All language subtitles for The.Cleanse.2016.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,484 --> 00:01:09,152 That looks good. 2 00:01:14,449 --> 00:01:16,868 It's a hot dog, yeah? 3 00:01:19,120 --> 00:01:20,622 Yeah. 4 00:01:22,248 --> 00:01:24,125 Man, I can't even-- 5 00:01:24,292 --> 00:01:27,754 Can't even see the hot dog in that hot dog, right? 6 00:01:43,853 --> 00:01:45,230 Hey. 7 00:01:45,397 --> 00:01:47,399 You know what you want, hon? 8 00:01:47,565 --> 00:01:49,651 Almost. 9 00:01:50,735 --> 00:01:52,153 It's been a while. 10 00:01:52,320 --> 00:01:53,571 Do you remember me? 11 00:01:54,155 --> 00:01:56,241 I get a lot of people in here, so.... 12 00:01:56,408 --> 00:01:58,535 Right. Right. 13 00:01:58,702 --> 00:02:00,912 You look a little thinner a couple of years ago? 14 00:02:01,079 --> 00:02:03,456 I kind of remember a couple coming in here a lot. 15 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 That was.... 16 00:02:05,333 --> 00:02:07,377 That was my fiancée. We used to-- 17 00:02:07,544 --> 00:02:10,672 -I don't think I've gained weight. -Maybe it was someone else. 18 00:02:10,839 --> 00:02:14,259 My memory's shot to shit, hon. 19 00:02:18,805 --> 00:02:21,182 Has it really been that long? 20 00:02:21,725 --> 00:02:23,476 So are you waiting for someone...? 21 00:02:25,228 --> 00:02:27,814 No, it's just me. 22 00:02:28,857 --> 00:02:32,736 --when you look down and you realize there's no phone in your pocket. 23 00:02:32,902 --> 00:02:34,904 -That happens all the time. -Right? 24 00:02:35,071 --> 00:02:37,407 Now, did you know that sensation has a name? 25 00:02:38,950 --> 00:02:41,745 Phantom vibration. You feel like your phone is vibrating... 26 00:02:43,580 --> 00:02:47,167 ...but it's actually not. It's just your body.... 27 00:02:47,334 --> 00:02:49,961 It's crazy. I didn't know there was a name for that. 28 00:02:50,128 --> 00:02:52,714 Well, not only is there a name.... 29 00:03:03,350 --> 00:03:06,436 Boy, you really lucked out tonight, Heather. 30 00:03:06,603 --> 00:03:09,272 -Thank you so much, Dean. -She had a good time. 31 00:03:09,439 --> 00:03:13,860 And I hope you did too. We'll see you next time. 32 00:03:22,494 --> 00:03:25,830 Are you searching for something? 33 00:03:25,997 --> 00:03:29,709 Is baggage weighing you down? 34 00:03:29,876 --> 00:03:32,504 Wish you could restart? 35 00:03:33,338 --> 00:03:35,423 Well, now you can. 36 00:03:35,590 --> 00:03:38,718 And guess how much it costs. 37 00:03:39,427 --> 00:03:41,971 Absolutely nothing. 38 00:03:42,138 --> 00:03:43,473 It's free. 39 00:03:44,683 --> 00:03:49,020 Join us on a retreat to one of the most beautiful... 40 00:03:49,187 --> 00:03:52,232 ...and remote places in the country... 41 00:03:52,399 --> 00:03:55,068 ...as you try a brand-new program... 42 00:03:55,235 --> 00:04:00,782 ...guaranteed to rid the negative toxins from your life. 43 00:04:00,949 --> 00:04:02,784 Isn't it time? 44 00:04:02,951 --> 00:04:06,371 Visit LetsGetPure.com... 45 00:04:07,080 --> 00:04:11,292 ...and face your demons today. 46 00:05:27,452 --> 00:05:31,039 Okay, everybody. Who's ready to change their lives today? 47 00:05:32,374 --> 00:05:34,376 Good, because if you're not ready... 48 00:05:34,542 --> 00:05:35,960 ...there's the door. 49 00:05:36,127 --> 00:05:38,380 Go on, you can leave if you'd like. 50 00:05:49,933 --> 00:05:51,142 Okay. 51 00:05:51,309 --> 00:05:53,812 Now, you've all heard of the lemon-cleanse diet. 52 00:05:53,978 --> 00:05:57,565 It was designed in the 1980s to help the body rid itself of negative toxins. 53 00:05:57,732 --> 00:06:01,027 Those-- Those things that prevent the body from doing its job. 54 00:06:01,528 --> 00:06:05,240 It originated with Ken Roberts and his best-selling book... 55 00:06:05,407 --> 00:06:07,992 ...The Purification of the Lemon Cleanser. 56 00:06:08,159 --> 00:06:11,162 Now, the lemon cleanser has caught on like wildfire recently. 57 00:06:11,329 --> 00:06:14,290 In fact, some of your favorite celebrities have done it. 58 00:06:14,457 --> 00:06:18,461 But Mr. Roberts felt he could do better. 59 00:06:20,964 --> 00:06:24,968 Now, I want you all to close your eyes and relax. 60 00:06:25,135 --> 00:06:27,804 Think about that pain you felt. 61 00:06:27,971 --> 00:06:31,141 That deep pain that prevents you... 62 00:06:31,307 --> 00:06:33,977 ...from getting ahead in life. 63 00:06:34,144 --> 00:06:36,646 We need to know that pain. 64 00:06:36,813 --> 00:06:38,440 Keep thinking. 65 00:06:38,606 --> 00:06:40,734 Keep thinking. 66 00:06:40,900 --> 00:06:42,861 Keep thinking. 67 00:06:47,115 --> 00:06:49,159 And open. 68 00:06:54,581 --> 00:06:56,166 Now... 69 00:06:56,791 --> 00:07:00,253 ...who wants to share their pain first? 70 00:07:05,759 --> 00:07:08,386 -Yes, thank you. -One sec, here we go. 71 00:07:10,597 --> 00:07:14,267 Mr. Roberts just wants to get a good look at you. 72 00:07:18,813 --> 00:07:22,901 So this one time, I... 73 00:07:24,361 --> 00:07:27,822 ...posted on Facebook that my friend Darryl... 74 00:07:27,989 --> 00:07:30,700 ...was a.... A dick-licker. 75 00:07:31,743 --> 00:07:33,161 I guess I kind of feel... 76 00:07:34,537 --> 00:07:35,663 ...bad about that. 77 00:07:36,790 --> 00:07:40,210 Is that what you're looking for? 78 00:07:40,377 --> 00:07:43,088 He's actually-- He's actually not a dick-licker. 79 00:07:43,588 --> 00:07:45,048 Okay. 80 00:07:46,424 --> 00:07:47,967 What's wrong? 81 00:07:48,385 --> 00:07:49,928 Come on, I'm kidding. 82 00:07:50,428 --> 00:07:52,347 This shit is weird. 83 00:07:52,514 --> 00:07:57,185 Folks, it's-- It's really important that we-- We dig deep here. 84 00:07:57,352 --> 00:07:59,562 You know, your personal stories right now... 85 00:08:00,063 --> 00:08:03,942 ...are what will help us determine who goes on the retreat. 86 00:08:05,193 --> 00:08:07,570 Yes, in the back? 87 00:08:07,737 --> 00:08:09,406 One sec. 88 00:08:15,662 --> 00:08:18,498 Okay, hi, I'm Maggie. 89 00:08:20,417 --> 00:08:23,003 Yeah, I was married for 10 years. 90 00:08:24,212 --> 00:08:26,923 We got hitched after high school. 91 00:08:27,090 --> 00:08:29,426 Yeah. My-- My husband wanted kids. 92 00:08:29,592 --> 00:08:31,636 I was against it. 93 00:08:34,222 --> 00:08:36,516 And then one day I came home and... 94 00:08:37,017 --> 00:08:41,396 ...he blew his-- He blew his brains out with a shotgun. 