Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,047
- Previously on The Originals...
- When the spell is over,
2
00:00:02,049 --> 00:00:03,399
you got to get away from each other,
3
00:00:03,401 --> 00:00:05,031
and you have to stay away from Hope.
4
00:00:05,034 --> 00:00:06,726
We got water turned into blood.
5
00:00:06,729 --> 00:00:08,630
We got snakes fleeing the river.
6
00:00:08,632 --> 00:00:10,312
If the Mikaelsons come together,
7
00:00:10,315 --> 00:00:12,716
it will signal darkness
like we've never known.
8
00:00:12,719 --> 00:00:14,364
Now, if there's anybody who can cause
9
00:00:14,367 --> 00:00:15,503
the collapse of New Orleans,
10
00:00:15,505 --> 00:00:18,496
- it's Klaus Mikaelson.
- This isn't about Klaus at all.
11
00:00:18,499 --> 00:00:19,661
It's about his daughter.
12
00:00:19,664 --> 00:00:21,409
Hope Mikaelson will be our downfall.
13
00:00:21,411 --> 00:00:23,311
Oh, my God. Henry.
14
00:00:24,614 --> 00:00:26,081
I'm not going anywhere with you.
15
00:00:26,083 --> 00:00:28,216
We are your family.
16
00:00:28,218 --> 00:00:30,293
I don't care about any of you.
17
00:00:30,296 --> 00:00:32,676
Elijah Mikaelson is dead.
18
00:00:35,759 --> 00:00:37,292
I may need your help waking her up.
19
00:00:37,294 --> 00:00:38,940
Hope was boasting
about a cloaking spell,
20
00:00:38,943 --> 00:00:40,075
a sleeping spell.
21
00:00:40,078 --> 00:00:41,129
Hayley?
22
00:00:42,632 --> 00:00:44,766
Where is she?
23
00:00:44,768 --> 00:00:46,234
Oh, my God.
24
00:00:46,236 --> 00:00:48,303
I'll find your mother, and I swear...
25
00:00:48,305 --> 00:00:49,738
I'll return her to you.
26
00:00:56,346 --> 00:00:59,580
New Orleans is a survivor.
27
00:01:00,984 --> 00:01:03,418
She's faced down countless tragedies:
28
00:01:03,420 --> 00:01:06,087
fires, floods, war.
29
00:01:06,089 --> 00:01:09,724
Where another city would buckle,
30
00:01:09,726 --> 00:01:12,927
New Orleans turns misery into magic.
31
00:01:12,929 --> 00:01:15,203
And each year,
32
00:01:15,206 --> 00:01:17,656
the greatest tradition of all endures...
33
00:01:20,236 --> 00:01:22,270
Mardi Gras.
34
00:01:22,272 --> 00:01:24,703
In spite of all our differences,
35
00:01:24,706 --> 00:01:27,406
the whole city celebrates
Carnival season together.
36
00:01:27,409 --> 00:01:30,144
- David, I like this fabric.
- You like it?
37
00:01:30,146 --> 00:01:31,679
I think it's good, too.
38
00:01:31,681 --> 00:01:33,239
There are more than 80 groups
39
00:01:33,242 --> 00:01:34,615
that join the party in the weeks
40
00:01:34,617 --> 00:01:36,684
leading up to Fat Tuesday,
41
00:01:36,686 --> 00:01:41,789
each krewe more unique than the last.
42
00:01:41,791 --> 00:01:44,525
There's something for everyone.
43
00:01:44,527 --> 00:01:48,729
Looking for love or
hungry for a good time?
44
00:01:48,731 --> 00:01:50,865
There's no better mistress
45
00:01:50,867 --> 00:01:52,778
than New Orleans during Mardi Gras,
46
00:01:52,781 --> 00:01:56,187
as long as you can stand the heat.
47
00:01:57,373 --> 00:01:59,240
So, what exactly are you implying?
48
00:01:59,242 --> 00:02:00,908
Hope hid her mother
with a cloaking spell.
49
00:02:00,910 --> 00:02:03,023
Someone found her.
That requires a witch.
50
00:02:03,026 --> 00:02:05,045
So that means it was one of mine?
51
00:02:05,048 --> 00:02:06,881
I don't think so.
52
00:02:06,883 --> 00:02:09,414
You witches always plead virtue,
53
00:02:09,417 --> 00:02:10,728
but if history's to be prologue,
54
00:02:10,731 --> 00:02:12,126
you're the most rotten of the bunch.
55
00:02:12,128 --> 00:02:14,129
As soon as Freya told me
that Hayley had gone missing,
56
00:02:14,131 --> 00:02:16,524
there were a dozen of us
witches out there on them streets
57
00:02:16,526 --> 00:02:18,593
performing locator
spells, trying to find her.
58
00:02:18,595 --> 00:02:20,828
Because Hayley is actually
a friend to us, okay?
59
00:02:20,830 --> 00:02:22,431
Hayley, unlike you,
60
00:02:22,434 --> 00:02:23,959
has earned our respect.
61
00:02:23,962 --> 00:02:25,099
And out of respect to her,
62
00:02:25,101 --> 00:02:27,201
I'm only gonna say this
to you one time, Klaus:
63
00:02:27,203 --> 00:02:29,137
we had absolutely nothing to do
64
00:02:29,139 --> 00:02:30,972
with her disappearance.
I promise you that.
65
00:02:30,974 --> 00:02:33,841
A witch's promise is
as slippery as snake oil
66
00:02:33,843 --> 00:02:35,143
and as effective.
67
00:02:35,145 --> 00:02:37,111
You want peace and prosperity?
68
00:02:37,113 --> 00:02:39,814
Prove your innocence and find her.
69
00:02:39,816 --> 00:02:41,751
Why would the werewolves
70
00:02:41,754 --> 00:02:43,086
take down their own Alpha?
71
00:02:43,089 --> 00:02:44,651
That's a valid question. Perhaps one
72
00:02:44,654 --> 00:02:46,587
of your fellow swampmates
can shed some light.
73
00:02:46,589 --> 00:02:49,079
We are the victims here.
74
00:02:49,082 --> 00:02:50,825
A bloodsucker killed Henry
75
00:02:50,828 --> 00:02:51,973
just for being a hybrid.
76
00:02:51,976 --> 00:02:53,801
No, you wolves saw the boy
77
00:02:53,804 --> 00:02:55,337
as an abomination, as well.
78
00:02:56,301 --> 00:02:58,833
Who's to say the same disgust
didn't extend to Hayley?
79
00:02:58,835 --> 00:03:02,370
A guilty wolf could just
point fingers at vampires
80
00:03:02,372 --> 00:03:03,738
to cover their tracks.
81
00:03:05,542 --> 00:03:08,742
If you didn't take her, I
suggest you find out who did.
82
00:03:08,745 --> 00:03:11,447
Do you really think my
guys would be that stupid?
83
00:03:11,450 --> 00:03:14,348
They know that if they even
laid a finger on Hayley,
84
00:03:14,350 --> 00:03:15,731
they'd be answering to me.
85
00:03:15,734 --> 00:03:17,450
Well, was it you who
ordered the vampires
86
00:03:17,453 --> 00:03:19,086
to antagonize the wolves and string up
87
00:03:19,088 --> 00:03:21,856
that hybrid boy? No.
88
00:03:21,858 --> 00:03:23,858
I didn't think so.
Perhaps your royal status
89
00:03:23,860 --> 00:03:26,043
has wilted along with
your marital prospects.
90
00:03:26,046 --> 00:03:27,293
All right, all right.
91
00:03:27,296 --> 00:03:29,329
Easy. The vampires
92
00:03:29,332 --> 00:03:32,582
like Hayley... everyone
does. We didn't touch her.
