All language subtitles for The.Assassins.Code.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,019 --> 00:00:21,019 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:41,318 --> 00:01:43,927 - Wait what? What's this? - You gotta be fuckin' kidding me. 3 00:01:43,929 --> 00:01:45,148 - Oh, my God. - Oh, God. 4 00:01:55,332 --> 00:01:58,116 - What the hell is this? - I don't know what the fuck this is. 5 00:01:58,118 --> 00:02:00,074 Hey asshole, P.D. Come on. 6 00:02:00,076 --> 00:02:02,165 Hello? 7 00:02:06,909 --> 00:02:08,691 What the fuck?! 8 00:02:08,693 --> 00:02:10,389 - Get the fuck outta the car! - Get the fuck out! 9 00:02:19,617 --> 00:02:21,051 - Let's go, bitch. - Come on, let's go. 10 00:02:21,053 --> 00:02:23,141 Walk! 11 00:02:23,143 --> 00:02:26,146 Hey, bitch! Handcuff your boy here. 12 00:02:28,060 --> 00:02:30,452 - Let's go! - Move it, sunshine. 13 00:02:30,454 --> 00:02:32,324 Careful! Careful! 14 00:02:32,326 --> 00:02:34,154 Come on! 15 00:02:36,721 --> 00:02:38,852 Looks like we're working overtime tonight, huh? 16 00:02:38,854 --> 00:02:40,549 You're not walking from this, asshole! 17 00:02:40,551 --> 00:02:42,595 Wanna fuckin' bet? 18 00:02:42,597 --> 00:02:44,336 That's it! Move out! 19 00:02:44,338 --> 00:02:45,859 Hey! It's not worth it. 20 00:02:45,861 --> 00:02:47,776 Let's get the fuck outta here. 21 00:03:01,746 --> 00:03:03,224 Let's get the fuck out of here. 22 00:03:13,845 --> 00:03:16,324 That's when the bank called to tell me 23 00:03:16,326 --> 00:03:19,109 I didn't write all those checks. 24 00:03:19,111 --> 00:03:21,286 I'm on Social Security. 25 00:03:21,288 --> 00:03:23,984 Yes, ma'am, there's a fraud ring operating in this area. 26 00:03:23,986 --> 00:03:29,381 Well, they must've taken my new checks outta my mailbox. 27 00:03:29,383 --> 00:03:31,296 Are you writing that down? 28 00:03:31,298 --> 00:03:33,950 Yes, ma'am. 29 00:03:33,952 --> 00:03:38,303 Out. Of. Your. Mailbox. 30 00:03:38,305 --> 00:03:41,001 You should get your checks sent to a P.O. box 31 00:03:41,003 --> 00:03:42,698 or pick 'em up in person. 32 00:03:42,700 --> 00:03:45,919 It isn't easy for me to get around, officer. 33 00:03:45,921 --> 00:03:47,312 I take the bus. 34 00:03:47,314 --> 00:03:48,965 - It's "Detective." - Really? 35 00:03:48,967 --> 00:03:51,185 You seem too young. 36 00:03:51,187 --> 00:03:53,753 Well, I've aged some since this conversation. 37 00:03:53,755 --> 00:03:55,798 Look, we've got your information, 38 00:03:55,800 --> 00:03:58,410 here's my card, don't hesitate to call 39 00:03:58,412 --> 00:04:00,414 if anything else comes up. 40 00:04:02,633 --> 00:04:04,720 Scout, where are you going? 41 00:04:13,122 --> 00:04:15,470 I'm not at liberty to say. 42 00:04:15,472 --> 00:04:18,125 Surely you people know I can't make a comment 43 00:04:18,127 --> 00:04:21,259 on a goddamn investigation that's ongoing! 44 00:04:21,261 --> 00:04:22,738 Oh, you want a sound bite? 45 00:04:22,740 --> 00:04:24,871 Sure. How about "Go fuck yourself"? 46 00:04:24,873 --> 00:04:27,961 Thank you, Michael. 47 00:04:27,963 --> 00:04:29,919 Okay, next. 48 00:04:29,921 --> 00:04:32,748 - Drug holdup. - Oh yeah. 49 00:04:32,750 --> 00:04:34,968 Fuckin' press is having a field day with that one. 50 00:04:34,970 --> 00:04:36,622 These two stupid fuckin' coconuts, 51 00:04:36,624 --> 00:04:38,276 they go get themselves ripped off, 52 00:04:38,278 --> 00:04:39,799 upstairs is breathing down my neck. 53 00:04:39,801 --> 00:04:41,017 I want on the case. 54 00:04:41,019 --> 00:04:43,324 It's handled, kid. 55 00:04:43,326 --> 00:04:45,108 Who? 56 00:04:45,110 --> 00:04:46,675 - Steve Kitchen. - Kitchen?! 57 00:04:46,677 --> 00:04:49,330 Come on, Cap, that guy couldn't find a clue 58 00:04:49,332 --> 00:04:50,984 if you FedEx'ed him one. 59 00:04:50,986 --> 00:04:52,507 He's got 15 years on you, Michael. 60 00:04:52,509 --> 00:04:54,596 Plus he came up in the rotation, 61 00:04:54,598 --> 00:04:57,686 and, correct me if I'm wrong, you're on a case? 62 00:04:57,688 --> 00:04:59,601 Paper pushing doesn't count. 63 00:04:59,603 --> 00:05:01,560 Lookit, that wasn't some random score... 64 00:05:01,562 --> 00:05:03,170 someone knew to hit that van. 65 00:05:03,172 --> 00:05:05,259 That's what we call conjecture, Michael. 66 00:05:05,261 --> 00:05:08,349 Yeah, well, let me on with Kitchen, I'll find out. 67 00:05:08,351 --> 00:05:10,830 Michael, you haven't exactly made what I would call 68 00:05:10,832 --> 00:05:13,398 a good case for team player around here. 69 00:05:13,400 --> 00:05:15,489 I can work this one. 70 00:05:18,753 --> 00:05:20,492 I'm not my dad. 71 00:05:20,494 --> 00:05:22,058 Don't diss your old man, son. 72 00:05:22,060 --> 00:05:24,800 Try living in his shadow. 73 00:05:24,802 --> 00:05:26,804 Michael. 74 00:05:29,677 --> 00:05:32,242 Look, I know you can do the job. 75 00:05:32,244 --> 00:05:33,940 I'm the one that put in for your promotion. 76 00:05:33,942 --> 00:05:36,377 But you are low man on the totem pole here. 77 00:05:36,379 --> 00:05:38,990 You will get your shot. 78 00:05:44,692 --> 00:05:46,126 - No. - No what? 79 00:05:46,128 --> 00:05:48,084 No, I do not want your assistance on this case. 80 00:05:48,086 --> 00:05:50,260 Come on, Kitchen, I can check some leads for you, 81 00:05:50,262 --> 00:05:51,958 - handle some legwork. - I got this. 82 00:05:51,960 --> 00:05:54,090 I don't need a sous chef just 'cause O'Brian 83 00:05:54,092 --> 00:05:58,094 handed you a toy detective badge to play with. 84 00:05:58,096 --> 00:05:59,661 - What do you got there? - We all done here? 85 00:05:59,663 --> 00:06:01,271 - What? - I'm gonna go hit the head, 86 00:06:01,273 --> 00:06:02,403 wring it out. 87 00:06:02,405 --> 00:06:03,665 Let me know if you find it. 88 00:06:03,667 --> 00:06:05,016 Prick. 89 00:06:14,374 --> 00:06:15,764 You're late. 90 00:06:15,766 --> 00:06:17,725 I know, Carmen, it won't happen again. 91 00:06:20,249 --> 00:06:22,728 You got something for me? 92 00:06:22,730 --> 00:06:26,601 I'm a little short this week, Carmen. 93 00:06:26,603 --> 00:06:28,864 David, that is two strikes in one day. 94 00:06:28,866 --> 00:06:30,910 Carmen, hear me out. 95 00:06:30,912 --> 00:06:33,434 Did you catch what went down last night? 96 00:06:33,436 --> 00:06:35,436 Oh, don't make me guess. 97 00:06:35,438 --> 00:06:36,874 The police van holdup. 98 00:06:39,094 --> 00:06:40,485 What, you? 99 00:06:40,487 --> 00:06:43,531 Yeah. Well, I helped. 100 00:06:45,274 --> 00:06:47,361 I didn't know you had it in ya, kid. 101 00:06:47,363 --> 00:06:50,625 Well, you know, first they gotta transact the stuff, 102 00:06:50,627 --> 00:06:53,193 but then I could catch up with you, plus interest. 103 00:06:53,195 --> 00:06:55,282 Yeah, what's the stuff? 104 00:06:55,284 --> 00:06:58,285 - Uh, Psidonader. - Ha! What? 105 00:06:58,287 --> 00:06:59,939 I don't know, that's what it said 106 00:06:59,941 --> 00:07:01,331 on the side of the barrels. 107 00:07:01,333 --> 00:07:02,463 Spell it. 108 00:07:02,465 --> 00:07:06,380 Uh, P-S-E-U... 109 00:07:06,382 --> 00:07:08,121 Pseudoephedrine? 110 00:07:08,123 --> 00:07:09,514 Yeah, yeah, that's it, that's it. 111 00:07:09,516 --> 00:07:11,820 That's the shit they make meth with. 112 00:07:11,822 --> 00:07:13,866 You could steal it, you just can't pronounce it. 113 00:07:13,868 --> 00:07:15,128 Yeah, okay. 114 00:07:15,130 --> 00:07:17,304 So Ray's looking for a buyer. 115 00:07:17,306 --> 00:07:20,089 - Ray? - Yeah, Blaine. 116 00:07:20,091 --> 00:07:23,399 Ray Blaine? Works for Connolly? 117 00:07:25,532 --> 00:07:28,141 - What's it worth? - Ray didn't say. 118 00:07:28,143 --> 00:07:29,708 I just know what it makes, 119 00:07:29,710 --> 00:07:31,361 so I figured it's gotta be worth a lot. 120 00:07:31,363 --> 00:07:33,799 Blaine's too small-time to move that much product 121 00:07:33,801 --> 00:07:35,714 on his own. 122 00:07:35,716 --> 00:07:38,020 It's Colton's show, he had Ray put together the team 123 00:07:38,022 --> 00:07:39,848 and we just get a cut. 124 00:07:39,850 --> 00:07:42,198 - Did he? - Mm-hmm. 125 00:07:42,200 --> 00:07:45,288 Tell ya what, we'll buy it from you, 126 00:07:45,290 --> 00:07:48,770 deal us in, I'll get your debt forgiven as a finder's fee. 127 00:07:48,772 --> 00:07:52,208 I don't know, Carmen. It's not my call. 128 00:07:52,210 --> 00:07:55,864 Hmm. Well, I'll tell ya what. 129 00:07:55,866 --> 00:07:58,563 Here's your options. 130 00:07:58,565 --> 00:08:01,217 You and Blaine, you bring me the goods, 131 00:08:01,219 --> 00:08:04,699 I up your cut 20 percent, 132 00:08:04,701 --> 00:08:05,744 you get your loan forgiven. Win-win. 133 00:08:05,746 --> 00:08:08,268 If ya don't, well, 134 00:08:08,270 --> 00:08:11,576 what with our insistence on protocol... 135 00:08:11,578 --> 00:08:14,842 it could prove injurious to our friendship. 136 00:08:16,583 --> 00:08:20,106 My shop tonight. 10 o'clock. 137 00:08:20,108 --> 00:08:22,108 Oh, and David. 138 00:08:22,110 --> 00:08:24,329 Don't be fuckin' late. 139 00:08:28,464 --> 00:08:30,510 Get the fuck outta here. 140 00:08:32,686 --> 00:08:34,555 Brandt, DNA results 141 00:08:34,557 --> 00:08:36,122 back from the lab? 142 00:08:36,124 --> 00:08:37,558 The DNA on the vault doesn't match 143 00:08:37,560 --> 00:08:39,168 that on the broken door glass. 144 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 Get your fuckin' feet off my desk. 145 00:08:42,391 --> 00:08:45,394 Shit! Asshole. 146 00:08:47,091 --> 00:08:49,222 You know, Connolly, you need 147 00:08:49,224 --> 00:08:52,138 to stick with that little bad check case. 148 00:08:52,140 --> 00:08:54,357 Maybe when you're out of diapers you can tag along. 149 00:08:54,359 --> 00:08:56,359 Kinda hypocritical when you're wearing Depends. 150 00:08:56,361 --> 00:08:58,710 - Fuck you! - Only if you're on the bottom, you fat fuck. 151 00:08:58,712 --> 00:09:00,276 You know, losing that mouth may actually 152 00:09:00,278 --> 00:09:01,887 help you make some friends around here. 153 00:09:01,889 --> 00:09:03,671 You know what? I'm good flying solo. 154 00:09:03,673 --> 00:09:05,978 Yeah, how's that working out? 155 00:09:05,980 --> 00:09:09,070 Rotten tree, rotten apple. 156 00:09:18,645 --> 00:09:20,255 Fuckin' Connolly. 157 00:09:26,087 --> 00:09:27,392 Well? 158 00:09:28,480 --> 00:09:30,742 What you think, Kitchen? 159 00:09:30,744 --> 00:09:33,440 He bit. His shop, ten tonight. 160 00:09:33,442 --> 00:09:36,486 Good. Now get the fuck outta here. 161 00:09:36,488 --> 00:09:38,578 Go on, get the fuck outta here. 162 00:09:42,451 --> 00:09:43,842 Jesus fuckin' Christ. 