All language subtitles for The Naked Spur (Western 1953) James Stewart, Janet Leigh & Robert Ryan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,231 --> 00:01:39,858 Don't move. 2 00:01:41,301 --> 00:01:42,529 Turn around. 3 00:01:51,945 --> 00:01:53,469 Keep your hands wide. 4 00:02:03,823 --> 00:02:05,984 You want something from me, mister? 5 00:02:07,160 --> 00:02:09,720 Sure came up quiet. Got to give you credit. 6 00:02:11,965 --> 00:02:14,559 My name's Tate. Guess that don't mean much to you, 7 00:02:14,634 --> 00:02:16,363 or anyone else, huh? 8 00:02:16,703 --> 00:02:18,398 This here is Pokey. 9 00:02:19,672 --> 00:02:21,765 You fixing to meet somebody? 10 00:02:22,075 --> 00:02:23,702 Meet somebody? Who? 11 00:02:25,044 --> 00:02:26,671 Wouldn't mind if I did. 12 00:02:27,113 --> 00:02:30,640 Wouldn't care who he was or where he comes from or what he does. 13 00:02:31,184 --> 00:02:34,051 A man ought to always mind his own business, I say. 14 00:02:36,923 --> 00:02:39,448 Looks like you're the one expecting company. 15 00:02:40,260 --> 00:02:41,727 How long have you been here? 16 00:02:41,794 --> 00:02:44,729 Been poking around these hills three or four weeks now. 17 00:02:44,797 --> 00:02:46,697 Got no calendar to know exact. 18 00:02:47,333 --> 00:02:49,460 Got nothing to show for it either. 19 00:02:50,403 --> 00:02:53,895 If you're ready to talk some, I'd appreciate your putting that gun down. 20 00:02:53,973 --> 00:02:57,340 You might get bee stung or something but I'd be just as dead. 21 00:03:03,483 --> 00:03:05,678 Got some breakfast coffee boiling. 22 00:03:06,319 --> 00:03:08,184 - You want some? - No. 23 00:03:09,756 --> 00:03:10,780 Tobacco? 24 00:03:14,627 --> 00:03:17,095 This party you're asking after... 25 00:03:17,597 --> 00:03:18,962 Friend of yours? 26 00:03:19,866 --> 00:03:21,390 He killed a marshal. 27 00:03:30,143 --> 00:03:31,201 Kansas? 28 00:03:31,611 --> 00:03:33,010 You've come a ways. 29 00:03:34,447 --> 00:03:36,938 It ain't every peace officer who'd do that. 30 00:03:37,717 --> 00:03:41,813 I ain't seen Kansas since before the war, so I wouldn't know you to look at. 31 00:03:42,755 --> 00:03:45,747 My name's Tate, like I said. Jesse Tate. 32 00:03:47,627 --> 00:03:48,787 Howard Kemp. 33 00:03:50,029 --> 00:03:52,554 You figure he's back in these hills, Mr. Kemp? 34 00:03:52,865 --> 00:03:56,096 I lost his trail this side of the river. Did you see any sign? 35 00:03:57,570 --> 00:04:00,164 Ran across a dead fire the other day. 36 00:04:01,307 --> 00:04:03,741 - Where? - Back in there. 37 00:04:04,143 --> 00:04:06,008 Got no map to tell you sure. 38 00:04:06,713 --> 00:04:09,341 - Now, you can tell me better than that. - Maybe. 39 00:04:09,749 --> 00:04:12,274 If we was going the same way, but we ain't. 40 00:04:12,352 --> 00:04:14,718 You got your job, mister, and I got mine. 41 00:04:15,021 --> 00:04:17,546 Helping you don't put no money in my pocket. 42 00:04:17,790 --> 00:04:20,816 - I got $20 here. $20! 43 00:04:21,261 --> 00:04:24,287 $20. It's yours if you get me on a fresh trail. 