All language subtitles for The.Ballerina.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,530 --> 00:00:16,980 You will learn the correct words 2 00:00:17,160 --> 00:00:19,080 All in your kafanda 3 00:00:19,240 --> 00:00:22,330 ♪ So wake up in the morning and rise from a distance 4 00:00:22,490 --> 00:00:24,160 D Dreams you dreamed of 5 00:00:24,320 --> 00:00:26,070 ♪ Well, now is the time 6 00:00:26,240 --> 00:00:27,740 Mons You create these monsters 7 00:00:27,910 --> 00:00:29,490 Just Just Actually 8 00:00:29,660 --> 00:00:31,410 Heart If you feel in your heart 9 00:00:31,570 --> 00:00:33,480 ♪ Then say it out loud 10 00:00:33,660 --> 00:00:36,660 Oh, oh, oh, oh, oh 11 00:00:36,820 --> 00:00:40,230 Who I am, who is You know you say so loud 12 00:00:40,410 --> 00:00:42,950 All about everything you 13 00:00:43,110 --> 00:00:46,480 Just Just need to know, You should know 14 00:00:46,660 --> 00:00:50,240 ♪ You can do it on your own 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,370 I guess that's why I wrote a song ... ♪ 16 00:00:54,320 --> 00:00:57,030 You know it's about you Always about you 17 00:00:57,200 --> 00:00:59,080 Let Let go. ♪ 18 00:01:05,570 --> 00:01:08,360 Greetings, orphanage! 19 00:01:08,530 --> 00:01:10,650 Slowly, almost up! 20 00:01:10,820 --> 00:01:13,940 Stop! 21 00:01:17,030 --> 00:01:19,730 - Shh! - Ha! 22 00:01:21,910 --> 00:01:24,160 Where's Felicie? 23 00:01:24,320 --> 00:01:26,570 Sir, I do not know. 24 00:01:26,740 --> 00:01:29,330 What are you looking at, idiot? 25 00:01:29,490 --> 00:01:30,910 Whoa! 26 00:01:31,070 --> 00:01:35,360 Let's find Felicie! 27 00:01:35,530 --> 00:01:37,280 You know, little I have a problem 28 00:01:37,450 --> 00:01:38,790 Direction, where ... 29 00:01:38,950 --> 00:01:40,580 - Now! - Ugh! 30 00:01:45,110 --> 00:01:47,980 Ah! Ah! 31 00:01:53,360 --> 00:01:55,150 Victor! 32 00:01:55,320 --> 00:01:58,150 - Can you help me? - Ha! 33 00:01:58,320 --> 00:02:01,150 Stop showing your grumpy face! 34 00:02:01,320 --> 00:02:04,070 No, I'm just suffering a little bit. Your... 35 00:02:04,240 --> 00:02:07,910 I do not know, run away without me! 36 00:02:08,070 --> 00:02:10,980 Escape? I? 37 00:02:11,160 --> 00:02:15,450 No, I just see the spectacular scenery! 38 00:02:15,610 --> 00:02:17,480 Because you know, you will not. 39 00:02:17,660 --> 00:02:19,950 More than 5 minutes without me 40 00:02:20,110 --> 00:02:22,440 Ha! Ha! 41 00:02:24,240 --> 00:02:26,450 Start! You know how the dancers are done 42 00:02:26,610 --> 00:02:28,190 We're together. 43 00:02:28,360 --> 00:02:30,030 Then we must flee together! 44 00:02:30,200 --> 00:02:31,580 I promise 45 00:02:31,740 --> 00:02:35,120 Good! 46 00:02:35,280 --> 00:02:38,070 Hey, Victor! Hiyah! 47 00:02:38,240 --> 00:02:41,620 Oh no. It 48 00:02:41,780 --> 00:02:47,530 Vaay Vaay 49 00:02:57,030 --> 00:02:58,570 Wow 50 00:03:01,860 --> 00:03:05,650 Just Just need to know, You should know 51 00:03:05,820 --> 00:03:08,730 ♪ You can do it on your own 52 00:03:08,910 --> 00:03:11,950 This is why I wrote this song 53 00:03:12,110 --> 00:03:14,320 ♪ You know it's about you ... ♪ 54 00:03:15,820 --> 00:03:18,150 - Whoo-hoo! - Let it go. ♪ 55 00:03:22,570 --> 00:03:26,070 This is the last time! 56 00:03:26,240 --> 00:03:27,620 - Sorry! - I'm sorry and ... 57 00:03:27,780 --> 00:03:30,610 Tut-tut-tut! Let them go! Go to your room! 58 00:03:30,780 --> 00:03:32,650 Thank you! Thank you, Mama. 59 00:03:32,820 --> 00:03:34,190 Enough. Go to your room! 60 00:03:34,360 --> 00:03:36,280 And can I say that you look a lot .... 61 00:03:36,450 --> 00:03:38,410 - Enough. - It's true today. 62 00:03:38,570 --> 00:03:39,940 - Enough! - OK! 63 00:03:40,110 --> 00:03:43,190 Felicie, I know, you have a dream to be a Dancer. 64 00:03:43,360 --> 00:03:44,820 We all know, but I ... 65 00:03:44,990 --> 00:03:47,620 Tut-tut-tut! The whole world has a dream ... 66 00:03:47,780 --> 00:03:50,860 But think about it in the head - Dreams are not real. 67 00:03:51,030 --> 00:03:53,230 Because of this life, the dream is buried 68 00:03:53,410 --> 00:03:55,410 Difficult, cruel and cruel ... 69 00:03:55,570 --> 00:03:56,940 - But... - Hold-hold-hold! 70 00:03:57,110 --> 00:03:58,150 Agreed? 71 00:04:00,240 --> 00:04:01,790 Yes, accept it. 72 00:04:09,780 --> 00:04:12,230 A dance in Paris school, a little woman, 73 00:04:12,410 --> 00:04:13,910 Opera de Paris 74 00:04:14,070 --> 00:04:17,280 full of dancers and dancing! 75 00:04:17,450 --> 00:04:18,990 Where did you get this? 76 00:04:19,160 --> 00:04:21,120 I have a source. Okay? Enough! 77 00:04:21,280 --> 00:04:23,030 - Can I see again? - No. 78 00:04:23,200 --> 00:04:25,040 Please! 79 00:04:25,200 --> 00:04:28,290 No, but tonight I am Running away, I promise. 80 00:04:28,450 --> 00:04:29,950 I will take you to this dance school 81 00:04:30,110 --> 00:04:32,030 and you will be the best dancer, 82 00:04:32,200 --> 00:04:35,700 and past I will be a good inventor! 83 00:04:35,860 --> 00:04:38,650 - Do you have a plan? - A brilliant plan! 84 00:04:38,820 --> 00:04:41,690 A proper plan and no doubt! 85 00:04:41,860 --> 00:04:43,400 - Let me see. - After you run away. 86 00:04:43,570 --> 00:04:44,940 - Now! Now! - No! 87 00:04:45,110 --> 00:04:46,070 - I said after the runaway! - Now! 88 00:04:46,240 --> 00:04:47,120 - Then! - Now! 89 00:04:47,280 --> 00:04:49,320 - Then! - Ow! 90 00:04:50,530 --> 00:04:53,150 A dance school in Paris. 91 00:05:25,570 --> 00:05:28,650 Hmm. 92 00:05:38,110 --> 00:05:40,110 Shhh! This is me! Let's! 93 00:05:40,280 --> 00:05:41,860 My God! 94 00:05:42,030 --> 00:05:44,070 Is the chicken part of a bright plan? 95 00:05:44,240 --> 00:05:46,910 - Yeah! - Fantastic! 96 00:05:53,110 --> 00:05:55,570 Aaah! 97 00:05:59,570 --> 00:06:01,400 There's this sad statement. 98 00:06:01,570 --> 00:06:03,650 Mother's head. 99 00:06:03,820 --> 00:06:07,280 Ok Sister. Hmm ... 100 00:06:07,450 --> 00:06:08,740 Hmm? 101 00:06:08,910 --> 00:06:10,290 Ahh! 102 00:06:10,450 --> 00:06:13,080 state of emergency! state of emergency! Activate Plan B! 103 00:06:13,240 --> 00:06:14,740 - This way! - Activate Plan B! 104 00:06:14,910 --> 00:06:16,290 Is this your best plan? 105 00:06:16,450 --> 00:06:17,830 you are very stupid 106 00:06:17,990 --> 00:06:19,450 And you are a terrible escort! 107 00:06:19,610 --> 00:06:21,280 'Escaper' is not a word! 108 00:06:21,450 --> 00:06:24,330 Ow! My God, not anymore! 109 00:06:24,490 --> 00:06:27,330 Get down! 110 00:06:28,570 --> 00:06:29,980 Open that door! 111 00:06:31,700 --> 00:06:33,660 In the last three months, 112 00:06:33,820 --> 00:06:35,570 I studied the chickens. 113 00:06:35,740 --> 00:06:38,040 - I know how to eat them. - Open that door! 114 00:06:38,200 --> 00:06:39,870 I know how you walk. 115 00:06:40,030 --> 00:06:41,650 I know how they leave their eggs. 116 00:06:41,820 --> 00:06:46,280 I do not know anything about chickens! 117 00:06:46,450 --> 00:06:49,080 Surprise! 118 00:06:49,240 --> 00:06:53,290 I call it the Chicken Wing! 119 00:06:54,990 --> 00:06:58,080 Chickens do not fly! 120 00:06:58,240 --> 00:07:01,450 But they have wings. They must end. 121 00:07:01,610 --> 00:07:04,150 You're flying, are not you? 122 00:07:04,320 --> 00:07:07,230 Fly! 123 00:07:07,410 --> 00:07:09,740 Oh, ah! 124 00:07:09,910 --> 00:07:12,080 I ... Grrr! 125 00:07:12,240 --> 00:07:16,830 Come here, you bastards! 126 00:07:16,990 --> 00:07:18,540 - Good bye! - What? 127 00:07:18,700 --> 00:07:21,370 Let's go! 128 00:07:25,280 --> 00:07:26,980 Cock is a doodle-doo! 129 00:07:31,410 --> 00:07:35,120 One day everyone is like this will travel! 130 00:07:44,320 --> 00:07:45,730 Ow! 131 00:07:45,910 --> 00:07:48,450 Music box! 132 00:07:52,740 --> 00:07:54,620 Victor! He's on the back! 133 00:07:54,780 --> 00:07:59,110 I saw her! You're gonna make it! 134 00:08:12,860 --> 00:08:15,530 Aaah! Oh no! 135 00:08:32,030 --> 00:08:34,440 Wait a minute! 136 00:08:38,660 --> 00:08:39,700 Thank you 137 00:08:40,820 --> 00:08:42,730 Victor, watch out! 138 00:08:47,240 --> 00:08:51,700 Yeah! Ha ha! I'll catch you now! 139 00:09:01,240 --> 00:09:04,410 Bye! 140 00:09:11,200 --> 00:09:13,240 This way! Let's go! 141 00:09:25,240 --> 00:09:27,160 - Wait! - Oh! Oh no! 142 00:09:27,320 --> 00:09:30,730 - Well! - Hold my hand! 143 00:09:30,910 --> 00:09:33,870 - Oh! Let me go! - Let it go! 144 00:09:34,030 --> 00:09:37,980 Let me smell it! Ah! 145 00:09:47,820 --> 00:09:50,400 It's going well, is not it? 146 00:09:50,570 --> 00:09:53,320 harikasın 147 00:09:53,490 --> 00:09:55,120 I know 148 00:09:55,280 --> 00:09:57,400 Victor, we really do! 149 00:09:57,570 --> 00:10:00,900 Yes, we really did. 150 00:10:01,070 --> 00:10:02,610 Ah. 151 00:10:04,610 --> 00:10:06,280 I can fix this. 152 00:10:07,320 --> 00:10:08,900 But I have to say 153 00:10:09,070 --> 00:10:11,650 It is a matter of seeing 154 00:10:11,820 --> 00:10:15,110 when leaving the orphanage who is in bed 155 00:10:15,280 --> 00:10:18,690 You should get ..... petite, cruel 156 00:10:18,860 --> 00:10:21,940 Be more careful with that ... 157 00:10:22,110 --> 00:10:25,030 Done! Do not thank me! 158 00:10:25,200 --> 00:10:29,120 And tomorrow, Cherie, Paris ... 159 00:10:32,030 --> 00:10:33,570 .. will be ours. 160 00:11:00,740 --> 00:11:03,540 Good morning sunshine! 161 00:11:03,700 --> 00:11:07,120 Eww! When was the last time did you brush your teeth? 162 00:11:07,280 --> 00:11:09,360 Start with that. 163 00:11:09,530 --> 00:11:10,570 Whoa! 164 00:11:23,450 --> 00:11:24,990 Ugh! 165 00:11:28,570 --> 00:11:30,400 I can not see where we are. 166 00:11:30,570 --> 00:11:34,230 Be comfortable! We Paris'd! Aaah! 167 00:11:34,410 --> 00:11:36,120 Shut up! We caught! 168 00:11:36,280 --> 00:11:37,650 Do not be noisy! 169 00:11:37,820 --> 00:11:40,230 That is not me! 170 00:11:47,110 --> 00:11:48,530 Wow! 171 00:11:48,700 --> 00:11:51,740 - That's great! - Paris is great. 172 00:12:01,740 --> 00:12:03,540 Where's the dance school? 173 00:12:03,700 --> 00:12:05,160 Relax, Felicie! 174 00:12:05,320 --> 00:12:07,110 Enjoy Paris. Breath! 175 00:12:07,280 --> 00:12:08,650 Hello there! 176 00:12:08,820 --> 00:12:10,440 I love Kumisu, my beast! 