Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:00:34,576 --> 00:00:36,328
I hate this part.
3
00:00:36,495 --> 00:00:39,294
You're still here but I know
you're going and I hate that.
4
00:00:39,456 --> 00:00:42,505
Well, I'll call you, baby.
5
00:00:43,168 --> 00:00:45,466
Don't tease me.
6
00:00:48,131 --> 00:00:51,101
I miss you so much
when you're gone.
7
00:00:51,301 --> 00:00:53,599
Well, I miss you too, baby.
8
00:00:54,304 --> 00:00:56,932
Listen, last time Streck told me...
9
00:00:57,099 --> 00:00:59,773
if I bellyached about you
for one more minute...
10
00:00:59,935 --> 00:01:02,154
he was gonna toss my ass
right off the ship.
11
00:01:03,272 --> 00:01:07,652
You tell Streck
your ass belongs to me...
12
00:01:07,818 --> 00:01:11,994
- And he can keep his hands off it.
- All right.
13
00:01:14,825 --> 00:01:18,170
My class wants you to come by
when you get back.
14
00:01:19,663 --> 00:01:24,464
I think I can arrange a visit
if you're nice.
15
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
How nice?
16
00:01:33,135 --> 00:01:35,058
You like fruit?
17
00:01:36,722 --> 00:01:38,349
Yeah.
18
00:01:40,434 --> 00:01:41,981
Well...
19
00:01:44,855 --> 00:01:47,699
- Come here a minute. Come here.
- Ha, ha. Ha, ha.
20
00:01:49,443 --> 00:01:50,569
Ain't that a peach?
21
00:01:52,321 --> 00:01:53,868
Hm?
22
00:01:54,031 --> 00:01:56,875
- Is that for me?
- That's for you.
23
00:01:57,451 --> 00:01:59,829
Victory, this is Mission Control.
24
00:01:59,995 --> 00:02:01,087
All systems are go.
25
00:02:01,246 --> 00:02:04,216
Flight commander,
all computers are functioning.
26
00:02:04,374 --> 00:02:06,547
The crew of Victory has been given a go...
27
00:02:06,710 --> 00:02:08,587
for orbit operations
by Mission Control.
28
00:02:08,754 --> 00:02:10,256
Crew members are doing well...
29
00:02:10,464 --> 00:02:13,343
and all systems of the orbiter
are performing satisfactorily.
30
00:02:13,508 --> 00:02:19,390
Three, two, one, zero and liftoff.
31
00:02:20,849 --> 00:02:23,728
Mission Control, we have left the pad.
32
00:02:23,894 --> 00:02:25,237
Roger that, Victory.
33
00:02:25,395 --> 00:02:27,568
You are go for throttle up.
34
00:02:27,731 --> 00:02:30,405
Mission Control,
this is Victory. We have throttled up.
35
00:02:30,567 --> 00:02:32,615
It's a fine day for flying, Houston.
36
00:02:34,112 --> 00:02:36,410
All systems are go.
37
00:02:44,748 --> 00:02:46,591
Pineapples!
38
00:02:46,750 --> 00:02:50,129
- What do they have in Kansas?
- Corn.
39
00:02:50,295 --> 00:02:54,766
Yes, corn. And what about Georgia?
40
00:02:54,925 --> 00:02:58,099
- What do they have in Georgia?
- Peaches.
41
00:02:58,261 --> 00:03:00,309
Very good.
42
00:03:00,514 --> 00:03:05,270
- And what do we have here in Florida?
- Oranges!
43
00:03:05,435 --> 00:03:07,779
And rocket ships.
44
00:03:07,938 --> 00:03:11,283
Yes, Calvin, and rocket ships.
45
00:03:11,775 --> 00:03:15,154
- Mrs. Armacost, you have a phone call.
- Thank you, Brian.
46
00:03:15,320 --> 00:03:17,118
Okay, let's go to page seven.
47
00:03:18,156 --> 00:03:21,080
And work quietly, okay?
48
00:03:24,413 --> 00:03:25,756
- Hello.
- Mrs. Armacost.
49
00:03:25,914 --> 00:03:27,336
Yes, this is Jillian Armacost.
50
00:03:27,499 --> 00:03:30,093
Mrs. Armacost,
NASA communications.
51
00:03:30,252 --> 00:03:32,346
We have your husband for you.
52
00:03:32,546 --> 00:03:34,139
Go ahead, commander.
53
00:03:34,297 --> 00:03:36,641
- Jillian?
- Spencer?
54
00:03:36,800 --> 00:03:39,428
Yeah, I told you I'd call.
It's amazing, isn't it?
55
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
- Yes, amazing.
- Hey, Jill.
56
00:03:44,141 --> 00:03:47,145
- Yeah.
- What are you wearing?
57
00:03:47,310 --> 00:03:49,278
Spencer.
58
00:03:49,438 --> 00:03:51,440
Come on, now.
Ain't nobody else listening.
59
00:03:51,606 --> 00:03:54,985
Not exactly, commander.
Including Houston and JPL...
60
00:03:55,152 --> 00:03:57,120
there are about 300 folks
on the line today.
61
00:03:58,822 --> 00:04:02,622
- It's a nice day down there?
- Beautiful.
62
00:04:02,784 --> 00:04:04,786
Can you see outside, Jill?
63
00:04:05,954 --> 00:04:07,547
Yeah.
64
00:04:07,706 --> 00:04:10,300
Fifteen seconds, commander.
65
00:04:10,459 --> 00:04:12,177
I'm right above you.
66
00:04:13,670 --> 00:04:16,799
- You looking up, honey?
- Ten seconds.
67
00:04:17,632 --> 00:04:20,181
Won't you smile for me?
68
00:04:20,343 --> 00:04:22,687
I already am.
69
00:04:23,597 --> 00:04:25,349
He called you from outer space?
70
00:04:25,515 --> 00:04:28,815
Well, technically,
from Earth's orbit but, yes.
71
00:04:28,977 --> 00:04:30,399
He called me from the orbiter.
72
00:04:30,604 --> 00:04:32,857
Stanley won't call me
from the Beef and Brew...
73
00:04:33,023 --> 00:04:35,526
And you get a call from outer space.
74
00:04:35,692 --> 00:04:37,160
The Earth's orbit, whatever.
75
00:04:37,319 --> 00:04:39,663
Technically speaking, Jill, you scored.
76
00:04:39,863 --> 00:04:42,241
I don't get it.
We grew up in the same house.
77
00:04:42,407 --> 00:04:45,206
You land Johnny Rocket boy.
I get different versions of...
78
00:04:45,368 --> 00:04:46,870
Throws-Up-On-Himself Elmo.
79
00:04:48,371 --> 00:04:50,874
I bet he's good at the little things too,
isn't he?
80
00:04:52,334 --> 00:04:54,086
What little things?
81
00:04:54,252 --> 00:04:57,176
Just those little things
that mean so much.
82
00:04:57,756 --> 00:05:01,181
It's true. You know,
men are like parking spaces.
83
00:05:01,343 --> 00:05:02,560
The good ones are taken...
84
00:05:02,719 --> 00:05:05,768
and all the available ones
are handicapped.
85
00:05:08,892 --> 00:05:10,735
What?
86
00:05:15,398 --> 00:05:17,275
Spencer.
87
00:05:17,776 --> 00:05:20,700
- And now, back to our program.
- Nan, something happened.
88
00:05:21,571 --> 00:05:23,164
Come on.
89
00:05:26,743 --> 00:05:28,745
Keep checking.
90
00:05:30,747 --> 00:05:34,377
Mrs. Armacost,
I'm Sherman Reese from NASA.
91
00:05:34,543 --> 00:05:36,261
- It's your husband.
- What's happened?
92
00:05:36,419 --> 00:05:38,217
Well, we'd like you to come with us.
93
00:05:38,380 --> 00:05:40,599
- We have a car.
- Something about Spencer!
94
00:05:40,757 --> 00:05:42,054
Please, Mrs. Armacost.
95
00:05:42,217 --> 00:05:44,436
- Captain Streck's wife is already there.
- Jill!
96
00:05:45,053 --> 00:05:46,305
The director wants...
97
00:05:46,471 --> 00:05:48,599
The condition of Armacost
and Streck...
98
00:05:48,765 --> 00:05:52,395
as well as the rest of the shuttle crew
is at this time unknown.
99
00:05:52,561 --> 00:05:54,108
Reporting live from NASA...
100
00:05:54,312 --> 00:05:55,689
ls my husband dead?
101
00:05:56,481 --> 00:05:58,483
I don't know anything
about your husband.
102
00:05:58,692 --> 00:06:03,118
- Is my husband dead?
- Ma'am, I just don't know.
103
00:06:03,780 --> 00:06:05,953
Then take me to someone who does.
104
00:06:19,588 --> 00:06:22,762
- He's dead. I know he's dead.
- No, they're not dead.
105
00:06:22,924 --> 00:06:25,803
They're not dead.
106
00:06:26,469 --> 00:06:29,814
- What have they told you?
- Nothing.
107
00:06:29,973 --> 00:06:31,441
They won't tell me anything.
108
00:06:33,810 --> 00:06:35,653
Mrs. Streck, Mrs. Armacost.
109
00:06:36,813 --> 00:06:40,158
- First, your husbands are alive.
- Oh, thank God.
110
00:06:40,317 --> 00:06:41,785
They're back on the orbiter...
111
00:06:41,943 --> 00:06:44,492
and we're gonna
bring them down immediately.
112
00:06:44,654 --> 00:06:45,951
What happened up there?
113
00:06:46,114 --> 00:06:48,367
Your husbands
were outside the orbiter...
114
00:06:48,533 --> 00:06:50,535
performing some repairs
on a satellite.
115
00:06:50,744 --> 00:06:55,841
There was an explosion and
we lost contact with both astronauts...
116
00:06:55,999 --> 00:06:57,842
for about two minutes.
117
00:06:58,001 --> 00:06:59,799
- You lost contact?
- What?
118
00:07:01,004 --> 00:07:03,678
- What do you mean, lost contact?
- After the explosion...
119
00:07:03,840 --> 00:07:05,513
they drifted behind the shuttle.
120
00:07:05,675 --> 00:07:09,305
We had to bring the craft around
180 degrees to get them.
121
00:07:09,471 --> 00:07:12,475
- They were all alone?
- But now, they're back on the shuttle...
122
00:07:12,641 --> 00:07:15,520
and they'll be back down here
as soon as we can manage it.
123
00:07:15,685 --> 00:07:20,691
Mr. Reese here will stay with you
until we can get you to them.
124
00:07:23,693 --> 00:07:26,537
They were all alone out there, Jillian.
125
00:07:29,574 --> 00:07:32,544
It's okay. They're alive.
126
00:07:32,702 --> 00:07:36,002
This will give you
a view from the shuttle as they land.
127
00:07:36,164 --> 00:07:38,713
Would you like me
to get you the linkup?
128
00:07:39,709 --> 00:07:40,801
I'll get the linkup.
129
00:07:56,893 --> 00:07:58,816
Twenty-five seconds
to re-entry interface.
130
00:07:58,979 --> 00:08:01,107
Flight controllers
will be closely watching...
131
00:08:03,608 --> 00:08:04,734
Maintain descent.
132
00:08:08,405 --> 00:08:11,329
Wind shear, this is minimum trajectory.
133
00:08:13,076 --> 00:08:16,956
Velocity at 2600 LBP.
134
00:08:18,957 --> 00:08:23,258
At 235 knots,
maintaining descent. At 220.
135
00:08:23,420 --> 00:08:29,427
Eight at 215, five at 210,
two at 200.
136
00:08:31,386 --> 00:08:32,729
One foot.
137
00:08:32,887 --> 00:08:36,016
Ground Control, this is Victory.
We are down.
138
00:08:36,349 --> 00:08:39,444
He's breathing on his own.
His vital functions are good.
139
00:08:39,978 --> 00:08:42,652
As far as we can tell,
there has been no brain damage.
140
00:08:42,856 --> 00:08:47,157
It should only be a matter of time before
your husband regains consciousness.