163 00:09:59,468 --> 00:10:01,383 Klaus, come. 164 00:10:28,366 --> 00:10:30,368 Alright, come on, we're good. 165 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 Come on, get in. 166 00:10:50,040 --> 00:10:51,651 You must be Ray. 167 00:10:52,826 --> 00:10:55,348 Paris here says you're buying. 168 00:10:55,350 --> 00:10:57,004 Follow me. 169 00:10:59,615 --> 00:11:01,704 It's alright man, come on. 170 00:11:12,628 --> 00:11:14,454 Hey, Ray, let me ask you a question. 171 00:11:14,456 --> 00:11:16,151 Mind telling me what you're doing 172 00:11:16,153 --> 00:11:18,023 stealing another man's property? 173 00:11:18,025 --> 00:11:20,025 We're not stealing it from Cohen, 174 00:11:20,027 --> 00:11:21,417 we're selling it for him. 175 00:11:21,419 --> 00:11:23,768 Wasn't talking about Cohen. 176 00:11:23,770 --> 00:11:26,553 Took it from the cops, man, what are you talking about? 177 00:11:26,555 --> 00:11:29,295 What's Cohen want for it? 178 00:11:29,297 --> 00:11:31,819 Half a mil a barrel. 179 00:11:31,821 --> 00:11:34,171 Two mil all in. 180 00:11:49,534 --> 00:11:53,538 - What's with the plastic? - Paintin'. 181 00:12:06,595 --> 00:12:07,942 Oh, shit! 182 00:12:13,558 --> 00:12:15,863 Jesus Christ, Schlychter, 183 00:12:15,865 --> 00:12:19,127 you didn't have to kill the kid too. 184 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 Clean up. 185 00:12:22,567 --> 00:12:24,480 Hurry. 186 00:12:24,482 --> 00:12:26,439 Klaus, come. 187 00:12:44,633 --> 00:12:47,460 This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 188 00:12:47,462 --> 00:12:48,548 Leave a message. 189 00:12:48,550 --> 00:12:50,942 Kitchen, Michael Connolly. 190 00:12:50,944 --> 00:12:53,076 Call me back, man. 191 00:13:16,143 --> 00:13:20,710 Carmen... those things will kill ya. 192 00:13:20,712 --> 00:13:23,803 You gotta die of something. 193 00:13:26,588 --> 00:13:28,588 Nice night. 194 00:13:28,590 --> 00:13:31,332 Yeah, a lot of stars. 195 00:13:33,900 --> 00:13:36,161 You see up there? 196 00:13:36,163 --> 00:13:39,033 That's the Hunter. Orion. 197 00:13:39,035 --> 00:13:44,038 And those three bright stars in perfect alignment, 198 00:13:44,040 --> 00:13:46,693 that's his belt. 199 00:13:46,695 --> 00:13:50,915 To the left you have Canis Major and Canis Minor. 200 00:13:50,917 --> 00:13:55,093 So you see, even up in the cosmos 201 00:13:55,095 --> 00:13:57,706 the Hunter has his faithful dogs. 202 00:13:59,360 --> 00:14:03,101 So that's the Hunter, and those are his dogs? 203 00:14:03,103 --> 00:14:04,493 Yeah. 204 00:14:07,629 --> 00:14:10,891 Klaus. Klaus, seek! 205 00:14:24,820 --> 00:14:26,602 No. 206 00:14:30,478 --> 00:14:33,176 Klaus! Klaus, come! 207 00:14:40,967 --> 00:14:46,971 You're way out of your jurisdiction here, Detective Kitchen. 208 00:14:46,973 --> 00:14:49,538 Call off your fuckin' dog, and I'll tell you why I'm here. 209 00:14:49,540 --> 00:14:51,453 I know why you're here. 210 00:14:51,455 --> 00:14:53,542 You pissed off the wrong guy. 211 00:15:03,903 --> 00:15:06,947 For crying out loud, Schlychter, how many corpses 212 00:15:06,949 --> 00:15:08,383 are you gonna make tonight? 213 00:15:08,385 --> 00:15:11,647 Is it weighing on your conscience? 214 00:15:11,649 --> 00:15:13,258 No. 215 00:15:13,260 --> 00:15:15,564 It's weighing on my back. 216 00:15:15,566 --> 00:15:19,438 I gotta haul this stiff back to the lake. 217 00:15:46,336 --> 00:15:48,380 Conductor make you stay late again? 218 00:15:48,382 --> 00:15:50,817 It was either this or write, "I will not tap 219 00:15:50,819 --> 00:15:53,254 my foot to the music" on the blackboard 100 times. 220 00:15:53,256 --> 00:15:55,213 Did you catch all the bad guys? 221 00:15:55,215 --> 00:15:57,650 Not all of them. 222 00:15:57,652 --> 00:15:59,219 Mmm, good. 223 00:16:01,917 --> 00:16:04,657 Then they need to keep you on the payroll. 224 00:16:04,659 --> 00:16:07,442 Aren't the hall's new acoustics amazing? 225 00:16:07,444 --> 00:16:09,270 Yeah tell me in the car. I'm hungry. 226 00:16:09,272 --> 00:16:14,536 Alright, well... how was it today? 227 00:16:14,538 --> 00:16:17,670 Oh, you know, same shit, different day. 228 00:16:17,672 --> 00:16:21,326 Well, Connolly, from where I stand, 229 00:16:21,328 --> 00:16:24,068 in your line of work, boredom is a good thing. 230 00:16:24,070 --> 00:16:26,809 Well. it's the boredom I can handle. 231 00:16:26,811 --> 00:16:29,814 What, are we not playing well with others? 232 00:16:31,294 --> 00:16:33,860 - Who, me? - Yeah. 233 00:16:33,862 --> 00:16:36,341 Jesus, come on, let's go feed you. 234 00:16:36,343 --> 00:16:37,822 Alright. 235 00:16:40,260 --> 00:16:43,000 Any idea where we packed our wedding photos? 236 00:16:43,002 --> 00:16:47,308 Ah, I was on remote duty. So... 237 00:16:50,618 --> 00:16:53,401 - Hey, look. - Hmm. 238 00:16:53,403 --> 00:16:56,972 - Where should we put it? - I guess, ah, mothballs. 239 00:17:02,717 --> 00:17:04,458 Here. 240 00:17:06,286 --> 00:17:09,028 Make yourself useful. 241 00:17:12,640 --> 00:17:15,597 Closet shelf or storage. 242 00:17:15,599 --> 00:17:17,034 Come on. 243 00:17:17,036 --> 00:17:18,600 Come on, let's go. 244 00:17:18,602 --> 00:17:19,908 Aye, me. 245 00:17:22,476 --> 00:17:24,217 Okay. 246 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 You should put that one out. 247 00:17:54,769 --> 00:17:56,943 You look like him there. 248 00:17:56,945 --> 00:17:59,076 Yeah, it's the pot calling the kettle black. 249 00:17:59,078 --> 00:18:01,643 Don't say that. You're not like him, 250 00:18:01,645 --> 00:18:03,515 and you need to find a way to forgive him. 251 00:18:03,517 --> 00:18:05,517 Jia, can I just please watch some TV? 252 00:18:05,519 --> 00:18:07,695 Can you stop trying to fix it? 253 00:18:12,395 --> 00:18:14,221 Fine. 254 00:18:14,223 --> 00:18:20,140 Yeah. Uh, just maybe one day you could try to let it go. 255 00:18:20,142 --> 00:18:22,838 You know, for me? 256 00:18:22,840 --> 00:18:26,668 It'd be nice to live with just one Connolly man. 257 00:18:26,670 --> 00:18:29,891 The dead one sucks up a lot of oxygen around here. 258 00:18:31,458 --> 00:18:32,937 Yeah. 259 00:18:33,982 --> 00:18:35,636 The storage. 260 00:18:41,250 --> 00:18:43,598 Our patron donor 261 00:18:43,600 --> 00:18:46,862 behind this landmark concert hall renovation 262 00:18:46,864 --> 00:18:49,213 is a third generation Clevelander 263 00:18:49,215 --> 00:18:51,824 and a self-made shipping magnate 264 00:18:51,826 --> 00:18:53,391 who has made his family's name 265 00:18:53,393 --> 00:18:55,349 synonymous with community service. 266 00:18:55,351 --> 00:18:57,960 His generous donations over the years has enabled 267 00:18:57,962 --> 00:19:01,834 the Philharmonic not only to survive but to flourish. 268 00:19:01,836 --> 00:19:03,966 On behalf of the Philharmonic board, 269 00:19:03,968 --> 00:19:06,317 I ask you to join me in welcoming 270 00:19:06,319 --> 00:19:08,014 three-time Cleveland Chamber of Commerce 271 00:19:08,016 --> 00:19:10,712 Businessman of the Year Angelo Leonetti. 272 00:19:15,719 --> 00:19:17,676 Thank you, Madam President. 273 00:19:19,636 --> 00:19:21,810 Well it seems that our fair city has headed 274 00:19:21,812 --> 00:19:24,248 on an exciting road to a bright future, 275 00:19:24,250 --> 00:19:26,902 and this magnificently renovated concert hall 276 00:19:26,904 --> 00:19:28,861 is for all of us, generations to come. 277 00:19:28,863 --> 00:19:30,819 Frankly, I can't wait to hear 278 00:19:30,821 --> 00:19:32,778 these talented musicians perform in it. 279 00:19:32,780 --> 00:19:35,520 I am grateful to have been able to contribute. 280 00:19:35,522 --> 00:19:38,610 Thank you very much. Enjoy the festivities. 281 00:19:40,657 --> 00:19:43,051 Refreshments are in the lounge. 282 00:20:14,517 --> 00:20:17,170 This is Detective Steven Kitchen, Cleveland P.D. 283 00:20:17,172 --> 00:20:18,215 Leave a message. 284 00:20:27,051 --> 00:20:28,749 Oh, what the fuck? 285 00:20:30,054 --> 00:20:32,533 Cars come to us with the plates pulled. 286 00:20:32,535 --> 00:20:35,319 We were about to mash it when we saw it still had one. 287 00:20:35,321 --> 00:20:37,930 I contacted the DMV, they said the plates were state-issued, 288 00:20:37,932 --> 00:20:39,323 so I called you guys. 289 00:20:39,325 --> 00:20:41,238 Did you check the trunk first? 290 00:20:41,240 --> 00:20:42,630 Yeah, empty. 291 00:20:42,632 --> 00:20:43,981 Forensics is on the way. 292 00:20:45,461 --> 00:20:48,157 What the fuck are you doing here, Connolly? 293 00:20:48,159 --> 00:20:50,638 Relax, Brent, I called him. 294 00:20:50,640 --> 00:20:52,771 I brought some coffees. 295 00:20:52,773 --> 00:20:54,555 You hurt my feelings. 296 00:20:54,557 --> 00:20:56,340 Asshole can't even show up on time. 297 00:20:56,342 --> 00:20:58,559 Would you two shut up? 298 00:20:58,561 --> 00:21:01,736 When was Kitchen last seen? 299 00:21:01,738 --> 00:21:03,303 Don't know. 300 00:21:03,305 --> 00:21:05,000 Day before yesterday. 301 00:21:05,002 --> 00:21:07,089 Yeah, he wouldn't return my calls. 302 00:21:07,091 --> 00:21:09,570 So, it looks like you got a missing drug case 303 00:21:09,572 --> 00:21:11,529 and no detective. 304 00:21:11,531 --> 00:21:13,835 Jesus, I can't believe this guy. 305 00:21:13,837 --> 00:21:15,402 He's right, though. 306 00:21:15,404 --> 00:21:19,060 I'm swamped, and nobody else is free. 307 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 Come here, Michael. 308 00:21:27,808 --> 00:21:30,678 Look, until we know where Kitchen is, 309 00:21:30,680 --> 00:21:32,811 I want you to loop me in. 310 00:21:32,813 --> 00:21:35,509 Do you understand me? 311 00:21:35,511 --> 00:21:38,425 I don't want you disappearing like Kitchen. 312 00:21:38,427 --> 00:21:40,514 You got it, Cap. I'm on it. 313 00:21:40,516 --> 00:21:42,605 Michael, Michael, Michael. 314 00:21:44,477 --> 00:21:48,392 Please don't make me regret this decision. 315 00:21:48,394 --> 00:21:50,568 No, I got this, Cap. 316 00:21:50,570 --> 00:21:52,047 Oh, God. 317 00:21:52,049 --> 00:21:54,180 They questioned us on the night, 318 00:21:54,182 --> 00:21:55,747 they questioned us the next day. 319 00:21:55,749 --> 00:21:57,792 Detective Kitchen did a third pass. 320 00:21:57,794 --> 00:21:59,141 Why are we at this again? 321 00:21:59,143 --> 00:22:00,926 Because I need to hear it. 322 00:22:00,928 --> 00:22:02,884 So you cut down a back alley. 323 00:22:02,886 --> 00:22:04,277 It was a detour, roadwork. 