Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,530 --> 00:00:16,980
You will learn the correct words
2
00:00:17,160 --> 00:00:19,080
All in your kafanda
3
00:00:19,240 --> 00:00:22,330
♪ So wake up in the morning
and rise from a distance
4
00:00:22,490 --> 00:00:24,160
D Dreams you dreamed of
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,070
♪ Well, now is the time
6
00:00:26,240 --> 00:00:27,740
Mons You create these monsters
7
00:00:27,910 --> 00:00:29,490
Just Just Actually
8
00:00:29,660 --> 00:00:31,410
Heart If you feel in your heart
9
00:00:31,570 --> 00:00:33,480
♪ Then say it out loud
10
00:00:33,660 --> 00:00:36,660
Oh, oh, oh, oh, oh
11
00:00:36,820 --> 00:00:40,230
Who I am, who is
You know you say so loud
12
00:00:40,410 --> 00:00:42,950
All about everything you
13
00:00:43,110 --> 00:00:46,480
Just Just need to know,
You should know
14
00:00:46,660 --> 00:00:50,240
♪ You can do it on your own
15
00:00:50,410 --> 00:00:52,370
I guess that's why
I wrote a song ... ♪
16
00:00:54,320 --> 00:00:57,030
You know it's about you
Always about you
17
00:00:57,200 --> 00:00:59,080
Let Let go. ♪
18
00:01:05,570 --> 00:01:08,360
Greetings, orphanage!
19
00:01:08,530 --> 00:01:10,650
Slowly, almost up!
20
00:01:10,820 --> 00:01:13,940
Stop!
21
00:01:17,030 --> 00:01:19,730
- Shh!
- Ha!
22
00:01:21,910 --> 00:01:24,160
Where's Felicie?
23
00:01:24,320 --> 00:01:26,570
Sir, I do not know.
24
00:01:26,740 --> 00:01:29,330
What are you looking at, idiot?
25
00:01:29,490 --> 00:01:30,910
Whoa!
26
00:01:31,070 --> 00:01:35,360
Let's find Felicie!
27
00:01:35,530 --> 00:01:37,280
You know, little
I have a problem
28
00:01:37,450 --> 00:01:38,790
Direction, where ...
29
00:01:38,950 --> 00:01:40,580
- Now!
- Ugh!
30
00:01:45,110 --> 00:01:47,980
Ah! Ah!
31
00:01:53,360 --> 00:01:55,150
Victor!
32
00:01:55,320 --> 00:01:58,150
- Can you help me?
- Ha!
33
00:01:58,320 --> 00:02:01,150
Stop showing your grumpy face!
34
00:02:01,320 --> 00:02:04,070
No, I'm just suffering a little bit.
Your...
35
00:02:04,240 --> 00:02:07,910
I do not know, run away without me!
36
00:02:08,070 --> 00:02:10,980
Escape? I?
37
00:02:11,160 --> 00:02:15,450
No, I just see the spectacular scenery!
38
00:02:15,610 --> 00:02:17,480
Because you know, you will not.
39
00:02:17,660 --> 00:02:19,950
More than 5 minutes without me
40
00:02:20,110 --> 00:02:22,440
Ha! Ha!
41
00:02:24,240 --> 00:02:26,450
Start! You know how the dancers are done
42
00:02:26,610 --> 00:02:28,190
We're together.
43
00:02:28,360 --> 00:02:30,030
Then we must flee together!
44
00:02:30,200 --> 00:02:31,580
I promise
45
00:02:31,740 --> 00:02:35,120
Good!
46
00:02:35,280 --> 00:02:38,070
Hey, Victor! Hiyah!
47
00:02:38,240 --> 00:02:41,620
Oh no. It
48
00:02:41,780 --> 00:02:47,530
Vaay Vaay
49
00:02:57,030 --> 00:02:58,570
Wow
50
00:03:01,860 --> 00:03:05,650
Just Just need to know,
You should know
51
00:03:05,820 --> 00:03:08,730
♪ You can do it on your own
52
00:03:08,910 --> 00:03:11,950
This is why I wrote this song
53
00:03:12,110 --> 00:03:14,320
♪ You know it's about you ... ♪
54
00:03:15,820 --> 00:03:18,150
- Whoo-hoo!
- Let it go. ♪
55
00:03:22,570 --> 00:03:26,070
This is the last time!
56
00:03:26,240 --> 00:03:27,620
- Sorry!
- I'm sorry and ...
57
00:03:27,780 --> 00:03:30,610
Tut-tut-tut! Let them go!
Go to your room!
58
00:03:30,780 --> 00:03:32,650
Thank you!
Thank you, Mama.
59
00:03:32,820 --> 00:03:34,190
Enough. Go to your room!
60
00:03:34,360 --> 00:03:36,280
And can I say that you look a lot ....
61
00:03:36,450 --> 00:03:38,410
- Enough.
- It's true today.
62
00:03:38,570 --> 00:03:39,940
- Enough!
- OK!
63
00:03:40,110 --> 00:03:43,190
Felicie, I know, you have a dream to be a Dancer.
64
00:03:43,360 --> 00:03:44,820
We all know, but I ...
65
00:03:44,990 --> 00:03:47,620
Tut-tut-tut!
The whole world has a dream ...
66
00:03:47,780 --> 00:03:50,860
But think about it in the head -
Dreams are not real.
67
00:03:51,030 --> 00:03:53,230
Because of this life, the dream is buried
68
00:03:53,410 --> 00:03:55,410
Difficult, cruel and cruel ...
69
00:03:55,570 --> 00:03:56,940
- But...
- Hold-hold-hold!
70
00:03:57,110 --> 00:03:58,150
Agreed?
71
00:04:00,240 --> 00:04:01,790
Yes, accept it.
72
00:04:09,780 --> 00:04:12,230
A dance in Paris
school, a little woman,
73
00:04:12,410 --> 00:04:13,910
Opera de Paris
74
00:04:14,070 --> 00:04:17,280
full of dancers and dancing!
75
00:04:17,450 --> 00:04:18,990
Where did you get this?
76
00:04:19,160 --> 00:04:21,120
I have a source.
Okay? Enough!
77
00:04:21,280 --> 00:04:23,030
- Can I see again?
- No.
78
00:04:23,200 --> 00:04:25,040
Please!
79
00:04:25,200 --> 00:04:28,290
No, but tonight I am
Running away, I promise.
80
00:04:28,450 --> 00:04:29,950
I will take you to this dance school
81
00:04:30,110 --> 00:04:32,030
and you will be the best dancer,
82
00:04:32,200 --> 00:04:35,700
and past
I will be a good inventor!
83
00:04:35,860 --> 00:04:38,650
- Do you have a plan?
- A brilliant plan!
84
00:04:38,820 --> 00:04:41,690
A proper plan and no doubt!
85
00:04:41,860 --> 00:04:43,400
- Let me see.
- After you run away.
86
00:04:43,570 --> 00:04:44,940
- Now! Now!
- No!
87
00:04:45,110 --> 00:04:46,070
- I said after the runaway!
- Now!
88
00:04:46,240 --> 00:04:47,120
- Then!
- Now!
89
00:04:47,280 --> 00:04:49,320
- Then!
- Ow!
90
00:04:50,530 --> 00:04:53,150
A dance school in Paris.
91
00:05:25,570 --> 00:05:28,650
Hmm.
92
00:05:38,110 --> 00:05:40,110
Shhh! This is me!
Let's!
93
00:05:40,280 --> 00:05:41,860
My God!
94
00:05:42,030 --> 00:05:44,070
Is the chicken part of a bright plan?
95
00:05:44,240 --> 00:05:46,910
- Yeah!
- Fantastic!
96
00:05:53,110 --> 00:05:55,570
Aaah!
97
00:05:59,570 --> 00:06:01,400
There's this sad statement.
98
00:06:01,570 --> 00:06:03,650
Mother's head.
99
00:06:03,820 --> 00:06:07,280
Ok Sister. Hmm ...
100
00:06:07,450 --> 00:06:08,740
Hmm?
101
00:06:08,910 --> 00:06:10,290
Ahh!
102
00:06:10,450 --> 00:06:13,080
state of emergency! state of emergency!
Activate Plan B!
103
00:06:13,240 --> 00:06:14,740
- This way!
- Activate Plan B!
104
00:06:14,910 --> 00:06:16,290
Is this your best plan?
105
00:06:16,450 --> 00:06:17,830
you are very stupid
106
00:06:17,990 --> 00:06:19,450
And you are a terrible escort!
107
00:06:19,610 --> 00:06:21,280
'Escaper' is not a word!
108
00:06:21,450 --> 00:06:24,330
Ow! My God, not anymore!
109
00:06:24,490 --> 00:06:27,330
Get down!
110
00:06:28,570 --> 00:06:29,980
Open that door!
111
00:06:31,700 --> 00:06:33,660
In the last three months,
112
00:06:33,820 --> 00:06:35,570
I studied the chickens.
113
00:06:35,740 --> 00:06:38,040
- I know how to eat them.
- Open that door!
114
00:06:38,200 --> 00:06:39,870
I know how you walk.
115
00:06:40,030 --> 00:06:41,650
I know how they leave their eggs.
116
00:06:41,820 --> 00:06:46,280
I do not know anything about chickens!
117
00:06:46,450 --> 00:06:49,080
Surprise!
118
00:06:49,240 --> 00:06:53,290
I call it the Chicken Wing!
119
00:06:54,990 --> 00:06:58,080
Chickens do not fly!
120
00:06:58,240 --> 00:07:01,450
But they have wings.
They must end.
121
00:07:01,610 --> 00:07:04,150
You're flying, are not you?
122
00:07:04,320 --> 00:07:07,230
Fly!
123
00:07:07,410 --> 00:07:09,740
Oh, ah!
124
00:07:09,910 --> 00:07:12,080
I ... Grrr!
125
00:07:12,240 --> 00:07:16,830
Come here, you bastards!
126
00:07:16,990 --> 00:07:18,540
- Good bye!
- What?
127
00:07:18,700 --> 00:07:21,370
Let's go!
128
00:07:25,280 --> 00:07:26,980
Cock is a doodle-doo!
129
00:07:31,410 --> 00:07:35,120
One day everyone is like this
will travel!
130
00:07:44,320 --> 00:07:45,730
Ow!
131
00:07:45,910 --> 00:07:48,450
Music box!
132
00:07:52,740 --> 00:07:54,620
Victor! He's on the back!
133
00:07:54,780 --> 00:07:59,110
I saw her!
You're gonna make it!
134
00:08:12,860 --> 00:08:15,530
Aaah! Oh no!
135
00:08:32,030 --> 00:08:34,440
Wait a minute!
136
00:08:38,660 --> 00:08:39,700
Thank you
137
00:08:40,820 --> 00:08:42,730
Victor, watch out!
138
00:08:47,240 --> 00:08:51,700
Yeah! Ha ha!
I'll catch you now!
139
00:09:01,240 --> 00:09:04,410
Bye!
140
00:09:11,200 --> 00:09:13,240
This way! Let's go!
141
00:09:25,240 --> 00:09:27,160
- Wait!
- Oh! Oh no!
142
00:09:27,320 --> 00:09:30,730
- Well!
- Hold my hand!
143
00:09:30,910 --> 00:09:33,870
- Oh! Let me go!
- Let it go!
144
00:09:34,030 --> 00:09:37,980
Let me smell it! Ah!
145
00:09:47,820 --> 00:09:50,400
It's going well, is not it?
146
00:09:50,570 --> 00:09:53,320
harikasın
147
00:09:53,490 --> 00:09:55,120
I know
148
00:09:55,280 --> 00:09:57,400
Victor, we really do!
149
00:09:57,570 --> 00:10:00,900
Yes, we really did.
150
00:10:01,070 --> 00:10:02,610
Ah.
151
00:10:04,610 --> 00:10:06,280
I can fix this.
152
00:10:07,320 --> 00:10:08,900
But I have to say
153
00:10:09,070 --> 00:10:11,650
It is a matter of seeing
154
00:10:11,820 --> 00:10:15,110
when leaving the orphanage
who is in bed
155
00:10:15,280 --> 00:10:18,690
You should get .....
petite, cruel
156
00:10:18,860 --> 00:10:21,940
Be more careful with that ...
157
00:10:22,110 --> 00:10:25,030
Done! Do not thank me!
158
00:10:25,200 --> 00:10:29,120
And tomorrow, Cherie, Paris ...
159
00:10:32,030 --> 00:10:33,570
.. will be ours.
160
00:11:00,740 --> 00:11:03,540
Good morning sunshine!
161
00:11:03,700 --> 00:11:07,120
Eww! When was the last time
did you brush your teeth?
162
00:11:07,280 --> 00:11:09,360
Start with that.
163
00:11:09,530 --> 00:11:10,570
Whoa!
164
00:11:23,450 --> 00:11:24,990
Ugh!
165
00:11:28,570 --> 00:11:30,400
I can not see where we are.
166
00:11:30,570 --> 00:11:34,230
Be comfortable! We Paris'd! Aaah!
167
00:11:34,410 --> 00:11:36,120
Shut up! We caught!
168
00:11:36,280 --> 00:11:37,650
Do not be noisy!
169
00:11:37,820 --> 00:11:40,230
That is not me!
170
00:11:47,110 --> 00:11:48,530
Wow!
171
00:11:48,700 --> 00:11:51,740
- That's great!
- Paris is great.
172
00:12:01,740 --> 00:12:03,540
Where's the dance school?
