All language subtitles for The.Flash.S04E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,335 - Previously on "The Flash"... - Council of Wells. 2 00:00:02,338 --> 00:00:04,431 Some of the brightest minds in all the multiverse. 3 00:00:04,434 --> 00:00:07,351 There's still another cryogenic anomaly in my DNA. 4 00:00:07,354 --> 00:00:08,801 Killer Frost is still a part of you. 5 00:00:08,804 --> 00:00:10,464 The more I try to use my brain, 6 00:00:10,468 --> 00:00:11,992 the sooner I'm going to lose it. 7 00:00:11,994 --> 00:00:14,335 - They know what DeVoe's doing. - Separate satellites working 8 00:00:14,336 --> 00:00:15,726 together for a single purpose? 9 00:00:15,728 --> 00:00:17,228 DeVoe wants to remove the intelligence 10 00:00:17,231 --> 00:00:18,269 of everyone on Earth? 11 00:00:18,272 --> 00:00:19,300 Just like mine. 12 00:00:19,303 --> 00:00:23,268 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:23,269 --> 00:00:25,769 [FAINT CLATTERING] 14 00:00:29,475 --> 00:00:31,109 Iris? 15 00:00:31,111 --> 00:00:33,225 Sorry, babe! Go back to sleep. 16 00:00:44,691 --> 00:00:45,990 - Iris... - [STAMMERING] 17 00:00:45,993 --> 00:00:47,023 Whoa, whoa, whoa, whoa. 18 00:00:47,026 --> 00:00:48,640 Just one second. Let me just... 19 00:00:48,643 --> 00:00:51,762 Let me just get this last sentence down, okay? 20 00:00:51,765 --> 00:00:54,031 Why... why are you still awake? What is all this? 21 00:00:54,033 --> 00:00:55,820 This is... 22 00:00:55,823 --> 00:00:58,234 every file, every report, every footnote 23 00:00:58,237 --> 00:01:00,121 that I could find on DeVoe. I dug it all up 24 00:01:00,125 --> 00:01:01,359 when I woke up in the middle of the night. 25 00:01:01,362 --> 00:01:03,874 I just... I couldn't stop thinking about DeVoe 26 00:01:03,877 --> 00:01:05,546 and his machine. 27 00:01:05,549 --> 00:01:07,224 And now that he has all of the satellites, 28 00:01:07,227 --> 00:01:09,162 I mean, he could turn on the machine at any point. 29 00:01:09,164 --> 00:01:10,989 And not knowing is maddening, 30 00:01:10,992 --> 00:01:13,251 but at least I know what he's planned, right? 31 00:01:13,253 --> 00:01:15,879 But everyone else in the city, they are oblivious. 32 00:01:15,882 --> 00:01:19,156 Which is why I decided that I need to write 33 00:01:19,158 --> 00:01:21,192 a piece about it. 34 00:01:21,194 --> 00:01:24,484 - An article? - Exposing every single detail 35 00:01:24,486 --> 00:01:25,763 of his maniacal plan. 36 00:01:25,765 --> 00:01:27,465 - Oh... - I think that if people 37 00:01:27,466 --> 00:01:28,992 in this city knew what he was up to, 38 00:01:28,995 --> 00:01:30,629 then maybe they could protect themselves. 39 00:01:30,632 --> 00:01:31,969 Barry, I really think 40 00:01:31,972 --> 00:01:33,289 this is exactly what we need 41 00:01:33,292 --> 00:01:34,772 to change the tide against DeVoe. 42 00:01:34,775 --> 00:01:36,373 So I'm gonna go upstairs, 43 00:01:36,376 --> 00:01:37,597 I'm gonna take a shower, and when I come back, 44 00:01:37,599 --> 00:01:39,247 I need you to tell me everything you know about 45 00:01:39,250 --> 00:01:40,359 that flying chair 46 00:01:40,361 --> 00:01:42,712 and how he uses it to body hop and... 47 00:01:42,716 --> 00:01:44,679 [SIGHS] 48 00:01:44,682 --> 00:01:48,789 - Synced and corrected by VitoSilans - 49 00:01:50,289 --> 00:01:52,456 So last night, Harry, Cisco, and I 50 00:01:52,459 --> 00:01:54,091 were up all night writing all the different algorithms 51 00:01:54,093 --> 00:01:55,335 we could think of involving 52 00:01:55,337 --> 00:01:56,995 the satellite tech that DeVoe stole. 53 00:01:56,996 --> 00:01:59,114 We think DeVoe plans to position each 54 00:01:59,116 --> 00:02:01,319 of his five satellites at specifically calculated 55 00:02:01,322 --> 00:02:03,301 - points around the globe. - And when the quantum computers 56 00:02:03,302 --> 00:02:04,703 in each satellite link up... 57 00:02:04,704 --> 00:02:07,504 He'll use that network to basically emit 58 00:02:07,507 --> 00:02:09,081 a series of dark matter bursts. 59 00:02:09,085 --> 00:02:11,183 That will reboot the pre-frontal cortex 60 00:02:11,187 --> 00:02:13,538 of every man, woman, and child on this Earth. 61 00:02:13,542 --> 00:02:15,378 Well, we need to nip this in the bud. 62 00:02:15,382 --> 00:02:17,115 We can't let him launch those satellites. 63 00:02:17,116 --> 00:02:19,550 Yeah, but I mean, how are we supposed to find him? 64 00:02:19,552 --> 00:02:21,019 I mean, we haven't been able to register 65 00:02:21,021 --> 00:02:23,054 DeVoe's pocket dimension energy for days. 66 00:02:23,056 --> 00:02:24,687 And with Null's gravitational powers, 67 00:02:24,689 --> 00:02:27,990 he can launch these satellites from any place at any time. 68 00:02:27,993 --> 00:02:29,526 Yeah, he can. 69 00:02:29,528 --> 00:02:30,995 What are you thinking, Bar? 70 00:02:30,997 --> 00:02:32,457 I think we shoot 'em down. 71 00:02:32,461 --> 00:02:34,661 - Whoa. - There is one small problem. 72 00:02:34,663 --> 00:02:36,867 DeVoe has Kilgore's powers. 73 00:02:36,870 --> 00:02:39,069 Yeah, he can manipulate any tech-based weapon 74 00:02:39,072 --> 00:02:40,104 we fire at him. 75 00:02:40,106 --> 00:02:42,340 So we don't use tech. 76 00:02:42,341 --> 00:02:44,908 We use some kind of organic matter weapon. 77 00:02:44,911 --> 00:02:47,078 Right, like a... 78 00:02:47,848 --> 00:02:49,014 [STAMMERING] Like a... 79 00:02:49,018 --> 00:02:51,448 You know what? Let's split up, 80 00:02:51,450 --> 00:02:53,283 see what we can find. 81 00:02:56,088 --> 00:02:57,687 Ramon. 82 00:02:59,924 --> 00:03:02,592 DeVoe's not acting. Why is he not acting? 83 00:03:02,594 --> 00:03:04,808 I don't know, but it doesn't matter. 84 00:03:04,812 --> 00:03:07,564 But it does matter, though. And if I had my intelligence, 85 00:03:07,567 --> 00:03:09,199 I could figure that out. But I don't. 86 00:03:09,201 --> 00:03:10,701 - I got to get it back. - No, no, no. 87 00:03:10,704 --> 00:03:12,370 What you need to do is be patient. 88 00:03:12,372 --> 00:03:13,705 We're consulting with, like, 89 00:03:13,706 --> 00:03:15,179 literally every scientist we know. 90 00:03:15,181 --> 00:03:16,473 Why don't you consult with me? 91 00:03:16,475 --> 00:03:17,942 No. Harry... 92 00:03:17,943 --> 00:03:22,013 No, not dumb me, the other mes. 93 00:03:23,516 --> 00:03:25,049 The council. 94 00:03:25,050 --> 00:03:27,840 So I must admit, found your transmission 95 00:03:27,842 --> 00:03:29,897 intriguing, to say the least. 96 00:03:29,901 --> 00:03:31,722 But first... 97 00:03:31,724 --> 00:03:35,192 I have a question for you, Harry Wells. 98 00:03:35,194 --> 00:03:38,763 Tell me, Harry, how does your "hypothetica" 99 00:03:38,764 --> 00:03:40,899 thinking cap account for 100 00:03:40,901 --> 00:03:44,602 the resonant inductive coupling of the dark matter transfer? 101 00:03:45,739 --> 00:03:48,539 - Well, the... the inductive... - Am I speaking to you? 102 00:03:48,542 --> 00:03:50,741 I cannot remember. Oh, wait. I'm not. 103 00:03:50,743 --> 00:03:53,444 The little guy that must be Cisco, put you in the box. 104 00:03:53,447 --> 00:03:54,778 Put the box in the pocket. 105 00:03:54,781 --> 00:03:56,413 Talking to Harry, a simple question. 106 00:03:56,415 --> 00:04:01,786 How does it account for the resonant coupling? 107 00:04:01,788 --> 00:04:04,087 It, uh... 108 00:04:04,090 --> 00:04:05,824 Ah! 109 00:04:05,825 --> 00:04:09,661 Ha! I knew it! He doesn't know! 110 00:04:09,663 --> 00:04:11,528 He doesn't know! 111 00:04:11,531 --> 00:04:16,105 Ah! Simple Harry is truly Simple Harry now. 112 00:04:16,108 --> 00:04:18,202 - No. That's not what's hap... - Ja, remember, 113 00:04:18,204 --> 00:04:19,737 I put you in the box. Put the box in the pocket. 114 00:04:19,738 --> 00:04:22,483 Crush the box! In the pocket. 115 00:04:22,487 --> 00:04:24,185 This is very simple what has happened. 