33:46,339
Until I can trust all of you
to fall in line,
688
00:33:46,380 --> 00:33:49,217
and until Hayley Marshall is
found, I am changing the rules.
689
00:33:49,258 --> 00:33:51,260
(group murmuring) First,
690
00:33:51,302 --> 00:33:53,137
I'm restricting your movements.
691
00:33:53,179 --> 00:33:54,472
No more daylight rings.
692
00:33:54,514 --> 00:33:57,016
What? You have no
right to do that.
693
00:33:57,058 --> 00:33:58,601
You're not one of us anymore.
694
00:33:58,643 --> 00:34:01,813
(guttural gasping)
695
00:34:01,854 --> 00:34:03,064
(neck snaps, group gasps)
696
00:34:03,105 --> 00:34:04,732
KLAUS:
That's right.
697
00:34:04,774 --> 00:34:06,818
We're not.
698
00:34:06,859 --> 00:34:09,862
What we are...
is in charge.
699
00:34:13,074 --> 00:34:15,117
Break the rules,
defy our orders,
700
00:34:15,159 --> 00:34:17,745
no more head garden.
Just your head.
701
00:34:21,582 --> 00:34:23,501
Any questions?
702
00:34:31,063 --> 00:34:32,648
(crickets chirping)
703
00:34:34,775 --> 00:34:38,195
(footsteps approaching)
704
00:34:38,237 --> 00:34:40,322
ROMAN: Is it just me,
or is this room
705
00:34:40,364 --> 00:34:42,324
starting to get a reputation?
706
00:34:44,827 --> 00:34:48,455
Henry jumped,
and you look like you might.
707
00:34:49,790 --> 00:34:51,500
(sighs)
708
00:34:51,542 --> 00:34:53,836
I had kind of a day.
709
00:34:55,629 --> 00:34:56,964
Your mom?
710
00:34:58,799 --> 00:35:00,843
No sign of her.
711
00:35:00,884 --> 00:35:03,345
And according to my aunt,
712
00:35:03,387 --> 00:35:06,348
all of the witches
in New Orleans think
713
00:35:06,390 --> 00:35:09,893
that I'm gonna melt the city
if she doesn't come home.
714
00:35:09,935 --> 00:35:12,730
You can do that?
715
00:35:14,064 --> 00:35:16,358
Probably. (Chuckles)
716
00:35:16,400 --> 00:35:18,611
I don't know.
717
00:35:18,652 --> 00:35:23,490
I think I'm just tired of
everyone being so scared of me.
718
00:35:23,532 --> 00:35:25,701
That's understandable.
719
00:35:30,205 --> 00:35:33,208
Now's the part that you're
supposed to say that you're not.
720
00:35:33,250 --> 00:35:34,835
(laughs)
721
00:35:34,877 --> 00:35:37,504
Oh, I'm terrified.
722
00:35:37,546 --> 00:35:39,673
But I'm kind of a risk-taker.
723
00:35:42,051 --> 00:35:44,094
(Freya clears throat)
724
00:35:49,016 --> 00:35:50,476
That's my cue.
725
00:35:59,568 --> 00:36:03,155
A private audience with the boy
who sweats diamonds.
726
00:36:03,197 --> 00:36:05,074
Nice.
727
00:36:07,117 --> 00:36:11,121
I'm sorry...
for exploding like that.
728
00:36:11,163 --> 00:36:14,500
No. You shouldn't be.
729
00:36:14,541 --> 00:36:16,627
Look, you didn't ask
for any of this.
730
00:36:16,669 --> 00:36:18,962
You didn't start it.
731
00:36:19,004 --> 00:36:21,423
But I'm the end of it.
732
00:36:21,465 --> 00:36:23,967
Right? One way or another?
733
00:36:30,683 --> 00:36:33,143
So what do we do now?
734
00:36:38,941 --> 00:36:41,276
(brass instruments
play slow jazz music)
735
00:37:27,114 --> 00:37:30,325
Our krewe has been part
of Carnival season
736
00:37:30,367 --> 00:37:32,786
since this city's earliest days.
737
00:37:32,828 --> 00:37:37,958
Through every tragedy, we uphold
the tradition of celebration.
738
00:37:38,000 --> 00:37:40,461
Tonight, we parade
in Colette's honor.
739
00:37:40,502 --> 00:37:42,755
We will lead her
down our streets,
740
00:37:42,796 --> 00:37:45,632
and we will remember
what we all stand for.
741
00:37:45,674 --> 00:37:47,676
The spirit.
742
00:37:47,718 --> 00:37:49,678
The earth.
743
00:37:49,720 --> 00:37:51,680
This city.
744
00:37:51,722 --> 00:37:53,557
Together as one.
745
00:37:53,599 --> 00:37:56,393
ALL:
Together as one!
746
00:37:56,435 --> 00:37:58,645
Together as one!
747
00:37:58,687 --> 00:38:02,274
ALL: Together as one!
Together as one!
748
00:38:02,316 --> 00:38:05,319
Together as one!
Together as one!
749
00:38:05,360 --> 00:38:09,156
Together as one!
Together as one!