93
00:03:32,585 --> 00:03:34,841
Well, I suggest you amp up your
efforts to retrieve her, then.
94
00:03:34,843 --> 00:03:36,801
Because if my daughter is not reunited
95
00:03:36,804 --> 00:03:38,105
with her mother by sundown,
96
00:03:38,107 --> 00:03:39,809
then your entire faction will face
97
00:03:39,812 --> 00:03:41,264
the wrath of my disappointment.
98
00:03:41,267 --> 00:03:43,043
Close proximity of just two Mikaelsons
99
00:03:43,046 --> 00:03:44,245
turned rain to blood.
100
00:03:44,247 --> 00:03:45,829
Imagine what would happen
101
00:03:45,832 --> 00:03:47,993
if I were to turn to
my siblings for help.
102
00:03:47,996 --> 00:03:49,549
Our little family reunion
103
00:03:49,552 --> 00:03:52,322
would cause hellfire to devour us all.
104
00:03:52,325 --> 00:03:56,845
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
105
00:04:02,398 --> 00:04:05,233
Compelling NOLA's finest, I see.
106
00:04:05,235 --> 00:04:06,743
If that's the city's finest,
107
00:04:06,746 --> 00:04:08,703
then it will wither
from its own mediocrity.
108
00:04:08,705 --> 00:04:12,001
Now, what are humans gonna do
that the other factions can't?
109
00:04:12,004 --> 00:04:14,650
They have the numbers.
I need eyes everywhere.
110
00:04:14,653 --> 00:04:16,820
Whoever did this can't hide from me.
111
00:04:19,082 --> 00:04:21,616
- What?
- Mm.
112
00:04:21,618 --> 00:04:23,618
Clear eyes, focused demeanor.
113
00:04:23,620 --> 00:04:25,275
You know, for Klaus Mikaelson,
114
00:04:25,278 --> 00:04:26,886
I'd say you're acting pretty normal.
115
00:04:26,889 --> 00:04:29,690
If you've got a point,
Marcel, spit it out.
116
00:04:29,692 --> 00:04:31,392
There's chatter you're unhinged.
117
00:04:31,394 --> 00:04:32,994
I'm just making sure you're not poised
118
00:04:32,996 --> 00:04:34,686
to do something that we'll all regret.
119
00:04:34,689 --> 00:04:36,290
Well, if the suicidal simpletons
120
00:04:36,293 --> 00:04:38,227
who took my daughter's
mother return her unharmed,
121
00:04:38,229 --> 00:04:41,002
I won't have to do something
we'll all regret, will I?
122
00:04:41,004 --> 00:04:44,138
What happened when you went
to go visit Elijah in France?
123
00:04:44,140 --> 00:04:47,108
Nothing. He wasn't there.
124
00:04:47,110 --> 00:04:49,048
No? You two didn't come face-to-face?
125
00:04:49,051 --> 00:04:50,217
Because last I heard,
126
00:04:50,220 --> 00:04:51,142
Hope's picking maggots
127
00:04:51,145 --> 00:04:52,407
out of her cafeteria food.
128
00:04:52,410 --> 00:04:54,147
You seem to forget
that my other siblings
129
00:04:54,150 --> 00:04:55,316
carry this curse.
130
00:04:55,318 --> 00:04:57,285
So this is because Kol and Rebekah
131
00:04:57,287 --> 00:04:58,853
had an impromptu reunion?
132
00:04:58,856 --> 00:05:01,688
Well, she's certainly
not with you, is she?
133
00:05:01,691 --> 00:05:03,423
This city isn't gonna stand
134
00:05:03,426 --> 00:05:05,292
for the kind of retribution
you're threatening,
135
00:05:05,295 --> 00:05:06,460
and neither am I.
136
00:05:06,462 --> 00:05:08,162
Well, then, I suggest
137
00:05:08,164 --> 00:05:11,132
you take all of this as an incentive.
138
00:05:29,564 --> 00:05:31,686
Your brother has got a
very interesting approach
139
00:05:31,688 --> 00:05:33,150
to motivational speaking.
140
00:05:33,153 --> 00:05:35,455
Look, I know there's
no love between you two,
141
00:05:35,458 --> 00:05:39,115
but as insane as he seems,
Klaus's tactics always work.
142
00:05:39,118 --> 00:05:41,415
Just ride out his bad
mood as best as you can.
143
00:05:41,418 --> 00:05:42,565
Yeah, if he keeps messing with me,
144
00:05:42,567 --> 00:05:43,772
I'm gonna show him a bad mood.
145
00:05:43,775 --> 00:05:45,166
Tell me, did you make contact?
146
00:05:45,168 --> 00:05:46,801
"Make contact"?
147
00:05:46,803 --> 00:05:49,295
We talking about my
niece or a secret agent?
148
00:05:49,298 --> 00:05:50,404
Freya.
149
00:05:50,406 --> 00:05:52,025
I know that this is
hard for you to hear,
150
00:05:52,028 --> 00:05:53,827
but Ivy's cards
predicted that your niece
151
00:05:53,830 --> 00:05:55,497
might, in fact, be
the devil in disguise,
152
00:05:55,500 --> 00:05:56,966
so you cannot be soft on her.
153
00:05:56,969 --> 00:05:58,368
She's 15.
154
00:05:58,371 --> 00:06:00,438
Her future isn't written in stone.
155
00:06:00,441 --> 00:06:01,816
That's why I'm here.
156
00:06:01,818 --> 00:06:03,384
To make sure of it.
157
00:06:03,386 --> 00:06:05,386
Good luck.
158
00:06:05,388 --> 00:06:07,088
You, too.
159
00:06:17,233 --> 00:06:19,689
W-What happened?
160
00:06:19,692 --> 00:06:21,202
Uh, oh, no, nothing.
161
00:06:21,204 --> 00:06:22,903
Uh, no, your...
162
00:06:22,905 --> 00:06:25,506
your father has search parties
scouring every inch of the city.
163
00:06:25,508 --> 00:06:27,174
We'll find her.
164
00:06:27,176 --> 00:06:29,343
I just...
165
00:06:29,345 --> 00:06:33,240
When I saw you, I
thought that she... yeah.
166
00:06:33,243 --> 00:06:35,249
So, wait, if she's still missing,
167
00:06:35,251 --> 00:06:36,684
then why are you here?
168
00:06:36,686 --> 00:06:39,387
Care package.
169
00:06:39,389 --> 00:06:41,389
Thought you could use a taste of home.
170
00:06:41,391 --> 00:06:45,868
So you drove all this
way to bring me beignets?
171
00:06:45,871 --> 00:06:48,128
You know, I figured
with everything going on,
172
00:06:48,131 --> 00:06:49,615
you could use a friend.
173
00:06:49,618 --> 00:06:51,867
- Thanks, but I'm really fine.
- Mm-hmm.
174
00:06:53,813 --> 00:06:55,792
You know, I could be wrong, but, um,
175
00:06:55,795 --> 00:06:58,806
I think this is the part
where you invite me in.
176
00:06:58,808 --> 00:07:02,076
Yeah. Yeah.
177
00:07:03,913 --> 00:07:05,913
Yeah.
178
00:07:14,223 --> 00:07:16,725
Locator spells in 12 ancient languages?
179
00:07:16,728 --> 00:07:18,352
Thought you weren't allowed to do magic
180
00:07:18,355 --> 00:07:19,756
outside of the classroom.
181
00:07:19,759 --> 00:07:21,084
Catch-up reading.
182
00:07:21,087 --> 00:07:23,289
I'm trying to make up
for being suspended.
183
00:07:23,292 --> 00:07:25,659
- Mm-hmm.
- Keep my grades up.
