Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,308 --> 00:00:21,243
( Woman #1) To lose
an 18-year-old brother.
3
00:00:21,311 --> 00:00:24,542
He didn't get a chance to graduate
from high school. It was a blow.
4
00:00:24,614 --> 00:00:27,811
It destroyed me.
It made me feel like--
5
00:00:27,884 --> 00:00:30,250
I was afraid
to love anybody.
6
00:00:30,320 --> 00:00:34,620
I was really afraid
to let people get close to me.
7
00:00:34,691 --> 00:00:37,819
I feIt
if I loved somebody,
8
00:00:37,894 --> 00:00:40,556
deeply, you know,
like I do my family,
9
00:00:40,630 --> 00:00:42,996
they would be taken away.
10
00:01:25,275 --> 00:01:27,209
( Man ) I said, "Where'd you learn
to do that?"
11
00:01:27,277 --> 00:01:29,973
She said, "Practicing on
an old flame since I was 16."
12
00:01:30,046 --> 00:01:32,173
( Audience Laughs )
13
00:01:32,249 --> 00:01:36,982
Look at this guy here. He's lookin' at
me and beatin' his meat. I like that.
14
00:01:37,053 --> 00:01:41,649
There she is. Right?
Miss America, 1912.
15
00:01:41,725 --> 00:01:44,558
lna !
Let's hear it for lna.
16
00:01:44,628 --> 00:01:46,687
Comes here every night,
huh, sweetie?
17
00:01:46,763 --> 00:01:49,391
Right.
Let me have a kiss.
18
00:01:49,466 --> 00:01:52,162
- ( Man ) Bring out the broads !
- ( Audience Cheers )
19
00:01:52,235 --> 00:01:54,169
Let me at him !
Let me at him !
20
00:01:54,237 --> 00:01:56,228
Somebody throw a net
over this broad.
21
00:01:56,306 --> 00:01:58,206
Did you see him kiss
that fat fucker?
22
00:01:58,275 --> 00:02:00,368
( Woman #2 ) Steve.
I'll always know him as 18.
23
00:02:00,443 --> 00:02:02,206
He, uh--
24
00:02:02,279 --> 00:02:07,410
He was killed by a drunk driver just
a month before he was to graduate.
25
00:02:07,484 --> 00:02:09,418
And--
26
00:02:09,486 --> 00:02:12,478
( Woman #3 ) It's hard when you have
two policemen come in and say,
27
00:02:12,555 --> 00:02:14,819
"Your daughter's dead."
28
00:02:14,891 --> 00:02:18,258
I op-- I opened the door
and I saw 'em standing there,
29
00:02:18,328 --> 00:02:20,762
and I said,
"Mandy's dead, isn't she?"
30
00:02:20,830 --> 00:02:22,730
A mom knows.
31
00:02:38,915 --> 00:02:42,146
- ( Men Cheer )
- All right !
32
00:02:42,218 --> 00:02:45,210
Freddy, he's comin' over here.
You better slide in... a lot.
33
00:02:45,288 --> 00:02:48,587
- He needs half a booth.
- Sunny. How ya doin', Sunny?
Everything good?
34
00:02:48,658 --> 00:02:50,558
( Men Laugh )
35
00:02:50,627 --> 00:02:52,561
How 'bout that?
How'd you like to spank it?
36
00:02:52,629 --> 00:02:55,189
- Nice !
- Oh, yeah ! But softly.
37
00:02:55,265 --> 00:02:58,257
- Sunny, you had to spank that, right?
- Nice.
38
00:02:58,335 --> 00:03:01,031
My wife,
you know Joan.
39
00:03:01,104 --> 00:03:04,733
We got a step-down living room.
It's like two steps down.
40
00:03:04,808 --> 00:03:07,436
So the bitch don't wanna walk.
She wants me to raise it.
41
00:03:07,510 --> 00:03:09,740
She don't wanna walk down
two steps.
42
00:03:09,813 --> 00:03:12,441
I still have to get over that.
It's something that...
43
00:03:12,515 --> 00:03:16,508
-you have to work with on a daily basis.
-it's not gonna come back.
44
00:03:16,586 --> 00:03:21,046
It's just something of-- It's yours.
It's like your body lost...
45
00:03:21,124 --> 00:03:23,854
something inside,
something ofyourself.
46
00:03:23,927 --> 00:03:26,623
I miss me.
47
00:03:26,696 --> 00:03:30,132
I miss... me.
48
00:03:30,200 --> 00:03:33,294
It's over five years now,
and...
49
00:03:33,370 --> 00:03:37,830
I look in the mirror,
"Where's Bobby?"
50
00:03:37,907 --> 00:03:39,465
I don't know.
51
00:03:39,542 --> 00:03:42,807
My family drives me
up the fuckin' wall.
52
00:03:42,879 --> 00:03:47,543
I mean, they, I guess they still,
they still think I'm me, Bobby.
53
00:03:47,617 --> 00:03:52,020
But... they joke about it.
54
00:03:52,088 --> 00:03:56,991
They call me...
sibling number three, all right?
55
00:03:57,060 --> 00:04:02,088
And... it's like a nickname
for Bobby depressed.
56
00:04:02,165 --> 00:04:04,725
It was my older brother Danny
that we lost.
57
00:04:04,801 --> 00:04:09,704
And...
58
00:04:09,773 --> 00:04:13,641
he was sibling number one.
59
00:04:14,677 --> 00:04:16,645
And...
60
00:04:18,248 --> 00:04:21,081
they, th-they didn't--
61
00:04:21,151 --> 00:04:23,711
Did they forget?
I don't know.
62
00:04:26,823 --> 00:04:28,381
I'm gone !
63
00:04:28,458 --> 00:04:30,392
( Chuckles )
And--
64
00:04:32,362 --> 00:04:34,387
I miss me.
65
00:04:37,233 --> 00:04:39,428
So...
66
00:04:39,502 --> 00:04:42,266
that's it.
67
00:04:45,708 --> 00:04:49,200
Who's runnin'
this fuckin' show?
68
00:04:50,513 --> 00:04:54,108
( Traffic Noises )
69
00:05:10,733 --> 00:05:13,634
( Grunting )
70
00:05:20,710 --> 00:05:24,146
- ( Freddy ) You oughta go.
- ( Girl ) What?
71
00:05:24,214 --> 00:05:26,148
( Freddy ) Go.
72
00:05:26,216 --> 00:05:29,811
- You should go.
- Okay, yeah. I'm gonna go.
73
00:05:31,120 --> 00:05:35,580
Um... Freddy,
can I use your shower?
74
00:05:35,658 --> 00:05:37,649
Help yourself.
75
00:05:49,372 --> 00:05:51,340
( Sighs )
76
00:05:51,407 --> 00:05:55,002
## ( Girl Singing )
77
00:06:02,852 --> 00:06:05,946
## ( Singing Continues )
78
00:06:41,791 --> 00:06:44,089
# Woke up this mornin' #
79
00:06:44,160 --> 00:06:47,061
# There was a chill in the air #
80
00:06:50,300 --> 00:06:55,738
# Went into the kitchen
My cigarettes were lyin' there #
81
00:06:59,576 --> 00:07:04,536
# Jacket hung on the chair
the way I left it last night #
82
00:07:08,918 --> 00:07:14,220
# Everything was in place
Everything seemed all right #
83
00:07:16,626 --> 00:07:19,117
# But you were missin' #
84
00:07:21,598 --> 00:07:24,396
# Missing #
85
00:07:30,607 --> 00:07:33,542
# Missing #
86
00:07:36,179 --> 00:07:41,674
# Last night I dreamed
the sky went black #
87
00:07:45,321 --> 00:07:49,951
# You were drifting down
Couldn't get back #
88
00:07:54,497 --> 00:07:59,366
# Lost in trouble
so far from home #
89
00:08:03,373 --> 00:08:08,811
# I reached for you
My arms were like stone #
90
00:08:10,346 --> 00:08:13,509
# Woke and I'm missin' you #
91
00:08:16,152 --> 00:08:18,313
# Missin' you #
92
00:08:25,061 --> 00:08:27,962
# Missing #
93
00:08:28,998 --> 00:08:30,932
# Oh #
94
00:08:38,574 --> 00:08:42,032
# Yeah, yeah, yeah, yeah ##
95
00:08:42,578 --> 00:08:44,546
( Bell Ringing )
96
00:09:13,509 --> 00:09:16,171
Jefferey.
97
00:09:16,245 --> 00:09:20,204
It's five after 10:00. I got a window
display of gray feIt. What's goin' on?
98
00:09:20,283 --> 00:09:23,218
Mr. Gale, you took all the vauIt keys
home last night.
99
00:09:23,286 --> 00:09:26,744
- For fuck sakes.
- I think...
100
00:09:26,823 --> 00:09:29,485
it would be wonderful to put emerald
pieces in front of the diamonds.
101
00:09:29,559 --> 00:09:34,826
I trust your preference
in stones, Jefferey, but...
102
00:09:34,897 --> 00:09:36,956
I'm very busy,
you know what I mean?
103
00:09:37,033 --> 00:09:39,092
All the time,
I'm very busy.
104
00:09:39,168 --> 00:09:42,399
So, uh, think ahead
a little bit.
105
00:09:42,472 --> 00:09:45,066
I'm walkin' out the door,
you're closin' up,
106
00:09:45,141 --> 00:09:47,666
you don't have the vauIt keys
in your pocket, stop me.
107
00:09:47,744 --> 00:09:49,268
Yes, sir.
108
00:09:49,345 --> 00:09:51,813
Emeralds in the front.
Wonderful.
109
00:10:49,038 --> 00:10:53,304
( Chirping )
110
00:12:04,113 --> 00:12:06,104
( Woman Crying )
111
00:12:14,090 --> 00:12:17,491
( Crying )
112
00:12:21,931 --> 00:12:25,560
( Man Chuckling, Laughing )
113
00:12:25,635 --> 00:12:28,968
- ( Laughing Continues )
- What's so funny?
114
00:12:29,038 --> 00:12:31,700
( Laughing )
115
00:12:33,142 --> 00:12:35,303
What are you
laughing at?
116
00:12:35,378 --> 00:12:37,846
Ah, it's been
six fucking years !
117
00:12:37,914 --> 00:12:40,678
I mean, I have my son here.
Can't I be happy?
118
00:12:40,750 --> 00:12:43,810
I've never heard
that word out of your mouth.
119
00:12:43,886 --> 00:12:46,480
- ( Chuckles )
- And in front of John.
120
00:12:46,555 --> 00:12:49,991
Ma !
I've been in prison.
121
00:12:50,059 --> 00:12:54,655
Don't make excuses for him.
Listen, do you still have
that little TV I sent you?
122
00:12:54,730 --> 00:12:57,358
- Yeah. It's in the box.
- Oh, good, because...
123
00:12:57,433 --> 00:13:00,596
I'm cleaning out the trailer for you
if you want some privacy.
124
00:13:00,670 --> 00:13:02,831
Oh, yeah.
That'd be great.
125
00:13:02,905 --> 00:13:06,363
- Or you could stay in your own room.
- No, no, no. Trailer's great.
126
00:13:06,442 --> 00:13:08,910
( Laughing )
127
00:13:13,749 --> 00:13:16,547
Because that's
a good fucking TV.
128
00:13:16,619 --> 00:13:18,348
Oh, my God !
129
00:13:18,421 --> 00:13:21,390
( Children Shouting )
130
00:13:47,249 --> 00:13:51,242
( Girl Giggling )
131
00:13:53,322 --> 00:13:57,156
( Giggling Continues )
132
00:14:03,232 --> 00:14:06,326
( Doorbell Rings )
133
00:14:16,212 --> 00:14:19,511
Freddy.
How's it goin' ?
134
00:14:22,952 --> 00:14:25,944
Roger.
Good to see you.