173
00:12:03,700 --> 00:12:05,160
Relax, Felicie!
174
00:12:05,320 --> 00:12:07,110
Enjoy Paris. Breath!
175
00:12:07,280 --> 00:12:08,650
Hello there!
176
00:12:08,820 --> 00:12:10,440
I love Kumisu, my beast!
177
00:12:10,610 --> 00:12:13,150
Oh, yes, Paris!
178
00:12:13,320 --> 00:12:16,030
Romantic city.
City of dreams.
179
00:12:16,200 --> 00:12:18,290
Fame and City of Chance!
180
00:12:18,450 --> 00:12:22,330
City electricity pole.
Pigeon city.
181
00:12:22,490 --> 00:12:24,410
Did I say love?
182
00:12:24,570 --> 00:12:26,530
Yes, you do.
Now, where's the dance school?
183
00:12:26,700 --> 00:12:29,290
Uh, I do not know.
184
00:12:29,450 --> 00:12:31,830
Do not worry. We are a team.
185
00:12:31,990 --> 00:12:35,330
- We find it together.
- Ugh!
186
00:12:36,530 --> 00:12:38,530
You think it's stupid to come to Paris?
187
00:12:38,700 --> 00:12:42,040
Do not say that! our dreams
we must never give up.
188
00:12:45,450 --> 00:12:47,830
We are children! We are all alone.
189
00:12:47,990 --> 00:12:51,410
I can be a dancer
I am very angry when I think about it?
190
00:12:51,570 --> 00:12:53,070
What do you think about?
191
00:12:53,240 --> 00:12:55,660
Victor?
192
00:12:55,820 --> 00:12:57,780
I said ...
193
00:12:57,950 --> 00:13:00,040
Victor?
194
00:13:00,200 --> 00:13:02,540
- I'm fine!
- Back!
195
00:13:02,700 --> 00:13:04,410
I can not swim!
196
00:13:04,570 --> 00:13:07,980
Tomorrow at this hour
Meet me on the bridge.
197
00:13:08,160 --> 00:13:10,290
No matter how dangerous it is
198
00:13:10,450 --> 00:13:12,790
I will come back!
199
00:13:14,410 --> 00:13:17,950
Victor! Come back!
200
00:13:18,110 --> 00:13:20,860
Go!
201
00:13:21,030 --> 00:13:22,690
Please...
202
00:13:37,030 --> 00:13:38,570
Ha?
203
00:15:42,570 --> 00:15:44,400
Aaah!
204
00:15:44,570 --> 00:15:47,110
What did you come here for?
205
00:15:47,280 --> 00:15:49,030
You came to play here, did not you?
206
00:15:49,200 --> 00:15:50,830
Answer me! You're a thief!
207
00:15:50,990 --> 00:15:54,040
I do not steal!
I saw the dancers!
208
00:15:54,200 --> 00:15:56,660
Liar! Clear the bag!
209
00:15:56,820 --> 00:15:58,320
- Leave me!
- Oh yes?
210
00:15:58,490 --> 00:16:00,660
Leave him alone.
211
00:16:00,820 --> 00:16:02,570
He came here to steal!
212
00:16:02,740 --> 00:16:05,540
Not me! I really do not!
213
00:16:05,700 --> 00:16:07,540
Think about it carefully.
214
00:16:07,700 --> 00:16:09,910
If you've hurt her, explain it
215
00:16:10,070 --> 00:16:12,400
How did you get here at first?
216
00:16:12,570 --> 00:16:16,280
and you should not be interested in the building?
217
00:16:16,450 --> 00:16:19,700
Do you want to take this risk?
218
00:16:27,740 --> 00:16:29,290
Clean.
219
00:16:31,740 --> 00:16:34,620
- Wait!
- Go away. Get the hell out of here.
220
00:17:03,160 --> 00:17:05,540
I have nothing to steal!
221
00:17:05,700 --> 00:17:07,790
- I do not have a param ...
I can not talk!
222
00:17:07,950 --> 00:17:10,450
Just because you saved me
I want to thank you
223
00:17:10,610 --> 00:17:12,280
You said your life
it can be fun.
224
00:17:17,320 --> 00:17:20,650
Sorry, but who is the dancer on stage?
225
00:17:20,820 --> 00:17:22,400
Rosita Mauri,
Top dancer at Opera.
226
00:17:22,570 --> 00:17:24,070
Wow!
227
00:17:24,240 --> 00:17:27,910
And what did he do - with this crazy leap, what was he?
228
00:17:28,070 --> 00:17:30,480
Are you a dancer too?
229
00:17:30,660 --> 00:17:32,990
I am a servant and
You are a troublemaker.
230
00:17:33,160 --> 00:17:35,450
Go away.
231
00:17:35,610 --> 00:17:37,900
But you are the first person sensin
232
00:17:38,070 --> 00:17:39,940
Everything in this city
show goodness.
233
00:17:40,110 --> 00:17:42,780
I left my friend.
234
00:17:42,950 --> 00:17:44,740
I have no place to go
235
00:17:44,910 --> 00:17:47,080
and I am an orphan.
236
00:17:47,240 --> 00:17:50,700
Nice experiment, but I hate kids.
237
00:17:50,860 --> 00:17:52,860
especially orphans.
238
00:17:53,030 --> 00:17:54,900
Go find another fool!
239
00:18:06,450 --> 00:18:08,080
The stairs, Odette.
240
00:18:08,240 --> 00:18:09,790
The stairs are embarrassing.
241
00:18:09,950 --> 00:18:11,330
There is a reception tomorrow after lunch.
242
00:18:11,490 --> 00:18:15,330
and I want to look down from the top!
243
00:18:15,490 --> 00:18:17,040
I understand, Mom.
244
00:18:17,200 --> 00:18:19,040
If you understand
245
00:18:19,200 --> 00:18:21,910
Why did you go into the room?
246
00:18:31,950 --> 00:18:34,660
Let me help you!
247
00:18:34,820 --> 00:18:36,280
Get the hell out of here!
248
00:18:36,450 --> 00:18:40,290
You need me. I clean.
249
00:18:40,450 --> 00:18:42,660
In fact, 'Squeaky Clean'
my middle step.
250
00:18:42,820 --> 00:18:44,980
I am young
My feet are working. do not you
251
00:18:46,320 --> 00:18:49,980
Uh, with my help
it will feel easier.
252
00:18:58,410 --> 00:19:00,700
are you coming
253
00:19:01,950 --> 00:19:05,540
Whoa! Lots of stairs!
254
00:19:05,700 --> 00:19:08,410
- Are you a nanny?
- Yeah.
255
00:19:08,570 --> 00:19:11,400
And until you rise
You can stay with me.
256
00:19:11,570 --> 00:19:14,070
on condition -
No more questions.
257
00:19:14,240 --> 00:19:15,830
How long can I stay?
258
00:19:15,990 --> 00:19:17,990
Ugh. That's the question.
259
00:19:18,160 --> 00:19:20,660
By the way, who is the witch?
260
00:19:20,820 --> 00:19:23,400
Regine Le Haut.
He has this building.
261
00:19:23,570 --> 00:19:26,320
And a horse tail
with orphans.
262
00:19:26,490 --> 00:19:27,870
Clean it now!
263
00:19:30,280 --> 00:19:32,780
Ha? For how long
are you working here?
264
00:19:32,950 --> 00:19:34,580
Do you have a nickname?
Wanna get to know me?
265
00:19:34,740 --> 00:19:36,660
Will I take my own bed?
What's your favorite soup?
266
00:19:36,820 --> 00:19:38,320
Are you giving a horn?
Will you wake up early?
267
00:19:38,490 --> 00:19:39,870
What's your favorite fruit?
268
00:19:40,030 --> 00:19:42,190
What do you have for breakfast?
I love baguette and jam.
269
00:19:42,360 --> 00:19:45,030
Being a student at work
I escaped from the orphanage.
270
00:19:45,200 --> 00:19:46,660
Really?
271
00:19:46,820 --> 00:19:49,110
You work there, so
You gotta know people.
272
00:19:49,280 --> 00:19:51,780
- Can you help me?
- Do not hold your breath.
273
00:19:51,950 --> 00:19:55,700
What he did yesterday, uh, it's so magical.
274
00:19:55,860 --> 00:19:58,570
I like dancing.
Do you like dancing?
275
00:20:00,280 --> 00:20:02,570
Are you fucking?
276
00:20:02,740 --> 00:20:05,830
- Wake up.
- Yes, Mom.
277
00:20:05,990 --> 00:20:08,540
- Who is this?
- No one. He helped.
278
00:20:08,700 --> 00:20:11,660
You're wasting your salary.
279
00:20:11,820 --> 00:20:13,190
Yes, ma'am.
280
00:20:13,360 --> 00:20:16,530
I want you to dry your clothes and dry them! Now.
281
00:20:16,700 --> 00:20:18,830
Hmm ...
282
00:20:21,030 --> 00:20:22,860
Not clean.
283
00:20:36,700 --> 00:20:38,740
Ha?
284
00:20:58,610 --> 00:20:59,940
Whoa!
285
00:21:00,110 --> 00:21:02,940
Whoa! Ah!
286
00:21:03,110 --> 00:21:04,860
Ah! Whoa!
287
00:21:05,030 --> 00:21:06,570
Hello there!
288
00:21:08,410 --> 00:21:11,290
The waitress had to steal.
Who are you
289
00:21:13,030 --> 00:21:15,900
I'm Felicie.
I work with Odette. I cleaned.
290
00:21:16,070 --> 00:21:17,440
♪ Da-da-da-dum! ♪
291
00:21:17,610 --> 00:21:19,940
OK! I am done. "Güle güle now!"
292
00:21:20,110 --> 00:21:23,400
Wait, little mouse!
You are casussun, are not you?
293
00:21:23,570 --> 00:21:26,400
- I do not think so.
- Yes, you are.
294
00:21:26,570 --> 00:21:27,940
you are a fan
295
00:21:28,110 --> 00:21:29,940
The most beautiful dancer you see.
296
00:21:30,110 --> 00:21:31,650
Is not that a little mouse?
297
00:21:31,820 --> 00:21:34,400
You're not that beautiful dancer.
298
00:21:34,570 --> 00:21:37,230
- I saw yesterday...
- Do not crash!
299
00:21:40,280 --> 00:21:42,440
- Are you a ballerina dancer?
- Yes I will do.
300
00:21:42,610 --> 00:21:44,110
Mom and I are waiting
301
00:21:44,280 --> 00:21:46,730
Invite me to Opera
a letter that makes you happy.
302
00:21:46,910 --> 00:21:48,740
I am very talented!
303
00:21:48,910 --> 00:21:52,120
Also in the annemin's restaurant
cooking director,
304
00:21:52,280 --> 00:21:54,110
and likes ribs.
305
00:21:55,860 --> 00:22:00,650
Next year, a celebrity
I will be a ballerina.
306
00:22:00,820 --> 00:22:03,150
Ballet dancer! me
307
00:22:03,320 --> 00:22:06,530
Look at the reality, little mice!
308
00:22:06,700 --> 00:22:09,910
you are nothing I am a star!
309
00:22:10,070 --> 00:22:11,780
You're just walking around.
310
00:22:11,950 --> 00:22:13,790
What is this?
311
00:22:13,950 --> 00:22:15,830
Did you steal something from me?
312
00:22:15,990 --> 00:22:18,120
- No.
- Show me! What is this?
313
00:22:18,280 --> 00:22:20,320
Mine and it's worth it.
314
00:22:20,490 --> 00:22:24,120
Ah!
315
00:22:24,280 --> 00:22:27,150
I am sure
316
00:22:27,320 --> 00:22:30,940
- Take it!
- No!
317
00:22:36,450 --> 00:22:39,330
Error!
318
00:22:41,570 --> 00:22:43,690
Ah!
319
00:22:44,740 --> 00:22:45,660
Ah!
320
00:22:54,950 --> 00:22:58,160
Madam Rida Le Haut and Mademoiselle
A letter to Camille
321
00:22:58,320 --> 00:23:00,530
Opera.
322
00:23:00,700 --> 00:23:04,120
Hmm! handmade paper!
Get up! Blue ink.
323
00:23:04,280 --> 00:23:06,730
Oh, very rude!
324
00:23:06,910 --> 00:23:08,620
Children no longer have any attitude!
325
00:23:28,030 --> 00:23:29,400
Give it to me!
326
00:23:29,570 --> 00:23:33,530
You're not Camille Le Haut!
327
00:23:33,700 --> 00:23:35,950
- Of course.
- No, you're not.
328
00:23:36,110 --> 00:23:37,690
This time I called the police!
329
00:23:37,860 --> 00:23:40,030
POLICE? POLICE? Why? Not!
330
00:23:40,200 --> 00:23:43,580
♪ La la la la ... ♪
331
00:23:43,740 --> 00:23:45,290
What is going on here?
332
00:23:45,450 --> 00:23:48,450
Um, it's Camille Le
He says it's Haut.
333
00:23:48,610 --> 00:23:51,980
Hmm ... are you Camille Le Haut?
334
00:23:52,160 --> 00:23:54,290
Uh ... huh?
335
00:23:54,450 --> 00:23:58,410
Hmm ...
That Camille Le Haut!
336
00:23:58,570 --> 00:24:01,230
Go back to my friend.
337
00:24:01,410 --> 00:24:02,830
Okay, please please.
338
00:24:02,990 --> 00:24:06,410
Welcome, Miss Le Haut! Charmed!