141
00:08:47,652 --> 00:08:49,654
- So he's gonna be okay?
- Absolutely.
142
00:08:52,991 --> 00:08:54,083
And what about Alex?
143
00:08:54,951 --> 00:08:58,080
Captain Streck is an older man
than your husband.
144
00:08:58,246 --> 00:09:02,968
There was a tremendous strain
on his heart.
145
00:09:05,754 --> 00:09:07,677
Natalie.
146
00:09:26,274 --> 00:09:27,651
Jillian.
147
00:09:31,905 --> 00:09:33,452
Jillian.
148
00:09:38,119 --> 00:09:39,837
Hey.
149
00:09:39,996 --> 00:09:42,169
- Hi.
- Hey.
150
00:09:42,332 --> 00:09:45,711
- Hey, you.
- Hey, you.
151
00:09:55,470 --> 00:09:58,144
I missed you so much.
152
00:10:04,729 --> 00:10:06,652
How are you?
153
00:10:06,815 --> 00:10:08,817
- I'm all right.
- Yeah.
154
00:10:08,983 --> 00:10:12,032
- Yeah, I'm all right.
- Good.
155
00:10:13,696 --> 00:10:14,913
I gotta pee.
156
00:10:17,367 --> 00:10:20,871
- I gotta pee.
- Yeah.
157
00:10:21,037 --> 00:10:23,335
I'll see what I can do for you.
158
00:10:26,376 --> 00:10:28,253
Where's Alex?
159
00:10:30,672 --> 00:10:32,549
Is he all right?
160
00:10:42,183 --> 00:10:44,106
Spencer.
161
00:10:45,687 --> 00:10:47,109
Spencer.
162
00:10:49,607 --> 00:10:51,860
Spencer, what is that?
163
00:10:56,531 --> 00:10:57,874
Did you feel that?
164
00:10:58,533 --> 00:11:00,035
- Alex.
- My God, what is that?
165
00:11:00,201 --> 00:11:01,748
Alex. Honey, I'm here.
166
00:11:04,497 --> 00:11:06,044
Goddamn it!
167
00:11:06,207 --> 00:11:08,255
- What can I do?
- Gonna need a change here.
168
00:11:09,419 --> 00:11:11,092
Alex!
169
00:11:11,421 --> 00:11:12,547
Jesus! Hold him.
170
00:11:18,261 --> 00:11:19,808
Help him!
171
00:11:20,013 --> 00:11:21,105
Epi.
172
00:11:46,164 --> 00:11:47,962
Essentially, he's still at zero.
173
00:11:48,166 --> 00:11:50,794
Nothing.
174
00:11:50,960 --> 00:11:53,088
- Charging, 300.
- Clear.
175
00:12:01,304 --> 00:12:02,806
Good job.
176
00:12:02,972 --> 00:12:04,440
- We got him.
- Clear.
177
00:12:05,808 --> 00:12:07,435
Hold off on that intubator.
178
00:12:10,438 --> 00:12:12,361
Stand by with some dopamine.
179
00:12:12,565 --> 00:12:14,988
Let's get an EKG prepped.
180
00:12:30,917 --> 00:12:31,964
What did you say?
181
00:12:32,126 --> 00:12:35,847
Well, I told that bloated
fast-food-eating motherfucker...
182
00:12:36,005 --> 00:12:39,350
we'd never have gotten to be heroes
if he hadn't cut our budget...
183
00:12:39,509 --> 00:12:43,184
and forced us to put that piece of shit
exploding satellite up in orbit.
184
00:12:43,346 --> 00:12:44,814
- Really?
- Yeah.
185
00:12:44,973 --> 00:12:46,395
And then what happened?
186
00:12:46,599 --> 00:12:49,694
Aw, he said he'd never been talked to
like that before by anybody.
187
00:12:49,852 --> 00:12:53,322
I said I didn't give a rat's ass
and if he ever called me again...
188
00:12:53,481 --> 00:12:54,824
I would track him down...
189
00:12:54,983 --> 00:12:58,078
roust him out of his bunk,
pull his pants around his ankles...
190
00:12:58,236 --> 00:13:01,365
and spank him with a hanger
in front of his wife and children.
191
00:13:01,531 --> 00:13:04,876
- Well, that's real subtle.
- Yeah, I thought it would be subtle.
192
00:13:05,034 --> 00:13:07,537
Wanna tell me what you really said
to the President?
193
00:13:07,704 --> 00:13:08,830
Yeah.
194
00:13:08,997 --> 00:13:11,250
I thanked him for his call.
195
00:13:11,416 --> 00:13:13,669
Then I asked him
what he was wearing...
196
00:13:13,835 --> 00:13:18,341
and he started breathing kind of heavy,
made a funny noise and hung up.
197
00:13:18,506 --> 00:13:21,100
- What do you think that means?
- Maybe he's not into you.
198
00:13:21,259 --> 00:13:23,011
I guess not. Now, she got balloons.
199
00:13:23,177 --> 00:13:25,225
- Why didn't I get balloons?
- You got candy.
200
00:13:25,388 --> 00:13:27,732
- I didn't get no candy.
- You got candy.
201
00:13:27,890 --> 00:13:29,767
- Where's my candy?
- In the car.
202
00:13:31,519 --> 00:13:33,897
Does he ever talk about it?
203
00:13:34,772 --> 00:13:38,402
Did Spencer ever say anything
about what happened up there?
204
00:13:38,568 --> 00:13:41,162
What it was like
when they were alone?
205
00:13:43,031 --> 00:13:45,250
It's gonna be okay.
206
00:13:46,075 --> 00:13:47,167
They're back.
207
00:13:49,162 --> 00:13:50,789
He doesn't talk about it, does he?
208
00:13:52,415 --> 00:13:57,592
Neither does Alex.
Never mentions it, not a word.
209
00:13:58,421 --> 00:13:59,718
Well, do you blame them?
210
00:14:04,969 --> 00:14:07,438
Those two minutes,
they almost died, Jillian.
211
00:14:08,097 --> 00:14:10,441
- But they didn't.
- But they almost did.
212
00:14:12,435 --> 00:14:14,563
To go through that together,
to come back...
213
00:14:14,729 --> 00:14:17,278
and never talk about it,
never bring it up...
214
00:14:17,440 --> 00:14:18,487
it's bizarre.
215
00:14:19,817 --> 00:14:22,787
Natalie, it's over.
216
00:14:23,738 --> 00:14:25,285
Honey...
217
00:14:27,116 --> 00:14:29,494
I know this has to be hard
for you too.
218
00:14:30,953 --> 00:14:35,083
It just scares me
that they act like it never happened.
219
00:14:41,464 --> 00:14:43,182
- There you go.
- Thanks, commander.
220
00:14:43,341 --> 00:14:46,185
- You got it, buddy.
- Hey, Mike, what did he write?
221
00:14:46,344 --> 00:14:48,142
- Hey.
- Hm?
222
00:14:48,304 --> 00:14:51,148
- Guess what.
- What?
223
00:14:54,268 --> 00:14:56,646
I'm resigning from the service.
224
00:14:58,523 --> 00:15:03,745
- Because of what happened?
- No, it's because I'm done up there.
225
00:15:05,029 --> 00:15:11,833
I got an offer from an aerospace firm,
executive position.
226
00:15:12,328 --> 00:15:14,171
Lots of money.
227
00:15:14,330 --> 00:15:16,833
I mean, boatloads of money, Jill.
228
00:15:16,999 --> 00:15:20,048
What do you know about
being an executive?
229
00:15:20,253 --> 00:15:23,132
- You're a flier, Spence.
- No, honey.
230
00:15:23,297 --> 00:15:25,846
What I am is a true American hero.
231
00:15:26,008 --> 00:15:29,558
Now, the President of the United States
said that and you heard it.
232
00:15:29,762 --> 00:15:31,264
Yeah.
233
00:15:32,014 --> 00:15:33,687
Anyway
234
00:15:34,642 --> 00:15:36,565
it's pretty good for business...
235
00:15:36,769 --> 00:15:40,865
to have a true American hero
on the company letterhead, you know.
236
00:15:43,985 --> 00:15:47,535
The thing of it is, Jill...
237
00:15:47,697 --> 00:15:51,668
is that the company headquarters...
238
00:15:53,911 --> 00:15:56,039
it's in New York City.
239
00:15:57,665 --> 00:15:59,542
- You're kidding, right?
- No.
240
00:15:59,709 --> 00:16:01,882
- New York?
- Yeah.
241
00:16:02,044 --> 00:16:03,762
- You hate New York.
- Yeah.
242
00:16:03,921 --> 00:16:06,891
- Too many people, remember?
- I know.
243
00:16:09,886 --> 00:16:12,389
We have a life here, Spencer.
244
00:16:13,723 --> 00:16:18,069
- My job, our friends, everything.
- Yeah.
245
00:16:20,313 --> 00:16:22,111
So, what do you say?
246
00:16:22,732 --> 00:16:24,450
Will you do it?
247
00:16:25,735 --> 00:16:27,408
Will you move to New York City
with me?
248
00:16:29,906 --> 00:16:31,624
Hm?
249
00:16:32,200 --> 00:16:34,578
You've always been there for me.
250
00:16:36,329 --> 00:16:38,582
I wanna be there for you.
251
00:16:40,750 --> 00:16:42,844
Let's go to New York.
252
00:16:50,134 --> 00:16:52,887
- Mrs. Armacost.
- Yes, Paula?
253
00:16:53,054 --> 00:16:56,399
When your husband is in space,
does he ever see God?
254
00:16:57,225 --> 00:16:59,603
What about aliens?
Does he see aliens?
255
00:16:59,769 --> 00:17:02,773
Does he bring a laser gun
in case there are aliens?
256
00:17:02,939 --> 00:17:04,612
I'd bring two laser guns...
257
00:17:04,774 --> 00:17:06,947
one for my pocket
and a laser rifle.
258
00:17:07,109 --> 00:17:10,454
Does your husband have a laser rifle?
Does he get to bring it home?
259
00:17:10,613 --> 00:17:12,741
Does it work here on Earth
or only in space?
260
00:17:14,116 --> 00:17:16,414
- You know what, Calvin?
- What, Mrs. Armacost?
261
00:17:17,119 --> 00:17:18,416
I'm going to miss you.
262
00:17:29,298 --> 00:17:34,395
Oh, no, no, no. No.
263
00:17:34,595 --> 00:17:38,691
My friend, I'll say it clear
264
00:17:40,476 --> 00:17:46,324
I'll state my case
Of which I'm certain
265
00:17:46,607 --> 00:17:51,613
I've lived a life that's full
266
00:17:51,779 --> 00:17:53,656
I've traveled each
267
00:17:53,823 --> 00:17:55,621
They ain't the Mormon Tabernacle Choir.
268
00:17:55,783 --> 00:17:57,785
And every highway
269
00:17:58,703 --> 00:18:03,504
But more Much more than this
270
00:18:03,666 --> 00:18:09,514
He did it his way
271
00:18:12,842 --> 00:18:16,972
Regrets, I've had a few
272
00:18:17,346 --> 00:18:23,149
But then again, too few to mention
273
00:18:23,311 --> 00:18:24,483
Here's to you.
274
00:18:24,645 --> 00:18:27,444
I did what I had to do
275
00:18:27,690 --> 00:18:28,816
Thank you.
276
00:18:28,983 --> 00:18:30,030
I saw it through
277
00:18:32,945 --> 00:18:34,572
Okay.
278
00:18:34,739 --> 00:18:38,039
I planned each careful step
279
00:18:39,368 --> 00:18:41,871
Along the highway
280
00:18:42,747 --> 00:18:45,091
And more, much more
281
00:18:45,249 --> 00:18:47,092
To you, spaceman.
282
00:18:47,543 --> 00:18:52,549
I did it my way
283
00:18:53,758 --> 00:18:58,229
I've loved and been a snide
284
00:18:58,387 --> 00:19:03,564
I've had my fill...