95 00:08:42,230 --> 00:08:44,190 And.... 96 00:08:44,357 --> 00:08:47,027 That's all we need. Thank you. 97 00:08:47,610 --> 00:08:49,529 -You can go ahead now, hon. -Oh, not now. 98 00:08:49,696 --> 00:08:51,656 -Go on. Go ahead. -I don't-- 99 00:08:59,414 --> 00:09:01,750 I'm Paul Berger. 100 00:09:01,916 --> 00:09:05,545 I guess I don't know if I have a lot of pain. 101 00:09:05,712 --> 00:09:08,923 I mean, we all have bad days once in a while, right? 102 00:09:09,674 --> 00:09:12,010 I recently lost my job. 103 00:09:12,177 --> 00:09:15,221 I was engaged for a long time, that didn't work out. What else? 104 00:09:15,388 --> 00:09:19,184 I'm from New Jersey, which I know what you're all thinking... 105 00:09:19,351 --> 00:09:21,978 ...but New Jersey, it's-- It's actually a great place. 106 00:09:22,145 --> 00:09:26,316 Have any of you heard of a town called Newfield? Well, it's a borough, actually. 107 00:09:26,483 --> 00:09:28,443 It was established in 1924. 108 00:09:30,070 --> 00:09:32,572 -Have you ever cleansed before? -Oh, no, thank you. 109 00:09:32,739 --> 00:09:34,366 I like my sandwiches. 110 00:09:34,532 --> 00:09:36,451 Yeah, I hear you. 111 00:09:36,618 --> 00:09:38,828 I'm gonna miss hot dogs. 112 00:09:39,496 --> 00:09:41,915 This sounds real interesting, though, don't it? 113 00:09:42,082 --> 00:09:46,002 The idea of getting pure, restarting your life? 114 00:09:46,169 --> 00:09:48,505 -Keep pressure on that. -Yeah. 115 00:09:49,798 --> 00:09:52,050 When do I know if they pick me? 116 00:09:52,801 --> 00:09:54,886 They'll call you today. 117 00:09:58,264 --> 00:09:59,641 Pee in this cup. 118 00:10:05,105 --> 00:10:06,731 Sorry, I didn't mean.... 119 00:10:08,900 --> 00:10:10,360 Hi, I'm Paul Berger. 120 00:10:11,236 --> 00:10:12,278 Yeah, I know. 121 00:10:13,363 --> 00:10:16,908 Hey, I just wanted to say that that was really brave of you. 122 00:10:17,075 --> 00:10:18,118 What was? 123 00:10:19,202 --> 00:10:20,453 What you just said in.... 124 00:10:21,162 --> 00:10:24,416 I'm sorry about your husband, I can't believe you had to see that. 125 00:10:24,582 --> 00:10:27,419 -That must have been terrible. -Yeah.... 126 00:10:29,921 --> 00:10:31,715 I made that up. 127 00:10:32,298 --> 00:10:33,341 What? 128 00:10:33,508 --> 00:10:37,012 Well, didn't you make yours up too? I guess the way you kept, you know... 129 00:10:37,178 --> 00:10:40,724 -...going on and on and on, you-- -Oh, yeah. No. 130 00:10:40,890 --> 00:10:42,392 I made mine up too. 131 00:10:42,559 --> 00:10:44,602 Oh, I... 132 00:10:44,769 --> 00:10:47,439 -...gotta get that. -Okay, yeah. Sure. 133 00:10:47,605 --> 00:10:49,024 Hey. 134 00:10:49,190 --> 00:10:51,443 I-- I hope you get the call today. 135 00:10:51,609 --> 00:10:53,319 Maybe I'll see you there, huh? 136 00:10:54,362 --> 00:10:56,614 All right, I'll see you around. 137 00:10:58,908 --> 00:11:01,036 Hello, this is Ken Roberts. 138 00:11:01,202 --> 00:11:03,121 Thank you for purchasing my book. 139 00:11:03,288 --> 00:11:05,665 Although it was first published in the 1980s... 140 00:11:05,832 --> 00:11:11,087 ...you'll find a lot of my current principles actually originated in this early text. 141 00:11:11,254 --> 00:11:13,381 So thank you for listening. 142 00:11:13,548 --> 00:11:14,591 Chapter 1. 143 00:11:15,050 --> 00:11:18,219 Since the days of Jesus Christ, who fasted for 40 days... 144 00:11:18,887 --> 00:11:22,682 ...men and women have abstained from food for many reasons. 145 00:11:22,849 --> 00:11:24,768 For health, political ends... 146 00:11:25,435 --> 00:11:28,146 -...and for our goal.... -Oh, no. 147 00:11:28,313 --> 00:11:30,023 Hey, Zatik? 148 00:11:30,607 --> 00:11:32,776 Yeah, hi. Could you come over please? 149 00:11:32,942 --> 00:11:36,404 I have a bit of a rat situation. 150 00:11:36,571 --> 00:11:40,033 I know you're watching the game, but if you could just come over for-- 151 00:11:42,160 --> 00:11:43,661 One sec. 152 00:11:43,828 --> 00:11:45,205 Sorry. 153 00:11:45,997 --> 00:11:50,919 -Hello? -Hello, am I speaking with Paul Berger? 154 00:11:51,503 --> 00:11:54,339 -Yeah. -Oh, good. I'm so glad I caught you. 155 00:11:54,506 --> 00:11:57,008 I'm calling on behalf of the Roberts Institute. 156 00:11:57,175 --> 00:11:59,594 -Oh, hi. -Did we reach you at a bad time? 157 00:11:59,761 --> 00:12:02,639 No, no, no. This is a great time. 158 00:12:02,806 --> 00:12:04,599 Berger! 159 00:12:04,766 --> 00:12:06,101 Are you still there? 160 00:12:07,644 --> 00:12:09,688 -Rat. -Oh, thank you. Sorry. 161 00:12:09,854 --> 00:12:12,649 Are you sure this is a good time? 162 00:12:12,816 --> 00:12:14,484 Okay, well, we have good news. 163 00:12:14,651 --> 00:12:17,779 -You do? Okay. -We'd love for you to join Mr. Roberts. 164 00:12:17,946 --> 00:12:20,699 -Really? -You just have some paperwork to sign... 165 00:12:20,865 --> 00:12:23,827 ...and they'll have someone pick you up tonight. 166 00:12:23,993 --> 00:12:26,830 -Okay. -Great. Enjoy your retreat. 167 00:12:26,996 --> 00:12:29,290 Okay, great. 168 00:12:30,125 --> 00:12:31,543 Got him. 169 00:12:48,893 --> 00:12:50,437 "Death"? 170 00:13:42,489 --> 00:13:43,990 Hi. 171 00:13:45,200 --> 00:13:47,952 Are you with the Roberts Institute? 172 00:14:55,061 --> 00:14:56,730 Welcome. 173 00:14:56,896 --> 00:14:58,648 How was the ride? 174 00:14:58,815 --> 00:15:00,650 It was good. 175 00:15:04,029 --> 00:15:06,281 Hi, I'm Paul Berger. 176 00:15:06,448 --> 00:15:09,576 Hi, Paul Berger. I'm Fredericks. 177 00:15:10,410 --> 00:15:12,370 Hello, Fredericks. 178 00:15:14,289 --> 00:15:17,083 -Let me get your bags. -Thank you. 179 00:15:26,926 --> 00:15:28,094 Hey. 180 00:15:29,179 --> 00:15:32,349 That's-- You got in too? That's... 181 00:15:33,433 --> 00:15:35,018 ...so crazy. 