177 00:12:10,610 --> 00:12:13,150 Oh, yes, Paris! 178 00:12:13,320 --> 00:12:16,030 Romantic city. City of dreams. 179 00:12:16,200 --> 00:12:18,290 Fame and City of Chance! 180 00:12:18,450 --> 00:12:22,330 City electricity pole. Pigeon city. 181 00:12:22,490 --> 00:12:24,410 Did I say love? 182 00:12:24,570 --> 00:12:26,530 Yes, you do. Now, where's the dance school? 183 00:12:26,700 --> 00:12:29,290 Uh, I do not know. 184 00:12:29,450 --> 00:12:31,830 Do not worry. We are a team. 185 00:12:31,990 --> 00:12:35,330 - We find it together. - Ugh! 186 00:12:36,530 --> 00:12:38,530 You think it's stupid to come to Paris? 187 00:12:38,700 --> 00:12:42,040 Do not say that! our dreams we must never give up. 188 00:12:45,450 --> 00:12:47,830 We are children! We are all alone. 189 00:12:47,990 --> 00:12:51,410 I can be a dancer I am very angry when I think about it? 190 00:12:51,570 --> 00:12:53,070 What do you think about? 191 00:12:53,240 --> 00:12:55,660 Victor? 192 00:12:55,820 --> 00:12:57,780 I said ... 193 00:12:57,950 --> 00:13:00,040 Victor? 194 00:13:00,200 --> 00:13:02,540 - I'm fine! - Back! 195 00:13:02,700 --> 00:13:04,410 I can not swim! 196 00:13:04,570 --> 00:13:07,980 Tomorrow at this hour Meet me on the bridge. 197 00:13:08,160 --> 00:13:10,290 No matter how dangerous it is 198 00:13:10,450 --> 00:13:12,790 I will come back! 199 00:13:14,410 --> 00:13:17,950 Victor! Come back! 200 00:13:18,110 --> 00:13:20,860 Go! 201 00:13:21,030 --> 00:13:22,690 Please... 202 00:13:37,030 --> 00:13:38,570 Ha? 203 00:15:42,570 --> 00:15:44,400 Aaah! 204 00:15:44,570 --> 00:15:47,110 What did you come here for? 205 00:15:47,280 --> 00:15:49,030 You came to play here, did not you? 206 00:15:49,200 --> 00:15:50,830 Answer me! You're a thief! 207 00:15:50,990 --> 00:15:54,040 I do not steal! I saw the dancers! 208 00:15:54,200 --> 00:15:56,660 Liar! Clear the bag! 209 00:15:56,820 --> 00:15:58,320 - Leave me! - Oh yes? 210 00:15:58,490 --> 00:16:00,660 Leave him alone. 211 00:16:00,820 --> 00:16:02,570 He came here to steal! 212 00:16:02,740 --> 00:16:05,540 Not me! I really do not! 213 00:16:05,700 --> 00:16:07,540 Think about it carefully. 214 00:16:07,700 --> 00:16:09,910 If you've hurt her, explain it 215 00:16:10,070 --> 00:16:12,400 How did you get here at first? 216 00:16:12,570 --> 00:16:16,280 and you should not be interested in the building? 217 00:16:16,450 --> 00:16:19,700 Do you want to take this risk? 218 00:16:27,740 --> 00:16:29,290 Clean. 219 00:16:31,740 --> 00:16:34,620 - Wait! - Go away. Get the hell out of here. 220 00:17:03,160 --> 00:17:05,540 I have nothing to steal! 221 00:17:05,700 --> 00:17:07,790 - I do not have a param ... I can not talk! 222 00:17:07,950 --> 00:17:10,450 Just because you saved me I want to thank you 223 00:17:10,610 --> 00:17:12,280 You said your life it can be fun. 224 00:17:17,320 --> 00:17:20,650 Sorry, but who is the dancer on stage? 225 00:17:20,820 --> 00:17:22,400 Rosita Mauri, Top dancer at Opera. 226 00:17:22,570 --> 00:17:24,070 Wow! 227 00:17:24,240 --> 00:17:27,910 And what did he do - with this crazy leap, what was he? 228 00:17:28,070 --> 00:17:30,480 Are you a dancer too? 229 00:17:30,660 --> 00:17:32,990 I am a servant and You are a troublemaker. 230 00:17:33,160 --> 00:17:35,450 Go away. 231 00:17:35,610 --> 00:17:37,900 But you are the first person sensin 232 00:17:38,070 --> 00:17:39,940 Everything in this city show goodness. 233 00:17:40,110 --> 00:17:42,780 I left my friend. 234 00:17:42,950 --> 00:17:44,740 I have no place to go 235 00:17:44,910 --> 00:17:47,080 and I am an orphan. 236 00:17:47,240 --> 00:17:50,700 Nice experiment, but I hate kids. 237 00:17:50,860 --> 00:17:52,860 especially orphans. 238 00:17:53,030 --> 00:17:54,900 Go find another fool! 239 00:18:06,450 --> 00:18:08,080 The stairs, Odette. 240 00:18:08,240 --> 00:18:09,790 The stairs are embarrassing. 241 00:18:09,950 --> 00:18:11,330 There is a reception tomorrow after lunch. 242 00:18:11,490 --> 00:18:15,330 and I want to look down from the top! 243 00:18:15,490 --> 00:18:17,040 I understand, Mom. 244 00:18:17,200 --> 00:18:19,040 If you understand 245 00:18:19,200 --> 00:18:21,910 Why did you go into the room? 246 00:18:31,950 --> 00:18:34,660 Let me help you! 247 00:18:34,820 --> 00:18:36,280 Get the hell out of here! 248 00:18:36,450 --> 00:18:40,290 You need me. I clean. 249 00:18:40,450 --> 00:18:42,660 In fact, 'Squeaky Clean' my middle step. 250 00:18:42,820 --> 00:18:44,980 I am young My feet are working. do not you 251 00:18:46,320 --> 00:18:49,980 Uh, with my help it will feel easier. 252 00:18:58,410 --> 00:19:00,700 are you coming 253 00:19:01,950 --> 00:19:05,540 Whoa! Lots of stairs! 254 00:19:05,700 --> 00:19:08,410 - Are you a nanny? - Yeah. 255 00:19:08,570 --> 00:19:11,400 And until you rise You can stay with me. 256 00:19:11,570 --> 00:19:14,070 on condition - No more questions. 257 00:19:14,240 --> 00:19:15,830 How long can I stay? 258 00:19:15,990 --> 00:19:17,990 Ugh. That's the question. 259 00:19:18,160 --> 00:19:20,660 By the way, who is the witch? 260 00:19:20,820 --> 00:19:23,400 Regine Le Haut. He has this building. 261 00:19:23,570 --> 00:19:26,320 And a horse tail with orphans. 262 00:19:26,490 --> 00:19:27,870 Clean it now! 263 00:19:30,280 --> 00:19:32,780 Ha? For how long are you working here? 264 00:19:32,950 --> 00:19:34,580 Do you have a nickname? Wanna get to know me? 265 00:19:34,740 --> 00:19:36,660 Will I take my own bed? What's your favorite soup? 266 00:19:36,820 --> 00:19:38,320 Are you giving a horn? Will you wake up early? 267 00:19:38,490 --> 00:19:39,870 What's your favorite fruit? 268 00:19:40,030 --> 00:19:42,190 What do you have for breakfast? I love baguette and jam. 269 00:19:42,360 --> 00:19:45,030 Being a student at work I escaped from the orphanage. 270 00:19:45,200 --> 00:19:46,660 Really? 271 00:19:46,820 --> 00:19:49,110 You work there, so You gotta know people. 272 00:19:49,280 --> 00:19:51,780 - Can you help me? - Do not hold your breath. 273 00:19:51,950 --> 00:19:55,700 What he did yesterday, uh, it's so magical. 274 00:19:55,860 --> 00:19:58,570 I like dancing. Do you like dancing? 275 00:20:00,280 --> 00:20:02,570 Are you fucking? 276 00:20:02,740 --> 00:20:05,830 - Wake up. - Yes, Mom. 277 00:20:05,990 --> 00:20:08,540 - Who is this? - No one. He helped. 278 00:20:08,700 --> 00:20:11,660 You're wasting your salary. 279 00:20:11,820 --> 00:20:13,190 Yes, ma'am. 280 00:20:13,360 --> 00:20:16,530 I want you to dry your clothes and dry them! Now. 281 00:20:16,700 --> 00:20:18,830 Hmm ... 282 00:20:21,030 --> 00:20:22,860 Not clean. 283 00:20:36,700 --> 00:20:38,740 Ha? 284 00:20:58,610 --> 00:20:59,940 Whoa! 285 00:21:00,110 --> 00:21:02,940 Whoa! Ah! 286 00:21:03,110 --> 00:21:04,860 Ah! Whoa! 287 00:21:05,030 --> 00:21:06,570 Hello there! 288 00:21:08,410 --> 00:21:11,290 The waitress had to steal. Who are you 289 00:21:13,030 --> 00:21:15,900 I'm Felicie. I work with Odette. I cleaned. 290 00:21:16,070 --> 00:21:17,440 ♪ Da-da-da-dum! ♪ 291 00:21:17,610 --> 00:21:19,940 OK! I am done. "Güle güle now!" 292 00:21:20,110 --> 00:21:23,400 Wait, little mouse! You are casussun, are not you? 293 00:21:23,570 --> 00:21:26,400 - I do not think so. - Yes, you are. 294 00:21:26,570 --> 00:21:27,940 you are a fan 295 00:21:28,110 --> 00:21:29,940 The most beautiful dancer you see. 296 00:21:30,110 --> 00:21:31,650 Is not that a little mouse? 297 00:21:31,820 --> 00:21:34,400 You're not that beautiful dancer. 298 00:21:34,570 --> 00:21:37,230 - I saw yesterday... - Do not crash! 299 00:21:40,280 --> 00:21:42,440 - Are you a ballerina dancer? - Yes I will do. 300 00:21:42,610 --> 00:21:44,110 Mom and I are waiting 301 00:21:44,280 --> 00:21:46,730 Invite me to Opera a letter that makes you happy. 302 00:21:46,910 --> 00:21:48,740 I am very talented! 303 00:21:48,910 --> 00:21:52,120 Also in the annemin's restaurant cooking director, 304 00:21:52,280 --> 00:21:54,110 and likes ribs. 305 00:21:55,860 --> 00:22:00,650 Next year, a celebrity I will be a ballerina. 306 00:22:00,820 --> 00:22:03,150 Ballet dancer! me 307 00:22:03,320 --> 00:22:06,530 Look at the reality, little mice! 308 00:22:06,700 --> 00:22:09,910 you are nothing I am a star! 309 00:22:10,070 --> 00:22:11,780 You're just walking around. 310 00:22:11,950 --> 00:22:13,790 What is this? 311 00:22:13,950 --> 00:22:15,830 Did you steal something from me? 312 00:22:15,990 --> 00:22:18,120 - No. - Show me! What is this? 313 00:22:18,280 --> 00:22:20,320 Mine and it's worth it. 314 00:22:20,490 --> 00:22:24,120 Ah! 315 00:22:24,280 --> 00:22:27,150 I am sure 316 00:22:27,320 --> 00:22:30,940 - Take it! - No! 317 00:22:36,450 --> 00:22:39,330 Error! 318 00:22:41,570 --> 00:22:43,690 Ah! 319 00:22:44,740 --> 00:22:45,660 Ah! 320 00:22:54,950 --> 00:22:58,160 Madam Rida Le Haut and Mademoiselle A letter to Camille 321 00:22:58,320 --> 00:23:00,530 Opera. 322 00:23:00,700 --> 00:23:04,120 Hmm! handmade paper! Get up! Blue ink. 323 00:23:04,280 --> 00:23:06,730 Oh, very rude! 324 00:23:06,910 --> 00:23:08,620 Children no longer have any attitude! 325 00:23:28,030 --> 00:23:29,400 Give it to me! 326 00:23:29,570 --> 00:23:33,530 You're not Camille Le Haut! 327 00:23:33,700 --> 00:23:35,950 - Of course. - No, you're not. 328 00:23:36,110 --> 00:23:37,690 This time I called the police! 329 00:23:37,860 --> 00:23:40,030 POLICE? POLICE? Why? Not! 330 00:23:40,200 --> 00:23:43,580 ♪ La la la la ... ♪ 331 00:23:43,740 --> 00:23:45,290 What is going on here? 332 00:23:45,450 --> 00:23:48,450 Um, it's Camille Le He says it's Haut. 333 00:23:48,610 --> 00:23:51,980 Hmm ... are you Camille Le Haut? 334 00:23:52,160 --> 00:23:54,290 Uh ... huh? 335 00:23:54,450 --> 00:23:58,410 Hmm ... That Camille Le Haut! 336 00:23:58,570 --> 00:24:01,230 Go back to my friend. 337 00:24:01,410 --> 00:24:02,830 Okay, please please. 338 00:24:02,990 --> 00:24:06,410 Welcome, Miss Le Haut! Charmed! 339 00:24:06,570 --> 00:24:08,110 Charmed! 340 00:24:08,280 --> 00:24:11,280 I am Auguste Emmanuel Vaucorbeil, 341 00:24:11,450 --> 00:24:13,080 Opera director. 