116 00:04:24,189 --> 00:04:27,612 Your "hypothetical" thinking cap has malfunctioned, hmm, 117 00:04:27,613 --> 00:04:30,981 and left the world's once formidable intellect 118 00:04:30,983 --> 00:04:32,757 a dum-dum! 119 00:04:32,759 --> 00:04:35,053 - That's not what happened. - Yeah, that's what happened. 120 00:04:35,057 --> 00:04:36,656 That's what happened. 121 00:04:36,659 --> 00:04:38,959 Poor Harry. 122 00:04:38,963 --> 00:04:40,413 - Herr Wells... - Ja. 123 00:04:40,415 --> 00:04:44,050 Are you gonna help us or not? 124 00:04:44,052 --> 00:04:45,629 - Not. - Why not? 125 00:04:45,632 --> 00:04:48,332 The Council of Wells is a council 126 00:04:48,334 --> 00:04:51,769 of superior intellects there to accept the challenge 127 00:04:51,771 --> 00:04:54,558 of others with superior intellects. 128 00:04:54,562 --> 00:04:56,139 It's called the Council of Wells 129 00:04:56,141 --> 00:04:57,808 and not the Council of Dum-Dums! 130 00:04:57,810 --> 00:04:59,244 - Loot at this man. - I see him. 131 00:04:59,245 --> 00:05:00,845 Is he not one of your own? 132 00:05:00,846 --> 00:05:02,814 Are you telling me you're gonna betray 133 00:05:02,815 --> 00:05:05,449 one of your own because he doesn't meet some 134 00:05:05,451 --> 00:05:07,685 arbitrary intellectual standard? 135 00:05:07,687 --> 00:05:09,194 Ah! So you do understand. 136 00:05:09,197 --> 00:05:11,687 Ja, unlike your simple friend, here's what you 137 00:05:11,690 --> 00:05:14,858 now must consider. 138 00:05:14,860 --> 00:05:17,194 Auf Wiedersehen! 139 00:05:17,197 --> 00:05:20,064 No, he's right. I am a dum-dum. 140 00:05:20,065 --> 00:05:22,065 Hey, you are not a dum-dum. 141 00:05:22,067 --> 00:05:23,928 Ramon, come on. Let's face facts. 142 00:05:23,932 --> 00:05:25,968 I've lost most of my science, lost most of my math. 143 00:05:25,971 --> 00:05:27,605 Language will be next, and there's nothing 144 00:05:27,606 --> 00:05:30,550 - we can do about it. - On the contrary, "mon frery" 145 00:05:30,553 --> 00:05:33,026 we're the ones who created that council of ding-dongs 146 00:05:33,029 --> 00:05:35,980 in the first place, so if they're not gonna help us, 147 00:05:35,981 --> 00:05:37,848 that leaves us with one other option. 148 00:05:37,850 --> 00:05:42,220 A new council, a smarter council. 149 00:05:42,221 --> 00:05:43,855 A better council. 150 00:05:45,858 --> 00:05:47,524 - Hey, Caitlin. - Hmm? 151 00:05:47,526 --> 00:05:49,427 Do you have any ibuprofen? 152 00:05:49,428 --> 00:05:51,663 Reading up on all this organic matter 153 00:05:51,665 --> 00:05:53,630 has given me an organic migraine. 154 00:05:53,632 --> 00:05:55,733 Oh, thanks. 155 00:05:57,812 --> 00:05:59,303 You have a little... 156 00:05:59,305 --> 00:06:00,872 Oh! Acupuncture. 157 00:06:00,874 --> 00:06:02,372 Ever since I found out I still have 158 00:06:02,375 --> 00:06:04,074 a cryogenic anomaly in my DNA, 159 00:06:04,076 --> 00:06:07,045 I've been doing every medical avenue I can think of 160 00:06:07,047 --> 00:06:08,646 to get Killer Frost to emerge. 161 00:06:08,648 --> 00:06:10,581 Mm. You really do miss her, don't you? 162 00:06:10,584 --> 00:06:12,516 Yeah. Killer Frost was a part of me, 163 00:06:12,519 --> 00:06:14,252 and just as I was starting to accept her, 164 00:06:14,254 --> 00:06:16,187 she was taken away. 165 00:06:16,189 --> 00:06:17,487 I'm running out of ideas. 166 00:06:17,490 --> 00:06:20,358 Hmm, well, I know it's not 167 00:06:20,360 --> 00:06:23,038 exactly the same, but I've had 168 00:06:23,040 --> 00:06:24,745 my fair share of missing persons cases. 169 00:06:24,749 --> 00:06:26,898 And what do you do when you've hit a wall? 170 00:06:26,899 --> 00:06:30,802 I try to attack it from a different direction. 171 00:06:30,803 --> 00:06:33,838 If that helps. Anyway, thanks. 172 00:06:39,745 --> 00:06:42,045 We've been attacking this from the wrong direction. 173 00:06:42,048 --> 00:06:45,098 We know we need a tech-free projectile 174 00:06:45,100 --> 00:06:47,168 to stop DeVoe's satellites, so we've been looking 175 00:06:47,170 --> 00:06:51,122 for an object when what we really need is a person. 176 00:06:51,124 --> 00:06:53,223 - Amunet. - [SCOFFS] 177 00:06:53,225 --> 00:06:54,562 - Amunet Black? - I know she's not 178 00:06:54,564 --> 00:06:56,994 the ideal choice, but Amunet's psychic-powered 179 00:06:56,997 --> 00:06:59,334 alnico shards are not only deadly powerful. 180 00:06:59,338 --> 00:07:02,285 They're completely immune to DeVoe's Kilgore powers. 181 00:07:02,288 --> 00:07:05,470 Not ideal? I mean, she kidnapped you. 182 00:07:05,471 --> 00:07:07,490 She tried to sell me into meta slavery. 183 00:07:07,494 --> 00:07:09,706 And she ruined my bachelorette party, I mean... 184 00:07:09,709 --> 00:07:11,226 - That's not... - I mean, you're right. 185 00:07:11,228 --> 00:07:12,910 It's... it's admittedly not as big of a deal, but you know 186 00:07:12,911 --> 00:07:14,278 - what I'm saying. - Yeah, we can't partner up 187 00:07:14,279 --> 00:07:16,346 with Amunet. She's a criminal. 188 00:07:16,348 --> 00:07:18,216 Snart's a criminal. So's Killer Frost. 189 00:07:18,218 --> 00:07:20,151 We worked with them. 190 00:07:20,153 --> 00:07:23,187 [STAMMERING] Look, even if we forgave Amunet 191 00:07:23,189 --> 00:07:26,444 for everything she's done... Which is a lot. 192 00:07:26,447 --> 00:07:28,314 What makes you say she'd be willing to help us? 193 00:07:28,317 --> 00:07:29,692 I've seen a different side of her. 194 00:07:29,696 --> 00:07:30,995 She's helped me before, 195 00:07:30,997 --> 00:07:33,163 and I believe she'll do it again. 196 00:07:38,637 --> 00:07:41,738 [GRUNTING] 197 00:07:41,740 --> 00:07:44,641 [DRAMATIC MUSIC] 198 00:07:44,644 --> 00:07:47,377 ♪ ♪ 199 00:07:47,379 --> 00:07:50,180 This isn't what I expected Amunet's hideout to look like. 200 00:07:50,182 --> 00:07:52,316 I might have made a few changes. 201 00:07:52,317 --> 00:07:55,053 ♪ ♪ 202 00:07:55,057 --> 00:07:56,923 Really, boys? 203 00:07:57,819 --> 00:08:00,625 You trying to get us killed? That's The Flash, you morons. 204 00:08:00,627 --> 00:08:03,293 And Caitlin may look like a librarian, 205 00:08:03,295 --> 00:08:05,529 but she's a coldhearted beast. 206 00:08:05,533 --> 00:08:06,862 Where's Amunet? 207 00:08:06,865 --> 00:08:10,901 Really? No, "Hello, Norvock. 208 00:08:10,903 --> 00:08:13,170 How you been?" You're not even gonna 209 00:08:13,173 --> 00:08:15,505 introduce me to your new boss? 210 00:08:15,507 --> 00:08:17,608 Oh, I'm not her boss. I'm just a friend. 211 00:08:17,610 --> 00:08:19,143 Well, isn't that sweet? 212 00:08:19,144 --> 00:08:21,345 Norvock, where's Amunet? 213 00:08:21,346 --> 00:08:23,281 No one's heard a peep from her in months. 214 00:08:23,283 --> 00:08:26,803 For all I know, the witch is dead. 215 00:08:31,966 --> 00:08:33,496 So Amunet's gone? 216 00:08:33,500 --> 00:08:35,961 Well, apparently after her deal with Warden Wolfe took 217 00:08:35,965 --> 00:08:38,561 a nosedive, she's been out of the meta trafficking business. 218 00:08:38,563 --> 00:08:40,188 Caitlin, do you know any personal details 219 00:08:40,192 --> 00:08:41,481 that can help us track her down? 220 00:08:41,484 --> 00:08:43,246 Oh, I don't know. Amunet's always been 221 00:08:43,250 --> 00:08:46,250 a private person, sort of unpredictable and rash, 222 00:08:46,254 --> 00:08:49,389 kind of fly by the seat of your pants. 223 00:08:50,527 --> 00:08:52,125 You know, when she kidnapped me at Christmas, she said 224 00:08:52,128 --> 00:08:53,661 she used to be a flight attendant. 225 00:08:53,663 --> 00:08:54,927 I think she was on an airplane the night 226 00:08:54,928 --> 00:08:56,597 the particle accelerator exploded. 227 00:08:56,600 --> 00:08:59,969 Okay, that we can work with. Let's see. 228 00:08:59,971 --> 00:09:02,669 Yeah, it looks like there were 35 flights in the air 229 00:09:02,672 --> 00:09:03,770 in Central City the night of the 230 00:09:03,773 --> 00:09:05,340 particle accelerator explosion. 231 00:09:05,341 --> 00:09:07,369 Cisco, can you access the flight manifests? 232 00:09:07,371 --> 00:09:10,010 Yes, I can, and I can take the cruise credentials... 