My share of losing
285
00:19:04,393 --> 00:19:08,739
And now the tears subside
286
00:19:11,067 --> 00:19:14,287
I find it all so amusing
287
00:19:14,987 --> 00:19:18,412
Were times, I'm sure you knew
288
00:19:19,784 --> 00:19:23,584
When there was fuck
Fuck, fuck all else to do
289
00:19:25,748 --> 00:19:29,378
But through it all
When there was doubt
290
00:19:30,753 --> 00:19:33,302
I shot it up
291
00:19:33,506 --> 00:19:35,099
Stop.
292
00:19:38,928 --> 00:19:40,521
And the world
293
00:19:42,056 --> 00:19:46,311
And did it my way
294
00:19:52,650 --> 00:19:54,072
For what is a brat
295
00:19:58,155 --> 00:20:02,001
When he wears hats
And he cannot
296
00:20:04,036 --> 00:20:06,334
Say the things he truly
297
00:20:06,580 --> 00:20:08,298
Spencer!
298
00:20:09,250 --> 00:20:13,096
Spencer!
299
00:20:16,173 --> 00:20:17,971
Spencer!
300
00:20:18,634 --> 00:20:19,681
Spencer!
301
00:20:20,803 --> 00:20:22,146
Spencer!
302
00:20:22,346 --> 00:20:23,689
My Way
303
00:20:26,559 --> 00:20:28,152
Alex!
304
00:20:35,651 --> 00:20:37,494
Baby
305
00:20:39,822 --> 00:20:41,369
Alex.
306
00:21:08,350 --> 00:21:10,193
I have a brief prepared statement...
307
00:21:10,352 --> 00:21:12,525
and then there will be time
for questions.
308
00:21:12,688 --> 00:21:16,534
Captain Alex Streck
died last night at 8:55.
309
00:21:16,692 --> 00:21:19,536
Cause of death has been determined
to have been a stroke...
310
00:21:19,695 --> 00:21:23,040
what the surgeons are calling
a severe insult to the brain.
311
00:21:23,199 --> 00:21:27,170
Alex was an asset to this program
way beyond his professional expertise.
312
00:21:27,328 --> 00:21:31,504
He will be missed terribly by all of us.
There will be a private ceremony.
313
00:21:33,626 --> 00:21:38,177
- Is Commander Armacost in any danger?
- I'll let Dr. Patraba answer that.
314
00:21:40,174 --> 00:21:42,393
Commander Armacost has been
through an array...
315
00:21:42,551 --> 00:21:44,519
of examinations and tests.
316
00:21:44,678 --> 00:21:47,056
It is the opinion of myself
and my colleagues...
317
00:21:47,223 --> 00:21:50,227
that he's in no more danger
than any of us.
318
00:22:01,278 --> 00:22:02,325
Hey.
319
00:22:02,488 --> 00:22:04,741
- How you doing?
- I'm all right.
320
00:22:05,074 --> 00:22:07,452
- Hey.
- Hey.
321
00:22:07,660 --> 00:22:10,379
- I'm gonna be over here, baby.
- Okay.
322
00:22:10,538 --> 00:22:13,291
- You okay?
- Yeah.
323
00:22:13,457 --> 00:22:15,630
- Where's Natalie?
- She's in the back.
324
00:22:15,793 --> 00:22:18,296
- She's been asking for you.
- Okay.
325
00:22:18,462 --> 00:22:20,214
- I'll see you in a bit.
- All right.
326
00:22:20,381 --> 00:22:21,883
Okay.
327
00:22:37,773 --> 00:22:39,571
Natalie?
328
00:22:41,277 --> 00:22:42,950
Jillian.
329
00:22:51,787 --> 00:22:54,506
They talked to him every night.
330
00:22:56,125 --> 00:22:58,127
All the time.
331
00:23:01,130 --> 00:23:03,804
I couldn't understand them.
332
00:23:05,926 --> 00:23:08,020
Who talked to him, Natalie?
333
00:23:13,309 --> 00:23:15,152
They did.
334
00:23:18,105 --> 00:23:20,324
They did, Jillian.
335
00:24:01,815 --> 00:24:04,489
He's hiding inside me.
336
00:24:19,792 --> 00:24:22,045
I certainly
do appreciate your concern...
337
00:24:22,211 --> 00:24:25,215
but I have been probed
and poked by enough needles.
338
00:24:25,381 --> 00:24:27,884
Your superiors have given me
a clean bill of health.
339
00:24:28,050 --> 00:24:30,052
I know that but, commander, I...
340
00:24:30,219 --> 00:24:31,562
It's probably nothing but...
341
00:24:31,720 --> 00:24:34,018
Do your bosses know you
wanna do this, Mr. Reese?
342
00:24:34,181 --> 00:24:35,228
No.
343
00:24:35,391 --> 00:24:37,359
- What, is there a storm?
- Strange.
344
00:24:52,241 --> 00:24:53,242
Oh, God!
345
00:24:56,745 --> 00:24:58,839
Oh, my God! Oh, my God!
Oh. My God!
346
00:24:59,331 --> 00:25:02,210
Oh, God. No. No.
347
00:25:02,376 --> 00:25:05,596
Oh, no. No.
348
00:25:05,879 --> 00:25:07,756
No!
349
00:25:20,936 --> 00:25:24,440
I'll be sure and let you know
of some good places for you to shop.
350
00:25:24,606 --> 00:25:28,110
That dress is really sweet
but it's not really appropriate.
351
00:25:28,986 --> 00:25:31,330
You'll meet all sorts
of interesting people here.
352
00:25:31,488 --> 00:25:33,911
They like the sort of things like I do.
353
00:25:34,074 --> 00:25:36,748
You feel the first kick
after the main engine sparks.
354
00:25:36,910 --> 00:25:40,414
But, you know, you're very lucky.
I...
355
00:25:41,123 --> 00:25:47,301
But then solid rocket boosters come on
and that's when you know...
356
00:25:47,463 --> 00:25:50,012
- That you're going somewhere real fast.
- Zoom, zoom, zoom.
357
00:25:50,174 --> 00:25:53,644
- That's right.
- I used to be into AIDS...
358
00:25:53,802 --> 00:25:55,930
but now I'm into hunger.
359
00:25:58,766 --> 00:26:03,146
- I teach.
- Oh, at the university?
360
00:26:03,312 --> 00:26:05,610
No, second grade.
361
00:26:05,773 --> 00:26:08,367
I'm sorry. I thought you said
you taught second grade.
362
00:26:08,525 --> 00:26:09,777
Yes. I...
363
00:26:09,943 --> 00:26:13,493
Oh. Ambrose, Hi. You look great. Yeah.
364
00:26:13,655 --> 00:26:16,329
- Will you excuse me?
- Yeah, sure.
365
00:26:33,634 --> 00:26:36,979
Yeah, all right. Excuse me, Phillip.
366
00:26:40,808 --> 00:26:42,481
Now, don't worry about her.
367
00:26:42,643 --> 00:26:46,193
Total lack of body fat has made her
something less than human.
368
00:26:46,355 --> 00:26:48,733
Don't think she's had
her period in three years...
369
00:26:48,941 --> 00:26:52,696
which I guess is a blessing
for the gene pool, wouldn't you say?
370
00:26:52,861 --> 00:26:55,364
- Shelly McLaren.
- Jillian Armacost
371
00:26:55,531 --> 00:26:57,374
Yeah, I know.
372
00:26:58,450 --> 00:27:00,043
Oh.
373
00:27:00,202 --> 00:27:03,832
- Your husband must be...
- Jackson McLaren.
374
00:27:03,997 --> 00:27:05,214
They all had cigars...
375
00:27:05,374 --> 00:27:08,548
but Jackson had
the biggest cigar of all.
376
00:27:08,710 --> 00:27:11,054
- Can I...? Thanks.
- Here we go.
377
00:27:14,007 --> 00:27:16,476
Do you have many friends here
in the city?
378
00:27:17,052 --> 00:27:20,682
Yeah, some, at work
and Spencer, of course.
379
00:27:20,848 --> 00:27:24,273
- What? Your husband and your friend?
- Yeah.
380
00:27:24,852 --> 00:27:26,604
You better not let that get around.
381
00:27:26,770 --> 00:27:28,613
You know, they're gonna
haul you up on charges.
382
00:27:30,482 --> 00:27:32,450
That I like.
383
00:27:32,609 --> 00:27:36,705
- What?
- Your laugh. That's an honest laugh.
384
00:27:36,864 --> 00:27:41,040
- It's been a while since I've heard one.
- Thank you.
385
00:27:42,077 --> 00:27:43,875
It's all right. I'll be right down.
386
00:27:44,037 --> 00:27:46,415
There's some minor disaster
in the kitchen...
387
00:27:46,582 --> 00:27:48,584
something to do
with burning rum balls.
388
00:27:48,750 --> 00:27:50,252
Now, I'm gonna call you...
389
00:27:50,419 --> 00:27:52,797
and we're gonna go out
and laugh, all right?
390
00:27:53,005 --> 00:27:54,882
- Okay.
- All right.
391
00:28:26,955 --> 00:28:29,549
- You all right?
- I'm drunk.
392
00:28:32,294 --> 00:28:34,592
Well, that's good, honey.
393
00:28:38,342 --> 00:28:40,094
That's good.
394
00:28:45,140 --> 00:28:46,813
Tell me what happened up there.
395
00:28:49,811 --> 00:28:51,654
Tell me.
396
00:29:04,576 --> 00:29:05,702
All right.
397
00:29:07,829 --> 00:29:11,003
- Come on, let's take a walk.
- Okay.
398
00:29:28,600 --> 00:29:30,648
You wanna know what happened?
399
00:29:33,021 --> 00:29:34,238
Yeah.
400
00:29:34,398 --> 00:29:36,025
Let me tell you.
401
00:29:37,859 --> 00:29:39,532
Yeah.
402
00:29:42,030 --> 00:29:44,499
You wanna know about them
two minutes?
403
00:29:45,534 --> 00:29:47,912
You never talk about it.
404
00:29:54,876 --> 00:29:56,844
Two minutes.
405
00:29:57,879 --> 00:29:59,631
Dark...
406
00:30:00,382 --> 00:30:02,055
black...
407
00:30:03,260 --> 00:30:05,058
no light.
408
00:30:07,180 --> 00:30:09,274
There was an explosion...
409
00:30:09,433 --> 00:30:14,439
and everything shut down.
410
00:30:14,896 --> 00:30:16,739
No light...
411
00:30:17,274 --> 00:30:19,402
no communication.
412
00:30:19,901 --> 00:30:23,747
It was black, silent.
413
00:30:25,741 --> 00:30:31,874
No sound but loud, something loud.
Loud nothing.
414
00:30:32,247 --> 00:30:35,296
And it was cold.
It was so cold, Jill.
415
00:30:35,959 --> 00:30:38,758
And I knew what that cold was.
416
00:30:40,380 --> 00:30:42,428
It was death.
417
00:30:43,550 --> 00:30:46,474
And it held me real tight
for about the first minute.
418
00:30:46,678 --> 00:30:48,305
And then...
419
00:30:50,724 --> 00:30:52,772
I felt warm.
420
00:30:53,435 --> 00:30:55,938
It was the warmth of your vagina...
421
00:30:56,438 --> 00:31:00,318
the warmth of your body,
your hands.
422
00:31:01,610 --> 00:31:03,954
The inside of your mouth...
423
00:31:04,446 --> 00:31:06,619
the warmth of your cunt...
424
00:31:06,782 --> 00:31:09,501
the warmth from inside you, Jillian.
425
00:31:10,243 --> 00:31:11,836
Your warmth.
426
00:31:14,289 --> 00:31:16,838
I felt it all around me.
427
00:31:18,126 --> 00:31:20,504
It made me breathe.
428
00:31:27,636 --> 00:31:29,855
It made me breathe.
429
00:31:59,835 --> 00:32:01,837
- Spencer.
- Jillian.
430
00:32:10,512 --> 00:32:12,014
Spencer.
431
00:32:13,515 --> 00:32:15,358
Spencer.
432
00:32:20,021 --> 00:32:22,865
No.