342 00:24:13,240 --> 00:24:15,740 You're here because your mother 343 00:24:15,910 --> 00:24:18,080 The best tit rib in Paris. 344 00:24:18,240 --> 00:24:20,660 Ah! I hope you dance. 345 00:24:20,820 --> 00:24:22,780 Of course. 346 00:24:22,950 --> 00:24:24,950 When I look at my life 347 00:24:25,110 --> 00:24:27,860 Myself I am on the dance floor I want to see how I shine 348 00:24:28,030 --> 00:24:29,860 ♪ But I will not understand correctly 349 00:24:30,030 --> 00:24:32,730 ♪ Stop asking why and just let go 350 00:24:34,780 --> 00:24:37,320 ♪ Sometimes life I'm taking a look. 351 00:24:37,490 --> 00:24:38,870 I have a look at my life 352 00:24:39,030 --> 00:24:40,900 Say And say, oh oh 353 00:24:41,070 --> 00:24:44,030 ♪ Yes, I should go to the gold pot 354 00:24:44,200 --> 00:24:47,540 Looking for Rainbow Rainbow ... ♪ 355 00:24:47,700 --> 00:24:50,160 Inside The storm inside to break ... ♪ 356 00:24:56,950 --> 00:24:58,790 You're not a dancer, are you? 357 00:24:58,950 --> 00:25:01,540 - Yes true! - Who will think? 358 00:25:01,700 --> 00:25:03,080 Back to class 359 00:25:03,240 --> 00:25:04,620 OK! 360 00:25:04,780 --> 00:25:08,900 Oh, always great master ballet! 361 00:25:09,070 --> 00:25:12,530 Ah, at the front and beyond the most talented choreographer! 362 00:25:12,700 --> 00:25:14,910 He is handsome! She is elegant! 363 00:25:15,070 --> 00:25:19,440 He is strong! He is very strong! That person! 364 00:25:19,610 --> 00:25:21,440 Do you want something from me? 365 00:25:21,610 --> 00:25:23,280 How do you know Yes. 366 00:25:23,450 --> 00:25:26,660 Camille in her class I read Le Haut. 367 00:25:26,820 --> 00:25:29,820 Thank you. 368 00:25:31,820 --> 00:25:34,650 ♪ I'm looking for the rainbow 369 00:25:34,820 --> 00:25:38,860 Inside to break the storm 370 00:25:39,030 --> 00:25:40,530 Rainbow rainbow 371 00:25:40,700 --> 00:25:44,700 Hid hiding me to get the clouds 372 00:25:44,860 --> 00:25:50,320 ♪ All I want is my heart someone to heal. 373 00:25:50,490 --> 00:25:51,830 Rainbow Rainbow ... ♪ 374 00:25:51,990 --> 00:25:55,200 Hello there! Hello there! 375 00:25:56,450 --> 00:25:58,660 OK. Super. 376 00:25:58,820 --> 00:26:01,320 - I'm Felicie! - Felicie? 377 00:26:01,490 --> 00:26:04,160 No no no! No, I'm sorry. 378 00:26:04,320 --> 00:26:08,230 I am friendly, very friendly. 379 00:26:08,410 --> 00:26:10,540 And my name is Camille. 380 00:26:10,700 --> 00:26:15,240 OK. Nora, but everyone she calls me Nora. 381 00:26:15,410 --> 00:26:17,790 A proper name. 382 00:26:19,820 --> 00:26:22,820 - Hey, you gotta warm up! - Is it warming up? 383 00:26:24,280 --> 00:26:27,440 My God! This is madness! 384 00:26:27,610 --> 00:26:29,570 I think it's new, dear. 385 00:26:29,740 --> 00:26:31,450 You can say that because ... 386 00:26:39,530 --> 00:26:42,570 - Who is it? - You're joking, are not you? 387 00:26:42,740 --> 00:26:44,580 this is Louis Merante, 388 00:26:44,740 --> 00:26:47,660 Master ballet in the world famous choreographer, 389 00:26:47,820 --> 00:26:51,150 They never do fouettés only as a single. 390 00:26:51,320 --> 00:26:52,690 What to do? 391 00:26:52,860 --> 00:26:55,230 Movement. The move is really hard. 392 00:26:55,410 --> 00:26:59,290 Eighteen in total, and after it is vicious! 393 00:26:59,450 --> 00:27:01,490 Shut up, mam'selle! first position! 394 00:27:01,660 --> 00:27:03,040 - Uh ... - Second one! 395 00:27:03,200 --> 00:27:04,330 - What? - Third! 396 00:27:04,490 --> 00:27:07,290 - Uh ... - Fourth and fifth place! 397 00:27:07,450 --> 00:27:09,910 Ha? Ah! 398 00:27:10,070 --> 00:27:11,980 It's a big day today. 399 00:27:12,160 --> 00:27:14,240 All cories I gather together 400 00:27:14,410 --> 00:27:16,910 Clara's 'Nutcracker' selection for department 401 00:27:17,070 --> 00:27:20,280 It will start on Christmas Eve Rosita Mauri will play the lead role. 402 00:27:20,450 --> 00:27:22,410 Rosita? Rosita Mauri? 403 00:27:22,570 --> 00:27:23,980 - Oh, I can not believe it! - Ahem! 404 00:27:24,160 --> 00:27:26,990 I mean, every The girl has a chance. 405 00:27:27,160 --> 00:27:30,330 Except you're dancing in my new bale. 406 00:27:31,610 --> 00:27:35,110 You guys have worked hard, except you guys! 407 00:27:35,280 --> 00:27:38,530 Talent and courage Here for you. 408 00:27:38,700 --> 00:27:41,580 - Without me. - Absolutely! 409 00:27:41,740 --> 00:27:43,740 Beginning with a we will choose. 410 00:27:43,910 --> 00:27:46,330 One of you every day get out of the way. 411 00:27:46,490 --> 00:27:48,990 So, tomorrow, a rich little girl, 412 00:27:49,160 --> 00:27:52,120 no matter what happens here, 413 00:27:52,280 --> 00:27:54,690 This should be you! 414 00:27:54,860 --> 00:27:58,400 But my mom is the best in Paris Prime provides ribs! 415 00:27:58,570 --> 00:28:01,280 I'm a vegetarian. 416 00:28:08,570 --> 00:28:11,230 First second. Second. 417 00:28:11,410 --> 00:28:13,410 No, second, third. 418 00:28:13,570 --> 00:28:14,940 Third? Third? 419 00:28:15,110 --> 00:28:16,980 Third fourth. 420 00:28:17,160 --> 00:28:19,580 Fifth? Fifth. First. Second. 421 00:28:19,740 --> 00:28:21,830 - Hello there! - Third. Third? 422 00:28:21,990 --> 00:28:23,830 Hello there! 423 00:28:23,990 --> 00:28:25,910 - Fifth, sixth. - How are you? 424 00:28:26,070 --> 00:28:29,400 - No sixth. - I'm glad you saw it. 425 00:28:29,570 --> 00:28:31,650 - Victor! - Hello there! 426 00:28:31,820 --> 00:28:34,230 There's so much you need to know! 427 00:28:34,410 --> 00:28:35,790 me 428 00:28:35,950 --> 00:28:39,160 Wow! This time it was completely broken. 429 00:28:39,320 --> 00:28:40,900 Can you do something? 430 00:28:41,070 --> 00:28:42,780 Do not worry, I get it. 431 00:28:42,950 --> 00:28:45,240 In our little piles I am the winner. 432 00:28:45,410 --> 00:28:47,580 What bet? 433 00:28:47,740 --> 00:28:50,660 You know, who first made his dream. 434 00:28:50,820 --> 00:28:53,690 - I'm an inventor! - Really? 435 00:28:53,860 --> 00:28:55,860 you will be jealous Within 24 hours 436 00:28:56,030 --> 00:28:58,690 I have a job with this builder! 437 00:28:58,860 --> 00:29:01,900 Did you hit your head on the ship? 438 00:29:02,070 --> 00:29:03,440 Not! 439 00:29:03,610 --> 00:29:05,940 After I left yesterday. 440 00:29:06,110 --> 00:29:08,860 I'm just looking for a quiet street in Paris streets. 441 00:29:09,030 --> 00:29:10,440 Everything's okay, really good. 442 00:29:10,610 --> 00:29:12,230 I really am not afraid. 443 00:29:12,410 --> 00:29:15,080 Some that helped me find my way I met the attractive locals. 444 00:29:15,240 --> 00:29:16,790 And you will never believe it, 445 00:29:16,950 --> 00:29:18,790 but then a Breton I stumbled in the bar 446 00:29:18,950 --> 00:29:21,240 and had a great welcome, warm and friendly. 447 00:29:21,410 --> 00:29:25,660 Me brothers, sons, like nerves! 448 00:29:25,820 --> 00:29:28,980 Then I met the big man named Mathurin. 449 00:29:29,160 --> 00:29:33,040 We talk, beloved, We dance together. 450 00:29:33,200 --> 00:29:36,540 and then my new best friend and me 451 00:29:36,700 --> 00:29:39,040 he decided to go home. 452 00:29:39,200 --> 00:29:42,290 And you will never believe it. 453 00:29:42,450 --> 00:29:46,660 but from Gustave Eiffel working in the workshop. 454 00:29:46,820 --> 00:29:49,730 best, best 455 00:29:49,910 --> 00:29:53,040 and the most interesting inventor 456 00:29:53,200 --> 00:29:55,290 in the world! 457 00:29:55,450 --> 00:29:56,870 I will be me 458 00:29:57,030 --> 00:30:01,150 The most famous engineer is the right hand. 459 00:30:01,320 --> 00:30:04,230 Oh, and with my chicken wings I returned to the starting point. 460 00:30:04,410 --> 00:30:06,870 Now air speed I work by combining 461 00:30:07,030 --> 00:30:08,400 with a fibrous capture system. 462 00:30:08,570 --> 00:30:09,940 I tried a kite. 463 00:30:10,110 --> 00:30:12,860 - Wow! I made progress! - Really? 464 00:30:13,030 --> 00:30:15,320 I'm a dancer. Yeah! Yeah! 465 00:30:15,490 --> 00:30:17,580 A student at work. 466 00:30:17,740 --> 00:30:20,830 And soon Opera I'il be in Paris. 467 00:30:20,990 --> 00:30:23,160 Are you a dancer in Opera? 468 00:30:23,320 --> 00:30:27,150 Okay, what am I pursuing in Opera? 469 00:30:27,320 --> 00:30:29,780 From the door, some lights I saw and ... 470 00:30:29,950 --> 00:30:31,410 - Liar! - OK! 471 00:30:31,570 --> 00:30:34,230 He broke my music box His name is Camille Le Haut. 472 00:30:34,410 --> 00:30:36,540 - Liar! - He wants to apologize. 473 00:30:36,700 --> 00:30:37,740 - Liar! - Let me finish. 474 00:30:37,910 --> 00:30:38,790 Liar liar ... 475 00:30:38,950 --> 00:30:41,290 Allow me to Opera He gave me a letter. 476 00:30:41,450 --> 00:30:44,160 When you lie Your nose is shaking. 477 00:30:44,320 --> 00:30:46,690 You're getting tiresome! 478 00:30:46,860 --> 00:30:48,690 I stole his identity. 479 00:30:48,860 --> 00:30:51,940 What? You stole it? Are you crazy 480 00:30:52,110 --> 00:30:54,110 Whoa! Whoa! Oh, ah! 481 00:30:54,280 --> 00:30:56,440 - Whoa! Victor! 482 00:31:00,160 --> 00:31:02,410 Victor! winner 483 00:31:02,570 --> 00:31:04,730 - Whoa! Victor! 484 00:31:04,910 --> 00:31:10,040 - Back! Go! - WE WILL BE BACK! 485 00:31:10,200 --> 00:31:12,330 Again? 486 00:31:12,490 --> 00:31:15,120 Som You'll be the ones 487 00:31:15,280 --> 00:31:18,320 More than Mars Mars you will be great ... ♪ 488 00:31:18,490 --> 00:31:19,910 Ah! 489 00:31:20,070 --> 00:31:21,820 Walk on your star ... ♪ 490 00:31:21,990 --> 00:31:23,540 Yeah! 491 00:31:23,700 --> 00:31:27,160 You Title Champion you will get it 492 00:31:27,320 --> 00:31:32,320 Ib Ibiza to L.A., From London to Qatar 493 00:31:32,490 --> 00:31:34,660 Som You will be the ones ... ♪ 494 00:31:37,490 --> 00:31:39,080 Som You will be the ones ... ♪ 495 00:31:43,110 --> 00:31:44,940 Som You'll be the ones 496 00:31:47,200 --> 00:31:48,950 Som You will be the ones ... ♪ 497 00:31:49,110 --> 00:31:51,070 Wow 498 00:31:51,240 --> 00:31:53,290 Mars will be bigger than Mars 499 00:31:53,450 --> 00:31:55,240 Som You'll be the ones 500 00:31:57,030 --> 00:31:58,690 Som You will be the ones ... ♪ 501 00:31:59,860 --> 00:32:01,940 And leave. 502 00:32:03,280 --> 00:32:05,730 Hmm? 503 00:32:08,910 --> 00:32:12,620 Now get upstairs. 