All language subtitles for The immoral Mr. Teas (Russ Meyer).esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,747 --> 00:00:08,763 Desde hace muchos a�os el hombre se retira a la naturaleza para hacer las paces consigo mismo. 2 00:00:09,181 --> 00:00:13,155 Se retira a donde la contemplaci�n del verdor bajo un cielo azulado, 3 00:00:13,570 --> 00:00:20,063 el olor dulce, fresco y salado del mar que besa suavemente la costa arenosa, 4 00:00:20,627 --> 00:00:25,900 las aves pac�ficas que se re�nen para hacerle compa��a a algas de tierras lejanas, 5 00:00:28,468 --> 00:00:33,210 las antiguas rocas que se recortan inm�viles sobre el horizonte, 6 00:00:33,877 --> 00:00:39,134 el rumoroso arroyo que desciende por la ladera de una amistosa monta�a, 7 00:00:39,456 --> 00:00:45,072 acariciada por las celestiales hojas de un �rbol que se mece elegantemente, 8 00:00:45,400 --> 00:00:46,741 puedan ayudarle a olvidar 9 00:00:47,210 --> 00:00:53,601 el loco, impetuoso, insensato y animado bullicio de la ciudad y su tr�fico rodado, 10 00:00:54,047 --> 00:00:56,138 sus sirenas y su velocidad. 11 00:00:56,609 --> 00:01:00,151 La vida moderna impulsa a una civilizaci�n ambiciosa 12 00:01:00,578 --> 00:01:03,265 haci�ndola avanzar cada vez m�s hacia edificios m�s altos, 13 00:01:03,497 --> 00:01:04,993 veh�culos autom�ticos, 14 00:01:04,994 --> 00:01:07,032 p�ldoras m�s potentes, 15 00:01:07,457 --> 00:01:09,000 mayores dolores estomacales, 16 00:01:09,353 --> 00:01:10,881 licores de m�s pegada, 17 00:01:10,882 --> 00:01:13,816 autov�as m�s veloces y ropa interior m�s ajustada. 18 00:01:16,953 --> 00:01:18,627 Pero el hombre corriente, 19 00:01:18,774 --> 00:01:22,713 ese tipo sencillo y sin complicaciones que se limita a vivir de d�a en d�a, 20 00:01:23,255 --> 00:01:24,820 �a qu� se dedica? 21 00:01:27,664 --> 00:01:29,448 �En qu� piensa? 22 00:01:30,560 --> 00:01:34,767 Y, perm�tanme que les pregunte, �a d�nde va? 23 00:01:39,001 --> 00:01:42,270 EL INMORAL SR. TEAS 24 00:02:06,640 --> 00:02:12,245 �Qui�n sabe qu� misi�n podr� plantearse el hombre medio al saludar cada nuevo d�a? 25 00:02:12,554 --> 00:02:14,539 �Qui�n sabe qu� destino pueda acontecerle 26 00:02:14,755 --> 00:02:18,057 en este mundo tobog�n en que vivimos? 27 00:04:13,728 --> 00:04:16,096 El hombre com�n cumple un objetivo 28 00:04:16,524 --> 00:04:20,613 acompa�ado de un malet�n marr�n, anodino y poco molesto, 29 00:04:21,125 --> 00:04:23,037 sujeto a una bicicleta. 30 00:04:32,179 --> 00:04:34,495 �Entrega acaso is�topos radioactivos 31 00:04:34,808 --> 00:04:40,887 que aceleren investigaciones que hagan invencible a nuestro pa�s frente a un ataque extranjero? 32 00:04:44,483 --> 00:04:51,001 �O quiz� informaci�n que pueda serle �til a nuestra vasta red de contraespionaje? 