44 00:04:24,731 --> 00:04:27,393 - $20... - $10 now... 45 00:04:28,501 --> 00:04:30,492 $10 now, $10 when we find him. 46 00:04:30,970 --> 00:04:33,336 Start out by showing me that dead fire. 47 00:04:35,208 --> 00:04:38,075 - Does this fellow know you're after him? - He knows. 48 00:04:38,344 --> 00:04:40,175 Then he might be waiting behind some rock. 49 00:04:40,246 --> 00:04:42,874 Waiting for us to ride up in front of his gun. 50 00:04:45,084 --> 00:04:46,278 He might. 51 00:05:04,003 --> 00:05:05,994 It was still warm yesterday. 52 00:05:06,439 --> 00:05:09,272 Horses moved out this way. More than one, for sure. 53 00:05:09,909 --> 00:05:11,570 This fellow got company? 54 00:05:11,844 --> 00:05:13,539 Could be packing an extra horse. 55 00:05:13,613 --> 00:05:16,104 But there might be two of them waiting for us, huh? 56 00:05:16,182 --> 00:05:19,242 - That‘s why you held the gun on me. - Come on, let's go. Come on. 57 00:05:19,319 --> 00:05:21,685 Trail‘s as plain for you as it is for me. 58 00:05:39,005 --> 00:05:40,370 Another fire. 59 00:05:40,440 --> 00:05:43,204 They ain't making much time. Must be something wrong with them. 60 00:05:43,276 --> 00:05:45,767 - Looks like a horse fell there. - Yeah. 61 00:05:51,617 --> 00:05:53,414 Well, it's no use guessing. 62 00:06:16,709 --> 00:06:19,200 - Look out, rocks! - Ride! 63 00:06:26,919 --> 00:06:31,151 - Well, I guess that's the end of it. - Yeah, if it was a natural slide. 64 00:07:17,737 --> 00:07:19,637 Look out! Look out! 65 00:07:42,695 --> 00:07:44,185 Well, you found him. 66 00:07:44,931 --> 00:07:47,525 - He‘s got to come down sometime. - Yeah, but when? 67 00:07:47,600 --> 00:07:51,297 A day, a week. And the chance is he sneaks down some night and gets us. 68 00:07:51,370 --> 00:07:52,962 We'll take turn on watch. 69 00:07:53,039 --> 00:07:56,440 Having it out with this fellow ain't my job, not for no $20. 70 00:07:56,709 --> 00:07:58,870 You've got him, but he got you too. 71 00:08:01,080 --> 00:08:03,275 Unless there's another way up there. 72 00:08:04,250 --> 00:08:06,548 You're crazy! You can't get up there! 73 00:08:06,619 --> 00:08:09,780 Go up the trail and get some cover and take a shot at him every once in a while, 74 00:08:09,789 --> 00:08:11,723 and make him think we're stuck down here. 75 00:08:11,791 --> 00:08:12,951 Ain't we? 76 00:08:16,262 --> 00:08:17,422 Come on. 77 00:08:23,603 --> 00:08:25,070 Hold it! 78 00:08:29,075 --> 00:08:31,009 - What‘s the trouble? - Get down. 79 00:08:34,413 --> 00:08:37,439 - I heard some shooting and came to look. - Who are you? 80 00:08:38,851 --> 00:08:40,580 Oh, that's the way it is? 81 00:08:41,254 --> 00:08:44,951 Lieutenant Roy Anderson, 6th Cavalry. Indian fighter extraordinary. 82 00:08:45,024 --> 00:08:47,322 You're a long way from an army post, Lieutenant. 83 00:08:47,393 --> 00:08:51,659 - I quit playing soldier last week. - Uh-huh. Let's see your discharge. 84 00:08:51,864 --> 00:08:54,799 I'm riding east, from Fort Ellis. What's wrong with that? 85 00:08:54,867 --> 00:08:57,563 Nothing, except the Bozeman Trail runs east from Ellis. 