504 00:32:16,820 --> 00:32:18,190 the class is over 505 00:32:18,360 --> 00:32:20,820 and you are the one to go today. 506 00:32:20,990 --> 00:32:23,080 You have energy bullets. 507 00:32:23,240 --> 00:32:25,740 but the lightness of the filth is suppressed. 508 00:32:25,910 --> 00:32:28,120 Collect your stuff! 509 00:32:28,280 --> 00:32:32,150 Ahem! 510 00:32:32,320 --> 00:32:36,730 Please, please, mam'selle. - But I love it here! 511 00:32:36,910 --> 00:32:39,080 Drive now! 512 00:32:39,240 --> 00:32:41,330 I'm stuck! 513 00:32:41,490 --> 00:32:43,120 Get him out of here. 514 00:32:43,280 --> 00:32:46,530 Are you one person per course? 515 00:32:46,700 --> 00:32:50,540 Very good Until the next election. 516 00:32:50,700 --> 00:32:54,990 Then it will really be "goodbye" 517 00:32:55,160 --> 00:32:56,910 Merante hates me. 518 00:32:57,070 --> 00:32:58,940 Do not say this is just the way. 519 00:32:59,110 --> 00:33:00,860 No, he's right. He hates you. 520 00:33:01,030 --> 00:33:03,730 If you can, it will destroy it. 521 00:33:03,910 --> 00:33:05,830 Oh, I did not have a chance. 522 00:33:05,990 --> 00:33:07,990 There's always a chance. - Not always. 523 00:33:08,160 --> 00:33:10,660 This is no chance it could be one of those times. 524 00:33:10,820 --> 00:33:12,280 But I really want to live here. 525 00:33:12,450 --> 00:33:15,540 Then work very hard You have 12 hours for. 526 00:33:15,700 --> 00:33:17,620 Press yourself and then work again. 527 00:33:40,410 --> 00:33:44,830 - Who is it? - Rudi from the famous children's class. 528 00:33:44,990 --> 00:33:48,330 Opera prize is good Cheekbones Owners. 529 00:33:48,490 --> 00:33:52,080 I love him! She is very blond and brilliant. 530 00:34:04,320 --> 00:34:05,820 Wow! 531 00:34:08,570 --> 00:34:12,650 Ooh! You are new 532 00:34:12,820 --> 00:34:14,570 Yes. 533 00:34:14,740 --> 00:34:17,540 - That's Camille. - Two eyes. 534 00:34:17,700 --> 00:34:22,830 Ha! You have a passion Camille, but your dance is bad. 535 00:34:22,990 --> 00:34:25,120 This is me! 536 00:34:25,280 --> 00:34:26,730 Who is she thinking? 537 00:34:26,910 --> 00:34:30,080 Minoushka to see you again! 538 00:34:30,240 --> 00:34:31,620 Just in your dreams. 539 00:34:31,780 --> 00:34:32,820 Felicia? 540 00:34:32,990 --> 00:34:36,410 - What are you doing here? - I can explain 541 00:34:36,570 --> 00:34:38,860 Nothing to explain. 542 00:34:40,320 --> 00:34:42,440 Wait! Wait! 543 00:35:00,740 --> 00:35:02,290 Whoa! 544 00:35:09,740 --> 00:35:11,950 I am very sad 545 00:35:12,110 --> 00:35:15,650 A bigger one for 'Sorry' If there is a word, I can say it. 546 00:35:15,820 --> 00:35:18,030 I put you into my life and you're lying to me 547 00:35:18,200 --> 00:35:19,580 I do not like the lies. 548 00:35:19,740 --> 00:35:22,540 Because of your work I could lose. 549 00:35:22,700 --> 00:35:25,040 I see I am awful. 550 00:35:25,200 --> 00:35:27,700 But you dont understand. 551 00:35:27,860 --> 00:35:30,780 Because I remember, I wanted to dance. 552 00:35:30,950 --> 00:35:32,950 And seeing Rosita Mauri 553 00:35:33,110 --> 00:35:34,980 and he's making an incredible move. 554 00:35:35,160 --> 00:35:37,040 I know this is what I want. 555 00:35:37,200 --> 00:35:39,870 I know that my dreams may be true. 556 00:35:42,070 --> 00:35:44,530 I know it's hard to tell. 557 00:35:45,570 --> 00:35:47,860 You hate dancing. 558 00:35:48,030 --> 00:35:53,030 But I just want you to know I am really sorry. 559 00:36:25,240 --> 00:36:28,540 Any letter? 560 00:36:28,700 --> 00:36:30,700 No mail. 561 00:36:33,030 --> 00:36:36,400 Take it there once! 562 00:36:38,450 --> 00:36:40,080 Can you dance 563 00:36:40,240 --> 00:36:43,330 Yeah. At the very least, I think I can. 564 00:36:43,490 --> 00:36:45,870 The training starts tomorrow at 5 in the morning. 565 00:36:46,030 --> 00:36:48,440 Are you teacher 566 00:36:48,610 --> 00:36:50,860 Do you have another choice? 567 00:36:52,280 --> 00:36:54,150 5:00? 568 00:37:13,110 --> 00:37:15,400 Application time! 569 00:37:15,570 --> 00:37:16,940 Ride and steal the ring! 570 00:37:17,110 --> 00:37:18,440 - Why? - Just do it. 571 00:37:18,610 --> 00:37:20,110 Do not you want me to dance? 572 00:37:20,280 --> 00:37:23,650 Do not talk too much. Ride and steal the ring! 573 00:37:23,820 --> 00:37:26,780 Again. 574 00:37:26,950 --> 00:37:28,580 You say we practice. 575 00:37:28,740 --> 00:37:31,410 - That's it! Again! - Hmm! 576 00:37:31,570 --> 00:37:32,940 Ha! 577 00:37:33,110 --> 00:37:35,030 Felicie, less sensitive and your talent. 578 00:37:35,200 --> 00:37:37,080 Very little in rhythm You have no sense at all. 579 00:37:37,240 --> 00:37:39,580 Balanced, pleased and you have no charm. 580 00:37:39,740 --> 00:37:42,830 Let's! All of a jiffy You can not tell me, can you? 581 00:37:44,570 --> 00:37:45,940 You can do it. 582 00:37:46,110 --> 00:37:48,730 On the good side, lead You have energy. 583 00:37:48,910 --> 00:37:51,830 but at the same time a depressive you also have the freedom of the filipin. 584 00:37:51,990 --> 00:37:54,870 Hey! Merante softens exactly the same sentence! 585 00:37:55,030 --> 00:37:58,070 From 10 years of cleaning then take your items. 586 00:37:58,240 --> 00:38:00,660 Ok, now jump, play this ring, 587 00:38:00,820 --> 00:38:02,820 Go down and do not splash. 588 00:38:02,990 --> 00:38:04,370 But this is not possible. 589 00:38:04,530 --> 00:38:07,570 I think it's a dream to dance. 590 00:38:07,740 --> 00:38:10,580 OK! 591 00:38:16,320 --> 00:38:18,280 Let's! 592 00:38:24,240 --> 00:38:28,080 Yourself You are so unfair 593 00:38:30,570 --> 00:38:33,280 That's the feeling in the chest ... ♪ 594 00:38:39,820 --> 00:38:42,650 - I can not look in the mirror ... ♪ - Get lost. 595 00:38:42,820 --> 00:38:46,230 - You can not see who it is ... ♪ - Get lost! 596 00:38:46,410 --> 00:38:47,790 Ornamental! Ornamental! 597 00:38:47,950 --> 00:38:51,830 Som You want to be someone else 598 00:38:55,200 --> 00:38:59,330 ♪ Every time 599 00:38:59,490 --> 00:39:02,870 ♪ Every time you fall 600 00:39:03,030 --> 00:39:07,690 Road ahead I can still see ... ♪ 601 00:39:17,570 --> 00:39:21,440 Stars Stars you will be brighter 602 00:39:21,610 --> 00:39:25,480 ♪ And how brilliant you will see 603 00:39:25,660 --> 00:39:26,950 Dou I know you doubt 604 00:39:27,110 --> 00:39:29,400 ♪ But you down do not allow fetches 605 00:39:29,570 --> 00:39:33,650 Uns' because you can not be stopped 606 00:39:33,820 --> 00:39:37,320 Sun is higher than the sun 607 00:39:37,490 --> 00:39:41,660 All Go all the way up 608 00:39:41,820 --> 00:39:43,820 Clouds on the Clouds 609 00:39:43,990 --> 00:39:46,790 Never will never bring you back because you can not be stopped ... ♪ 610 00:39:46,950 --> 00:39:49,660 If! 611 00:39:49,820 --> 00:39:51,280 It's not just bad. 612 00:39:51,450 --> 00:39:53,540 a catastrophic disaster 613 00:39:53,700 --> 00:39:55,990 Order a bad one. 614 00:39:56,160 --> 00:39:58,200 Ta-ta! 615 00:40:01,950 --> 00:40:03,330 ♪ Wait, do not let it go ... ♪ 616 00:40:03,490 --> 00:40:05,910 You, me, up. 617 00:40:06,070 --> 00:40:08,070 Even in the dark, you shine 618 00:40:08,240 --> 00:40:12,040 Stars Stars you will be brighter 619 00:40:12,200 --> 00:40:14,160 ♪ And how brilliant you'll see ... ♪ 620 00:40:14,320 --> 00:40:16,530 This is great! 621 00:40:16,700 --> 00:40:19,080 ♪ They will not mind you ... ♪ 622 00:40:20,820 --> 00:40:22,320 ♪ Because you can not be stopped ... ♪ 623 00:40:22,490 --> 00:40:25,740 When we last met I was very rude. 624 00:40:25,910 --> 00:40:28,240 Let me introduce myself. 625 00:40:28,410 --> 00:40:31,160 I am Rudolph Dimitriev Stanislaw Artiem Rankovsky ... 626 00:40:31,320 --> 00:40:33,440 .. third. 627 00:40:33,610 --> 00:40:35,730 the great choice of names there. 628 00:40:35,910 --> 00:40:38,950 Do not worry. Everyone finds it difficult at first. 629 00:40:39,110 --> 00:40:41,320 But you and I are unique 630 00:40:41,490 --> 00:40:44,410 and stupid rules we do not, do not we? 631 00:40:44,570 --> 00:40:48,400 How is this consistent with your efforts for you? 632 00:40:48,570 --> 00:40:51,900 Not at this time. I'm just saying it's for you, Camille. 633 00:40:52,070 --> 00:40:53,440 Just for you. 634 00:41:02,820 --> 00:41:04,940 Meat hop! 635 00:41:05,110 --> 00:41:07,940 Minoushk to! 636 00:41:14,160 --> 00:41:17,080 Are you okay, Camille? 637 00:41:17,240 --> 00:41:19,830 Yeah! I'm fine 638 00:41:19,990 --> 00:41:22,330 Apparently, this The boy was Rudolph. 639 00:41:22,490 --> 00:41:23,870 is a real Russian prince 640 00:41:24,030 --> 00:41:26,280 castle and peacock bird With the cheekbones! 641 00:41:26,450 --> 00:41:28,620 And he took me to the Opera's roof. 642 00:41:28,780 --> 00:41:31,820 and he looked at me like that. 643 00:41:31,990 --> 00:41:33,410 Then do this. 644 00:41:33,570 --> 00:41:36,650 And then once. 645 00:41:36,820 --> 00:41:39,530 Wait! Uh, son? What kind of child? 646 00:41:39,700 --> 00:41:42,120 Peacocks? What are the cheekbones like? 647 00:41:42,280 --> 00:41:44,320 - Rudolph? - He's a friend. 648 00:41:44,490 --> 00:41:46,330 Everything I want . 649 00:41:46,490 --> 00:41:47,870 I say so too! 650 00:41:48,030 --> 00:41:50,070 But he's too cold. 651 00:41:50,240 --> 00:41:53,990 Of? Yes I understood. 652 00:41:54,160 --> 00:41:56,240 Surprise! 653 00:41:56,410 --> 00:41:58,540 not whoo-hoo. Door 654 00:41:58,700 --> 00:42:01,080 Yes, the door to the workshop 655 00:42:01,240 --> 00:42:03,080 from my new boss, from my engineer. 656 00:42:03,240 --> 00:42:05,410 If you see what's behind this door. 657 00:42:05,570 --> 00:42:06,980 I will kill you. 658 00:42:07,160 --> 00:42:08,540 Ahh! 659 00:42:08,700 --> 00:42:11,830 Looks like you have to kill me! 660 00:42:13,530 --> 00:42:15,070 Oh la la! 661 00:42:17,700 --> 00:42:19,160 What is this? 662 00:42:19,320 --> 00:42:21,900 Adolescence Sculpture 663 00:42:22,070 --> 00:42:25,030 Go to America right away! 664 00:42:25,200 --> 00:42:27,160 But this is a super secret, 665 00:42:27,320 --> 00:42:30,440 you do not see it, okay! 666 00:42:30,610 --> 00:42:33,280 OK 667 00:42:33,450 --> 00:42:35,290 So this is my office. 668 00:42:35,450 --> 00:42:38,870 the house of great ideas and deeds. 