339
00:24:06,570 --> 00:24:08,110
Charmed!
340
00:24:08,280 --> 00:24:11,280
I am Auguste Emmanuel Vaucorbeil,
341
00:24:11,450 --> 00:24:13,080
Opera director.
342
00:24:13,240 --> 00:24:15,740
You're here because your mother
343
00:24:15,910 --> 00:24:18,080
The best tit rib in Paris.
344
00:24:18,240 --> 00:24:20,660
Ah! I hope you dance.
345
00:24:20,820 --> 00:24:22,780
Of course.
346
00:24:22,950 --> 00:24:24,950
When I look at my life
347
00:24:25,110 --> 00:24:27,860
Myself I am on the dance floor
I want to see how I shine
348
00:24:28,030 --> 00:24:29,860
♪ But I will not understand correctly
349
00:24:30,030 --> 00:24:32,730
♪ Stop asking why
and just let go
350
00:24:34,780 --> 00:24:37,320
♪ Sometimes life
I'm taking a look.
351
00:24:37,490 --> 00:24:38,870
I have a look at my life
352
00:24:39,030 --> 00:24:40,900
Say And say, oh oh
353
00:24:41,070 --> 00:24:44,030
♪ Yes, I should go to the gold pot
354
00:24:44,200 --> 00:24:47,540
Looking for Rainbow Rainbow ... ♪
355
00:24:47,700 --> 00:24:50,160
Inside The storm inside
to break ... ♪
356
00:24:56,950 --> 00:24:58,790
You're not a dancer, are you?
357
00:24:58,950 --> 00:25:01,540
- Yes true!
- Who will think?
358
00:25:01,700 --> 00:25:03,080
Back to class
359
00:25:03,240 --> 00:25:04,620
OK!
360
00:25:04,780 --> 00:25:08,900
Oh, always great master ballet!
361
00:25:09,070 --> 00:25:12,530
Ah, at the front and beyond
the most talented choreographer!
362
00:25:12,700 --> 00:25:14,910
He is handsome! She is elegant!
363
00:25:15,070 --> 00:25:19,440
He is strong! He is very strong!
That person!
364
00:25:19,610 --> 00:25:21,440
Do you want something from me?
365
00:25:21,610 --> 00:25:23,280
How do you know Yes.
366
00:25:23,450 --> 00:25:26,660
Camille in her class
I read Le Haut.
367
00:25:26,820 --> 00:25:29,820
Thank you.
368
00:25:31,820 --> 00:25:34,650
♪ I'm looking for the rainbow
369
00:25:34,820 --> 00:25:38,860
Inside
to break the storm
370
00:25:39,030 --> 00:25:40,530
Rainbow rainbow
371
00:25:40,700 --> 00:25:44,700
Hid hiding me
to get the clouds
372
00:25:44,860 --> 00:25:50,320
♪ All I want is my heart
someone to heal.
373
00:25:50,490 --> 00:25:51,830
Rainbow Rainbow ... ♪
374
00:25:51,990 --> 00:25:55,200
Hello there! Hello there!
375
00:25:56,450 --> 00:25:58,660
OK. Super.
376
00:25:58,820 --> 00:26:01,320
- I'm Felicie!
- Felicie?
377
00:26:01,490 --> 00:26:04,160
No no no! No, I'm sorry.
378
00:26:04,320 --> 00:26:08,230
I am friendly, very friendly.
379
00:26:08,410 --> 00:26:10,540
And my name is Camille.
380
00:26:10,700 --> 00:26:15,240
OK. Nora, but everyone
she calls me Nora.
381
00:26:15,410 --> 00:26:17,790
A proper name.
382
00:26:19,820 --> 00:26:22,820
- Hey, you gotta warm up!
- Is it warming up?
383
00:26:24,280 --> 00:26:27,440
My God! This is madness!
384
00:26:27,610 --> 00:26:29,570
I think it's new, dear.
385
00:26:29,740 --> 00:26:31,450
You can say that because ...
386
00:26:39,530 --> 00:26:42,570
- Who is it?
- You're joking, are not you?
387
00:26:42,740 --> 00:26:44,580
this is Louis Merante,
388
00:26:44,740 --> 00:26:47,660
Master ballet in the world
famous choreographer,
389
00:26:47,820 --> 00:26:51,150
They never do fouettés only as a single.
390
00:26:51,320 --> 00:26:52,690
What to do?
391
00:26:52,860 --> 00:26:55,230
Movement. The move is really hard.
392
00:26:55,410 --> 00:26:59,290
Eighteen in total, and
after it is vicious!
393
00:26:59,450 --> 00:27:01,490
Shut up, mam'selle!
first position!
394
00:27:01,660 --> 00:27:03,040
- Uh ...
- Second one!
395
00:27:03,200 --> 00:27:04,330
- What?
- Third!
396
00:27:04,490 --> 00:27:07,290
- Uh ...
- Fourth and fifth place!
397
00:27:07,450 --> 00:27:09,910
Ha? Ah!
398
00:27:10,070 --> 00:27:11,980
It's a big day today.
399
00:27:12,160 --> 00:27:14,240
All cories
I gather together
400
00:27:14,410 --> 00:27:16,910
Clara's 'Nutcracker'
selection for department
401
00:27:17,070 --> 00:27:20,280
It will start on Christmas Eve
Rosita Mauri will play the lead role.
402
00:27:20,450 --> 00:27:22,410
Rosita? Rosita Mauri?
403
00:27:22,570 --> 00:27:23,980
- Oh, I can not believe it!
- Ahem!
404
00:27:24,160 --> 00:27:26,990
I mean, every
The girl has a chance.
405
00:27:27,160 --> 00:27:30,330
Except you're dancing in my new bale.
406
00:27:31,610 --> 00:27:35,110
You guys have worked hard, except you guys!
407
00:27:35,280 --> 00:27:38,530
Talent and courage
Here for you.
408
00:27:38,700 --> 00:27:41,580
- Without me.
- Absolutely!
409
00:27:41,740 --> 00:27:43,740
Beginning with a
we will choose.
410
00:27:43,910 --> 00:27:46,330
One of you every day
get out of the way.
411
00:27:46,490 --> 00:27:48,990
So, tomorrow, a rich little girl,
412
00:27:49,160 --> 00:27:52,120
no matter what happens here,
413
00:27:52,280 --> 00:27:54,690
This should be you!
414
00:27:54,860 --> 00:27:58,400
But my mom is the best in Paris
Prime provides ribs!
415
00:27:58,570 --> 00:28:01,280
I'm a vegetarian.
416
00:28:08,570 --> 00:28:11,230
First second. Second.
417
00:28:11,410 --> 00:28:13,410
No, second, third.
418
00:28:13,570 --> 00:28:14,940
Third? Third?
419
00:28:15,110 --> 00:28:16,980
Third fourth.
420
00:28:17,160 --> 00:28:19,580
Fifth? Fifth.
First. Second.
421
00:28:19,740 --> 00:28:21,830
- Hello there!
- Third. Third?
422
00:28:21,990 --> 00:28:23,830
Hello there!
423
00:28:23,990 --> 00:28:25,910
- Fifth, sixth.
- How are you?
424
00:28:26,070 --> 00:28:29,400
- No sixth.
- I'm glad you saw it.
425
00:28:29,570 --> 00:28:31,650
- Victor!
- Hello there!
426
00:28:31,820 --> 00:28:34,230
There's so much you need to know!
427
00:28:34,410 --> 00:28:35,790
me
428
00:28:35,950 --> 00:28:39,160
Wow! This time it was completely broken.
429
00:28:39,320 --> 00:28:40,900
Can you do something?
430
00:28:41,070 --> 00:28:42,780
Do not worry, I get it.
431
00:28:42,950 --> 00:28:45,240
In our little piles
I am the winner.
432
00:28:45,410 --> 00:28:47,580
What bet?
433
00:28:47,740 --> 00:28:50,660
You know, who first made his dream.
434
00:28:50,820 --> 00:28:53,690
- I'm an inventor!
- Really?
435
00:28:53,860 --> 00:28:55,860
you will be jealous
Within 24 hours
436
00:28:56,030 --> 00:28:58,690
I have a job with this builder!
437
00:28:58,860 --> 00:29:01,900
Did you hit your head on the ship?
438
00:29:02,070 --> 00:29:03,440
Not!
439
00:29:03,610 --> 00:29:05,940
After I left yesterday.
440
00:29:06,110 --> 00:29:08,860
I'm just looking for a quiet street in Paris streets.
441
00:29:09,030 --> 00:29:10,440
Everything's okay, really good.
442
00:29:10,610 --> 00:29:12,230
I really am not afraid.
443
00:29:12,410 --> 00:29:15,080
Some that helped me find my way
I met the attractive locals.
444
00:29:15,240 --> 00:29:16,790
And you will never believe it,
445
00:29:16,950 --> 00:29:18,790
but then a Breton
I stumbled in the bar
446
00:29:18,950 --> 00:29:21,240
and had a great welcome, warm and friendly.
447
00:29:21,410 --> 00:29:25,660
Me brothers, sons,
like nerves!
448
00:29:25,820 --> 00:29:28,980
Then I met the big man named Mathurin.
449
00:29:29,160 --> 00:29:33,040
We talk, beloved,
We dance together.
450
00:29:33,200 --> 00:29:36,540
and then my new best friend and me
451
00:29:36,700 --> 00:29:39,040
he decided to go home.
452
00:29:39,200 --> 00:29:42,290
And you will never believe it.
453
00:29:42,450 --> 00:29:46,660
but from Gustave Eiffel
working in the workshop.
454
00:29:46,820 --> 00:29:49,730
best, best
455
00:29:49,910 --> 00:29:53,040
and the most interesting inventor
456
00:29:53,200 --> 00:29:55,290
in the world!
457
00:29:55,450 --> 00:29:56,870
I will be me
458
00:29:57,030 --> 00:30:01,150
The most famous engineer is the right hand.
459
00:30:01,320 --> 00:30:04,230
Oh, and with my chicken wings
I returned to the starting point.
460
00:30:04,410 --> 00:30:06,870
Now air speed
I work by combining
461
00:30:07,030 --> 00:30:08,400
with a fibrous capture system.
462
00:30:08,570 --> 00:30:09,940
I tried a kite.
463
00:30:10,110 --> 00:30:12,860
- Wow! I made progress!
- Really?
464
00:30:13,030 --> 00:30:15,320
I'm a dancer. Yeah! Yeah!
465
00:30:15,490 --> 00:30:17,580
A student at work.
466
00:30:17,740 --> 00:30:20,830
And soon Opera
I'il be in Paris.
467
00:30:20,990 --> 00:30:23,160
Are you a dancer in Opera?
468
00:30:23,320 --> 00:30:27,150
Okay, what am I pursuing in Opera?
469
00:30:27,320 --> 00:30:29,780
From the door, some lights
I saw and ...
470
00:30:29,950 --> 00:30:31,410
- Liar!
- OK!
471
00:30:31,570 --> 00:30:34,230
He broke my music box
His name is Camille Le Haut.
472
00:30:34,410 --> 00:30:36,540
- Liar!
- He wants to apologize.
473
00:30:36,700 --> 00:30:37,740
- Liar!
- Let me finish.
474
00:30:37,910 --> 00:30:38,790
Liar liar ...
475
00:30:38,950 --> 00:30:41,290
Allow me to Opera
He gave me a letter.
476
00:30:41,450 --> 00:30:44,160
When you lie
Your nose is shaking.
477
00:30:44,320 --> 00:30:46,690
You're getting tiresome!
478
00:30:46,860 --> 00:30:48,690
I stole his identity.
479
00:30:48,860 --> 00:30:51,940
What? You stole it?
Are you crazy
480
00:30:52,110 --> 00:30:54,110
Whoa! Whoa! Oh, ah!
481
00:30:54,280 --> 00:30:56,440
- Whoa!
Victor!
482
00:31:00,160 --> 00:31:02,410
Victor! winner
483
00:31:02,570 --> 00:31:04,730
- Whoa!
Victor!
484
00:31:04,910 --> 00:31:10,040
- Back! Go!
- WE WILL BE BACK!
485
00:31:10,200 --> 00:31:12,330
Again?
486
00:31:12,490 --> 00:31:15,120
Som You'll be the ones
487
00:31:15,280 --> 00:31:18,320
More than Mars Mars
you will be great ... ♪
488
00:31:18,490 --> 00:31:19,910
Ah!
489
00:31:20,070 --> 00:31:21,820
Walk on your star ... ♪
490
00:31:21,990 --> 00:31:23,540
Yeah!
491
00:31:23,700 --> 00:31:27,160
You Title Champion
you will get it
492
00:31:27,320 --> 00:31:32,320
Ib Ibiza to L.A.,
From London to Qatar
493
00:31:32,490 --> 00:31:34,660
Som You will be the ones ... ♪
494
00:31:37,490 --> 00:31:39,080
Som You will be the ones ... ♪
495
00:31:43,110 --> 00:31:44,940
Som You'll be the ones
496
00:31:47,200 --> 00:31:48,950
Som You will be the ones ... ♪
497
00:31:49,110 --> 00:31:51,070
Wow
498
00:31:51,240 --> 00:31:53,290
Mars will be bigger than Mars
499
00:31:53,450 --> 00:31:55,240
Som You'll be the ones
500
00:31:57,030 --> 00:31:58,690
Som You will be the ones ... ♪
501
00:31:59,860 --> 00:32:01,940
And leave.
502
00:32:03,280 --> 00:32:05,730
Hmm?