182 00:15:35,518 --> 00:15:37,062 Yeah. 183 00:15:38,897 --> 00:15:40,398 I'll get that. 184 00:15:40,565 --> 00:15:42,108 Yeah. 185 00:15:47,030 --> 00:15:48,281 You packed a lot. 186 00:15:48,782 --> 00:15:51,451 Jesus, you're like a girl. 187 00:15:54,371 --> 00:15:56,581 Someone got you good there, huh? 188 00:15:56,748 --> 00:15:59,751 -The-- You.... -Oh, they sure did. 189 00:16:00,335 --> 00:16:03,421 My uncle had a cat, used to scratch him up like that all the time. 190 00:16:03,588 --> 00:16:05,590 They can get real ornery. You have a cat? 191 00:16:06,299 --> 00:16:08,343 Yeah, I have a cat. 192 00:16:09,678 --> 00:16:12,889 I'll show you where orientation is on the map. 193 00:16:13,306 --> 00:16:15,016 Follow me. 194 00:16:15,183 --> 00:16:17,977 I'll get you guys settled in, huh? 195 00:16:19,104 --> 00:16:21,398 -Let me take that for you. -It's okay. I got it. 196 00:16:21,564 --> 00:16:24,442 -No, please. I insist. -I-- I got-- 197 00:16:25,860 --> 00:16:27,487 Could you put that under my...? 198 00:16:27,654 --> 00:16:30,657 -That's it. -You okay? 199 00:16:34,244 --> 00:16:35,870 Come on, you guys. 200 00:16:45,714 --> 00:16:48,341 So are you an actress? 201 00:16:49,175 --> 00:16:51,094 Yeah, I used to be. 202 00:16:51,261 --> 00:16:53,054 Yeah. 203 00:16:53,221 --> 00:16:55,557 Your photo here looks like one of those headshots. 204 00:16:56,141 --> 00:16:57,308 It's an old one. 205 00:17:01,730 --> 00:17:02,772 Gotcha. 206 00:17:04,607 --> 00:17:07,068 Boy, it's been a long time since I've seen the water. 207 00:17:07,235 --> 00:17:08,319 Hey-o. 208 00:17:08,486 --> 00:17:09,821 What's up, Jersey? 209 00:17:11,031 --> 00:17:13,074 They picked him off that dick-licker story? 210 00:17:16,536 --> 00:17:18,705 -What's up, man? Hey. -Hey. 211 00:17:18,872 --> 00:17:20,707 So check this out. 212 00:17:20,874 --> 00:17:23,460 She really wanted to come here, right? 213 00:17:23,626 --> 00:17:26,546 -And I'm-- I'm trying to be a good dude... -Sure. 214 00:17:26,713 --> 00:17:29,549 ...but what the fuck was up with that contract? 215 00:17:29,716 --> 00:17:35,764 -Kind of freaked me the fuck out. -Yeah, no, it did that to me too, but-- 216 00:17:58,411 --> 00:18:00,747 -Come on, let it out. -What? 217 00:18:00,914 --> 00:18:02,582 Let it out, out. 218 00:18:12,842 --> 00:18:16,262 It feels good to get that out, doesn't it? 219 00:18:17,055 --> 00:18:18,473 Thank you so much. 220 00:18:18,640 --> 00:18:21,059 And welcome. My name is Lily. 221 00:18:21,559 --> 00:18:23,895 Now, I know you must be starving from your trip... 222 00:18:24,062 --> 00:18:26,106 ...so let's get started right away. 223 00:18:26,272 --> 00:18:29,943 Fredericks is handing each of you your own cleansing kit. 224 00:18:30,902 --> 00:18:33,279 Each kit contains four drinks... 225 00:18:33,446 --> 00:18:36,074 ...which you must consume by the end of the day. 226 00:18:36,241 --> 00:18:41,079 Now, each of these drinks is specifically formulated for each of you... 227 00:18:41,246 --> 00:18:43,373 ...so don't drink anyone else's by mistake. 228 00:18:44,207 --> 00:18:46,710 After you've completed your four-course cleanse... 229 00:18:46,876 --> 00:18:49,295 ...you'll find additional nutritional supplement... 230 00:18:49,462 --> 00:18:51,756 ...in your cabinets for the rest of your stay. 231 00:18:52,757 --> 00:18:55,552 No outside food. It's prohibited. 232 00:19:02,183 --> 00:19:04,728 That tastes like an asshole. 233 00:19:04,894 --> 00:19:10,066 What? Baby, I thought you said this is about being open, being honest, right? 234 00:19:10,233 --> 00:19:13,695 -Getting rid of all the bad stuff, right? -Yes, it is, Eric. 235 00:19:13,862 --> 00:19:15,905 And thank you for your candor. 236 00:19:16,072 --> 00:19:19,242 But you must know that these drinks are very powerful... 237 00:19:19,409 --> 00:19:22,120 ...and while they may seem like a bitter pill to swallow... 238 00:19:22,287 --> 00:19:25,623 ...I can assure you that I completed the course myself... 239 00:19:25,790 --> 00:19:30,211 ...and the anxiety and sadness that I felt... 240 00:19:30,378 --> 00:19:33,298 ...was replaced by... 241 00:19:33,923 --> 00:19:38,762 ...humility, a clear mind and an open heart. 242 00:19:43,350 --> 00:19:46,728 Good. Good, Paul. Good. 243 00:19:53,610 --> 00:19:54,736 Fuck. 244 00:19:54,903 --> 00:19:57,405 Fredericks here has been cleansing for some time too. 245 00:19:57,572 --> 00:20:00,408 We're hoping he completes the course with all of you. 246 00:20:01,451 --> 00:20:04,871 And now, without further ado... 247 00:20:05,830 --> 00:20:07,290 ...a message... 248 00:20:07,457 --> 00:20:09,626 ...from Ken Roberts. 249 00:20:12,170 --> 00:20:14,089 Hello, everyone. 250 00:20:14,255 --> 00:20:17,550 Congratulations on being one of the chosen few... 251 00:20:17,717 --> 00:20:19,761 ...to take part in this retreat. 252 00:20:19,928 --> 00:20:21,763 I'd also like to say thank you. 253 00:20:21,930 --> 00:20:24,849 It takes great courage to do this. 254 00:20:26,142 --> 00:20:30,188 It is not easy to put yourself out there. To-- To risk judgment. 255 00:20:30,355 --> 00:20:35,110 It's one of the hardest but most important things that we can do. 256 00:20:35,276 --> 00:20:38,405 We all have our baggage, folks. It's part of being human. 257 00:20:38,863 --> 00:20:42,409 And letting it go can be scary. 258 00:20:42,575 --> 00:20:44,619 And confusing. 259 00:20:45,412 --> 00:20:50,000 And what makes it so confusing is that over time, we've come to depend on it. 260 00:20:50,166 --> 00:20:52,752 It's become familiar to us. 261 00:20:52,919 --> 00:20:56,881 Like a best friend to get us through the day or a stuffed animal that-- 262 00:20:57,048 --> 00:20:59,968 That keeps us cozy at night, and we cling to it... 263 00:21:00,135 --> 00:21:02,345 ...because we don't know any better. 264 00:21:02,512 --> 00:21:05,724 Especially when we're scared. 265 00:21:05,890 --> 00:21:10,270 Now, the cleansing process here won't be easy. 266 00:21:10,437 --> 00:21:14,024 But we are extraordinarily proud of the system we've created... 267 00:21:14,190 --> 00:21:17,277 ...and so excited to take part in this next step with you. 268 00:21:17,444 --> 00:21:22,282 But you'll need to find that inner strength. 269 00:21:22,741 --> 00:21:24,367 It's over to you now. 270 00:21:24,868 --> 00:21:26,244 I know you all have it... 271 00:21:26,411 --> 00:21:30,790 ...and I'm so looking forward to meeting you all in the next few days. 272 00:21:32,334 --> 00:21:35,920 Let's get pure. 273 00:21:55,899 --> 00:21:57,025 Last one. 274 00:22:19,464 --> 00:22:21,508 Stupid. Fucking stupid. Stupid. 275 00:22:21,675 --> 00:22:24,302 Fucking, fucking stupid. 276 00:22:33,144 --> 00:22:34,354 Did I spook you, babe? 277 00:22:37,357 --> 00:22:38,858 Sorry. 