669 00:42:39,030 --> 00:42:41,400 For example, we look at the plan here 670 00:42:41,570 --> 00:42:43,650 For Chicken Wings version 3. 671 00:42:43,820 --> 00:42:46,650 Ah! Aaah! Ahem! 672 00:42:46,820 --> 00:42:49,980 Right now my boss and me we are working on a little bit. 673 00:42:50,160 --> 00:42:53,990 er, exploration ...... important 674 00:42:54,160 --> 00:42:57,160 He, he ... 675 00:42:57,320 --> 00:42:59,030 He called me his opinion man. 676 00:42:59,200 --> 00:43:01,160 How to do all this Do you know you will use it? 677 00:43:01,320 --> 00:43:04,820 Not yet, but I ... I need to sit down! 678 00:43:04,990 --> 00:43:07,700 Whoa! Whoa! Whoa! 679 00:43:09,070 --> 00:43:10,440 Ha! 680 00:43:10,610 --> 00:43:12,900 - Oh, Victor! - He's a cleaner. 681 00:43:13,070 --> 00:43:15,690 It's two short Picnic sandwiches. 682 00:43:15,860 --> 00:43:19,730 So all the items need to be stoned 683 00:43:19,910 --> 00:43:22,200 and the boss will tell us tomorrow He wants us to wear shoes. 684 00:43:23,910 --> 00:43:26,160 So, the big boss calling humanitarian ideas, huh? 685 00:43:26,320 --> 00:43:28,730 Well, he ... he has an idea 686 00:43:28,910 --> 00:43:31,290 and I think he was. 687 00:43:31,450 --> 00:43:33,580 But this is the beginning! 688 00:43:33,740 --> 00:43:36,830 Hey, Victor, you're right. 689 00:43:36,990 --> 00:43:38,830 Dreams can be real! 690 00:43:38,990 --> 00:43:42,870 Ah! Ah! Oh no! 691 00:43:47,820 --> 00:43:49,230 first, second position 692 00:43:49,410 --> 00:43:51,240 third, fourth, fifth. 693 00:43:51,410 --> 00:43:54,240 All five positions . 694 00:43:54,410 --> 00:43:56,910 first second Third, fourth, fifth position. 695 00:43:57,070 --> 00:43:58,440 Now jump. 696 00:43:58,610 --> 00:44:00,980 first second Third, fourth, fifth position. 697 00:44:01,160 --> 00:44:03,120 And he poses and smiles! 698 00:44:05,410 --> 00:44:08,120 When you're tired to start the process. 699 00:44:08,280 --> 00:44:10,570 You're a dancer, are not you? 700 00:44:10,740 --> 00:44:12,740 No more questions. 701 00:44:12,910 --> 00:44:15,160 Again! 702 00:44:19,410 --> 00:44:23,540 Oh, you may need to stick to the hints to be successful. 703 00:44:24,570 --> 00:44:28,070 Feel the balance. Ah! 704 00:44:28,240 --> 00:44:32,160 Your toes are willow It must be as flexible as a tree. 705 00:44:32,320 --> 00:44:34,320 and hard as a rock. 706 00:44:37,700 --> 00:44:38,740 first position! 707 00:44:38,910 --> 00:44:43,450 I-H-H! Ellere is not allowed. 708 00:44:43,610 --> 00:44:45,070 What? 709 00:44:45,240 --> 00:44:47,990 - Try this way. - Oh! Stop! Stop! 710 00:44:48,160 --> 00:44:49,540 Ah! 711 00:44:49,700 --> 00:44:51,580 You're a dancer, are not you? 712 00:44:51,740 --> 00:44:53,660 Of course I am a dancer, Sherlock Holmes. 713 00:44:54,910 --> 00:44:56,290 Roll 714 00:44:56,450 --> 00:44:59,450 Your headache must be a mistress. 715 00:44:59,610 --> 00:45:03,070 Look at the podium and never lose. 716 00:45:05,070 --> 00:45:08,940 OK, now to me come and do not pour water. 717 00:45:11,860 --> 00:45:12,900 Whoa! 718 00:45:20,570 --> 00:45:22,730 - Cheers! - Cheers! 719 00:45:22,910 --> 00:45:26,200 Jump when I want to jump 720 00:45:26,360 --> 00:45:27,730 How high I say ... ♪ 721 00:45:27,910 --> 00:45:31,740 Your left foot is your right foot Try to introduce. 722 00:45:31,910 --> 00:45:34,580 See what they can do one day. 723 00:45:34,740 --> 00:45:37,080 ♪ queue 724 00:45:37,240 --> 00:45:38,790 Now But now this time ... ♪ 725 00:45:38,950 --> 00:45:41,410 I have a bright future for you. 726 00:45:41,570 --> 00:45:44,280 as a candle seller. 727 00:45:48,200 --> 00:45:50,660 What I am I'll take the thing ... ♪ 728 00:45:50,820 --> 00:45:52,690 first position! 729 00:45:52,860 --> 00:45:54,900 Both! Third! 730 00:45:55,070 --> 00:45:57,650 Rest in the fourth and fifth position. 731 00:45:57,820 --> 00:46:00,070 Thank you, mameller. 732 00:46:07,030 --> 00:46:10,280 This is better! 733 00:46:10,450 --> 00:46:12,290 Thank you 734 00:46:12,450 --> 00:46:14,540 I am ready to do this crazy. 735 00:46:14,700 --> 00:46:16,080 I am Empress Josephine. 736 00:46:16,240 --> 00:46:17,120 I! 737 00:46:17,280 --> 00:46:18,650 Of course you 738 00:46:18,820 --> 00:46:20,650 but be ready there is a difference between 739 00:46:20,820 --> 00:46:22,230 and be ready to do well. 740 00:46:22,410 --> 00:46:23,910 So we work every day. 741 00:46:24,070 --> 00:46:25,780 It's the only thing we do. 742 00:46:25,950 --> 00:46:28,660 And then when you can answer the question you'll be ready. 743 00:46:28,820 --> 00:46:30,400 "Why are you dancing?" 744 00:46:30,570 --> 00:46:33,030 I answered that! This is my dream. 745 00:46:44,860 --> 00:46:46,280 Ah! Ah! 746 00:46:46,450 --> 00:46:48,290 Ow! Ow! 747 00:46:48,450 --> 00:46:50,330 Ah! 748 00:46:50,490 --> 00:46:53,990 By the way, it is called the grand jete, that is the neural thing. 749 00:46:54,160 --> 00:46:55,580 and you are not ready. 750 00:46:55,740 --> 00:46:58,990 Dance or kung-fu are you doing mu? 751 00:46:59,160 --> 00:47:01,660 you're so sweet 752 00:47:01,820 --> 00:47:04,820 It's Victor. from Orphanage We ran together. 753 00:47:04,990 --> 00:47:07,950 Hello there! I love your premonition. 754 00:47:09,160 --> 00:47:12,330 It's like going out tonight. 755 00:47:12,490 --> 00:47:13,450 Yeah! 756 00:47:13,610 --> 00:47:16,530 Bring it late and six inches you'll be smaller. 757 00:47:16,700 --> 00:47:18,870 Of course, of course! 758 00:47:19,030 --> 00:47:21,110 Calm, drunk 759 00:47:21,280 --> 00:47:23,030 calm, drunk things. 760 00:47:24,740 --> 00:47:28,040 - Breton music? - Whoa! 761 00:47:31,280 --> 00:47:32,980 Whoa! Excuse me! 762 00:47:35,450 --> 00:47:37,580 Wow 763 00:47:41,110 --> 00:47:43,690 - I like here! - Whoo! 764 00:47:43,860 --> 00:47:45,570 Come party! 765 00:47:49,320 --> 00:47:51,730 You love me or the bar are you saying? 766 00:47:52,780 --> 00:47:55,360 - Yeah! - Whoo! 767 00:47:55,530 --> 00:47:57,320 Whoa! 768 00:48:00,490 --> 00:48:02,990 Wow! 769 00:48:04,860 --> 00:48:06,860 Wow 770 00:48:13,950 --> 00:48:16,910 This is my boyfriend! 771 00:48:17,070 --> 00:48:18,610 You're a lucky man! 772 00:48:30,610 --> 00:48:33,230 Wow! 773 00:48:42,110 --> 00:48:44,610 Ah! Ah! 774 00:48:48,200 --> 00:48:51,990 I hope tomorrow will be less you will be honorable. 775 00:48:53,320 --> 00:48:57,860 Anyway, tonight ... Good appearance. 776 00:48:58,030 --> 00:48:59,570 Thank you sir. 777 00:49:01,360 --> 00:49:04,360 - Whoo! - Whoo-hoo! 778 00:49:04,530 --> 00:49:09,860 Why you are happy I do not know but this is great! 779 00:49:10,030 --> 00:49:12,690 Wow 780 00:49:18,320 --> 00:49:20,900 Well, I'd better go inside. 781 00:49:21,070 --> 00:49:23,070 I will attend the elections tomorrow. 782 00:49:23,240 --> 00:49:26,580 Of course! Sleep well. And I ... I ... 783 00:49:26,740 --> 00:49:30,160 - What? - I thought you were ... 784 00:49:31,610 --> 00:49:32,980 I thought it was great. 785 00:49:33,160 --> 00:49:35,040 Thank you. 786 00:49:43,070 --> 00:49:45,980 - What are you doing? - Oh, no, no! 787 00:49:46,160 --> 00:49:47,870 I'm lying. 788 00:49:48,030 --> 00:49:49,730 Yes, it should be ... Ooh, you should. 789 00:49:49,910 --> 00:49:52,160 GOOD! Yeah, the best thing is I'm going. 790 00:49:53,860 --> 00:49:56,190 Stupid, stupid, stupid! 791 00:49:56,360 --> 00:49:58,980 - Victor! - Ahhh? 792 00:49:59,160 --> 00:50:03,200 I had the best time. 793 00:50:03,360 --> 00:50:06,110 Thank you Good evening, Felicie. 794 00:50:06,280 --> 00:50:09,900 Oh sorry. Matmazel Camille Le Haut. 795 00:50:28,450 --> 00:50:31,370 Poor man! 796 00:50:31,530 --> 00:50:33,570 I want to put him in jail! 797 00:50:33,740 --> 00:50:38,330 My life, my dignity and it stole my name! 798 00:50:38,490 --> 00:50:41,330 I want to go back! 799 00:50:41,490 --> 00:50:44,330 - Too much. - OK. 800 00:50:44,490 --> 00:50:47,740 what is your name 801 00:50:51,860 --> 00:50:54,070 My name is Felicie Lebras. 802 00:50:54,240 --> 00:50:56,790 In Brittany I come from the orphanage. 803 00:50:56,950 --> 00:50:58,700 I did not want to hurt Camille. 804 00:50:58,860 --> 00:51:01,110 Just being in the Operator I want and ... 805 00:51:01,280 --> 00:51:03,280 Sorry 806 00:51:03,450 --> 00:51:05,330 Madam... 807 00:51:07,200 --> 00:51:09,620 You are a hain! 808 00:51:10,740 --> 00:51:12,990 You know this! 809 00:51:13,160 --> 00:51:14,580 You stabbed me in the back! 810 00:51:14,740 --> 00:51:17,740 - You're fired! - Shut up! 811 00:51:18,860 --> 00:51:22,070 Well, like or like, Here's my deal. 812 00:51:22,240 --> 00:51:23,620 Ms. Le Haut, 813 00:51:23,780 --> 00:51:27,070 From tomorrow coryphée you can go to class. 814 00:51:27,240 --> 00:51:29,120 And you will join the elections 815 00:51:29,280 --> 00:51:30,860 For the "Nutcracker" In. 816 00:51:31,030 --> 00:51:32,400 But I want it to be clear. 817 00:51:32,570 --> 00:51:35,150 With Madame Odette If you get confused, I'll fire Camille. 818 00:51:35,320 --> 00:51:36,940 If! 819 00:51:37,110 --> 00:51:40,320 A terrible course you started. 820 00:51:40,490 --> 00:51:43,370 and you lie here You say and deceive. 821 00:51:45,490 --> 00:51:48,740 But you are very hopeful 822 00:51:48,910 --> 00:51:51,910 and worked hard and You showed your self-sacrifice. 823 00:51:52,070 --> 00:51:54,610 You must have a good teacher. 824 00:51:54,780 --> 00:51:56,820 That is to say, You can join. 825 00:51:56,990 --> 00:51:59,620 If you go into the "nutcracker" honest and fair, 826 00:51:59,780 --> 00:52:01,900 You could be a coryphée. 827 00:52:02,070 --> 00:52:04,980 If you do not get a role, You have to leave the opera. 828 00:52:05,160 --> 00:52:06,740 - Is that clear? - Yeah. 829 00:52:06,910 --> 00:52:09,080 Is that clear to you, madam? 830 00:52:09,240 --> 00:52:10,990 Yes, obviously. 831 00:52:11,160 --> 00:52:14,200 Then, Brittany Felicie Lebras, 832 00:52:14,360 --> 00:52:17,900 Your future in Opera in your hands. 833 00:52:24,360 --> 00:52:25,900 Hmm! 834 00:52:27,610 --> 00:52:30,070 What if she's better, mom? 835 00:52:30,240 --> 00:52:32,410 Take that part, do you hear me? 836 00:52:32,570 --> 00:52:34,110 I want revenge. 