33 00:04:56,007 --> 00:04:59,409 El hombre moderno debe encontrar su sitio en la sociedad 34 00:04:59,695 --> 00:05:02,015 y perseguir con diligencia sus objetivos, 35 00:05:02,374 --> 00:05:06,224 sin apartarse nunca de la tarea concreta para la que ha sido seleccionado, 36 00:05:06,445 --> 00:05:12,333 sin hacer dejaci�n de sus deberes ni permitir que interferencias externas lo desv�en. 37 00:06:05,303 --> 00:06:08,048 SALA DE REPOSO 38 00:07:31,193 --> 00:07:34,856 El hombre moderno debe, en todas sus empresas, 39 00:07:34,857 --> 00:07:37,669 mantener la mirada siempre puesta en el porvenir, 40 00:07:38,207 --> 00:07:45,114 pues �qui�n sabe de qu� modo la ventolera del destino pueda cruzar y entrelazar dos vidas? 41 00:09:45,893 --> 00:09:50,215 Pero, �en qu� piensa el hombre cuando finalizan las tareas diarias? 42 00:09:50,507 --> 00:09:53,247 Su mente puede atender a pensamientos m�s nobles: 43 00:09:53,567 --> 00:09:58,386 libros, m�sica, poes�a, compa��a. 44 00:11:58,642 --> 00:12:01,137 Y as� finaliza una nueva jornada, 45 00:12:01,396 --> 00:12:06,582 algo semejante a una eternidad en el complejo esquema de cosas. 46 00:12:31,001 --> 00:12:34,723 Pero tanto trabajar y tan poco juego hacen de Willy un chico aburrido. 47 00:12:35,075 --> 00:12:37,038 De hecho, hacen aburrido a cualquiera. 48 00:12:37,039 --> 00:12:39,718 Por eso nos encontramos con que el hombre moderno 49 00:12:40,054 --> 00:12:44,484 abandona el bullicio urbano para huir a donde los sonidos m�s agradables de la naturaleza 50 00:12:44,919 --> 00:12:46,653 le llaman para que pueda reposar un rato 51 00:12:46,893 --> 00:12:49,381 y meditar seriamente sobre sus problemas, 52 00:12:49,747 --> 00:12:52,321 sin que le perturben esas molestas distracciones 53 00:12:52,550 --> 00:12:55,177 que habitualmente lo acosan. 54 00:21:35,840 --> 00:21:41,844 Y as� finaliza un d�a de meditaci�n, de comuni�n con la naturaleza. 55 00:21:42,275 --> 00:21:45,061 Ma�ana la carga del trabajo se ver� quiz�s atenuada 56 00:21:45,240 --> 00:21:47,862 por los agradables recuerdos que perduren. 57 00:21:48,221 --> 00:21:52,130 Ma�ana, otra jornada aburrida como la anterior. 58 00:38:22,284 --> 00:38:25,144 �Otra jornada aburrida como la anterior? 59 00:38:25,405 --> 00:38:30,306 �O acaso la presi�n de la vida moderna ha iniciado ya su insidiosa tarea 60 00:38:30,575 --> 00:38:35,164 de deshacer la fibra moral de nuestro indome�able Sr. Teas? 61 00:38:37,510 --> 00:38:44,151 La psiquiatr�a. Un amistoso oasis en el vasto desierto de la frustraci�n masculina. 62 00:38:44,667 --> 00:38:50,562 El minucioso examen de la psique para desvelar esas causas subyacentes 63 00:38:50,848 --> 00:38:54,560 que generan determinados trastornos mentales y nerviosos. 64 00:39:38,611 --> 00:39:42,489 Pero, por ardua que pueda ser la civilizaci�n moderna, 65 00:39:42,773 --> 00:39:46,463 igualmente intenso es el esp�ritu de la actual medicina. 66 00:39:47,046 --> 00:39:49,045 Unas palabras amistosas que infundan seguridad 67 00:39:49,374 --> 00:39:52,230 y de nuevo se avanza con �nimo 68 00:39:52,451 --> 00:39:56,517 y nuestro Sr. Teas adquiere renovada confianza. 69 00:40:33,947 --> 00:40:39,288 Claro que, alguna que otra vez, surge la necesidad de descansar m�s de un d�a, 70 00:40:39,665 --> 00:40:44,813 una complaciente receta f�cil y agradable de administrar. 71 00:41:13,178 --> 00:41:18,950 Puede que baste una ubicaci�n distinta para traer sosiego a esa frente febril. 