750
00:38:09,198 --> 00:38:13,368
♪ Talking dangerous ♪
751
00:38:15,204 --> 00:38:20,876
♪ There's no going back ♪
752
00:38:20,918 --> 00:38:26,006
♪ A dark and twisted lullaby ♪
753
00:38:26,048 --> 00:38:32,304
♪ Say your last good-bye ♪
754
00:38:32,346 --> 00:38:38,101
♪ A last good-bye ♪
755
00:38:39,728 --> 00:38:42,940
♪ A last good-bye... ♪
756
00:38:42,981 --> 00:38:46,443
War has been declared
on our people.
757
00:38:46,485 --> 00:38:48,570
First, the vampires kill a boy
758
00:38:48,612 --> 00:38:50,864
at the beginning of his journey.
759
00:38:50,906 --> 00:38:54,451
And then
someone abducts our Alpha.
760
00:38:54,493 --> 00:38:57,412
And now our fate is in the
hands of Klaus Mikaelson,
761
00:38:57,454 --> 00:39:01,500
a madman who denies his roots
to our community,
762
00:39:01,542 --> 00:39:04,586
killing an irreplaceable friend.
763
00:39:04,628 --> 00:39:08,131
♪ This thing
we're running from... ♪
764
00:39:08,173 --> 00:39:10,551
We are on our own.
765
00:39:10,592 --> 00:39:13,804
And we need
to be ready to fight.
766
00:39:17,140 --> 00:39:21,603
♪ The damage has been done ♪
767
00:39:23,480 --> 00:39:27,901
♪ A dark and twisted lullaby ♪
768
00:39:27,943 --> 00:39:34,700
♪ Say your last good-bye ♪
769
00:39:34,741 --> 00:39:41,373
♪ A last good-bye ♪
770
00:39:41,415 --> 00:39:43,333
♪ A last good-bye... ♪
771
00:39:43,375 --> 00:39:45,711
I knew you weren't gonna
stay down for too long.
772
00:39:47,045 --> 00:39:49,089
What do you want?
773
00:39:49,131 --> 00:39:52,301
You can take your time
commemorating your dead,
774
00:39:52,342 --> 00:39:55,429
but when you're done,
Marcel and I need your help.
775
00:39:55,470 --> 00:39:57,180
We know that it was a vampire
776
00:39:57,222 --> 00:39:58,891
who took Hayley, and
with your magic...
777
00:39:58,932 --> 00:40:00,767
You must be out
of your mind, Klaus.
778
00:40:00,809 --> 00:40:03,145
I'm not doing any magic for you.
779
00:40:03,186 --> 00:40:04,980
Matter of fact,
I must be out of my mind,
780
00:40:05,022 --> 00:40:06,857
because I thought
you had it in you.
781
00:40:06,899 --> 00:40:08,734
I really thought
that you had the potential
782
00:40:08,775 --> 00:40:10,110
to be a better man.
783
00:40:10,152 --> 00:40:12,988
♪ Say your last good-bye... ♪
784
00:40:13,030 --> 00:40:14,239
But after this?
785
00:40:16,450 --> 00:40:18,535
♪ Your last good-bye... ♪
786
00:40:18,577 --> 00:40:20,746
No, sir.
787
00:40:20,787 --> 00:40:23,624
The witches are done
being on call for you.
788
00:40:23,665 --> 00:40:25,292
All you know how to do
is use and abuse.
789
00:40:25,334 --> 00:40:27,210
You treat us like we're pawns.
790
00:40:27,252 --> 00:40:28,754
Like we're pawns
791
00:40:28,795 --> 00:40:31,256
in your family's endless
self-defeating schemes.
792
00:40:33,884 --> 00:40:35,802
No more.
793
00:40:35,844 --> 00:40:37,721
But congratulations.
794
00:40:37,763 --> 00:40:40,766
You made it back
to the top of the food chain.
795
00:40:40,807 --> 00:40:43,435
But let me tell you something.
796
00:40:43,477 --> 00:40:46,271
If you come after my witches
again, it is going to be a war,
797
00:40:46,313 --> 00:40:48,398
and I don't mean a war
between you and the covens.
798
00:40:48,440 --> 00:40:50,150
I mean a war between you and me.
799
00:40:50,192 --> 00:40:52,319
♪ Your last good-bye... ♪
800
00:40:52,361 --> 00:40:54,154
And I hope you get that.
801
00:40:56,239 --> 00:40:58,951
(whispers):
Yeah.
802
00:41:02,287 --> 00:41:04,164
(sighs)
803
00:41:04,206 --> 00:41:07,793
♪ Your last good-bye. ♪
804
00:41:12,047 --> 00:41:13,549
Where's Vincent?
805
00:41:13,550 --> 00:41:15,593
We're on our own.
None of this makes sense.
806
00:41:15,634 --> 00:41:16,885
What could Hayley have done
to deserve this?
807
00:41:27,521 --> 00:41:29,315
What is that?
808
00:41:29,398 --> 00:41:31,025
A message...
809
00:41:33,027 --> 00:41:36,196
from enemies I thought
I buried long, long ago.
57449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.