184
00:07:31,540 --> 00:07:33,840
I got to get back to work, Aunt Freya.
185
00:07:33,843 --> 00:07:37,678
Sure. Sure, I mean, I could just leave
186
00:07:37,680 --> 00:07:41,382
after an excruciating 11-hour drive
187
00:07:41,384 --> 00:07:43,284
to see my only niece.
188
00:07:43,286 --> 00:07:45,519
Or...
189
00:07:45,521 --> 00:07:47,521
we could get comfy,
190
00:07:47,523 --> 00:07:50,658
stuff our faces with deep-fried glory,
191
00:07:50,660 --> 00:07:53,093
and you could tell
me about that cute boy
192
00:07:53,095 --> 00:07:55,584
you had hidden in your room last week.
193
00:07:58,400 --> 00:08:02,502
Have you considered
this might be a trap?
194
00:08:02,505 --> 00:08:06,006
I could have 30 vampires
here in five minutes.
195
00:08:06,008 --> 00:08:08,476
I can't help you if you won't let me.
196
00:08:08,478 --> 00:08:10,611
If your assistance requires
psychological evaluation,
197
00:08:10,613 --> 00:08:12,022
allow me to make this easy for you:
198
00:08:12,025 --> 00:08:14,247
psychopath on a mission,
no time for chitchat.
199
00:08:14,250 --> 00:08:15,617
Look, you want to shed blood today?
200
00:08:15,619 --> 00:08:17,214
Get in line. I care about Hayley, too.
201
00:08:17,217 --> 00:08:19,545
So be a dick to everyone else,
but watch your tone with me.
202
00:08:20,556 --> 00:08:22,790
We're here.
203
00:08:26,575 --> 00:08:28,529
Wait.
204
00:08:28,531 --> 00:08:32,366
What do you hear?
205
00:08:32,368 --> 00:08:34,401
- Absolutely nothing.
- Hmm.
206
00:08:46,456 --> 00:08:48,326
Klaus.
207
00:09:05,368 --> 00:09:08,035
Wolfsbane and vervain.
208
00:09:08,037 --> 00:09:10,568
She was here.
209
00:09:11,162 --> 00:09:12,576
_
210
00:09:27,590 --> 00:09:29,868
So, which one is he?
211
00:09:29,871 --> 00:09:32,671
The hot one that sweats diamond dust.
212
00:09:34,242 --> 00:09:35,875
All right, all right.
213
00:09:35,877 --> 00:09:38,544
Uh-huh.
214
00:09:38,546 --> 00:09:40,079
Hey! Hey!
215
00:09:40,081 --> 00:09:41,743
Go, go, go, go, go!
216
00:09:44,018 --> 00:09:45,845
Yeah!
217
00:09:54,087 --> 00:09:55,394
Oh, God.
218
00:09:55,396 --> 00:09:56,517
Keep-keep walking.
219
00:09:57,899 --> 00:10:00,733
Wait, you're not gonna wave back?
220
00:10:00,735 --> 00:10:02,959
No, pretty sure, uh,
his ego can handle it.
221
00:10:06,598 --> 00:10:08,307
Hey, so...
222
00:10:08,309 --> 00:10:10,876
that stuff you were studying earlier.
223
00:10:10,878 --> 00:10:13,412
Alchemy of the Iberian Peninsula?
224
00:10:13,414 --> 00:10:16,782
Magic of the Middle East?
225
00:10:16,784 --> 00:10:18,454
I'm examining
226
00:10:18,457 --> 00:10:20,223
regional magic as it relates
227
00:10:20,226 --> 00:10:24,255
to sociopolitical and economic statuses.
228
00:10:24,258 --> 00:10:28,194
So, what exactly are the
sociopolitical implications
229
00:10:28,196 --> 00:10:30,629
of breaking powerful cloaking spells?
230
00:10:33,434 --> 00:10:35,201
What do you want me to say?
231
00:10:35,203 --> 00:10:36,769
My mom's missing.
232
00:10:37,905 --> 00:10:39,728
Trying to break every possible spell
233
00:10:39,731 --> 00:10:43,441
in those books by yourself
would take a thousand years.
234
00:10:43,444 --> 00:10:46,979
This is exactly why I
didn't want to tell you.
235
00:10:46,981 --> 00:10:48,353
And guess what?
236
00:10:48,356 --> 00:10:50,682
You and the witches
haven't gotten anywhere.
237
00:10:50,685 --> 00:10:52,651
I'm coming at it from a different angle.
238
00:10:52,653 --> 00:10:54,887
Okay.
239
00:10:54,889 --> 00:10:56,368
I'm the one that
240
00:10:56,371 --> 00:10:58,423
put the cloaking spell
on her in the first place.
241
00:10:58,426 --> 00:11:00,959
Maybe I can find a way to lift it
242
00:11:00,962 --> 00:11:03,362
without being in the room with her.
243
00:11:03,364 --> 00:11:06,132
And the fact that that's never been done
244
00:11:06,134 --> 00:11:09,564
in the history of witchcraft
isn't going to deter you.
245
00:11:09,567 --> 00:11:11,767
I can't just sit around and do nothing.
246
00:11:15,574 --> 00:11:17,103
All right, then.
247
00:11:19,347 --> 00:11:20,970
Let's get to work.
248
00:11:23,251 --> 00:11:25,251
Why does Marcel have us wasting time
249
00:11:25,253 --> 00:11:27,019
trudging through the bayou?
250
00:11:27,021 --> 00:11:28,368
Well, you know, technically,
251
00:11:28,371 --> 00:11:30,905
you can't waste time if you're immortal.
252
00:11:30,916 --> 00:11:33,000
You know what I mean, Josh.
253
00:11:34,295 --> 00:11:36,095
This is how we honor Poppy's memory?
254
00:11:36,097 --> 00:11:39,751
Okay, look, Marcel wants
Klaus out of town ASAP.
255
00:11:39,754 --> 00:11:41,866
Finding Hayley makes that happen.
256
00:11:41,869 --> 00:11:44,314
Just trust me, okay?
257
00:11:44,317 --> 00:11:46,751
Klaus gone is good for everyone.
258
00:11:46,754 --> 00:11:48,286
Fair enough.
259
00:11:48,289 --> 00:11:50,475
But what about when
what's good for everyone
260
00:11:50,478 --> 00:11:52,711
isn't good for vampires?
261
00:11:55,864 --> 00:11:57,964
I'll head down to the water.
262
00:12:01,642 --> 00:12:02,922
Joshua.
263
00:12:02,924 --> 00:12:05,157
And here I thought we were friends.
264
00:12:05,160 --> 00:12:08,960
Okay, okay, fine. You
caught me bad-mouthing you.
265
00:12:08,963 --> 00:12:12,236
But I was bad-mouthing while
also doing what you asked,
266
00:12:12,239 --> 00:12:15,673
so I'm thinking they kind
of cancel each other out, no?
267
00:12:24,177 --> 00:12:27,745
Oh, wow, a hostage situation.
268
00:12:27,748 --> 00:12:29,114
How creative.
269
00:12:29,116 --> 00:12:30,540
You might call it that.
270
00:12:30,543 --> 00:12:32,985
I call it gentle encouragement.
271
00:12:32,987 --> 00:12:35,721
Now,
272
00:12:35,723 --> 00:12:39,811
lovely Colette, be a dear,
and enclose your new roommate
273
00:12:39,814 --> 00:12:40,845
in a barrier spell.
274
00:12:40,848 --> 00:12:43,515
I would so hate for
anyone to steal you away.
275
00:12:45,480 --> 00:12:47,780
I won't do magic for you.
276
00:12:49,753 --> 00:12:53,204
Josh, tell her how this goes.
277
00:12:54,809 --> 00:12:57,697
Actually, allow me to speak for you.