433
00:32:26,027 --> 00:32:27,779
Spencer!
434
00:32:35,036 --> 00:32:37,004
Spencer.
435
00:32:38,498 --> 00:32:40,546
What's happening?
436
00:32:42,586 --> 00:32:43,803
Spencer.
437
00:32:46,923 --> 00:32:48,925
What's happening?
438
00:33:56,368 --> 00:33:57,961
Spencer?
439
00:34:01,289 --> 00:34:02,415
What are you doing?
440
00:34:04,626 --> 00:34:07,505
I couldn't sleep, so I just...
441
00:34:08,463 --> 00:34:10,761
Listening to some music.
442
00:34:32,696 --> 00:34:35,165
I'm sorry if I was a bit rough.
443
00:34:35,991 --> 00:34:38,835
I guess maybe
I had a little too much to drink.
444
00:34:46,126 --> 00:34:48,049
Come on, let's go to bed.
445
00:35:06,146 --> 00:35:08,148
Goodnight, sweetheart.
446
00:35:46,686 --> 00:35:48,905
"She began to guess
the little man's name."
447
00:35:49,064 --> 00:35:51,783
'Is it Conrad Peppermill?' she said.
448
00:35:51,983 --> 00:35:53,906
"And the little man said..."
449
00:35:54,069 --> 00:35:56,743
No.
450
00:35:56,905 --> 00:36:00,250
"'I know, I know.
It's Sir William Doorknob.'
451
00:36:00,408 --> 00:36:02,376
And the little man said..."
452
00:36:02,535 --> 00:36:05,254
No.
453
00:36:05,413 --> 00:36:06,881
"'I have it."
454
00:36:07,040 --> 00:36:09,418
It must be little ribs of beef.'
455
00:36:09,584 --> 00:36:11,382
"And the little man said..."
456
00:36:11,544 --> 00:36:14,639
No.
457
00:36:15,090 --> 00:36:18,264
"'It couldn't be Rumpelstiltskin,
could it?'"
458
00:36:18,802 --> 00:36:21,225
'What did you say?' said the little man.
459
00:36:21,388 --> 00:36:26,986
- "I said it couldn't be...?" '
- Rumpelstiltskin.
460
00:36:27,143 --> 00:36:28,770
"And the little man screamed..."
461
00:36:30,939 --> 00:36:33,283
"And stamped his foot."
462
00:36:43,910 --> 00:36:46,288
Honey, you sound so sad.
463
00:36:46,454 --> 00:36:47,956
It's just the city, Nan.
464
00:36:49,624 --> 00:36:52,093
It just gets inside you, that's all.
465
00:36:52,252 --> 00:36:53,845
You can't let it.
466
00:36:54,045 --> 00:36:56,514
That's how you got in trouble
after Mom and Dad died.
467
00:36:56,673 --> 00:36:59,096
And you sound like you did then.
468
00:37:00,135 --> 00:37:02,684
Have you found a doctor
to talk to yet?
469
00:37:03,763 --> 00:37:06,186
Not yet.
470
00:37:06,975 --> 00:37:08,477
Promise me something, okay?
471
00:37:09,853 --> 00:37:13,153
If it gets like it was before, you'll just...
You'll find someone to talk to.
472
00:37:15,859 --> 00:37:18,988
Nan, I really have to go, okay?
Bye.
473
00:37:19,154 --> 00:37:21,703
- Hey, Jill.
- Hey.
474
00:37:22,323 --> 00:37:24,075
You're late.
475
00:37:24,826 --> 00:37:28,330
You didn't get my message?
I had a dinner meeting tonight.
476
00:37:28,496 --> 00:37:31,045
- No. I didn't check the machine yet.
- Oh.
477
00:37:31,207 --> 00:37:32,629
Yeah, I'm sorry.
478
00:37:32,792 --> 00:37:36,217
I still ain't conquered this
corporate shit yet.
479
00:37:36,379 --> 00:37:40,100
- I'm gonna take a shower, honey.
- Okay.
480
00:38:42,570 --> 00:38:45,915
Do you ever think
what if I had an F-15 in World War ll...
481
00:38:46,074 --> 00:38:48,918
- Or a B-17 in World War I?
- No, never.
482
00:38:49,077 --> 00:38:52,126
What kind of ass I could kick if I had
that type of technology?
483
00:38:52,288 --> 00:38:55,087
And how many different kinds
of ass are there, Jackson?
484
00:38:55,250 --> 00:38:56,877
Many kinds, love.
485
00:38:57,043 --> 00:38:59,592
But the modern battlefield
is all electronic...
486
00:38:59,754 --> 00:39:02,758
and the fighter that this man
helped us design can detect...
487
00:39:02,924 --> 00:39:06,554
sort, identify and eliminate
anything electronic.
488
00:39:06,719 --> 00:39:11,441
You got two McLaren engines
pumping 25,000 pounds of thrust...
489
00:39:12,183 --> 00:39:13,730
wingspan of 75 feet.
490
00:39:13,893 --> 00:39:16,988
- Fully extended.
- Yeah, that's fully extended.
491
00:39:17,188 --> 00:39:19,657
You got a top speed
of 1800 miles per hour...
492
00:39:19,816 --> 00:39:24,697
a ceiling of 55,000 feet
and a crew of two.
493
00:39:25,280 --> 00:39:30,161
The modern battlefield is a blizzard,
a transparent, electronic blizzard...
494
00:39:30,326 --> 00:39:34,081
with planes and tanks
and computers and missiles...
495
00:39:34,247 --> 00:39:38,502
all humming away
and into that storm flies our fighter.
496
00:39:38,710 --> 00:39:41,839
It doesn't drop bombs.
It doesn't shoot missiles.
497
00:39:42,005 --> 00:39:44,133
It just sends out a signal.
498
00:39:44,632 --> 00:39:46,134
It's like the voice of God.
499
00:39:46,301 --> 00:39:49,225
It's just a signal
that turns everything off.
500
00:39:49,721 --> 00:39:50,973
I forget, Jackson.
501
00:39:51,139 --> 00:39:54,985
Who is the enemy now that we need
your plane to defend us from?
502
00:39:55,143 --> 00:39:56,816
The enemy at this moment?
503
00:39:56,978 --> 00:39:58,855
- You are, dear. You are.
- Ha, ha.
504
00:40:00,481 --> 00:40:04,361
The signal it makes,
what does it sound like?
505
00:40:04,527 --> 00:40:08,828
Humans can't hear it, dove.
Humans can't hear it at all.
506
00:40:09,657 --> 00:40:11,830
Excuse me.
Miss Augusta would like to see you.
507
00:40:11,993 --> 00:40:13,620
Oh, all right. Come on, Jackson.
508
00:40:13,786 --> 00:40:15,788
Augusta has summoned us
to her bedside.
509
00:40:15,955 --> 00:40:17,457
It's the goodnight kiss.
510
00:40:18,458 --> 00:40:22,383
After allowance,
it's the most important event of the day.
511
00:40:22,545 --> 00:40:23,888
The joys of parenthood.
512
00:40:24,047 --> 00:40:26,971
- Come on, Jackson.
- Coming.
513
00:40:48,863 --> 00:40:51,082
Why are you so far away?
514
00:40:51,282 --> 00:40:53,034
I'm right here.
515
00:40:53,409 --> 00:40:55,207
What's the matter?
516
00:40:55,662 --> 00:40:59,883
- What's wrong?
- I don't understand any of this.
517
00:41:00,375 --> 00:41:03,379
What they're talking about,
it's like they're speaking in code.
518
00:41:03,544 --> 00:41:06,514
Honey, it's business, that's all.
519
00:41:06,673 --> 00:41:09,096
Why do you have to build that plane?
520
00:41:09,300 --> 00:41:12,895
The way you talk about it,
it doesn't even sound like you.
521
00:41:13,054 --> 00:41:15,227
Baby, it's my lob...
522
00:41:15,390 --> 00:41:17,063
My job.
523
00:41:18,226 --> 00:41:21,196
You used to say you'd fly forever.
524
00:41:21,854 --> 00:41:25,233
You used to say
they'd have to bury you in the sky.
525
00:41:26,734 --> 00:41:29,203
Yeah. They almost did.
526
00:41:36,244 --> 00:41:39,373
What are you looking for
when you look at me like that?
527
00:41:39,539 --> 00:41:41,758
What are you hiding from me?
528
00:41:46,754 --> 00:41:48,597
Nothing.
529
00:41:50,258 --> 00:41:52,056
Nothing.
530
00:41:59,934 --> 00:42:03,063
- No.
- Yeah.
531
00:42:04,981 --> 00:42:06,073
- Yeah.
- No.
532
00:42:06,232 --> 00:42:07,449
Yeah.
533
00:42:10,653 --> 00:42:13,782
This is going to be a little cold.
534
00:42:18,119 --> 00:42:20,963
Let's have a look in here, shall we?
535
00:42:23,291 --> 00:42:25,635
There it is.
536
00:42:26,002 --> 00:42:27,128
Let's take a measurement.
537
00:42:30,757 --> 00:42:35,183
Nine weeks, give or take a few days.
538
00:42:35,386 --> 00:42:38,981
See this here? This flickering?
539
00:42:39,140 --> 00:42:41,313
- What is that?
- That's the heartbeat.
540
00:42:46,481 --> 00:42:51,954
- Is it supposed to be moving that fast?
- I would be worried if it were not.
541
00:42:52,320 --> 00:42:55,164
Everything looks fine, Jillian.
542
00:42:58,785 --> 00:43:00,958
Well, that's interesting.
543
00:43:01,829 --> 00:43:03,627
What?
544
00:43:03,790 --> 00:43:06,339
Well, wait. I'm not sure.
545
00:43:11,297 --> 00:43:12,674
See this here?
546
00:43:13,466 --> 00:43:16,515
- What is that?
- A second heartbeat.
547
00:43:16,677 --> 00:43:19,021
Two heartbeats.
548
00:43:20,056 --> 00:43:23,526
It's twins, Mrs. Armacost. Twins.
549
00:43:28,481 --> 00:43:32,156
This is a number of a support group...
550
00:43:32,318 --> 00:43:35,663
for women who are expecting twins.
551
00:43:38,199 --> 00:43:41,999
There's something
I didn't tell you from my chart.
552
00:43:43,663 --> 00:43:45,586
I know I should've but...
553
00:43:47,041 --> 00:43:52,844
A few years ago,
after my parents died, I...
554
00:43:56,050 --> 00:43:57,848
I had a bad time.
555
00:43:59,262 --> 00:44:00,388
How bad, Jillian?
556
00:44:04,100 --> 00:44:06,694
I would see people I knew.
557
00:44:08,855 --> 00:44:10,232
I would see them dead.
558
00:44:11,774 --> 00:44:13,902
And sometimes, I...
559
00:44:15,695 --> 00:44:17,538
I would see myself.
560
00:44:21,909 --> 00:44:24,253
Did you seek treatment?
561
00:44:25,246 --> 00:44:27,590
Were you hospitalized?
562
00:44:29,542 --> 00:44:31,260
Yes.
563
00:44:36,924 --> 00:44:38,267
Does he know?
564
00:44:40,303 --> 00:44:42,101
He's the one that got me through it.
565
00:44:43,014 --> 00:44:45,392
You are afraid...
566
00:44:45,558 --> 00:44:48,937
that this pregnancy
is going to bring all that back, right?
567
00:44:49,103 --> 00:44:51,151
Yeah.
568
00:44:52,273 --> 00:44:55,777
Spend time with Spencer.
Go through this together.
569
00:44:56,277 --> 00:44:59,281
Now that you know that
these feelings you've been having...
570
00:44:59,447 --> 00:45:01,449
are caused by the life
growing in you...
571
00:45:01,616 --> 00:45:06,167
and by your body adapting to it,
oh, cherish it.
572
00:45:06,329 --> 00:45:07,421
Okay.
573
00:45:07,580 --> 00:45:11,676
And if you need, call me any time,
day or night.
574
00:45:12,251 --> 00:45:13,969
Thank you.