135
00:14:26,022 --> 00:14:28,115
Come in.
136
00:14:33,963 --> 00:14:37,194
Uh, can I get you
something to drink?
137
00:14:37,266 --> 00:14:40,565
- Phil, yeah. Let me call
you back in five minutes.
- No, I'm fine.
138
00:14:40,636 --> 00:14:43,628
All right. Thank you.
I'm sorry?
139
00:14:43,706 --> 00:14:46,834
Uh, no, thank you.
140
00:14:50,846 --> 00:14:53,212
Emily really loved
this thing.
141
00:14:55,251 --> 00:14:59,244
We used to keep it
over there on the counter.
142
00:15:02,992 --> 00:15:06,792
Stretch her whole body out
trying to reach it.
143
00:15:06,862 --> 00:15:09,922
Last joint
on her little finger.
144
00:15:11,233 --> 00:15:15,101
( Sighs )
145
00:15:19,875 --> 00:15:21,809
What?
146
00:15:21,877 --> 00:15:24,209
N-Nothin'.
147
00:15:25,481 --> 00:15:28,382
Come in.
Sit down, Freddy.
148
00:15:38,861 --> 00:15:41,557
Boy. Tch.
149
00:15:41,630 --> 00:15:46,226
You really look like a natural family.
You could be their father.
150
00:15:48,304 --> 00:15:51,865
Thank you, Freddy.
151
00:15:51,941 --> 00:15:55,570
Spectacular looking family,
really.
152
00:15:59,048 --> 00:16:03,815
Um, what can I, uh,
do for you?
153
00:16:06,989 --> 00:16:09,253
I really came to see Mary.
154
00:16:09,325 --> 00:16:14,991
Oh. Well, I don't mean to be
nosy, Freddy, but what about?
155
00:16:15,064 --> 00:16:18,830
Well, I'd really rather
talk to Mary about that.
156
00:16:21,170 --> 00:16:22,762
Well--
157
00:16:24,473 --> 00:16:26,441
Well, well, well.
158
00:16:31,013 --> 00:16:35,575
- Um, you sure I can't
get you something to drink?
- No, I'm fine.
159
00:16:35,651 --> 00:16:38,176
( Boys Chatting, Keys Jingling )
160
00:16:38,254 --> 00:16:40,279
- Anyway, I think they're here.
- Oh, yeah.
161
00:16:43,025 --> 00:16:45,926
- ( Boys Chatting )
- ( Mary ) Hold on, guys.
162
00:16:46,595 --> 00:16:48,620
Hold on.
163
00:16:48,697 --> 00:16:50,722
- ( Boys Together ) Hi, Dad !
- Hi, guys.
164
00:16:50,799 --> 00:16:53,199
- ( Boys Together ) Hi, Freddy.
- Hi, darling.
165
00:16:53,269 --> 00:16:56,329
- We've got a visitor.
- Come on, Dad.
166
00:17:01,477 --> 00:17:03,445
Well...
167
00:17:06,348 --> 00:17:08,680
look at this.
168
00:17:10,586 --> 00:17:14,488
My own kids
call me Freddy.
169
00:17:18,160 --> 00:17:22,324
- You look wonderful.
- Wonderful, I think,
would be pushing it.
170
00:17:22,398 --> 00:17:25,993
No, you do.
You look wonderful.
171
00:17:26,902 --> 00:17:28,836
Thank you.
172
00:17:30,372 --> 00:17:35,207
So, how's business?
173
00:17:35,277 --> 00:17:37,837
So-so.
174
00:17:37,913 --> 00:17:40,711
You know, it's a little jewelry store.
What can I say?
175
00:17:40,783 --> 00:17:43,479
It's business.
176
00:17:43,552 --> 00:17:46,487
What about you?
You still doin' the real estate?
177
00:17:46,555 --> 00:17:49,285
Well, it's a tough market
right now.
178
00:17:49,358 --> 00:17:52,953
I'm still representing
some properties.
179
00:17:53,028 --> 00:17:58,125
But Roger's been doing so well,
I've been able to back off some.
Spend more time with the kids.
180
00:17:59,235 --> 00:18:02,170
Oh, well, wonderful.
181
00:18:02,238 --> 00:18:07,175
That's, uh, yeah--
That's, uh, really wonderful.
182
00:18:07,243 --> 00:18:09,939
Um--
183
00:18:10,012 --> 00:18:11,980
Um...
184
00:18:13,682 --> 00:18:16,708
Mary, there's, uh, something
that you should know.
185
00:18:16,785 --> 00:18:21,654
It's the reason
I came here.
186
00:18:21,724 --> 00:18:24,557
- Freddy--
- I've got something I wanna tell you.
187
00:18:24,627 --> 00:18:27,960
You made me a promise.
I hope you're gonna keep it.
188
00:18:29,365 --> 00:18:34,166
Two things:
I made you a promise. That's one.
189
00:18:34,236 --> 00:18:38,696
And I have great news.
That's two.
190
00:18:38,774 --> 00:18:40,833
Now, you gonna let me speak
or not?
191
00:18:43,579 --> 00:18:46,013
I'm sorry.
What's your great news?
192
00:18:46,081 --> 00:18:48,709
( Sighs, Muttering )
193
00:18:48,784 --> 00:18:51,753
It's really great news.
I mean, spectacular news.
194
00:18:51,820 --> 00:18:56,382
- I'm tellin' ya.
You wanna hear it or not?
- Mm-hmm.
195
00:18:56,458 --> 00:18:58,858
- Are you sure?
- Yes.
196
00:18:58,927 --> 00:19:00,519
- Are you ready?
- Yes.
197
00:19:03,332 --> 00:19:05,266
He's out.
198
00:19:05,334 --> 00:19:09,270
John Booth is out.
199
00:19:09,338 --> 00:19:11,272
I'm gonna kill him.
200
00:19:11,340 --> 00:19:13,205
Get out of here, Freddy.
201
00:19:13,275 --> 00:19:16,676
I'm not goin' anywhere until I see you
courageous enough to tell the truth.
202
00:19:16,745 --> 00:19:19,270
The truth?
What truth, Freddy?
203
00:19:19,348 --> 00:19:22,010
- You promised you wouldn't.
- Wouldn't? Wouldn't what, Mary?
204
00:19:22,084 --> 00:19:25,349
- Mention our daughter? Why?
Because you'd blackmail me?
- Blackmail?
205
00:19:25,421 --> 00:19:28,754
If I ever, ever want to speak
to the mother of my children,
206
00:19:28,824 --> 00:19:30,849
I must never mention
my daughter !
207
00:19:30,926 --> 00:19:34,191
- Get out of our house !
- This is my house.
208
00:19:34,263 --> 00:19:37,596
By any natural law,
this is my house !
209
00:19:37,666 --> 00:19:41,193
If my children live here,
my children,
210
00:19:41,270 --> 00:19:45,263
then who's to say that I can't come here
to see 'em any fuckin' time I want to?
211
00:19:45,341 --> 00:19:48,435
- You had to do it, huh?
- Nobody's talkin' to you !
212
00:19:48,510 --> 00:19:51,104
- You want me to call the police?
- Call whoever the fuck you want.
213
00:19:51,180 --> 00:19:54,343
Where do you get off calling
them your children? You haven't
been a father to those kids.
214
00:19:54,416 --> 00:19:57,977
- You stopped with our daughter.
- Emily is her name.
215
00:19:58,053 --> 00:20:01,420
Yes, Emily. Emily !
And she is dead.
216
00:20:01,490 --> 00:20:04,789
But I owe those two little boys
up there all the love I've got.
217
00:20:04,860 --> 00:20:08,694
And it kills you that I can
give it to them and that you can't !
218
00:20:11,433 --> 00:20:14,527
( Roger ) Freddy, I want you
to leave our home--
219
00:20:14,603 --> 00:20:18,039
- Tell the truth, Mary. You
want me to kill John Booth !
- Let go of him !
220
00:20:18,107 --> 00:20:22,635
That's my job in life, and your job is
to go on as though nothing happened !
221
00:20:22,711 --> 00:20:25,646
- Let go of him !
- Freddy !
222
00:20:25,714 --> 00:20:29,172
Freddy, why don't you let me go?
I'll make us some coffee.
223
00:20:29,251 --> 00:20:32,049
Come on.
224
00:20:32,121 --> 00:20:35,147
Coffee. Good.
225
00:20:35,224 --> 00:20:37,385
I'd like some coffee.
226
00:20:37,459 --> 00:20:42,419
Why don't we all just sit down,
have some coffee and
talk about this civilly?
227
00:20:42,498 --> 00:20:45,262
Come on.
228
00:20:45,334 --> 00:20:48,929
( Sighs )
You know what?
229
00:20:52,307 --> 00:20:54,867
I don't want any coffee.
I--
230
00:20:57,079 --> 00:20:59,877
I don't like coffee at all.
It makes my heart-- ( Slapping Chest )
231
00:20:59,948 --> 00:21:03,247
- You just said you wanted coffee.
- No.
232
00:21:03,318 --> 00:21:05,183
You sure?
233
00:21:05,254 --> 00:21:10,453
Yes. Uh... no.
234
00:21:10,526 --> 00:21:12,756
I'm gonna go.
235
00:21:13,862 --> 00:21:16,922
I feel good.
236
00:21:19,902 --> 00:21:24,862
- He just showed up
at the door. I didn't--
- Jesus, God, Roger.
237
00:21:24,940 --> 00:21:27,875
I just want to say this.
238
00:21:27,943 --> 00:21:30,741
I've done a lot of things
for you, you know.
239
00:21:30,813 --> 00:21:33,043
A lot of things.
240
00:21:33,115 --> 00:21:37,575
And I think it's cheap of you
that you won't hear me out
on things. I really do.
241
00:21:37,653 --> 00:21:41,089
- Mary's just upset.
- Excuse me, but I am not upset.
242
00:21:41,156 --> 00:21:45,354
If you think I'm gonna keep
score on who's done what to who,
you're very fucking wrong !
243
00:21:45,427 --> 00:21:47,918
And if you think that's cheap,
then fuck you !
244
00:21:47,996 --> 00:21:52,228
I don't know if you're serious
about killing this man or not,
but I do know this.
245
00:21:52,301 --> 00:21:54,599
It has nothing to do
with our daughter.
246
00:21:54,670 --> 00:21:57,366
Our little girl is gone, Freddy,
and she's not coming back...
247
00:21:57,439 --> 00:22:00,499
no matter what you do !
248
00:22:00,576 --> 00:22:04,603
You've never even been to the
cemetery, Freddy. You've never
even been to Emily's grave.
249
00:22:04,680 --> 00:22:06,807
Why?
250
00:22:06,882 --> 00:22:11,649
Because I didn't go to
your little party? Your funeral?
251
00:22:11,720 --> 00:22:15,816
I went on my own time,
Mary... in private.
252
00:22:15,891 --> 00:22:18,485
- Oh, really?
- Yes.
253
00:22:18,560 --> 00:22:22,052
Then you're a braver man
than I thought.
254
00:22:22,130 --> 00:22:24,655
What's the inscription
on the stone, Freddy?
255
00:22:26,168 --> 00:22:28,432
What color is it?
256
00:22:28,504 --> 00:22:31,302
Is it on a hill?
Is it under a tree?
257
00:22:31,373 --> 00:22:34,968
Does it lay flat or does it
stick up out of the ground?
258
00:22:41,617 --> 00:22:44,484
That's what I thought.
259
00:22:46,588 --> 00:22:50,752
Roger, man to man,
260
00:22:50,826 --> 00:22:53,192
when you two read
in the newspaper...
261
00:22:53,262 --> 00:22:56,356
that John Booth
has been shot dead,
262
00:22:56,431 --> 00:23:01,869
I want you to look
into her face and tell me if
you don't see pride and relief.