324 00:22:04,279 --> 00:22:06,018 There was a guy filling potholes. 325 00:22:06,020 --> 00:22:08,760 So one guy, a detour sign, 326 00:22:08,762 --> 00:22:11,110 late at night, down a back alley. 327 00:22:11,112 --> 00:22:12,894 You didn't find this suspicious? 328 00:22:12,896 --> 00:22:15,027 Are you saying we didn't do our job, Detective? 329 00:22:15,029 --> 00:22:18,247 I'm saying answer the fuckin' question. 330 00:22:18,249 --> 00:22:21,816 Alright, after the fact, yeah, maybe. 331 00:22:21,818 --> 00:22:24,428 In the moment, I saw a detour and I detoured. 332 00:22:24,430 --> 00:22:25,646 You get a good look at him? 333 00:22:25,648 --> 00:22:27,561 He had a respirator over his mouth. 334 00:22:27,563 --> 00:22:31,913 I did see the guy had a tattoo on his neck. 335 00:22:31,915 --> 00:22:36,222 Black, jaggy, punk-ass tribal-looking thing. 336 00:22:36,224 --> 00:22:38,920 So, why were they even moving the pseudoephedrine anyway? 337 00:22:38,922 --> 00:22:41,140 To get it to a more secure locker downtown. 338 00:22:41,142 --> 00:22:42,663 But the merch, was from a bust two months ago. 339 00:22:42,665 --> 00:22:44,273 I mean, why move it now? 340 00:22:44,275 --> 00:22:45,362 Well don't ask us. 341 00:22:45,364 --> 00:22:47,015 We're just the messengers. 342 00:22:47,017 --> 00:22:49,453 Did you mention the transfer to anyone beforehand? 343 00:22:49,455 --> 00:22:51,193 No... sir. 344 00:22:51,195 --> 00:22:53,892 Is there anything else... sir? 345 00:22:53,894 --> 00:22:55,025 That'll be all. 346 00:23:07,342 --> 00:23:10,909 So Miss Consolo, where does your case stand now? 347 00:23:10,911 --> 00:23:12,563 Well, with my evidence snatched, 348 00:23:12,565 --> 00:23:15,348 it gets buried in the Indiana Jones warehouse. 349 00:23:15,350 --> 00:23:18,220 You know, every time I think I've got a lead, 350 00:23:18,222 --> 00:23:23,617 it disappears... my witnesses, my only evidence, poof, gone. 351 00:23:23,619 --> 00:23:25,880 All I'm left with are hunches and theories. 352 00:23:25,882 --> 00:23:27,273 Like what? 353 00:23:27,275 --> 00:23:31,146 Okay, there's too many disappearances 354 00:23:31,148 --> 00:23:34,411 and witnesses recanting and suspects moving away 355 00:23:34,413 --> 00:23:35,934 through too many separate cases. 356 00:23:35,936 --> 00:23:38,676 I believe there is an organized crime network 357 00:23:38,678 --> 00:23:40,329 behind this drug bust 358 00:23:40,331 --> 00:23:43,115 and half the unsolved crimes in this town. 359 00:23:43,117 --> 00:23:44,899 I'll buy that. 360 00:23:44,901 --> 00:23:46,640 Who's behind it? 361 00:23:46,642 --> 00:23:49,164 Either off the grid... 362 00:23:49,166 --> 00:23:51,950 or high-profile and hiding in plain sight. 363 00:23:51,952 --> 00:23:53,386 A name? 364 00:23:53,388 --> 00:23:56,913 Someone like Angelo Leonetti. 365 00:23:58,915 --> 00:24:02,134 Leonetti, shipping Leonetti, who donates to every 366 00:24:02,136 --> 00:24:06,530 Cleveland civic anything, including the police fund. 367 00:24:06,532 --> 00:24:08,357 Bingo. Hey, 368 00:24:08,359 --> 00:24:10,795 nobody goes after the goose laying the golden eggs, right? 369 00:24:10,797 --> 00:24:13,406 Why doesn't that feel as strange as it sounds? 370 00:24:13,408 --> 00:24:17,366 My wife would kill me going after the guy that rebuilt 371 00:24:17,368 --> 00:24:21,198 the concert hall, she's a cellist from the Philharmonic. 372 00:24:23,070 --> 00:24:24,896 Gimme a breadcrumb. 373 00:24:24,898 --> 00:24:27,028 Back your way down the food chain. 374 00:24:27,030 --> 00:24:29,640 If he's got a business front, so do his associates. 375 00:24:29,642 --> 00:24:33,472 - Such as? - Check out Cohen Construction. 376 00:24:34,560 --> 00:24:36,736 - Thanks. - You're welcome. 377 00:24:45,266 --> 00:24:47,484 Mr. Cohen, can I get you anything? 378 00:24:47,486 --> 00:24:48,791 No. 379 00:24:51,664 --> 00:24:53,490 Oh, everybody's here. 380 00:24:53,492 --> 00:24:55,796 Mr. Leonetti, how was the ceremony? 381 00:24:55,798 --> 00:24:57,145 Very nice, very nice. They had cake. 382 00:24:57,147 --> 00:24:59,060 - Angelo. - How ya doin', Kenny? 383 00:24:59,062 --> 00:25:01,541 Loretta, hold my calls, would ya? 384 00:25:01,543 --> 00:25:03,108 - Yes sir. - Yeah. 385 00:25:03,110 --> 00:25:05,458 Albert, give us a minute, would ya? Thanks. 386 00:25:05,460 --> 00:25:07,416 Sit down. 387 00:25:07,418 --> 00:25:09,897 Ahh. 388 00:25:09,899 --> 00:25:13,379 - Thanks for coming, Kenny. - Sure, sure. 389 00:25:13,381 --> 00:25:17,078 So what can I do for you, Angelo? 390 00:25:17,080 --> 00:25:20,691 Well, look, I understand that you're conducting business 391 00:25:20,693 --> 00:25:22,257 outside of channels, 392 00:25:22,259 --> 00:25:26,523 and I wanted to hear it from the horse's mouth. 393 00:25:26,525 --> 00:25:28,046 I'm not sure what you're talking about. 394 00:25:28,048 --> 00:25:29,830 Yes, you are. 395 00:25:29,832 --> 00:25:32,180 You've overstepped your bounds. 396 00:25:32,182 --> 00:25:34,443 The pseudoephedrine. 397 00:25:34,445 --> 00:25:35,836 Look, I was gonna bring it around to you. 398 00:25:35,838 --> 00:25:37,492 But you didn't. 399 00:25:41,931 --> 00:25:43,583 Have a fig, yeah? 400 00:25:43,585 --> 00:25:45,193 No. 401 00:25:45,195 --> 00:25:47,021 Come on, come on, come on. 402 00:25:47,023 --> 00:25:49,154 - Have a fig, Kenny, come on. - I don't want a fig. 403 00:25:49,156 --> 00:25:51,375 Come on, I grow 'em myself. They're good for ya. 404 00:25:57,947 --> 00:26:00,644 Look, we have this gentleman's agreement. 405 00:26:00,646 --> 00:26:02,210 There's the hierarchy. 406 00:26:02,212 --> 00:26:04,561 You have not honored that protocol. 407 00:26:04,563 --> 00:26:06,650 I apologize, Angelo. 408 00:26:06,652 --> 00:26:09,783 You know I would never do anything to hurt our relationship. 409 00:26:09,785 --> 00:26:12,699 I'd appreciate the situation not repeating itself. 410 00:26:12,701 --> 00:26:16,749 No, no, it won't, I promise you, it won't. 411 00:26:18,359 --> 00:26:20,098 - Then we're good. - We're good? 412 00:26:20,100 --> 00:26:21,316 - Yeah. - We're good. 413 00:26:21,318 --> 00:26:23,146 That's it, we're good. 414 00:26:39,249 --> 00:26:41,512 No, I'm fine. 415 00:26:42,818 --> 00:26:46,211 You ever tried that? 416 00:26:46,213 --> 00:26:47,995 Nah. 417 00:26:47,997 --> 00:26:50,824 Looks like a geriatric Bruce Lee movie 418 00:26:50,826 --> 00:26:53,348 in slow motion. 419 00:26:53,350 --> 00:26:55,437 You should try it. 420 00:26:55,439 --> 00:26:58,484 Why ruin this body with muscles? 421 00:26:58,486 --> 00:27:03,881 It's like lethal force slowed down into a meditative pace. 422 00:27:03,883 --> 00:27:07,277 Perfect control. 423 00:27:09,758 --> 00:27:11,279 We gotta clean things up 424 00:27:11,281 --> 00:27:13,455 before questions start getting asked. 425 00:27:13,457 --> 00:27:15,066 So, when? 426 00:27:15,068 --> 00:27:16,458 The sooner the better. 427 00:27:16,460 --> 00:27:18,767 He works late most nights. 428 00:27:20,508 --> 00:27:22,075 Okay. 429 00:27:40,180 --> 00:27:42,441 Mr. Cohen? 430 00:27:42,443 --> 00:27:45,183 Michael Connolly, Cleveland P.D. 431 00:27:45,185 --> 00:27:47,054 Just wonder if I could have a moment of your time. 432 00:27:47,056 --> 00:27:50,884 Yeah, yeah, yeah, sure, come on, have a seat. 433 00:27:50,886 --> 00:27:54,585 Great. I'm looking into last week's police van holdup. 434 00:27:56,762 --> 00:28:00,807 Oh yeah, yeah, I heard about that on the news. 435 00:28:00,809 --> 00:28:02,940 What's that got to do with me? 436 00:28:02,942 --> 00:28:06,073 Well, we're checking out businesses that employ ex-cons. 437 00:28:06,075 --> 00:28:07,858 You got a program, right? 438 00:28:07,860 --> 00:28:11,775 Yeah. Yeah, you know, I give 'em a second chance, 439 00:28:11,777 --> 00:28:13,341 give something back. 440 00:28:13,343 --> 00:28:15,735 And the tax incentives don't hurt. 441 00:28:17,696 --> 00:28:20,305 I'm a pragmatist, you know? Two birds with one stone. 442 00:28:20,307 --> 00:28:24,093 Do you have any idea of anyone that might have been involved? 443 00:28:26,661 --> 00:28:31,229 What can I say? They're all ex-cons. 444 00:28:31,231 --> 00:28:33,753 I'm gonna have to ask to look at your employee records. 445 00:28:33,755 --> 00:28:36,234 - Just see who's working for you. - You are, huh? 446 00:28:36,236 --> 00:28:38,412 The department would appreciate your cooperation. 447 00:28:41,154 --> 00:28:42,851 I'll bet it would. 448 00:29:19,148 --> 00:29:20,715 What the... 449 00:29:22,108 --> 00:29:23,936 Damn kids. 450 00:29:37,732 --> 00:29:39,863 Jesus Christ! 451 00:29:39,865 --> 00:29:42,737 Evening, Mr. Cohen. 452 00:29:45,261 --> 00:29:48,959 The man that came to see you and just left. 453 00:29:48,961 --> 00:29:51,788 Was that a cop? 454 00:29:51,790 --> 00:29:55,704 Aren't you smart? 455 00:29:55,706 --> 00:29:57,924 What's his name? 456 00:29:57,926 --> 00:30:00,405 None of your business what his name... 457 00:30:01,930 --> 00:30:04,759 Connolly. Michael Connolly. 458 00:30:06,979 --> 00:30:08,935 Thank you. 459 00:30:08,937 --> 00:30:11,242 He had a folder with him. 460 00:30:11,244 --> 00:30:14,158 What was in that folder? 461 00:30:14,160 --> 00:30:16,987 He asked me for some employee records. 462 00:30:16,989 --> 00:30:20,338 It looks better if I cooperate, okay? 463 00:30:20,340 --> 00:30:25,734 You know, I value integrity. 464 00:30:25,736 --> 00:30:29,869 Something you seem to be lacking. 465 00:30:29,871 --> 00:30:32,002 Hey, you wanna tell your poodle 466 00:30:32,004 --> 00:30:35,355 to stop scratching up my car, you fuckin' Kraut? 467 00:30:38,271 --> 00:30:40,271 Do you know who I work with, huh? 468 00:30:40,273 --> 00:30:42,403 If you touch me, he'll have your head. 469 00:30:42,405 --> 00:30:46,059 Who do you think sent me? 470 00:31:14,176 --> 00:31:16,002 Oh, God. 471 00:31:16,004 --> 00:31:18,265 What time did you leave him? 472 00:31:18,267 --> 00:31:20,180 About 7:30. I must have been 473 00:31:20,182 --> 00:31:22,052 the last person to see him alive. 474 00:31:22,054 --> 00:31:24,141 Well, next to last, anyway. 475 00:31:24,143 --> 00:31:25,316 Yeah. 476 00:31:25,318 --> 00:31:27,492 Wasn't a robbery. 477 00:31:27,494 --> 00:31:29,798 Somebody didn't like me talking to him. 478 00:31:29,800 --> 00:31:32,891 So far no prints, Captain, but we're still checking. 479 00:31:36,590 --> 00:31:38,590 Wait, I got something. 480 00:31:38,592 --> 00:31:41,247 We got blood and broken glass. 