72 00:41:19,263 --> 00:41:22,088 La soledad es, sin duda, la respuesta. 73 00:41:22,450 --> 00:41:25,521 El ejercicio, el uso de los m�sculos adecuados 74 00:41:25,725 --> 00:41:30,163 y aire fresco que limpie la actividad de la celebraci�n. 75 00:42:03,197 --> 00:42:07,318 Si los pensamientos de la jornada laboral siguen desasoseg�ndole a uno, 76 00:42:07,622 --> 00:42:11,552 suele resultar �til concentrarse en datos al azar. 77 00:42:11,907 --> 00:42:18,183 Los psiquiatras han derminado que ayuda a relajarse el recordar cifras in�tiles, 78 00:42:18,547 --> 00:42:21,264 n�meros, fechas y lugares. 79 00:43:42,485 --> 00:43:44,747 Los m�dicos llevan muchos a�os afirmando 80 00:43:44,966 --> 00:43:47,702 que tomar el sol de forma comedida 81 00:43:47,969 --> 00:43:51,178 tiene un efecto muy beneficioso para el cuerpo humano. 82 00:43:51,670 --> 00:43:54,879 El sol es tambi�n importante para la fotos�ntesis 83 00:43:55,158 --> 00:43:59,803 y para la evaporaci�n, que m�s tarde conduce a las precipitaciones lluviosas. 84 00:45:34,913 --> 00:45:40,320 La densidad del agua es de 64,4 libras por pie c�bico. 85 00:45:40,790 --> 00:45:43,832 El agua fue antiguamente uno de los m�s importantes medios de transporte. 86 00:45:45,864 --> 00:45:50,929 Desde hace a�os el mar ejerce su fascinaci�n en los instintos viajeros del hombre. 87 00:45:51,369 --> 00:45:54,135 Todo tipo de mercanc�as puede transportarse por el agua. 88 00:45:54,456 --> 00:46:00,838 De hecho, Estados Unidos exporta m�s toneladas anuales que ning�n otro pa�s. 89 00:46:01,256 --> 00:46:08,775 Tan variados como los cargamentos son los distintos tipos de energ�a de que se dispone para impulsar los barcos. 90 00:46:41,344 --> 00:46:45,269 Muchos descubrimientos famosos fueron hechos por hombres de la mar. 91 00:46:45,571 --> 00:46:49,900 Col�n y Magallanes, por ejemplo. Pero hay muchos otros. 92 00:46:49,901 --> 00:46:56,092 Pues es un instinto natural del hombre descubrir y conquistar, 93 00:46:56,518 --> 00:46:59,448 plantar su bandera en nuevos territorios 94 00:46:59,667 --> 00:47:03,352 y familiarizarse con la poblaci�n aut�ctona de la zona. 95 00:48:33,883 --> 00:48:37,713 El ba�o, costumbre que hoy todos aceptamos, 96 00:48:38,011 --> 00:48:42,280 estaba, curiosamente, mal visto por nuestros antepasados. 97 00:48:42,646 --> 00:48:45,211 Lo consideraban algo vanidoso y pecaminoso. 98 00:48:45,629 --> 00:48:49,942 Ahora todos extraemos placer de tan agradable pasatiempo. 99 00:49:55,417 --> 00:49:58,231 El caucho se invent� en 1873 100 00:49:58,489 --> 00:50:02,221 y se le vienen dando muy diversos usos desde entonces. 101 00:50:03,172 --> 00:50:06,011 M�s de un resistente chasis se ha visto sostenido 102 00:50:06,226 --> 00:50:08,929 por la fiable fuerza del caucho. 103 00:50:09,216 --> 00:50:17,413 S�, el hombre ha recorrido un largo camino desde cuando pasaba su tiempo ocioso en los �rboles. 