263
00:23:01,937 --> 00:23:05,532
Pride and relief,
Mary.
264
00:23:21,657 --> 00:23:27,152
## ( Whistling )
265
00:23:36,438 --> 00:23:39,271
## ( Whistling Continues )
266
00:24:07,402 --> 00:24:09,370
( Man ) So, listen to me.
267
00:24:09,438 --> 00:24:11,906
I'm comin' out of the bathroom,
right?
268
00:24:11,974 --> 00:24:14,909
And these two Orientals,
they're arguin', they're hollerin'.
269
00:24:14,977 --> 00:24:17,775
They're screamin'
at one another, and all in Japanese.
270
00:24:17,846 --> 00:24:19,575
So, I told 'em.
271
00:24:19,648 --> 00:24:24,847
I said, "Hey, you're in
America now. Speak Spanish."
272
00:24:27,289 --> 00:24:31,726
- Geez, you fucking guys.
Have a miserable evening.
- ( Men Laughing )
273
00:24:31,793 --> 00:24:35,126
- ( Men Laughing )
- What was he doin' in the mens' room?
274
00:24:35,197 --> 00:24:38,792
Hey, Freddy. Freddy.
What?
275
00:24:38,867 --> 00:24:40,801
Hey, Freddy, you with us?
276
00:24:40,869 --> 00:24:44,066
I think we hypnotized him.
Freddy !
277
00:24:45,307 --> 00:24:48,208
- Yeah?
- He's on the rag.
278
00:24:48,276 --> 00:24:51,768
( Men Laughing )
279
00:24:51,847 --> 00:24:56,580
Did any of you guys ever have
a sound build up in your head...
280
00:24:56,652 --> 00:24:59,485
over a period of days?
281
00:24:59,554 --> 00:25:02,079
Like a vacuum cleaner?
282
00:25:02,157 --> 00:25:06,150
That the last time
you had an original thought,
283
00:25:06,228 --> 00:25:09,026
you got cocky
and rode on it?
284
00:25:09,097 --> 00:25:12,624
- Rode what?
- Rode on the thought.
285
00:25:13,969 --> 00:25:16,130
Enjoyed it...
286
00:25:17,572 --> 00:25:22,600
'til you started hearin' that
vacuum cleaner in your brain.
287
00:25:22,678 --> 00:25:27,172
- But you don't mean tonight.
- ( Laughing ) No.
He means some other night.
288
00:25:27,249 --> 00:25:29,945
Take my advice, Freddy.
289
00:25:30,018 --> 00:25:32,919
Get yourself a "youngie" and go
on one of them Laguna weekends.
290
00:25:32,988 --> 00:25:36,480
( Men Laughing )
291
00:25:44,833 --> 00:25:47,529
I gotta take off.
I'll see you guys later.
292
00:25:47,602 --> 00:25:50,366
Freddy, where you goin' ?
It's only 11:00.
293
00:25:50,439 --> 00:25:52,202
Oh, man.
294
00:25:52,274 --> 00:25:54,208
Commitments.
295
00:25:54,276 --> 00:25:58,303
He's gonna go turn off the fuckin'
vacuum cleaner ! ( Laughing )
296
00:26:10,625 --> 00:26:12,855
( Engine Revving )
297
00:26:12,928 --> 00:26:15,795
( Tires Screeching )
298
00:27:54,996 --> 00:27:57,521
Pride and relief, Mary.
299
00:28:11,713 --> 00:28:14,079
( Groans )
300
00:28:17,018 --> 00:28:18,986
( Gun Clicks )
301
00:28:19,054 --> 00:28:20,988
Goddamn it !
302
00:28:21,056 --> 00:28:23,923
- ( Gun Clicks )
- Goddamn it !
303
00:28:23,992 --> 00:28:27,860
Fuckin'--
Fuckin' clip is empty.
304
00:28:27,929 --> 00:28:31,592
This fuckin' gun ain't got
no fuckin' clip. You cock.
305
00:28:36,638 --> 00:28:39,106
All right
I get a cigarette?
306
00:28:42,177 --> 00:28:44,111
All right.
307
00:28:56,925 --> 00:28:58,893
You know--
308
00:29:01,796 --> 00:29:04,629
Would you mind closin' the door?
I don't want to wake my parents.
309
00:29:12,007 --> 00:29:14,942
Might fuckin' wake
his fuckin' parents.
310
00:29:25,954 --> 00:29:27,922
When the thing happened,
311
00:29:31,960 --> 00:29:34,554
I wanted to be dead.
312
00:29:37,899 --> 00:29:42,427
But there wasn't--
You know.
313
00:29:42,504 --> 00:29:45,837
I didn't want
your forgiveness.
314
00:29:45,907 --> 00:29:50,003
I didn't think I deserved it.
And I don't think I do.
315
00:29:53,481 --> 00:29:55,449
But...
316
00:30:04,559 --> 00:30:06,527
I guess you, uh...
317
00:30:08,063 --> 00:30:11,055
you've been waitin' for this day
for a long time.
318
00:30:11,132 --> 00:30:13,896
It's all right.
Sit down.
319
00:30:18,440 --> 00:30:20,374
Sit down.
320
00:30:21,910 --> 00:30:25,073
I know it's been
a long wait.
321
00:30:25,146 --> 00:30:28,274
But I'm not goin' anywhere.
322
00:30:31,152 --> 00:30:34,986
I'm not callin' any cops.
323
00:30:35,056 --> 00:30:39,322
I'll just be here,
trying to get on with things.
324
00:30:47,869 --> 00:30:50,030
Would you maybe,
you know--
325
00:30:53,208 --> 00:30:56,939
Would you take
a couple days...
326
00:30:57,012 --> 00:31:00,038
and maybe think about
not takin' my life?
327
00:31:00,115 --> 00:31:03,084
Look.
328
00:31:03,151 --> 00:31:07,884
I'm a jeweler.
I got a jewelry store.
329
00:31:07,956 --> 00:31:12,484
That's all I got.
That's it. That's what I am.
330
00:31:12,560 --> 00:31:15,358
- Understand what I'm talkin' about?
- I think I do.
331
00:31:15,430 --> 00:31:19,890
Shut up ! Because you don't.
You don't understand. You don't !
332
00:31:22,303 --> 00:31:24,294
All right.
333
00:31:40,522 --> 00:31:44,219
I'm gonna give you
three days.
334
00:31:44,292 --> 00:31:46,351
Three days.
335
00:31:50,799 --> 00:31:53,734
Then maybe I'll remember
the fuckin' clip for this gun.
336
00:31:53,802 --> 00:31:55,429
Son of a bitch !
337
00:31:57,605 --> 00:32:01,632
( Speaking Spanish )
338
00:32:01,709 --> 00:32:05,372
( Woman On TV ) And up. Let's go !
339
00:32:05,447 --> 00:32:08,439
We're warming up.
Get that blood flowing.
340
00:32:08,516 --> 00:32:11,815
Again.
Now tuck your arms.
341
00:32:11,886 --> 00:32:15,014
Front and back.
And step.
342
00:32:25,433 --> 00:32:28,596
I don't want another ring.
I want this ring in a size seven.
343
00:32:28,670 --> 00:32:30,661
Don't you understand?
344
00:32:30,738 --> 00:32:34,868
I was a seven on Tuesday and I'm
a seven today. This is not a seven.
345
00:32:34,943 --> 00:32:36,968
( Jefferey ) You have a swollen
finger one day, not the next.
346
00:32:37,045 --> 00:32:39,775
( Woman ) I want to speak to the owner.
It's not a seven.
347
00:32:39,848 --> 00:32:43,045
It's maybe a six,
a six and a half.
348
00:32:43,118 --> 00:32:46,747
- I sized your finger two times.
- I wanted to wear this ring tonight.
349
00:32:46,821 --> 00:32:49,187
I have a very important
engagement tonight.
350
00:32:49,257 --> 00:32:51,725
No, I don't want another ring.
I want this ring...
351
00:32:51,793 --> 00:32:54,284
- in a size seven like I ordered it.
- May I help you, ma'am?
352
00:32:54,362 --> 00:32:58,458
- Are you the owner?
- Yes, I would be
the proprietor in question.
353
00:32:58,533 --> 00:33:03,766
Thank God. I told this Jap faggot
I ordered this ring size seven.
354
00:33:03,838 --> 00:33:06,306
My ring size has always been a seven.
This is not a seven.
355
00:33:06,374 --> 00:33:09,207
- It won't even fit on my hand.
- May I see the ring, please?
356
00:33:09,277 --> 00:33:12,804
Yeah. It won't fit on my finger,
my hand. It won't fit anything.
357
00:33:12,881 --> 00:33:16,044
It's a six and a half.
Six and three-quarters maybe.
358
00:33:19,154 --> 00:33:22,021
Does that look like a
six fuckin' and a half to you?
359
00:33:23,791 --> 00:33:26,191
Ahh.
360
00:33:26,261 --> 00:33:28,855
You were right.
You're a perfect seven.
361
00:33:28,930 --> 00:33:31,990
A perfect fucking seven.
362
00:33:51,753 --> 00:33:55,780
Do you know where
this bus turns around?
363
00:33:59,394 --> 00:34:01,692
Pardon?
364
00:34:01,763 --> 00:34:05,324
Does this bus stay
in Glendale?
365
00:34:09,704 --> 00:34:12,036
I don't know.
366
00:34:13,608 --> 00:34:17,840
Does it turn around
and come back to Marge Street?
367
00:34:17,912 --> 00:34:19,903
I don't know.
368
00:34:23,418 --> 00:34:27,286
- Do you come back to Marge Street?
- No.
369
00:34:31,693 --> 00:34:35,185
My sister has a car.
370
00:34:35,263 --> 00:34:38,027
A Valiant.
371
00:34:40,568 --> 00:34:44,629
-Did you ever get to ride in a Valiant?
-No.
372
00:34:44,706 --> 00:34:48,574
My sister has
a green Valiant.
373
00:34:54,349 --> 00:34:58,251
I ride the bus
all day long.
374
00:34:58,319 --> 00:35:01,447
( Laughing )
375
00:35:01,522 --> 00:35:04,218
I have
a disability card...
376
00:35:04,292 --> 00:35:06,624
so I don't have to pay.
377
00:35:06,694 --> 00:35:09,288
( Laughing )
378
00:35:45,099 --> 00:35:47,033
( Girl ) Daddy !
379
00:36:12,327 --> 00:36:14,557
( Phone Rings )
380
00:36:16,464 --> 00:36:18,398
Hello.
Mary Manning.
381
00:36:19,467 --> 00:36:22,265
Hello?
382
00:36:29,911 --> 00:36:34,143
- Hey, what's in the news?
- Hey ! Get in the car.
383
00:36:34,215 --> 00:36:37,116
Okay, we're late.
384
00:36:37,185 --> 00:36:39,119
- But you got the job.
- Yeah.
385
00:36:39,187 --> 00:36:41,155
- You start at 6:00 in the morning.
- Oh, man.
386
00:36:41,222 --> 00:36:43,656
It's a boat.
It's a good job.
387
00:36:43,725 --> 00:36:47,252
Second, there's a bunch of people
at my house. It's a party for you.
388
00:36:47,328 --> 00:36:49,888
- A party?
- Girls.
389
00:36:49,964 --> 00:36:53,525
- Wow.
- But we're not goin' anywhere until--
390
00:36:53,601 --> 00:36:55,535
- ln the joint,
- Yeah?
391
00:36:55,603 --> 00:36:58,731
did you get
butt-fucked?
392
00:36:58,806 --> 00:37:01,206
It only hurts
the first time.
393
00:37:01,275 --> 00:37:02,572
I know.