278 00:22:41,945 --> 00:22:44,823 So Lily and Fredericks are weird as hell, huh? 279 00:22:45,365 --> 00:22:47,617 You sure you did your research on this place? 280 00:22:47,784 --> 00:22:50,620 Ken Roberts has helped a lot of people. 281 00:22:50,787 --> 00:22:52,163 And... 282 00:22:52,664 --> 00:22:53,707 ...couples. 283 00:22:55,291 --> 00:22:58,336 Okay, well I-- I still don't understand why... 284 00:22:58,503 --> 00:23:01,172 ...we need help, but okay. 285 00:23:07,595 --> 00:23:08,930 You finished all of yours? 286 00:23:09,806 --> 00:23:11,307 Yup. 287 00:23:14,602 --> 00:23:17,188 Here. What you do is.... 288 00:23:17,355 --> 00:23:18,898 You ready? Grab your nose... 289 00:23:19,607 --> 00:23:21,276 ...and pinch it... 290 00:23:21,443 --> 00:23:23,278 ...and then take a sip... 291 00:23:23,445 --> 00:23:24,696 ...and it should help. 292 00:23:32,245 --> 00:23:34,956 -That was hot. -Shut up. 293 00:23:36,708 --> 00:23:38,793 Okay, so... 294 00:23:38,960 --> 00:23:41,421 ...what is this thing? What are--? What are we doing? 295 00:23:41,588 --> 00:23:43,381 Are we supposed to--? 296 00:23:43,548 --> 00:23:47,635 We do this, we leave here and we feel different, right? 297 00:23:47,802 --> 00:23:50,513 We feel enlightened, is that the deal? 298 00:23:53,808 --> 00:23:56,353 I guess enlightenment could be rad. 299 00:24:01,691 --> 00:24:03,443 Want a nightcap? 300 00:24:04,361 --> 00:24:06,404 Come on, don't-- Don't look at me like that. 301 00:24:06,571 --> 00:24:09,657 You're acting like I'm an alcoholic or some shit. 302 00:25:34,701 --> 00:25:36,828 This is it? 303 00:25:45,879 --> 00:25:47,255 Come on, Paul. 304 00:26:17,619 --> 00:26:18,953 I know it's exhausting... 305 00:26:19,621 --> 00:26:24,084 ...but you should take great pride in the fact that you've completed your cleanse... 306 00:26:24,250 --> 00:26:26,878 ...and that you're moving on to the elimination process. 307 00:26:27,045 --> 00:26:30,715 Right. Question. When you say "elimination process," you-- 308 00:26:30,882 --> 00:26:32,592 You mean, like.... 309 00:26:34,844 --> 00:26:38,348 Right? Because I was doing a lot of that... 310 00:26:38,515 --> 00:26:42,018 ...last night, and a lot coming out the other end too. 311 00:26:42,185 --> 00:26:43,603 Yes, Eric. 312 00:26:43,770 --> 00:26:46,439 That is part of the elimination process. 313 00:26:46,606 --> 00:26:49,484 And, of course, the next stage will be termination... 314 00:26:49,651 --> 00:26:52,237 ...and after that, you're gonna feel wonderful. 315 00:26:52,404 --> 00:26:55,448 Well, I already feel good as hell, so.... 316 00:26:56,658 --> 00:26:57,909 That's interesting, Eric. 317 00:26:58,076 --> 00:27:00,745 Most people feel worse before they feel better. 318 00:27:01,246 --> 00:27:04,541 Laurie has been having some trouble with her cleanse... 319 00:27:04,708 --> 00:27:07,585 ...but I have faith that in her absence... 320 00:27:07,752 --> 00:27:10,255 ...she'll be able to focus and complete. 321 00:27:10,422 --> 00:27:11,589 Yeah. 322 00:27:11,756 --> 00:27:13,258 No, Laurie'll be good. 323 00:27:14,009 --> 00:27:15,093 Fredericks? 324 00:27:17,095 --> 00:27:20,015 And now, I'd like you to... 325 00:27:21,558 --> 00:27:24,686 ...stare into each other's eyes. 326 00:27:40,368 --> 00:27:42,579 It's hard, isn't it? 327 00:27:43,538 --> 00:27:45,790 Hard to look into somebody else's eyes. 328 00:27:46,583 --> 00:27:50,170 I want you all to remember how hard this is... 329 00:27:50,337 --> 00:27:53,256 ...because once you move into the termination process... 330 00:27:54,132 --> 00:27:56,343 ...once you finish this... 331 00:27:56,760 --> 00:27:59,554 ...you'll finally be able to stare into someone's eyes... 332 00:28:00,221 --> 00:28:03,558 ...in a real, meaningful way. 333 00:28:05,226 --> 00:28:08,396 And it will be a beautiful thing. 334 00:29:27,392 --> 00:29:29,185 Oh, my God. Oh, my God. 335 00:29:34,566 --> 00:29:36,776 What the heck is that? 336 00:30:31,915 --> 00:30:33,124 Okay. 337 00:30:48,598 --> 00:30:49,683 Can I talk to Ken? 338 00:30:51,226 --> 00:30:54,729 -He'll be here tomorrow. -He's not--? He'll-- When? 339 00:30:54,896 --> 00:30:56,106 Oh, this is just-- 340 00:30:58,191 --> 00:30:59,234 You seem upset. 341 00:31:00,902 --> 00:31:02,737 Something... 342 00:31:05,156 --> 00:31:07,117 ...came out of me... 343 00:31:07,283 --> 00:31:10,036 -...I think. -That's perfectly normal. 344 00:31:10,662 --> 00:31:14,874 All of your questions will be answered once Ken gets here. 345 00:31:45,822 --> 00:31:48,575 What am I supposed to do with you? 346 00:32:26,363 --> 00:32:27,864 Right. 347 00:33:00,230 --> 00:33:01,815 Okay. 348 00:34:51,549 --> 00:34:53,301 I-- You-- 349 00:34:53,468 --> 00:34:56,930 You were running pretty hard out there, and then... 350 00:34:57,389 --> 00:34:58,932 ...you just fell over. 351 00:34:59,099 --> 00:35:01,017 So I brought you back to your cabin. 352 00:35:01,184 --> 00:35:02,686 Thanks. 353 00:35:03,770 --> 00:35:07,691 You probably shouldn't be exercising when you're cleansing. 354 00:35:07,857 --> 00:35:09,609 You could hurt yourself. 355 00:35:09,776 --> 00:35:11,861 I read that. I read it in Ken's book. 356 00:35:12,028 --> 00:35:14,864 We're supposed to limit physical activity. 357 00:35:15,031 --> 00:35:19,202 Look, I appreciate you bringing me back to my cabin, but I'm... 358 00:35:20,245 --> 00:35:21,871 ...good now. 359 00:35:22,831 --> 00:35:24,541 Thanks. 360 00:35:24,708 --> 00:35:25,959 Okay. 361 00:35:26,626 --> 00:35:28,086 Yeah. 362 00:35:36,970 --> 00:35:38,138 What the hell is that? 363 00:35:38,304 --> 00:35:39,723 You haven't seen your--? 364 00:35:43,101 --> 00:35:46,021 Are you sure you're ready? I know it's weird at first, but I-- 365 00:35:46,187 --> 00:35:48,940 I kind of like mine now, and if you think about it... 366 00:35:49,107 --> 00:35:52,110 -...it's kind of amazing-- -Just open it up, Paul. 367 00:35:58,491 --> 00:36:00,368 Oh, my God. 368 00:36:00,785 --> 00:36:02,412 It's okay. 369 00:36:03,913 --> 00:36:05,415 Fuck this. 370 00:36:05,582 --> 00:36:06,916 Hey. 371 00:36:12,297 --> 00:36:14,466 Well, I don't think you should leave. 372 00:36:15,050 --> 00:36:17,218 And-- And don't you wanna meet Ken Roberts? 