233 00:09:10,013 --> 00:09:11,623 Cross-reference them in the facial recognition? 234 00:09:11,625 --> 00:09:12,852 Can you not read my mind? 235 00:09:12,855 --> 00:09:14,881 [STAMMERS] 236 00:09:15,717 --> 00:09:18,548 - Huh. - Her real name is Leslie Jocoy? 237 00:09:18,551 --> 00:09:20,020 Maybe she's operating under her real name, 238 00:09:20,023 --> 00:09:21,599 - not her pseudonym. - Well, she didn't have 239 00:09:21,600 --> 00:09:23,291 a criminal record until the particle accelerator, 240 00:09:23,293 --> 00:09:25,592 - so... it's not a bad plan. - Right. 241 00:09:25,595 --> 00:09:27,828 CCPD's database has several 242 00:09:27,831 --> 00:09:29,596 prior work addresses for Leslie Jocoy. 243 00:09:29,600 --> 00:09:30,966 All right, let's pay 'em all a visit. 244 00:09:30,969 --> 00:09:32,570 Okay. Dad why don't you and Caitlin go check out 245 00:09:32,572 --> 00:09:34,402 - the most recent address? - I'll check out the rest. 246 00:09:34,403 --> 00:09:36,198 - Sounds like a plan. - And I should get back 247 00:09:36,201 --> 00:09:37,638 to the loft. I need to pick up a DeVoe file 248 00:09:37,639 --> 00:09:39,005 - for my article... - Hey, actually, 249 00:09:39,008 --> 00:09:41,475 can I just talk to you really quick? 250 00:09:41,477 --> 00:09:43,863 Um, yeah. Okay. 251 00:09:43,865 --> 00:09:46,844 Just about your article. I just think maybe 252 00:09:46,846 --> 00:09:50,183 telling everybody about a meta-human uber-genius 253 00:09:50,186 --> 00:09:52,711 who plans on rebooting people's brains... 254 00:09:52,713 --> 00:09:54,489 Yeah, but if we don't tell them, 255 00:09:54,490 --> 00:09:56,758 they might find out when it's too late. 256 00:09:56,759 --> 00:09:58,793 Sure, but I don't... I mean, the team's always liked 257 00:09:58,794 --> 00:10:01,028 to keep what we're working on low-key. 258 00:10:01,029 --> 00:10:03,063 Okay, well, I'll run the idea by them. 259 00:10:03,066 --> 00:10:05,399 No. I-I don't mean no. I just mean... 260 00:10:05,402 --> 00:10:09,504 maybe hold off until you finish writing it. 261 00:10:09,505 --> 00:10:11,938 Okay. Yeah, I'll hold off. 262 00:10:11,941 --> 00:10:13,456 - You will? - Yeah. 263 00:10:13,460 --> 00:10:15,475 No, I mean, I get it. We've never openly shared 264 00:10:15,477 --> 00:10:17,144 this kind of information with the city before, 265 00:10:17,147 --> 00:10:19,679 and the team will be more likely to agree with me 266 00:10:19,682 --> 00:10:21,716 if I have a full article ready for them to read. 267 00:10:21,717 --> 00:10:24,485 So I am gonna hurry up and finish it. 268 00:10:24,486 --> 00:10:26,418 - Okay. - Thanks. 269 00:10:28,390 --> 00:10:31,158 Harry, I give to you... 270 00:10:31,161 --> 00:10:34,061 the emotionally astute Council of Harrisons. 271 00:10:34,062 --> 00:10:35,863 - Hey. - There ya are. 272 00:10:35,865 --> 00:10:37,831 H. Wells, what... what are you doing here? 273 00:10:37,834 --> 00:10:40,334 Those other stiffs, well, they got tired 274 00:10:40,336 --> 00:10:42,235 of my connections 275 00:10:42,238 --> 00:10:45,306 making me tardy to their party, so... [CLICKS TONGUE] 276 00:10:45,307 --> 00:10:46,841 They gave me the boot. 277 00:10:46,842 --> 00:10:48,743 Gave you the... wait, so I'm not the only one? 278 00:10:48,745 --> 00:10:51,178 Nuh-uh, all of us been kicked out. 279 00:10:51,181 --> 00:10:52,312 [CLICKS TONGUE] 280 00:10:52,315 --> 00:10:53,581 All of you have been kick... 281 00:10:53,582 --> 00:10:55,015 You got me a council of rejects. 282 00:10:55,018 --> 00:10:56,216 Well, they're brilliant rejects. 283 00:10:56,219 --> 00:10:57,441 'Ey! Oh, whoa, whoa! 284 00:10:57,443 --> 00:10:59,743 Who you calling rejects? 'Ey, look at this guy. 285 00:10:59,745 --> 00:11:01,254 What are you, sta-nuts? 286 00:11:01,256 --> 00:11:03,825 Allow myself to introduce myself. 287 00:11:03,826 --> 00:11:06,660 Sonny Wells. Earth-24. [CLICKS TONGUE] 288 00:11:06,663 --> 00:11:08,729 At your service. They call me Sonny on account 289 00:11:08,730 --> 00:11:10,298 of my sunny disposition. 290 00:11:10,299 --> 00:11:12,200 You know, I think that name kind of works for him. 291 00:11:12,201 --> 00:11:15,035 'Ey, oh, the guy who must be Cisco. 292 00:11:15,038 --> 00:11:19,105 My motto, personally, for me, my motto? 293 00:11:19,107 --> 00:11:21,542 Be kind. 294 00:11:21,543 --> 00:11:23,311 Rewind. 295 00:11:23,313 --> 00:11:25,687 - Be kind. Rewind? - They're still on VHS. 296 00:11:25,691 --> 00:11:27,715 - What? - [WHISTLING] 297 00:11:27,716 --> 00:11:30,283 Hello! Yes, bonjour. 298 00:11:30,286 --> 00:11:34,855 So I am Harrison H.P. Wells, the Earth-25. 299 00:11:34,857 --> 00:11:38,459 So I must say that it warms me 300 00:11:38,461 --> 00:11:41,504 to see us all bonded by our faces and our hearts. 301 00:11:41,508 --> 00:11:42,607 You see his scarf? I like that scarf. 302 00:11:42,610 --> 00:11:43,743 Gonna get myself one of them 303 00:11:43,745 --> 00:11:45,533 classy scarves like this guy. 304 00:11:45,534 --> 00:11:47,835 That's a $10 scarf right there. 305 00:11:47,836 --> 00:11:50,270 So anyway, without further ado, 306 00:11:50,273 --> 00:11:53,071 it's time for me to commence this meeting 307 00:11:53,073 --> 00:11:56,110 with one of my poems, so... allez. 308 00:11:56,111 --> 00:11:58,211 I never knew you. 309 00:11:58,213 --> 00:12:00,681 - I never taste you. - Mm, taste. 310 00:12:00,682 --> 00:12:02,482 - Never smelled you. - [SNIFFS] 311 00:12:02,485 --> 00:12:07,288 Until I do. And now I am hooked-ed. 312 00:12:07,289 --> 00:12:10,091 Mm, saucy. 313 00:12:10,092 --> 00:12:13,059 And, uh, what is this poem about? 314 00:12:13,062 --> 00:12:14,883 - Bread. - Oh, deep connection. 315 00:12:14,885 --> 00:12:17,597 Food can feed the soul. You know, I once 316 00:12:17,600 --> 00:12:19,567 had this experience with a hot apple pie... 317 00:12:19,568 --> 00:12:22,235 Okay, you know what? That's enough sharing 318 00:12:22,238 --> 00:12:24,230 from this side of the table. How about we let 319 00:12:24,232 --> 00:12:26,105 somebody else share? Harry, you have the floor. 320 00:12:26,109 --> 00:12:27,307 - No chance. - Harry. 321 00:12:27,309 --> 00:12:28,542 - No way. - Come on. 322 00:12:28,544 --> 00:12:29,777 Do the intro. 323 00:12:29,778 --> 00:12:31,441 Why? No. 324 00:12:31,443 --> 00:12:32,846 - I'm not gonna. - Harry. 325 00:12:32,849 --> 00:12:34,027 - What? - You have to do 326 00:12:34,029 --> 00:12:36,649 the sharing if you want the helping, okay? 327 00:12:36,653 --> 00:12:38,952 - Allez, Harry. - 'Ey. 328 00:12:41,691 --> 00:12:43,668 - I'm Harry. - How you doin', Harry? 329 00:12:43,671 --> 00:12:45,003 - Bonjour, Harry. - Howdy, Harry. 330 00:12:45,005 --> 00:12:46,405 We know his name. 331 00:12:46,408 --> 00:12:48,162 So, uh... 332 00:12:48,163 --> 00:12:50,498 here's the thing. 333 00:12:50,500 --> 00:12:51,966 I'm losing my intelligence. 334 00:12:51,967 --> 00:12:53,096 - Whoa! - Oh, no. 335 00:12:53,100 --> 00:12:56,436 And as Wellses, you know how very important 336 00:12:56,438 --> 00:12:59,629 our intelligence is, and so I'm asking for your help 337 00:12:59,633 --> 00:13:02,081 to get my intelligence back so I can kick some... 338 00:13:02,083 --> 00:13:04,778 - [CLEARS THROAT] - So I can help my team. 339 00:13:04,780 --> 00:13:06,013 Will you help me do that? 340 00:13:06,014 --> 00:13:09,616 Non. Non, mais of course, Harry. 341 00:13:09,619 --> 00:13:11,619 Of course we will help him. We will help you. 342 00:13:11,620 --> 00:13:14,559 Open your heart. We'll open your mind. 343 00:13:14,562 --> 00:13:16,365 Come on, let's do this. 344 00:13:18,260 --> 00:13:19,493 - Okay. - Lovely. 345 00:13:24,666 --> 00:13:26,474 Hey, Bar, we're at the market. 346 00:13:26,476 --> 00:13:27,976 We'll let you know if we find her. 347 00:13:27,980 --> 00:13:29,980 - Copy that. - Amunet used to work here? 348 00:13:29,982 --> 00:13:31,806 What did she do, bag groceries? 349 00:13:31,808 --> 00:13:33,796 At least it's not human trafficking. 350 00:13:35,677 --> 00:13:37,309 Let's look around. 