394
00:37:04,746 --> 00:37:09,376
# I was born a cowboy
And a cowboy I will die #
395
00:37:09,450 --> 00:37:13,318
# I was born a cowboy
And I'll die #
396
00:37:13,388 --> 00:37:17,449
# I was born a cowboy
And a cowboy I will die #
397
00:37:17,525 --> 00:37:21,427
- # I was born a cowboy
And I'll die #
- Yee-hoo !
398
00:37:21,496 --> 00:37:25,432
# I will die before my time
But then my kind always do #
399
00:37:25,500 --> 00:37:30,733
# I will die before my time
I will die ##
400
00:37:30,805 --> 00:37:35,037
- ( Laughing )
- ( Sunny ) Take your hands out
of your pockets. Let's hear it.
401
00:37:35,109 --> 00:37:38,977
That's Verna. Come on, now.
Let's open up your sphincter...
402
00:37:39,046 --> 00:37:41,241
and let the sunlight in.
Verna !
403
00:37:41,315 --> 00:37:43,249
Oh, Verna,
come on, girl.
404
00:37:43,317 --> 00:37:45,842
You better hurry up.
We're gonna be late. Nicky Blair's !
405
00:37:45,920 --> 00:37:47,911
- I didn't know. Is she goin' ?
- Of course she's goin'.
406
00:37:51,125 --> 00:37:53,821
I thought it was just
gonna be you and me. Dinner?
407
00:37:53,895 --> 00:37:56,955
Well, we can't do it
in a restaurant, Verna.
408
00:37:57,031 --> 00:38:00,262
What difference does it make?
Geez.
409
00:38:00,334 --> 00:38:02,962
You wanna go or not?
Come on. Huh?
410
00:38:03,037 --> 00:38:06,495
Whoever wants to go, come on,
let's go. I'll wait in the car.
411
00:38:06,574 --> 00:38:09,338
( Woman ) Hey !
412
00:38:09,410 --> 00:38:12,345
The train's
a-movin' on.
413
00:38:12,413 --> 00:38:15,177
Get your stuff.
Get your stuff. Let's go.
414
00:38:15,249 --> 00:38:19,379
- Yeah, let's go. Let's have fun.
Let's, ha-ha, party, huh?
- Verna?
415
00:38:19,454 --> 00:38:22,184
( Woman ) And I'm talking
to you before about compassion,
how you have compassion...
416
00:38:22,256 --> 00:38:26,386
for people, and you decide every day
who deserves compassion and who doesn't.
417
00:38:26,461 --> 00:38:28,395
That's your spirituality.
418
00:38:28,463 --> 00:38:31,990
If somebody is black and dying on the
street, then they deserve compassion.
419
00:38:32,066 --> 00:38:35,058
And if somebody is rich and their sister
dies, they get a little bit.
420
00:38:35,136 --> 00:38:38,503
But if somebody is rich and they
have a bad day, forget it.
421
00:38:38,573 --> 00:38:43,476
They don't deserve a bit of compassion.
You haven't lived that person's life.
422
00:38:43,544 --> 00:38:47,139
But because they don't have
any identifiable things
that deserve compassion,
423
00:38:47,215 --> 00:38:49,149
you don't give it to them.
424
00:38:49,217 --> 00:38:53,051
Not once have I seen you
do that.
425
00:38:53,120 --> 00:38:55,680
Oh, I make him feel bad.
Let me tell a joke.
426
00:38:55,756 --> 00:38:57,587
Okay. Well--
( Laughing )
427
00:38:57,658 --> 00:38:59,990
## ( Jazz )
428
00:39:01,562 --> 00:39:05,054
Nine is taken.
I'll give him 22. Okay?
429
00:39:05,132 --> 00:39:07,760
- Hello, Mr. Gale. Good to see you.
- Nick, how are you tonight?
430
00:39:07,835 --> 00:39:09,496
You look so good.
Hello, ladies.
431
00:39:09,570 --> 00:39:12,903
Mr. Gale, listen. I've got
a great, great, great booth for you.
432
00:39:12,974 --> 00:39:15,340
It's a half a booth, but we're
gonna get the other half--
433
00:39:15,409 --> 00:39:17,775
- Here. Take their coats quickly.
- Uh, half a booth?
434
00:39:17,845 --> 00:39:21,178
Yes. But don't worry. We're gonna get
the other booth in about 15 minutes.
435
00:39:21,249 --> 00:39:23,240
- At nine, you mean.
- It's right by the bar.
I couldn't get that one.
436
00:39:23,317 --> 00:39:26,309
- Is it nine?
- No, no. Don't worry about nine.
Here, take this.
437
00:39:26,387 --> 00:39:28,116
Come on, girls.
Look how beautiful they are.
438
00:39:28,189 --> 00:39:30,919
- You're always with
pretty girls, Mr. Gale.
- ( Girls Giggling )
439
00:39:30,992 --> 00:39:34,018
# Can't last #
440
00:39:34,095 --> 00:39:38,361
# Any time
Any place #
441
00:39:38,432 --> 00:39:43,426
This-- This is, uh,
a nice table, huh?
442
00:39:43,504 --> 00:39:46,302
- It's fine. Fine.
- I guess.
443
00:39:46,374 --> 00:39:49,969
- We can see the bar really good.
- ( Laughing )
444
00:39:50,044 --> 00:39:53,411
Forgive me. I have this painting.
Jojo did this painting.
445
00:39:53,481 --> 00:39:55,949
After years of bullshit,
446
00:39:56,017 --> 00:39:59,578
I'm sorry, finally reaches a point
where she does this incredible work.
447
00:39:59,654 --> 00:40:01,884
She smears herself with paint,
she rolls herself around...
448
00:40:01,956 --> 00:40:04,220
on a,
on a piece of canvass--
449
00:40:04,292 --> 00:40:05,953
- Paper.
- Paper.
450
00:40:06,027 --> 00:40:09,292
You were trying
to represent God.
451
00:40:09,363 --> 00:40:14,130
Right? Okay.
Uh, just allow me this.
452
00:40:14,201 --> 00:40:17,466
But what she ends up with
is an image of herself.
453
00:40:17,538 --> 00:40:19,904
She looks for God
and she finds,
454
00:40:19,974 --> 00:40:22,875
she finds herself.
455
00:40:22,944 --> 00:40:26,038
( Laughing )
456
00:40:31,519 --> 00:40:34,181
( Laughing Continues )
457
00:40:34,255 --> 00:40:37,418
Whoo !
458
00:40:37,491 --> 00:40:40,688
( Verna ) Ate all the clams
in the house, did you?
459
00:40:42,229 --> 00:40:44,720
( Jennifer ) Oh, don't torture
yourself, sweetheart.
460
00:40:44,799 --> 00:40:47,029
She wants to be your woman,
motherfucker.
461
00:40:47,101 --> 00:40:50,070
- Better watch your ass.
- Come on !
462
00:40:50,137 --> 00:40:52,071
- ( Freddy ) Go easy now.
- ( Laughing )
463
00:40:52,139 --> 00:40:55,404
You girls seem to be having
a good time. You must be a funny guy.
464
00:40:55,476 --> 00:40:57,410
I'm a riot.
465
00:40:57,478 --> 00:41:01,539
- Now get the fuck outta here.
- I didn't mean anything.
I just stopped by, having fun.
466
00:41:01,616 --> 00:41:05,017
- Nothin' personal.
- Go have your fun somewhere else.
Just get the fuck outta here.
467
00:41:05,086 --> 00:41:09,113
Relax. I don't mean any offense
by this. I just thought maybe
you'd like extra help here.
468
00:41:09,190 --> 00:41:12,318
You got some pretty girls here.
Maybe you need some help.
469
00:41:12,393 --> 00:41:15,157
- I don't need no fuckin' help !
- Hey, hey, hey !
470
00:41:15,229 --> 00:41:17,163
Take it easy !
Hey, hey !
471
00:41:17,231 --> 00:41:19,165
( Women Screaming )
472
00:41:19,233 --> 00:41:22,634
## ( Piano Player Singing )
473
00:41:25,973 --> 00:41:29,739
Are we having fun now,
you motherfucker?
474
00:41:29,810 --> 00:41:31,971
# ln my bowl
I ain't foolin' #
475
00:41:32,046 --> 00:41:34,947
# I want a little sugar #
476
00:41:35,016 --> 00:41:38,645
- # ln my bowl ##
- ( Shouting )
477
00:41:38,719 --> 00:41:41,517
- You had to drag me into this?
- Not to put too fine
a point on it, but...
478
00:41:41,589 --> 00:41:44,752
you know
something about confinement.
479
00:41:44,825 --> 00:41:48,921
- I think we all know
something about confinement.
- Well, there's confinement...
480
00:41:48,996 --> 00:41:51,965
and there's...
confinement.
481
00:41:52,033 --> 00:41:53,933
I know what you mean.
482
00:41:54,001 --> 00:41:58,529
Yeah, at the risk of sounding like
I know what I'm talking about,
483
00:41:59,440 --> 00:42:03,399
I think freedom's overrated.
484
00:42:03,477 --> 00:42:06,844
What you're talking about.
485
00:42:06,914 --> 00:42:10,406
You know, if there isn't
something bigger than, uh,
486
00:42:10,484 --> 00:42:12,475
than freedom,
487
00:42:12,553 --> 00:42:15,545
then freedom
is just entertainment.
488
00:42:15,623 --> 00:42:17,113
Entertainment?
489
00:42:24,765 --> 00:42:28,997
- ( Freddy ) Like a central
computer, you mean?
- We transmit downtown.
490
00:42:29,070 --> 00:42:32,198
- Everybody?
- Everybody that gets booked.
491
00:42:32,273 --> 00:42:35,106
- Murderers too?
- Especially murderers.
492
00:42:35,176 --> 00:42:39,237
- Ever do any murders?
- Not personally. Have you?
493
00:42:40,448 --> 00:42:42,382
( Peter ) # Ain't it funny to see #
494
00:42:42,450 --> 00:42:44,884
# How blind a man can be #
495
00:42:44,952 --> 00:42:48,547
# Ain't it funny
to look back on love #
496
00:42:49,724 --> 00:42:52,022
Hmm.
497
00:42:55,863 --> 00:42:58,331
You all right?
498
00:42:58,399 --> 00:43:01,698
Oh, yeah.
Yeah. I'm just--
499
00:43:04,872 --> 00:43:07,841
No, I'm f--
You know, fine.
500
00:43:09,877 --> 00:43:11,811
I'm John.
501
00:43:11,879 --> 00:43:14,404
I know.
I'm Jojo.
502
00:43:14,482 --> 00:43:18,919
- You know. You know about me?
- Peter told me.
503
00:43:18,986 --> 00:43:21,250
Mmm.
504
00:43:26,393 --> 00:43:29,021
The father of the, uh,
505
00:43:30,831 --> 00:43:33,857
the girl I killed,
he threatened to kill me last night.
506
00:43:35,202 --> 00:43:37,636
It was an accident,
right?
507
00:43:39,507 --> 00:43:42,203
Was he serious?
You, you-- Serious?
508
00:43:42,276 --> 00:43:45,211
I think he was serious.
509
00:43:45,279 --> 00:43:47,747
I think he's a serious man.
510
00:43:50,117 --> 00:43:52,176
You're the only person
I've told.
511
00:43:53,254 --> 00:43:55,188
Why?
512
00:43:57,057 --> 00:43:59,048
Well, I--
513
00:44:00,895 --> 00:44:04,058
I think I thought
it would be romantic.
514
00:44:11,172 --> 00:44:14,073
Why would you
want to be romantic?
515
00:44:23,150 --> 00:44:25,880
How'd you get
that scar on your head?
516
00:44:25,953 --> 00:44:29,116
Banged my head
against the wall.
517
00:44:29,190 --> 00:44:32,626
- ln jail?
- Uh-huh.
518
00:44:34,028 --> 00:44:36,861
You or somebody else?
519
00:44:38,332 --> 00:44:40,425
- You?