503
00:32:08,910 --> 00:32:12,620
Now get upstairs.
504
00:32:16,820 --> 00:32:18,190
the class is over
505
00:32:18,360 --> 00:32:20,820
and you are the one to go today.
506
00:32:20,990 --> 00:32:23,080
You have energy bullets.
507
00:32:23,240 --> 00:32:25,740
but the lightness of the filth is suppressed.
508
00:32:25,910 --> 00:32:28,120
Collect your stuff!
509
00:32:28,280 --> 00:32:32,150
Ahem!
510
00:32:32,320 --> 00:32:36,730
Please, please, mam'selle.
- But I love it here!
511
00:32:36,910 --> 00:32:39,080
Drive now!
512
00:32:39,240 --> 00:32:41,330
I'm stuck!
513
00:32:41,490 --> 00:32:43,120
Get him out of here.
514
00:32:43,280 --> 00:32:46,530
Are you one person per course?
515
00:32:46,700 --> 00:32:50,540
Very good
Until the next election.
516
00:32:50,700 --> 00:32:54,990
Then it will really be "goodbye"
517
00:32:55,160 --> 00:32:56,910
Merante hates me.
518
00:32:57,070 --> 00:32:58,940
Do not say this is just the way.
519
00:32:59,110 --> 00:33:00,860
No, he's right. He hates you.
520
00:33:01,030 --> 00:33:03,730
If you can,
it will destroy it.
521
00:33:03,910 --> 00:33:05,830
Oh, I did not have a chance.
522
00:33:05,990 --> 00:33:07,990
There's always a chance.
- Not always.
523
00:33:08,160 --> 00:33:10,660
This is no chance
it could be one of those times.
524
00:33:10,820 --> 00:33:12,280
But I really want to live here.
525
00:33:12,450 --> 00:33:15,540
Then work very hard
You have 12 hours for.
526
00:33:15,700 --> 00:33:17,620
Press yourself and then
work again.
527
00:33:40,410 --> 00:33:44,830
- Who is it?
- Rudi from the famous children's class.
528
00:33:44,990 --> 00:33:48,330
Opera prize is good
Cheekbones Owners.
529
00:33:48,490 --> 00:33:52,080
I love him!
She is very blond and brilliant.
530
00:34:04,320 --> 00:34:05,820
Wow!
531
00:34:08,570 --> 00:34:12,650
Ooh! You are new
532
00:34:12,820 --> 00:34:14,570
Yes.
533
00:34:14,740 --> 00:34:17,540
- That's Camille.
- Two eyes.
534
00:34:17,700 --> 00:34:22,830
Ha! You have a passion
Camille, but your dance is bad.
535
00:34:22,990 --> 00:34:25,120
This is me!
536
00:34:25,280 --> 00:34:26,730
Who is she thinking?
537
00:34:26,910 --> 00:34:30,080
Minoushka to see you again!
538
00:34:30,240 --> 00:34:31,620
Just in your dreams.
539
00:34:31,780 --> 00:34:32,820
Felicia?
540
00:34:32,990 --> 00:34:36,410
- What are you doing here?
- I can explain
541
00:34:36,570 --> 00:34:38,860
Nothing to explain.
542
00:34:40,320 --> 00:34:42,440
Wait! Wait!
543
00:35:00,740 --> 00:35:02,290
Whoa!
544
00:35:09,740 --> 00:35:11,950
I am very sad
545
00:35:12,110 --> 00:35:15,650
A bigger one for 'Sorry'
If there is a word, I can say it.
546
00:35:15,820 --> 00:35:18,030
I put you into my life
and you're lying to me
547
00:35:18,200 --> 00:35:19,580
I do not like the lies.
548
00:35:19,740 --> 00:35:22,540
Because of your work
I could lose.
549
00:35:22,700 --> 00:35:25,040
I see I am awful.
550
00:35:25,200 --> 00:35:27,700
But you dont understand.
551
00:35:27,860 --> 00:35:30,780
Because I remember,
I wanted to dance.
552
00:35:30,950 --> 00:35:32,950
And seeing Rosita Mauri
553
00:35:33,110 --> 00:35:34,980
and he's making an incredible move.
554
00:35:35,160 --> 00:35:37,040
I know this is what I want.
555
00:35:37,200 --> 00:35:39,870
I know that my dreams may be true.
556
00:35:42,070 --> 00:35:44,530
I know it's hard to tell.
557
00:35:45,570 --> 00:35:47,860
You hate dancing.
558
00:35:48,030 --> 00:35:53,030
But I just want you to know
I am really sorry.
559
00:36:25,240 --> 00:36:28,540
Any letter?
560
00:36:28,700 --> 00:36:30,700
No mail.
561
00:36:33,030 --> 00:36:36,400
Take it there once!
562
00:36:38,450 --> 00:36:40,080
Can you dance
563
00:36:40,240 --> 00:36:43,330
Yeah. At the very least, I think I can.
564
00:36:43,490 --> 00:36:45,870
The training starts tomorrow at 5 in the morning.
565
00:36:46,030 --> 00:36:48,440
Are you teacher
566
00:36:48,610 --> 00:36:50,860
Do you have another choice?
567
00:36:52,280 --> 00:36:54,150
5:00?
568
00:37:13,110 --> 00:37:15,400
Application time!
569
00:37:15,570 --> 00:37:16,940
Ride and steal the ring!
570
00:37:17,110 --> 00:37:18,440
- Why?
- Just do it.
571
00:37:18,610 --> 00:37:20,110
Do not you want me to dance?
572
00:37:20,280 --> 00:37:23,650
Do not talk too much.
Ride and steal the ring!
573
00:37:23,820 --> 00:37:26,780
Again.
574
00:37:26,950 --> 00:37:28,580
You say we practice.
575
00:37:28,740 --> 00:37:31,410
- That's it! Again!
- Hmm!
576
00:37:31,570 --> 00:37:32,940
Ha!
577
00:37:33,110 --> 00:37:35,030
Felicie, less sensitive
and your talent.
578
00:37:35,200 --> 00:37:37,080
Very little in rhythm
You have no sense at all.
579
00:37:37,240 --> 00:37:39,580
Balanced, pleased
and you have no charm.
580
00:37:39,740 --> 00:37:42,830
Let's! All of a jiffy
You can not tell me, can you?
581
00:37:44,570 --> 00:37:45,940
You can do it.
582
00:37:46,110 --> 00:37:48,730
On the good side, lead
You have energy.
583
00:37:48,910 --> 00:37:51,830
but at the same time a depressive
you also have the freedom of the filipin.
584
00:37:51,990 --> 00:37:54,870
Hey! Merante softens exactly the same sentence!
585
00:37:55,030 --> 00:37:58,070
From 10 years of cleaning
then take your items.
586
00:37:58,240 --> 00:38:00,660
Ok, now jump, play this ring,
587
00:38:00,820 --> 00:38:02,820
Go down and do not splash.
588
00:38:02,990 --> 00:38:04,370
But this is not possible.
589
00:38:04,530 --> 00:38:07,570
I think it's a dream to dance.
590
00:38:07,740 --> 00:38:10,580
OK!
591
00:38:16,320 --> 00:38:18,280
Let's!
592
00:38:24,240 --> 00:38:28,080
Yourself You are so unfair
593
00:38:30,570 --> 00:38:33,280
That's the feeling in the chest ... ♪
594
00:38:39,820 --> 00:38:42,650
- I can not look in the mirror ... ♪
- Get lost.
595
00:38:42,820 --> 00:38:46,230
- You can not see who it is ... ♪
- Get lost!
596
00:38:46,410 --> 00:38:47,790
Ornamental! Ornamental!
597
00:38:47,950 --> 00:38:51,830
Som You want to be someone else
598
00:38:55,200 --> 00:38:59,330
♪ Every time
599
00:38:59,490 --> 00:39:02,870
♪ Every time you fall
600
00:39:03,030 --> 00:39:07,690
Road ahead
I can still see ... ♪
601
00:39:17,570 --> 00:39:21,440
Stars Stars
you will be brighter
602
00:39:21,610 --> 00:39:25,480
♪ And how brilliant
you will see
603
00:39:25,660 --> 00:39:26,950
Dou I know you doubt
604
00:39:27,110 --> 00:39:29,400
♪ But you down
do not allow fetches
605
00:39:29,570 --> 00:39:33,650
Uns' because you can not be stopped
606
00:39:33,820 --> 00:39:37,320
Sun is higher than the sun
607
00:39:37,490 --> 00:39:41,660
All Go all the way up
608
00:39:41,820 --> 00:39:43,820
Clouds on the Clouds
609
00:39:43,990 --> 00:39:46,790
Never will never bring you back
because you can not be stopped ... ♪
610
00:39:46,950 --> 00:39:49,660
If!
611
00:39:49,820 --> 00:39:51,280
It's not just bad.
612
00:39:51,450 --> 00:39:53,540
a catastrophic disaster
613
00:39:53,700 --> 00:39:55,990
Order a bad one.
614
00:39:56,160 --> 00:39:58,200
Ta-ta!
615
00:40:01,950 --> 00:40:03,330
♪ Wait, do not let it go ... ♪
616
00:40:03,490 --> 00:40:05,910
You, me, up.
617
00:40:06,070 --> 00:40:08,070
Even in the dark, you shine
618
00:40:08,240 --> 00:40:12,040
Stars Stars
you will be brighter
619
00:40:12,200 --> 00:40:14,160
♪ And how brilliant
you'll see ... ♪
620
00:40:14,320 --> 00:40:16,530
This is great!
621
00:40:16,700 --> 00:40:19,080
♪ They will not mind you ... ♪
622
00:40:20,820 --> 00:40:22,320
♪ Because you can not be stopped ... ♪
623
00:40:22,490 --> 00:40:25,740
When we last met
I was very rude.
624
00:40:25,910 --> 00:40:28,240
Let me introduce myself.
625
00:40:28,410 --> 00:40:31,160
I am Rudolph Dimitriev
Stanislaw Artiem Rankovsky ...
626
00:40:31,320 --> 00:40:33,440
.. third.
627
00:40:33,610 --> 00:40:35,730
the great choice of names there.
628
00:40:35,910 --> 00:40:38,950
Do not worry.
Everyone finds it difficult at first.
629
00:40:39,110 --> 00:40:41,320
But you and I are unique
630
00:40:41,490 --> 00:40:44,410
and stupid rules
we do not, do not we?
631
00:40:44,570 --> 00:40:48,400
How is this consistent with your efforts for you?
632
00:40:48,570 --> 00:40:51,900
Not at this time.
I'm just saying it's for you, Camille.
633
00:40:52,070 --> 00:40:53,440
Just for you.
634
00:41:02,820 --> 00:41:04,940
Meat hop!
635
00:41:05,110 --> 00:41:07,940
Minoushk to!
636
00:41:14,160 --> 00:41:17,080
Are you okay, Camille?
637
00:41:17,240 --> 00:41:19,830
Yeah! I'm fine
638
00:41:19,990 --> 00:41:22,330
Apparently, this
The boy was Rudolph.
639
00:41:22,490 --> 00:41:23,870
is a real Russian prince
640
00:41:24,030 --> 00:41:26,280
castle and peacock bird
With the cheekbones!
641
00:41:26,450 --> 00:41:28,620
And he took me to the Opera's roof.
642
00:41:28,780 --> 00:41:31,820
and he looked at me like that.
643
00:41:31,990 --> 00:41:33,410
Then do this.
644
00:41:33,570 --> 00:41:36,650
And then once.
645
00:41:36,820 --> 00:41:39,530
Wait! Uh, son?
What kind of child?
646
00:41:39,700 --> 00:41:42,120
Peacocks?
What are the cheekbones like?
647
00:41:42,280 --> 00:41:44,320
- Rudolph?
- He's a friend.
648
00:41:44,490 --> 00:41:46,330
Everything I want
.
649
00:41:46,490 --> 00:41:47,870
I say so too!
650
00:41:48,030 --> 00:41:50,070
But he's too cold.
651
00:41:50,240 --> 00:41:53,990
Of?
Yes I understood.
652
00:41:54,160 --> 00:41:56,240
Surprise!
653
00:41:56,410 --> 00:41:58,540
not whoo-hoo. Door
654
00:41:58,700 --> 00:42:01,080
Yes, the door to the workshop
655
00:42:01,240 --> 00:42:03,080
from my new boss, from my engineer.
656
00:42:03,240 --> 00:42:05,410
If you see what's behind this door.
657
00:42:05,570 --> 00:42:06,980
I will kill you.
658
00:42:07,160 --> 00:42:08,540
Ahh!
659
00:42:08,700 --> 00:42:11,830
Looks like you have to kill me!
660
00:42:13,530 --> 00:42:15,070
Oh la la!
661
00:42:17,700 --> 00:42:19,160
What is this?
662
00:42:19,320 --> 00:42:21,900
Adolescence Sculpture
663
00:42:22,070 --> 00:42:25,030
Go to America right away!
664
00:42:25,200 --> 00:42:27,160
But this is a super secret,
665
00:42:27,320 --> 00:42:30,440
you do not see it, okay!
666
00:42:30,610 --> 00:42:33,280
OK
667
00:42:33,450 --> 00:42:35,290
So this is my office.
668
00:42:35,450 --> 00:42:38,870
the house of great ideas and deeds.
669
00:42:39,030 --> 00:42:41,400
For example, we look at the plan here
670
00:42:41,570 --> 00:42:43,650
For Chicken Wings version 3.