351 00:13:39,048 --> 00:13:41,847 Hey, look, when I told you 352 00:13:41,850 --> 00:13:43,474 to look in a different direction 353 00:13:43,476 --> 00:13:45,476 to find your alter ego, 354 00:13:45,480 --> 00:13:47,988 I didn't mean team up with a criminal. 355 00:13:47,990 --> 00:13:49,590 I know how that probably looks. 356 00:13:49,591 --> 00:13:51,258 Yeah, it looks like you want us to work 357 00:13:51,259 --> 00:13:52,726 with Amunet Black so she can help you 358 00:13:52,729 --> 00:13:54,763 with your Killer Frost problem. 359 00:13:54,765 --> 00:13:56,596 I mean, why weren't you up front with the team 360 00:13:56,599 --> 00:13:57,999 - about that? - Because I thought 361 00:13:58,000 --> 00:14:00,634 they'd say no if I had my own reasons. 362 00:14:00,636 --> 00:14:04,071 Besides, I actually really do think Amunet can help us 363 00:14:04,072 --> 00:14:06,006 and help me with my Killer Frost problem. 364 00:14:06,009 --> 00:14:07,875 Well, how exactly can she help you? 365 00:14:07,876 --> 00:14:09,909 Last year, when I was having trouble getting a handle 366 00:14:09,912 --> 00:14:11,798 on Killer Frost, I went to her. 367 00:14:11,802 --> 00:14:14,081 She used a black market piece of tech on me, 368 00:14:14,082 --> 00:14:16,616 a splicer, helped me split Killer Frost. 369 00:14:16,619 --> 00:14:18,284 And you're hoping she still has this tech. 370 00:14:18,287 --> 00:14:19,953 It worked before. It could work again. 371 00:14:19,956 --> 00:14:21,981 Well, Caitlin you got to tell the team. 372 00:14:23,525 --> 00:14:26,527 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 373 00:14:26,528 --> 00:14:29,562 [HERE LIES MAN'S "I STAND ALON" PLAYING] 374 00:14:29,565 --> 00:14:32,667 ♪ ♪ 375 00:14:32,668 --> 00:14:38,873 ♪ I stand alone ♪ 376 00:14:38,875 --> 00:14:45,745 ♪ ♪ 377 00:14:45,748 --> 00:14:46,913 Damn. 378 00:14:46,915 --> 00:14:48,581 Somebody saw "Molly's Game." 379 00:14:48,584 --> 00:14:49,712 Mm-hmm. 380 00:14:49,716 --> 00:14:52,952 ♪ ♪ 381 00:14:52,955 --> 00:14:55,412 Hang on a second. 382 00:14:55,414 --> 00:14:58,524 ♪ I stand alone ♪ 383 00:14:58,528 --> 00:15:00,494 ♪ ♪ 384 00:15:00,495 --> 00:15:02,763 CCPD. This is an illegal operation. 385 00:15:02,764 --> 00:15:04,638 Everybody out of the room. 386 00:15:07,336 --> 00:15:09,669 Leslie. 387 00:15:09,672 --> 00:15:11,839 Caitie. 388 00:15:11,841 --> 00:15:13,874 Leave it to your crafty little brain 389 00:15:13,875 --> 00:15:16,644 to figure out my dark secret. [LAUGHS] 390 00:15:16,645 --> 00:15:18,192 What are you doing here? 391 00:15:18,196 --> 00:15:21,331 Calling your bluff. I knew you were still alive. 392 00:15:21,333 --> 00:15:22,950 No one could kill me. 393 00:15:22,951 --> 00:15:24,918 What's with the accent? 394 00:15:24,921 --> 00:15:27,979 It's part of my disguise. Had to blend in. 395 00:15:27,981 --> 00:15:30,157 Now I'm just your average American blonde 396 00:15:30,158 --> 00:15:32,001 making an honest living. 397 00:15:32,004 --> 00:15:35,807 Well, a more honest living, yeah? 398 00:15:35,809 --> 00:15:37,465 [LAUGHS] 399 00:15:37,466 --> 00:15:39,893 Besides, you know what they say. 400 00:15:39,895 --> 00:15:43,037 A zebra never changes its stripes. 401 00:15:43,038 --> 00:15:44,938 Flash. 402 00:15:44,941 --> 00:15:48,308 Oh! Flash. You really do stop 403 00:15:48,311 --> 00:15:50,379 all the crime in the city, don't you? 404 00:15:52,481 --> 00:15:54,280 But not today. 405 00:15:54,283 --> 00:15:57,250 [TENSE MUSIC] 406 00:15:57,253 --> 00:16:04,557 ♪ ♪ 407 00:16:08,397 --> 00:16:09,841 We're not here to fight. 408 00:16:12,134 --> 00:16:13,754 We need your help. 409 00:16:17,017 --> 00:16:18,283 Oh, look! 410 00:16:18,286 --> 00:16:21,313 A little hidey-hole for your outfit. 411 00:16:21,317 --> 00:16:23,860 Hi, excuse me. You don't seem 412 00:16:23,864 --> 00:16:25,797 too concerned that DeVoe is about to launch 413 00:16:25,798 --> 00:16:27,666 a bunch of satellites into space 414 00:16:27,668 --> 00:16:29,100 that are gonna reset all of our brains. 415 00:16:29,102 --> 00:16:31,870 Oh, no, my dear. I find it very troubling. 416 00:16:31,871 --> 00:16:34,639 The professor turning everyone in the world into a dimwit 417 00:16:34,640 --> 00:16:37,008 is tragic. 418 00:16:37,009 --> 00:16:38,809 It's brilliant. 419 00:16:38,812 --> 00:16:40,211 But tragic. 420 00:16:40,213 --> 00:16:41,712 So will you work with us? 421 00:16:41,715 --> 00:16:43,248 Help us stop DeVoe? 422 00:16:43,250 --> 00:16:45,517 Just... 423 00:16:45,519 --> 00:16:47,652 that thing... 424 00:16:47,653 --> 00:16:49,754 Why do you still have it on? 425 00:16:49,756 --> 00:16:52,023 My... [LAUGHS] 426 00:16:52,024 --> 00:16:54,091 It helps me protect my identity. 427 00:16:54,094 --> 00:16:55,744 [LAUGHS] No. 428 00:16:55,746 --> 00:16:57,861 It's doing a terrible job. 429 00:16:57,865 --> 00:16:59,798 - What? - Yes, you see, 430 00:16:59,799 --> 00:17:05,936 that stoic jawline, patrician profile. 431 00:17:05,939 --> 00:17:08,606 You're so obviously the speedster I tried 432 00:17:08,608 --> 00:17:10,439 to procure from the warden. 433 00:17:10,442 --> 00:17:12,111 May he RIP. 434 00:17:16,845 --> 00:17:19,288 - Come on. - I'm doing it. 435 00:17:22,256 --> 00:17:25,656 - Hello, handsome. - Hello. 436 00:17:25,659 --> 00:17:28,794 To think I had The Flash in my grasp. 437 00:17:28,796 --> 00:17:31,730 What a pretty penny I could have gotten for that sale. 438 00:17:31,731 --> 00:17:33,265 - Amunet. - Yes. 439 00:17:33,267 --> 00:17:35,366 - Focus. - Ah! 440 00:17:35,368 --> 00:17:37,234 Okay. So... [CLEARS THROAT] 441 00:17:37,237 --> 00:17:39,538 On the one hand, I am more dictator 442 00:17:39,539 --> 00:17:40,971 than team player. 443 00:17:40,973 --> 00:17:44,776 But on the other... Professor DeVoe stupefying 444 00:17:44,778 --> 00:17:49,280 the planet would be bad for business. 445 00:17:49,282 --> 00:17:51,383 So I'll do it. 446 00:17:51,384 --> 00:17:53,785 Unfortunately, there is a but. 447 00:17:53,787 --> 00:17:55,586 There usually is one. 448 00:17:55,588 --> 00:17:57,955 You see, in life, I have found 449 00:17:57,958 --> 00:18:01,356 that bigger isn't always better. [LAUGHS] 450 00:18:01,359 --> 00:18:02,775 But in this case... 451 00:18:02,778 --> 00:18:04,262 You need more shards to take out something 452 00:18:04,265 --> 00:18:05,730 the size of a satellite. 453 00:18:05,733 --> 00:18:07,800 So where'd you get those? 454 00:18:07,804 --> 00:18:09,267 From the plane I was on the night 455 00:18:09,269 --> 00:18:11,337 the particle accelerator exploded. 456 00:18:11,340 --> 00:18:12,599 They were in the cargo bay 457 00:18:12,603 --> 00:18:14,804 en route to a military facility. 458 00:18:14,807 --> 00:18:18,076 Which conveniently never made it to its final destination. 459 00:18:18,077 --> 00:18:20,278 You see, normally I would just pop down 460 00:18:20,279 --> 00:18:22,571 to my storage locker to grab my big job stash, 461 00:18:22,575 --> 00:18:26,236 but last week, a naughty boy... or girl 462 00:18:26,239 --> 00:18:28,345 or non-binary gendered individual... 463 00:18:28,347 --> 00:18:30,243 Snuck in and robbed the place. 464 00:18:30,247 --> 00:18:31,729 Yeah, well, we should check out your storage unit. 465 00:18:31,730 --> 00:18:33,181 There might still be some clues. 466 00:18:33,183 --> 00:18:35,960 I think I have an old CSI kit back at the apartment. 467 00:18:35,962 --> 00:18:38,730 Great. You guys are so good. 468 00:18:38,731 --> 00:18:41,689 Sorry, excuse me. Where are you going? 469 00:18:41,692 --> 00:18:44,468 To the kitchen for a spot of tea? 470 00:18:44,471 --> 00:18:46,837 - Why don't I take you? - [LAUGHS] 471 00:18:50,644 --> 00:18:52,309 Boy. 472 00:18:53,012 --> 00:18:56,529 Oh, you prepare food in here? 473 00:18:56,532 --> 00:18:58,250 It's not very sanitary. 474 00:18:58,251 --> 00:19:00,184 I wanted to talk to you alone. 475 00:19:00,186 --> 00:19:02,988 I didn't just bring you here to help us stop DeVoe. 476 00:19:02,990 --> 00:19:07,625 An ulterior motive. How furtive and apropos. 