481 00:31:43,031 --> 00:31:45,205 Type this against the victim, 482 00:31:45,207 --> 00:31:47,642 run it through the database and make sure I see the report. 483 00:31:47,644 --> 00:31:49,862 Right away, sir. 484 00:31:49,864 --> 00:31:53,126 Well, Connolly, you needed a lead, 485 00:31:53,128 --> 00:31:54,606 looks like you got you one. 486 00:31:54,608 --> 00:31:55,999 Yeah. 487 00:31:56,001 --> 00:31:58,566 Okay, so what are we looking at? 488 00:31:58,568 --> 00:32:01,874 Cohen used Leonetti's company here, here, and here. 489 00:32:01,876 --> 00:32:05,008 Yup... for shipping. 490 00:32:05,010 --> 00:32:08,794 It's all legit. Michael, we've got nothing with any teeth here. 491 00:32:08,796 --> 00:32:11,101 Cohen's murders got enough teeth to question him. 492 00:32:11,103 --> 00:32:12,667 Neutral stuff... did he have any enemies? 493 00:32:12,669 --> 00:32:15,192 We need hard evidence. 494 00:32:15,194 --> 00:32:17,455 Look, you can't go in at that level, 495 00:32:17,457 --> 00:32:20,545 - you'd just be poking the bear. - Copy that, no bear fucking. 496 00:32:20,547 --> 00:32:22,503 I'm serious, Michael. 497 00:32:22,505 --> 00:32:27,247 Look, the bee stings the bear... guess who wins? 498 00:32:27,249 --> 00:32:30,122 Back your way down the food chain. 499 00:32:34,648 --> 00:32:36,300 No. 500 00:32:36,302 --> 00:32:37,910 Nope. 501 00:32:37,912 --> 00:32:38,998 No. 502 00:32:39,000 --> 00:32:40,088 None of 'em. 503 00:32:41,350 --> 00:32:43,829 Yeah, that's the little fucker. 504 00:32:43,831 --> 00:32:46,701 - You sure? - Yeah, I'm sure. 505 00:32:46,703 --> 00:32:47,966 Okay. 506 00:32:59,803 --> 00:33:01,455 That was fuckin' lit. 507 00:33:01,457 --> 00:33:02,717 Yeah. 508 00:33:02,719 --> 00:33:04,719 What are you doin' tonight? 509 00:33:04,721 --> 00:33:06,765 That's a good question. 510 00:33:06,767 --> 00:33:08,288 What are you doing tonight? 511 00:33:08,290 --> 00:33:11,335 - You. - Oh-ho-ho! 512 00:33:11,337 --> 00:33:13,380 So I hear you're the guy to know. 513 00:33:13,382 --> 00:33:15,165 Depends on what you're looking for. 514 00:33:15,167 --> 00:33:16,862 A little something to party on? 515 00:33:16,864 --> 00:33:18,472 What else you got down there, huh? 516 00:33:18,474 --> 00:33:20,126 - There's enough. - Oh, yeah? 517 00:33:20,128 --> 00:33:21,693 Yeah it's plenty, come on, 518 00:33:21,695 --> 00:33:23,260 we're gonna have a good time, right? 519 00:33:23,262 --> 00:33:25,131 - Freeze, asshole! - Hold still. 520 00:33:25,133 --> 00:33:26,872 You're under arrest, anything you say 521 00:33:26,874 --> 00:33:29,179 can and will be used against you in a court of law. 522 00:33:29,181 --> 00:33:31,703 But you already got that memorized, don't ya? 523 00:33:31,705 --> 00:33:34,012 Fuck. Son of a bitch. 524 00:33:36,188 --> 00:33:39,189 Keller Abrams, 525 00:33:39,191 --> 00:33:42,540 let's skip right to the part of who was on the holdup team. 526 00:33:42,542 --> 00:33:45,412 - What holdup? - Points for trying. 527 00:33:45,414 --> 00:33:47,501 You were ID'ed at the scene of the crime. 528 00:33:47,503 --> 00:33:50,243 In your line of work, you should learn how to blend in more. 529 00:33:50,245 --> 00:33:52,941 Look, it's late, I want to get home for dinner. 530 00:33:52,943 --> 00:33:56,206 So, as an unarmed accessory, I can reduce your sentence 531 00:33:56,208 --> 00:33:58,208 by you cooperating with me. 532 00:33:58,210 --> 00:33:59,905 And if I don't? 533 00:33:59,907 --> 00:34:01,776 Then I've got you selling illegal narcotics 534 00:34:01,778 --> 00:34:04,390 to my undercover cop... it's win-win for me. 535 00:34:06,740 --> 00:34:08,261 So what's in it for me? 536 00:34:08,263 --> 00:34:12,135 Well, that says you've got two priors, 537 00:34:12,137 --> 00:34:15,138 so sentencing-wise this wouldn't work out too well for you. 538 00:34:15,140 --> 00:34:18,143 Let's just say I'll keep you out of three-strike city. 539 00:34:19,970 --> 00:34:22,406 Guy I work with brought me in. 540 00:34:22,408 --> 00:34:23,929 Ray Blaine. 541 00:34:23,931 --> 00:34:26,410 Does he work for Cohen Construction too? 542 00:34:26,412 --> 00:34:29,282 Yeah, he's not shown up all week. 543 00:34:29,284 --> 00:34:30,849 Tell me about him. 544 00:34:30,851 --> 00:34:32,938 What do you want to know? 545 00:34:32,940 --> 00:34:36,072 Is he Pisces? Does he have brown hair? 546 00:34:36,074 --> 00:34:38,119 Take a fuckin' guess. 547 00:34:40,339 --> 00:34:43,079 Okay, Ray, and me met up before with one of the gunmen. 548 00:34:43,081 --> 00:34:46,475 Guy bragged about having a line in with a bigwig. 549 00:34:51,089 --> 00:34:54,133 Can you put me in touch with him? 550 00:35:03,971 --> 00:35:06,580 Uhh! Ohh! 551 00:35:06,582 --> 00:35:09,150 Fuck, yeah. Ahh! 552 00:35:10,543 --> 00:35:13,370 Damn. 553 00:35:13,372 --> 00:35:17,069 - You are good at that. - My turn. 554 00:35:17,071 --> 00:35:19,941 Let me catch my breath first, hmm? 555 00:35:19,943 --> 00:35:21,031 Ohh. 556 00:35:25,471 --> 00:35:27,386 Yeah. 557 00:35:38,353 --> 00:35:40,832 Did you paint in here? 558 00:35:42,270 --> 00:35:43,704 Right. 559 00:35:43,706 --> 00:35:46,925 Like I'd bother with this dump. 560 00:35:46,927 --> 00:35:50,189 We're gonna get a place of our own, aren't we? 561 00:35:50,191 --> 00:35:53,061 Yeah, baby. Yeah, once this money comes in, 562 00:35:53,063 --> 00:35:55,020 we'll get a great place. 563 00:35:55,022 --> 00:35:57,588 Maybe a new town? 564 00:35:57,590 --> 00:36:00,984 Ray's gotta find the buyer for the 'phedrine first. 565 00:36:02,943 --> 00:36:05,248 Did that last bit of info help? 566 00:36:05,250 --> 00:36:06,249 - Yup. - Yeah? 567 00:36:06,251 --> 00:36:07,902 Yeah. 568 00:36:07,904 --> 00:36:11,341 Yeah, it earned me a leg up with the big man. 569 00:36:11,343 --> 00:36:14,213 - It's gonna pay off big-time. - Good. 570 00:36:14,215 --> 00:36:15,564 Yeah. 571 00:36:17,044 --> 00:36:21,004 Speaking of, have you heard anything else? 572 00:36:27,968 --> 00:36:30,664 - First things first. - What? 573 00:36:30,666 --> 00:36:33,537 Catch your breath yet? 574 00:36:33,539 --> 00:36:35,278 - Oh. - My turn. 575 00:36:35,280 --> 00:36:36,977 Okay. 576 00:36:41,286 --> 00:36:43,242 Keller's gotta get Jimmy Marco to say 577 00:36:43,244 --> 00:36:46,463 he was there, and who else was a part of it. 578 00:36:46,465 --> 00:36:48,116 And that Cohen hired them. 579 00:36:48,118 --> 00:36:51,078 Laura, breathe. I got it. 580 00:36:53,254 --> 00:36:55,602 - When's he meeting him? - Ten o'clock. 581 00:36:55,604 --> 00:36:57,604 Okay. Well, let me know what Marco says. 582 00:36:57,606 --> 00:36:59,519 - Yeah. - Okay? 583 00:36:59,521 --> 00:37:01,347 Sarah, I told you you didn't have to stay, 584 00:37:01,349 --> 00:37:02,609 go get some lunch, honey. 585 00:37:02,611 --> 00:37:04,483 I will, thanks. 586 00:37:14,232 --> 00:37:15,537 Hey, Jimmy. 587 00:37:24,590 --> 00:37:28,113 So what's so important that we gotta meet? 588 00:37:28,115 --> 00:37:30,768 Wondering what we're doing. 589 00:37:30,770 --> 00:37:33,292 I haven't heard from Ray, have you? 590 00:37:33,294 --> 00:37:35,425 No. 591 00:37:35,427 --> 00:37:38,604 Who do you sell the stuff to? 592 00:37:40,693 --> 00:37:42,303 I don't know. 593 00:37:46,916 --> 00:37:49,177 Are you okay? 594 00:37:49,179 --> 00:37:52,572 You seem a little off. 595 00:37:52,574 --> 00:37:54,184 I'm fine. 596 00:37:55,925 --> 00:37:59,536 What about that bigwig you had a line in with? 597 00:37:59,538 --> 00:38:01,148 What'd you say his name was? 598 00:38:03,846 --> 00:38:06,371 Why are you asking so many questions? 599 00:38:07,676 --> 00:38:09,546 I need to get paid. I did a job, 600 00:38:09,548 --> 00:38:11,506 I want to get paid. I've got bills. 601 00:38:12,986 --> 00:38:14,727 I didn't say his name. 602 00:38:18,121 --> 00:38:20,731 Do me a favor, why don't you lift your shirt? 603 00:38:20,733 --> 00:38:22,559 What the fuck? 604 00:38:22,561 --> 00:38:24,780 I fuckin' knew it, motherfucker! 605 00:38:25,781 --> 00:38:27,390 - Freeze! - Jimmy, police! 606 00:38:27,392 --> 00:38:29,217 - Shit! - Jimmy, everybody relax. 607 00:38:29,219 --> 00:38:31,394 - Hold it, Jimmy. - Hey! Hey hey hey hey! 608 00:38:31,396 --> 00:38:33,787 Relax, relax... Gun! He's got a gun! 609 00:38:33,789 --> 00:38:35,833 Gun! 610 00:38:35,835 --> 00:38:38,838 Jimmy! Drop... Drop the gun! 611 00:38:44,104 --> 00:38:46,365 Freeze, motherfucker! 612 00:38:46,367 --> 00:38:48,367 Cuffs, give me the cuffs. 613 00:38:48,369 --> 00:38:49,803 Shots fired, one subject down... 614 00:38:49,805 --> 00:38:51,588 Don't you fuckin' move. 615 00:38:51,590 --> 00:38:53,677 Requesting an ambulance onsite. 616 00:38:53,679 --> 00:38:55,158 What do we got? 617 00:39:00,294 --> 00:39:01,600 Fuck. 618 00:39:07,910 --> 00:39:09,390 You're quiet tonight. 619 00:39:11,436 --> 00:39:14,395 Yeah, I just got a lot on my mind. 620 00:39:16,919 --> 00:39:18,876 What, work? 621 00:39:18,878 --> 00:39:21,010 Oh, I got that big holdup case. 622 00:39:22,969 --> 00:39:25,622 Michael, why didn't you say so? 623 00:39:25,624 --> 00:39:28,670 I mean, I thought they gave it to somebody else. 624 00:39:31,064 --> 00:39:32,370 What happened? 625 00:39:34,502 --> 00:39:38,027 Cap asked if I wanted the case. I said yeah. 626 00:39:39,638 --> 00:39:42,290 Well, aren't you excited? 627 00:39:42,292 --> 00:39:45,206 No, it's just a lot of work. 628 00:39:45,208 --> 00:39:47,252 Ah. 629 00:39:47,254 --> 00:39:50,170 He teamed you up with the other guy? 630 00:39:51,476 --> 00:39:53,216 Kitchen? 631 00:39:55,088 --> 00:39:57,610 Yeah, I'm on the same case. 632 00:39:57,612 --> 00:40:00,265 What time are you going in tomorrow? 633 00:40:00,267 --> 00:40:02,746 Eight o'clock, organizing task force. 634 00:40:02,748 --> 00:40:04,748 Hey, your phones in here, 635 00:40:04,750 --> 00:40:06,227 you just got a text. 636 00:40:06,229 --> 00:40:07,490 What does it say? 637 00:40:07,492 --> 00:40:09,100 "Internal Affairs meeting in a.m. 638 00:40:09,102 --> 00:40:10,797 about involvement in tonight's shooting." 639 00:40:10,799 --> 00:40:13,583 - I... - You were in a shooting? 640 00:40:13,585 --> 00:40:16,368 - Why didn't you tell me? - I didn't want you to worry. 641 00:40:16,370 --> 00:40:18,631 No. 642 00:40:18,633 --> 00:40:21,244 You didn't want me to know. 643 00:40:23,595 --> 00:40:26,160 I'm your partner, Michael... 644 00:40:26,162 --> 00:40:29,512 not your backdrop. There are two of us here. 645 00:40:29,514 --> 00:40:32,604 You married a cop. 646 00:40:35,389 --> 00:40:38,695 Right, I knew what I was signing up for, 647 00:40:38,697 --> 00:40:41,088 I knew the dangers. 