575
00:45:43,324 --> 00:45:45,167
Just a nightmare, baby.
576
00:45:46,661 --> 00:45:49,005
You were talking in your sleep.
577
00:45:51,165 --> 00:45:54,465
- What was I saying?
- Couldn't tell.
578
00:45:54,627 --> 00:45:57,050
It didn't sound like words, really.
579
00:45:57,213 --> 00:45:58,715
It was more like sounds.
580
00:46:00,174 --> 00:46:01,676
I'm scared.
581
00:46:03,970 --> 00:46:07,520
Well, I think it'd be strange...
582
00:46:07,682 --> 00:46:10,356
if a first-time mother
wasn't scared, honey.
583
00:46:11,644 --> 00:46:13,396
Yeah.
584
00:46:16,232 --> 00:46:18,655
Come on. Come with me.
585
00:46:22,029 --> 00:46:23,497
There you go.
586
00:46:23,656 --> 00:46:24,999
That's better, ain't it?
587
00:46:25,700 --> 00:46:28,544
- Yeah.
- Yeah.
588
00:46:33,165 --> 00:46:36,544
Everything's gonna be okay, isn't it?
589
00:46:38,254 --> 00:46:40,677
Everything's gonna be
just fine, honey.
590
00:46:41,841 --> 00:46:45,061
And they're gonna be healthy, right?
591
00:46:45,886 --> 00:46:49,060
And they'll be beautiful,
just like their mother.
592
00:46:52,059 --> 00:46:54,357
What do you think they'll be
when they grow up?
593
00:46:54,520 --> 00:46:57,273
- What are they gonna be'?
- Yeah.
594
00:46:57,440 --> 00:46:59,863
Shit, they're gonna be pilots, honey.
595
00:47:00,860 --> 00:47:04,581
- Just like their father.
- Just like their father.
596
00:47:06,157 --> 00:47:09,878
All right, lean back here.
Let me wash your hair.
597
00:47:17,752 --> 00:47:19,550
Am I dreaming, Spencer?
598
00:47:22,048 --> 00:47:23,925
No.
599
00:47:26,761 --> 00:47:28,388
No, you're not dreaming.
600
00:47:32,308 --> 00:47:34,151
And then he gives you that look...
601
00:47:34,310 --> 00:47:37,610
you know,
that "honey, I understand" look. Ha.
602
00:47:37,813 --> 00:47:40,282
I don't care how long
he rubs my feet for.
603
00:47:40,441 --> 00:47:42,114
He doesn't understand a thing.
604
00:47:42,276 --> 00:47:45,997
- He rubs your feet?
- I know what you mean.
605
00:47:46,197 --> 00:47:48,620
We're supposed to be going
through this together...
606
00:47:48,783 --> 00:47:51,627
but I have never felt
more separate from him.
607
00:47:51,786 --> 00:47:56,166
It's like there's something going on
in my body he knows nothing about.
608
00:47:56,332 --> 00:47:57,925
He rubs your feet?
609
00:48:00,628 --> 00:48:02,301
I got into the bathtub
with my socks on.
610
00:49:25,045 --> 00:49:26,718
Oh, my God.
611
00:49:28,924 --> 00:49:31,302
Jesus, you scared me.
612
00:49:35,055 --> 00:49:38,434
You are in big trouble.
613
00:49:39,018 --> 00:49:40,235
Do you like the pie?
614
00:49:41,395 --> 00:49:44,069
I don't believe I can take
much more of this, honey.
615
00:49:44,231 --> 00:49:47,610
How much do you like the pie?
616
00:49:47,860 --> 00:49:51,865
- Come get the pie.
- First, I'm gonna drink you...
617
00:49:52,031 --> 00:49:54,409
- Then I'm gonna eat you.
- Get the pie.
618
00:49:54,575 --> 00:49:57,795
- Want me to eat that, right?
- Yeah.
619
00:49:57,953 --> 00:49:59,751
- Think you can handle all of us?
- Yep.
620
00:49:59,914 --> 00:50:00,961
- Yeah?
- Yep.
621
00:50:01,123 --> 00:50:02,545
- Love the belly?
- I love it.
622
00:50:02,708 --> 00:50:04,756
Good, I love the belly too.
623
00:50:13,469 --> 00:50:15,437
Excuse me.
624
00:50:24,271 --> 00:50:25,864
Mrs. Armacost...
625
00:50:26,607 --> 00:50:28,405
do you...?
626
00:50:28,609 --> 00:50:29,610
Do you remember me?
627
00:50:31,987 --> 00:50:35,491
- Mr. Reese?
- Yes.
628
00:50:42,248 --> 00:50:43,966
- How many months?
- Just a few.
629
00:50:45,084 --> 00:50:47,257
I need to speak with you.
630
00:50:47,419 --> 00:50:50,138
Spencer works for McLaren now
if you're looking for him.
631
00:50:50,297 --> 00:50:55,474
No, I need to speak with you,
Mrs. Armacost.
632
00:50:57,137 --> 00:50:59,356
About those two minutes.
633
00:50:59,515 --> 00:51:02,485
The two minutes, Mrs. Armacost.
634
00:51:02,643 --> 00:51:04,645
What is it, Mr. Reese?
635
00:51:05,312 --> 00:51:09,033
Noticed any change in your husband's
behavior since the shuttle mission?
636
00:51:09,191 --> 00:51:12,821
I've been through these files
and there are some peculiarities.
637
00:51:12,987 --> 00:51:14,489
Like right here.
638
00:51:14,655 --> 00:51:17,283
Your husband's signature
before the shuttle.
639
00:51:17,449 --> 00:51:19,201
Here's a form signed
when he returned.
640
00:51:19,410 --> 00:51:25,463
Now, they are similar but not the same.
Not the same signature.
641
00:51:25,624 --> 00:51:28,798
Mr. Reese, are you in New York
on official NASA business?
642
00:51:28,961 --> 00:51:31,180
And here's the results
of the medical tests...
643
00:51:31,338 --> 00:51:33,215
- We ran when he got back.
- Mr. Reese.
644
00:51:35,843 --> 00:51:38,642
- Are you on official NASA business?
- Everything is fine.
645
00:51:38,804 --> 00:51:40,351
Everything shows up normal...
646
00:51:40,514 --> 00:51:42,562
but everything's a bit different.
647
00:51:42,725 --> 00:51:45,148
Blood levels, temperature,
EKG, EEG.
648
00:51:45,311 --> 00:51:47,860
Everything's just a little bit off
from what it was.
649
00:51:48,022 --> 00:51:50,525
- I mean, look at this.
- Mr. Reese.
650
00:51:50,691 --> 00:51:52,364
Does NASA know you're here?
651
00:51:53,193 --> 00:51:54,695
Oh.
652
00:51:54,862 --> 00:51:59,868
They wouldn't listen.
They terminated my employment.
653
00:52:03,329 --> 00:52:05,172
- I have to go now.
- No.
654
00:52:05,331 --> 00:52:09,552
If you have anything to say,
you can call my husband at McLaren.
655
00:52:10,544 --> 00:52:13,013
I showed them facts.
They terminated my employment.
656
00:52:13,172 --> 00:52:15,550
They referred me to a psychiatrist.
657
00:52:15,716 --> 00:52:17,844
Don't follow me.
658
00:52:18,886 --> 00:52:20,559
I've seen Streck's autopsy report.
659
00:52:20,721 --> 00:52:24,396
It was a stroke. His system overloaded.
His body couldn't stand the strain.
660
00:52:24,558 --> 00:52:27,732
I've seen Natalie Streck's autopsy
report as well.
661
00:52:30,064 --> 00:52:31,532
That was a suicide.
662
00:52:31,690 --> 00:52:34,534
- She killed herself. I was there. I saw it.
- Yeah, she did.
663
00:52:34,693 --> 00:52:38,618
According to the report, when she killed
herself she was three weeks pregnant.
664
00:52:39,615 --> 00:52:40,912
What did you say?
665
00:52:41,075 --> 00:52:43,794
She conceived right after her husband
left the hospital.
666
00:52:43,994 --> 00:52:46,247
She was pregnant, Mrs. Armacost.
667
00:52:46,747 --> 00:52:48,920
So, what happened
during those two minutes...
668
00:52:49,083 --> 00:52:50,926
when they were alone,
what happened?
669
00:52:51,085 --> 00:52:54,089
The suits your husband and
Streck wore had built-in recorders.
670
00:52:54,254 --> 00:52:57,383
Something happened out there
that scared the shit out of them.
671
00:52:57,549 --> 00:53:00,268
- What could do that?
- No.
672
00:53:00,427 --> 00:53:02,145
It was an accident, an explosion.
673
00:53:02,304 --> 00:53:04,557
- The satellite...
- They train for explosions.
674
00:53:04,723 --> 00:53:07,101
They train for accidents.
They trained for hours.
675
00:53:07,267 --> 00:53:09,941
They have a plan. They don't panic.
They don't deviate.
676
00:53:10,104 --> 00:53:11,947
Stick to the plan.
That's what they do.
677
00:53:12,106 --> 00:53:16,327
Something happened out there
that these two men had not trained for.
678
00:53:16,527 --> 00:53:19,246
What would do that
to two highly trained astronauts?
679
00:53:19,405 --> 00:53:20,657
Scare them like that?
680
00:53:20,823 --> 00:53:23,622
Can you swear to me
that he's still your husband? Can you?
681
00:53:25,536 --> 00:53:29,291
- Let go of me, Mr. Reese.
- Ma'am, is this man bothering you?
682
00:53:32,126 --> 00:53:34,800
Yes. Yes, he is.
683
00:53:35,546 --> 00:53:38,345
You know, don't you?
You already know.
684
00:53:38,549 --> 00:53:39,971
- Okay.
- Room 304...
685
00:53:40,134 --> 00:53:42,853
Nesbit Arms, Mrs. Armacost.
Please, Mrs. Armacost!
686
00:53:44,972 --> 00:53:48,146
Okay. Settle down. Just settle down.
687
00:53:52,438 --> 00:53:55,487
I'm gonna
rotate the panel 48 degrees. You got me?
688
00:53:55,649 --> 00:53:58,528
Spencer, what is that? Did you feel that?
689
00:53:58,694 --> 00:53:59,820
Spencer, what is that?
690
00:54:03,866 --> 00:54:07,666
Oh, Jesus Christ!
What the hell is that?
691
00:54:13,292 --> 00:54:17,672
No, no. No, no.
692
00:54:43,697 --> 00:54:46,200
I'm looking
for the pregnant woman in 24-F.
693
00:54:46,366 --> 00:54:47,367
Yeah.
694
00:54:49,036 --> 00:54:50,629
Jillian, what's wrong?
695
00:54:52,706 --> 00:54:55,585
He said she must have gotten
pregnant...
696
00:54:55,751 --> 00:54:57,549
right after Alex got back.
697
00:54:58,128 --> 00:55:02,099
- Did he say anything else?
- Oh, God, Nan.
698
00:55:02,257 --> 00:55:05,852
Oh, honey, the last thing
you need to worry about is that freak.
699
00:55:06,011 --> 00:55:09,732
- I mean, just have Spencer call someone.
- No, Nan.
700
00:55:11,725 --> 00:55:13,443
Spencer can't know about this.
701
00:55:13,644 --> 00:55:15,567
But Jillian, you said he looked crazy.
702
00:55:16,271 --> 00:55:21,243
You have to promise me
you won't tell Spencer.
703
00:55:21,401 --> 00:55:22,903
Please promise me.
704
00:55:23,070 --> 00:55:26,574
You can't keep these things
bottled inside you, Jillian.
705
00:55:28,575 --> 00:55:30,248
You're right.
706
00:55:34,248 --> 00:55:35,591
Okay.
707
00:55:35,749 --> 00:55:38,093
If he bothers me again...
708
00:55:38,877 --> 00:55:42,598
I'll tell Spencer, okay? Deal?
709
00:55:45,592 --> 00:55:47,970
- Sure.
- Okay.
710
00:55:48,178 --> 00:55:51,398
- Mr. Armacost, your table's ready.