477 00:19:07,627 --> 00:19:10,295 After all, why go through all the hassle 478 00:19:10,297 --> 00:19:12,396 of procuring me when Killer Frost 479 00:19:12,398 --> 00:19:14,732 could quite easily just ice blast 480 00:19:14,734 --> 00:19:16,835 those satellites down? 481 00:19:16,836 --> 00:19:18,803 Killer Frost is gone. I haven't been able 482 00:19:18,805 --> 00:19:20,372 to get her to appear ever since DeVoe 483 00:19:20,374 --> 00:19:21,972 used one of his powers on her. 484 00:19:21,974 --> 00:19:24,041 Remember last year when I came to you 485 00:19:24,044 --> 00:19:26,678 because Killer Frost was taking over? 486 00:19:26,680 --> 00:19:27,945 You fixed me. 487 00:19:27,948 --> 00:19:29,700 Mm. 488 00:19:31,084 --> 00:19:33,751 My transmodular genetic splicer. 489 00:19:33,753 --> 00:19:35,487 I need to use that splicer again. 490 00:19:35,489 --> 00:19:38,222 [TSKING] Caitie. 491 00:19:38,224 --> 00:19:40,592 One of the reasons why I was so willing to help 492 00:19:40,594 --> 00:19:44,261 you and your friends with your professor situation 493 00:19:44,263 --> 00:19:47,465 is because, well, quite literally... 494 00:19:47,469 --> 00:19:50,464 it also benefits me. 495 00:19:50,468 --> 00:19:55,958 But giving you my splicer, not as beneficial. 496 00:19:56,750 --> 00:19:59,309 What if I make you a deal? 497 00:19:59,313 --> 00:20:01,145 You give me the splicer. 498 00:20:01,147 --> 00:20:04,749 Killer Frost and I will do you one favor. 499 00:20:04,750 --> 00:20:07,952 Oh, that is a tempting offer. 500 00:20:07,954 --> 00:20:12,289 But unfortunately my splicer was stashed right alongside 501 00:20:12,291 --> 00:20:13,592 my additional shards. 502 00:20:13,594 --> 00:20:15,894 In your ransacked storage unit. 503 00:20:15,895 --> 00:20:18,363 Okay, wherever we find your shards, 504 00:20:18,365 --> 00:20:19,897 we should also find the splicer. 505 00:20:19,900 --> 00:20:22,099 - Ding, ding, ding. - So do we have a deal? 506 00:20:22,102 --> 00:20:25,002 You'll give me the splicer as soon as we recover it? 507 00:20:25,005 --> 00:20:27,571 I'll even tie a little bow on it. 508 00:20:27,574 --> 00:20:29,941 Ladies and gentlemen, hang on to your wigs and keys. 509 00:20:29,942 --> 00:20:32,943 Here we go. Harry, turn to him, the guy who must be Cisco. 510 00:20:32,945 --> 00:20:35,313 - Express yourself. - Yes, it is best you commence 511 00:20:35,315 --> 00:20:37,982 - with the "I feel" statements. - Mm. 512 00:20:37,984 --> 00:20:41,786 Wow, like "I feel a yearnin" or "I feel aroused." 513 00:20:41,788 --> 00:20:43,488 Okay, how... 514 00:20:43,490 --> 00:20:45,557 How is this gonna make me smarter than DeVoe? 515 00:20:45,558 --> 00:20:46,924 'Ey! Again with DeVoe. 516 00:20:46,926 --> 00:20:48,727 Why you so hung up on this mamalooch? 517 00:20:48,729 --> 00:20:51,431 I think that DeVoe, for you, this is a guy 518 00:20:51,433 --> 00:20:53,534 that has... well, he's like a leech 519 00:20:53,537 --> 00:20:56,334 upon you, sucking and sucking 520 00:20:56,336 --> 00:20:58,336 and sucking and sucking and sucking. 521 00:20:58,337 --> 00:21:01,472 And all you are left with... is doubt. 522 00:21:01,474 --> 00:21:04,106 I like that. Nature, red in tooth and claw. 523 00:21:04,109 --> 00:21:06,111 You know, they say to understand a man's actions, 524 00:21:06,113 --> 00:21:07,479 you got to understand his heart. 525 00:21:07,480 --> 00:21:09,647 Oh, okay, question. 526 00:21:09,650 --> 00:21:12,983 How do you understand the heart 527 00:21:12,986 --> 00:21:15,185 of a deranged maniac? 528 00:21:15,188 --> 00:21:17,454 That guy who must be Cisco makes a good point here. 529 00:21:17,457 --> 00:21:19,391 Let's all close our eyes and... 530 00:21:19,393 --> 00:21:22,359 take a moment and imagine that we are all sociopaths 531 00:21:22,362 --> 00:21:25,896 - trying to conquer the world. - Ah, yes. 532 00:21:25,898 --> 00:21:27,598 [SCOFFS] What is... 533 00:21:29,702 --> 00:21:32,903 Oh, mais, Harry. Go on, allez. 534 00:21:32,905 --> 00:21:34,390 Put yourself in DeVoe's shoes. 535 00:21:34,393 --> 00:21:36,026 Close your eyes, Harry. 536 00:21:42,015 --> 00:21:44,481 Now what do you see? 537 00:21:44,483 --> 00:21:46,518 [SNIFFS] What do you smell? 538 00:21:46,519 --> 00:21:48,552 How do you feel? 539 00:21:48,555 --> 00:21:50,888 Dumb. Dumb. 540 00:21:50,891 --> 00:21:53,290 This is not making me any smarter. 541 00:21:53,292 --> 00:21:56,027 But aren't you smarter, Harry? 542 00:21:56,028 --> 00:21:57,828 You must channel your aggression 543 00:21:57,830 --> 00:21:59,197 into love. 544 00:21:59,199 --> 00:22:00,699 I feel like you're mocking me. 545 00:22:00,701 --> 00:22:03,468 Oh! An "I Feel" statement! Winner, winner. 546 00:22:03,470 --> 00:22:06,037 All right, all right, all right, progress! 547 00:22:06,038 --> 00:22:08,839 - On that note... - Wait, wait. 548 00:22:08,842 --> 00:22:10,461 We're not done here, are we? 549 00:22:10,463 --> 00:22:12,477 - Yeah, we're done, - Yeah, we're done. 550 00:22:12,479 --> 00:22:14,712 - Oui, oui, c'est fini. - No, no, no. 551 00:22:14,714 --> 00:22:17,115 - Nothing's fini. - Now, Harry...[LAUGHS] 552 00:22:17,116 --> 00:22:18,982 You know what they say about all work and no play. 553 00:22:18,984 --> 00:22:20,585 Leaves no time for making whoopee. 554 00:22:20,586 --> 00:22:21,853 [CLICKS TONGUE] 555 00:22:21,855 --> 00:22:23,711 And there he goes. 556 00:22:23,713 --> 00:22:25,614 Look, H.P., come on, we're not done. 557 00:22:25,616 --> 00:22:28,393 - We haven't done anything. - Non, non, mon frère, désolé. 558 00:22:28,394 --> 00:22:31,695 Parting, such sweet sorrow, but I must bid you adieu. 559 00:22:31,698 --> 00:22:34,116 Harry from Earth-2, adieu. 560 00:22:35,535 --> 00:22:38,470 'Ey, Harry, everything you need... 561 00:22:38,471 --> 00:22:39,837 you got it right in there. 562 00:22:39,839 --> 00:22:43,775 Remember, you're unbelievable. 563 00:22:43,777 --> 00:22:46,877 [SIGHS] Ramon, remind me again... 564 00:22:46,880 --> 00:22:51,258 what's... what's another word for "huge"? 565 00:22:51,260 --> 00:22:52,993 "Colossal." 566 00:22:52,997 --> 00:22:54,817 Colossal. Great, thank you. 567 00:22:54,820 --> 00:22:59,686 This... was a colossal waste of time! 568 00:23:01,228 --> 00:23:04,429 [TRASH CAN RATTLING] 569 00:23:10,836 --> 00:23:12,170 Here we are. 570 00:23:12,172 --> 00:23:14,838 This is where you kept your stash? 571 00:23:14,840 --> 00:23:18,022 Well, I got something. 572 00:23:18,026 --> 00:23:20,559 Some kind of substance on the lock pin. 573 00:23:20,563 --> 00:23:23,248 Looks like they applied it to break the door open. 574 00:23:23,250 --> 00:23:26,917 Young man, David Caruso's got nothing on you. 575 00:23:26,920 --> 00:23:28,153 - Thanks. - [CHUCKLES] 576 00:23:28,154 --> 00:23:29,586 [LAUGHS] 577 00:23:34,627 --> 00:23:35,993 What is it? 578 00:23:35,996 --> 00:23:38,741 Acid? Cyanide? 579 00:23:38,744 --> 00:23:40,509 Oh, oh! Is it anthrax? 580 00:23:40,511 --> 00:23:43,313 [GASPS] 581 00:23:43,316 --> 00:23:45,282 Hematoxic venom. 582 00:23:47,574 --> 00:23:52,544 Oh, that grotty, manky, plug-ugly prat dare betray me? 583 00:23:52,546 --> 00:23:54,679 I take it she knows who did this. 584 00:23:54,681 --> 00:23:57,182 Yep, and so do you. 585 00:23:57,183 --> 00:23:59,217 - Norvock. - And I guarantee 586 00:23:59,219 --> 00:24:02,194 that snake for brains will suffer. 587 00:24:07,366 --> 00:24:09,467 If Norvock thinks he can steal from me 588 00:24:09,469 --> 00:24:11,885 and get away with it, he has got another thing coming. 589 00:24:11,888 --> 00:24:13,327 I can't believe this is happening. 590 00:24:13,330 --> 00:24:15,605 Satellite's not picking up any of your alnico metal 591 00:24:15,608 --> 00:24:17,775 anywhere in the city. Norvock may be a moron, 592 00:24:17,777 --> 00:24:19,277 but he's not stupid enough to keep 593 00:24:19,278 --> 00:24:21,278 the stash out in the open. 594 00:24:21,280 --> 00:24:23,681 - Hey, did you find anything? - Nope. 595 00:24:23,682 --> 00:24:25,682 Norvock and the boxers weren't at the ring anymore. 