671
00:42:43,820 --> 00:42:46,650
Ah! Aaah! Ahem!
672
00:42:46,820 --> 00:42:49,980
Right now my boss and me
we are working on a little bit.
673
00:42:50,160 --> 00:42:53,990
er, exploration ...... important
674
00:42:54,160 --> 00:42:57,160
He, he ...
675
00:42:57,320 --> 00:42:59,030
He called me his opinion man.
676
00:42:59,200 --> 00:43:01,160
How to do all this
Do you know you will use it?
677
00:43:01,320 --> 00:43:04,820
Not yet, but I ...
I need to sit down!
678
00:43:04,990 --> 00:43:07,700
Whoa! Whoa! Whoa!
679
00:43:09,070 --> 00:43:10,440
Ha!
680
00:43:10,610 --> 00:43:12,900
- Oh, Victor!
- He's a cleaner.
681
00:43:13,070 --> 00:43:15,690
It's two short Picnic sandwiches.
682
00:43:15,860 --> 00:43:19,730
So all the items need to be stoned
683
00:43:19,910 --> 00:43:22,200
and the boss will tell us tomorrow
He wants us to wear shoes.
684
00:43:23,910 --> 00:43:26,160
So, the big boss
calling humanitarian ideas, huh?
685
00:43:26,320 --> 00:43:28,730
Well, he ...
he has an idea
686
00:43:28,910 --> 00:43:31,290
and I think he was.
687
00:43:31,450 --> 00:43:33,580
But this is the beginning!
688
00:43:33,740 --> 00:43:36,830
Hey, Victor, you're right.
689
00:43:36,990 --> 00:43:38,830
Dreams can be real!
690
00:43:38,990 --> 00:43:42,870
Ah! Ah! Oh no!
691
00:43:47,820 --> 00:43:49,230
first, second position
692
00:43:49,410 --> 00:43:51,240
third, fourth, fifth.
693
00:43:51,410 --> 00:43:54,240
All five positions
.
694
00:43:54,410 --> 00:43:56,910
first second Third,
fourth, fifth position.
695
00:43:57,070 --> 00:43:58,440
Now jump.
696
00:43:58,610 --> 00:44:00,980
first second Third,
fourth, fifth position.
697
00:44:01,160 --> 00:44:03,120
And he poses and smiles!
698
00:44:05,410 --> 00:44:08,120
When you're tired to start the process.
699
00:44:08,280 --> 00:44:10,570
You're a dancer, are not you?
700
00:44:10,740 --> 00:44:12,740
No more questions.
701
00:44:12,910 --> 00:44:15,160
Again!
702
00:44:19,410 --> 00:44:23,540
Oh, you may need to stick to the hints to be successful.
703
00:44:24,570 --> 00:44:28,070
Feel the balance. Ah!
704
00:44:28,240 --> 00:44:32,160
Your toes are willow
It must be as flexible as a tree.
705
00:44:32,320 --> 00:44:34,320
and hard as a rock.
706
00:44:37,700 --> 00:44:38,740
first position!
707
00:44:38,910 --> 00:44:43,450
I-H-H!
Ellere is not allowed.
708
00:44:43,610 --> 00:44:45,070
What?
709
00:44:45,240 --> 00:44:47,990
- Try this way.
- Oh! Stop! Stop!
710
00:44:48,160 --> 00:44:49,540
Ah!
711
00:44:49,700 --> 00:44:51,580
You're a dancer, are not you?
712
00:44:51,740 --> 00:44:53,660
Of course I am a dancer,
Sherlock Holmes.
713
00:44:54,910 --> 00:44:56,290
Roll
714
00:44:56,450 --> 00:44:59,450
Your headache must be a mistress.
715
00:44:59,610 --> 00:45:03,070
Look at the podium and
never lose.
716
00:45:05,070 --> 00:45:08,940
OK, now to me
come and do not pour water.
717
00:45:11,860 --> 00:45:12,900
Whoa!
718
00:45:20,570 --> 00:45:22,730
- Cheers!
- Cheers!
719
00:45:22,910 --> 00:45:26,200
Jump when I want to jump
720
00:45:26,360 --> 00:45:27,730
How high I say ... ♪
721
00:45:27,910 --> 00:45:31,740
Your left foot is your right foot
Try to introduce.
722
00:45:31,910 --> 00:45:34,580
See what they can do one day.
723
00:45:34,740 --> 00:45:37,080
♪ queue
724
00:45:37,240 --> 00:45:38,790
Now But now this time ... ♪
725
00:45:38,950 --> 00:45:41,410
I have a bright future for you.
726
00:45:41,570 --> 00:45:44,280
as a candle seller.
727
00:45:48,200 --> 00:45:50,660
What I am
I'll take the thing ... ♪
728
00:45:50,820 --> 00:45:52,690
first position!
729
00:45:52,860 --> 00:45:54,900
Both! Third!
730
00:45:55,070 --> 00:45:57,650
Rest in the fourth and fifth position.
731
00:45:57,820 --> 00:46:00,070
Thank you, mameller.
732
00:46:07,030 --> 00:46:10,280
This is better!
733
00:46:10,450 --> 00:46:12,290
Thank you
734
00:46:12,450 --> 00:46:14,540
I am ready to do this crazy.
735
00:46:14,700 --> 00:46:16,080
I am Empress Josephine.
736
00:46:16,240 --> 00:46:17,120
I!
737
00:46:17,280 --> 00:46:18,650
Of course you
738
00:46:18,820 --> 00:46:20,650
but be ready
there is a difference between
739
00:46:20,820 --> 00:46:22,230
and be ready to do well.
740
00:46:22,410 --> 00:46:23,910
So we work every day.
741
00:46:24,070 --> 00:46:25,780
It's the only thing we do.
742
00:46:25,950 --> 00:46:28,660
And then when you can answer the question
you'll be ready.
743
00:46:28,820 --> 00:46:30,400
"Why are you dancing?"
744
00:46:30,570 --> 00:46:33,030
I answered that!
This is my dream.
745
00:46:44,860 --> 00:46:46,280
Ah! Ah!
746
00:46:46,450 --> 00:46:48,290
Ow! Ow!
747
00:46:48,450 --> 00:46:50,330
Ah!
748
00:46:50,490 --> 00:46:53,990
By the way, it is called the grand jete, that is the neural thing.
749
00:46:54,160 --> 00:46:55,580
and you are not ready.
750
00:46:55,740 --> 00:46:58,990
Dance or kung-fu
are you doing mu?
751
00:46:59,160 --> 00:47:01,660
you're so sweet
752
00:47:01,820 --> 00:47:04,820
It's Victor. from Orphanage
We ran together.
753
00:47:04,990 --> 00:47:07,950
Hello there!
I love your premonition.
754
00:47:09,160 --> 00:47:12,330
It's like going out tonight.
755
00:47:12,490 --> 00:47:13,450
Yeah!
756
00:47:13,610 --> 00:47:16,530
Bring it late and six inches
you'll be smaller.
757
00:47:16,700 --> 00:47:18,870
Of course, of course!
758
00:47:19,030 --> 00:47:21,110
Calm, drunk
759
00:47:21,280 --> 00:47:23,030
calm, drunk things.
760
00:47:24,740 --> 00:47:28,040
- Breton music?
- Whoa!
761
00:47:31,280 --> 00:47:32,980
Whoa! Excuse me!
762
00:47:35,450 --> 00:47:37,580
Wow
763
00:47:41,110 --> 00:47:43,690
- I like here!
- Whoo!
764
00:47:43,860 --> 00:47:45,570
Come party!
765
00:47:49,320 --> 00:47:51,730
You love me or the bar
are you saying?
766
00:47:52,780 --> 00:47:55,360
- Yeah!
- Whoo!
767
00:47:55,530 --> 00:47:57,320
Whoa!
768
00:48:00,490 --> 00:48:02,990
Wow!
769
00:48:04,860 --> 00:48:06,860
Wow
770
00:48:13,950 --> 00:48:16,910
This is my boyfriend!
771
00:48:17,070 --> 00:48:18,610
You're a lucky man!
772
00:48:30,610 --> 00:48:33,230
Wow!
773
00:48:42,110 --> 00:48:44,610
Ah! Ah!
774
00:48:48,200 --> 00:48:51,990
I hope tomorrow will be less
you will be honorable.
775
00:48:53,320 --> 00:48:57,860
Anyway, tonight ...
Good appearance.
776
00:48:58,030 --> 00:48:59,570
Thank you sir.
777
00:49:01,360 --> 00:49:04,360
- Whoo!
- Whoo-hoo!
778
00:49:04,530 --> 00:49:09,860
Why you are happy
I do not know but this is great!
779
00:49:10,030 --> 00:49:12,690
Wow
780
00:49:18,320 --> 00:49:20,900
Well, I'd better go inside.
781
00:49:21,070 --> 00:49:23,070
I will attend the elections tomorrow.
782
00:49:23,240 --> 00:49:26,580
Of course! Sleep well.
And I ... I ...
783
00:49:26,740 --> 00:49:30,160
- What?
- I thought you were ...
784
00:49:31,610 --> 00:49:32,980
I thought it was great.
785
00:49:33,160 --> 00:49:35,040
Thank you.
786
00:49:43,070 --> 00:49:45,980
- What are you doing?
- Oh, no, no!
787
00:49:46,160 --> 00:49:47,870
I'm lying.
788
00:49:48,030 --> 00:49:49,730
Yes, it should be ...
Ooh, you should.
789
00:49:49,910 --> 00:49:52,160
GOOD! Yeah, the best thing is I'm going.
790
00:49:53,860 --> 00:49:56,190
Stupid, stupid, stupid!
791
00:49:56,360 --> 00:49:58,980
- Victor!
- Ahhh?
792
00:49:59,160 --> 00:50:03,200
I had the best time.
793
00:50:03,360 --> 00:50:06,110
Thank you
Good evening, Felicie.
794
00:50:06,280 --> 00:50:09,900
Oh sorry.
Matmazel Camille Le Haut.
795
00:50:28,450 --> 00:50:31,370
Poor man!
796
00:50:31,530 --> 00:50:33,570
I want to put him in jail!
797
00:50:33,740 --> 00:50:38,330
My life, my dignity
and it stole my name!
798
00:50:38,490 --> 00:50:41,330
I want to go back!
799
00:50:41,490 --> 00:50:44,330
- Too much.
- OK.
800
00:50:44,490 --> 00:50:47,740
what is your name
801
00:50:51,860 --> 00:50:54,070
My name is Felicie Lebras.
802
00:50:54,240 --> 00:50:56,790
In Brittany
I come from the orphanage.
803
00:50:56,950 --> 00:50:58,700
I did not want to hurt Camille.
804
00:50:58,860 --> 00:51:01,110
Just being in the Operator
I want and ...
805
00:51:01,280 --> 00:51:03,280
Sorry
806
00:51:03,450 --> 00:51:05,330
Madam...
807
00:51:07,200 --> 00:51:09,620
You are a hain!
808
00:51:10,740 --> 00:51:12,990
You know this!
809
00:51:13,160 --> 00:51:14,580
You stabbed me in the back!
810
00:51:14,740 --> 00:51:17,740
- You're fired!
- Shut up!
811
00:51:18,860 --> 00:51:22,070
Well, like or like,
Here's my deal.
812
00:51:22,240 --> 00:51:23,620
Ms. Le Haut,
813
00:51:23,780 --> 00:51:27,070
From tomorrow coryphée
you can go to class.
814
00:51:27,240 --> 00:51:29,120
And you will join the elections
815
00:51:29,280 --> 00:51:30,860
For the "Nutcracker" In.
816
00:51:31,030 --> 00:51:32,400
But I want it to be clear.
817
00:51:32,570 --> 00:51:35,150
With Madame Odette
If you get confused, I'll fire Camille.
818
00:51:35,320 --> 00:51:36,940
If!
819
00:51:37,110 --> 00:51:40,320
A terrible course
you started.
820
00:51:40,490 --> 00:51:43,370
and you lie here
You say and deceive.
821
00:51:45,490 --> 00:51:48,740
But you are very hopeful
822
00:51:48,910 --> 00:51:51,910
and worked hard and
You showed your self-sacrifice.
823
00:51:52,070 --> 00:51:54,610
You must have a good teacher.
824
00:51:54,780 --> 00:51:56,820
That is to say,
You can join.
825
00:51:56,990 --> 00:51:59,620
If you go into the "nutcracker"
honest and fair,
826
00:51:59,780 --> 00:52:01,900
You could be a coryphée.
827
00:52:02,070 --> 00:52:04,980
If you do not get a role,
You have to leave the opera.
828
00:52:05,160 --> 00:52:06,740
- Is that clear?
- Yeah.
829
00:52:06,910 --> 00:52:09,080
Is that clear to you, madam?
830
00:52:09,240 --> 00:52:10,990
Yes, obviously.
831
00:52:11,160 --> 00:52:14,200
Then, Brittany Felicie Lebras,
832
00:52:14,360 --> 00:52:17,900
Your future in Opera
in your hands.
833
00:52:24,360 --> 00:52:25,900
Hmm!
834
00:52:27,610 --> 00:52:30,070
What if she's better, mom?
835
00:52:30,240 --> 00:52:32,410
Take that part, do you hear me?
836
00:52:32,570 --> 00:52:34,110
I want revenge.
837
00:52:35,160 --> 00:52:38,240
I will take.
838
00:52:48,490 --> 00:52:50,950
It even looks graceful.