837 00:52:35,160 --> 00:52:38,240 I will take. 838 00:52:48,490 --> 00:52:50,950 It even looks graceful. 839 00:52:51,110 --> 00:52:52,940 Is not he a good dancer? 840 00:52:53,110 --> 00:52:56,320 He's not just a good dancer. But it's the best of the line. 841 00:52:56,490 --> 00:52:59,490 And then there's fire on stage. 842 00:53:05,740 --> 00:53:07,160 Ah! 843 00:53:07,320 --> 00:53:09,110 What is this for? 844 00:53:10,490 --> 00:53:12,370 For everything! 845 00:53:12,530 --> 00:53:15,730 We do not have time for this. 846 00:53:15,910 --> 00:53:18,450 Your future We are talking about. 847 00:53:18,610 --> 00:53:21,570 you just have a rival - Camilla. 848 00:53:24,490 --> 00:53:27,370 I saw her. I know it. 849 00:53:28,450 --> 00:53:30,200 technique perfect 850 00:53:30,360 --> 00:53:31,900 and stronger than you see. 851 00:53:33,490 --> 00:53:35,040 He is rigorous, sharp. 852 00:53:35,200 --> 00:53:37,700 words in vocabulary disappeared. 853 00:53:37,860 --> 00:53:39,440 Up down! Up down! 854 00:53:39,610 --> 00:53:41,940 Up down! Again! 855 00:53:42,110 --> 00:53:44,440 - Up down! - I'm tired. 856 00:53:44,610 --> 00:53:45,980 'Tired' for the lost! 857 00:53:46,160 --> 00:53:49,200 Again! I will buy that part! 858 00:53:49,360 --> 00:53:52,690 I should carry her over the grass If you ask, you will fail. 859 00:53:54,110 --> 00:53:56,730 Your diet is eating too little. 860 00:53:56,910 --> 00:53:58,910 Muscles like marshmallows 861 00:53:59,070 --> 00:54:02,150 In short, you will be humiliated. 862 00:54:04,660 --> 00:54:08,040 Good pep! How can I get that part? 863 00:54:08,200 --> 00:54:11,620 You have a role you have something 864 00:54:11,780 --> 00:54:14,360 you can only imagine - Passion! 865 00:54:22,910 --> 00:54:24,370 Take this. 866 00:54:24,530 --> 00:54:28,320 Your anger, your sorrow and your sorrow, and at the same time feel your joy! 867 00:54:28,490 --> 00:54:30,370 And put them all in the dance! 868 00:54:30,530 --> 00:54:33,150 Set the music and press. 869 00:54:35,660 --> 00:54:38,580 Every note, every sound, every harmony 870 00:54:38,740 --> 00:54:41,200 Your body vibrates you have to have. 871 00:54:41,360 --> 00:54:45,570 foot from hair up to your finger. 872 00:54:45,740 --> 00:54:50,740 And then, then you'll beat him. 873 00:54:59,360 --> 00:55:02,480 Good! The person who abandoned us today ... 874 00:55:08,490 --> 00:55:10,870 Ahem! 875 00:55:11,910 --> 00:55:15,160 Hmm! 876 00:55:16,490 --> 00:55:18,580 That's the end of it, Miss Nora. 877 00:55:18,740 --> 00:55:20,450 What way? 878 00:55:20,610 --> 00:55:22,610 Oh, it's over. 879 00:55:22,780 --> 00:55:25,610 I like you like Shoot him. 880 00:55:25,780 --> 00:55:28,690 Camille and Felicie, At 8 am tomorrow, 881 00:55:28,860 --> 00:55:31,030 We will know which will win honor. 882 00:55:31,200 --> 00:55:34,120 'Nutcracker' with Rosita As Clara. 883 00:55:34,280 --> 00:55:38,690 Let's give you everything I recommend you ladies. 884 00:55:38,860 --> 00:55:42,070 You made a lot of progress, dirty, small rats, 885 00:55:42,240 --> 00:55:44,790 but tomorrow I will be elected. 886 00:55:44,950 --> 00:55:46,330 We'll see. 887 00:55:46,490 --> 00:55:48,370 as tight as you want You can try, 888 00:55:48,530 --> 00:55:49,980 you can practice 24 hours a day 889 00:55:50,160 --> 00:55:52,620 but you will not always be anything! 890 00:55:52,780 --> 00:55:55,690 - I am one. - Who exactly? 891 00:55:55,860 --> 00:55:57,780 Answer me! Who are you 892 00:55:59,070 --> 00:56:01,690 you are nothing 893 00:56:04,860 --> 00:56:06,650 Impersonal! 894 00:56:08,530 --> 00:56:10,360 He is wrong, you know. 895 00:56:10,530 --> 00:56:12,320 - You're not alone. - What? 896 00:56:14,740 --> 00:56:17,200 you have me 897 00:56:17,360 --> 00:56:19,980 And exactly what I know we will. 898 00:56:20,160 --> 00:56:21,990 Tonight our relationship to prove 899 00:56:22,160 --> 00:56:24,580 A little romantic we will start a party. 900 00:56:24,740 --> 00:56:26,790 I offer the Eiffel Tower. 901 00:56:26,950 --> 00:56:28,830 I gave you fireworks. 902 00:56:28,990 --> 00:56:31,910 - Tonight at 7 in the morning. - I have to practice. 903 00:56:32,070 --> 00:56:33,820 No need to practice. 904 00:56:33,990 --> 00:56:35,870 You do not have to know who you are. 905 00:56:36,030 --> 00:56:37,940 You are unique. 906 00:56:38,110 --> 00:56:39,780 Say that again? 907 00:56:39,950 --> 00:56:41,830 This night. 908 00:56:41,990 --> 00:56:44,950 Felicie, I'm happy .... 909 00:56:45,110 --> 00:56:46,610 To offer you ... 910 00:56:46,780 --> 00:56:48,360 Not! 911 00:56:52,740 --> 00:56:55,330 Victor! I'm the last choice! 912 00:56:55,490 --> 00:56:57,580 Wow! Congratulations! 913 00:56:57,740 --> 00:57:01,120 I have great news. My boss finally talked to me! 914 00:57:01,280 --> 00:57:04,860 "Get rid of my feet, mutant base!" Said. 915 00:57:05,030 --> 00:57:07,610 That's good, is not it? 916 00:57:07,780 --> 00:57:10,690 Ugh! You have no class. 917 00:57:10,860 --> 00:57:13,320 What, me? No lessons? 918 00:57:13,490 --> 00:57:16,120 - Rudi has a class. - Rudi again? 919 00:57:16,280 --> 00:57:18,610 What, is your boyfriend now? 920 00:57:18,780 --> 00:57:22,820 Not! He and I are connected. 921 00:57:22,990 --> 00:57:24,790 Okay okay. You won! 922 00:57:24,950 --> 00:57:28,870 Lessons and links I will provide. 923 00:57:29,030 --> 00:57:30,780 Evening! you and me 924 00:57:30,950 --> 00:57:32,910 Some knives and forks, napkins. 925 00:57:33,070 --> 00:57:36,730 The Eiffel Tower north, 7, feet. 926 00:57:36,910 --> 00:57:39,870 Is this? 927 00:57:42,740 --> 00:57:44,450 Yeah. 928 00:57:44,610 --> 00:57:46,150 So much. 929 00:57:46,320 --> 00:57:49,480 Sit down! For you I have something. 930 00:57:51,740 --> 00:57:54,790 They are mine. Now they are yours. 931 00:57:54,950 --> 00:57:57,450 Wow! Thank you. 932 00:57:57,610 --> 00:57:59,030 Okay, just talk. 933 00:57:59,200 --> 00:58:01,160 Eat, and then for tomorrow we practice. 934 00:58:01,320 --> 00:58:03,480 What? 935 00:58:03,660 --> 00:58:07,370 Well, I'm going out with Rudi. 936 00:58:07,530 --> 00:58:11,860 She said I was ready. He said I was unique. 937 00:58:12,030 --> 00:58:14,280 Why are you dancing 938 00:58:14,450 --> 00:58:16,450 Stop asking this question! 939 00:58:16,610 --> 00:58:20,070 When I was a dancer, the night before the elections, 940 00:58:20,240 --> 00:58:21,870 I was educated and then rested. 941 00:58:22,030 --> 00:58:24,280 - Rudi is waiting for me. - Do not go! 942 00:58:24,450 --> 00:58:26,950 Not! You are not my mother! 943 00:58:27,110 --> 00:58:29,320 I'm sorry I do not think. 944 00:58:29,490 --> 00:58:31,200 OK. Go on. 945 00:58:54,490 --> 00:58:57,290 Look at the bird. 946 00:58:57,450 --> 00:58:58,450 I ... 947 00:58:58,610 --> 00:59:01,230 Not! Look at me. Look at the bird. 948 00:59:01,410 --> 00:59:03,790 Not! Hmm? Look at me. 949 00:59:03,950 --> 00:59:06,450 The poem I wrote for this honor. 950 00:59:06,610 --> 00:59:09,360 Oh, of course, a poem. 951 00:59:09,530 --> 00:59:11,320 "Look at the birds! 952 00:59:11,490 --> 00:59:13,200 "He's flying in the sky. 953 00:59:13,360 --> 00:59:15,070 "No one can catch him." 954 00:59:21,160 --> 00:59:22,580 Did you like it 955 00:59:22,740 --> 00:59:24,830 It... 956 00:59:24,990 --> 00:59:27,450 .. good. 957 00:59:27,610 --> 00:59:30,320 I know thank you. Come on, Minoushka! 958 00:59:30,490 --> 00:59:33,450 Let's go to the top! Grab the stars! 959 00:59:33,610 --> 00:59:36,780 Okay, Matty, we practice. 960 00:59:36,950 --> 00:59:39,370 Music please! Classical! 961 00:59:39,530 --> 00:59:43,440 OK, but that's me comfort is not partzym. 962 00:59:43,610 --> 00:59:45,730 Oh, stop! 963 00:59:45,910 --> 00:59:47,740 Stop, stop, stop! 964 00:59:47,910 --> 00:59:50,450 We're going to Breton, but soft and romantic. 965 00:59:50,610 --> 00:59:52,780 We will blow him. 966 00:59:52,950 --> 00:59:55,040 He came, giggled. 967 00:59:55,200 --> 00:59:57,790 I'm looking for darkness and mystery. 968 00:59:57,950 --> 00:59:59,790 I gave him a music box. 969 00:59:59,950 --> 01:00:03,080 He ... "Oh! Oh!" overwhelmed! 970 01:00:03,240 --> 01:00:06,200 Uh, more about girls I do not know anything. 971 01:00:06,360 --> 01:00:08,440 Obviously, they are mine mysteries for. 972 01:00:08,610 --> 01:00:11,900 But I know this did not come. 973 01:00:12,070 --> 01:00:15,440 Young, sensible idiot. Of course he will! 974 01:00:15,610 --> 01:00:18,690 I can smell perfume. 975 01:00:24,490 --> 01:00:27,910 Oh no! Oh, beggars! Ugh! 976 01:00:28,070 --> 01:00:31,030 Paris is full of beggars! Yuck! 977 01:00:31,200 --> 01:00:32,620 - But... - Do not be afraid. 978 01:00:32,780 --> 01:00:34,570 - But... - Shut up! Follow me. 979 01:00:34,740 --> 01:00:38,330 There is fear, war I developed techniques 980 01:00:38,490 --> 01:00:40,580 It's based on Cossack dance. 981 01:00:40,740 --> 01:00:42,450 Do not be silly! 982 01:00:45,610 --> 01:00:48,480 Okay, stop there! He is my friend! 983 01:00:48,660 --> 01:00:50,330 Oh, is that a joke? 984 01:00:50,490 --> 01:00:53,040 Not! It's Victor. We grow together. 985 01:00:53,200 --> 01:00:55,580 My God! This is funny. 986 01:00:55,740 --> 01:00:56,870 Friends, huh? 987 01:00:57,030 --> 01:00:59,440 If we're friends, why is this You look as shy as you are? 988 01:00:59,610 --> 01:01:02,610 - I'm not ashamed. - Oh, yeah, you! 989 01:01:02,780 --> 01:01:05,280 Sorry, Felicie. 990 01:01:06,700 --> 01:01:08,990 - Oh! You're jealous. - No! 991 01:01:09,160 --> 01:01:11,490 Since the day you started Opera 992 01:01:11,660 --> 01:01:13,450 What are you trying to do? 993 01:01:13,610 --> 01:01:16,440 Are you playing with this big hairy asparagus? 994 01:01:16,610 --> 01:01:19,230 - You're very sorry. - Whoa, whoa, whoa! 995 01:01:20,950 --> 01:01:24,490 I want you to have a little I can do it with my finger. 996 01:01:24,660 --> 01:01:28,330 but my finger is dirty and fragrant. 997 01:01:28,490 --> 01:01:32,990 I mean, I'm dirty, but at least I do not spend the day in tights! 998 01:01:33,160 --> 01:01:34,740 I can not believe this! 999 01:01:34,910 --> 01:01:36,580 It is my reflection. 1000 01:01:36,740 --> 01:01:39,450 Yeah, he's a hard guy like you. 1001 01:01:39,610 --> 01:01:41,900 With asparagus heads! 