596 00:24:25,684 --> 00:24:26,979 Of course not! 597 00:24:26,981 --> 00:24:28,586 Because you and your gang of heroes tipped him off 598 00:24:28,587 --> 00:24:30,135 that something was up. 599 00:24:30,138 --> 00:24:31,635 Have you expanded the satellite 600 00:24:31,638 --> 00:24:32,823 beyond Central City? 601 00:24:32,826 --> 00:24:34,224 - Yeah. - What about trying 602 00:24:34,227 --> 00:24:36,027 - facial recognition? - Yes, of course. 603 00:24:36,028 --> 00:24:37,427 And what about a geological scan 604 00:24:37,430 --> 00:24:39,063 of the metal signature like last time 605 00:24:39,065 --> 00:24:41,098 or having Cisco run another algorithm to check 606 00:24:41,101 --> 00:24:42,500 the electromagnetic fields in the city? 607 00:24:42,501 --> 00:24:44,402 Yes, Caitlin. I've done all that. 608 00:24:44,403 --> 00:24:45,970 I've run all the tests. 609 00:24:45,971 --> 00:24:47,596 Bit testy with that, Frost. Just... 610 00:24:47,599 --> 00:24:49,207 We're doing everything we can, all right? 611 00:24:49,209 --> 00:24:53,211 We're gonna find Norvock and the shards. 612 00:24:53,212 --> 00:24:55,012 Caitlin. 613 00:24:55,015 --> 00:24:57,749 Is this about her stolen shards... 614 00:24:57,750 --> 00:25:00,250 or her tech? 615 00:25:00,252 --> 00:25:02,086 What? What tech? 616 00:25:04,958 --> 00:25:07,018 Amunet has splicer technology that she used 617 00:25:07,020 --> 00:25:08,825 to split Killer Frost last year. 618 00:25:08,827 --> 00:25:11,162 I was hoping to use it again to get Killer Frost 619 00:25:11,163 --> 00:25:12,564 to come out, but... 620 00:25:12,566 --> 00:25:14,463 it was hidden with her metal shards 621 00:25:14,467 --> 00:25:15,900 in the storage container. 622 00:25:15,903 --> 00:25:18,403 Why wouldn't you tell us that? 623 00:25:18,405 --> 00:25:20,338 Because I made Amunet a deal. 624 00:25:20,342 --> 00:25:21,942 If she helped me, Killer Frost would do 625 00:25:21,944 --> 00:25:23,744 another job for her. 626 00:25:23,748 --> 00:25:25,741 Well, that splicer tech isn't your only hope. 627 00:25:25,744 --> 00:25:27,744 Yes, it is, Joe. I have tried everything 628 00:25:27,747 --> 00:25:29,646 that I can think of to get Killer Frost to appear, 629 00:25:29,648 --> 00:25:31,348 and that was my last shot. 630 00:25:31,351 --> 00:25:33,143 So now she's gone for good. 631 00:25:41,827 --> 00:25:44,996 [SIGHS] Those weirdos with their feelings. 632 00:25:44,998 --> 00:25:46,948 I'm done talking about my feelings. 633 00:25:50,069 --> 00:25:51,307 What's your problem? 634 00:25:51,309 --> 00:25:53,242 No, it just looked like you were gonna... 635 00:25:53,246 --> 00:25:54,480 What is this? What are you doing? 636 00:25:54,481 --> 00:25:56,339 I am cleaning up my work station 637 00:25:56,343 --> 00:25:57,808 because I'm not gonna need it anymore since I'm not 638 00:25:57,810 --> 00:25:59,344 getting my intelligence back. 639 00:25:59,346 --> 00:26:00,929 You don't know that. 640 00:26:00,932 --> 00:26:02,880 I don't know that? Oh, I don't know that? 641 00:26:02,882 --> 00:26:05,018 Ramon, what's done is done. 642 00:26:05,020 --> 00:26:07,088 You spent all this time bringing this council together 643 00:26:07,090 --> 00:26:08,892 when your time should have been used helping the team. 644 00:26:08,894 --> 00:26:12,494 I wasted your valuable time, and for that... 645 00:26:12,498 --> 00:26:13,931 I apologize. 646 00:26:18,464 --> 00:26:21,231 What are you... What? 647 00:26:21,233 --> 00:26:22,834 - Spill some soup on me? - No, no, no. 648 00:26:22,836 --> 00:26:26,971 It's just, that was... that was very real. 649 00:26:26,972 --> 00:26:30,094 That was, like, a very... Very genuine apology. 650 00:26:30,096 --> 00:26:31,976 Well, I meant it. 651 00:26:31,978 --> 00:26:33,443 Well, I can tell. There's no snark. 652 00:26:33,445 --> 00:26:35,813 You're not throwing anything. 653 00:26:35,815 --> 00:26:38,950 You're right. I'm not. Hmm. 654 00:26:38,951 --> 00:26:41,219 The council might not have helped your intelligence, 655 00:26:41,221 --> 00:26:43,421 but I think they... 656 00:26:43,423 --> 00:26:45,856 might have shown you a little... 657 00:26:45,858 --> 00:26:48,826 empathy? 658 00:26:48,827 --> 00:26:50,694 You know, DA Cecile Horton said 659 00:26:50,697 --> 00:26:52,797 there's other ways to be intelligent. 660 00:26:52,798 --> 00:26:55,032 Open your heart... 661 00:26:55,035 --> 00:26:56,634 BOTH: Open your mind. 662 00:26:56,635 --> 00:26:58,368 But it's been so long since I've been concerned 663 00:26:58,371 --> 00:27:01,005 for other people's feelings, though, you know? 664 00:27:01,007 --> 00:27:03,740 You know what? 665 00:27:03,742 --> 00:27:06,461 Maybe it is time I consider someone else's feelings. 666 00:27:06,463 --> 00:27:08,846 [LAUGHS SOFTLY] Well, I feel... 667 00:27:08,847 --> 00:27:10,280 - DeVoe. - DeVoe. 668 00:27:10,282 --> 00:27:12,817 Right? Maybe the council had a point. 669 00:27:12,818 --> 00:27:16,320 The best way for me to understand DeVoe... 670 00:27:16,323 --> 00:27:18,288 put myself in his shoes. 671 00:27:18,290 --> 00:27:19,490 Yeah. 672 00:27:19,491 --> 00:27:20,825 Is that what you were gonna say? 673 00:27:20,826 --> 00:27:22,125 No, I was gonna say DeVoe. 674 00:27:22,127 --> 00:27:23,476 - Okay. - That makes sense. 675 00:27:23,479 --> 00:27:25,630 - It does. - Yeah. 676 00:27:27,200 --> 00:27:29,866 [SIGHS] Hey, anything on Norvock? 677 00:27:29,868 --> 00:27:34,038 No, but I do have an update on DeVoe. 678 00:27:34,039 --> 00:27:36,440 [SIGHS] It's my finished article. 679 00:27:39,778 --> 00:27:41,979 Barry, look, I'm just as anxious as you are 680 00:27:41,981 --> 00:27:43,948 about DeVoe, but I really think 681 00:27:43,950 --> 00:27:46,258 that we need to arm the citizens with information, 682 00:27:46,260 --> 00:27:49,153 - not shield them from it. - Iris, I'm just... 683 00:27:49,154 --> 00:27:50,954 I'm trying to do what's best for the city 684 00:27:50,957 --> 00:27:53,057 - and the team. - And look... 685 00:27:53,058 --> 00:27:55,727 I think that telling the truth is what's best. 686 00:27:55,729 --> 00:27:57,761 I mean, if we give them all of the facts to consider, 687 00:27:57,763 --> 00:27:59,197 they will do the right thing. 688 00:27:59,199 --> 00:28:00,664 But how can you be sure about that? 689 00:28:00,666 --> 00:28:03,800 Look, Barry... 690 00:28:03,803 --> 00:28:07,471 I can't deny that you've had a tough year with DeVoe, but... 691 00:28:07,473 --> 00:28:12,943 his entire goal is to take information away from people. 692 00:28:12,945 --> 00:28:14,345 If we don't publish this article, 693 00:28:14,346 --> 00:28:16,247 we are no better than he is. 694 00:28:16,249 --> 00:28:18,215 I just... this is... 695 00:28:18,218 --> 00:28:19,916 I think it's too risky. 696 00:28:19,919 --> 00:28:22,420 I know that's how you feel... 697 00:28:22,422 --> 00:28:25,088 and I really want us to be on the same page. 698 00:28:25,090 --> 00:28:28,826 So... it's your decision. 699 00:28:28,827 --> 00:28:31,261 - Iris... - I just want you to remember 700 00:28:31,263 --> 00:28:32,997 that The Flash is a beacon of hope 701 00:28:32,999 --> 00:28:36,634 that the people have always put their faith in. 702 00:28:36,635 --> 00:28:38,169 And now it's time for The Flash 703 00:28:38,171 --> 00:28:39,807 to put his faith in the people. 704 00:28:46,680 --> 00:28:49,047 [GASPS] Ah, there you are. 705 00:28:49,048 --> 00:28:52,577 I couldn't help but notice your anger and hostility. 706 00:28:52,580 --> 00:28:55,241 Thought your color was blue, not red. 707 00:28:55,244 --> 00:28:57,587 Yes, I'm angry. I've been angry for weeks 708 00:28:57,589 --> 00:28:59,089 and still no Killer Frost. 709 00:28:59,092 --> 00:29:00,857 And now Norvock's ruined everything. 710 00:29:00,859 --> 00:29:03,260 Oh, Caitie. 711 00:29:03,262 --> 00:29:06,463 I hate to see you so torn up like this. 712 00:29:07,366 --> 00:29:08,799 So I'm going to tell you something 713 00:29:08,801 --> 00:29:10,134 that will cheer you up. 714 00:29:10,135 --> 00:29:12,569 [CLEARS THROAT] 715 00:29:12,571 --> 00:29:14,672 That splicer... 