839
00:52:51,110 --> 00:52:52,940
Is not he a good dancer?
840
00:52:53,110 --> 00:52:56,320
He's not just a good dancer.
But it's the best of the line.
841
00:52:56,490 --> 00:52:59,490
And then there's fire on stage.
842
00:53:05,740 --> 00:53:07,160
Ah!
843
00:53:07,320 --> 00:53:09,110
What is this for?
844
00:53:10,490 --> 00:53:12,370
For everything!
845
00:53:12,530 --> 00:53:15,730
We do not have time for this.
846
00:53:15,910 --> 00:53:18,450
Your future
We are talking about.
847
00:53:18,610 --> 00:53:21,570
you just have a rival -
Camilla.
848
00:53:24,490 --> 00:53:27,370
I saw her.
I know it.
849
00:53:28,450 --> 00:53:30,200
technique perfect
850
00:53:30,360 --> 00:53:31,900
and stronger than you see.
851
00:53:33,490 --> 00:53:35,040
He is rigorous, sharp.
852
00:53:35,200 --> 00:53:37,700
words in vocabulary
disappeared.
853
00:53:37,860 --> 00:53:39,440
Up down! Up down!
854
00:53:39,610 --> 00:53:41,940
Up down! Again!
855
00:53:42,110 --> 00:53:44,440
- Up down!
- I'm tired.
856
00:53:44,610 --> 00:53:45,980
'Tired' for the lost!
857
00:53:46,160 --> 00:53:49,200
Again! I will buy that part!
858
00:53:49,360 --> 00:53:52,690
I should carry her over the grass
If you ask, you will fail.
859
00:53:54,110 --> 00:53:56,730
Your diet is eating too little.
860
00:53:56,910 --> 00:53:58,910
Muscles like marshmallows
861
00:53:59,070 --> 00:54:02,150
In short,
you will be humiliated.
862
00:54:04,660 --> 00:54:08,040
Good pep!
How can I get that part?
863
00:54:08,200 --> 00:54:11,620
You have a role
you have something
864
00:54:11,780 --> 00:54:14,360
you can only imagine -
Passion!
865
00:54:22,910 --> 00:54:24,370
Take this.
866
00:54:24,530 --> 00:54:28,320
Your anger, your sorrow and your sorrow, and at the same time feel your joy!
867
00:54:28,490 --> 00:54:30,370
And put them all in the dance!
868
00:54:30,530 --> 00:54:33,150
Set the music and press.
869
00:54:35,660 --> 00:54:38,580
Every note, every sound, every harmony
870
00:54:38,740 --> 00:54:41,200
Your body vibrates
you have to have.
871
00:54:41,360 --> 00:54:45,570
foot from hair
up to your finger.
872
00:54:45,740 --> 00:54:50,740
And then, then you'll beat him.
873
00:54:59,360 --> 00:55:02,480
Good! The person who abandoned us today ...
874
00:55:08,490 --> 00:55:10,870
Ahem!
875
00:55:11,910 --> 00:55:15,160
Hmm!
876
00:55:16,490 --> 00:55:18,580
That's the end of it, Miss Nora.
877
00:55:18,740 --> 00:55:20,450
What way?
878
00:55:20,610 --> 00:55:22,610
Oh, it's over.
879
00:55:22,780 --> 00:55:25,610
I like you like Shoot him.
880
00:55:25,780 --> 00:55:28,690
Camille and Felicie,
At 8 am tomorrow,
881
00:55:28,860 --> 00:55:31,030
We will know which will win honor.
882
00:55:31,200 --> 00:55:34,120
'Nutcracker' with Rosita
As Clara.
883
00:55:34,280 --> 00:55:38,690
Let's give you everything
I recommend you ladies.
884
00:55:38,860 --> 00:55:42,070
You made a lot of progress,
dirty, small rats,
885
00:55:42,240 --> 00:55:44,790
but tomorrow I will be elected.
886
00:55:44,950 --> 00:55:46,330
We'll see.
887
00:55:46,490 --> 00:55:48,370
as tight as you want
You can try,
888
00:55:48,530 --> 00:55:49,980
you can practice 24 hours a day
889
00:55:50,160 --> 00:55:52,620
but you will not always be anything!
890
00:55:52,780 --> 00:55:55,690
- I am one.
- Who exactly?
891
00:55:55,860 --> 00:55:57,780
Answer me! Who are you
892
00:55:59,070 --> 00:56:01,690
you are nothing
893
00:56:04,860 --> 00:56:06,650
Impersonal!
894
00:56:08,530 --> 00:56:10,360
He is wrong, you know.
895
00:56:10,530 --> 00:56:12,320
- You're not alone.
- What?
896
00:56:14,740 --> 00:56:17,200
you have me
897
00:56:17,360 --> 00:56:19,980
And exactly what
I know we will.
898
00:56:20,160 --> 00:56:21,990
Tonight our relationship
to prove
899
00:56:22,160 --> 00:56:24,580
A little romantic
we will start a party.
900
00:56:24,740 --> 00:56:26,790
I offer the Eiffel Tower.
901
00:56:26,950 --> 00:56:28,830
I gave you fireworks.
902
00:56:28,990 --> 00:56:31,910
- Tonight at 7 in the morning.
- I have to practice.
903
00:56:32,070 --> 00:56:33,820
No need to practice.
904
00:56:33,990 --> 00:56:35,870
You do not have to know who you are.
905
00:56:36,030 --> 00:56:37,940
You are unique.
906
00:56:38,110 --> 00:56:39,780
Say that again?
907
00:56:39,950 --> 00:56:41,830
This night.
908
00:56:41,990 --> 00:56:44,950
Felicie, I'm happy ....
909
00:56:45,110 --> 00:56:46,610
To offer you ...
910
00:56:46,780 --> 00:56:48,360
Not!
911
00:56:52,740 --> 00:56:55,330
Victor! I'm the last choice!
912
00:56:55,490 --> 00:56:57,580
Wow! Congratulations!
913
00:56:57,740 --> 00:57:01,120
I have great news.
My boss finally talked to me!
914
00:57:01,280 --> 00:57:04,860
"Get rid of my feet, mutant base!" Said.
915
00:57:05,030 --> 00:57:07,610
That's good, is not it?
916
00:57:07,780 --> 00:57:10,690
Ugh! You have no class.
917
00:57:10,860 --> 00:57:13,320
What, me? No lessons?
918
00:57:13,490 --> 00:57:16,120
- Rudi has a class.
- Rudi again?
919
00:57:16,280 --> 00:57:18,610
What, is your boyfriend now?
920
00:57:18,780 --> 00:57:22,820
Not! He and I are connected.
921
00:57:22,990 --> 00:57:24,790
Okay okay. You won!
922
00:57:24,950 --> 00:57:28,870
Lessons and links
I will provide.
923
00:57:29,030 --> 00:57:30,780
Evening! you and me
924
00:57:30,950 --> 00:57:32,910
Some knives and forks, napkins.
925
00:57:33,070 --> 00:57:36,730
The Eiffel Tower
north, 7, feet.
926
00:57:36,910 --> 00:57:39,870
Is this?
927
00:57:42,740 --> 00:57:44,450
Yeah.
928
00:57:44,610 --> 00:57:46,150
So much.
929
00:57:46,320 --> 00:57:49,480
Sit down! For you
I have something.
930
00:57:51,740 --> 00:57:54,790
They are mine.
Now they are yours.
931
00:57:54,950 --> 00:57:57,450
Wow! Thank you.
932
00:57:57,610 --> 00:57:59,030
Okay, just talk.
933
00:57:59,200 --> 00:58:01,160
Eat, and then for tomorrow
we practice.
934
00:58:01,320 --> 00:58:03,480
What?
935
00:58:03,660 --> 00:58:07,370
Well, I'm going out with Rudi.
936
00:58:07,530 --> 00:58:11,860
She said I was ready.
He said I was unique.
937
00:58:12,030 --> 00:58:14,280
Why are you dancing
938
00:58:14,450 --> 00:58:16,450
Stop asking this question!
939
00:58:16,610 --> 00:58:20,070
When I was a dancer,
the night before the elections,
940
00:58:20,240 --> 00:58:21,870
I was educated and then rested.
941
00:58:22,030 --> 00:58:24,280
- Rudi is waiting for me.
- Do not go!
942
00:58:24,450 --> 00:58:26,950
Not! You are not my mother!
943
00:58:27,110 --> 00:58:29,320
I'm sorry I do not think.
944
00:58:29,490 --> 00:58:31,200
OK. Go on.
945
00:58:54,490 --> 00:58:57,290
Look at the bird.
946
00:58:57,450 --> 00:58:58,450
I ...
947
00:58:58,610 --> 00:59:01,230
Not! Look at me.
Look at the bird.
948
00:59:01,410 --> 00:59:03,790
Not! Hmm? Look at me.
949
00:59:03,950 --> 00:59:06,450
The poem I wrote for this honor.
950
00:59:06,610 --> 00:59:09,360
Oh, of course, a poem.
951
00:59:09,530 --> 00:59:11,320
"Look at the birds!
952
00:59:11,490 --> 00:59:13,200
"He's flying in the sky.
953
00:59:13,360 --> 00:59:15,070
"No one can catch him."
954
00:59:21,160 --> 00:59:22,580
Did you like it
955
00:59:22,740 --> 00:59:24,830
It...
956
00:59:24,990 --> 00:59:27,450
.. good.
957
00:59:27,610 --> 00:59:30,320
I know thank you.
Come on, Minoushka!
958
00:59:30,490 --> 00:59:33,450
Let's go to the top!
Grab the stars!
959
00:59:33,610 --> 00:59:36,780
Okay, Matty, we practice.
960
00:59:36,950 --> 00:59:39,370
Music please! Classical!
961
00:59:39,530 --> 00:59:43,440
OK, but that's me
comfort is not partzym.
962
00:59:43,610 --> 00:59:45,730
Oh, stop!
963
00:59:45,910 --> 00:59:47,740
Stop, stop, stop!
964
00:59:47,910 --> 00:59:50,450
We're going to Breton, but
soft and romantic.
965
00:59:50,610 --> 00:59:52,780
We will blow him.
966
00:59:52,950 --> 00:59:55,040
He came, giggled.
967
00:59:55,200 --> 00:59:57,790
I'm looking for darkness and mystery.
968
00:59:57,950 --> 00:59:59,790
I gave him a music box.
969
00:59:59,950 --> 01:00:03,080
He ... "Oh! Oh!"
overwhelmed!
970
01:00:03,240 --> 01:00:06,200
Uh, more about girls
I do not know anything.
971
01:00:06,360 --> 01:00:08,440
Obviously, they are mine
mysteries for.
972
01:00:08,610 --> 01:00:11,900
But I know this did not come.
973
01:00:12,070 --> 01:00:15,440
Young, sensible idiot.
Of course he will!
974
01:00:15,610 --> 01:00:18,690
I can smell perfume.
975
01:00:24,490 --> 01:00:27,910
Oh no!
Oh, beggars! Ugh!
976
01:00:28,070 --> 01:00:31,030
Paris is full of beggars!
Yuck!
977
01:00:31,200 --> 01:00:32,620
- But...
- Do not be afraid.
978
01:00:32,780 --> 01:00:34,570
- But...
- Shut up! Follow me.
979
01:00:34,740 --> 01:00:38,330
There is fear, war
I developed techniques
980
01:00:38,490 --> 01:00:40,580
It's based on Cossack dance.
981
01:00:40,740 --> 01:00:42,450
Do not be silly!
982
01:00:45,610 --> 01:00:48,480
Okay, stop there!
He is my friend!
983
01:00:48,660 --> 01:00:50,330
Oh, is that a joke?
984
01:00:50,490 --> 01:00:53,040
Not! It's Victor.
We grow together.
985
01:00:53,200 --> 01:00:55,580
My God! This is funny.
986
01:00:55,740 --> 01:00:56,870
Friends, huh?
987
01:00:57,030 --> 01:00:59,440
If we're friends, why is this
You look as shy as you are?
988
01:00:59,610 --> 01:01:02,610
- I'm not ashamed.
- Oh, yeah, you!
989
01:01:02,780 --> 01:01:05,280
Sorry, Felicie.
990
01:01:06,700 --> 01:01:08,990
- Oh! You're jealous.
- No!
991
01:01:09,160 --> 01:01:11,490
Since the day you started Opera
992
01:01:11,660 --> 01:01:13,450
What are you trying to do?
993
01:01:13,610 --> 01:01:16,440
Are you playing with this big hairy asparagus?
994
01:01:16,610 --> 01:01:19,230
- You're very sorry.
- Whoa, whoa, whoa!
995
01:01:20,950 --> 01:01:24,490
I want you to have a little
I can do it with my finger.
996
01:01:24,660 --> 01:01:28,330
but my finger is dirty
and fragrant.
997
01:01:28,490 --> 01:01:32,990
I mean, I'm dirty, but at least
I do not spend the day in tights!
998
01:01:33,160 --> 01:01:34,740
I can not believe this!
999
01:01:34,910 --> 01:01:36,580
It is my reflection.
1000
01:01:36,740 --> 01:01:39,450
Yeah, he's a hard guy like you.
1001
01:01:39,610 --> 01:01:41,900
With asparagus heads!
1002
01:01:45,780 --> 01:01:48,610
Stop!
1003
01:01:48,780 --> 01:01:50,860
You two are fucking idiots!
1004
01:01:54,860 --> 01:01:56,440
GOOD.
1005
01:01:56,610 --> 01:01:58,530
Good bye.