- Oh, great. All right.
711
00:55:51,557 --> 00:55:53,059
- Let's go sit down.
- Yeah.
712
00:55:55,602 --> 00:55:56,649
Oh, Stan?
713
00:55:56,812 --> 00:55:59,440
This year's grand marshal
at the parade of losers?
714
00:55:59,606 --> 00:56:03,156
He's gone. We can't all be as lucky
as Jill here.
715
00:56:03,318 --> 00:56:06,117
Oh, no. It's me that's lucky.
716
00:56:11,243 --> 00:56:14,087
You all right, honey?
What's the matter?
717
00:56:15,914 --> 00:56:18,008
What's the matter, honey?
You all right?
718
00:56:18,959 --> 00:56:20,427
I'm just a little hot.
719
00:56:23,422 --> 00:56:24,924
You should have some water.
720
00:56:28,635 --> 00:56:30,512
I think I wanna go home.
721
00:56:42,482 --> 00:56:44,155
All right.
722
00:57:16,683 --> 00:57:18,310
Feeling better?
723
00:57:20,395 --> 00:57:22,147
Yeah.
724
00:57:25,859 --> 00:57:28,658
- Where's Nan?
- She went out.
725
00:57:28,820 --> 00:57:30,914
It's after midnight.
726
00:57:31,990 --> 00:57:34,664
She's young, Jill.
She's having fun.
727
00:57:36,536 --> 00:57:39,540
Don't you remember
when we used to have fun?
728
00:57:42,584 --> 00:57:43,801
No.
729
00:57:44,795 --> 00:57:46,217
No.
730
00:57:47,381 --> 00:57:49,509
You don't remember that?
731
00:57:50,884 --> 00:57:52,727
Okay.
732
00:57:55,097 --> 00:57:56,690
All right.
733
00:57:57,391 --> 00:57:59,564
What's wrong with you?
734
00:57:59,935 --> 00:58:02,188
You ever think
about what happened to Alex?
735
00:58:02,354 --> 00:58:03,776
Oh, shit.
736
00:58:03,939 --> 00:58:05,737
What happened to Natalie?
737
00:58:09,736 --> 00:58:12,364
I do, all the time.
738
00:58:13,073 --> 00:58:16,077
Those two minutes,
you could have died.
739
00:58:17,744 --> 00:58:20,213
Why do you wanna go back there?
740
00:58:20,872 --> 00:58:23,091
Why do you wanna
go back to that?
741
00:58:24,918 --> 00:58:29,264
Can't you just try for once to be happy?
Just once?
742
00:58:45,230 --> 00:58:47,653
I'm gonna go to sleep.
743
00:59:05,625 --> 00:59:07,923
- Mr. Reese?
- Yes.
744
00:59:08,086 --> 00:59:10,134
It's Jillian Armacost.
745
00:59:10,297 --> 00:59:16,054
The autopsy on Natalie Streck,
what did it say about the baby?
746
00:59:17,637 --> 00:59:18,889
Mr. Reese?
747
00:59:19,056 --> 00:59:20,774
Not on the phone, Mrs. Armacost.
748
00:59:20,932 --> 00:59:23,651
No, you don't understand.
You have to tell me.
749
00:59:23,852 --> 00:59:26,947
What did Natalie's autopsy say
about the baby?
750
00:59:27,105 --> 00:59:29,073
Babies.
751
00:59:32,611 --> 00:59:33,828
What?
752
00:59:33,987 --> 00:59:38,663
Natalie Streck was pregnant with twins,
Mrs. Armacost.
753
00:59:41,536 --> 00:59:43,538
Oh, my God.
754
00:59:45,457 --> 00:59:49,212
- What's happening to me?
- You are too, aren't you?
755
00:59:49,961 --> 00:59:51,963
Mrs. Armacost.
756
00:59:52,422 --> 00:59:54,015
Pregnant with his twins?
757
00:59:56,218 --> 00:59:58,846
Natalie's babies...
758
00:59:59,805 --> 01:00:01,807
Mr. Reese...
759
01:00:02,808 --> 01:00:04,810
what did the autopsy
say about them?
760
01:00:06,394 --> 01:00:09,022
There's something
I need to show you, Mrs. Armacost.
761
01:00:09,189 --> 01:00:11,942
Something you need to see.
762
01:00:12,109 --> 01:00:15,283
Do you know the story
of the princess...
763
01:00:15,445 --> 01:00:18,665
whose beloved prince
dies in battle?
764
01:00:19,491 --> 01:00:22,586
Mrs. Armacost,
I have something you need to see.
765
01:00:24,121 --> 01:00:25,919
Do you understand me?
766
01:00:30,919 --> 01:00:33,047
The enemy prince...
767
01:00:34,339 --> 01:00:37,138
after overrunning the castle...
768
01:00:38,885 --> 01:00:43,106
finds the princess
and forces himself upon her.
769
01:00:46,184 --> 01:00:49,563
Months later,
the princess is with child.
770
01:00:51,857 --> 01:00:53,985
But whose?
771
01:00:56,736 --> 01:00:59,956
It's either the child of her enemy...
772
01:01:01,074 --> 01:01:03,998
the man that killed her husband...
773
01:01:05,120 --> 01:01:07,543
the man that raped her...
774
01:01:11,042 --> 01:01:15,013
in which case,
she'll kill herself and the child...
775
01:01:18,133 --> 01:01:20,807
or it's the child of her prince.
776
01:01:23,180 --> 01:01:26,059
The only thing she has left of him.
777
01:01:27,434 --> 01:01:32,065
A part of him still alive within her...
778
01:01:32,772 --> 01:01:35,400
kept safe inside her...
779
01:01:38,195 --> 01:01:40,289
in which case...
780
01:01:43,366 --> 01:01:47,621
But how would she know
until it was too late?
781
01:01:50,540 --> 01:01:53,544
How will she know
until the child is born...
782
01:01:53,710 --> 01:01:56,429
and she can see its eyes?
783
01:01:59,925 --> 01:02:01,848
Meet me right now.
784
01:02:02,010 --> 01:02:03,603
Somewhere public.
785
01:02:03,762 --> 01:02:06,561
Leave your apartment.
Meet me now.
786
01:02:31,331 --> 01:02:33,459
Sherman Reese.
787
01:02:33,625 --> 01:02:35,377
Mr. Reese.
788
01:02:35,543 --> 01:02:37,420
Sherman Reese.
789
01:02:40,257 --> 01:02:42,385
I thought that was you.
790
01:02:43,218 --> 01:02:45,971
I was standing over
across the street...
791
01:02:46,554 --> 01:02:50,024
and I said to myself,
"Now, is that Sherman Reese?"
792
01:02:51,059 --> 01:02:52,857
- Nice to see you.
- Commander Armacost.
793
01:02:53,019 --> 01:02:54,066
Yeah.
794
01:02:54,229 --> 01:03:00,032
- Are you in town on official business?
- I'm not with NASA anymore.
795
01:03:00,443 --> 01:03:04,493
You know what?
You know what? I heard that.
796
01:03:04,656 --> 01:03:07,375
I heard and I thought
it was one of them agency rumors.
797
01:03:08,952 --> 01:03:10,169
Well, listen...
798
01:03:11,121 --> 01:03:12,839
if you need a recommendation...
799
01:03:12,998 --> 01:03:15,092
don't hesitate
because I can help you.
800
01:03:15,250 --> 01:03:18,800
- Well, I appreciate that.
- Yeah.
801
01:03:18,962 --> 01:03:21,761
It's real weird running into you...
802
01:03:22,173 --> 01:03:25,768
because the thing of it is,
I was just thinking about you.
803
01:03:26,678 --> 01:03:29,773
I was thinking about them tests
you wanted to run on me...
804
01:03:29,931 --> 01:03:31,558
you know, after Alex died.
805
01:03:31,725 --> 01:03:33,352
If you got a couple of minutes...
806
01:03:33,518 --> 01:03:35,612
we can have a cup of coffee
or something.
807
01:03:35,770 --> 01:03:38,944
- Actually, I gotta...
- Oh, no, come on, now, Sherman.
808
01:03:39,107 --> 01:03:40,859
You're a man of leisure.
809
01:03:41,026 --> 01:03:43,495
You ain't got nothing but time,
do you?
810
01:03:44,029 --> 01:03:45,702
Come on.
811
01:03:47,490 --> 01:03:49,117
Yeah, it's nice to see you.
812
01:04:05,633 --> 01:04:08,307
Almost forgot your satchel,
Mr. Reese.
813
01:04:08,470 --> 01:04:10,268
I got it.
814
01:04:41,378 --> 01:04:43,676
You were the only one
who knew, Nan.
815
01:04:43,838 --> 01:04:47,638
- I asked you not to tell him.
- I didn't, okay?
816
01:04:47,801 --> 01:04:50,224
What were you talking about
when I was sleeping?
817
01:04:50,387 --> 01:04:52,185
- We were just talking.
- About what?
818
01:04:52,347 --> 01:04:56,318
Just talking. Look, don't do this.
It's not good for you.
819
01:04:56,476 --> 01:04:58,274
Where did you go last night?
820
01:04:58,436 --> 01:05:00,780
- Will you listen to yourself?
- Where did you go?
821
01:05:00,939 --> 01:05:02,987
I love you, okay?
And Spencer loves you.
822
01:05:03,149 --> 01:05:04,822
We all do so much.
823
01:05:04,984 --> 01:05:07,737
Spencer was there.
824
01:05:08,363 --> 01:05:11,788
Nan, Spencer was there
with Reese...
825
01:05:11,950 --> 01:05:14,499
and you were the only one
who knew, Nan.
826
01:05:14,661 --> 01:05:17,130
How did he know
unless you told him?
827
01:05:17,288 --> 01:05:19,882
You promised me!
828
01:05:21,584 --> 01:05:24,838
Jillian, I love you,
but I'm not gonna do this with you.
829
01:05:31,344 --> 01:05:33,142
Do what with me?
830
01:05:33,304 --> 01:05:34,476
Come back, Nan.
831
01:05:35,598 --> 01:05:38,021
Nan, come back!
832
01:05:38,935 --> 01:05:41,438
Don't leave, Nan!
833
01:05:45,650 --> 01:05:46,947
Shit!
834
01:06:09,299 --> 01:06:13,770
- Hello, Nesbit Arms.
- Mr. Reese in Room 304.
835
01:06:24,147 --> 01:06:27,071
There's no answer in Room 304.
836
01:06:29,944 --> 01:06:32,413
Down came the rain
837
01:06:32,572 --> 01:06:35,496
And washed the spider out
838
01:06:36,451 --> 01:06:42,003
Out came the sun
And dried up all the rain
839
01:06:42,165 --> 01:06:48,923
And the itsy-bitsy spider
Went up the spout again
840
01:09:25,912 --> 01:09:27,539
Are you okay?
841
01:09:41,094 --> 01:09:42,596
It's like a joke, right?
842
01:09:42,762 --> 01:09:47,518
But if you are watching this tape,
I didn't get to that meeting.
843
01:09:47,684 --> 01:09:50,107
If you are watching this tape,
Mrs. Armacost...
844
01:09:50,269 --> 01:09:52,567
I'm probably fucking dead!
845
01:09:53,147 --> 01:09:56,868
This is my backup.
That's what they taught us at NASA.
846
01:09:57,026 --> 01:09:59,529
Always have a backup system.
847
01:09:59,696 --> 01:10:03,576
I'm not crazy. I wish I was.
848
01:10:03,741 --> 01:10:07,837
I prayed I was. I know I'm not.
849
01:10:07,995 --> 01:10:10,043
You might think you're crazy.
850
01:10:11,541 --> 01:10:12,667
How could you not?
851
01:10:17,296 --> 01:10:20,675
Always have a backup.
852
01:10:21,092 --> 01:10:23,641
You're gonna hear two voices
on this tape.
853
01:10:24,345 --> 01:10:28,020
One is your husband's
and the other Captain Streck.
854
01:10:29,934 --> 01:10:34,189
- I'm gonna rotate the pane/...