648 00:40:41,090 --> 00:40:43,395 I just thought that we were a team, you know, 649 00:40:43,397 --> 00:40:46,050 that you wouldn't hide things from me. 650 00:40:46,052 --> 00:40:48,008 It's my job. 651 00:40:48,010 --> 00:40:51,185 This is our life. 652 00:40:51,187 --> 00:40:53,712 It affects me too. 653 00:40:59,065 --> 00:41:00,632 Here. 654 00:41:16,822 --> 00:41:19,257 So the perp pulls a piece just like this 655 00:41:19,259 --> 00:41:22,086 on your dad, point blank, twitchy as shit. 656 00:41:22,088 --> 00:41:25,655 You're dad was as cool as a Buddha. 657 00:41:25,657 --> 00:41:27,483 - Do you know what he did? - Hmm. 658 00:41:27,485 --> 00:41:31,138 He asks the perp had he ever killed a guy. 659 00:41:31,140 --> 00:41:33,184 The perp says no, 660 00:41:33,186 --> 00:41:37,318 and your dad said, "It changes you, man. 661 00:41:37,320 --> 00:41:41,018 Like, I take a bullet, I'm done in a second. 662 00:41:41,020 --> 00:41:46,458 My face will haunt you in your nightmares. 663 00:41:46,460 --> 00:41:49,766 Trust me. You don't want it." 664 00:41:49,768 --> 00:41:51,594 Do you know what happened? 665 00:41:51,596 --> 00:41:52,856 The perp freezes, 666 00:41:52,858 --> 00:41:55,075 your dad whip-grabs the pistol, 667 00:41:55,077 --> 00:41:56,555 kung-fu's him to the ground, 668 00:41:56,557 --> 00:41:59,776 cuffs him while I'm pissing my pants. 669 00:42:02,476 --> 00:42:05,303 Your dad was one stone-cold cop. 670 00:42:05,305 --> 00:42:07,871 Yeah, he was one stone-cold father, too. 671 00:42:07,873 --> 00:42:09,829 Oh, Mikey. 672 00:42:09,831 --> 00:42:12,007 He did the best he could. 673 00:42:15,620 --> 00:42:18,969 Whatever happened that night he... 674 00:42:18,971 --> 00:42:20,755 You read the report. 675 00:42:23,366 --> 00:42:25,412 That was paper. 676 00:42:26,718 --> 00:42:29,545 I wanna hear you tell it. 677 00:42:29,547 --> 00:42:31,331 You were there. 678 00:42:33,246 --> 00:42:36,247 Drugs went missing from evidence. 679 00:42:36,249 --> 00:42:39,424 I got word that Stevie was setting up a deal 680 00:42:39,426 --> 00:42:41,905 with the Italians. 681 00:42:41,907 --> 00:42:48,302 So I go down there, maybe talk some sense into your dad, 682 00:42:48,304 --> 00:42:50,914 the Wop pulls a piece. 683 00:42:50,916 --> 00:42:53,743 Everything went to shit. 684 00:42:53,745 --> 00:42:57,050 He shot him before I could take him out. 685 00:42:57,052 --> 00:42:59,836 It was over in a second. 686 00:42:59,838 --> 00:43:04,449 I'd like to feel that maybe your dad was setting him up somehow. 687 00:43:04,451 --> 00:43:07,800 Yeah, well, that's not how Internal Affairs saw it. 688 00:43:07,802 --> 00:43:12,065 I fought them to pay out his benefits, but... 689 00:43:12,067 --> 00:43:14,940 Your mom didn't deserve to lose 'em. 690 00:43:17,116 --> 00:43:21,553 I have always felt responsible. 691 00:43:21,555 --> 00:43:24,295 No, don't, he did it to himself. 692 00:43:24,297 --> 00:43:28,954 Mikey, you dad was a good man, not a perfect one. 693 00:43:30,695 --> 00:43:34,522 Anybody could have been tempted. Anybody. 694 00:43:34,524 --> 00:43:37,177 I mean, he had a wife and a kid to take care of 695 00:43:37,179 --> 00:43:39,005 on a cop's salary. 696 00:43:39,007 --> 00:43:43,444 He always had this wall of approval 697 00:43:43,446 --> 00:43:46,970 that I can never quite climb my ass over. 698 00:43:46,972 --> 00:43:51,104 You know, I used to hate dinner 699 00:43:51,106 --> 00:43:54,194 cause he'd grill me... 700 00:43:54,196 --> 00:43:57,241 "Was that up to code, Mikey?" 701 00:43:57,243 --> 00:44:02,507 And I spent my entire childhood trying to get my ass up to code. 702 00:44:02,509 --> 00:44:05,510 It was like running through the desert, 703 00:44:05,512 --> 00:44:09,949 chasing a... 704 00:44:09,951 --> 00:44:12,386 - What are those things called? - Mirage. 705 00:44:12,388 --> 00:44:14,954 Mirage, yeah. 706 00:44:14,956 --> 00:44:18,046 Turns out it was all a bunch of bullshit. 707 00:44:21,920 --> 00:44:25,095 Mikey... 708 00:44:25,097 --> 00:44:28,794 I can say this because I knew your dad. 709 00:44:28,796 --> 00:44:31,928 Your father had a vision... 710 00:44:31,930 --> 00:44:35,192 the man that he wanted you to be, 711 00:44:35,194 --> 00:44:37,370 and that wasn't a lie. 712 00:44:44,333 --> 00:44:46,116 Jimmy. 713 00:44:46,118 --> 00:44:49,554 - Have a seat. How'd you sleep? - Fuck you. 714 00:44:49,556 --> 00:44:51,643 Well, let's see how our date goes first. 715 00:44:51,645 --> 00:44:54,124 How'd you get involved in a police holdup? 716 00:44:54,126 --> 00:44:55,516 Yeah, I wasn't. 717 00:44:55,518 --> 00:44:57,823 Well, Keller Abram said otherwise. 718 00:44:57,825 --> 00:44:59,390 Keller Abram is dead. 719 00:44:59,392 --> 00:45:01,174 Well, you say that like that's all I got on you, 720 00:45:01,176 --> 00:45:03,002 but your parking lot adventure 721 00:45:03,004 --> 00:45:05,004 the other night is enough to cost ya ten years. 722 00:45:05,006 --> 00:45:07,006 Listen, your only bargaining chip 723 00:45:07,008 --> 00:45:08,706 is to tell me about the holdup. 724 00:45:11,056 --> 00:45:13,099 This guy that brought you in, Ray Blaine... 725 00:45:13,101 --> 00:45:15,623 Yeah? 726 00:45:15,625 --> 00:45:18,322 What's his plan? Where is he now? 727 00:45:18,324 --> 00:45:20,585 Haven't seen him in a few days. 728 00:45:20,587 --> 00:45:23,327 So either he took off with your cut 729 00:45:23,329 --> 00:45:25,853 or something happened to him. I mean, either way... 730 00:45:28,073 --> 00:45:30,421 He said he got a better offer on the stuff, 731 00:45:30,423 --> 00:45:31,988 - Paris had hooked him up. - Paris? 732 00:45:31,990 --> 00:45:33,774 David Paris. 733 00:45:35,210 --> 00:45:38,168 - Who's your buyer? - He didn't say, 734 00:45:38,170 --> 00:45:40,083 he just said he was going downtown to a fish store. 735 00:45:40,085 --> 00:45:41,475 Dinner fish or hobby fish? 736 00:45:41,477 --> 00:45:43,828 Ya got me, all I heard was fish. 737 00:45:45,873 --> 00:45:49,266 Hmm. Well, I mean, it sounds like 738 00:45:49,268 --> 00:45:52,269 an awfully big score for little Ray to mastermind. 739 00:45:52,271 --> 00:45:53,879 Well, he didn't. 740 00:45:53,881 --> 00:45:56,621 He put together the crew, his boss is behind it. 741 00:45:56,623 --> 00:45:58,362 Kenny Cohen, how'd you know him? 742 00:45:58,364 --> 00:46:00,668 I don't really know him. 743 00:46:00,670 --> 00:46:03,671 Keller said you were bragging about having some in with some bigwig. 744 00:46:03,673 --> 00:46:06,196 Now listen, Jimmy, I can make this whole thing dependent 745 00:46:06,198 --> 00:46:08,285 on you telling me what you're not telling me. 746 00:46:08,287 --> 00:46:10,591 - Bullshit. - If you're withholding information 747 00:46:10,593 --> 00:46:13,943 that can tie together my case, you bet your ass I can. 748 00:46:13,945 --> 00:46:15,596 Sometimes I pass info on to this guy, 749 00:46:15,598 --> 00:46:17,033 he pays me, what he does with it 750 00:46:17,035 --> 00:46:19,383 is none of my business, but sometimes... 751 00:46:19,385 --> 00:46:24,692 sometimes after, the somebody that's tied to it... 752 00:46:24,694 --> 00:46:27,347 Look, any blowback lands on me, it's over, you know? 753 00:46:27,349 --> 00:46:29,612 No, I don't. 754 00:46:31,789 --> 00:46:35,007 It's like a rumor around town, you mess up, you disappear. 755 00:46:35,009 --> 00:46:37,793 Jimmy, you're in police custody, we can protect you. 756 00:46:37,795 --> 00:46:39,753 No, you can't. 757 00:46:41,668 --> 00:46:45,235 Alright, you know what, the only other option 758 00:46:45,237 --> 00:46:47,759 is to put out the word you spilled the beans 759 00:46:47,761 --> 00:46:50,327 and we release ya onto the street 760 00:46:50,329 --> 00:46:52,285 and then we see if your bigwig 761 00:46:52,287 --> 00:46:55,029 and his bogeymen decide that you messed up. 762 00:46:58,337 --> 00:47:00,554 - I got him. - Him who? 763 00:47:00,556 --> 00:47:02,774 Leonetti. 764 00:47:02,776 --> 00:47:05,168 - Angelo Leonetti? - That's the one. 765 00:47:05,170 --> 00:47:07,607 Wait, is this based on the testimony of that kid? 766 00:47:09,261 --> 00:47:12,740 Leonetti pays him for information, people go missing. 767 00:47:12,742 --> 00:47:14,264 How do we play this? 768 00:47:14,266 --> 00:47:18,964 Wait, Michael, there's no "play this. 769 00:47:18,966 --> 00:47:21,575 You're talking about one of our city's patrons. 770 00:47:21,577 --> 00:47:23,664 Marco's testimony is enough to launch an investigation. 771 00:47:23,666 --> 00:47:25,449 You're aware that you're talking about 772 00:47:25,451 --> 00:47:28,278 the guy who bankrolls the police fund every year, 773 00:47:28,280 --> 00:47:30,715 he plays poker with the mayor, Michael. 774 00:47:30,717 --> 00:47:33,109 So I can't request a warrant... 775 00:47:33,111 --> 00:47:35,241 There are people that you go after 776 00:47:35,243 --> 00:47:37,591 on the word of some scumbag punk, and there's... 777 00:47:37,593 --> 00:47:39,942 Michael, listen to me... there's ones that you don't. 778 00:47:39,944 --> 00:47:42,509 Cap, we can't let this guy walk if he's responsible 779 00:47:42,511 --> 00:47:43,946 for half the crimes in the city 780 00:47:43,948 --> 00:47:45,948 just because of all the commas and zeroes 781 00:47:45,950 --> 00:47:47,514 he has in his tax return. 782 00:47:47,516 --> 00:47:49,777 Michael, you need to find something 783 00:47:49,779 --> 00:47:52,780 to back up the kid's testimony. 784 00:47:52,782 --> 00:47:55,307 Otherwise, it's mitts off. 785 00:48:08,276 --> 00:48:10,059 Here ya go, missy. 786 00:48:10,061 --> 00:48:12,148 Don't forget to water him. 787 00:48:12,150 --> 00:48:14,239 - Thanks. - Have a nice day. 788 00:48:38,393 --> 00:48:41,438 Everybody goes for the lionfish. 789 00:48:41,440 --> 00:48:44,269 You gotta watch those fin rays, though, they're poisonous. 790 00:48:45,879 --> 00:48:48,575 Personally, I like this little guy over here, 791 00:48:48,577 --> 00:48:50,101 come check this out. 792 00:49:05,333 --> 00:49:07,464 - Ohh... Wow. - Stonefish. 793 00:49:07,466 --> 00:49:09,511 Nobody ever sees them coming. 794 00:49:10,991 --> 00:49:13,339 You looking for anything in particular today? 795 00:49:13,341 --> 00:49:16,516 Ah, wife wanted a baby, I said let's start with a fish. 796 00:49:17,955 --> 00:49:19,650 Well, if you have any questions, let me know. 797 00:49:19,652 --> 00:49:21,088 Alright. 798 00:49:28,966 --> 00:49:30,835 I just love these little shops. 