1002 01:01:45,780 --> 01:01:48,610 Stop! 1003 01:01:48,780 --> 01:01:50,860 You two are fucking idiots! 1004 01:01:54,860 --> 01:01:56,440 GOOD. 1005 01:01:56,610 --> 01:01:58,530 Good bye. 1006 01:01:59,610 --> 01:02:01,900 Good bye. 1007 01:02:04,570 --> 01:02:07,860 It was very painful. 1008 01:03:05,030 --> 01:03:07,780 Oh no! Selection! 1009 01:03:11,070 --> 01:03:12,780 Hmm ... 1010 01:03:12,950 --> 01:03:15,620 - I'm sure this is ... - Be careful! 1011 01:03:15,780 --> 01:03:18,190 , 'Nutcracker' production will make... 1012 01:03:18,360 --> 01:03:21,190 Excuse me! 1013 01:03:21,360 --> 01:03:22,900 Hmm ... 1014 01:03:24,860 --> 01:03:25,940 Hey! 1015 01:03:32,660 --> 01:03:35,580 Bravo! Bravo! 1016 01:03:35,740 --> 01:03:37,370 Thank you, Mademoiselle. 1017 01:03:37,530 --> 01:03:39,150 late orphan Done. 1018 01:03:39,320 --> 01:03:40,730 Ahem! 1019 01:03:40,910 --> 01:03:44,620 To join Felicie's elections as if he did not decide, 1020 01:03:44,780 --> 01:03:47,190 Dance with Rosita Camille who will. 1021 01:03:47,360 --> 01:03:49,320 Wait! Wait! I am here! 1022 01:03:49,490 --> 01:03:52,200 Please, please dance. 1023 01:03:52,360 --> 01:03:54,280 Done! Do not you understand 1024 01:03:54,450 --> 01:03:56,700 Sit down! 1025 01:03:56,860 --> 01:04:00,070 - Sorry. - Are you sleeping? 1026 01:04:00,240 --> 01:04:02,450 Not for long. 1027 01:04:03,530 --> 01:04:04,940 Did you practice yesterday? 1028 01:04:05,110 --> 01:04:07,690 - No. - Why? 1029 01:04:11,990 --> 01:04:13,950 Well, music! 1030 01:04:23,280 --> 01:04:25,070 Hmm! 1031 01:04:31,490 --> 01:04:34,580 - Start again. - Down! He's a slave! 1032 01:04:34,740 --> 01:04:36,870 Start again! 1033 01:04:51,030 --> 01:04:52,440 Do you remember our deal? 1034 01:04:54,740 --> 01:04:57,040 Camille will be honored 1035 01:04:57,200 --> 01:04:59,040 In 'The Nutcracker' Dance as Clara. 1036 01:05:11,740 --> 01:05:14,700 I think it will end here, little mouse? 1037 01:05:14,860 --> 01:05:18,480 Not! Let me go! Not! 1038 01:05:18,660 --> 01:05:20,540 Oh no! 1039 01:05:21,950 --> 01:05:26,080 Please! 1040 01:05:26,240 --> 01:05:28,490 Odette! Not! 1041 01:05:28,660 --> 01:05:30,490 Odette! 1042 01:05:30,660 --> 01:05:32,120 Felicia! 1043 01:05:32,280 --> 01:05:34,440 You'll never see it again. 1044 01:05:34,610 --> 01:05:37,860 And of course you're fired. 1045 01:05:58,740 --> 01:06:01,120 Stop! 1046 01:06:01,280 --> 01:06:03,940 Where's Felicie? 1047 01:06:04,110 --> 01:06:06,480 Ahem! 1048 01:06:09,030 --> 01:06:10,980 I am here. 1049 01:06:11,160 --> 01:06:15,040 Ah! Well, good. 1050 01:06:34,990 --> 01:06:38,490 - He's losing his soul. - Hold-hold-hold! 1051 01:06:38,660 --> 01:06:41,330 Relax, you fool! 1052 01:06:49,320 --> 01:06:53,190 I know I miss him too. 1053 01:07:37,160 --> 01:07:40,870 Did you tell me? I have things to say. 1054 01:07:41,030 --> 01:07:43,940 Hey, I'm talking to you 1055 01:07:44,110 --> 01:07:48,030 Things we have work to do 1056 01:07:48,200 --> 01:07:53,450 ♪ And with me I want to take you 1057 01:07:53,610 --> 01:07:57,860 ♪ Yes, with me I want to take ... ♪ 1058 01:08:01,280 --> 01:08:04,610 Far Far away for me 1059 01:08:04,780 --> 01:08:07,900 ♪ can you feel it? 1060 01:08:08,070 --> 01:08:10,860 And if you can not tell an uneasy girl 1061 01:08:11,030 --> 01:08:15,030 ♪ What do you hear? 1062 01:08:15,200 --> 01:08:18,450 ♪ pack everything collect a pakette 1063 01:08:18,610 --> 01:08:21,440 All I need is everything I got it, all I need is freedom 1064 01:08:21,610 --> 01:08:25,030 ♪ pack everything collect a pakette 1065 01:08:25,200 --> 01:08:27,950 All I need is everything I got it, all I need is freedom 1066 01:08:28,110 --> 01:08:31,150 ♪ pack everything collect a pakette 1067 01:08:31,320 --> 01:08:32,980 Everything I need I need something. 1068 01:08:33,160 --> 01:08:34,700 ♪ I'm flying 1069 01:08:34,860 --> 01:08:37,440 ♪ pack everything collect a pakette 1070 01:08:37,610 --> 01:08:41,480 All I need is everything I got it, all I need is freedom 1071 01:08:41,660 --> 01:08:44,370 ♪ pack everything collect a pakette 1072 01:08:44,530 --> 01:08:46,320 I need everything I need. 1073 01:08:46,490 --> 01:08:48,790 ♪ I'm flying ... ♪ 1074 01:09:06,030 --> 01:09:08,610 Okay, I'm running away 1075 01:09:08,780 --> 01:09:11,440 but this is something stupid and you caught me. 1076 01:09:11,610 --> 01:09:14,570 I mean, I'm sorry for you i will just return home. 1077 01:09:14,740 --> 01:09:17,910 - From this side, fast! - Huh? 1078 01:09:20,530 --> 01:09:24,320 He does not do good! 1079 01:09:26,490 --> 01:09:28,950 Wow 1080 01:09:46,280 --> 01:09:47,730 Thank you 1081 01:10:01,360 --> 01:10:03,610 Go now. 1082 01:10:18,200 --> 01:10:20,240 Let me help you. 1083 01:10:24,030 --> 01:10:28,150 You need me. I clean. 1084 01:10:28,320 --> 01:10:31,940 'Squeaky Clean' my middle step. 1085 01:10:33,240 --> 01:10:35,950 Actually, I need you. 1086 01:10:36,110 --> 01:10:38,730 I want to stay with you 1087 01:10:53,490 --> 01:10:56,450 I am very sad I miss you so much 1088 01:10:56,610 --> 01:10:59,030 me 1089 01:11:01,660 --> 01:11:03,370 let's 1090 01:11:03,530 --> 01:11:06,110 Merante me the ceiling I gave a room between. 1091 01:11:06,280 --> 01:11:08,110 There's a little corner for you. 1092 01:11:08,280 --> 01:11:10,440 Business starts at 6 o'clock. One hour for lunch. 1093 01:11:10,610 --> 01:11:12,650 6:00? 1094 01:11:18,660 --> 01:11:20,290 I promise he's not here. 1095 01:11:20,450 --> 01:11:23,450 Do you know when you will be back? Please! 1096 01:11:23,610 --> 01:11:26,570 Well, actually ... 1097 01:11:26,740 --> 01:11:28,700 Ow! 1098 01:11:28,860 --> 01:11:31,190 No! I do not know this. 1099 01:11:32,780 --> 01:11:34,320 Ah... 1100 01:11:37,610 --> 01:11:41,480 Please tell him I'm sorry. 1101 01:11:41,660 --> 01:11:44,990 I was rude and stupid 1102 01:11:45,160 --> 01:11:47,620 stupid and stupid. 1103 01:11:47,780 --> 01:11:51,030 - And rude. - And rude. 1104 01:11:51,200 --> 01:11:54,910 Tell Victor, he's come past best friend. 1105 01:11:55,070 --> 01:11:56,610 Ah! 1106 01:11:56,780 --> 01:11:58,440 Uh ... 1107 01:11:58,610 --> 01:12:01,070 This is my other elimination. 1108 01:12:01,240 --> 01:12:04,620 There are actually three eliminations. 1109 01:12:15,860 --> 01:12:18,530 - Thank you. - Same thing. 1110 01:12:18,700 --> 01:12:20,450 Goodbye. 1111 01:12:20,610 --> 01:12:22,610 Good-bye, Victor. 1112 01:12:22,780 --> 01:12:24,980 This is not him. 1113 01:12:25,160 --> 01:12:26,990 He is not here. 1114 01:12:27,160 --> 01:12:30,160 Victor makes a miracle! Who could think? 1115 01:12:30,320 --> 01:12:32,110 Just good enough I have a non-existent view. 1116 01:12:32,280 --> 01:12:35,110 Now with me She does not want to talk. 1117 01:12:35,280 --> 01:12:37,820 - Will make. - No no no! 1118 01:12:37,990 --> 01:12:42,700 - That's it! - Stop! It's as cold as swine! 1119 01:12:42,860 --> 01:12:45,030 Miss Le Haut, you did it tonight. 1120 01:12:45,200 --> 01:12:47,330 And until now, we have no senses! 1121 01:12:47,490 --> 01:12:50,200 But you remind me I'm taking steps. 1122 01:12:50,360 --> 01:12:53,570 It is not enough to do these steps. 1123 01:12:53,740 --> 01:12:58,160 Find a little anger or a bit of pain or love. 1124 01:12:58,320 --> 01:13:00,690 Find something! 1125 01:13:00,860 --> 01:13:05,150 He does not have it. It will clarify this tonight. 1126 01:13:06,240 --> 01:13:08,790 OK, the lobby I'll make the stairs. 1127 01:13:08,950 --> 01:13:11,870 - You can finish here. - Beautiful. 1128 01:13:28,240 --> 01:13:30,290 Let. Restore! 1129 01:13:30,450 --> 01:13:32,450 I am stupid! 1130 01:13:32,610 --> 01:13:35,480 I did not force it enough for the first time. 1131 01:13:35,660 --> 01:13:37,990 Do not make the same mistake. 1132 01:13:39,780 --> 01:13:43,070 Why are you going Fear of humiliation? 1133 01:13:43,240 --> 01:13:45,580 You need more training seems to be there. 1134 01:13:45,740 --> 01:13:47,990 You're not ready for this. 1135 01:13:51,200 --> 01:13:53,370 I'll show you what a real dancer looks like. 1136 01:13:53,530 --> 01:13:55,440 - Are you sure about that? - Shut up! 1137 01:13:55,610 --> 01:13:58,030 Tonight, this chair will be full. 1138 01:13:58,200 --> 01:14:01,910 Paris will see me, he will worship me! 1139 01:14:02,070 --> 01:14:04,820 - Or not. - I told you! 1140 01:14:04,990 --> 01:14:08,990 who are you You will always be an insignificant person! 1141 01:14:10,860 --> 01:14:12,480 There's only one way to learn. 1142 01:14:12,660 --> 01:14:14,330 Here right now. 1143 01:14:17,860 --> 01:14:20,570 It's time to take my take 1144 01:14:20,740 --> 01:14:22,080 - ♪ Right now my boss ... ♪ - Hmm! 1145 01:14:22,240 --> 01:14:26,080 F I will not, you not down 1146 01:14:26,240 --> 01:14:27,950 ♪ 'Cause this is my game 1147 01:14:28,110 --> 01:14:31,530 ♪ And you better come to play 1148 01:14:33,240 --> 01:14:35,620 F I used to hold my flight 1149 01:14:35,780 --> 01:14:38,190 ♪ I'm going now I make my choice ... ♪ 1150 01:14:38,360 --> 01:14:40,860 Oh my God! BATTLE! 1151 01:14:41,030 --> 01:14:42,400 Lights Leave the lights on 1152 01:14:42,570 --> 01:14:45,900 ♪ No, you can not treat me 1153 01:14:49,360 --> 01:14:53,570 Complic So you say I'm complicated 1154 01:14:53,740 --> 01:14:56,540 ♪ I have to get out of my mind. 1155 01:14:56,700 --> 01:15:00,540 ♪ But you scolded me 1156 01:15:00,700 --> 01:15:03,870 ♪ Remember, vote Oh, oh, oh 1157 01:15:04,030 --> 01:15:05,900 Being the reason of being ... ♪ 1158 01:15:06,070 --> 01:15:07,820 What's with you 1159 01:15:07,990 --> 01:15:10,450 Conf Confident What is wrong with being? ♪ 1160 01:15:10,610 --> 01:15:13,360 What's with you 1161 01:15:13,530 --> 01:15:16,320 Conf Confident What is wrong with being? ♪ 1162 01:15:22,740 --> 01:15:24,790 You can do it! 1163 01:16:26,610 --> 01:16:28,320 Impressive. 1164 01:16:28,490 --> 01:16:32,830 I want to ask you an important question. 1165 01:16:32,990 --> 01:16:35,330 Why are you dancing 1166 01:16:35,490 --> 01:16:37,490 I'm dancing because ... 1167 01:16:38,660 --> 01:16:42,290 I'm dancing because ... because ... 1168 01:16:43,320 --> 01:16:45,230 My mother supports me .... 