278
00:12:57,700 --> 00:12:59,800
If you don't do as I
say, I will hunt down
279
00:12:59,803 --> 00:13:02,280
anyone you love, and then blood, gore,
280
00:13:02,283 --> 00:13:05,918
screaming, death... I win.
281
00:13:07,932 --> 00:13:09,332
Did I do it justice?
282
00:13:28,442 --> 00:13:31,477
Referte mini quid sa yo mi te w�.
283
00:13:31,554 --> 00:13:35,681
Referte mini quid sa yo mi te w�.
284
00:13:35,773 --> 00:13:38,211
Referte mini quid sa yo mi te w�.
285
00:13:38,319 --> 00:13:41,570
Referte mini quid sa yo mi te w�.
286
00:13:41,648 --> 00:13:44,590
Referte mini quid sa yo mi te w�.
287
00:13:44,592 --> 00:13:46,058
Hayley has definitely been in here.
288
00:13:46,060 --> 00:13:50,062
I can't sense who took her, but, um,
289
00:13:50,064 --> 00:13:52,851
fear is just dripping off the walls.
290
00:13:55,820 --> 00:13:57,429
Are you 100% sure
291
00:13:57,432 --> 00:13:59,071
no one in your ranks did this?
292
00:13:59,073 --> 00:14:01,206
I'm 100% sure, are you?
293
00:14:01,208 --> 00:14:04,109
Seven years ago, I
would've said absolutely,
294
00:14:04,111 --> 00:14:08,272
but now, I seem to be getting
more attitude than allegiance.
295
00:14:08,275 --> 00:14:10,809
I'm gonna tell you something, Marcel.
296
00:14:10,812 --> 00:14:12,711
I appreciated this city
a hell of a lot more
297
00:14:12,714 --> 00:14:15,286
when it ran like a democracy
and not like a monarchy.
298
00:14:15,289 --> 00:14:17,247
Truth be told, none
of y'all were missed.
299
00:14:19,128 --> 00:14:20,304
He took Colette.
300
00:14:20,307 --> 00:14:21,807
- What?
- Klaus.
301
00:14:22,963 --> 00:14:24,430
He took a member of each faction.
302
00:14:24,432 --> 00:14:25,922
Colette, David...
303
00:14:25,925 --> 00:14:27,320
Who's one of Lisina's wolves...
304
00:14:27,323 --> 00:14:29,501
That vampire who runs Rousseau's...
305
00:14:29,504 --> 00:14:30,837
Josh?
306
00:14:31,757 --> 00:14:34,173
He said if we don't turn
Hayley in by sundown,
307
00:14:34,175 --> 00:14:35,908
he'll slaughter them.
308
00:14:44,741 --> 00:14:46,412
It's over and over again.
309
00:14:46,415 --> 00:14:49,065
Over and over, it's
the exact same story.
310
00:14:49,068 --> 00:14:51,245
I give that family the
benefit of the doubt,
311
00:14:51,248 --> 00:14:53,303
I do magic for them...
312
00:14:53,305 --> 00:14:56,076
and then in the end,
it's just the same thing.
313
00:14:56,079 --> 00:14:57,541
And the only thing that I know right now
314
00:14:57,543 --> 00:14:59,256
is that I got to get Colette back.
315
00:14:59,259 --> 00:15:01,211
You're letting rage drown reason.
316
00:15:01,213 --> 00:15:03,146
Look, I get it.
317
00:15:03,148 --> 00:15:05,112
Witches do the spells,
318
00:15:05,115 --> 00:15:07,009
protect the land, keep the peace,
319
00:15:07,012 --> 00:15:08,745
but who looks out for us, right?
320
00:15:08,748 --> 00:15:11,003
We all know how the story goes.
321
00:15:11,006 --> 00:15:13,159
But that doesn't mean
we can risk their lives.
322
00:15:13,162 --> 00:15:15,597
If we attempt a rescue,
Klaus will kill them all.
323
00:15:15,600 --> 00:15:16,683
You know that.
324
00:15:16,686 --> 00:15:19,362
That's the thing: I don't know that.
325
00:15:19,365 --> 00:15:21,198
I have absolutely no way of predicting
326
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
what that man is going to do.
327
00:15:23,402 --> 00:15:25,102
When it comes to war,
328
00:15:25,104 --> 00:15:26,904
there is absolutely no strategist
329
00:15:26,906 --> 00:15:28,739
that is as great as Klaus Mikaelson,
330
00:15:28,741 --> 00:15:30,340
but he needs his brother
as his co-captain.
331
00:15:30,342 --> 00:15:32,576
He's got to have Elijah
there to rein him in.
332
00:15:34,413 --> 00:15:36,480
I got to get Colette back.
333
00:15:36,482 --> 00:15:40,317
Then let's ask the
cards for guidance, huh?
334
00:15:40,319 --> 00:15:44,554
If Klaus steps out of line,
we'll be the first to know.
335
00:15:56,584 --> 00:15:58,154
Let him out.
336
00:15:59,805 --> 00:16:01,272
- Now.
- I'm afraid Josh
337
00:16:01,275 --> 00:16:03,272
is far more useful in here.
338
00:16:03,275 --> 00:16:04,970
Is that what I'm supposed
to tell my guys? Huh?
339
00:16:04,972 --> 00:16:06,473
They already think I'm toeing your line.
340
00:16:06,475 --> 00:16:08,712
Your "guys," Marcel.
341
00:16:08,714 --> 00:16:10,448
The words scrawled on
the wall of that house
342
00:16:10,451 --> 00:16:12,441
apply to you just as much as they do me.
343
00:16:12,444 --> 00:16:14,718
Freak. Crossbreed.
344
00:16:14,720 --> 00:16:17,214
Perhaps that's why the vampires
are deaf to your demands,
345
00:16:17,217 --> 00:16:20,261
or are you still pretending
to be one of them?
346
00:16:20,264 --> 00:16:22,527
Those words also apply
347
00:16:22,530 --> 00:16:23,727
to your daughter, or did
you forget about that?
348
00:16:23,729 --> 00:16:25,864
All of this...
349
00:16:25,867 --> 00:16:27,901
is for my daughter.
350
00:16:30,747 --> 00:16:33,402
They took Hayley by force.
351
00:16:33,405 --> 00:16:36,166
They tied her down like an animal,
352
00:16:36,169 --> 00:16:37,522
because she's different,
353
00:16:37,525 --> 00:16:40,378
because they were scared of
her. See, that's their language.
354
00:16:40,381 --> 00:16:42,446
Fear.
355
00:16:42,448 --> 00:16:43,914
Now they'll listen.
356
00:16:43,916 --> 00:16:45,980
Josh, I will get you out of here.
357
00:16:45,983 --> 00:16:46,928
All right? I promise.
358
00:16:46,931 --> 00:16:48,818
How sentimental. Do your job
359
00:16:48,821 --> 00:16:50,620
and deliver my next message.
360
00:16:59,431 --> 00:17:01,365
Pretty.
361
00:17:02,468 --> 00:17:04,534
In a creepy,
362
00:17:04,536 --> 00:17:07,246
"don't get caught alone
here at night" kind of way.
363
00:17:07,249 --> 00:17:10,050
The Saltzman twins found
it, like, two years ago.
364
00:17:10,053 --> 00:17:12,706
Pretty sure it's their
evil Mean Girl lair.
365
00:17:12,709 --> 00:17:16,100
Or they share their
father's love for the bottle.
366
00:17:17,316 --> 00:17:19,049
All right.
367
00:17:19,051 --> 00:17:20,384
You want to find your mom,
368
00:17:20,386 --> 00:17:22,219
I got to start with
369
00:17:22,221 --> 00:17:24,792
how she was taken in the first place.