799 00:49:30,837 --> 00:49:33,359 Little ma-and-pa's. Been here long? 800 00:49:33,361 --> 00:49:35,102 25 years. 801 00:49:36,886 --> 00:49:39,713 You haven't been bought out by the box stores, 802 00:49:39,715 --> 00:49:41,454 Fishes R Us? 803 00:49:41,456 --> 00:49:45,110 Not yet. It's tough to stay afloat, though. 804 00:49:45,112 --> 00:49:48,333 Take a whole lotta guppies. Mind if I grab one of these? 805 00:49:50,770 --> 00:49:52,119 Puccinaldi. Is that Italian? 806 00:49:54,426 --> 00:49:56,339 Born and raised in Little Italy. 807 00:49:56,341 --> 00:49:58,167 Oh, old-school. Yeah, my dad, too. 808 00:49:58,169 --> 00:50:01,605 Oh yeah? What'd he do? 809 00:50:01,607 --> 00:50:03,652 A fisherman, actually. 810 00:50:06,046 --> 00:50:10,007 You know, I think we need to set you up with a starter fish. 811 00:50:42,300 --> 00:50:45,129 We had an arrangement, Angelo. 812 00:50:46,826 --> 00:50:49,696 I pocket the 'phedrine, your case gets buried. 813 00:50:49,698 --> 00:50:53,352 But then you got greedy. 814 00:50:53,354 --> 00:50:55,659 You took it back. 815 00:50:55,661 --> 00:50:57,965 And that upset the balance. 816 00:50:57,967 --> 00:51:00,751 This wasn't my hand, Jack. 817 00:51:00,753 --> 00:51:03,536 You stole what was mine. 818 00:51:03,538 --> 00:51:05,582 I don't give a fuck which minion did it. 819 00:51:05,584 --> 00:51:08,280 That problem has been eliminated. 820 00:51:08,282 --> 00:51:10,413 And it's your fuckin' job to cold-case it. 821 00:51:10,415 --> 00:51:13,764 Your sloppy elimination job is the problem, Angelo, 822 00:51:13,766 --> 00:51:16,941 you left a fuckin' body in a parking lot. 823 00:51:16,943 --> 00:51:20,162 Tell me, how do I sweep that under the rug? 824 00:51:20,164 --> 00:51:22,425 There's just so many holes in the boat I can plug up. 825 00:51:22,427 --> 00:51:25,471 Why don't you just pull off your bloodhound puppy, huh? 826 00:51:25,473 --> 00:51:27,343 Cause he's nipping at heels. 827 00:51:27,345 --> 00:51:29,345 It's a little late for that, Angelo. 828 00:51:29,347 --> 00:51:33,175 Your jailbird? He's flapping his jaw. 829 00:51:33,177 --> 00:51:35,568 Give me a fuckin' break. 830 00:51:35,570 --> 00:51:37,309 That's hearsay from a goddamn lowlife. 831 00:51:37,311 --> 00:51:40,051 It's enough to kick-start the kid's case, 832 00:51:40,053 --> 00:51:42,967 and I've tugged his collar all I can without raising eyebrows. 833 00:51:42,969 --> 00:51:45,187 Take him off the case, Jack. 834 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 It's in your best interest. 835 00:51:49,889 --> 00:51:52,237 That sounds a lot like a threat to me. 836 00:51:52,239 --> 00:51:55,371 Nah, that's just a little friendly advice. 837 00:51:55,373 --> 00:51:58,504 A threat would be more like making 838 00:51:58,506 --> 00:52:01,028 your extracurricular entrepreneurships public. 839 00:52:01,030 --> 00:52:03,988 That goes both ways, old friend. 840 00:52:03,990 --> 00:52:06,427 No honor among thieves huh? 841 00:52:09,604 --> 00:52:13,040 Killing you, it just might be worth it. 842 00:52:13,042 --> 00:52:15,434 You know what we got in common? 843 00:52:15,436 --> 00:52:17,088 We got enough common sense to curb 844 00:52:17,090 --> 00:52:19,960 our baser instincts for the benefit of mutual gain. 845 00:52:19,962 --> 00:52:22,702 And we can hate each other as much as we want, 846 00:52:22,704 --> 00:52:24,576 but we need each other. 847 00:52:26,273 --> 00:52:28,580 Right the ship, Jack. 848 00:53:00,742 --> 00:53:01,917 Yeah? 849 00:53:03,919 --> 00:53:06,224 Confirmed? 850 00:53:06,226 --> 00:53:08,359 Marco's dead? 851 00:53:10,709 --> 00:53:12,189 Yeah. 852 00:53:13,451 --> 00:53:15,496 Yeah, no, thanks. 853 00:53:18,804 --> 00:53:20,806 Fuck! 854 00:54:17,515 --> 00:54:20,213 Born and raised in Little Italy. 855 00:54:21,736 --> 00:54:22,998 Shit. 856 00:54:40,015 --> 00:54:43,147 Larceny, B and E, petty theft, truancy... 857 00:54:43,149 --> 00:54:45,018 I mean, he was a real little Al Capone. 858 00:54:45,020 --> 00:54:47,978 From the last one, May '77, he did a year in Juvie. 859 00:54:47,980 --> 00:54:50,763 So what, after that he just went straight? 860 00:54:50,765 --> 00:54:53,331 Or he got smart. Check out the police report. 861 00:54:53,333 --> 00:54:57,640 Look who is listed at the last B and E, and walked away, 862 00:54:57,642 --> 00:55:00,253 while Carmen did a year in Juvie. 863 00:55:01,428 --> 00:55:03,082 Oh, my God. 864 00:55:09,349 --> 00:55:12,872 That was us once. 865 00:55:12,874 --> 00:55:15,484 The hood didn't have nice parks. 866 00:55:15,486 --> 00:55:18,356 We were knocking over liquor stores. 867 00:55:18,358 --> 00:55:22,404 - Could have been different. - Nah, it's in the blood. 868 00:55:22,406 --> 00:55:23,711 Yeah. 869 00:55:26,888 --> 00:55:29,715 I gotta tell you something, Carmen. 870 00:55:29,717 --> 00:55:32,283 I'm sick of all this drug shit. 871 00:55:32,285 --> 00:55:34,067 I wanna be done with it. 872 00:55:34,069 --> 00:55:36,113 This is not how I wanna be remembered. 873 00:55:36,115 --> 00:55:39,290 Kidding me? You're gonna be remembered as a patron saint. 874 00:55:39,292 --> 00:55:43,207 Ah, bullshit. It's all built on a house of cards. 875 00:55:43,209 --> 00:55:44,687 I guess I opened up a can of worms 876 00:55:44,689 --> 00:55:47,124 bringing the ephedrine back from Cohen. 877 00:55:47,126 --> 00:55:49,518 I should have asked you first. I'm sorry, Ange. 878 00:55:49,520 --> 00:55:51,130 You didn't know. 879 00:55:54,133 --> 00:55:56,481 - Carmen. - Yeah? 880 00:55:56,483 --> 00:55:59,441 About the pseudoephedrine... you should handle it. 881 00:55:59,443 --> 00:56:01,399 - Yeah, right. - No, right. 882 00:56:01,401 --> 00:56:04,141 Take it. Just move the stuff. 883 00:56:04,143 --> 00:56:05,664 - You're serious? - Yeah, yeah. 884 00:56:05,666 --> 00:56:08,754 You know my contacts. Just move the stuff. 885 00:56:08,756 --> 00:56:11,627 You can have my cut. 886 00:56:11,629 --> 00:56:13,542 - Huh? - Hey, Ange, 887 00:56:13,544 --> 00:56:16,109 you got a brain tumor or something? 888 00:56:16,111 --> 00:56:18,462 I don't have a fuckin' brain tumor. 889 00:56:20,899 --> 00:56:23,290 I don't trust anybody but you. 890 00:56:23,292 --> 00:56:24,729 Capisce? 891 00:56:26,295 --> 00:56:27,862 Thank you. 892 00:56:37,132 --> 00:56:39,959 Detective Connolly, I have the DNA results 893 00:56:39,961 --> 00:56:42,701 from the blood on that glass shard at Cohen's car. 894 00:56:42,703 --> 00:56:45,617 - Canis lupus familiaris. - What is that? 895 00:56:45,619 --> 00:56:47,097 Doggy. 896 00:56:47,099 --> 00:56:49,101 Doberman. 897 00:56:50,711 --> 00:56:52,321 Thank you. 898 00:57:57,648 --> 00:58:00,257 Shit! 899 00:58:22,499 --> 00:58:24,586 Hey, I was just about to call you. 900 00:58:24,588 --> 00:58:26,979 A dog just attacked me. 901 00:58:26,981 --> 00:58:28,851 A dog just attacked you. Where? 902 00:58:28,853 --> 00:58:31,288 - In my office. - In your office? 903 00:58:31,290 --> 00:58:34,206 - In my fucking office. - Jesus, you okay? 904 00:58:35,294 --> 00:58:36,728 Wait, what kinda dog? 905 00:58:36,730 --> 00:58:39,862 A big scary-as-shit kind, with teeth. 906 00:58:39,864 --> 00:58:41,211 Where is it now? 907 00:58:41,213 --> 00:58:43,343 I don't know. 908 00:58:43,345 --> 00:58:45,824 Okay listen, the blood match on Cohen's car was a Doberman. 909 00:58:45,826 --> 00:58:47,304 Yeah, yeah, that was it, a Doberman. 910 00:58:47,306 --> 00:58:48,827 I mean, we gotta be getting close 911 00:58:48,829 --> 00:58:50,220 if they're trying to scare you. 912 00:58:50,222 --> 00:58:52,920 Wait. Who else knows about this case? 913 00:59:05,977 --> 00:59:08,630 You have one new message. 914 00:59:08,632 --> 00:59:11,415 First new message sent today. 915 00:59:11,417 --> 00:59:15,288 Evening, Sarah. 916 00:59:15,290 --> 00:59:17,116 Who are you? 917 00:59:17,118 --> 00:59:21,077 I'm a friend of Jimmy's. 918 00:59:21,079 --> 00:59:23,645 You knew Jimmy? 919 00:59:23,647 --> 00:59:25,951 Yeah. 920 00:59:25,953 --> 00:59:28,519 I'm really sorry what happened to him. 921 00:59:28,521 --> 00:59:32,567 You know, Jimmy used to provide us with information 922 00:59:32,569 --> 00:59:36,832 that you got from that female attorney you're working with. 923 00:59:36,834 --> 00:59:41,880 What did she and this young detective talk about this morning? 924 00:59:41,882 --> 00:59:43,795 They talked about getting 925 00:59:43,797 --> 00:59:46,755 a search warrant for Carmen Puccinaldi. 926 00:59:46,757 --> 00:59:49,671 - Yeah? - Yeah. 927 00:59:52,763 --> 00:59:55,807 You know, I can get a lot of information for you. 928 00:59:55,809 --> 00:59:58,418 I can do whatever you want. I have connections in 929 00:59:58,420 --> 01:00:00,856 the District Attorneys office, I'm really good at this, 930 01:00:00,858 --> 01:00:02,945 - I've been doing for a while. - Yeah, yeah. 931 01:00:02,947 --> 01:00:05,469 That's very good. 932 01:00:05,471 --> 01:00:07,778 I like that idea. 933 01:00:13,087 --> 01:00:15,786 May I have a glass of water? 934 01:00:17,439 --> 01:00:19,614 Okay. 935 01:00:19,616 --> 01:00:20,921 Yeah, sure. 936 01:00:31,062 --> 01:00:33,149 Carmen, want another one? 937 01:00:33,151 --> 01:00:35,806 - Yeah babe, hit me again. - You got it. 938 01:00:37,024 --> 01:00:38,633 - Carmen. - Hey, man. 939 01:00:38,635 --> 01:00:40,286 Can I get you something? 940 01:00:40,288 --> 01:00:42,769 No, I'm fine, thank you. 941 01:00:46,730 --> 01:00:50,166 Hey, listen. 942 01:00:50,168 --> 01:00:55,650 The cops are obtaining a search warrant on you. 943 01:00:55,652 --> 01:00:57,826 It's no problem. Angelo will get me outta that. 944 01:00:57,828 --> 01:00:59,741 One phone call to the mayor. 945 01:00:59,743 --> 01:01:02,744 No, it's past that point. 946 01:01:02,746 --> 01:01:04,791 Says who? 947 01:01:08,708 --> 01:01:12,579 He wants me to take the fall again. 948 01:01:12,581 --> 01:01:14,409 Fuckin' Angelo. 949 01:01:21,242 --> 01:01:24,463 He's not untouchable, you know. 950 01:01:30,382 --> 01:01:32,776 So what's this, a warning? 951 01:01:34,865 --> 01:01:38,607 No, my friend, it's a head start. 952 01:01:40,305 --> 01:01:42,609 Okay? 953 01:01:42,611 --> 01:01:44,613 Take it easy. 954 01:02:15,906 --> 01:02:18,123 Goddamn it, I knew it. Fuckin' cop. 955 01:02:18,125 --> 01:02:19,300 Hey, what's up? 956 01:02:21,825 --> 01:02:23,912 Open the door, you little ravioli. 957 01:02:23,914 --> 01:02:26,566 We open in 20. 958 01:02:26,568 --> 01:02:28,394 Open the door. 959 01:02:28,396 --> 01:02:32,094 What happened, your goldfish die? 960 01:02:32,096 --> 01:02:34,357 Yeah. I got the key in the back. I just gotta... 