716 00:29:14,673 --> 00:29:16,441 did not cure you. 717 00:29:18,144 --> 00:29:19,876 - What? - Well, you... 718 00:29:19,878 --> 00:29:22,946 You had come to me so broken... 719 00:29:22,949 --> 00:29:24,648 so needy. 720 00:29:24,651 --> 00:29:27,018 And so I put that piece of tech on your head, and, 721 00:29:27,019 --> 00:29:29,119 poof, nothing! 722 00:29:29,122 --> 00:29:31,055 It did not work on you. 723 00:29:32,491 --> 00:29:35,393 So you decided to lie to me rather than tell me that? 724 00:29:35,394 --> 00:29:37,862 Mm! But just because the splicer 725 00:29:37,864 --> 00:29:39,596 didn't technically work doesn't mean 726 00:29:39,598 --> 00:29:41,199 that the results were not the same. 727 00:29:41,201 --> 00:29:43,101 How? That doesn't make any sense. 728 00:29:43,103 --> 00:29:45,729 You're the doctor. You tell me. 729 00:29:48,307 --> 00:29:49,906 It's a placebo. 730 00:29:49,909 --> 00:29:51,275 You see? 731 00:29:51,277 --> 00:29:54,010 It's been inside you the entire time. 732 00:29:54,012 --> 00:29:55,947 Caitie, your power is unlike 733 00:29:55,949 --> 00:29:57,682 anything I have ever seen before, 734 00:29:57,683 --> 00:30:00,817 and no science kit or placebo 735 00:30:00,819 --> 00:30:02,953 is going to explain why you... 736 00:30:04,923 --> 00:30:07,657 Hmm. 737 00:30:07,660 --> 00:30:09,493 A placebo... 738 00:30:10,663 --> 00:30:12,829 A fake. 739 00:30:12,832 --> 00:30:14,365 What are you talking about? 740 00:30:16,001 --> 00:30:19,136 I know exactly where Norvock is. 741 00:30:22,875 --> 00:30:26,042 [ENGINE RUMBLING] 742 00:30:33,519 --> 00:30:35,720 We were surprised to get the call. 743 00:30:35,721 --> 00:30:38,923 Shouldn't be. I'm running things now. 744 00:30:38,924 --> 00:30:41,858 Amunet's gone. 745 00:30:41,861 --> 00:30:44,526 But she did leave behind something very valuable. 746 00:30:48,500 --> 00:30:50,934 30 times stronger than steel. 747 00:30:50,936 --> 00:30:53,471 You can assemble them in any shape you like. 748 00:30:53,472 --> 00:30:55,405 And best of all... 749 00:30:55,407 --> 00:30:57,942 they're loaded with enough potential energy 750 00:30:57,943 --> 00:30:59,876 to flatten a city. 751 00:31:02,890 --> 00:31:04,931 - We know where Norvock is. - Just when I thought 752 00:31:04,933 --> 00:31:06,055 I'd considered every option 753 00:31:06,057 --> 00:31:07,362 for where Norvock might be skulking, 754 00:31:07,364 --> 00:31:09,094 I remembered whenever the fuzz 755 00:31:09,096 --> 00:31:10,569 used to be onto one of our deals, 756 00:31:10,573 --> 00:31:12,371 I would plant a rumor that it was going down 757 00:31:12,374 --> 00:31:13,491 at a false location. 758 00:31:13,494 --> 00:31:16,575 Ah, a fake-out to keep "the fuzz" off your tracks. 759 00:31:16,577 --> 00:31:17,913 - Mm! - So that's where we think 760 00:31:17,916 --> 00:31:20,067 Norvock is, in the abandoned Reynolds substation. 761 00:31:20,069 --> 00:31:21,767 Underground. That's why the shards weren't 762 00:31:21,769 --> 00:31:23,631 - registering on the satellite. - All right, why don't 763 00:31:23,633 --> 00:31:24,884 the three of us go get your shards? 764 00:31:24,885 --> 00:31:26,664 Then we'll be armed and ready to take out DeVoe's satellites. 765 00:31:26,666 --> 00:31:28,324 I'm coming too. I'll get the cold gun. 766 00:31:28,326 --> 00:31:30,041 Oh, goody, a group foray. 767 00:31:30,044 --> 00:31:31,644 Dibs on cashing in Norvock's chips. 768 00:31:31,645 --> 00:31:33,445 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 769 00:31:33,448 --> 00:31:35,748 - No killing. - That was not a stipulation 770 00:31:35,750 --> 00:31:37,240 when I agreed to join this crew. 771 00:31:37,243 --> 00:31:39,566 Okay, Amunet, look, I know how you usually work, 772 00:31:39,568 --> 00:31:42,488 but I can handle this fast and without an casualties. 773 00:31:44,592 --> 00:31:46,732 Okay. 'Tis a bit time-consuming 774 00:31:46,736 --> 00:31:49,227 to remove blood from metal. 775 00:31:49,230 --> 00:31:52,131 [DRAMATIC MUSIC] 776 00:31:52,134 --> 00:31:59,440 ♪ ♪ 777 00:32:03,644 --> 00:32:06,913 This deal's off. Those shards belong to Amunet. 778 00:32:06,914 --> 00:32:08,874 Well, if that decrepit hag 779 00:32:08,876 --> 00:32:11,019 didn't want them stolen, she shouldn't have told me 780 00:32:11,021 --> 00:32:14,287 - where she hid them. - Decrepit? 781 00:32:14,288 --> 00:32:16,655 That's a big word for such a small man. 782 00:32:16,657 --> 00:32:18,085 Amunet, I've got this. 783 00:32:18,087 --> 00:32:19,688 There are some things that a woman 784 00:32:19,691 --> 00:32:20,974 just cannot delegate. 785 00:32:29,747 --> 00:32:31,303 We agreed, no killing. 786 00:32:31,306 --> 00:32:33,296 That'll make this next part easy. 787 00:32:35,851 --> 00:32:43,155 ♪ ♪ 788 00:32:43,785 --> 00:32:47,487 [YELLS] 789 00:32:50,124 --> 00:32:52,491 [GASPS] 790 00:32:55,296 --> 00:32:58,297 Joe, the shards are in there. We can't let them get away. 791 00:33:00,067 --> 00:33:01,933 [GUNSHOTS] 792 00:33:01,935 --> 00:33:04,002 [TIRES SQUEALING] 793 00:33:12,446 --> 00:33:15,615 [WHEEZING] 794 00:33:15,616 --> 00:33:17,682 - [ALARMS BEEPING] - Barry, what's going on? 795 00:33:17,684 --> 00:33:19,684 Your vitals are going through the roof. 796 00:33:19,686 --> 00:33:21,153 - [GASPING] Venom! - Like the venom 797 00:33:21,154 --> 00:33:23,189 on Amunet's locker. I'm on it. 798 00:33:25,468 --> 00:33:29,054 You are just as vile as that thing in your head. 799 00:33:35,182 --> 00:33:37,316 Took a while to get this made. 800 00:33:37,318 --> 00:33:40,272 Now you can't use those things against me anymore. 801 00:33:40,275 --> 00:33:43,209 You always underestimated me. 802 00:33:47,181 --> 00:33:49,181 Caitlin, get back! Over here! 803 00:33:49,182 --> 00:33:52,050 [GUNFIRE] 804 00:34:00,827 --> 00:34:02,561 [WHEEZING] 805 00:34:05,165 --> 00:34:06,832 - Iris... - Barry, there is no antidote 806 00:34:06,834 --> 00:34:08,155 for meta-human venom that potent. 807 00:34:08,157 --> 00:34:09,635 You're gonna have to phase through it now 808 00:34:09,637 --> 00:34:10,902 before it gets to your heart. 809 00:34:12,373 --> 00:34:15,775 [WHIRRING] 810 00:34:20,443 --> 00:34:21,809 I'm running out of ammo. 811 00:34:21,813 --> 00:34:23,713 They'll hit me before I hit them with this. 812 00:34:25,731 --> 00:34:27,766 Damn. 813 00:34:27,768 --> 00:34:30,054 We've been looking at this from the wrong direction. 814 00:34:30,057 --> 00:34:31,657 What... what are you doing? 815 00:34:36,715 --> 00:34:38,623 Nice! 816 00:34:45,672 --> 00:34:48,074 [MEN YELLING] 817 00:34:48,090 --> 00:34:55,396 ♪ ♪ 818 00:35:15,670 --> 00:35:18,103 [MUFFLED GASPS] 819 00:35:19,039 --> 00:35:20,514 Hmph! 820 00:35:22,744 --> 00:35:24,610 [GASPING] 821 00:35:25,880 --> 00:35:29,253 I've never understood your superpower. 822 00:35:29,257 --> 00:35:32,349 Are you a man with a snake or a snake with a man? 823 00:35:32,353 --> 00:35:34,085 Amunet! Don't kill him. 824 00:35:34,088 --> 00:35:35,653 He's more than earned it. 825 00:35:35,657 --> 00:35:37,791 It's not about him. It's about you. 826 00:35:37,793 --> 00:35:39,159 Caitlin. 827 00:35:39,163 --> 00:35:40,791 Amunet, there is a good part of you. 828 00:35:40,795 --> 00:35:43,429 I truly believe that. 829 00:35:43,431 --> 00:35:46,465 [MUFFLED GASPING] 830 00:35:47,601 --> 00:35:49,268 Fine. 831 00:35:51,239 --> 00:35:54,306 [GASPING] 832 00:35:57,277 --> 00:35:59,445 But the snake has got to go. 833 00:35:59,447 --> 00:36:03,282 [SCREAMING PAINFULLY] 834 00:36:07,221 --> 00:36:10,155 Like Norvock, I must be on my way. 835 00:36:10,157 --> 00:36:11,679 Amunet, no! Hey! 836 00:36:11,681 --> 00:36:13,936 You leave, there's no way we can stop DeVoe's satellites. 837 00:36:13,938 --> 00:36:15,360 She was never gonna help us. 838 00:36:15,362 --> 00:36:16,530 She just wanted her metal. 