370
00:17:24,795 --> 00:17:27,269
I already told you, I don't know.
371
00:17:27,272 --> 00:17:28,859
Someone followed me.
372
00:17:31,208 --> 00:17:34,808
Or there was a problem
with your cloaking spell.
373
00:17:34,811 --> 00:17:37,567
Maybe you missed a step...
374
00:17:37,569 --> 00:17:38,802
left a loophole open.
375
00:17:38,804 --> 00:17:41,204
No, of course I didn't.
376
00:17:41,206 --> 00:17:42,603
Fine.
377
00:17:42,606 --> 00:17:43,839
You were followed.
378
00:17:43,842 --> 00:17:46,245
Then we retrace every step you took.
379
00:17:46,248 --> 00:17:49,076
A deconstructing spell will
magnify that the cup of blood
380
00:17:49,079 --> 00:17:51,114
in each bowl will give us that.
381
00:17:51,116 --> 00:17:53,842
I know how it works, Aunt Freya.
382
00:18:11,737 --> 00:18:12,936
Don't stop.
383
00:18:15,307 --> 00:18:16,606
Dammit.
384
00:18:16,608 --> 00:18:18,208
It wasn't enough.
385
00:18:18,210 --> 00:18:21,115
It's healing faster than I'm bleeding.
386
00:18:21,118 --> 00:18:22,857
Maybe you shouldn't have picked a spell
387
00:18:22,860 --> 00:18:24,526
that involved me bleeding out.
388
00:18:30,722 --> 00:18:34,224
Which you knew couldn't happen.
389
00:18:34,226 --> 00:18:36,487
You don't want to do this spell.
390
00:18:36,490 --> 00:18:37,861
Not particularly, no.
391
00:18:37,863 --> 00:18:39,963
Why? Because it isn't going to work.
392
00:18:41,166 --> 00:18:42,959
If there was even a
chance of it working,
393
00:18:42,962 --> 00:18:45,761
don't you think one
of the hundred powerful
394
00:18:45,764 --> 00:18:47,956
New Orleans witches would
have thought of it by now?
395
00:18:47,959 --> 00:18:51,100
Then why are we wasting time?
396
00:18:51,103 --> 00:18:53,737
There's something you're not telling me.
397
00:18:56,841 --> 00:19:00,290
Vincent and Ivy think
they've learned something.
398
00:19:02,221 --> 00:19:04,421
About you.
399
00:19:09,311 --> 00:19:11,528
Good-bye letters?
400
00:19:11,530 --> 00:19:14,014
- The hell is Klaus trying to prove?
- Look, I don't
401
00:19:14,017 --> 00:19:15,932
like his methods any more
than you do, all right?
402
00:19:15,934 --> 00:19:18,301
But let's not lose
sight of the goal here.
403
00:19:18,303 --> 00:19:20,089
To get Hayley back home safely.
404
00:19:20,092 --> 00:19:22,059
Why do we care about Hayley?
405
00:19:22,062 --> 00:19:23,761
She's not one of us.
406
00:19:23,764 --> 00:19:26,261
I'm sorry, "us"? Look,
I've only seen your face
407
00:19:26,264 --> 00:19:28,097
three times in my
entire life, all right?
408
00:19:28,100 --> 00:19:30,581
So let's not start throwing
stones about who's who.
409
00:19:30,584 --> 00:19:32,482
You might not know me,
410
00:19:32,484 --> 00:19:35,285
but I know you.
411
00:19:35,287 --> 00:19:37,687
You're a self-made legend.
412
00:19:37,689 --> 00:19:39,977
Marcel Gerard,
413
00:19:39,980 --> 00:19:43,448
the vampire with werewolf
toxin in his fangs.
414
00:19:43,451 --> 00:19:46,394
But perhaps your loyalties
415
00:19:46,397 --> 00:19:49,250
aren't what they used to be.
416
00:19:49,253 --> 00:19:51,253
Fangs that will shut you up
417
00:19:51,256 --> 00:19:54,089
permanently in less than six seconds
418
00:19:54,092 --> 00:19:55,971
if you don't fall in line.
419
00:19:55,974 --> 00:19:58,441
It all started when that hybrid
420
00:19:58,443 --> 00:20:00,217
killed an innocent vampire.
421
00:20:00,220 --> 00:20:02,377
And how did the vampires respond?
422
00:20:02,380 --> 00:20:03,646
By murdering him.
423
00:20:03,648 --> 00:20:04,819
He was a threat.
424
00:20:04,822 --> 00:20:06,822
He was a kid!
425
00:20:06,825 --> 00:20:08,458
What will it take
426
00:20:08,461 --> 00:20:10,995
to get you two to understand, huh?
427
00:20:12,390 --> 00:20:14,272
If Josh dies because of you two,
428
00:20:14,275 --> 00:20:16,275
I will bury you both with him.
429
00:20:19,698 --> 00:20:21,998
Now get out there and find her!
430
00:20:33,646 --> 00:20:37,915
I used to hear all kinds of wild
tales about Vincent Griffith.
431
00:20:37,917 --> 00:20:40,551
I could never figure out what
was fact and what was fiction.
432
00:20:40,553 --> 00:20:43,387
Well, what did you hear?
433
00:20:44,693 --> 00:20:47,660
Strong man full of fire.
434
00:20:49,295 --> 00:20:50,861
A good friend.
435
00:20:50,863 --> 00:20:53,463
Vicious enemy.
436
00:20:53,465 --> 00:20:56,200
A great husband.
437
00:20:56,202 --> 00:20:57,801
Whose wife lost her way.
438
00:20:59,877 --> 00:21:02,011
That's before my time. I don't judge.
439
00:21:02,014 --> 00:21:03,640
I do.
440
00:21:03,780 --> 00:21:06,476
I do.
441
00:21:06,478 --> 00:21:09,079
Long and short of that is
442
00:21:09,081 --> 00:21:10,681
I got us both into some dark magic.
443
00:21:10,683 --> 00:21:13,217
I got out of it, she did not.
444
00:21:18,057 --> 00:21:20,757
I took my ex-husband to a burlesque club
445
00:21:20,759 --> 00:21:22,826
on our fifth anniversary.
446
00:21:22,828 --> 00:21:26,396
Should I blame myself because he
left me for one of the dancers?
447
00:21:26,398 --> 00:21:27,928
Well, how'd you get over that?
448
00:21:27,931 --> 00:21:30,378
What, the humiliation? The rage?
449
00:21:30,381 --> 00:21:32,035
The grief.
450
00:21:34,373 --> 00:21:36,906
I tell my friends he was a fool
451
00:21:36,909 --> 00:21:39,943
and I'm a strong woman
who deserves better.
452
00:21:39,945 --> 00:21:41,877
But in truth,
453
00:21:41,880 --> 00:21:44,548
I read up on vengeance spells.
454
00:21:44,551 --> 00:21:46,784
I cried every night for a year.
455
00:21:46,787 --> 00:21:50,153
And then I took up yoga so
I could feel beautiful again.
456
00:21:50,155 --> 00:21:51,811
Huh.
457
00:21:53,842 --> 00:21:55,826
Oh, man.
458
00:21:55,828 --> 00:21:57,160
What?
459
00:21:57,162 --> 00:21:59,092
The idea that you would spend so much
460
00:21:59,095 --> 00:22:01,564
as a single second feeling
461
00:22:01,567 --> 00:22:05,269
like you're anything other than...
462
00:22:05,271 --> 00:22:07,615
beautiful...
463
00:22:10,897 --> 00:22:12,709
This...
464
00:22:12,711 --> 00:22:15,112
is fleeting.
465
00:22:15,114 --> 00:22:18,348
This needed some self-care.