373 00:36:17,385 --> 00:36:20,889 -Lily said he's coming tomorrow. -Are you for real right now? 374 00:36:21,598 --> 00:36:22,640 Yeah, why? 375 00:36:24,142 --> 00:36:28,063 You expect me to stay around after that thing came out of me? 376 00:36:28,229 --> 00:36:29,689 Yeah. 377 00:36:36,363 --> 00:36:37,864 Maggie, you can't leave. 378 00:36:38,031 --> 00:36:39,866 Where are you going? 379 00:36:40,575 --> 00:36:43,411 If you have concerns, you can always speak to me. 380 00:36:44,579 --> 00:36:47,207 -No one told us about those things. -Maggie-- 381 00:36:47,374 --> 00:36:51,169 -I didn't sign up for this shit. -I want you to know it's perfectly normal... 382 00:36:51,336 --> 00:36:53,296 ...to have a hard time with this. 383 00:36:53,463 --> 00:36:56,800 But you are exactly where you need to be. 384 00:37:13,692 --> 00:37:15,318 You all right? 385 00:37:21,616 --> 00:37:22,742 What's up? You okay? 386 00:37:22,909 --> 00:37:24,119 What do you need? 387 00:37:26,871 --> 00:37:28,832 Want a little bit? 388 00:37:29,207 --> 00:37:31,334 What, you thirsty too, brosef? 389 00:37:36,423 --> 00:37:40,051 You're a thirsty little turd, huh? 390 00:37:41,886 --> 00:37:44,764 Thirsty little turd. 391 00:37:50,937 --> 00:37:55,066 You're like a little me, aren't you? 392 00:38:50,080 --> 00:38:51,122 Hi, Paul. 393 00:38:52,791 --> 00:38:54,167 Hey, I-- What happened? 394 00:38:54,334 --> 00:38:56,419 It's okay, Paul. 395 00:38:56,920 --> 00:38:58,588 I'm okay. 396 00:39:11,059 --> 00:39:14,020 No, please-- Please don't go. Please. 397 00:39:14,187 --> 00:39:16,773 I know. I know, I'm so embarrassed. 398 00:39:18,024 --> 00:39:21,194 It's so disgusting that came out of me. 399 00:39:21,361 --> 00:39:22,404 That came out of you? 400 00:39:22,821 --> 00:39:25,365 It was smaller at first. Yeah. 401 00:39:27,534 --> 00:39:31,538 You know, I bet you hold onto things too, huh? 402 00:39:32,122 --> 00:39:35,834 I mean, I bet you and I are a lot alike, aren't we, Paul? 403 00:39:36,001 --> 00:39:37,961 I don't really know you really, so.... 404 00:39:39,337 --> 00:39:41,214 I'm so pathetic. 405 00:39:41,381 --> 00:39:42,674 Oh, God. 406 00:39:43,091 --> 00:39:48,179 I trapped him down there because I didn't have the heart.... 407 00:39:49,055 --> 00:39:50,348 Should I get Lily for you? 408 00:39:50,515 --> 00:39:51,808 No. 409 00:39:55,311 --> 00:39:57,772 I have to do this on my own. 410 00:40:23,882 --> 00:40:25,508 What the--? 411 00:40:25,675 --> 00:40:28,011 How come I don't--? 412 00:40:37,520 --> 00:40:39,314 Hey. 413 00:40:39,481 --> 00:40:42,192 I don't know what to do. Can you help me? 414 00:40:42,817 --> 00:40:47,906 It just keeps crying, and if I go to it, it just hides, and then it cries again and... 415 00:40:48,323 --> 00:40:51,868 -...it's-- It's driving me insane. -Okay. 416 00:40:55,580 --> 00:40:58,833 It got bigger too. 417 00:41:01,378 --> 00:41:04,130 All right. Come here, little guy. 418 00:41:04,297 --> 00:41:06,257 Or girl. 419 00:41:07,217 --> 00:41:09,886 I'm not-- I won't hurt you, I swear. 420 00:41:16,935 --> 00:41:18,520 Hey. 421 00:41:22,440 --> 00:41:26,778 Well, luckily, I brought over a secret weapon. 422 00:41:26,945 --> 00:41:29,739 -Nuddy Budders? -Oh, you like them too? 423 00:41:29,906 --> 00:41:32,701 -No, they're loaded with crap. -Yeah. 424 00:41:33,368 --> 00:41:35,620 This-- It was in my bag from an old trip. 425 00:41:35,787 --> 00:41:40,208 I didn't bring this on purpose. I'm not-- I'm not cheating. 426 00:41:42,002 --> 00:41:44,754 My thing loves this stuff. 427 00:41:48,049 --> 00:41:49,592 Go on. 428 00:41:49,759 --> 00:41:50,969 Come on. 429 00:42:10,739 --> 00:42:11,990 It's got teeth. 430 00:42:13,241 --> 00:42:14,534 Yours has got teeth. 431 00:42:15,243 --> 00:42:17,245 Yeah, he's teething... 432 00:42:17,412 --> 00:42:18,705 ...I guess. 433 00:42:42,020 --> 00:42:44,064 No, what are you doing? 434 00:42:46,566 --> 00:42:49,194 Paul, I-- I don't think they should... 435 00:42:50,612 --> 00:42:51,946 ...get that close. 436 00:43:08,046 --> 00:43:11,883 Sorry, it's just, they were calling out for each other. 437 00:43:19,057 --> 00:43:21,142 You haven't picked yours up yet, have you? 438 00:43:35,031 --> 00:43:37,367 It's not that bad, really. 439 00:43:40,328 --> 00:43:42,247 It's just kind of like... 440 00:43:42,414 --> 00:43:44,666 ...weird butterballs. 441 00:43:53,717 --> 00:43:55,135 This is so strange. 442 00:43:56,761 --> 00:43:59,347 It's not that strange. 443 00:44:00,432 --> 00:44:03,101 They did come out of us after all, right? 444 00:44:17,323 --> 00:44:18,867 Hello? 445 00:44:21,202 --> 00:44:22,871 Yeah, babe. 446 00:44:30,670 --> 00:44:33,214 Look, hey. Did you drink your...? 447 00:44:34,382 --> 00:44:36,301 Your last drink? 448 00:44:38,720 --> 00:44:40,430 Never mind. 449 00:44:41,931 --> 00:44:43,808 Oh, yeah. 450 00:44:44,726 --> 00:44:46,353 What are you doing? 451 00:44:46,811 --> 00:44:50,815 I-- I was gonna try to finish... 452 00:44:51,316 --> 00:44:53,651 ...but they're too gross. I just can't drink them. 453 00:44:53,818 --> 00:44:56,696 Can you just shut up for a second? 454 00:44:56,863 --> 00:44:58,740 Just stop talking please. 455 00:44:58,907 --> 00:45:01,117 You're, like, giving me a migraine. 456 00:45:01,785 --> 00:45:03,203 Sorry. 457 00:45:03,370 --> 00:45:06,581 -It's fine. Why are you apologizing? -Sorry. 458 00:45:13,755 --> 00:45:18,051 You haven't eliminated once on this entire retreat, have you? 459 00:45:19,427 --> 00:45:21,096 -Eliminated? -I must have-- 460 00:45:21,262 --> 00:45:25,225 I must have thrown up and shit like 20 times up on that mountaintop. 461 00:45:25,392 --> 00:45:29,437 You wouldn't believe what came out of me. 462 00:45:32,899 --> 00:45:34,442 Okay. 463 00:45:35,485 --> 00:45:39,614 It's starting to make a lot of sense what they're doing here, Laurie. 464 00:45:39,781 --> 00:45:41,991 Like, I feel... 465 00:45:43,868 --> 00:45:46,746 ...different. I feel good. 466 00:45:46,913 --> 00:45:49,124 Even those drinks taste great to me now. 467 00:45:49,749 --> 00:45:51,251 -Really? -Yup. 468 00:45:54,254 --> 00:45:57,590 You would know if you finished your cleanse. 469 00:45:57,757 --> 00:46:00,093 How can I finish if you drank them all? 470 00:46:01,052 --> 00:46:03,054 You're just jealous. Stop being jealous. 471 00:46:03,221 --> 00:46:04,681 Jealous? 