104 00:51:08,743 --> 00:51:14,795 Y tambi�n ha progresado much�simo desde que descendi� de esos �rboles 105 00:51:15,018 --> 00:51:18,039 para deambular inseguro sobre las costas y las aguas, 106 00:51:18,349 --> 00:51:22,837 con la flora y la fauna, los mam�feros y los reptiles. 107 00:51:57,235 --> 00:52:02,063 A prop�sito de reptiles, existen numerosas variedades de serpientes venenosas. 108 00:52:02,339 --> 00:52:04,969 Casi todas ellas se encuentran en el continente oscuro, 109 00:52:05,340 --> 00:52:07,532 pero aqu� tenemos tambi�n alguna que otra. 110 00:52:39,576 --> 00:52:44,291 El motor fueraborda ha logrado renovar el inter�s por los deportes acu�ticos en este pa�s. 111 00:52:44,635 --> 00:52:47,883 Cada a�o son m�s los entusiastas marinos 112 00:52:48,109 --> 00:52:50,631 que acuden en masa a las orillas de nuestros lagos y arroyos 113 00:52:50,883 --> 00:52:54,725 para hacer ejercicio y obtener una �til relajaci�n. 114 00:53:50,669 --> 00:53:52,676 La guitarra, tal como hoy la conocemos, 115 00:53:52,856 --> 00:53:57,319 surgi� a ra�z de muchos tipos anteriores de instrumentos de cuerda. 116 00:53:57,616 --> 00:54:02,514 Primero fueron el arpa, el la�d, despu�s la c�tara y la mandolina. 117 00:54:03,080 --> 00:54:05,731 La guitarra es un instrumento de gran sensibilidad, 118 00:54:06,037 --> 00:54:08,110 cuya tercera cuerda da la nota sol, 119 00:54:08,332 --> 00:54:11,281 y se toca por medio de una serie de trastes. 120 00:54:11,670 --> 00:54:15,204 Hace a�os que los hombres sensibles trastean sobre las cuerdas de sol. 121 00:55:10,056 --> 00:55:14,891 Los publicistas han determinado que a las mujeres estadounidenses les interesa mucho 122 00:55:15,143 --> 00:55:17,233 el tipo de jab�n que utilizan. 123 00:55:17,234 --> 00:55:21,101 De hecho, los hombres estadounidenses se interesan tambi�n mucho por el producto 124 00:55:21,271 --> 00:55:23,024 as� como por su utilizaci�n. 125 00:58:16,999 --> 00:58:20,995 El pez que se escap�. Una peque�a frustraci�n. 126 00:58:21,200 --> 00:58:24,628 Pero las frustraciones hay que aliviarlas si no se quiere que crezcan. 127 00:58:25,050 --> 00:58:26,759 Era un pez, �no? 128 00:58:27,150 --> 00:58:29,033 �Y bien? �Lo era o no? 129 00:58:29,597 --> 00:58:31,677 �A�n confuso, quiz�? 130 00:58:31,854 --> 00:58:34,697 M�s datos al azar para conseguir sosegarse: 131 00:58:34,922 --> 00:58:38,450 la comuni�n con la naturaleza tiene que generar alivio, �no es as�? 132 00:58:38,773 --> 00:58:39,913 �Pues claro que s�! 133 00:59:00,245 --> 00:59:03,585 Los fabricantes de lencer�a est�n ganando una fortuna en estos �ltimos a�os 134 00:59:03,894 --> 00:59:08,820 gracias a sus innovaciones estil�sticas y a las nuevas sedas y tejidos sint�ticos. 135 00:59:09,137 --> 00:59:12,181 A las mujeres les interesa much�simo su ropa interior. 136 00:59:12,570 --> 00:59:14,581 En realidad, �a qui�n no? 137 01:00:43,504 --> 01:00:46,701 Si la frustraci�n persiste, el hombre moderno 138 01:00:46,891 --> 01:00:52,059 puede, al menos, agradecer los avances registrados por la psiquiatr�a actual. 139 01:01:57,896 --> 01:02:02,113 Por lo dem�s, hay hombres que simplemente disfrutan estando enfermos. 13364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.