466
00:22:18,350 --> 00:22:20,784
So I let go of my rage,
I said some prayers,
467
00:22:20,786 --> 00:22:22,787
and now here we are.
468
00:22:24,089 --> 00:22:25,889
Shall we?
469
00:22:44,006 --> 00:22:45,809
Now.
470
00:22:45,811 --> 00:22:48,111
Turn them over.
471
00:22:53,701 --> 00:22:55,519
Battle.
472
00:22:59,358 --> 00:23:01,525
Cunning.
473
00:23:04,730 --> 00:23:05,862
Loss.
474
00:23:07,932 --> 00:23:10,733
Klaus is grieving, desperate, but...
475
00:23:10,736 --> 00:23:13,804
he's not erratic. He
knows if he pushes us,
476
00:23:13,806 --> 00:23:15,350
we'll revolt.
477
00:23:15,353 --> 00:23:17,152
Hayley will be lost.
478
00:23:17,155 --> 00:23:20,977
But Klaus is playing a
larger game here. He's...
479
00:23:20,979 --> 00:23:22,879
walking a fine line.
480
00:23:24,750 --> 00:23:26,783
But he's on the right side of it.
481
00:23:26,785 --> 00:23:28,639
For now.
482
00:23:36,525 --> 00:23:38,792
I sent your hotline squad
back to the precinct,
483
00:23:38,795 --> 00:23:39,930
where they belong.
484
00:23:39,932 --> 00:23:41,465
They won't remember a thing.
485
00:23:42,484 --> 00:23:44,150
They were useful,
486
00:23:44,153 --> 00:23:45,953
unlike the rest of you.
487
00:23:45,956 --> 00:23:47,722
They were your playthings.
488
00:23:47,725 --> 00:23:50,140
And I think you have enough
of those in your dungeon.
489
00:23:51,510 --> 00:23:53,477
Your good-bye letters
didn't do any good.
490
00:23:53,479 --> 00:23:56,446
And now, instead of searching,
the vampires and the werewolves
491
00:23:56,448 --> 00:23:58,936
are back in their corners, paranoid.
492
00:23:58,939 --> 00:24:00,516
It was your motivational speaking
493
00:24:00,519 --> 00:24:02,097
that failed, not my letters.
494
00:24:02,100 --> 00:24:04,788
Hey, look, I don't know what
happened between you and Elijah.
495
00:24:04,790 --> 00:24:07,424
And if he were here, he would
know exactly what to say,
496
00:24:07,426 --> 00:24:09,292
but he's not. I am.
497
00:24:09,294 --> 00:24:11,995
And I'm saying you misplayed this.
498
00:24:11,997 --> 00:24:13,997
Let the prisoners go.
499
00:24:13,999 --> 00:24:17,176
You think I should be weak,
500
00:24:17,179 --> 00:24:19,713
just give in to my enemy.
501
00:24:19,716 --> 00:24:23,519
If keeping Hayley alive
makes you weak, yes.
502
00:24:23,522 --> 00:24:25,336
Don't presume to lecture me.
503
00:24:25,339 --> 00:24:28,712
For centuries, I have bent
the will of countless fools
504
00:24:28,714 --> 00:24:31,110
to do my bidding because they feared me.
505
00:24:31,113 --> 00:24:33,417
I know how to protect this family.
506
00:24:33,419 --> 00:24:35,619
This is my family. For
the last seven years,
507
00:24:35,621 --> 00:24:38,282
I have been a phone call
away whenever Hope needed me.
508
00:24:38,285 --> 00:24:39,823
I am trying
509
00:24:39,825 --> 00:24:42,659
to talk you out of making the
biggest mistake of your life.
510
00:24:42,661 --> 00:24:44,561
To protect you from yourself.
511
00:24:44,563 --> 00:24:45,969
So you don't have to tell Hope that
512
00:24:45,972 --> 00:24:47,369
you're the reason that
her mother is dead.
513
00:24:47,371 --> 00:24:49,232
He knew!
514
00:24:49,234 --> 00:24:51,701
Okay?
515
00:24:51,703 --> 00:24:54,504
Elijah knew who he was, and
he still told me to leave.
516
00:24:54,506 --> 00:24:55,705
I begged him.
517
00:24:57,110 --> 00:24:59,456
He didn't want anything
to do with any of us.
518
00:25:03,582 --> 00:25:05,615
He's gone, Marcellus.
519
00:25:05,617 --> 00:25:07,191
He's gone.
520
00:25:09,623 --> 00:25:11,610
I understand.
521
00:25:11,613 --> 00:25:14,414
I do. Look, I understand the pain.
522
00:25:14,417 --> 00:25:17,494
But you got to move through it, okay?
523
00:25:17,496 --> 00:25:19,362
You can't let it cloud your judgment.
524
00:25:19,364 --> 00:25:21,565
Not with Hayley's life on the line.
525
00:25:42,332 --> 00:25:44,053
_
526
00:25:44,056 --> 00:25:46,441
What's in the box?
527
00:25:54,633 --> 00:25:56,582
They mutilated her.
528
00:25:59,428 --> 00:26:01,194
Something's changed.
529
00:26:02,269 --> 00:26:03,607
The death card.
530
00:26:03,609 --> 00:26:05,175
Oh, God, no.
531
00:26:07,712 --> 00:26:09,178
Klaus, wait.
532
00:26:09,181 --> 00:26:11,538
They're goading you. And they will pay.
533
00:26:11,541 --> 00:26:13,742
If you kill those hostages,
then what do you think...
534
00:26:18,771 --> 00:26:20,854
Klaus, I am telling you right now,
535
00:26:20,857 --> 00:26:22,323
I am the only friend you've got.
536
00:26:22,326 --> 00:26:25,161
Marcel, please, I'm
going out of my mind here.
537
00:26:25,163 --> 00:26:27,998
Look at what they've done to Hayley.
538
00:26:28,001 --> 00:26:30,868
I don't do well without Elijah.
539
00:26:35,474 --> 00:26:37,040
Just let me help.
540
00:26:42,881 --> 00:26:45,148
If I break the barrier spell,
we can get out here and...
541
00:26:45,150 --> 00:26:47,266
And then he can make a game
out of hunting his prey.
542
00:26:47,269 --> 00:26:48,518
Not interested.
543
00:26:48,520 --> 00:26:50,754
I bet the three of us
could get a jump on him.
544
00:26:50,756 --> 00:26:53,423
Said the guy whose last
words will be "Oops."
545
00:26:54,626 --> 00:26:56,893
I'm sorry, I can't just
sit here and wait to die.
546
00:27:15,013 --> 00:27:16,246
Klaus,
547
00:27:16,248 --> 00:27:17,761
don't do this.
548
00:27:22,520 --> 00:27:24,853
I warned you, Klaus.
549
00:27:24,856 --> 00:27:27,207
All the good people
that you've feasted on,
550
00:27:27,210 --> 00:27:29,858
all that innocent blood
that you've spilled,
551
00:27:29,861 --> 00:27:31,795
it's time you gave that back.
552
00:27:53,172 --> 00:27:55,372
Are you okay?
553
00:27:57,951 --> 00:28:00,118
Where the hell were you?
554
00:28:01,580 --> 00:28:03,647
You said you'd stop him.
555
00:28:03,649 --> 00:28:05,582
Look, I didn't want any of this.
556
00:28:05,584 --> 00:28:07,984
What you wanted w-was
to slide back into town
557
00:28:07,986 --> 00:28:10,454
a-and run things like you used to.
558
00:28:10,456 --> 00:28:12,656
And while you were out
there stomping around,
559
00:28:12,658 --> 00:28:15,246
alienating everyone, I had your back.