472 00:46:05,932 --> 00:46:08,476 We came out here to fix you, Eric. 473 00:46:13,481 --> 00:46:15,358 What's that noise? 474 00:46:17,569 --> 00:46:18,778 Shit. 475 00:46:18,945 --> 00:46:20,905 -Eric? -Oh, shit. Hey! 476 00:46:21,072 --> 00:46:24,659 -No, no, no. Hey, what are you doing? -Eric. 477 00:46:24,826 --> 00:46:26,661 Please, stop it. 478 00:46:26,828 --> 00:46:28,079 Get your hand out of-- 479 00:46:28,246 --> 00:46:32,334 No, don't do that. Why--? Why are you eating your hand? Don't-- 480 00:46:32,500 --> 00:46:34,544 Why are you eating yourself? 481 00:46:49,517 --> 00:46:51,519 That's crazy, look. 482 00:46:51,686 --> 00:46:52,937 Well, he's... 483 00:46:53,104 --> 00:46:56,149 ...doing that, you know, knuckle thing that you do. 484 00:46:56,316 --> 00:46:57,817 Really? 485 00:47:06,409 --> 00:47:08,370 Yours does the thing that you do too. 486 00:47:08,536 --> 00:47:12,707 The weird lip-twitch thing. 487 00:47:13,333 --> 00:47:14,834 Not weird. 488 00:47:15,293 --> 00:47:19,339 I didn't-- We all have our things, right? 489 00:47:31,518 --> 00:47:33,853 So, what do you do for fun? 490 00:47:34,854 --> 00:47:36,481 Really? You wanna... 491 00:47:36,648 --> 00:47:38,733 ...get to know me, like... 492 00:47:39,734 --> 00:47:41,236 ...right now? 493 00:47:41,403 --> 00:47:43,405 Well, I mean, they're calm now. 494 00:47:43,571 --> 00:47:45,699 I mean, yeah. Yeah. 495 00:47:45,865 --> 00:47:47,742 I figured, you know... 496 00:47:48,368 --> 00:47:50,537 ...we can finally talk. 497 00:47:51,162 --> 00:47:53,998 -Okay. -The acting thing, are you still doing that? 498 00:47:56,668 --> 00:47:59,629 I'm sorry, I really don't wanna talk about that. 499 00:47:59,796 --> 00:48:01,214 Okay. 500 00:48:01,381 --> 00:48:02,424 Yeah. 501 00:48:03,216 --> 00:48:08,430 If you'd like to know what I used to do for a living, I could tell you. 502 00:48:09,806 --> 00:48:12,851 Well, I worked for this start-up called Buzzy Brain. 503 00:48:13,601 --> 00:48:15,812 It's-- It's a huge software company... 504 00:48:15,979 --> 00:48:19,858 ...and I was there from the beginning, ever since It's Monkey Time. 505 00:48:20,025 --> 00:48:21,192 It's Monkey Time? 506 00:48:21,568 --> 00:48:23,778 Oh, it was one of our first apps. 507 00:48:24,237 --> 00:48:26,197 If you had a kid, you would know it. 508 00:48:26,364 --> 00:48:29,826 The kids went nuts for it. 509 00:48:29,993 --> 00:48:31,661 It was a good job. 510 00:48:31,828 --> 00:48:33,913 -It really was. -And what happened? 511 00:48:34,998 --> 00:48:36,041 With It's Monkey Time? 512 00:48:36,875 --> 00:48:39,377 -With your job. -Well.... 513 00:48:41,171 --> 00:48:45,008 That was-- It kind of-- Around the same time as the whole... 514 00:48:45,175 --> 00:48:49,512 ...fiancée-stood-me-up- at-the-altar incident and-- I-- 515 00:48:51,097 --> 00:48:53,308 Let's not talk about my old job. 516 00:48:53,475 --> 00:48:56,394 I know you don't wanna talk about it, the acting thing... 517 00:48:56,561 --> 00:49:01,232 ...but I think it's great that you have dreams you wanna pursue. 518 00:49:01,399 --> 00:49:02,650 No, it's not. 519 00:49:02,817 --> 00:49:04,611 It's the worst thing in the world. 520 00:49:04,778 --> 00:49:06,237 You just end up getting... 521 00:49:07,655 --> 00:49:09,491 ...disappointed. 522 00:49:12,452 --> 00:49:15,997 I wish I was like you. I wish I had no dreams at all. 523 00:49:16,998 --> 00:49:19,584 I didn't say I have no dreams. I-- 524 00:49:22,087 --> 00:49:23,922 I have dreams. 525 00:49:36,017 --> 00:49:37,435 Hey, hey. 526 00:49:37,936 --> 00:49:39,813 Chill out, buddy. 527 00:49:39,979 --> 00:49:43,525 There you go. Getting jealous or something? 528 00:49:44,567 --> 00:49:48,405 -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm fine. 529 00:49:55,161 --> 00:49:57,706 -Are you sure you're okay? -Yeah. 530 00:49:58,081 --> 00:49:59,457 Fine. 531 00:50:00,542 --> 00:50:03,712 It just nipped me a little, that's all. 532 00:51:04,397 --> 00:51:05,523 Maggie. 533 00:51:06,232 --> 00:51:09,319 Maggie. Quit snoring and check this out. 534 00:51:13,573 --> 00:51:16,284 Look, they didn't get any bigger overnight. 535 00:51:16,451 --> 00:51:18,495 I found them like this when I woke up. 536 00:51:19,788 --> 00:51:22,415 Told you they weren't gonna hurt each other. 537 00:51:29,422 --> 00:51:30,840 Amazing, isn't it? 538 00:51:32,008 --> 00:51:33,968 There are anywhere... 539 00:51:34,135 --> 00:51:37,972 ...from 50 to 75 trillion blood cells in the human body. 540 00:51:38,848 --> 00:51:41,601 Each cell has its own life span. 541 00:51:41,768 --> 00:51:45,105 Red blood cells last for maybe four months. 542 00:51:45,271 --> 00:51:50,151 White blood cells last for approximately a year and a half. 543 00:51:51,277 --> 00:51:54,239 Our bodies are constantly changing. 544 00:51:54,823 --> 00:51:57,075 It's comforting, isn't it? 545 00:51:57,409 --> 00:51:59,911 To know that nothing's permanent? 546 00:52:00,453 --> 00:52:03,456 -Mr. Roberts would like to see you now. -He's here? 547 00:52:03,623 --> 00:52:04,791 Oh, yes. 548 00:52:04,958 --> 00:52:06,292 He'd like to see you both. 549 00:52:06,459 --> 00:52:07,877 And... 550 00:52:08,586 --> 00:52:10,672 ...you can bring them with you. 551 00:52:14,968 --> 00:52:17,220 He can help you finish. 552 00:52:37,949 --> 00:52:39,993 And you double-cleansed. 553 00:52:40,160 --> 00:52:42,620 You drank someone else's cleanses. 554 00:52:42,787 --> 00:52:45,915 It's important to know it is a violation. 555 00:52:46,082 --> 00:52:50,628 It's a simple action. You just gotta follow through. Okay? 556 00:52:54,716 --> 00:52:56,718 Paul? Maggie? 557 00:52:57,302 --> 00:52:59,637 So great to finally see you in the flesh. 558 00:53:00,138 --> 00:53:05,101 Eric's just having a little setback here, but-- Don't let the flames put you off. 559 00:53:05,268 --> 00:53:08,063 Come on. Let me get a better look at you. 560 00:53:10,648 --> 00:53:12,942 You're better-looking in person. 561 00:53:14,611 --> 00:53:16,780 How are you doing? 562 00:53:16,946 --> 00:53:19,366 I know this can be a scary process... 563 00:53:19,532 --> 00:53:23,912 ...but all things considered, you look like you're doing pretty good. How's it going? 