- Mm-hmm.
520
00:44:40,501 --> 00:44:42,765
You just couldn't stand jail?
521
00:44:42,837 --> 00:44:46,136
No. I just couldn't
stand me.
522
00:44:51,412 --> 00:44:56,873
Yeah, I was gonna call, but
it got so late, I didn't think
you guys would be up.
523
00:44:56,951 --> 00:44:58,816
( Helen ) Of course we're up !
524
00:44:58,886 --> 00:45:01,320
You just got home.
We want to see you.
525
00:45:03,090 --> 00:45:06,059
I'm sorry.
It's just, uh--
526
00:45:06,126 --> 00:45:09,562
- I got the job.
- Ah, good.
527
00:45:09,630 --> 00:45:13,657
And Peter and his brother threw me
a coming-home party.
528
00:45:13,734 --> 00:45:15,725
The day
just kinda happened.
529
00:45:15,803 --> 00:45:20,069
- When do you start on the boat?
- Actually in a few hours.
530
00:45:20,140 --> 00:45:22,938
Why do you stay out so late
before you start a job?
531
00:45:23,010 --> 00:45:27,106
Your friends don't care
if you get any rest.
532
00:45:27,181 --> 00:45:32,050
Something hit me tonight.
533
00:45:32,119 --> 00:45:34,587
It was a strange night.
534
00:45:38,459 --> 00:45:40,893
You know, uh,
535
00:45:45,099 --> 00:45:48,068
( Sighs )
I've done a horrible thing.
536
00:45:48,135 --> 00:45:50,933
And, uh,
537
00:45:51,005 --> 00:45:53,974
I'm always
gonna feel the guiIt...
538
00:45:54,041 --> 00:45:56,168
and remorse.
539
00:45:57,344 --> 00:45:59,904
But...
540
00:46:01,248 --> 00:46:05,685
when you hear about
a thing like that,
541
00:46:05,753 --> 00:46:10,713
about someone who has
to carry a thing like that,
542
00:46:12,626 --> 00:46:16,221
when you're in it,
it's just, it's--
543
00:46:16,297 --> 00:46:18,288
( Sighs )
544
00:46:21,035 --> 00:46:24,368
It's very different...
545
00:46:24,438 --> 00:46:27,339
from what you might think.
546
00:46:30,077 --> 00:46:33,672
( Sighs )
I'm not an unhappy person.
547
00:46:33,747 --> 00:46:38,650
I'm just--
( Clears Throat ) I'm just--
548
00:46:38,719 --> 00:46:43,179
I'm someone who has caused
a lot of... unhappiness.
549
00:46:44,792 --> 00:46:48,023
And a person
who's caused death.
550
00:46:57,071 --> 00:47:01,030
I, uh,
I love you...
551
00:47:01,108 --> 00:47:04,737
both so much.
552
00:47:04,812 --> 00:47:09,408
Not just as my parents,
but...
553
00:47:09,483 --> 00:47:12,577
as two people who,
554
00:47:12,653 --> 00:47:17,215
who stood by
and kept giving...
555
00:47:19,593 --> 00:47:23,290
your love... to that person.
556
00:47:26,166 --> 00:47:28,134
That person...
557
00:47:30,170 --> 00:47:34,539
who has also caused you both
so much pain.
558
00:47:34,608 --> 00:47:39,545
You're our son.
Of course we love you.
559
00:47:39,613 --> 00:47:41,581
No matter what.
560
00:47:46,420 --> 00:47:49,753
( Verna ) Let's get this straight,
girl. Everyone gets paid by the hour.
561
00:47:49,823 --> 00:47:54,522
- Listen, I'll see you in a bit.
- Ah, Jefferey. Thank you.
Here, hold this.
562
00:47:54,595 --> 00:47:57,063
- Are you all right?
- I'm fine, thank you.
563
00:47:57,131 --> 00:48:00,623
I'm, uh,
I'm fuckin' delighted.
564
00:48:02,302 --> 00:48:05,738
- Please. We can do
a fashion show outside.
- Thank you.
565
00:48:05,806 --> 00:48:08,639
- Who is that, Jefferey?
- It's my boyfriend Gene.
566
00:48:08,709 --> 00:48:10,870
- Did you get the car?
- Yeah. The car's outside.
567
00:48:10,944 --> 00:48:13,970
- Let's get the fuck out of here.
Okay. All right.
- ( Women ) Finally !
568
00:48:14,048 --> 00:48:17,381
- Are you okay?
- I'm just fuckin' great.
569
00:48:18,552 --> 00:48:21,885
- Thank you.
- I can't get this thing.
570
00:48:22,523 --> 00:48:25,185
- Where's the fuckin' car?
- Over there.
571
00:48:30,631 --> 00:48:34,499
# I might
just change my mind #
572
00:48:34,568 --> 00:48:38,470
# Sometimes
you can never tell #
573
00:48:40,007 --> 00:48:44,569
# Where a story
will unwind #
574
00:48:44,645 --> 00:48:48,274
# How deep is
a shallow well #
575
00:48:49,850 --> 00:48:54,685
# Sometimes
you would never guess #
576
00:48:54,755 --> 00:48:57,690
# Who's all talk
and who just might #
577
00:48:59,560 --> 00:49:04,395
# Find a way
or lose themselves #
578
00:49:11,461 --> 00:49:13,656
- Same time tomorrow?
- Same, same.
579
00:49:13,730 --> 00:49:17,359
- All right. See you then. Hey.
- ( Grunts )
580
00:49:17,433 --> 00:49:19,401
-Thanks for coming all the way out here.
-Don't worry about it, man.
581
00:49:19,469 --> 00:49:22,870
I've got a sailor
in every port.
582
00:49:22,939 --> 00:49:26,898
- Do you know where we're goin' ?
- Yeah, I got, I got directions.
583
00:49:26,976 --> 00:49:29,274
Oh, grand.
584
00:49:31,648 --> 00:49:35,584
So, John,
585
00:49:35,652 --> 00:49:38,780
you know, there's women
and there's ladies.
586
00:49:40,023 --> 00:49:42,321
- Jojo's a lady.
- Yep.
587
00:49:44,961 --> 00:49:50,729
- So, did you fuck her?
- What do you do
with information like this?
588
00:49:50,800 --> 00:49:54,327
What do you think I do? You see
the way I live. Counting angry lovers.
589
00:49:54,404 --> 00:49:58,704
Watching bad cartoons.
Gotta give me somethin'.
590
00:50:09,485 --> 00:50:12,921
( Footsteps Approaching )
591
00:50:21,464 --> 00:50:25,025
- ( Sighs )
- ( Boy ) Hey !
592
00:50:25,101 --> 00:50:27,399
( Boys Laughing )
593
00:50:29,305 --> 00:50:31,330
You're it !
594
00:51:13,983 --> 00:51:16,315
( Mary ) Come on, boys.
595
00:51:16,386 --> 00:51:18,877
- ( Laughing )
- Let's go.
596
00:51:45,148 --> 00:51:47,810
( Sunny ) And now I'd like to introduce
597
00:51:47,951 --> 00:51:49,942
our next artist from Steubenville, Ohio.
598
00:51:50,019 --> 00:51:53,614
I'm tellin' you that so tonight
you go home and hump your map.
599
00:51:53,690 --> 00:51:56,682
( Laughing )
600
00:51:58,328 --> 00:52:01,161
( Car Engine Revs )
601
00:52:16,612 --> 00:52:20,548
- ( Men Shouting )
- Dah, dah, dah, dah.
602
00:53:41,431 --> 00:53:44,992
( Gasps )
603
00:54:17,600 --> 00:54:20,433
"Beautiful girls."
604
00:54:22,438 --> 00:54:25,430
You go in there,
you're gonna fall in love.
605
00:54:33,516 --> 00:54:35,541
My wife...
606
00:54:39,789 --> 00:54:42,189
is a beautiful woman.
607
00:54:42,258 --> 00:54:45,056
( Man Laughs )
608
00:54:45,128 --> 00:54:48,586
I met her in the sun.
S-Sun, sun.
609
00:54:48,664 --> 00:54:51,792
- Sunny sun.
- ( Chuckling )
610
00:54:53,002 --> 00:54:55,596
I could never
fall in love at night.
611
00:54:55,671 --> 00:54:58,572
( Chuckling )
612
00:55:04,080 --> 00:55:06,742
( Chuckling )
613
00:55:14,423 --> 00:55:16,857
( Bouncer ) You wanna dance
with the muchachas?
614
00:55:16,926 --> 00:55:19,520
Twenty-one dollars.
615
00:55:24,000 --> 00:55:29,131
## ( Woman Singing ln Spanish )
616
00:55:43,719 --> 00:55:46,950
## ( Continues ln Spanish )
617
00:56:21,791 --> 00:56:24,954
Did you call
the police?
618
00:56:26,295 --> 00:56:29,093
No.
619
00:56:29,165 --> 00:56:31,099
No?
620
00:56:34,337 --> 00:56:36,737
Do you wanna die?
621
00:56:39,675 --> 00:56:42,200
I don't know.
622
00:56:44,747 --> 00:56:46,874
Did you see her die?
623
00:56:59,562 --> 00:57:01,655
No.
624
00:57:05,001 --> 00:57:07,299
I was drunk.
625
00:57:09,238 --> 00:57:12,139
I didn't know
what happened.
626
00:57:16,012 --> 00:57:20,312
I just feIt a bump.
627
00:57:20,383 --> 00:57:24,820
And when I stopped, I knew something
had happened. I just didn't know.
628
00:57:32,228 --> 00:57:36,221
She was lying
in the street...
629
00:57:36,299 --> 00:57:40,599
all torn up.
630
00:57:42,071 --> 00:57:46,405
And I could see her...
631
00:57:46,475 --> 00:57:49,376
moving a little bit.
632
00:57:52,648 --> 00:57:56,277
Her mouth
was kind of moving.
633
00:57:56,352 --> 00:57:59,446
I thought she was
talking to someone.
634
00:58:01,857 --> 00:58:05,691
You know,
635
00:58:05,761 --> 00:58:09,197
someone
who wasn't there.
636
00:58:09,265 --> 00:58:11,756
You know, someone...
637
00:58:13,736 --> 00:58:17,069
like her mother,
her father.
638
00:58:20,443 --> 00:58:24,607
When I got up to her,
I, uh,
639
00:58:24,680 --> 00:58:28,081
I kinda kneIt down,
640
00:58:30,252 --> 00:58:34,689
and she wasn't talkin'
to someone else.
641
00:58:34,757 --> 00:58:37,920
She was talkin' to me.
642
00:58:40,196 --> 00:58:43,529
She was apologizing to me.
643
00:58:46,836 --> 00:58:51,034
She was apologizing
for not having looked both ways.
644
00:58:58,714 --> 00:59:03,913
And there were some people who were...
gathering around there.
645
00:59:03,986 --> 00:59:09,322
Somebody called
for an ambulance, so I--
646
00:59:13,829 --> 00:59:18,232
They found me on the lnterstate.
I'd gone up north.
647
00:59:22,004 --> 00:59:26,373
I just got in my car
and I drove until I ran out of gas.
648
00:59:37,486 --> 00:59:39,750
( Sighs )
649
00:59:47,530 --> 00:59:50,693
You have
such a beautiful face.
650
00:59:56,505 --> 00:59:59,497
The way your eyes
slope.
651
01:00:01,410 --> 01:00:03,401
- Like a little puppy.
- I'm sorry.
652
01:00:03,479 --> 01:00:06,107
Don't say that.
653
01:00:43,319 --> 01:00:45,480
I think...
654
01:00:48,491 --> 01:00:51,551
( Sighs )
655
01:00:51,627 --> 01:00:55,723
that your guiIt...
656
01:00:55,798 --> 01:00:59,427
is a little too much
competition for me.