560
00:28:19,496 --> 00:28:21,398
And now look.
561
00:28:26,120 --> 00:28:27,652
Josh.
562
00:28:31,643 --> 00:28:33,310
Well,
563
00:28:33,312 --> 00:28:36,213
I have a witch to bury.
564
00:28:39,384 --> 00:28:41,351
You can take care of that mess.
565
00:28:49,828 --> 00:28:52,039
So I'm, like, cursed?
566
00:28:52,042 --> 00:28:54,984
Predicted to be the
downfall of what, my family?
567
00:28:54,987 --> 00:28:56,453
New Orleans?
568
00:28:56,456 --> 00:28:58,289
The world?
569
00:28:58,292 --> 00:29:00,237
I...
570
00:29:00,239 --> 00:29:03,273
I have no idea.
571
00:29:03,275 --> 00:29:06,476
But you deserve to know what's going on.
572
00:29:06,478 --> 00:29:10,133
And we both need to prepare
for the possibility that...
573
00:29:10,136 --> 00:29:12,816
things might not work out
the way we want them to.
574
00:29:12,818 --> 00:29:15,418
You mean for my mom to die?
575
00:29:17,022 --> 00:29:20,657
For what happens inside of you
576
00:29:20,660 --> 00:29:22,692
any time tragedy strikes.
577
00:29:24,596 --> 00:29:27,664
For when your emotions
are tested in ways
578
00:29:27,667 --> 00:29:29,432
you couldn't even imagine.
579
00:29:29,434 --> 00:29:32,363
How can anyone prepare for that?
580
00:29:34,139 --> 00:29:37,908
You aren't just anyone, Hope.
581
00:29:37,910 --> 00:29:41,878
You're a firstborn
Mikaelson witch with...
582
00:29:41,880 --> 00:29:44,381
a terrifying amount of power,
583
00:29:44,383 --> 00:29:46,446
even without the darkness
584
00:29:46,449 --> 00:29:48,752
that your family is
keeping you away from.
585
00:29:48,754 --> 00:29:51,094
So, what? I'm so sensitive,
586
00:29:51,097 --> 00:29:53,423
everyone's afraid I'm
just gonna flip out?
587
00:29:53,425 --> 00:29:57,149
Well, when people like
you and me flip out,
588
00:29:57,152 --> 00:29:59,963
entire villages can burn.
589
00:30:06,505 --> 00:30:09,606
Look...
590
00:30:09,608 --> 00:30:13,310
I know what it's like
to have your family
591
00:30:13,312 --> 00:30:15,258
thrust you into a situation
592
00:30:15,261 --> 00:30:18,782
where the world is on
your shoulders and...
593
00:30:18,785 --> 00:30:22,019
you're not at all sure if you
have the strength to carry it.
594
00:30:23,652 --> 00:30:25,855
And how's that working for you?
595
00:30:27,394 --> 00:30:29,559
Not well.
596
00:30:29,561 --> 00:30:32,529
It's why I'm not with the woman I love.
597
00:30:34,082 --> 00:30:37,750
So then why don't you just... go back
598
00:30:37,753 --> 00:30:41,771
and deal with that and leave
me to go try and find my mother.
599
00:30:41,773 --> 00:30:43,407
Hope, stop.
600
00:30:43,410 --> 00:30:45,118
Why? So you can keep stalling me?
601
00:30:45,121 --> 00:30:47,177
You can't shut down, or
it'll eat you up inside.
602
00:30:47,179 --> 00:30:48,612
- Leave me alone.
- Hope...
603
00:30:48,614 --> 00:30:51,314
I said leave me alone!
604
00:30:52,617 --> 00:30:54,183
Hope!
605
00:30:54,186 --> 00:30:55,542
Stop it!
606
00:31:00,519 --> 00:31:02,933
Are you ready to talk now?
607
00:31:17,708 --> 00:31:19,942
You're a fool.
608
00:31:19,945 --> 00:31:21,845
Why?
609
00:31:21,847 --> 00:31:24,814
Because I fell for your
sob story about Elijah?
610
00:31:24,816 --> 00:31:26,616
That even true?
611
00:31:26,618 --> 00:31:28,585
Every word of it.
612
00:31:28,587 --> 00:31:30,954
Even at our most estranged,
there was always a trace
613
00:31:30,956 --> 00:31:34,691
of the brother I loved, but not anymore.
614
00:31:34,693 --> 00:31:38,561
Every part of him was unfamiliar.
615
00:31:40,866 --> 00:31:44,401
I promised Hope I'd bring
her mother home safely.
616
00:31:44,403 --> 00:31:47,488
And instead, you turned
the city upside down.
617
00:31:47,491 --> 00:31:49,538
That was always the plan.
618
00:31:49,541 --> 00:31:52,597
Put the pressure on and
see how the factions react.
619
00:31:54,846 --> 00:31:56,977
Vincent and the witches worked with us.
620
00:31:56,980 --> 00:31:59,368
The wolves were prepared
to die for their Alpha,
621
00:31:59,371 --> 00:32:00,950
but the vampires...
622
00:32:03,050 --> 00:32:05,121
They did nothing but resist.
623
00:32:05,123 --> 00:32:07,090
They were always
threatened by the freaks
624
00:32:07,092 --> 00:32:09,092
and the crossbreeds like us.
625
00:32:11,558 --> 00:32:13,797
A vampire took Hayley,
626
00:32:13,799 --> 00:32:16,700
so that those who care
for her would suffer.
627
00:32:19,152 --> 00:32:21,504
They're keeping her alive for now.
628
00:32:21,506 --> 00:32:24,074
This is a game, and they're enjoying it.
629
00:32:24,076 --> 00:32:26,196
Yeah, and you're playing
right into that game.
630
00:32:26,199 --> 00:32:28,178
You may have gotten the
answers that you needed,
631
00:32:28,180 --> 00:32:29,579
but you didn't get Hayley back,
632
00:32:29,581 --> 00:32:31,881
and now you've alienated an entire city.
633
00:32:31,883 --> 00:32:33,550
Why would you do that?
634
00:32:33,568 --> 00:32:37,636
I can't save her if they don't fear me.
635
00:32:40,027 --> 00:32:42,092
And neither can you.
636
00:32:50,225 --> 00:32:54,193
The king has spoken,
and we all come running.
637
00:32:54,196 --> 00:32:56,897
Yeah, well, he said he
had news about Klaus.
638
00:32:56,900 --> 00:32:58,900
Personally, I'd like a
front row seat for this one.
639
00:33:07,627 --> 00:33:09,268
All right.
640
00:33:10,622 --> 00:33:12,956
Now, I know that most of you feel
641
00:33:12,958 --> 00:33:15,992
that I have been mistaken in
some of my decisions lately.
642
00:33:15,994 --> 00:33:18,895
You feel that I've
been living in the past,
643
00:33:18,897 --> 00:33:20,363
in the days when I was king,
644
00:33:20,365 --> 00:33:22,465
calling the shots, and my word was law.
645
00:33:22,475 --> 00:33:26,277
And I have to admit... you're right.
646
00:33:27,550 --> 00:33:29,372
I wanted to rule through trust,
647
00:33:29,374 --> 00:33:31,852
and through goodwill and consent.
648
00:33:31,855 --> 00:33:33,977
But as I said, I made a mistake.
649
00:33:35,447 --> 00:33:37,147
I lost control of you,
650
00:33:37,149 --> 00:33:39,149
but...
651
00:33:39,158 --> 00:33:41,191
no more.
652
00:33:42,893 --> 00:33:45,988
Until I can trust all
of you to fall in line,
653
00:33:45,991 --> 00:33:49,235
and until Hayley Marshall is
found, I am changing the rules.