564 00:53:24,079 --> 00:53:26,373 Talk to me. What's on your mind? 565 00:53:28,792 --> 00:53:30,251 Paul? 566 00:53:32,379 --> 00:53:33,922 Well... 567 00:53:37,550 --> 00:53:41,388 ...I really appreciate what you're trying to do here, Mr. Roberts, but... 568 00:53:42,889 --> 00:53:46,017 ...these things that came out of us, you didn't tell us about that. 569 00:53:46,184 --> 00:53:49,354 You lied to us. Well, you didn't lie, but you... 570 00:53:49,521 --> 00:53:51,523 ...didn't tell us the whole story here. 571 00:53:54,943 --> 00:53:58,321 Fantastic. It's unbelievable that you could tell me that. 572 00:53:59,364 --> 00:54:01,408 Maggie, do you mind if I... 573 00:54:01,950 --> 00:54:04,160 ...just had a moment with Paul? 574 00:54:06,121 --> 00:54:08,415 You know, you and I... 575 00:54:10,041 --> 00:54:14,045 ...we actually have a lot more in common than you think. 576 00:54:14,754 --> 00:54:17,424 I was laughed out of the medical community. 577 00:54:19,092 --> 00:54:22,595 And it really hurt. I mean, it hurt-- Are you listening to me? 578 00:54:22,762 --> 00:54:24,806 -Yeah. -What'd I just say? 579 00:54:24,973 --> 00:54:28,768 -Well, you said that we're a lot alike. -Right. 580 00:54:29,394 --> 00:54:31,479 Because we're human beings in a lot of pain. 581 00:54:31,646 --> 00:54:34,441 I'm really thrilled you're becoming more aware of yours. 582 00:54:34,607 --> 00:54:36,276 And I wanna ask you a question. 583 00:54:36,443 --> 00:54:39,821 I know that your ex-fiancée hurt you, and that's not your fault... 584 00:54:39,988 --> 00:54:43,241 ...but is there anything you're doing wrong? 585 00:54:43,408 --> 00:54:45,160 Relationship-wise. 586 00:54:49,664 --> 00:54:52,334 People sometimes say I suffocate them. 587 00:54:52,500 --> 00:54:53,960 Do you? 588 00:54:56,338 --> 00:54:58,006 It's okay, we all have our stuff. 589 00:54:58,173 --> 00:54:59,799 Hey, Maggie? 590 00:55:00,425 --> 00:55:02,469 Come on over here a second. 591 00:55:02,635 --> 00:55:04,554 I'm gonna do a bit more work with Eric. 592 00:55:04,721 --> 00:55:07,349 Then we'll move on to the final stage of our program. 593 00:55:07,515 --> 00:55:10,101 You're in a really good place. I'm excited about it. 594 00:55:10,268 --> 00:55:12,687 Okay? So just give me a second. 595 00:55:18,818 --> 00:55:20,737 What did he say to you? 596 00:55:25,742 --> 00:55:27,660 -Did he make you cry? -No. 597 00:55:27,827 --> 00:55:29,287 No. 598 00:55:29,662 --> 00:55:33,750 -You look like you were crying. -I wasn't crying. 599 00:55:51,976 --> 00:55:54,145 Do we really have to wear these blindfolds? 600 00:55:54,312 --> 00:55:56,356 You're a tough cookie, aren't you, Maggie? 601 00:55:56,523 --> 00:55:58,316 We like to think that... 602 00:55:58,483 --> 00:56:02,153 ...if you're trying to look inward, it just helps to remove distractions... 603 00:56:02,320 --> 00:56:06,908 ...so we can look into our own void and face it. 604 00:56:07,492 --> 00:56:08,785 Does that make sense? 605 00:56:08,952 --> 00:56:10,662 Is that satisfactory? 606 00:56:10,829 --> 00:56:12,122 Yes. 607 00:56:12,288 --> 00:56:13,581 Good. 608 00:56:13,748 --> 00:56:17,836 Now, normally, I wouldn't have you two together at this part of the process... 609 00:56:18,003 --> 00:56:22,424 ...but Paul seems a little uncertain about my methods, so.... 610 00:56:23,883 --> 00:56:25,927 But I don't think you'll have... 611 00:56:26,094 --> 00:56:29,055 ...any more doubts once you see what we're about to do here. 612 00:56:29,681 --> 00:56:32,100 So, Maggie, tell me. Why...? 613 00:56:32,684 --> 00:56:34,936 Why did you come to this retreat? 614 00:56:35,103 --> 00:56:37,981 -Well, I was married, and-- -I'm just gonna stop you there. 615 00:56:38,732 --> 00:56:42,569 I know that that was a story that you fabricated during the selection process. 616 00:56:43,069 --> 00:56:44,696 I'm not angry at you... 617 00:56:44,863 --> 00:56:47,824 ...but I just want to encourage you to be honest with yourself. 618 00:56:47,991 --> 00:56:51,202 -You never had a husband, right? -Yeah. Don't remind me. 619 00:56:51,953 --> 00:56:53,204 So why are you here? 620 00:56:55,081 --> 00:56:58,418 I wanted to lose some weight, okay? Is that satisfactory? 621 00:56:58,585 --> 00:57:00,712 -Why'd you say it like that? -What? 622 00:57:01,129 --> 00:57:05,133 "Is that satisfactory?" You're distancing yourself from the process with sarcasm. 623 00:57:05,300 --> 00:57:07,177 Don't you wanna get better? 624 00:57:09,929 --> 00:57:13,266 Maggie? I asked you a question. 625 00:57:15,185 --> 00:57:17,187 Don't you wanna get better? 626 00:57:19,230 --> 00:57:21,775 -Yeah. -Then respect the process, okay? 627 00:57:22,859 --> 00:57:24,861 -Okay. -Thank you. 628 00:57:26,821 --> 00:57:28,198 So... 629 00:57:28,907 --> 00:57:30,658 ...why are you here? 630 00:57:33,203 --> 00:57:34,829 I don't like the way I look. 631 00:57:35,330 --> 00:57:37,499 -Sometimes. -Sometimes? 632 00:57:38,166 --> 00:57:39,751 I could lose some weight. 633 00:57:40,126 --> 00:57:43,254 So you lied about having a husband... 634 00:57:43,421 --> 00:57:44,923 ...and the act of suicide... 635 00:57:45,799 --> 00:57:47,801 ...because you wanna lose some weight? 636 00:57:48,760 --> 00:57:49,928 -Yup. -But why? 637 00:57:50,095 --> 00:57:54,724 Because I went on an audition and the director said I wasn't thin enough. 638 00:57:54,891 --> 00:57:59,104 It couldn't be something as superficial as appearance or going on an audition. 639 00:57:59,270 --> 00:58:02,232 I hadn't been on one in a long time. I really wanted the part. 640 00:58:02,399 --> 00:58:05,902 -And he said that I had a stomach-- -There's no more time for posturing. 641 00:58:06,069 --> 00:58:10,240 -Stop fucking around. Why are you here? -You know what? Fuck you. 642 00:58:13,952 --> 00:58:16,705 I've been fucked around a lot, okay? 643 00:58:16,871 --> 00:58:19,666 I put myself out there for so long... 644 00:58:19,833 --> 00:58:22,711 ...and I just thought, "Fuck it, fuck it, that's it. I.... 645 00:58:23,420 --> 00:58:25,255 I give up." 646 00:58:26,423 --> 00:58:30,051 And I'm getting older now, and I don't know if... 647 00:58:30,218 --> 00:58:32,178 ...anyone could.... 648 00:58:33,054 --> 00:58:34,222 Or I would.... 649 00:58:35,181 --> 00:58:38,184 And I've been with a lot of guys, okay? 650 00:58:39,769 --> 00:58:41,604 They all just.... 651 00:58:54,367 --> 00:58:55,952 Thank you. 652 00:59:16,264 --> 00:59:18,516 Okay, Maggie, we're gonna finish what we started. 