961 01:02:34,359 --> 01:02:37,275 Alright boys. Now, back alley. Door. Right now. Get him. 962 01:02:38,842 --> 01:02:40,887 Let's go. Move, move, move. 963 01:02:44,412 --> 01:02:46,240 Fuck! Where are the keys?! 964 01:02:48,068 --> 01:02:50,767 Fuck me. 965 01:02:51,811 --> 01:02:53,811 - Hi. - Fuck you! 966 01:02:53,813 --> 01:02:57,597 Carmen, drop the gun. 967 01:02:57,599 --> 01:02:59,643 You drop it. 968 01:02:59,645 --> 01:03:01,516 Dude, seriously? 969 01:03:03,301 --> 01:03:06,783 Four against one, you think you're gonna get very far? 970 01:03:10,177 --> 01:03:12,003 Awright, fuck it, I'll tell ya everything 971 01:03:12,005 --> 01:03:13,831 you wanna know about Angelo Leonetti. 972 01:03:13,833 --> 01:03:15,833 - Okay. - I'm not letting 973 01:03:15,835 --> 01:03:18,053 that motherfucker throw me under the bus again. 974 01:03:18,055 --> 01:03:20,272 You cut me a deal, I'll tell you who the real Angelo... 975 01:03:20,274 --> 01:03:22,100 Who shot? 976 01:03:22,102 --> 01:03:24,363 Down, down, down, down, down, get down! 977 01:03:24,365 --> 01:03:25,887 Guys, check the roofs! 978 01:03:25,889 --> 01:03:26,975 Check the roofs! 979 01:03:26,977 --> 01:03:28,585 Check the roofs! 980 01:03:28,587 --> 01:03:30,630 Man down, we got a man down! 981 01:03:30,632 --> 01:03:31,631 Someone check the roof. 982 01:03:50,914 --> 01:03:54,091 You are low man on the totem pole here. 983 01:03:56,702 --> 01:03:58,180 I believe there is 984 01:03:58,182 --> 01:04:00,184 an organized crime network. 985 01:04:02,055 --> 01:04:03,968 You need to find something 986 01:04:03,970 --> 01:04:07,365 to back up the kid's testimony, otherwise it's mitts off. 987 01:04:10,759 --> 01:04:12,759 Who's behind it? 988 01:04:12,761 --> 01:04:15,112 Someone like Angelo Leonetti. 989 01:04:51,975 --> 01:04:54,976 I didn't realize anyone was there. Sorry. 990 01:04:54,978 --> 01:04:58,022 Well, I didn't mean to startle you. Sorry. 991 01:04:59,199 --> 01:05:01,156 No, it's okay. 992 01:05:01,158 --> 01:05:03,462 Embarrassed is more like it. 993 01:05:03,464 --> 01:05:06,378 No, on the contrary. 994 01:05:06,380 --> 01:05:10,513 Johann Sebastian Bach's Courante 995 01:05:10,515 --> 01:05:12,732 requires great discipline, 996 01:05:12,734 --> 01:05:14,386 tempo giusto. 997 01:05:14,388 --> 01:05:17,520 Bravo. Impressive. 998 01:05:17,522 --> 01:05:20,740 Your "name that tune" is impressive. 999 01:05:20,742 --> 01:05:23,134 Are you a musician? 1000 01:05:23,136 --> 01:05:26,007 Me, musician? No, no. 1001 01:05:26,009 --> 01:05:28,574 But my grandfather was. 1002 01:05:28,576 --> 01:05:33,320 Unfortunately, it didn't trickle down to me. 1003 01:05:34,974 --> 01:05:37,235 May I? 1004 01:05:37,237 --> 01:05:39,020 Sure, please. 1005 01:05:39,022 --> 01:05:40,501 Thank you. 1006 01:05:43,765 --> 01:05:45,550 Wow. 1007 01:05:47,944 --> 01:05:51,467 What did your grandfather play? 1008 01:05:51,469 --> 01:05:54,428 My grand... Oh! Violin. 1009 01:05:56,300 --> 01:05:59,779 With the Berlin Philharmonics. 1010 01:05:59,781 --> 01:06:02,826 But unfortunately, 1011 01:06:02,828 --> 01:06:07,396 the Nazis came to power. 1012 01:06:07,398 --> 01:06:09,748 He was drafted. 1013 01:06:14,057 --> 01:06:19,930 You know, my grandfather, he used to tell me stories 1014 01:06:19,932 --> 01:06:22,628 from the war... 1015 01:06:22,630 --> 01:06:25,370 horrific things, really. 1016 01:06:25,372 --> 01:06:27,503 But he always told me. 1017 01:06:27,505 --> 01:06:32,899 I'm telling you this so that you can one day tell your children 1018 01:06:32,901 --> 01:06:37,078 and they in their turn can tell theirs 1019 01:06:37,080 --> 01:06:40,298 and hopefully this horrible thing 1020 01:06:40,300 --> 01:06:43,521 will never happen again. 1021 01:06:58,101 --> 01:07:01,493 My grandfather said, 1022 01:07:01,495 --> 01:07:05,021 "I wish they have sent me to the front to die." 1023 01:07:07,806 --> 01:07:12,722 No, instead, he was sent to a concentration camp 1024 01:07:12,724 --> 01:07:16,552 and he served in a unit where they separated children 1025 01:07:16,554 --> 01:07:18,641 from their parents... 1026 01:07:18,643 --> 01:07:21,948 healthy children to the work stations, 1027 01:07:21,950 --> 01:07:24,779 and... the other children... 1028 01:07:27,826 --> 01:07:32,611 One day the officers found out that my grandfather 1029 01:07:32,613 --> 01:07:34,657 was a great violinist, 1030 01:07:34,659 --> 01:07:37,573 and they ordered him to put together 1031 01:07:37,575 --> 01:07:42,099 some entertainment for the officers when they had a party, 1032 01:07:42,101 --> 01:07:45,322 entertainment performed by the Jewish prisoners. 1033 01:07:47,106 --> 01:07:52,718 Then there was this Christmas celebration... 1034 01:07:52,720 --> 01:07:57,984 and there was a young girl, 12, 13 years old, 1035 01:07:57,986 --> 01:08:01,945 with the voice of an angel, according to my grandfather, 1036 01:08:01,947 --> 01:08:05,429 and she sang for the officers. 1037 01:08:07,344 --> 01:08:09,779 Then one officer stood up and said, 1038 01:08:09,781 --> 01:08:12,912 "No more of this Jewish shit! 1039 01:08:12,914 --> 01:08:16,351 I wanna hear a German Christmas song, 1040 01:08:16,353 --> 01:08:18,570 I wanna hear Silent Night." 1041 01:08:18,572 --> 01:08:23,271 She didn't know Silent Night, the Jewish girl. 1042 01:08:23,273 --> 01:08:26,143 The officer went up to her and slapped her 1043 01:08:26,145 --> 01:08:29,714 and said, "You better sing Silent Night." 1044 01:08:31,890 --> 01:08:34,456 Officer went up to my grandfather and said, 1045 01:08:34,458 --> 01:08:38,636 "You take this piece of shit outside and kill her." 1046 01:08:40,725 --> 01:08:44,118 Imagine that little girl, 1047 01:08:44,120 --> 01:08:49,949 performing for those killers... 1048 01:08:49,951 --> 01:08:55,172 the fear when she didn't know the song, 1049 01:08:55,174 --> 01:08:59,742 the terror... 1050 01:08:59,744 --> 01:09:02,225 when she thought she was about to be shot. 1051 01:09:05,924 --> 01:09:10,927 My grandfather took the little girl outside, as ordered, 1052 01:09:10,929 --> 01:09:13,886 but he couldn't kill her. 1053 01:09:13,888 --> 01:09:19,196 Instead he found a way out from the camp 1054 01:09:19,198 --> 01:09:23,246 and he told her, "Run! Never look back." 1055 01:09:26,162 --> 01:09:29,815 Well, my grandfather survived the war, 1056 01:09:29,817 --> 01:09:33,299 but he never touched his violin ever again. 1057 01:09:38,652 --> 01:09:41,871 Would you mind... 1058 01:09:41,873 --> 01:09:44,397 playing the Courante for me? 1059 01:11:08,655 --> 01:11:10,266 Thank you. 1060 01:11:14,748 --> 01:11:17,098 Wait, I don't even know your name. 1061 01:11:20,667 --> 01:11:24,367 It's perfect that way, isn't it? 1062 01:12:02,405 --> 01:12:06,842 Mr. Leonetti, Detective Michael Connolly, Cleveland P.D. 1063 01:12:06,844 --> 01:12:09,105 I was wondering if I could ask you a few questions. 1064 01:12:09,107 --> 01:12:10,541 This could be done another time. 1065 01:12:10,543 --> 01:12:12,064 You always attend the funerals of people who die 1066 01:12:12,066 --> 01:12:13,544 on your watch, Detective Connolly? 1067 01:12:13,546 --> 01:12:15,851 I'm sorry for your loss, Mr. Leonetti, 1068 01:12:15,853 --> 01:12:19,245 it's just that Mr. Puccinaldi's last words were of you. 1069 01:12:19,247 --> 01:12:22,336 He said he wasn't willing to die to protect you. 1070 01:12:22,338 --> 01:12:24,468 Do you have any idea what he might have meant? 1071 01:12:24,470 --> 01:12:26,949 Alright, that's enough. Leave Mr. Leonetti alone! 1072 01:12:26,951 --> 01:12:29,345 Now, now, now, Albert, Albert please, please. 1073 01:12:33,610 --> 01:12:36,785 Look, Detective Connolly, 1074 01:12:36,787 --> 01:12:39,265 Mr. Puccinaldi was a childhood friend, 1075 01:12:39,267 --> 01:12:42,051 and I am truly devastated over his tragic death, 1076 01:12:42,053 --> 01:12:45,228 as well as the revelation that apparently he hadn't put 1077 01:12:45,230 --> 01:12:48,362 the habits of his juvenile delinquent past behind him. 1078 01:12:48,364 --> 01:12:50,320 But if you're on a wild goose chase 1079 01:12:50,322 --> 01:12:53,323 to somehow link his criminal activities to me, 1080 01:12:53,325 --> 01:12:55,458 there'll be consequences. 1081 01:12:58,548 --> 01:13:00,506 Tell your captain. 1082 01:13:02,203 --> 01:13:04,421 What consequences am I telling him, sir? 1083 01:13:04,423 --> 01:13:05,555 Let's go. 1084 01:14:54,577 --> 01:14:58,100 I need an ID on 8900 Chestnut Road. 1085 01:14:58,102 --> 01:15:00,494 Stand by. 1086 01:15:00,496 --> 01:15:04,062 Private residence, one Angelo J. Leonetti. 1087 01:15:04,064 --> 01:15:05,805 Alright, copy. 1088 01:15:11,942 --> 01:15:13,419 We're in the eighth inning, 1089 01:15:13,421 --> 01:15:16,727 and so far it's been a very tight game. 1090 01:15:16,729 --> 01:15:19,776 Two outs, with a runner on first base... 1091 01:15:42,059 --> 01:15:44,668 Thanks, buddy. Have a good night. 1092 01:15:44,670 --> 01:15:45,887 I'll see ya in the morning. 1093 01:16:15,658 --> 01:16:17,573 Good evening. 1094 01:16:22,316 --> 01:16:24,188 A little Scotch neat? 1095 01:16:25,406 --> 01:16:27,104 Yeah. 1096 01:16:31,761 --> 01:16:34,067 25 Mac, yeah? 1097 01:16:36,766 --> 01:16:38,287 - Thanks. - Salude. 1098 01:16:38,289 --> 01:16:39,595 Salude. 1099 01:16:43,947 --> 01:16:46,558 I thought Jack did his own wet work. 1100 01:16:48,865 --> 01:16:50,606 Fuckin' Mick. 1101 01:16:52,172 --> 01:16:55,173 So... 1102 01:16:55,175 --> 01:16:57,961 I didn't know you served two masters, Schlychter. 1103 01:16:59,571 --> 01:17:03,268 Well, I gotta hand it to both of ya, 1104 01:17:03,270 --> 01:17:05,270 'cause not much surprises me. 1105 01:17:05,272 --> 01:17:07,838 But this... this explains a little bit. 1106 01:17:07,840 --> 01:17:11,191 Like Cohen's body bein' left for the cops to find. 1107 01:17:23,290 --> 01:17:25,595 I'll double whatever he's paying ya. 1108 01:17:25,597 --> 01:17:27,728 I'm sorry. 1109 01:17:27,730 --> 01:17:31,601 Compensation is not the sole issue here. 1110 01:17:31,603 --> 01:17:33,385 Oh, integrity? You? 1111 01:17:40,568 --> 01:17:42,440 Okay. 1112 01:17:43,963 --> 01:17:47,182 Carmen. Yeah, yeah. 1113 01:17:47,184 --> 01:17:50,881 Crossed my mind that that might rankle your code. 1114 01:17:50,883 --> 01:17:54,232 He was a likable little fucker, wasn't he, huh? Ha. 1115 01:17:54,234 --> 01:17:57,932 I loved him, though. I did, I loved him. 1116 01:17:57,934 --> 01:17:59,326 You don't mind if I smoke, do ya? 1117 01:18:01,764 --> 01:18:03,504 Heh. 1118 01:18:23,524 --> 01:18:26,136 We ran a tight ship, didn't we? 1119 01:18:27,311 --> 01:18:30,573 We sure did, Mr. Leonetti. 