839 00:36:16,532 --> 00:36:19,931 Oh... truthfully, I did consider it. 840 00:36:19,934 --> 00:36:23,702 I did. But a good player knows when to fold. 841 00:36:23,704 --> 00:36:27,706 And the professor certainly has a better hand, so... 842 00:36:27,708 --> 00:36:29,675 don't try to stop me. 843 00:36:29,677 --> 00:36:32,244 After all, I am packing. 844 00:36:32,246 --> 00:36:34,512 There is no where you can go that DeVoe's satellites 845 00:36:34,514 --> 00:36:36,507 won't reach you. If you leave now, 846 00:36:36,510 --> 00:36:38,710 you'll be mind melted just like the rest of us. 847 00:36:41,222 --> 00:36:42,804 Good point. 848 00:36:42,806 --> 00:36:44,655 Just for the record, this is not me helping. 849 00:36:44,659 --> 00:36:47,592 It is entirely self-preservation. 850 00:36:54,735 --> 00:36:56,668 Filled with shrapnel and bound with 851 00:36:56,670 --> 00:36:58,503 my meta-human je ne sais quoi. 852 00:36:58,505 --> 00:37:01,507 Pull a shard, throw it, it will deliver 853 00:37:01,509 --> 00:37:04,309 one savage concussive blow. 854 00:37:04,311 --> 00:37:06,846 But you only get one shot. 855 00:37:07,715 --> 00:37:10,181 I know you won't waste it. 856 00:37:10,184 --> 00:37:12,418 Go save the world, my darling. 857 00:37:14,054 --> 00:37:21,360 ♪ ♪ 858 00:37:34,375 --> 00:37:36,307 And she's gone. 859 00:37:38,255 --> 00:37:40,389 At least she didn't leave us empty-handed. 860 00:37:46,965 --> 00:37:48,932 Eye snakes. 861 00:37:48,936 --> 00:37:51,032 Why did it have to be eye snakes? 862 00:37:51,034 --> 00:37:54,436 Trust me, man, it wasn't as cool as it sounds. 863 00:37:54,438 --> 00:37:56,838 Guy's, I'm sorry I got so worked up with Amunet around. 864 00:37:56,840 --> 00:37:59,096 - It's okay. - Yeah, and Amunet did give us 865 00:37:59,099 --> 00:38:01,277 the alnico metal projectile bomb. 866 00:38:01,280 --> 00:38:03,268 I still think it's our best bet at stopping DeVoe. 867 00:38:03,271 --> 00:38:05,146 - We just need to figure out how to fire it. - Yeah. 868 00:38:05,148 --> 00:38:06,648 Cisco, can you breach that thing? 869 00:38:06,650 --> 00:38:07,824 Me? No way. 870 00:38:07,827 --> 00:38:09,951 My energy field can't even reach outer space. 871 00:38:09,954 --> 00:38:11,193 'Kay, well, we need to find 872 00:38:11,195 --> 00:38:12,552 another solution, and we need to find it 873 00:38:12,554 --> 00:38:14,126 before DeVoe launches those satellites. 874 00:38:14,130 --> 00:38:16,525 Well, actually, thanks to Ramon 875 00:38:16,527 --> 00:38:18,594 and the Council of Harrisons, we may have an idea 876 00:38:18,596 --> 00:38:21,958 about why DeVoe has not yet launched his satellites. 877 00:38:21,960 --> 00:38:23,831 He put himself in DeVoe's shoes. 878 00:38:23,835 --> 00:38:26,074 And I thought, well, if I was this ultra-genius 879 00:38:26,077 --> 00:38:28,204 moving around in a floating chair, how would I feel? 880 00:38:28,206 --> 00:38:30,072 You'd feel nothing. You'd be sociopathic. 881 00:38:30,074 --> 00:38:31,907 - Mm. - Right, but... 882 00:38:31,909 --> 00:38:34,643 to me, I wouldn't consider myself sociopathic, right? 883 00:38:34,646 --> 00:38:37,445 No, all my actions would be driven 884 00:38:37,447 --> 00:38:41,516 by the one thing that I care most about, right? 885 00:38:41,518 --> 00:38:42,985 - And... - So if you're not acting... 886 00:38:42,987 --> 00:38:45,655 If I'm not acting, then I don't have 887 00:38:45,657 --> 00:38:48,791 the one thing that I care most about... 888 00:38:48,793 --> 00:38:50,826 my wife. 889 00:38:54,699 --> 00:38:57,166 You guys need me to walk you through this? So this... 890 00:38:57,168 --> 00:38:59,735 No, we... we get it, Harry. 891 00:38:59,737 --> 00:39:01,202 It's kind of complicated, but okay, 892 00:39:01,204 --> 00:39:02,324 I'll take you at your word. 893 00:39:02,327 --> 00:39:03,639 Actually, that took a lot out of me. 894 00:39:03,641 --> 00:39:05,240 I'm gonna go have a nap. 895 00:39:06,643 --> 00:39:08,210 Well, we can work with that idea. 896 00:39:08,211 --> 00:39:09,577 Yeah, I will fire up the satellite 897 00:39:09,579 --> 00:39:11,112 and see if I can find Marlize. 898 00:39:11,114 --> 00:39:12,715 And I'll start figuring out how to launch 899 00:39:12,717 --> 00:39:16,681 this psychic dark matter-infused metal shrapnel bomb. 900 00:39:16,684 --> 00:39:18,454 No big deal. 901 00:39:18,456 --> 00:39:20,257 Joe, do you want to get a cup of coffee with me 902 00:39:20,259 --> 00:39:21,657 before you go back to CCPD? 903 00:39:21,661 --> 00:39:24,592 I could use some caffeine after today. 904 00:39:26,496 --> 00:39:29,764 [SIGHS] I know you don't get tired 905 00:39:29,766 --> 00:39:32,735 of hearing it, but... 906 00:39:32,737 --> 00:39:35,791 - you were right. - Well, not about Amunet. 907 00:39:35,793 --> 00:39:37,106 She still betrayed us. 908 00:39:37,108 --> 00:39:39,708 But she knew the truth about DeVoe, and... 909 00:39:39,710 --> 00:39:41,476 she ultimately made a selfless decision 910 00:39:41,478 --> 00:39:45,081 to help us by giving us the projectile. 911 00:39:45,083 --> 00:39:48,951 And I do have faith in Central City, Iris. 912 00:39:48,952 --> 00:39:52,288 Because I know that at the core of every citizen 913 00:39:52,289 --> 00:39:55,791 of this city is... something good. 914 00:39:58,262 --> 00:40:00,061 And I know they'll feel the same way 915 00:40:00,063 --> 00:40:03,032 when they read your article. 916 00:40:03,034 --> 00:40:04,900 Let's tell the team. 917 00:40:06,269 --> 00:40:09,804 Are you sure you want to do this? 918 00:40:09,806 --> 00:40:11,507 You want me to publish my article? 919 00:40:11,509 --> 00:40:13,509 Without a doubt. 920 00:40:13,510 --> 00:40:20,081 We're always stronger, better together. 921 00:40:20,083 --> 00:40:21,755 Kiss me. 922 00:40:26,657 --> 00:40:28,130 Thank you. 923 00:40:32,697 --> 00:40:34,797 Ah-ah, this one's on me. I insist. 924 00:40:34,798 --> 00:40:36,798 Nice. What'd I do to deserve that? 925 00:40:36,800 --> 00:40:38,885 That's for giving me the advice I needed 926 00:40:38,887 --> 00:40:40,536 even when I didn't want to hear it. 927 00:40:40,538 --> 00:40:44,239 Well, when you raise kids, you get used to giving advice. 928 00:40:44,242 --> 00:40:47,742 So I was convinced 929 00:40:47,744 --> 00:40:49,512 that that splicer technology was the key 930 00:40:49,514 --> 00:40:50,746 to getting Killer Frost back. 931 00:40:50,748 --> 00:40:52,318 But I was wrong. 932 00:40:52,320 --> 00:40:54,048 The splicer was just a placebo, 933 00:40:54,050 --> 00:40:55,885 and it tricked me into manifesting 934 00:40:55,887 --> 00:40:57,385 those somatic results that I wanted. 935 00:40:57,387 --> 00:40:59,422 - You learned that from Amunet? - Mm-hmm. 936 00:40:59,423 --> 00:41:00,989 I thought the answer was in science, 937 00:41:00,992 --> 00:41:03,125 but it was never gonna be there. 938 00:41:03,126 --> 00:41:05,494 - So what now? - I'm gonna take your advice. 939 00:41:05,496 --> 00:41:08,396 I'm gonna look in a completely different direction. 940 00:41:08,398 --> 00:41:11,400 The key to finding Killer Frost is not out there. 941 00:41:11,402 --> 00:41:12,635 It's in here. 942 00:41:12,637 --> 00:41:14,269 Mm. 943 00:41:20,545 --> 00:41:24,380 [ELECTRONIC BEEPING] 944 00:41:24,382 --> 00:41:26,322 - Iris, what's happening? - Barry? 945 00:41:26,324 --> 00:41:27,849 - What? - It's the city. 946 00:41:27,851 --> 00:41:29,184 - What? - I posted my article, 947 00:41:29,186 --> 00:41:30,583 and they're responding. 948 00:41:30,585 --> 00:41:32,161 What do you mean? They believed you? 949 00:41:32,164 --> 00:41:34,297 More than that. They want to help. Look. 950 00:41:34,300 --> 00:41:36,101 [GRUNTS] 951 00:41:37,894 --> 00:41:40,996 This guy says he saw DeVoe on 5th and Knoll two days ago. 952 00:41:40,998 --> 00:41:42,942 Yeah, and another guy on Crescent and 10th. 953 00:41:42,945 --> 00:41:46,135 This is great. 954 00:41:46,137 --> 00:41:49,601 Iris, this means DeVoe can't hide from us anymore. 955 00:41:52,601 --> 00:41:56,601 Preuzeto sa www.titlovi.com 69515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.