657
01:01:01,136 --> 01:01:03,604
You should let me know...
658
01:01:03,672 --> 01:01:07,631
when you want life.
659
01:02:32,194 --> 01:02:35,186
( Car Door Shuts, Engine Revs )
660
01:02:35,264 --> 01:02:39,325
( Car Drives Away )
661
01:02:44,106 --> 01:02:46,904
( Keys Jangling ln Door Lock )
662
01:03:21,210 --> 01:03:23,974
You are such
an asshole.
663
01:03:27,983 --> 01:03:30,816
Where did you go?
664
01:03:44,967 --> 01:03:48,164
I mean, like, what do you think?
665
01:03:54,710 --> 01:03:58,544
Like you can just get up and go
in the middle of the night...
666
01:03:58,614 --> 01:04:04,143
and go your merry fucking way,
and then stumble back in here
like it's not rude?
667
01:04:07,790 --> 01:04:11,055
Like I don't have
any feelings.
668
01:04:12,695 --> 01:04:15,562
And this means...
669
01:04:16,999 --> 01:04:19,934
I have no emotions...
670
01:04:21,737 --> 01:04:24,672
and I'm a whore.
671
01:04:27,042 --> 01:04:29,738
And I liked you.
672
01:04:29,812 --> 01:04:33,748
You know, I don't fuck
many guys. You know?
673
01:04:33,816 --> 01:04:36,512
( Snoring )
674
01:04:37,720 --> 01:04:42,657
( Laughing )
675
01:04:44,993 --> 01:04:48,292
( Snoring )
676
01:04:48,363 --> 01:04:51,958
( Crewmen Chatting, Laughing )
677
01:04:59,041 --> 01:05:01,805
( Boat Horn Blowing )
678
01:05:04,747 --> 01:05:06,908
( Horn Blowing )
679
01:05:26,702 --> 01:05:29,500
( Girl Giggling )
680
01:06:09,144 --> 01:06:13,012
( Radio Announcer:
Soccer Game ln Spanish )
681
01:06:18,153 --> 01:06:20,280
( Radio Continues ln Spanish )
682
01:06:25,160 --> 01:06:29,187
- ( Radio ) Goal !
- ( Crowd Cheering Wildly )
683
01:06:32,367 --> 01:06:35,427
( Cheering On Radio Continues )
684
01:06:38,140 --> 01:06:41,598
( Radio Announcer Continues ln Spanish )
685
01:06:52,754 --> 01:06:56,554
( Knocking )
686
01:06:56,625 --> 01:06:58,616
Who is it?
687
01:06:58,694 --> 01:07:01,492
It's John.
688
01:07:03,565 --> 01:07:07,729
( Panting )
689
01:07:22,050 --> 01:07:24,644
What's goin' on?
690
01:07:29,124 --> 01:07:31,490
What is guiIt?
691
01:07:34,029 --> 01:07:35,621
What?
692
01:07:35,697 --> 01:07:39,360
You said guiIt.
My guiIt, my guiIt.
693
01:07:39,434 --> 01:07:42,835
What is guiIt?
Define it.
694
01:07:57,252 --> 01:07:59,516
Do you wanna dance?
695
01:08:08,363 --> 01:08:10,297
Let's dance.
696
01:08:12,334 --> 01:08:16,703
# Ooh, yeah, Ooh #
697
01:08:18,807 --> 01:08:20,536
# Yeah-ah, oh #
698
01:08:22,277 --> 01:08:25,576
- # All right #
- # Ooh, yeah-ah #
699
01:08:25,647 --> 01:08:29,242
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
700
01:08:29,318 --> 01:08:31,252
# Let's sing it now #
701
01:08:31,320 --> 01:08:34,687
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
702
01:08:34,756 --> 01:08:36,747
# He's a mighty, mighty
good man #
703
01:08:36,825 --> 01:08:40,420
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
704
01:08:40,495 --> 01:08:42,292
# Yes he is #
705
01:08:42,364 --> 01:08:46,664
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
706
01:08:46,735 --> 01:08:49,898
# I wanna take a minute or two
and give much respect #
707
01:08:49,972 --> 01:08:52,406
# To the man that's made
a difference in my world #
708
01:08:52,474 --> 01:08:55,443
# And aIthough most men are hos
he goes on the down, no #
709
01:08:55,510 --> 01:08:58,070
# 'Cause I never heard about him
with another girl #
710
01:08:58,146 --> 01:09:01,081
# But I don't sweat it because it's
just pathetic to let it #
711
01:09:01,149 --> 01:09:03,743
# Get me involved in that
"he said, she said" crap #
712
01:09:03,819 --> 01:09:06,617
# I know there ain't
nobody perfect #
713
01:09:06,688 --> 01:09:09,054
( Music Off )
714
01:09:22,637 --> 01:09:24,502
( Turns Music On )
715
01:09:24,573 --> 01:09:27,804
# And aIthough most men are hos
he goes on the down, no #
716
01:09:27,876 --> 01:09:30,344
# 'Cause I never heard about him
with another girl #
717
01:09:30,412 --> 01:09:33,575
# But I don't sweat it because it's
just pathetic to let it #
718
01:09:33,648 --> 01:09:36,617
# Get me involved in that
"he said, she said" crap #
719
01:09:36,685 --> 01:09:38,346
# I know there ain't
nobody perfect #
720
01:09:38,420 --> 01:09:40,354
# I give props to those
who deserve it #
721
01:09:40,422 --> 01:09:42,515
# And believe me, y'all
He's worth it #
722
01:09:42,591 --> 01:09:45,253
# So here's to the future
'cause we got through the past #
723
01:09:45,327 --> 01:09:49,263
# I finally found somebody
that could make me laugh #
724
01:09:49,331 --> 01:09:53,563
# You're so crazy
I think I wanna have your baby #
725
01:09:53,635 --> 01:09:57,093
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
726
01:09:57,172 --> 01:09:59,265
- # Yes he is #
- You keep dancin'.
727
01:09:59,341 --> 01:10:02,435
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
728
01:10:02,511 --> 01:10:05,480
# Yeah, a mighty good man #
729
01:10:05,614 --> 01:10:08,412
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man #
730
01:10:08,483 --> 01:10:10,110
# Say it again now #
731
01:10:10,185 --> 01:10:13,814
# Whatta man, whatta man, whatta man
What a mighty good man ##
732
01:10:20,095 --> 01:10:22,154
# Woke up #
733
01:10:22,230 --> 01:10:25,199
# To find #
734
01:10:25,267 --> 01:10:29,260
# I'd lost my mind #
735
01:10:29,337 --> 01:10:31,464
# Lost heart #
736
01:10:31,540 --> 01:10:33,565
# Lost nerve #
737
01:10:33,642 --> 01:10:37,840
# I lost my favorite word #
738
01:10:37,913 --> 01:10:40,313
# Emily #
739
01:10:42,717 --> 01:10:47,154
# I take my cigarettes
I give 'em a smoke #
740
01:10:47,222 --> 01:10:51,659
# Oh, God
my heart feels froze #
741
01:10:51,726 --> 01:10:53,887
# I've lost somethin' #
742
01:10:53,962 --> 01:11:00,128
# It seems I misplaced
my favorite thing #
743
01:11:00,202 --> 01:11:02,500
# Emily ##
744
01:11:04,539 --> 01:11:09,442
Our next entertainer, our next
performer, a wonderful artist
here from Selma, Alabama.
745
01:11:09,511 --> 01:11:12,844
Let's have a great big welcome
for Mia ! Let's hear it.
746
01:11:12,914 --> 01:11:16,714
( Cheering, Applauding )
747
01:11:20,255 --> 01:11:23,747
# On the good ship
Lollipop #
748
01:11:23,825 --> 01:11:26,726
This is what I hate.
I hate this fuckin' number.
749
01:11:26,795 --> 01:11:31,232
It takes her four or five
minutes to get the flash off her
for me to see a little titty.
750
01:11:31,299 --> 01:11:34,735
And in the meantime,
I've gotta listen to this music.
751
01:11:34,803 --> 01:11:37,431
I hate this fuckin' number !
752
01:11:37,506 --> 01:11:39,906
I like it.
753
01:11:39,975 --> 01:11:41,704
He likes it.
754
01:11:41,776 --> 01:11:45,212
- It's traditional.
- Oh, traditional !
755
01:11:47,883 --> 01:11:51,284
Without tradition,
new things die.
756
01:11:51,353 --> 01:11:53,821
"New things die" ?
757
01:11:53,889 --> 01:11:56,790
The son of a bitch
is a poet !
758
01:11:56,858 --> 01:12:00,555
A jeweler poet.
First goddamn jeweler poet I ever saw.
759
01:12:00,629 --> 01:12:04,690
Oh, yeah. A Jew jeweler poet.
( Laughing )
760
01:12:05,634 --> 01:12:09,365
Listen,
I'll kill the guy.
761
01:12:09,437 --> 01:12:13,464
You what? What the hell
are you talking about?
Hey, did you hear that?
762
01:12:13,542 --> 01:12:15,237
- What?
- He's gonna kill some guy.
763
01:12:15,310 --> 01:12:18,279
- Who you gonna kill, Freddy?
- Nothing !
764
01:12:18,346 --> 01:12:21,440
- Freddy !
- I missed something.
What's he talkin' about?
765
01:12:21,516 --> 01:12:23,643
Come dance with me !
766
01:12:23,718 --> 01:12:27,085
Yeah ! Yeah !
That's it.
767
01:12:27,155 --> 01:12:29,589
Yeah !
768
01:12:29,658 --> 01:12:32,855
Come on, Freddy !
769
01:12:32,928 --> 01:12:35,089
Come on, Freddy,
dance with Mia.
770
01:12:35,163 --> 01:12:38,963
Go on, Freddy. Go on.
Dance with the fuckin' whore.
771
01:12:39,034 --> 01:12:41,434
( Laughing, Cheering, Hooting )
772
01:12:41,503 --> 01:12:44,336
Go for it !
Go for it !
773
01:12:48,543 --> 01:12:53,276
( Audience Hooting, Laughing )
774
01:12:57,385 --> 01:13:01,481
# If you eat too much
Oh, oh #
775
01:13:01,556 --> 01:13:04,719
# You'll awake
with a tummy ache #
776
01:13:04,793 --> 01:13:09,457
# On the good ship Lollipop
It's a nice trip ##
777
01:13:09,531 --> 01:13:11,522
( Laughing, Shouting )
778
01:13:15,770 --> 01:13:19,763
Whoo !
Freddy, come on !
779
01:13:28,683 --> 01:13:30,878
( Dog Barking )
780
01:13:34,556 --> 01:13:37,923
- Mmm.
- ( Giggling )
781
01:13:37,993 --> 01:13:40,826
You tickled me !
Stop. Wait, wait, wait.
782
01:13:40,895 --> 01:13:43,693
I really wanna fuck you.
Stop !
783
01:13:43,765 --> 01:13:46,666
First I gotta play you
this song I wrote. Okay?
784
01:13:46,735 --> 01:13:48,726
Song?
785
01:13:48,803 --> 01:13:50,862
Gimme that bottle.
786
01:13:50,939 --> 01:13:52,930
Oh.
787
01:13:56,344 --> 01:14:01,338
Okay. I hope you like this
'cause I wrote this just for you.
788
01:14:01,416 --> 01:14:04,943
Don't let me go to sleep.
I got business tonight.