1120 01:18:30,575 --> 01:18:34,751 But eventually someone's gotta pay the piper, right? 1121 01:18:34,753 --> 01:18:38,320 Fuck you, Schlychter, you Kraut bastard. 1122 01:18:38,322 --> 01:18:40,931 Son of a... 1123 01:18:40,933 --> 01:18:45,111 Might be a Kraut, but I'm not stupid. 1124 01:19:09,962 --> 01:19:11,572 Police! 1125 01:19:36,075 --> 01:19:37,988 Freeze! 1126 01:19:37,990 --> 01:19:42,210 Attack! Go! 1127 01:19:47,739 --> 01:19:49,915 Klaus! Enough. 1128 01:19:55,225 --> 01:19:58,226 You don't work for Leonetti. 1129 01:19:58,228 --> 01:20:01,492 I did, but he's retired. 1130 01:20:04,147 --> 01:20:06,277 You better start thinking. 1131 01:20:06,279 --> 01:20:09,759 Your decisions affect more than just you. 1132 01:20:09,761 --> 01:20:12,283 You see, I have another assignment for tonight. 1133 01:20:18,335 --> 01:20:21,205 Klaus, you traitor. 1134 01:20:21,207 --> 01:20:24,297 Come on, let's go. 1135 01:20:26,952 --> 01:20:30,086 It's a beautiful night. 1136 01:20:34,742 --> 01:20:36,917 Michael? 1137 01:20:36,919 --> 01:20:39,833 Michael. 1138 01:20:39,835 --> 01:20:42,574 I don't want you disappearing like Kitchen. 1139 01:20:45,231 --> 01:20:47,492 I'll tell you everything you wanna know about Angelo Leonetti. 1140 01:20:49,845 --> 01:20:52,454 You always attend the funerals of people 1141 01:20:52,456 --> 01:20:54,980 who die on your watch, Detective? 1142 01:20:59,332 --> 01:21:02,681 Who do you think has to bury you? 1143 01:21:07,297 --> 01:21:11,212 Your father had a vision, 1144 01:21:11,214 --> 01:21:14,693 the man that he wanted you to be, 1145 01:21:14,695 --> 01:21:17,261 and that wasn't a lie. 1146 01:21:17,263 --> 01:21:20,743 You've gotta find a way to forgive him. 1147 01:21:24,967 --> 01:21:28,359 Hey. Hey, kid. 1148 01:21:28,361 --> 01:21:31,319 - Wake up, kid. Hey, you dead? - Ahh. 1149 01:21:31,321 --> 01:21:33,625 Jesus, hell of a place to take a nap. 1150 01:21:33,627 --> 01:21:36,411 Easy now, cowboy. We had a 911. Shots fired. 1151 01:21:36,413 --> 01:21:39,240 Were some of them yours? 1152 01:21:39,242 --> 01:21:42,591 - I saw the shooter. - Yeah, I know, we're on it. 1153 01:21:42,593 --> 01:21:44,332 He may still be in the area. 1154 01:21:44,334 --> 01:21:46,073 No, he's not. 1155 01:21:46,075 --> 01:21:49,554 Kid! Where the fuck you going? 1156 01:21:55,867 --> 01:21:58,302 - Cap, Leonetti's dead. - What happened? 1157 01:21:58,304 --> 01:22:00,391 Shot in his house. I got there right after 1158 01:22:00,393 --> 01:22:02,132 and went after the perp, but he got away. 1159 01:22:02,134 --> 01:22:04,178 Okay, where are you? 1160 01:22:04,180 --> 01:22:07,268 I'm heading back to the station to get an APB on the shooter. 1161 01:22:07,270 --> 01:22:09,531 Alright, I can call that in from here. Come on over. 1162 01:22:09,533 --> 01:22:14,057 Okay, we got a white male, fifties, black Jaguar, 1163 01:22:14,059 --> 01:22:17,582 Ohio plates P K Y 7 2 K. 1164 01:22:17,584 --> 01:22:19,671 I'm five away. 1165 01:22:30,162 --> 01:22:32,599 - Cap! - In the kitchen. 1166 01:22:33,949 --> 01:22:36,558 - Fuck. - You look like shit. 1167 01:22:36,560 --> 01:22:38,168 Yeah, well, I had help. 1168 01:22:38,170 --> 01:22:39,778 I should see the other guy, right? 1169 01:22:39,780 --> 01:22:41,171 Yeah, well, I did see the other guy, 1170 01:22:41,173 --> 01:22:42,694 - I can ID this guy... - Which, by the way, 1171 01:22:42,696 --> 01:22:44,740 I owe you an apology on Leonetti. 1172 01:22:44,742 --> 01:22:46,568 He was in this after all... You like this black, right? 1173 01:22:46,570 --> 01:22:50,050 Yeah, yeah. Listen, this guy is tying up loose ends. 1174 01:22:50,052 --> 01:22:52,356 He's gonna leave town. He knows what I look like... 1175 01:22:52,358 --> 01:22:54,141 Michael, I know, I know. 1176 01:22:54,143 --> 01:22:56,754 They filled me in when I called in the APB on Schlychter. 1177 01:23:06,677 --> 01:23:09,373 Mikey, do you remember when your dad and I took you 1178 01:23:09,375 --> 01:23:12,289 to Municipal Stadium to see the Indians play 1179 01:23:12,291 --> 01:23:14,467 on your seventh birthday? 1180 01:23:15,642 --> 01:23:18,078 It was cloudy out... 1181 01:23:18,080 --> 01:23:22,821 and you were concerned that it was gonna get rained out. 1182 01:23:22,823 --> 01:23:26,216 Do you remember what your dad said to you? 1183 01:23:26,218 --> 01:23:30,875 He said, "No way am I gonna let it rain on my son's birthday." 1184 01:23:33,051 --> 01:23:36,879 And sure enough, I'll be damned if the sun didn't come out. 1185 01:23:36,881 --> 01:23:38,665 Schlychter. 1186 01:23:40,493 --> 01:23:42,539 I never said his name. 1187 01:23:44,323 --> 01:23:46,064 I know. 1188 01:23:48,893 --> 01:23:51,546 Guess Kitchen figured it out too, huh? 1189 01:23:51,548 --> 01:23:54,418 No. 1190 01:23:54,420 --> 01:23:56,812 Kitchen wanted a bigger cut to keep from snitching 1191 01:23:56,814 --> 01:24:00,076 to Leonetti that I had had him tip off Cohen 1192 01:24:00,078 --> 01:24:01,991 to the drug transfer to begin with. 1193 01:24:01,993 --> 01:24:04,863 So Cohen took the bait and stole your drugs, 1194 01:24:04,865 --> 01:24:08,173 giving you the excuse to take Leonetti down. 1195 01:24:10,523 --> 01:24:14,005 And I'm the dumb rookie cop you threw on the case. 1196 01:24:16,268 --> 01:24:19,054 You're not as dumb as I thought you were. 1197 01:24:22,318 --> 01:24:26,061 However, you did walk in here without your gun, Michael. 1198 01:24:29,847 --> 01:24:32,021 Mikey... 1199 01:24:32,023 --> 01:24:35,938 I'll give you Kitchen's 20%. 1200 01:24:35,940 --> 01:24:39,857 We take over Leonetti's territory, we make a killing. 1201 01:24:44,862 --> 01:24:48,037 I'm sorry, Cap. 1202 01:24:48,039 --> 01:24:50,868 Dirty cop's not my five-year plan. 1203 01:24:53,305 --> 01:24:56,134 Schlychter said he had one more assignment. 1204 01:24:59,659 --> 01:25:03,139 What was it, Cap? 1205 01:25:03,141 --> 01:25:04,749 You. 1206 01:25:04,751 --> 01:25:06,142 - Ohh! - Unhh! 1207 01:25:19,114 --> 01:25:20,724 - Unhh! - Ahhh! 1208 01:25:28,558 --> 01:25:32,127 I hated having to kill your father, Mikey. 1209 01:25:34,651 --> 01:25:38,568 Klaus, go! 1210 01:25:39,612 --> 01:25:41,046 Schlychter! 1211 01:25:47,925 --> 01:25:50,971 Klaus, enough. 1212 01:25:53,191 --> 01:25:56,801 Your fuckin' dog can't even follow a command. 1213 01:25:56,803 --> 01:26:00,457 Well, he did, you asshole. 1214 01:26:00,459 --> 01:26:03,243 You fuckin' Kraut. 1215 01:26:03,245 --> 01:26:06,422 Yeah, I keep getting that. Hmm. 1216 01:26:27,094 --> 01:26:29,184 I'm sorry, Mikey. 1217 01:26:46,723 --> 01:26:48,942 Nice shot. 1218 01:26:51,118 --> 01:26:55,340 He was planning to kill me after I killed you. 1219 01:26:59,997 --> 01:27:03,607 You could've taken me out. Twice. 1220 01:27:03,609 --> 01:27:07,089 Oh, more than that. 1221 01:27:07,091 --> 01:27:10,701 Why didn't you? 1222 01:27:10,703 --> 01:27:16,185 Because we both descend from misjudged men, 1223 01:27:16,187 --> 01:27:18,537 and you're an honorable one. 1224 01:27:21,584 --> 01:27:24,326 Oh, and Klaus likes you. 1225 01:27:29,635 --> 01:27:32,812 I'll give you 10 minutes before I call it in. 1226 01:27:34,074 --> 01:27:35,944 Is that a warning? 1227 01:27:35,946 --> 01:27:38,165 It's a head start. 1228 01:28:27,824 --> 01:28:31,697 I got something to tell you. 1229 01:28:38,487 --> 01:28:40,706 I hate eggs. 1230 01:28:44,144 --> 01:28:46,408 You hate eggs? 1231 01:28:50,325 --> 01:28:54,631 But... you love my Sunday morning omelets. 1232 01:28:54,633 --> 01:28:57,332 I lied. I can't stand 'em. 1233 01:29:04,382 --> 01:29:06,904 Alright, it's your turn. 1234 01:29:06,906 --> 01:29:09,733 I like fortune cookies 1235 01:29:09,735 --> 01:29:12,954 that actually give you a fortune, 1236 01:29:12,956 --> 01:29:15,435 like tell me I'm going on a trip, or... 1237 01:29:15,437 --> 01:29:18,089 - Yeah. Yeah. - like, I'm gonna win the lottery or something. 1238 01:29:18,091 --> 01:29:20,180 Yeah. 1239 01:29:35,152 --> 01:29:37,457 The thumb drive that you took from Jack's house 1240 01:29:37,459 --> 01:29:40,024 has evidence on at least half my open cases. 1241 01:29:40,026 --> 01:29:42,070 Well, be careful what you wish for. 1242 01:29:42,072 --> 01:29:45,203 I'll remember. Next time. 1243 01:29:45,205 --> 01:29:48,598 Listen, go home, put your feet up, 1244 01:29:48,600 --> 01:29:50,905 it'll still be there tomorrow. 1245 01:29:50,907 --> 01:29:53,300 - Hey, Connolly. - Yeah? 1246 01:29:54,780 --> 01:29:56,565 You done good. 1247 01:29:59,002 --> 01:30:01,089 Divers are ready. Where do you want 'em? 1248 01:30:01,091 --> 01:30:03,004 We gotta cover it all, so start at the dock 1249 01:30:03,006 --> 01:30:04,266 and sweep your way out. 1250 01:30:04,268 --> 01:30:05,398 Copy that. 1251 01:30:07,576 --> 01:30:09,273 Hey, guys, so listen... 1252 01:30:12,711 --> 01:30:14,319 So you heard? 1253 01:30:14,321 --> 01:30:18,106 This Schlychter guy... FBI, Interpol, 1254 01:30:18,108 --> 01:30:20,282 there's no record of him. 1255 01:30:20,284 --> 01:30:22,197 Ten-to-one they never find him. 1256 01:30:22,199 --> 01:30:24,329 Yeah, that's a pretty good bet. 1257 01:30:24,331 --> 01:30:26,070 Internal Affairs had a field day 1258 01:30:26,072 --> 01:30:27,724 with that thumb drive, though. 1259 01:30:27,726 --> 01:30:29,944 It's got Jack on the phone ordering executions, 1260 01:30:29,946 --> 01:30:32,163 from Leonetti all the way down. 1261 01:30:32,165 --> 01:30:34,731 You were the last of 'em. 1262 01:30:34,733 --> 01:30:38,300 But you know, if Jack would've been thinking, 1263 01:30:38,302 --> 01:30:40,824 he'd have called me. 1264 01:30:40,826 --> 01:30:43,566 I'd have killed you for free. 1265 01:30:43,568 --> 01:30:46,743 Well, with your aim, I think I'd be safe. 1266 01:30:46,745 --> 01:30:48,878 Yeah, right. 1267 01:30:56,538 --> 01:30:58,451 I'm interviewing the witness later today. 1268 01:30:58,453 --> 01:31:00,585 Okay. 1269 01:31:17,341 --> 01:31:19,430 Did you know him? 1270 01:31:20,431 --> 01:31:22,607 He's my father. 1271 01:31:23,913 --> 01:31:25,913 I'm sorry for your loss. 1272 01:31:25,915 --> 01:31:28,395 You must be proud of him. 1273 01:31:33,052 --> 01:31:35,096 Yeah. 1274 01:31:35,098 --> 01:31:36,621 I am. 1275 01:32:00,168 --> 01:32:05,168 Subtitles by explosiveskull 91234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.