1169 01:16:49,030 --> 01:16:51,690 Because it's always my life It was a part of it. 1170 01:16:51,860 --> 01:16:54,280 I was there with my mommy as a baby. 1171 01:16:54,450 --> 01:16:57,160 and now, thanks to Odette. 1172 01:16:58,490 --> 01:17:02,120 My life, myself to be. 1173 01:17:03,240 --> 01:17:06,200 He should dance. 1174 01:17:06,360 --> 01:17:10,820 Very honest, Mrs. Le Haut and brave. 1175 01:17:10,990 --> 01:17:14,200 If you want, in Opera you have a future. 1176 01:17:14,360 --> 01:17:18,980 Felicie, tonight, You're dancing 'The Nutcracker'. 1177 01:17:21,320 --> 01:17:23,150 Good job. 1178 01:17:28,240 --> 01:17:31,290 be good dear 1179 01:17:31,450 --> 01:17:34,200 OK. Bravo bravo. 1180 01:17:34,360 --> 01:17:38,190 - Bravo! - Yeah! Yeah! 1181 01:17:45,860 --> 01:17:47,280 That's it! 1182 01:17:47,450 --> 01:17:51,660 - I call it the Pigeon Witch! - Wow! Big! 1183 01:17:51,820 --> 01:17:54,440 But to test them I'm not sure what I want. 1184 01:17:54,610 --> 01:17:56,570 Life is dangerous Matty! 1185 01:17:56,740 --> 01:17:59,740 Their success I promise you. 1186 01:17:59,910 --> 01:18:02,160 Ah! 1187 01:18:02,320 --> 01:18:04,570 This is great! 1188 01:18:04,740 --> 01:18:06,990 Matty, give us a little Could you give me privacy? 1189 01:18:07,160 --> 01:18:09,450 - When? - Matty, privacy! 1190 01:18:09,610 --> 01:18:12,320 Oh now. OK! 1191 01:18:16,360 --> 01:18:18,070 Tonight I dance in Opera. 1192 01:18:18,240 --> 01:18:21,330 - I want you to be there. - Really? 1193 01:18:21,490 --> 01:18:22,950 Very enthusiastic. 1194 01:18:25,740 --> 01:18:28,490 I like you, Felicie. 1195 01:18:28,660 --> 01:18:32,370 Make me laugh you make me cry. 1196 01:18:32,530 --> 01:18:35,730 You're a freak! 1197 01:18:36,860 --> 01:18:38,360 Tut-tut-tut! 1198 01:18:38,530 --> 01:18:41,400 You can not help her. 1199 01:18:41,570 --> 01:18:44,110 First you cheat on my daughter. 1200 01:18:44,280 --> 01:18:47,030 - Then take your ID! - Mother, stop! 1201 01:18:47,200 --> 01:18:50,160 Now our honor and our future Are you trying to get it? 1202 01:18:50,320 --> 01:18:51,730 Mom! 1203 01:18:51,910 --> 01:18:54,580 You can change my daughter against me do you think? 1204 01:18:54,740 --> 01:18:56,580 and go with it? 1205 01:18:56,740 --> 01:18:59,830 Ah! Nobody is cheating on me! 1206 01:18:59,990 --> 01:19:03,080 Mom! You scared her! Stop! 1207 01:19:07,530 --> 01:19:11,230 The last time you were late expedition, well done. 1208 01:19:24,070 --> 01:19:26,150 Aaah! 1209 01:19:41,490 --> 01:19:44,830 Hey, this is Matty 1210 01:19:44,990 --> 01:19:47,700 and twin brother! 1211 01:19:47,860 --> 01:19:49,690 What's going on? 1212 01:19:49,860 --> 01:19:51,230 There is a terrible woman 1213 01:19:51,410 --> 01:19:54,200 Follow her on the statue and try to kill her. 1214 01:19:54,360 --> 01:19:57,900 - What? - Besides, I've worn a bed. 1215 01:19:59,490 --> 01:20:01,870 Let's! Immediately! Save her! 1216 01:20:02,030 --> 01:20:04,820 Matty, Pigeon's wings! 1217 01:20:35,360 --> 01:20:39,320 Today this tac This is the only crown you will touch, 1218 01:20:39,490 --> 01:20:43,330 victim of a terrible accident on the first night. 1219 01:20:43,490 --> 01:20:45,950 To share with Odette it will be something. 1220 01:20:46,110 --> 01:20:49,480 You two are dancers. 1221 01:20:49,660 --> 01:20:51,330 Felicia! 1222 01:20:51,490 --> 01:20:53,740 - Departure! - Oh! 1223 01:20:53,910 --> 01:20:56,580 Oh, ah! OK! 1224 01:21:00,030 --> 01:21:01,570 Ah ah. 1225 01:21:13,030 --> 01:21:16,440 Felicia! 1226 01:21:16,610 --> 01:21:18,440 - Hahaha! - No! 1227 01:21:18,610 --> 01:21:20,480 Wow 1228 01:21:26,160 --> 01:21:28,040 Whoa! 1229 01:21:41,070 --> 01:21:44,940 - No! - Whoo! 1230 01:21:45,110 --> 01:21:47,610 Felicie, do not worry. We will be on time! 1231 01:21:47,780 --> 01:21:50,480 Higher! Yeah! 1232 01:21:51,990 --> 01:21:56,620 We will be on time! 1233 01:21:59,570 --> 01:22:02,480 In the third version, it can be an idea 1234 01:22:02,660 --> 01:22:04,620 to work on some brakes. 1235 01:22:04,780 --> 01:22:06,150 you can not tell 1236 01:22:06,320 --> 01:22:08,360 Did I find something useful? 1237 01:22:08,530 --> 01:22:11,610 - I can. - Let's say! 1238 01:22:11,780 --> 01:22:14,440 Victor François Xavier First, 1239 01:22:14,610 --> 01:22:16,690 You are a great miracle. 1240 01:22:16,860 --> 01:22:18,190 Thank you. 1241 01:22:24,860 --> 01:22:26,280 you are ready 1242 01:22:27,990 --> 01:22:31,660 So dance here 1243 01:22:32,950 --> 01:22:35,290 You won a bet. 1244 01:22:35,450 --> 01:22:38,040 Make your dreams come true. 1245 01:22:54,740 --> 01:22:57,080 Dream I had a dream, Was it real? 1246 01:22:57,240 --> 01:22:59,080 We went through the line and ... 1247 01:22:59,240 --> 01:23:01,450 ♪ I can not stop 1248 01:23:01,610 --> 01:23:03,860 All Give me everything you have ... ♪ 1249 01:23:04,030 --> 01:23:06,110 Let's excite Paris! 1250 01:23:06,280 --> 01:23:09,030 All I want to go all the way Take me to the senses ... ♪ 1251 01:23:11,200 --> 01:23:13,870 All I want to go all the way Show me your loyalty 1252 01:23:14,030 --> 01:23:16,280 ♪ Through me all the way, all along the way 1253 01:23:16,450 --> 01:23:19,330 ♪ Take me, take me, take me all the way 1254 01:23:19,490 --> 01:23:20,870 Oh, oh, oh 1255 01:23:21,030 --> 01:23:22,900 Clouds Clouds I want to cut 1256 01:23:23,070 --> 01:23:24,900 ♪ break the pan 1257 01:23:25,070 --> 01:23:28,780 Roof I want a dance on the roof, you and me alone 1258 01:23:28,950 --> 01:23:31,740 I want to stop feeling feeling 1259 01:23:31,910 --> 01:23:35,080 - Oh, yes ... ♪ - Oh! 1260 01:23:35,240 --> 01:23:39,290 This is really my boyfriend. 1261 01:23:39,450 --> 01:23:40,870 Angel playing with angels 1262 01:23:41,030 --> 01:23:43,570 I want to stop feeling feeling 1263 01:23:43,740 --> 01:23:45,740 Feeling feeling I want to cut 1264 01:23:45,910 --> 01:23:48,040 I want to stop feeling feeling 1265 01:23:48,200 --> 01:23:50,660 Feeling feeling I want to cut 1266 01:23:50,820 --> 01:23:53,940 Ah, ah, ah, ah 1267 01:23:54,110 --> 01:23:57,980 Clouds Cutting clouds, I want to break the tavan 1268 01:23:58,160 --> 01:24:02,080 Roof I want a dance on the roof, you and me alone 1269 01:24:02,240 --> 01:24:04,700 I want to stop feeling feeling 1270 01:24:04,860 --> 01:24:06,070 Oh yes 1271 01:24:06,240 --> 01:24:08,290 I want to stop feeling feeling 1272 01:24:08,450 --> 01:24:10,290 Oh yes 1273 01:24:10,450 --> 01:24:12,410 I want to play where you play 1274 01:24:12,570 --> 01:24:14,820 Angel with angels 1275 01:24:14,990 --> 01:24:16,830 I want to wake up with you 1276 01:24:16,990 --> 01:24:18,700 Tan In all the confusion, ah 1277 01:24:18,860 --> 01:24:21,570 I want to stop feeling feeling 1278 01:24:21,740 --> 01:24:23,740 Oh yes 1279 01:24:23,910 --> 01:24:25,910 I want to stop feeling feeling 1280 01:24:26,070 --> 01:24:27,900 Oh yes 1281 01:24:28,070 --> 01:24:30,070 Who Hey, whoo! 1282 01:24:30,240 --> 01:24:33,290 Emot take me to emotion 1283 01:24:33,450 --> 01:24:35,450 All I want to go all the way 1284 01:24:35,610 --> 01:24:37,440 Show me your devotion to me 1285 01:24:37,610 --> 01:24:39,570 ♪ And take me all the way 1286 01:24:39,740 --> 01:24:41,740 Emot take me to emotion 1287 01:24:41,910 --> 01:24:43,740 All I want to go all the way 1288 01:24:43,910 --> 01:24:45,910 Giant Show me your loyalty 1289 01:24:46,070 --> 01:24:48,610 ♪ Through me all the way, all along the way 1290 01:24:48,780 --> 01:24:52,280 ♪ Take me, take me all the way 1291 01:24:52,450 --> 01:24:56,450 Clouds Cutting clouds, I want to break the tavan 1292 01:24:56,610 --> 01:24:58,570 Roof I want dancing on the roof 1293 01:24:58,740 --> 01:25:00,490 ♪ You and I are alone 1294 01:25:00,660 --> 01:25:03,120 I want to stop feeling feeling 1295 01:25:03,280 --> 01:25:04,900 Oh yes 1296 01:25:05,070 --> 01:25:06,900 I want to stop feeling feeling 1297 01:25:07,070 --> 01:25:08,900 Oh yes 1298 01:25:09,070 --> 01:25:13,280 Angels where you are angels I want to play with 1299 01:25:13,450 --> 01:25:17,080 Tan Whole with you i want to wake up 1300 01:25:17,240 --> 01:25:19,990 Oh, I want to stop feeling 1301 01:25:20,160 --> 01:25:21,660 Oh yes 1302 01:25:21,820 --> 01:25:24,320 I want to stop feeling feeling 1303 01:25:24,490 --> 01:25:25,580 Oh yes 1304 01:25:25,740 --> 01:25:27,580 Clouds Clouds I want to cut 1305 01:25:27,740 --> 01:25:29,620 ♪ Mmm, stop feeling 1306 01:25:29,780 --> 01:25:32,030 Roof I want dancing on the roof 1307 01:25:32,200 --> 01:25:33,950 Oh, oh, oh 1308 01:25:34,110 --> 01:25:36,690 I want to stop feeling feeling 1309 01:25:36,860 --> 01:25:38,570 Feeling feeling I want to cut 1310 01:25:38,740 --> 01:25:40,700 I want to stop feeling feeling 1311 01:25:40,860 --> 01:25:43,480 I want to stop feeling feeling. ♪ 1312 01:26:50,860 --> 01:26:54,690 Old Old school, I was sitting in the sun 1313 01:26:54,860 --> 01:26:57,980 Passing anticipation of trains 1314 01:26:58,160 --> 01:27:01,700 ♪ Wish you were here and if you want to escape 1315 01:27:01,860 --> 01:27:04,690 ♪ If you want to escape 1316 01:27:04,860 --> 01:27:08,280 Town in a town very small along the river 1317 01:27:08,450 --> 01:27:11,910 Leaves When they start to fall leaves will change us 1318 01:27:12,070 --> 01:27:15,320 Us has everything take us to the city 1319 01:27:15,490 --> 01:27:17,330 ♪ We will take all of you 1320 01:27:17,490 --> 01:27:23,080 Oh, yeah, now I'm running with you 1321 01:27:23,240 --> 01:27:27,290 Always Say We Do we could always do 1322 01:27:27,450 --> 01:27:29,990 Take the train to Tim Timbuktu 1323 01:27:30,160 --> 01:27:31,990 We could join Cir Vinegar 1324 01:27:32,160 --> 01:27:36,990 Oh, yes, now Will you run with me? 1325 01:27:37,160 --> 01:27:39,830 We promise we can do things 1326 01:27:39,990 --> 01:27:41,830 Wide awake dream 1327 01:27:41,990 --> 01:27:43,870 Me take me to the point 1328 01:27:44,030 --> 01:27:49,860 R We may be fugitive 1329 01:27:50,030 --> 01:27:53,860 Oh, we may be fugitives 1330 01:27:54,030 --> 01:27:57,690 Oh, oh, oh, oh-oh-oh 1331 01:27:57,860 --> 01:28:01,480 Yes, there could be fugitives. ♪ 88604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.