653 00:59:19,768 --> 00:59:23,646 The cleanse you drank has expelled all the negativity from your life... 654 00:59:23,813 --> 00:59:26,608 ...and put it into what you see before you. 655 00:59:27,317 --> 00:59:30,945 You've reached the final stage of our program. 656 00:59:32,906 --> 00:59:36,284 All right, I want you to think about everything you just told me... 657 00:59:38,328 --> 00:59:39,662 ...and pick up that knife... 658 00:59:40,705 --> 00:59:42,290 ...and end it. 659 00:59:42,457 --> 00:59:43,750 End it now. 660 00:59:46,002 --> 00:59:49,130 It's the only way you can be free. 661 01:00:04,729 --> 01:00:06,481 I can't. 662 01:00:10,026 --> 01:00:12,237 I'm s-- I'm sorry, I can't. 663 01:00:15,115 --> 01:00:18,868 It's okay, Paul. It's a lot to take in, but you have to believe me. 664 01:00:19,035 --> 01:00:20,829 I'm not the enemy here. 665 01:00:24,374 --> 01:00:27,794 What are you doing? Paul, don't go. 666 01:00:27,961 --> 01:00:30,088 We can still fix this. 667 01:00:34,259 --> 01:00:35,802 Maggie. 668 01:00:37,178 --> 01:00:39,264 Maggie, hold on one sec. 669 01:00:50,942 --> 01:00:52,569 Too fast. 670 01:02:07,936 --> 01:02:09,270 Eric? 671 01:02:09,437 --> 01:02:10,897 Laurie? 672 01:02:11,439 --> 01:02:12,691 Hello? 673 01:02:18,488 --> 01:02:20,156 You okay? 674 01:02:30,792 --> 01:02:32,919 Hey, man. What's wrong? 675 01:02:34,629 --> 01:02:39,050 Paul, will you please go away? I would just like to stay here with her. 676 01:02:41,720 --> 01:02:44,180 Is Laurie--? Is she okay? 677 01:02:44,347 --> 01:02:46,558 She couldn't get it out. 678 01:02:48,601 --> 01:02:50,270 She just couldn't get it out. 679 01:02:51,271 --> 01:02:53,148 She didn't finish her cleanse. 680 01:02:53,314 --> 01:02:55,692 It fucked up her insides. 681 01:02:55,859 --> 01:02:57,694 It's all my fault. 682 01:02:57,861 --> 01:03:00,280 Lily says she's dead. 683 01:03:01,197 --> 01:03:03,408 Will you please go away? 684 01:03:03,825 --> 01:03:06,828 -Does Ken know about this? -Paul, just get the fuck out of here! 685 01:03:06,995 --> 01:03:09,080 I wanna stay here with her! 686 01:03:11,291 --> 01:03:13,752 Hey, look, I was gonna come and see you-- 687 01:03:13,918 --> 01:03:15,378 We need to go now. 688 01:03:23,511 --> 01:03:25,138 Hey, guys! 689 01:03:25,305 --> 01:03:28,767 Sorry. Sorry, I didn't mean to startle you. 690 01:03:30,602 --> 01:03:32,020 You.... 691 01:03:32,687 --> 01:03:35,315 You probably heard about what happened to Laurie, right? 692 01:03:35,482 --> 01:03:38,568 It's important that you understand that what happened to her... 693 01:03:38,735 --> 01:03:41,446 ...is a result of not following instructions. 694 01:03:41,613 --> 01:03:44,866 You guys have been. You drank all your cleanse, eliminated. 695 01:03:45,033 --> 01:03:46,368 She didn't. 696 01:03:46,534 --> 01:03:49,412 Anyway, given everything that's happened... 697 01:03:49,579 --> 01:03:51,831 ...we've decided that... 698 01:03:52,707 --> 01:03:54,709 ...the solution... 699 01:03:54,876 --> 01:03:57,671 ...to our current problem is that.... 700 01:03:58,505 --> 01:04:00,340 Yeah, we need those back. 701 01:04:00,507 --> 01:04:02,133 -What? -What's in the bag. 702 01:04:05,762 --> 01:04:06,846 Paul, listen. 703 01:04:07,013 --> 01:04:09,641 You guys have shown so much courage. 704 01:04:10,308 --> 01:04:13,728 But now I'm giving you permission not to finish. 705 01:04:14,396 --> 01:04:16,564 Just want you to trust us. 706 01:04:17,190 --> 01:04:19,901 Hand over what's in the bag. Let us handle it. 707 01:04:20,777 --> 01:04:23,029 Here, look. 708 01:04:24,531 --> 01:04:26,032 Take my car. 709 01:04:26,199 --> 01:04:27,617 Right over there. 710 01:04:27,784 --> 01:04:30,412 Give me the bag, drive my car away. We're finished. 711 01:04:30,578 --> 01:04:32,080 Scout's honor. 712 01:04:32,997 --> 01:04:35,458 Why--? Why do you want them back? 713 01:04:39,087 --> 01:04:41,131 It's a layered thing, really. 714 01:04:41,881 --> 01:04:44,759 -It's complex. -You're not strong enough to finish. 715 01:04:45,885 --> 01:04:48,638 -Yeah. -Neither of you are. 716 01:04:48,805 --> 01:04:50,557 But they're a part of us. 717 01:04:50,724 --> 01:04:52,767 -You can't have them. -Paul. 718 01:04:53,309 --> 01:04:55,395 Fine. You wanna know something? 719 01:04:55,562 --> 01:04:57,522 I got a secret to tell you. 720 01:04:59,816 --> 01:05:01,568 I didn't even finish the cleanse. Me. 721 01:05:02,235 --> 01:05:03,486 Didn't have the guts. 722 01:05:05,113 --> 01:05:07,032 Lily had to do it for me. 723 01:05:07,198 --> 01:05:09,909 She was the only one strong enough to finish this program. 724 01:05:10,076 --> 01:05:13,496 I guess we're not all capable of change. 725 01:05:14,414 --> 01:05:17,083 We just don't want anyone else to get hurt. 726 01:05:17,917 --> 01:05:21,629 Give us the bag, and we'll shut this whole thing down. 727 01:05:21,796 --> 01:05:23,256 It's over. 728 01:05:25,342 --> 01:05:27,218 Get off me! 729 01:05:30,764 --> 01:05:32,223 Paul. Paul. 730 01:05:32,682 --> 01:05:34,768 It's gonna kill you, Paul. 731 01:06:20,647 --> 01:06:22,524 Why did they just let us go like that? 732 01:06:23,733 --> 01:06:25,402 What if they're right? 733 01:06:26,486 --> 01:06:29,906 What if we kill these things and it helps? 734 01:06:32,367 --> 01:06:34,703 I think we should just pull over and end this. 735 01:06:34,869 --> 01:06:36,371 But we don't know, Maggie. 736 01:06:36,538 --> 01:06:38,873 -Yeah, exactly. -It could get worse. 737 01:06:47,590 --> 01:06:51,052 They've been in the bag for a while. They're probably just, you know... 738 01:06:51,219 --> 01:06:52,470 ...getting claustrophobic. 739 01:06:53,763 --> 01:06:55,306 Hey. 740 01:06:57,267 --> 01:06:58,810 It's okay. 741 01:07:02,439 --> 01:07:04,065 It's okay. 742 01:07:05,608 --> 01:07:07,027 It's all right. 743 01:07:12,449 --> 01:07:15,035 -Sorry, you okay? -Yeah, I'm fine. 744 01:07:22,167 --> 01:07:23,668 Paul. 745 01:07:26,087 --> 01:07:27,380 They're all sick-- 746 01:07:29,466 --> 01:07:30,925 Paul. 747 01:07:33,803 --> 01:07:35,138 Watch out! 748 01:08:02,123 --> 01:08:03,500 Fucking.... 749 01:08:05,085 --> 01:08:07,504 -Maggie. Maggie, don't. -Fucking.... 750 01:08:07,671 --> 01:08:09,923 Maggie, stop! 54405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.