1006
01:01:59,610 --> 01:02:01,900
Good bye.
1007
01:02:04,570 --> 01:02:07,860
It was very painful.
1008
01:03:05,030 --> 01:03:07,780
Oh no! Selection!
1009
01:03:11,070 --> 01:03:12,780
Hmm ...
1010
01:03:12,950 --> 01:03:15,620
- I'm sure this is ...
- Be careful!
1011
01:03:15,780 --> 01:03:18,190
, 'Nutcracker' production
will make...
1012
01:03:18,360 --> 01:03:21,190
Excuse me!
1013
01:03:21,360 --> 01:03:22,900
Hmm ...
1014
01:03:24,860 --> 01:03:25,940
Hey!
1015
01:03:32,660 --> 01:03:35,580
Bravo! Bravo!
1016
01:03:35,740 --> 01:03:37,370
Thank you, Mademoiselle.
1017
01:03:37,530 --> 01:03:39,150
late orphan
Done.
1018
01:03:39,320 --> 01:03:40,730
Ahem!
1019
01:03:40,910 --> 01:03:44,620
To join Felicie's elections
as if he did not decide,
1020
01:03:44,780 --> 01:03:47,190
Dance with Rosita
Camille who will.
1021
01:03:47,360 --> 01:03:49,320
Wait! Wait! I am here!
1022
01:03:49,490 --> 01:03:52,200
Please, please dance.
1023
01:03:52,360 --> 01:03:54,280
Done!
Do not you understand
1024
01:03:54,450 --> 01:03:56,700
Sit down!
1025
01:03:56,860 --> 01:04:00,070
- Sorry.
- Are you sleeping?
1026
01:04:00,240 --> 01:04:02,450
Not for long.
1027
01:04:03,530 --> 01:04:04,940
Did you practice yesterday?
1028
01:04:05,110 --> 01:04:07,690
- No.
- Why?
1029
01:04:11,990 --> 01:04:13,950
Well, music!
1030
01:04:23,280 --> 01:04:25,070
Hmm!
1031
01:04:31,490 --> 01:04:34,580
- Start again.
- Down! He's a slave!
1032
01:04:34,740 --> 01:04:36,870
Start again!
1033
01:04:51,030 --> 01:04:52,440
Do you remember our deal?
1034
01:04:54,740 --> 01:04:57,040
Camille will be honored
1035
01:04:57,200 --> 01:04:59,040
In 'The Nutcracker'
Dance as Clara.
1036
01:05:11,740 --> 01:05:14,700
I think it will end here,
little mouse?
1037
01:05:14,860 --> 01:05:18,480
Not! Let me go! Not!
1038
01:05:18,660 --> 01:05:20,540
Oh no!
1039
01:05:21,950 --> 01:05:26,080
Please!
1040
01:05:26,240 --> 01:05:28,490
Odette! Not!
1041
01:05:28,660 --> 01:05:30,490
Odette!
1042
01:05:30,660 --> 01:05:32,120
Felicia!
1043
01:05:32,280 --> 01:05:34,440
You'll never see it again.
1044
01:05:34,610 --> 01:05:37,860
And of course you're fired.
1045
01:05:58,740 --> 01:06:01,120
Stop!
1046
01:06:01,280 --> 01:06:03,940
Where's Felicie?
1047
01:06:04,110 --> 01:06:06,480
Ahem!
1048
01:06:09,030 --> 01:06:10,980
I am here.
1049
01:06:11,160 --> 01:06:15,040
Ah! Well, good.
1050
01:06:34,990 --> 01:06:38,490
- He's losing his soul.
- Hold-hold-hold!
1051
01:06:38,660 --> 01:06:41,330
Relax, you fool!
1052
01:06:49,320 --> 01:06:53,190
I know I miss him too.
1053
01:07:37,160 --> 01:07:40,870
Did you tell me?
I have things to say.
1054
01:07:41,030 --> 01:07:43,940
Hey, I'm talking to you
1055
01:07:44,110 --> 01:07:48,030
Things we have work to do
1056
01:07:48,200 --> 01:07:53,450
♪ And with me
I want to take you
1057
01:07:53,610 --> 01:07:57,860
♪ Yes, with me
I want to take ... ♪
1058
01:08:01,280 --> 01:08:04,610
Far Far away
for me
1059
01:08:04,780 --> 01:08:07,900
♪ can you feel it?
1060
01:08:08,070 --> 01:08:10,860
And if you can not tell
an uneasy girl
1061
01:08:11,030 --> 01:08:15,030
♪ What do you hear?
1062
01:08:15,200 --> 01:08:18,450
♪ pack everything
collect a pakette
1063
01:08:18,610 --> 01:08:21,440
All I need is everything
I got it, all I need is freedom
1064
01:08:21,610 --> 01:08:25,030
♪ pack everything
collect a pakette
1065
01:08:25,200 --> 01:08:27,950
All I need is everything
I got it, all I need is freedom
1066
01:08:28,110 --> 01:08:31,150
♪ pack everything
collect a pakette
1067
01:08:31,320 --> 01:08:32,980
Everything I need
I need something.
1068
01:08:33,160 --> 01:08:34,700
♪ I'm flying
1069
01:08:34,860 --> 01:08:37,440
♪ pack everything
collect a pakette
1070
01:08:37,610 --> 01:08:41,480
All I need is everything
I got it, all I need is freedom
1071
01:08:41,660 --> 01:08:44,370
♪ pack everything
collect a pakette
1072
01:08:44,530 --> 01:08:46,320
I need everything I need.
1073
01:08:46,490 --> 01:08:48,790
♪ I'm flying ... ♪
1074
01:09:06,030 --> 01:09:08,610
Okay, I'm running away
1075
01:09:08,780 --> 01:09:11,440
but this is something stupid
and you caught me.
1076
01:09:11,610 --> 01:09:14,570
I mean, I'm sorry for you
i will just return home.
1077
01:09:14,740 --> 01:09:17,910
- From this side, fast!
- Huh?
1078
01:09:20,530 --> 01:09:24,320
He does not do good!
1079
01:09:26,490 --> 01:09:28,950
Wow
1080
01:09:46,280 --> 01:09:47,730
Thank you
1081
01:10:01,360 --> 01:10:03,610
Go now.
1082
01:10:18,200 --> 01:10:20,240
Let me help you.
1083
01:10:24,030 --> 01:10:28,150
You need me. I clean.
1084
01:10:28,320 --> 01:10:31,940
'Squeaky Clean'
my middle step.
1085
01:10:33,240 --> 01:10:35,950
Actually, I need you.
1086
01:10:36,110 --> 01:10:38,730
I want to stay with you
1087
01:10:53,490 --> 01:10:56,450
I am very sad
I miss you so much
1088
01:10:56,610 --> 01:10:59,030
me
1089
01:11:01,660 --> 01:11:03,370
let's
1090
01:11:03,530 --> 01:11:06,110
Merante me the ceiling
I gave a room between.
1091
01:11:06,280 --> 01:11:08,110
There's a little corner for you.
1092
01:11:08,280 --> 01:11:10,440
Business starts at 6 o'clock.
One hour for lunch.
1093
01:11:10,610 --> 01:11:12,650
6:00?
1094
01:11:18,660 --> 01:11:20,290
I promise he's not here.
1095
01:11:20,450 --> 01:11:23,450
Do you know when you will be back?
Please!
1096
01:11:23,610 --> 01:11:26,570
Well, actually ...
1097
01:11:26,740 --> 01:11:28,700
Ow!
1098
01:11:28,860 --> 01:11:31,190
No! I do not know this.
1099
01:11:32,780 --> 01:11:34,320
Ah...
1100
01:11:37,610 --> 01:11:41,480
Please tell him I'm sorry.
1101
01:11:41,660 --> 01:11:44,990
I was rude and stupid
1102
01:11:45,160 --> 01:11:47,620
stupid and stupid.
1103
01:11:47,780 --> 01:11:51,030
- And rude.
- And rude.
1104
01:11:51,200 --> 01:11:54,910
Tell Victor, he's come
past best friend.
1105
01:11:55,070 --> 01:11:56,610
Ah!
1106
01:11:56,780 --> 01:11:58,440
Uh ...
1107
01:11:58,610 --> 01:12:01,070
This is my other elimination.
1108
01:12:01,240 --> 01:12:04,620
There are actually three eliminations.
1109
01:12:15,860 --> 01:12:18,530
- Thank you.
- Same thing.
1110
01:12:18,700 --> 01:12:20,450
Goodbye.
1111
01:12:20,610 --> 01:12:22,610
Good-bye, Victor.
1112
01:12:22,780 --> 01:12:24,980
This is not him.
1113
01:12:25,160 --> 01:12:26,990
He is not here.
1114
01:12:27,160 --> 01:12:30,160
Victor makes a miracle!
Who could think?
1115
01:12:30,320 --> 01:12:32,110
Just good enough
I have a non-existent view.
1116
01:12:32,280 --> 01:12:35,110
Now with me
She does not want to talk.
1117
01:12:35,280 --> 01:12:37,820
- Will make.
- No no no!
1118
01:12:37,990 --> 01:12:42,700
- That's it!
- Stop! It's as cold as swine!
1119
01:12:42,860 --> 01:12:45,030
Miss Le Haut, you did it tonight.
1120
01:12:45,200 --> 01:12:47,330
And until now, we have no senses!
1121
01:12:47,490 --> 01:12:50,200
But you remind me
I'm taking steps.
1122
01:12:50,360 --> 01:12:53,570
It is not enough to do these steps.
1123
01:12:53,740 --> 01:12:58,160
Find a little anger or a bit of pain or love.
1124
01:12:58,320 --> 01:13:00,690
Find something!
1125
01:13:00,860 --> 01:13:05,150
He does not have it.
It will clarify this tonight.
1126
01:13:06,240 --> 01:13:08,790
OK, the lobby
I'll make the stairs.
1127
01:13:08,950 --> 01:13:11,870
- You can finish here.
- Beautiful.
1128
01:13:28,240 --> 01:13:30,290
Let. Restore!
1129
01:13:30,450 --> 01:13:32,450
I am stupid!
1130
01:13:32,610 --> 01:13:35,480
I did not force it enough for the first time.
1131
01:13:35,660 --> 01:13:37,990
Do not make the same mistake.
1132
01:13:39,780 --> 01:13:43,070
Why are you going
Fear of humiliation?
1133
01:13:43,240 --> 01:13:45,580
You need more training
seems to be there.
1134
01:13:45,740 --> 01:13:47,990
You're not ready for this.
1135
01:13:51,200 --> 01:13:53,370
I'll show you what a real dancer looks like.
1136
01:13:53,530 --> 01:13:55,440
- Are you sure about that?
- Shut up!
1137
01:13:55,610 --> 01:13:58,030
Tonight, this chair will be full.
1138
01:13:58,200 --> 01:14:01,910
Paris will see me,
he will worship me!
1139
01:14:02,070 --> 01:14:04,820
- Or not.
- I told you!
1140
01:14:04,990 --> 01:14:08,990
who are you
You will always be an insignificant person!
1141
01:14:10,860 --> 01:14:12,480
There's only one way to learn.
1142
01:14:12,660 --> 01:14:14,330
Here right now.
1143
01:14:17,860 --> 01:14:20,570
It's time to take my take
1144
01:14:20,740 --> 01:14:22,080
- ♪ Right now my boss ... ♪
- Hmm!
1145
01:14:22,240 --> 01:14:26,080
F I will not, you
not down
1146
01:14:26,240 --> 01:14:27,950
♪ 'Cause this is my game
1147
01:14:28,110 --> 01:14:31,530
♪ And you better come to play
1148
01:14:33,240 --> 01:14:35,620
F I used to hold my flight
1149
01:14:35,780 --> 01:14:38,190
♪ I'm going now
I make my choice ... ♪
1150
01:14:38,360 --> 01:14:40,860
Oh my God! BATTLE!
1151
01:14:41,030 --> 01:14:42,400
Lights Leave the lights on
1152
01:14:42,570 --> 01:14:45,900
♪ No, you can not treat me
1153
01:14:49,360 --> 01:14:53,570
Complic So you say I'm complicated
1154
01:14:53,740 --> 01:14:56,540
♪ I have to get out of my mind.
1155
01:14:56,700 --> 01:15:00,540
♪ But you scolded me
1156
01:15:00,700 --> 01:15:03,870
♪ Remember, vote Oh, oh, oh
1157
01:15:04,030 --> 01:15:05,900
Being the reason of being ... ♪
1158
01:15:06,070 --> 01:15:07,820
What's with you
1159
01:15:07,990 --> 01:15:10,450
Conf Confident
What is wrong with being? ♪
1160
01:15:10,610 --> 01:15:13,360
What's with you
1161
01:15:13,530 --> 01:15:16,320
Conf Confident
What is wrong with being? ♪
1162
01:15:22,740 --> 01:15:24,790
You can do it!
1163
01:16:26,610 --> 01:16:28,320
Impressive.
1164
01:16:28,490 --> 01:16:32,830
I want to ask you an important question.
1165
01:16:32,990 --> 01:16:35,330
Why are you dancing
1166
01:16:35,490 --> 01:16:37,490
I'm dancing because ...
1167
01:16:38,660 --> 01:16:42,290
I'm dancing because ... because ...
1168
01:16:43,320 --> 01:16:45,230
My mother supports me ....
1169
01:16:49,030 --> 01:16:51,690
Because it's always my life
It was a part of it.