654
00:33:49,238 --> 00:33:51,027
First,
655
00:33:51,029 --> 00:33:52,896
I'm restricting your movements.
656
00:33:52,898 --> 00:33:54,414
No more daylight rings.
657
00:33:54,417 --> 00:33:56,733
You have no right to do that.
658
00:33:56,735 --> 00:33:58,301
You're not one of us anymore.
659
00:34:02,741 --> 00:34:04,507
That's right.
660
00:34:04,509 --> 00:34:06,509
We're not.
661
00:34:06,518 --> 00:34:09,820
What we are... is in charge.
662
00:34:12,971 --> 00:34:14,817
Break the rules, defy our orders,
663
00:34:14,820 --> 00:34:17,687
no more head garden. Just your head.
664
00:34:21,093 --> 00:34:23,066
Any questions?
665
00:34:37,743 --> 00:34:39,769
Is it just me, or is this room
666
00:34:39,772 --> 00:34:42,005
starting to get a reputation?
667
00:34:44,350 --> 00:34:48,252
Henry jumped, and you
look like you might.
668
00:34:51,363 --> 00:34:53,624
I had kind of a day.
669
00:34:55,161 --> 00:34:56,760
Your mom?
670
00:34:58,088 --> 00:35:00,154
No sign of her.
671
00:35:00,157 --> 00:35:02,865
And according to my aunt,
672
00:35:02,868 --> 00:35:05,816
all of the witches in New Orleans think
673
00:35:05,819 --> 00:35:09,320
that I'm gonna melt the city
if she doesn't come home.
674
00:35:09,323 --> 00:35:12,391
You can do that?
675
00:35:13,613 --> 00:35:15,946
Probably.
676
00:35:15,948 --> 00:35:18,148
I don't know.
677
00:35:18,150 --> 00:35:23,153
I think I'm just tired of
everyone being so scared of me.
678
00:35:23,155 --> 00:35:25,489
That's understandable.
679
00:35:30,162 --> 00:35:33,227
Now's the part that you're
supposed to say that you're not.
680
00:35:34,608 --> 00:35:37,276
Oh, I'm terrified.
681
00:35:37,279 --> 00:35:39,612
But I'm kind of a risk-taker.
682
00:35:48,833 --> 00:35:50,466
That's my cue.
683
00:35:59,392 --> 00:36:03,060
A private audience with
the boy who sweats diamonds.
684
00:36:03,062 --> 00:36:04,667
Nice.
685
00:36:06,966 --> 00:36:11,035
I'm sorry... for exploding like that.
686
00:36:11,037 --> 00:36:14,438
No. You shouldn't be.
687
00:36:14,440 --> 00:36:16,696
Look, you didn't ask for any of this.
688
00:36:16,699 --> 00:36:18,876
You didn't start it.
689
00:36:18,878 --> 00:36:21,312
But I'm the end of it.
690
00:36:21,314 --> 00:36:24,114
Right? One way or another?
691
00:36:30,523 --> 00:36:32,457
So what do we do now?
692
00:37:27,269 --> 00:37:30,279
Our krewe has been
part of Carnival season
693
00:37:30,282 --> 00:37:32,649
since this city's earliest days.
694
00:37:32,651 --> 00:37:37,821
Through every tragedy, we uphold
the tradition of celebration.
695
00:37:37,823 --> 00:37:40,324
Tonight, we parade in Colette's honor.
696
00:37:40,326 --> 00:37:42,626
We will lead her down our streets,
697
00:37:42,628 --> 00:37:45,529
and we will remember
what we all stand for.
698
00:37:45,531 --> 00:37:47,564
The spirit.
699
00:37:47,566 --> 00:37:49,566
The earth.
700
00:37:49,568 --> 00:37:51,602
This city.
701
00:37:51,604 --> 00:37:53,404
Together as one.
702
00:37:53,406 --> 00:37:56,207
Together as one!
703
00:37:56,308 --> 00:37:58,509
Together as one!
704
00:37:58,511 --> 00:38:02,050
Together as one! Together as one!
705
00:38:02,181 --> 00:38:05,149
Together as one! Together as one!
706
00:38:05,238 --> 00:38:08,863
Together as one! Together as one!
707
00:38:42,788 --> 00:38:46,256
War has been declared on our people.
708
00:38:46,258 --> 00:38:48,324
First, the vampires kill a boy
709
00:38:48,327 --> 00:38:50,621
at the beginning of his journey.
710
00:38:50,624 --> 00:38:54,264
And then someone abducts our Alpha.
711
00:38:54,266 --> 00:38:57,234
And now our fate is in the
hands of Klaus Mikaelson,
712
00:38:57,236 --> 00:39:01,438
a madman who denies his
roots to our community,
713
00:39:01,440 --> 00:39:03,847
killing an irreplaceable friend.
714
00:39:08,013 --> 00:39:10,380
We are on our own.
715
00:39:10,383 --> 00:39:13,952
And we need to be ready to fight.
716
00:39:43,282 --> 00:39:45,849
I knew you weren't gonna
stay down for too long.
717
00:39:46,919 --> 00:39:48,952
What do you want?
718
00:39:48,954 --> 00:39:52,383
You can take your time
commemorating your dead,
719
00:39:52,386 --> 00:39:55,649
but when you're done,
Marcel and I need your help.
720
00:39:55,652 --> 00:39:57,172
We know that it was a vampire
721
00:39:57,175 --> 00:39:58,795
who took Hayley, and with your magic...
722
00:39:58,797 --> 00:40:00,292
You must be out of your mind, Klaus.
723
00:40:00,295 --> 00:40:02,629
I'm not doing any magic for you.
724
00:40:02,632 --> 00:40:04,566
Matter of fact, I
must be out of my mind,
725
00:40:04,569 --> 00:40:06,621
because I thought you had it in you.
726
00:40:06,624 --> 00:40:08,576
I really thought that
you had the potential
727
00:40:08,579 --> 00:40:09,940
to be a better man.
728
00:40:12,912 --> 00:40:14,378
But after this?
729
00:40:18,450 --> 00:40:20,394
No, sir.
730
00:40:20,397 --> 00:40:23,152
The witches are done
being on call for you.
731
00:40:23,155 --> 00:40:24,922
All you know how to do is use and abuse.
732
00:40:24,925 --> 00:40:27,156
You treat us like we're pawns.
733
00:40:27,159 --> 00:40:28,402
Like we're pawns
734
00:40:28,405 --> 00:40:31,753
in your family's endless
self-defeating schemes.
735
00:40:33,886 --> 00:40:35,958
No more.
736
00:40:35,961 --> 00:40:37,795
But congratulations.
737
00:40:37,798 --> 00:40:40,899
You made it back to the
top of the food chain.
738
00:40:40,902 --> 00:40:43,307
But let me tell you something.
739
00:40:43,309 --> 00:40:46,143
If you come after my witches
again, it is going to be a war,
740
00:40:46,145 --> 00:40:48,211
and I don't mean a war
between you and the covens.
741
00:40:48,213 --> 00:40:49,980
I mean a war between you and me.
742
00:40:52,014 --> 00:40:53,777
And I hope you get that.
743
00:40:56,021 --> 00:40:58,292
Yeah.
744
00:41:11,474 --> 00:41:12,940
Where's Vincent?
745
00:41:12,943 --> 00:41:15,110
- We're on our own.
- None of this makes sense.
746
00:41:15,113 --> 00:41:17,707
What could Hayley have
done to deserve this?
747
00:41:27,486 --> 00:41:29,496
What is that?
748
00:41:29,499 --> 00:41:33,022
A message...
749
00:41:33,025 --> 00:41:36,277
from enemies I thought
I buried long, long ago.
750
00:41:41,453 --> 00:41:46,129
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
53394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.