789
01:14:05,020 --> 01:14:09,957
( Whispering )
# Four little ducks went out one day #
790
01:14:11,526 --> 01:14:15,394
# Over the hills
and far away #
791
01:14:17,299 --> 01:14:20,666
# Mama duck said #
792
01:14:20,735 --> 01:14:23,169
# Quack, quack
quack, quack #
793
01:14:27,108 --> 01:14:32,478
# But only... three little ducks
came back ##
794
01:14:32,547 --> 01:14:36,813
( Mia ) # If you could only
look and see #
795
01:14:38,386 --> 01:14:40,547
# To the chains #
796
01:14:40,622 --> 01:14:45,719
# Surrounding you Mmm #
797
01:14:45,794 --> 01:14:52,757
# You're the one that holds the key #
798
01:14:52,834 --> 01:15:00,331
# And you don't have
to make me a copy, ahh #
799
01:15:00,408 --> 01:15:05,277
# Oh, you are just the earth #
800
01:15:07,215 --> 01:15:13,051
# I am just the sky #
801
01:15:14,723 --> 01:15:19,183
# And when you leave
I won't ask why #
802
01:15:21,996 --> 01:15:26,558
# I'll take our nights
and say good-bye #
803
01:15:27,802 --> 01:15:30,430
Chorus.
804
01:15:30,505 --> 01:15:34,271
# Freddy and Mia #
805
01:15:37,645 --> 01:15:41,945
# Freddy and Mia #
806
01:15:45,019 --> 01:15:49,979
# Freddy and Mia ##
807
01:16:08,810 --> 01:16:11,643
( Panting )
808
01:16:27,061 --> 01:16:31,259
( Dialing Phone )
809
01:16:31,332 --> 01:16:34,961
( Phone Ringing )
810
01:16:37,305 --> 01:16:39,239
( Coughs )
811
01:16:39,307 --> 01:16:42,743
- Hello?
- Mary, it's Freddy.
812
01:16:42,811 --> 01:16:46,838
- Freddy?
- Mary, please don't hang up. Please.
813
01:16:46,915 --> 01:16:50,715
- Where are you, Freddy?
- I need--
814
01:16:52,687 --> 01:16:57,784
- What?
- I'm fallin' apart, honey.
815
01:16:57,859 --> 01:17:02,421
- Freddy, what's the matter?
- I just had this fucking dream.
816
01:17:02,497 --> 01:17:04,055
What?
817
01:17:04,132 --> 01:17:07,590
It's sunny outside
and I'm driving my car and it,
818
01:17:07,669 --> 01:17:12,333
it feels real big
like it's driving me.
819
01:17:15,977 --> 01:17:20,505
And I'm driving past Em's school,
the elementary school.
820
01:17:22,617 --> 01:17:25,916
And there's a crosswalk.
( Breathes Deeply )
821
01:17:27,722 --> 01:17:32,091
And all these little kids
are being...
822
01:17:32,160 --> 01:17:35,926
h-helped across
by a crossing guard.
823
01:17:37,065 --> 01:17:40,193
The crossing guard
is John Booth.
824
01:17:43,271 --> 01:17:45,739
Em's one
of the little kids.
825
01:17:50,745 --> 01:17:55,808
I'm gettin'...
closer and closer.
826
01:17:55,884 --> 01:17:59,320
And I'm...
I'm hittin' the brakes.
827
01:17:59,387 --> 01:18:01,617
The car won't slow down.
828
01:18:01,689 --> 01:18:06,683
( Sobbing ) I'm turning the wheel...
but the car won't turn.
829
01:18:06,761 --> 01:18:09,525
Oh, Freddy.
830
01:18:12,000 --> 01:18:14,298
Freddy.
831
01:18:14,369 --> 01:18:18,806
Then I just plow
right through... through 'em.
832
01:18:20,742 --> 01:18:22,573
Then I--
833
01:18:22,644 --> 01:18:27,206
Then I see Em's face...
834
01:18:27,282 --> 01:18:30,217
just, just before...
835
01:18:30,285 --> 01:18:32,412
just before I hit her.
836
01:18:32,487 --> 01:18:36,947
Oh.
No, Freddy. No.
837
01:18:37,025 --> 01:18:40,517
( Whispering )
Come on. Come on.
838
01:18:42,063 --> 01:18:44,588
Come on.
839
01:18:51,739 --> 01:18:54,173
( Dog Barking )
840
01:19:24,072 --> 01:19:26,563
Two coffees.
841
01:19:26,641 --> 01:19:28,871
Sit there.
842
01:19:37,218 --> 01:19:39,152
( Sighs )
843
01:19:39,220 --> 01:19:42,280
Oh, Freddy.
844
01:19:46,861 --> 01:19:51,264
( Sighs )
Mary, I--
845
01:19:51,332 --> 01:19:55,132
No, Freddy.
Let me talk.
846
01:19:57,372 --> 01:20:02,105
I've been so angry at you...
for so goddamn long.
847
01:20:04,345 --> 01:20:08,509
Too angry to see you,
or hear you or care about you.
848
01:20:12,487 --> 01:20:15,786
But when I heard you
on the phone tonight,
849
01:20:15,857 --> 01:20:18,087
I did see you...
850
01:20:18,159 --> 01:20:20,059
( Sighs )
851
01:20:20,128 --> 01:20:23,825
for the first time
since Emily was killed.
852
01:20:29,003 --> 01:20:32,871
I can see
you're a good man.
853
01:20:32,940 --> 01:20:36,808
And you loved her
so, so much.
854
01:20:36,878 --> 01:20:40,974
But I loved her too,
Freddy.
855
01:20:41,049 --> 01:20:44,382
I needed you so badly.
856
01:20:47,088 --> 01:20:49,955
But you--
857
01:21:00,334 --> 01:21:05,601
Do you remember...
when we were coming back from Vegas,
858
01:21:05,673 --> 01:21:09,109
and the wind, God--
( Sighs )
859
01:21:09,177 --> 01:21:12,078
The plane was bouncing
all around.
860
01:21:13,715 --> 01:21:16,275
I thought--
861
01:21:16,350 --> 01:21:19,444
I was shaking.
862
01:21:19,520 --> 01:21:22,080
Do you remember
what you said?
863
01:21:25,326 --> 01:21:26,918
No.
864
01:21:29,197 --> 01:21:31,131
Uh, tell me.
865
01:21:31,199 --> 01:21:34,066
- ( Waitress ) Anything else?
- No, thanks.
866
01:21:34,135 --> 01:21:37,298
I couldn't believe
how calm you were.
867
01:21:37,371 --> 01:21:40,534
And you took my hand
and you said-- Do you remember?
868
01:21:41,576 --> 01:21:44,602
No, no.
Tell me.
869
01:21:46,380 --> 01:21:49,975
You said,
"Pray we crash.
870
01:21:50,051 --> 01:21:53,487
Then we can call ourselves
survivors."
871
01:21:53,554 --> 01:21:55,613
( Chuckles )
872
01:21:57,158 --> 01:22:00,719
You were so--
( Sighs )
873
01:22:02,296 --> 01:22:04,890
Where'd that guy go?
874
01:22:10,037 --> 01:22:12,369
Then Emmy died.
875
01:22:17,011 --> 01:22:19,775
It's--
876
01:22:19,847 --> 01:22:22,475
It's made you so small
and weak.
877
01:22:26,654 --> 01:22:30,522
I needed you
to be big and strong.
878
01:22:32,693 --> 01:22:34,752
I hated you
for your weakness.
879
01:22:34,829 --> 01:22:37,161
I hated you.
880
01:22:39,734 --> 01:22:43,170
Now I'm pitying you.
881
01:22:46,474 --> 01:22:50,205
I don't know
how to help you, Freddy.
882
01:22:55,449 --> 01:22:59,715
( Chuckles )
883
01:22:59,787 --> 01:23:03,883
You look around...
884
01:23:03,958 --> 01:23:07,655
at the marriages
people have.
885
01:23:07,728 --> 01:23:11,164
We had a good one,
didn't we?
886
01:23:12,600 --> 01:23:14,568
Yes.
887
01:23:14,635 --> 01:23:17,229
Good times.
888
01:23:17,305 --> 01:23:19,967
No hidden agendas.
889
01:23:22,844 --> 01:23:25,813
None of the nasty bullshit
you see with other people.
890
01:23:29,317 --> 01:23:31,308
( Sighs )
We were turned on.
891
01:23:31,385 --> 01:23:34,218
We were hot
for one another.
892
01:23:36,757 --> 01:23:41,387
- We were pals, right?
- That was a wonderful time.
893
01:23:41,462 --> 01:23:43,327
Best buddies.
894
01:23:49,103 --> 01:23:52,937
( Sighs ) Correct me if I'm distorted
in my thinking on this.
895
01:23:53,007 --> 01:23:56,204
No.
896
01:23:56,277 --> 01:23:58,472
No.
897
01:24:01,048 --> 01:24:05,451
( Chuckles )
898
01:24:05,519 --> 01:24:07,749
No, but...
899
01:24:15,763 --> 01:24:17,788
you pity me.
900
01:24:19,667 --> 01:24:21,601
( Chuckles )
901
01:24:24,739 --> 01:24:27,469
( Sighs )
You pity me.
902
01:24:37,184 --> 01:24:39,982
Oh, boy, this is a--
903
01:24:40,054 --> 01:24:43,455
This is a funny thing,
this thing, this--
904
01:24:43,524 --> 01:24:46,960
Freddy, whatever
you're doing, stop it.
905
01:24:47,028 --> 01:24:50,088
"Freddy, whatever
you're doing, stop it."
906
01:24:51,499 --> 01:24:53,967
I hope you die.
907
01:24:54,035 --> 01:24:58,233
I hope you fucking die.
908
01:25:21,595 --> 01:25:23,586
Come on ! Come on !
909
01:25:23,664 --> 01:25:25,859
Come on !
Come on !
910
01:25:25,933 --> 01:25:29,699
( Tires Screeching )
911
01:25:49,323 --> 01:25:52,884
( Siren Wailing )
912
01:25:52,960 --> 01:25:57,863
( Policeman ) Sir, pull your vehicle
over to the right.
913
01:26:05,673 --> 01:26:10,201
- Sir, just stay in your vehicle.
- There's a gun on the seat.
914
01:26:10,277 --> 01:26:12,575
There's a gun in the car?
Step back here, sir.
915
01:26:12,646 --> 01:26:15,342
Step back here.
916
01:26:17,151 --> 01:26:19,517
Step over here, sir.
Stop right there. Turn around.
917
01:26:19,587 --> 01:26:22,385
Place your hands behind your head,
interlace your fingers.
918
01:26:22,456 --> 01:26:24,617
Do you have
any other weapons on you?
919
01:26:24,692 --> 01:26:26,557
No.
920
01:26:26,627 --> 01:26:28,857
Spread your feet for me.
921
01:26:28,929 --> 01:26:32,228
- I got a permit for the gun.
- You got a permit for the gun?
922
01:26:32,299 --> 01:26:34,290
- Yes.
- Why do you carry a gun, sir?
923
01:26:34,368 --> 01:26:37,496
I'm a jeweler.
I got a jewelry store.
924
01:26:37,571 --> 01:26:41,029
It's all I have.
I carry the gun to protect what I have.
925
01:26:41,108 --> 01:26:44,134
I can understand that. Do you
have the permit on you right now?
926
01:26:44,211 --> 01:26:46,509
- Yes, it's in my wallet.
- Okay.
927
01:26:46,580 --> 01:26:48,980
( Policeman ) Put your hands down
for me.
928
01:26:49,050 --> 01:26:52,918
A .45, Dennis. It's loaded.
There's one in the chamber.
929
01:26:52,987 --> 01:26:55,080
It's loaded?
Okay.
930
01:26:55,156 --> 01:26:57,556
Take out your wallet, sir. Is your
driver's license in there also?
931
01:26:57,625 --> 01:27:00,788
Yes, sir.
932
01:27:00,861 --> 01:27:02,226
Here,
just hand it to me.
933
01:27:02,296 --> 01:27:04,821
He says there's a permit
for the gun in there, so--
934
01:27:04,899 --> 01:27:08,232
The reason we stopped you
is you were driving a little
erratically this evening, sir.