- This line is your husband's voice.
855
01:10:34,355 --> 01:10:36,198
This line is Captain Streck's.
856
01:10:36,357 --> 01:10:38,155
- What is that?
- What the fuck?
857
01:10:38,317 --> 01:10:41,617
Jesus Christ! What the hell is that?
858
01:10:41,779 --> 01:10:43,873
Two voices, but three lines.
859
01:10:44,031 --> 01:10:45,954
There's something else on the tape.
860
01:10:46,117 --> 01:10:51,294
Something beyond our range of hearing,
but I translated it.
861
01:10:51,456 --> 01:10:56,087
I had to hear it and this...
862
01:10:57,920 --> 01:10:59,968
is what it sounds like.
863
01:11:10,600 --> 01:11:12,773
NASA said that it's static...
864
01:11:12,935 --> 01:11:13,982
It's not static.
865
01:11:14,187 --> 01:11:16,736
Caused by the explosion
of the satellite.
866
01:11:16,898 --> 01:11:19,447
Static buildup in their suits, but it's not.
I tracked it.
867
01:11:19,609 --> 01:11:21,737
- It is not static.
- Not static.
868
01:11:21,903 --> 01:11:26,124
It's not from their suits,
it's not from the shuttle. It's not...
869
01:11:28,493 --> 01:11:30,666
It's not from Earth, either.
870
01:11:32,330 --> 01:11:35,174
Two minutes, that's all there is.
That's all it took.
871
01:11:35,333 --> 01:11:36,801
If you wanted to come here...
872
01:11:36,959 --> 01:11:39,178
from very, very far away...
873
01:11:39,337 --> 01:11:42,841
maybe you wouldn't have
to travel in a ship.
874
01:11:43,007 --> 01:11:45,476
Maybe you could travel
in a transmission...
875
01:11:45,635 --> 01:11:48,013
at the speed of light, like a thought.
876
01:11:48,513 --> 01:11:53,770
Just wait for two of us to be up there.
877
01:11:54,727 --> 01:11:58,357
Two of us in orbit, near a target.
878
01:11:58,523 --> 01:12:00,571
Something to aim at, like the satellite.
879
01:12:00,733 --> 01:12:05,830
Two of us beyond suspicion.
Heroes, all-Americans.
880
01:12:06,739 --> 01:12:08,457
Wait for them...
881
01:12:09,367 --> 01:12:14,043
then erase them like a tape
and record your own message.
882
01:12:16,624 --> 01:12:19,218
He's not your husband anymore.
883
01:12:19,377 --> 01:12:20,754
He's not.
884
01:12:20,920 --> 01:12:22,467
What?
885
01:12:23,798 --> 01:12:26,301
The computer that runs this airplane,
it's not there.
886
01:12:26,467 --> 01:12:29,346
Hasn't been designed yet,
but it's supposed to go here...
887
01:12:29,512 --> 01:12:33,983
in the cockpit right where the pilots
are supposed to be.
888
01:12:36,936 --> 01:12:40,691
Two computers
that work off each other...
889
01:12:40,857 --> 01:12:43,952
that feed off each other.
890
01:12:44,110 --> 01:12:45,862
Twins.
891
01:12:46,028 --> 01:12:48,577
Twin computers.
892
01:12:49,407 --> 01:12:51,660
Twins, Mrs. Armacost.
893
01:12:51,826 --> 01:12:54,750
What do you think
you have inside of you?
894
01:12:54,912 --> 01:12:58,041
What do you think he put there?
895
01:12:58,207 --> 01:13:00,960
What are they gonna be?
They're gonna be pilots, honey.
896
01:13:03,045 --> 01:13:05,514
Just like their father.
897
01:13:09,218 --> 01:13:10,390
Hey, Jill.
898
01:13:13,848 --> 01:13:14,974
Hey.
899
01:13:16,392 --> 01:13:18,235
- Did I scare you?
- I didn't hear you come in.
900
01:13:18,394 --> 01:13:20,192
Oh.
901
01:13:21,105 --> 01:13:24,530
Listen, I came home
because I felt bad for you...
902
01:13:24,692 --> 01:13:27,070
getting into that fight with Nan,
you know.
903
01:13:27,820 --> 01:13:30,118
Why don't you tell me
what it was about?
904
01:13:30,740 --> 01:13:32,538
Just sister stuff.
905
01:13:32,700 --> 01:13:34,577
Have you heard from her?
906
01:13:36,579 --> 01:13:39,173
- No.
- Well...
907
01:13:39,707 --> 01:13:41,755
I'm sure she'll call you.
908
01:13:45,379 --> 01:13:47,097
You're trembling.
909
01:13:49,675 --> 01:13:52,645
I am?
910
01:13:53,971 --> 01:13:56,065
I'm a little cold.
911
01:13:59,977 --> 01:14:01,069
You know what I did?
912
01:14:01,228 --> 01:14:05,950
I brought something home
I believe is gonna cheer you right up.
913
01:14:06,400 --> 01:14:08,073
What do you think?
914
01:14:09,195 --> 01:14:10,913
Pop it in.
915
01:14:14,492 --> 01:14:16,210
Oh.
916
01:14:18,454 --> 01:14:19,797
Were you watching something?
917
01:14:21,749 --> 01:14:25,128
Yeah, It's a...
918
01:14:25,294 --> 01:14:27,763
It's a pregnancy video.
919
01:14:28,130 --> 01:14:29,427
Oh.
920
01:14:31,968 --> 01:14:34,391
Well, maybe
we should watch it together.
921
01:14:36,222 --> 01:14:37,895
No.
922
01:14:40,393 --> 01:14:42,020
Let's watch the movie.
923
01:14:43,437 --> 01:14:46,862
- You sure?
- Yeah.
924
01:14:48,734 --> 01:14:50,407
All right.
925
01:14:52,697 --> 01:14:55,041
Why are you building that plane?
926
01:14:55,199 --> 01:14:57,793
- What's that?
- Why do you have to build that plane?
927
01:14:58,661 --> 01:15:01,130
It's a contract, Jill.
928
01:15:01,288 --> 01:15:04,918
And besides, I didn't add
half as much as Jackson said I did.
929
01:15:05,084 --> 01:15:08,554
They got some real sharp engineers
over there.
930
01:15:08,713 --> 01:15:11,307
Come here. Move on back here.
931
01:15:13,175 --> 01:15:15,052
I love you.
932
01:15:25,688 --> 01:15:27,816
I know what you're thinking.
933
01:15:30,234 --> 01:15:31,702
Don't you worry.
934
01:15:33,279 --> 01:15:36,499
Everything's gonna be just fine.
935
01:16:24,997 --> 01:16:27,375
Yeah, these pesky goddamn satellites.
936
01:16:27,541 --> 01:16:30,795
I'm gonna rotate the panel
48 degrees. You got me Alex?
937
01:16:30,961 --> 01:16:32,463
Spencer, what is that?
938
01:16:32,630 --> 01:16:33,677
Did you feel that?
939
01:16:33,839 --> 01:16:35,716
Spencer, what is that?
940
01:16:35,883 --> 01:16:37,851
- What the fuck?
- Jesus Christ!
941
01:16:38,010 --> 01:16:40,479
What the hell is that?
942
01:16:56,987 --> 01:16:59,160
Must have dozed off.
943
01:17:00,574 --> 01:17:03,703
- Were you dreaming?
- Hm?
944
01:17:05,371 --> 01:17:07,669
No. Just sleeping.
945
01:17:09,041 --> 01:17:11,043
You weren't dreaming?
946
01:17:12,211 --> 01:17:16,432
No, Jill, I wasn't dreaming.
947
01:17:20,803 --> 01:17:22,305
Were you?
948
01:17:26,267 --> 01:17:28,986
My caterer gets them
from the French Caribbean.
949
01:17:29,145 --> 01:17:33,446
I think the French are more advanced
in this way. Don't you think?
950
01:17:36,277 --> 01:17:40,453
Now, listen,
with these, all sales are final.
951
01:17:41,532 --> 01:17:44,001
Are you sure this is the way
you wanna go?
952
01:17:53,085 --> 01:17:54,132
Yeah.
953
01:17:56,505 --> 01:17:59,509
Now, when you get home,
you take both pills and then go to bed.
954
01:18:00,050 --> 01:18:01,927
It's gonna be a bit of vile cramping...
955
01:18:02,094 --> 01:18:05,098
but as soon as you start spotting,
it goes real fast.
956
01:18:06,307 --> 01:18:07,524
And Spencer won't know?
957
01:18:07,683 --> 01:18:10,778
If he's like the rest,
he'll think you had a miscarriage...
958
01:18:10,936 --> 01:18:12,984
and he'll go out
and buy you a bracelet.
959
01:18:20,613 --> 01:18:23,742
Now, don't beat yourself up
about this, sweetheart.
960
01:18:25,159 --> 01:18:29,130
I mean, it's not as if
any of this means anything.
961
01:18:37,796 --> 01:18:42,723
There's a little bit of pain
and then it's over.
962
01:18:46,889 --> 01:18:49,483
Oh, God. I can't.
963
01:18:49,642 --> 01:18:51,360
Oh, God.
964
01:18:52,937 --> 01:18:54,405
I can't do it.
965
01:18:55,522 --> 01:18:58,526
It's gonna be really bad.
966
01:19:02,071 --> 01:19:03,994
I'm so sorry.
967
01:19:04,156 --> 01:19:07,376
You'll understand.
968
01:19:07,826 --> 01:19:09,920
I have to.
969
01:19:11,872 --> 01:19:13,419
Okay.
970
01:19:13,999 --> 01:19:18,755
Just a little bit of pain...
971
01:19:20,839 --> 01:19:22,887
and then it's over.
972
01:19:24,593 --> 01:19:26,311
Yeah.
973
01:19:26,804 --> 01:19:28,681
Okay.
974
01:19:31,517 --> 01:19:33,645
They're just babies.
975
01:19:33,811 --> 01:19:36,360
I can't do it. Oh, God.
976
01:19:36,522 --> 01:19:38,741
I can't do it.
977
01:19:39,900 --> 01:19:41,026
Oh, help me!
978
01:19:44,613 --> 01:19:46,661
No. Don't do that.
979
01:19:49,994 --> 01:19:51,291
Oh, God.
980
01:19:52,413 --> 01:19:53,881
Oh!
981
01:19:54,039 --> 01:19:55,507
Oh, God. Stop it.
982
01:19:56,333 --> 01:19:59,132
He's gonna... Oh, God.
983
01:19:59,295 --> 01:20:02,799
Oh, God. Oh, God.
984
01:20:11,140 --> 01:20:12,858
Oh, God, no.
985
01:20:14,810 --> 01:20:18,360
- What were you gonna do to them?
- No.
986
01:20:18,522 --> 01:20:20,195
No.
987
01:20:21,942 --> 01:20:24,786
No, you heard them. Oh, God.
988
01:20:24,945 --> 01:20:27,243
What were you gonna do?
989
01:20:28,949 --> 01:20:30,292
Nothing.
990
01:20:33,078 --> 01:20:34,170
No. No!
991
01:20:38,876 --> 01:20:41,504
No. No. No.
992
01:20:51,847 --> 01:20:54,521
Jill, please.
993
01:20:57,936 --> 01:21:00,234
Let's just calm down
and talk about this, okay?
994
01:21:02,316 --> 01:21:03,408
No.
995
01:21:07,821 --> 01:21:09,789
Come on, now, honey.
996
01:21:18,248 --> 01:21:21,627
Where you gonna go, Jill?
997
01:21:22,586 --> 01:21:23,963
Where are you gonna go?
998
01:22:25,983 --> 01:22:28,953
Don't talk.
999
01:22:29,111 --> 01:22:31,239
Don't say a word, honey.
1000
01:22:31,405 --> 01:22:32,657
You're fine.
1001
01:22:32,823 --> 01:22:34,621
You're fine now.
1002
01:22:37,828 --> 01:22:40,331
They're still inside you, Jill.
1003
01:22:40,789 --> 01:22:42,917
They're right where
they need to be...