1170
01:16:51,860 --> 01:16:54,280
I was there with my mommy as a baby.
1171
01:16:54,450 --> 01:16:57,160
and now, thanks to Odette.
1172
01:16:58,490 --> 01:17:02,120
My life, myself
to be.
1173
01:17:03,240 --> 01:17:06,200
He should dance.
1174
01:17:06,360 --> 01:17:10,820
Very honest, Mrs.
Le Haut and brave.
1175
01:17:10,990 --> 01:17:14,200
If you want, in Opera
you have a future.
1176
01:17:14,360 --> 01:17:18,980
Felicie, tonight,
You're dancing 'The Nutcracker'.
1177
01:17:21,320 --> 01:17:23,150
Good job.
1178
01:17:28,240 --> 01:17:31,290
be good dear
1179
01:17:31,450 --> 01:17:34,200
OK. Bravo bravo.
1180
01:17:34,360 --> 01:17:38,190
- Bravo!
- Yeah! Yeah!
1181
01:17:45,860 --> 01:17:47,280
That's it!
1182
01:17:47,450 --> 01:17:51,660
- I call it the Pigeon Witch!
- Wow! Big!
1183
01:17:51,820 --> 01:17:54,440
But to test them
I'm not sure what I want.
1184
01:17:54,610 --> 01:17:56,570
Life is dangerous Matty!
1185
01:17:56,740 --> 01:17:59,740
Their success
I promise you.
1186
01:17:59,910 --> 01:18:02,160
Ah!
1187
01:18:02,320 --> 01:18:04,570
This is great!
1188
01:18:04,740 --> 01:18:06,990
Matty, give us a little
Could you give me privacy?
1189
01:18:07,160 --> 01:18:09,450
- When?
- Matty, privacy!
1190
01:18:09,610 --> 01:18:12,320
Oh now. OK!
1191
01:18:16,360 --> 01:18:18,070
Tonight I dance in Opera.
1192
01:18:18,240 --> 01:18:21,330
- I want you to be there.
- Really?
1193
01:18:21,490 --> 01:18:22,950
Very enthusiastic.
1194
01:18:25,740 --> 01:18:28,490
I like you, Felicie.
1195
01:18:28,660 --> 01:18:32,370
Make me laugh
you make me cry.
1196
01:18:32,530 --> 01:18:35,730
You're a freak!
1197
01:18:36,860 --> 01:18:38,360
Tut-tut-tut!
1198
01:18:38,530 --> 01:18:41,400
You can not help her.
1199
01:18:41,570 --> 01:18:44,110
First you cheat on my daughter.
1200
01:18:44,280 --> 01:18:47,030
- Then take your ID!
- Mother, stop!
1201
01:18:47,200 --> 01:18:50,160
Now our honor and our future
Are you trying to get it?
1202
01:18:50,320 --> 01:18:51,730
Mom!
1203
01:18:51,910 --> 01:18:54,580
You can change my daughter against me
do you think?
1204
01:18:54,740 --> 01:18:56,580
and go with it?
1205
01:18:56,740 --> 01:18:59,830
Ah! Nobody is cheating on me!
1206
01:18:59,990 --> 01:19:03,080
Mom! You scared her! Stop!
1207
01:19:07,530 --> 01:19:11,230
The last time you were late
expedition, well done.
1208
01:19:24,070 --> 01:19:26,150
Aaah!
1209
01:19:41,490 --> 01:19:44,830
Hey, this is Matty
1210
01:19:44,990 --> 01:19:47,700
and twin brother!
1211
01:19:47,860 --> 01:19:49,690
What's going on?
1212
01:19:49,860 --> 01:19:51,230
There is a terrible woman
1213
01:19:51,410 --> 01:19:54,200
Follow her on the statue and try to kill her.
1214
01:19:54,360 --> 01:19:57,900
- What?
- Besides, I've worn a bed.
1215
01:19:59,490 --> 01:20:01,870
Let's! Immediately! Save her!
1216
01:20:02,030 --> 01:20:04,820
Matty, Pigeon's wings!
1217
01:20:35,360 --> 01:20:39,320
Today this tac
This is the only crown you will touch,
1218
01:20:39,490 --> 01:20:43,330
victim of a terrible accident on the first night.
1219
01:20:43,490 --> 01:20:45,950
To share with Odette
it will be something.
1220
01:20:46,110 --> 01:20:49,480
You two are dancers.
1221
01:20:49,660 --> 01:20:51,330
Felicia!
1222
01:20:51,490 --> 01:20:53,740
- Departure!
- Oh!
1223
01:20:53,910 --> 01:20:56,580
Oh, ah! OK!
1224
01:21:00,030 --> 01:21:01,570
Ah ah.
1225
01:21:13,030 --> 01:21:16,440
Felicia!
1226
01:21:16,610 --> 01:21:18,440
- Hahaha!
- No!
1227
01:21:18,610 --> 01:21:20,480
Wow
1228
01:21:26,160 --> 01:21:28,040
Whoa!
1229
01:21:41,070 --> 01:21:44,940
- No!
- Whoo!
1230
01:21:45,110 --> 01:21:47,610
Felicie, do not worry.
We will be on time!
1231
01:21:47,780 --> 01:21:50,480
Higher! Yeah!
1232
01:21:51,990 --> 01:21:56,620
We will be on time!
1233
01:21:59,570 --> 01:22:02,480
In the third version,
it can be an idea
1234
01:22:02,660 --> 01:22:04,620
to work on some brakes.
1235
01:22:04,780 --> 01:22:06,150
you can not tell
1236
01:22:06,320 --> 01:22:08,360
Did I find something useful?
1237
01:22:08,530 --> 01:22:11,610
- I can.
- Let's say!
1238
01:22:11,780 --> 01:22:14,440
Victor François Xavier First,
1239
01:22:14,610 --> 01:22:16,690
You are a great miracle.
1240
01:22:16,860 --> 01:22:18,190
Thank you.
1241
01:22:24,860 --> 01:22:26,280
you are ready
1242
01:22:27,990 --> 01:22:31,660
So dance here
1243
01:22:32,950 --> 01:22:35,290
You won a bet.
1244
01:22:35,450 --> 01:22:38,040
Make your dreams come true.
1245
01:22:54,740 --> 01:22:57,080
Dream I had a dream,
Was it real?
1246
01:22:57,240 --> 01:22:59,080
We went through the line and ...
1247
01:22:59,240 --> 01:23:01,450
♪ I can not stop
1248
01:23:01,610 --> 01:23:03,860
All Give me everything you have ... ♪
1249
01:23:04,030 --> 01:23:06,110
Let's excite Paris!
1250
01:23:06,280 --> 01:23:09,030
All I want to go all the way
Take me to the senses ... ♪
1251
01:23:11,200 --> 01:23:13,870
All I want to go all the way
Show me your loyalty
1252
01:23:14,030 --> 01:23:16,280
♪ Through me all the way,
all along the way
1253
01:23:16,450 --> 01:23:19,330
♪ Take me, take me,
take me all the way
1254
01:23:19,490 --> 01:23:20,870
Oh, oh, oh
1255
01:23:21,030 --> 01:23:22,900
Clouds Clouds
I want to cut
1256
01:23:23,070 --> 01:23:24,900
♪ break the pan
1257
01:23:25,070 --> 01:23:28,780
Roof I want a dance on the roof,
you and me alone
1258
01:23:28,950 --> 01:23:31,740
I want to stop feeling feeling
1259
01:23:31,910 --> 01:23:35,080
- Oh, yes ... ♪
- Oh!
1260
01:23:35,240 --> 01:23:39,290
This is really my boyfriend.
1261
01:23:39,450 --> 01:23:40,870
Angel playing with angels
1262
01:23:41,030 --> 01:23:43,570
I want to stop feeling feeling
1263
01:23:43,740 --> 01:23:45,740
Feeling feeling
I want to cut
1264
01:23:45,910 --> 01:23:48,040
I want to stop feeling feeling
1265
01:23:48,200 --> 01:23:50,660
Feeling feeling
I want to cut
1266
01:23:50,820 --> 01:23:53,940
Ah, ah, ah, ah
1267
01:23:54,110 --> 01:23:57,980
Clouds Cutting clouds,
I want to break the tavan
1268
01:23:58,160 --> 01:24:02,080
Roof I want a dance on the roof,
you and me alone
1269
01:24:02,240 --> 01:24:04,700
I want to stop feeling feeling
1270
01:24:04,860 --> 01:24:06,070
Oh yes
1271
01:24:06,240 --> 01:24:08,290
I want to stop feeling feeling
1272
01:24:08,450 --> 01:24:10,290
Oh yes
1273
01:24:10,450 --> 01:24:12,410
I want to play where you play
1274
01:24:12,570 --> 01:24:14,820
Angel with angels
1275
01:24:14,990 --> 01:24:16,830
I want to wake up with you
1276
01:24:16,990 --> 01:24:18,700
Tan In all the confusion, ah
1277
01:24:18,860 --> 01:24:21,570
I want to stop feeling feeling
1278
01:24:21,740 --> 01:24:23,740
Oh yes
1279
01:24:23,910 --> 01:24:25,910
I want to stop feeling feeling
1280
01:24:26,070 --> 01:24:27,900
Oh yes
1281
01:24:28,070 --> 01:24:30,070
Who Hey, whoo!
1282
01:24:30,240 --> 01:24:33,290
Emot take me to emotion
1283
01:24:33,450 --> 01:24:35,450
All I want to go all the way
1284
01:24:35,610 --> 01:24:37,440
Show me your devotion to me
1285
01:24:37,610 --> 01:24:39,570
♪ And take me all the way
1286
01:24:39,740 --> 01:24:41,740
Emot take me to emotion
1287
01:24:41,910 --> 01:24:43,740
All I want to go all the way
1288
01:24:43,910 --> 01:24:45,910
Giant Show me your loyalty
1289
01:24:46,070 --> 01:24:48,610
♪ Through me all the way,
all along the way
1290
01:24:48,780 --> 01:24:52,280
♪ Take me, take me all the way
1291
01:24:52,450 --> 01:24:56,450
Clouds Cutting clouds,
I want to break the tavan
1292
01:24:56,610 --> 01:24:58,570
Roof I want dancing on the roof
1293
01:24:58,740 --> 01:25:00,490
♪ You and I are alone
1294
01:25:00,660 --> 01:25:03,120
I want to stop feeling feeling
1295
01:25:03,280 --> 01:25:04,900
Oh yes
1296
01:25:05,070 --> 01:25:06,900
I want to stop feeling feeling
1297
01:25:07,070 --> 01:25:08,900
Oh yes
1298
01:25:09,070 --> 01:25:13,280
Angels where you are angels
I want to play with
1299
01:25:13,450 --> 01:25:17,080
Tan Whole with you
i want to wake up
1300
01:25:17,240 --> 01:25:19,990
Oh, I want to stop feeling
1301
01:25:20,160 --> 01:25:21,660
Oh yes
1302
01:25:21,820 --> 01:25:24,320
I want to stop feeling feeling
1303
01:25:24,490 --> 01:25:25,580
Oh yes
1304
01:25:25,740 --> 01:25:27,580
Clouds Clouds
I want to cut
1305
01:25:27,740 --> 01:25:29,620
♪ Mmm, stop feeling
1306
01:25:29,780 --> 01:25:32,030
Roof I want dancing on the roof
1307
01:25:32,200 --> 01:25:33,950
Oh, oh, oh
1308
01:25:34,110 --> 01:25:36,690
I want to stop feeling feeling
1309
01:25:36,860 --> 01:25:38,570
Feeling feeling
I want to cut
1310
01:25:38,740 --> 01:25:40,700
I want to stop feeling feeling
1311
01:25:40,860 --> 01:25:43,480
I want to stop feeling feeling. ♪
1312
01:26:50,860 --> 01:26:54,690
Old Old school,
I was sitting in the sun
1313
01:26:54,860 --> 01:26:57,980
Passing
anticipation of trains
1314
01:26:58,160 --> 01:27:01,700
♪ Wish you were here
and if you want to escape
1315
01:27:01,860 --> 01:27:04,690
♪ If you want to escape
1316
01:27:04,860 --> 01:27:08,280
Town in a town
very small along the river
1317
01:27:08,450 --> 01:27:11,910
Leaves When they start to fall
leaves will change us
1318
01:27:12,070 --> 01:27:15,320
Us has everything
take us to the city
1319
01:27:15,490 --> 01:27:17,330
♪ We will take all of you
1320
01:27:17,490 --> 01:27:23,080
Oh, yeah, now I'm running with you
1321
01:27:23,240 --> 01:27:27,290
Always Say We Do
we could always do
1322
01:27:27,450 --> 01:27:29,990
Take the train to Tim Timbuktu
1323
01:27:30,160 --> 01:27:31,990
We could join Cir Vinegar
1324
01:27:32,160 --> 01:27:36,990
Oh, yes, now
Will you run with me?
1325
01:27:37,160 --> 01:27:39,830
We promise
we can do things
1326
01:27:39,990 --> 01:27:41,830
Wide awake dream
1327
01:27:41,990 --> 01:27:43,870
Me take me to the point
1328
01:27:44,030 --> 01:27:49,860
R We may be fugitive
1329
01:27:50,030 --> 01:27:53,860
Oh, we may be fugitives
1330
01:27:54,030 --> 01:27:57,690
Oh, oh, oh, oh-oh-oh
1331
01:27:57,860 --> 01:28:01,480
Yes, there could be fugitives. ♪
88604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.