935
01:27:08,302 --> 01:27:10,293
Have you had anything
to drink?
936
01:27:10,371 --> 01:27:14,933
- I had a couple of drinks
a couple of hours ago, yeah.
- Blow on my hand for me.
937
01:27:15,009 --> 01:27:17,375
All right.
938
01:27:17,445 --> 01:27:21,142
We're gonna conduct a few tests
to see how much your ability
to operate a motor vehicle...
939
01:27:21,215 --> 01:27:23,308
has been impaired by what
you've had to drink tonight.
940
01:27:23,384 --> 01:27:26,478
The first test I want you to do is
I want you to put your feet together.
941
01:27:26,554 --> 01:27:31,116
I want you to put your arms out to the
side and extend your index fingers out.
942
01:27:31,192 --> 01:27:34,423
Okay, I want you to tiIt
your head back and close your eyes.
943
01:27:34,495 --> 01:27:39,159
Now I want you to take your right index
finger and touch the tip of your nose.
944
01:27:39,233 --> 01:27:41,463
Okay, just put your hand back
after you touch it.
945
01:27:41,535 --> 01:27:45,437
I want you to take your left finger,
touch the tip of your nose.
946
01:27:45,506 --> 01:27:48,202
Let's do
the left finger again.
947
01:27:48,275 --> 01:27:50,835
- Okay, sir. Put your hands
down at your side.
- Permit's good.
948
01:27:50,911 --> 01:27:53,072
The permit's good?
Okay.
949
01:27:53,147 --> 01:27:55,547
I want you to come here and put
your right foot on the line here.
950
01:27:57,852 --> 01:28:01,481
Okay, on this one, sir, I want you
to take ten steps down the line.
951
01:28:01,555 --> 01:28:05,753
I want you to walk heel to toe.
I want you to put your left heel
to your right toe.
952
01:28:05,826 --> 01:28:07,794
And I want you to count
the steps as you take them.
953
01:28:07,862 --> 01:28:11,559
When you get down here, I want
you to turn around and take ten
steps back. You understand?
954
01:28:11,632 --> 01:28:14,192
- Yes.
- Go ahead.
955
01:28:14,268 --> 01:28:17,601
One, two, three,
956
01:28:17,671 --> 01:28:22,301
four, five, six,
957
01:28:22,376 --> 01:28:26,278
seven, eight, nine, ten.
958
01:28:26,347 --> 01:28:29,407
Okay, just turn around, sir.
We don't need to go back.
959
01:28:29,483 --> 01:28:31,849
I think, uh,
by what we've seen out here,
960
01:28:31,919 --> 01:28:33,944
you've had a little bit
too much to drink tonight.
961
01:28:34,021 --> 01:28:37,787
So, turn around, put your hands
behind your back. You're
under arrest for drunk driving.
962
01:28:37,858 --> 01:28:40,292
Just turn around,
put your hands behind your back.
963
01:28:41,529 --> 01:28:44,794
Freeze ! Stop !
Jesus.
964
01:28:45,232 --> 01:28:47,325
Show us in foot pursuit.
965
01:28:47,401 --> 01:28:49,926
( Policewoman ) 14-0-9. We're in
foot pursuit. Man with a gun.
966
01:28:50,004 --> 01:28:53,667
Southbound on lnglewood from the 90
freeway. Request an air unit.
967
01:28:56,977 --> 01:28:59,741
Stop, you son of a bitch !
968
01:29:01,482 --> 01:29:03,677
( Dogs Barking )
969
01:29:12,092 --> 01:29:15,425
( Policeman ) Stop !
I'm gonna shoot your ass !
970
01:29:15,496 --> 01:29:17,521
( Grunting )
971
01:29:46,627 --> 01:29:49,391
- Police officers, sir. Police !
- ( Man ) What's going on?
972
01:29:49,463 --> 01:29:52,660
We just chased a guy with a gun
in here. Did you see where he went?
973
01:29:52,733 --> 01:29:54,792
( Man ) I just heard my front door
bashed in. Then you got here.
974
01:29:54,868 --> 01:29:58,770
- ( Policewoman )
Hey, the back door's open.
- ( Man ) I got kids here.
975
01:30:02,910 --> 01:30:05,970
( Policeman ) Just stay with us, okay?
This guy's got a gun, sir.
976
01:30:06,046 --> 01:30:08,344
Just stay with us.
977
01:30:17,458 --> 01:30:19,358
( Footsteps, Door Opens )
978
01:30:19,426 --> 01:30:22,020
Honey, you all right?
979
01:30:23,497 --> 01:30:27,092
Yes, Daddy.
What was that noise?
980
01:30:27,167 --> 01:30:30,398
I'll tell you about it in the morning,
sweetheart. Just get to sleep.
981
01:30:30,471 --> 01:30:33,872
( Policeman ) We gotta go out back
and keep looking for this guy.
982
01:30:33,941 --> 01:30:37,877
We'll send somebody back
in a little while and take a report.
983
01:30:46,120 --> 01:30:49,214
Good night, sweetheart.
984
01:31:09,843 --> 01:31:13,074
( Dog Barking )
985
01:31:13,147 --> 01:31:17,015
( Siren Wailing )
986
01:31:27,394 --> 01:31:31,763
( Helicopter Whirring, Sirens Wailing )
987
01:31:54,922 --> 01:31:57,823
( Panting )
988
01:32:52,413 --> 01:32:54,381
( Sighs )
989
01:33:12,099 --> 01:33:14,863
( Chuckles )
990
01:33:17,938 --> 01:33:20,133
( Sighs )
991
01:33:22,943 --> 01:33:26,276
Gonna give you a laugh,
kid.
992
01:33:30,851 --> 01:33:35,413
I got pulled over tonight.
Police, right?
993
01:33:35,489 --> 01:33:38,185
The whole bit.
994
01:33:40,127 --> 01:33:44,257
You wanna guess
what for?
995
01:33:47,167 --> 01:33:50,568
Drunk driving.
( Chuckles )
996
01:33:52,372 --> 01:33:56,001
Drunk driving.
997
01:33:56,076 --> 01:33:58,806
And I had my gun.
998
01:34:01,815 --> 01:34:08,653
I'm not particularly
acquainted with the law, but...
999
01:34:08,722 --> 01:34:10,690
I'm on the run,
1000
01:34:10,757 --> 01:34:13,988
I'm on your property
and I got my gun.
1001
01:34:15,629 --> 01:34:19,895
I figure you could shoot me
and get away clean.
1002
01:34:24,238 --> 01:34:27,469
So, I'm gonna--
1003
01:34:29,543 --> 01:34:32,740
I'm gonna get my gun
out of my pants here.
1004
01:34:43,056 --> 01:34:45,149
And I guess I'm gonna try
and shoot you.
1005
01:35:11,618 --> 01:35:13,813
Huh?
1006
01:35:15,055 --> 01:35:17,216
Hey !
( Groans )
1007
01:35:18,859 --> 01:35:21,123
Hey, you son of a bitch.
1008
01:35:25,599 --> 01:35:27,533
Hey !
1009
01:36:27,861 --> 01:36:30,193
( Panting )
1010
01:36:35,102 --> 01:36:39,436
( Whispering )
Come on. Come on.
1011
01:37:03,997 --> 01:37:05,931
( Woman ) This just isn't working
for you out here.
1012
01:37:05,999 --> 01:37:08,399
Hey, what is the fare
for him and for me?
1013
01:37:08,468 --> 01:37:11,494
- ( Man ) I don't understand.
- ( Woman ) What don't you understand?
1014
01:37:11,571 --> 01:37:14,335
I come out here. I see you
don't have a cent to your name.
I wanna know what you're doing.
1015
01:37:14,408 --> 01:37:17,275
I don't get how you're makin'
any money. You're not making any money.
1016
01:37:17,344 --> 01:37:20,438
( Man ) I have a job.
Yes, I am making money. How can
you say I'm not making money?
1017
01:37:20,514 --> 01:37:22,641
( Man ) If I'm paying rent
and I'm eating, I'm making money.
1018
01:37:28,722 --> 01:37:32,715
- That's all you ever think about.
- You're not feeding yourself.
You're not paying your rent.
1019
01:37:32,793 --> 01:37:36,456
- ( Woman ) I don't understand
what you do for a living.
- You don't have to.
1020
01:37:36,530 --> 01:37:38,794
- ( Woman ) I do have to.
- I'm gettin' by.
1021
01:37:38,865 --> 01:37:40,833
- ( Woman ) Of course I have to.
- Why do you have to?
1022
01:37:40,901 --> 01:37:44,962
( Woman ) Because the creditors call
my house. I co-signed on your lease.
1023
01:37:45,038 --> 01:37:48,235
( Woman ) It's very easy for you to say
take your name off my lease.
1024
01:37:48,308 --> 01:37:50,970
- It's very easy.
- The wrong stop.
1025
01:37:51,044 --> 01:37:54,013
- lf it's gonna be this major thing--
- It is a major thing.
1026
01:37:54,081 --> 01:37:58,882
- And I want us to figure it out.
- I don't wanna figure it out,
especially right now, okay?
1027
01:37:58,952 --> 01:38:01,216
( Woman ) That's easy.
That's what you always do.
1028
01:38:01,288 --> 01:38:03,984
Not right now.
That's it?
1029
01:38:09,930 --> 01:38:13,024
- Whatever, okay?
I don't wanna talk about this.
- So, what's your job?
1030
01:38:13,100 --> 01:38:15,034
You don't listen.
1031
01:38:15,102 --> 01:38:18,902
- ( Woman ) I don't listen?
- What am I doing? I have a job.
1032
01:38:18,972 --> 01:38:21,463
( Man ) And I'm working.
I'm working for, you know.
1033
01:38:21,541 --> 01:38:26,205
- ( Woman ) For what?
- For money. And I've
been paying my rent.
1034
01:38:26,279 --> 01:38:29,976
( Man ) So I think I'm pretty set.
I think I've been doing pretty good.
1035
01:38:30,050 --> 01:38:34,214
I think that your standards are like,
like so high. So I don't have a car !
1036
01:38:34,287 --> 01:38:37,154
- ( Woman ) What're you doing?
- It's telemarketing. What's the
difference?
1037
01:38:37,224 --> 01:38:39,818
- It's telemarketing.
What's the difference?
- You answer telephones?
1038
01:38:39,893 --> 01:38:42,418
- Yeah, I answer telephones.
- And I hang up on people like you.
1039
01:38:42,496 --> 01:38:45,090
Well, you know.
Hey. It pays the rent.
1040
01:39:00,714 --> 01:39:03,842
( Panting )
1041
01:39:20,500 --> 01:39:22,934
( Car Horn Honking )
1042
01:39:34,948 --> 01:39:36,575
( Gunshot )
1043
01:40:02,843 --> 01:40:04,902
( Coughs )
1044
01:41:08,975 --> 01:41:12,467
( Panting )
1045
01:41:20,587 --> 01:41:23,920
( Grunting )
1046
01:41:23,990 --> 01:41:26,823
( Panting )
1047
01:42:55,582 --> 01:42:57,948
( Sobbing )
1048
01:43:20,907 --> 01:43:23,933
Your daddy's coming.
1049
01:43:27,280 --> 01:43:29,373
He is.
1050
01:43:29,449 --> 01:43:31,781
And he needs your help.
1051
01:43:56,376 --> 01:43:58,810
It's pink.
1052
01:44:02,749 --> 01:44:06,241
Emily's stone is pink.
1053
01:44:52,866 --> 01:44:56,893
( Sobbing )
1054
01:45:03,443 --> 01:45:06,207
( Whispering )
I'm sorry.
1055
01:45:07,447 --> 01:45:09,972
I'm sorry.
1056
01:45:19,959 --> 01:45:24,362
( Sobbing Continues )
1057
01:45:25,000 --> 01:45:28,090
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
79799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.