1004
01:22:43,083 --> 01:22:46,303
and we're not ever gonna mention
what you tried to do.
1005
01:22:46,879 --> 01:22:49,132
What you tried to do
with them pills, okay?
1006
01:22:49,673 --> 01:22:51,391
Doesn't exist.
1007
01:22:51,550 --> 01:22:53,393
Never happened, Jillian.
1008
01:22:54,720 --> 01:22:59,396
- Spencer...
- I don't want to hear a peep out of you.
1009
01:23:00,017 --> 01:23:01,815
You hear me?
1010
01:23:03,312 --> 01:23:05,440
I love you so much.
1011
01:23:06,273 --> 01:23:09,777
I don't know what I'd do if anything
happened to you or the babies.
1012
01:23:11,278 --> 01:23:16,205
Now, you just keep quiet
and you rest.
1013
01:23:16,366 --> 01:23:17,913
I'm here with you.
1014
01:23:20,204 --> 01:23:23,959
I'm always gonna be here, Jill. Always.
1015
01:23:28,545 --> 01:23:30,138
You sleep.
1016
01:23:31,673 --> 01:23:33,266
Good girl.
1017
01:23:49,691 --> 01:23:54,162
- Nan.
- Hey, Jilly. Hi. Hi.
1018
01:23:57,074 --> 01:23:59,623
I don't wanna fight with you, Jilly.
1019
01:23:59,785 --> 01:24:02,584
There's something wrong, Nan.
1020
01:24:03,205 --> 01:24:06,300
There's not.
Doctor says you can go home any day.
1021
01:24:06,458 --> 01:24:12,465
No. Something's wrong
with Spencer and the twins.
1022
01:24:12,714 --> 01:24:15,137
- Hey, it's just this place.
- No.
1023
01:24:16,426 --> 01:24:18,349
He did something to me, Nan...
1024
01:24:19,346 --> 01:24:21,769
and I didn't tell you.
1025
01:24:22,558 --> 01:24:25,528
It's just being in the hospital
that makes you feel this way.
1026
01:24:25,686 --> 01:24:27,939
- No.
- I know that you hate it here...
1027
01:24:28,105 --> 01:24:31,029
I know that,
but we're gonna take you home soon...
1028
01:24:31,191 --> 01:24:33,193
and we're all gonna take care of you.
1029
01:24:33,360 --> 01:24:36,409
- You?
- Yeah, of course me.
1030
01:24:36,572 --> 01:24:38,040
Me, Spencer, all of us.
1031
01:24:39,908 --> 01:24:41,000
Oh, God.
1032
01:24:43,245 --> 01:24:44,713
I'm so scared.
1033
01:24:45,622 --> 01:24:48,000
Something horrible is happening...
1034
01:24:48,166 --> 01:24:50,840
to me and the babies.
1035
01:24:51,003 --> 01:24:53,506
I don't know what's happening.
1036
01:24:54,715 --> 01:24:56,888
Tell me, Jillian, what is it?
1037
01:24:57,509 --> 01:24:58,806
Spencer.
1038
01:25:07,185 --> 01:25:10,314
He's hiding inside me.
1039
01:25:10,981 --> 01:25:13,109
Spencer...
1040
01:25:14,401 --> 01:25:19,077
hiding inside me.
1041
01:25:33,295 --> 01:25:36,424
I think she's awake, Mr. Armacost.
1042
01:26:03,659 --> 01:26:05,878
Tell me something, Jill.
1043
01:26:06,953 --> 01:26:11,333
If the doctors had any idea
what you were thinking...
1044
01:26:12,209 --> 01:26:16,760
you know,
them awful, dark thoughts...
1045
01:26:18,507 --> 01:26:20,509
what do you think they'd do?
1046
01:26:23,178 --> 01:26:26,148
They'd lock me up.
1047
01:26:27,808 --> 01:26:29,481
They'd lock me up.
1048
01:26:31,603 --> 01:26:33,401
Lock you up?
1049
01:26:34,231 --> 01:26:36,825
They'd chain you to the wall, Jillian.
1050
01:26:39,653 --> 01:26:42,748
Yeah, put you back in that hospital.
1051
01:26:44,991 --> 01:26:48,586
- You want that to happen?
- No.
1052
01:26:49,663 --> 01:26:51,256
No.
1053
01:26:51,957 --> 01:26:54,676
I know you don't want that.
1054
01:26:55,335 --> 01:26:56,427
Well...
1055
01:26:57,629 --> 01:26:59,757
we ain't gonna let them, are we?
1056
01:27:01,133 --> 01:27:03,886
- No.
- No.
1057
01:27:05,595 --> 01:27:10,601
- Because we're gonna be strong.
- We're gonna be strong...
1058
01:27:11,393 --> 01:27:12,610
together.
1059
01:27:13,812 --> 01:27:15,689
We're gonna be strong for our family.
1060
01:27:16,690 --> 01:27:19,660
- Yeah.
- Yeah.
1061
01:27:21,987 --> 01:27:24,160
We're connected now.
1062
01:27:26,324 --> 01:27:29,498
You feel me inside there
where it's safe, don't you?
1063
01:27:35,542 --> 01:27:36,668
See?
1064
01:27:40,297 --> 01:27:42,174
I live here.
1065
01:27:43,884 --> 01:27:45,386
We're one.
1066
01:28:14,748 --> 01:28:16,876
Why do you have
Sherman Reese's bag?
1067
01:28:21,421 --> 01:28:23,139
What did you do to my sister?
1068
01:28:25,884 --> 01:28:27,181
Who are you?
1069
01:28:29,721 --> 01:28:32,395
What...?
What the hell are you doing?
1070
01:28:32,557 --> 01:28:34,605
Let go of me!
1071
01:28:43,652 --> 01:28:44,744
Nan.
1072
01:28:44,903 --> 01:28:46,655
Jillian! Help!
1073
01:29:06,675 --> 01:29:07,972
Nan.
1074
01:29:12,472 --> 01:29:14,099
Nan.
1075
01:30:07,068 --> 01:30:09,446
Washington Square Park.
1076
01:31:07,921 --> 01:31:10,094
- Go, go!
- But it is red, missus.
1077
01:31:10,256 --> 01:31:12,509
- I don't care! Just go.
- But, missus, I cannot.
1078
01:31:12,676 --> 01:31:14,770
Will you go? You don't understand!
1079
01:31:14,928 --> 01:31:16,145
- Please.
- I cannot.
1080
01:32:16,656 --> 01:32:19,455
Captain Alex Streck
died last night at 8:55.
1081
01:32:22,162 --> 01:32:25,336
Cause of death has been determined
to have been a massive stroke.
1082
01:32:27,167 --> 01:32:30,262
What the surgeons are calling
a severe insult to the brain.
1083
01:32:30,420 --> 01:32:33,219
He's not your husband anymore.
He's not.
1084
01:33:41,533 --> 01:33:43,956
Hello. Welcome back, Mrs. A.
1085
01:33:54,462 --> 01:33:55,509
Good morning, Mr. A.
1086
01:35:06,117 --> 01:35:07,744
Nan.
1087
01:35:09,078 --> 01:35:10,671
Jillian!
1088
01:35:13,708 --> 01:35:15,676
Jillian!
1089
01:35:18,630 --> 01:35:19,802
Jillian!
1090
01:36:23,736 --> 01:36:25,488
Jesus-fucking-Christ, Jill.
1091
01:36:49,637 --> 01:36:51,480
Stay away from me.
1092
01:36:52,348 --> 01:36:54,225
Why are you doing this to me?
1093
01:36:55,727 --> 01:36:59,652
I said stay away from me.
1094
01:37:10,992 --> 01:37:12,960
Who are you?
1095
01:37:13,494 --> 01:37:15,167
Who am I?
1096
01:37:16,539 --> 01:37:19,634
I'm the only person in the world
who ever gave a fuck about you.
1097
01:37:21,961 --> 01:37:24,714
I'm the one
that gave you a reason to breathe.
1098
01:37:27,133 --> 01:37:30,353
I'm every single fucking moment
ever mattered in your life.
1099
01:37:32,388 --> 01:37:34,436
No, you're not.
1100
01:37:35,850 --> 01:37:37,227
I don't even know you.
1101
01:37:38,102 --> 01:37:39,319
No?
1102
01:37:39,479 --> 01:37:42,198
Well, I'll tell you what.
1103
01:37:42,982 --> 01:37:46,156
There was a time I remember
when I was about to go up there...
1104
01:37:46,319 --> 01:37:48,162
and you begged me not to.
1105
01:37:49,030 --> 01:37:51,658
You remember
how scared you were?
1106
01:37:51,824 --> 01:37:53,622
And I told you then...
1107
01:37:53,785 --> 01:37:56,288
that I was gonna bring you back
a piece of heaven.
1108
01:37:57,747 --> 01:37:59,715
And you cried.
1109
01:37:59,874 --> 01:38:01,126
You remember that?
1110
01:38:02,960 --> 01:38:05,804
Well, fucking A! I did it!
1111
01:38:06,798 --> 01:38:09,051
What do you think is inside you?
1112
01:38:12,929 --> 01:38:15,148
I gave you heaven.
1113
01:38:16,557 --> 01:38:18,651
No, you didn't.
1114
01:38:20,228 --> 01:38:22,071
You're not Spencer.
1115
01:38:27,068 --> 01:38:29,491
It don't gotta be like this.
Honey, come on, now.
1116
01:38:29,654 --> 01:38:31,281
Step out of that water.
1117
01:38:31,864 --> 01:38:33,616
Please, baby, get out of that water.
1118
01:38:35,868 --> 01:38:38,417
- Come on.
- Oh, my God.
1119
01:38:41,082 --> 01:38:42,800
Please.
1120
01:38:44,794 --> 01:38:46,671
Oh, my God.
1121
01:38:49,424 --> 01:38:51,392
You killed my sister.
1122
01:38:55,555 --> 01:38:57,353
You killed my husband.
1123
01:39:02,437 --> 01:39:04,485
Yeah.
1124
01:39:05,481 --> 01:39:07,324
I did.
1125
01:39:10,361 --> 01:39:12,284
And then I fucked his wife.
1126
01:39:16,200 --> 01:39:17,543
I live there.
1127
01:39:18,744 --> 01:39:19,961
No.
1128
01:39:46,355 --> 01:39:47,732
I live there...
1129
01:39:49,066 --> 01:39:50,283
forever.
1130
01:39:50,443 --> 01:39:52,320
No, you don't.
1131
01:40:09,003 --> 01:40:11,097
- I live there.
- No, you don't.
1132
01:40:11,255 --> 01:40:13,132
Yeah. Jillian!
1133
01:41:15,027 --> 01:41:16,745
Ready for your first day of school?
1134
01:41:16,904 --> 01:41:17,951
Ready.
1135
01:41:18,114 --> 01:41:19,582
Wait.
1136
01:41:20,658 --> 01:41:21,784
Okay.
1137
01:41:21,951 --> 01:41:24,670
There's an apple in there.
No trading. Promise?
1138
01:41:24,829 --> 01:41:26,376
Promise.
1139
01:41:26,539 --> 01:41:28,541
Okay. Give me a kiss.
1140
01:41:31,043 --> 01:41:32,215
Go: go' go...
1141
01:41:32,378 --> 01:41:34,301
Be good.
1142
01:41:37,925 --> 01:41:40,303
What do you think they'll be
when they grow up?
1143
01:41:40,469 --> 01:41:41,561
Grow up?
1144
01:41:41,721 --> 01:41:44,565
Give them some time, Susan.
It's their first day of school.
1145
01:41:45,308 --> 01:41:47,026
I think...
1146
01:41:49,895 --> 01:41:51,238
they're gonna be pilots.
1147
01:41:51,856 --> 01:41:53,950
Just like their father.
1148
01:41:55,067 --> 01:41:56,159
Stepfather.
1149
01:41:59,196 --> 01:42:00,698
No.
1150
01:42:02,366 --> 01:42:03,663
You're their father now.
1150
01:42:04,305 --> 01:42:10,932
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.