86 00:08:57,637 --> 00:08:59,264 How come you're this far off it? 87 00:08:59,338 --> 00:09:00,965 Well, you see, there's some bad-tempered Indians 88 00:09:01,040 --> 00:09:02,803 along the Bozeman Trail. 89 00:09:02,875 --> 00:09:05,002 And seems this chiefs daughter fell into some trouble 90 00:09:05,077 --> 00:09:07,705 with a handsome, young army lieutenant, and... 91 00:09:08,114 --> 00:09:09,843 Well, you know how it is. 92 00:09:18,558 --> 00:09:20,651 The army never did understand me. 93 00:09:21,127 --> 00:09:22,526 Yeah. 94 00:09:23,396 --> 00:09:26,559 - Hey, how about these? - All right, give him back his gun. 95 00:09:28,501 --> 00:09:29,525 Come on. 96 00:09:29,602 --> 00:09:32,628 Oh, you never did tell me what the shooting was about. 97 00:09:33,439 --> 00:09:35,464 I don't even know who I'm talking to. 98 00:09:35,541 --> 00:09:38,704 This here is Mr. Kemp. My name is Tate, Jesse Tate. 99 00:09:39,478 --> 00:09:40,775 You don't say? 100 00:09:40,846 --> 00:09:42,780 We've got an outlaw killer trapped up there 101 00:09:42,848 --> 00:09:45,681 starting rockslides every time we show our heads. 102 00:09:45,785 --> 00:09:47,878 An outlaw killer throwing rocks? 103 00:09:48,721 --> 00:09:50,655 - That sounds real desperate. - Come on. 104 00:09:50,723 --> 00:09:52,657 Show him the picture, Mr. Kemp. 105 00:09:53,326 --> 00:09:54,816 Come on, show me. 106 00:10:06,405 --> 00:10:08,168 You followed him all the way from Kansas? 107 00:10:08,240 --> 00:10:12,643 He did. I joined up with him this morning. Sort of helping out. Like a deputy. 108 00:10:15,681 --> 00:10:18,946 Looks like you got yourself a real interesting problem in tactics, Sheriff. 109 00:10:19,018 --> 00:10:21,816 Yeah. Come on up the trail. 110 00:10:23,456 --> 00:10:26,857 Crazy, ain't it, Pokey, what one man will do to catch another? 111 00:10:27,193 --> 00:10:29,821 Now, if it was gold up there, instead of this outlaw, 112 00:10:29,895 --> 00:10:33,023 I'd put my carcass to climbing that cliff and never think twice. 113 00:10:33,099 --> 00:10:34,293 Hey, come on. 114 00:11:25,151 --> 00:11:27,051 I thought you said you were going someplace? 115 00:11:27,119 --> 00:11:28,950 Oh, don't mind me, I won't get in the way. 116 00:11:50,843 --> 00:11:54,301 I'll be right here behind you, Sheriff, in case the bad man sticks his head out. 117 00:12:31,383 --> 00:12:33,078 Wonder if I can make it. 118 00:12:39,525 --> 00:12:41,857 - Now, what do you want here? - Just offering my help. 119 00:12:41,927 --> 00:12:44,327 - Why? - Why are you turning it down? 120 00:12:44,730 --> 00:12:47,290 Lfl burn my hands, I'll let you try it again. 121 00:12:49,135 --> 00:12:52,002 Now, stand by with your gun. I did as much for you. 122 00:14:50,022 --> 00:14:51,717 Now, ain't that the way? 123 00:14:53,692 --> 00:14:57,992 A man gets set for trouble head-on, and it sneaks up behind him every time. 124 00:14:58,364 --> 00:14:59,490 That's life. 125 00:15:00,566 --> 00:15:01,692 Get up. 126 00:15:08,173 --> 00:15:10,334 Open your gun belt and let it fall. 127 00:15:11,277 --> 00:15:13,302 No need to fuss there, soldier. 128 00:15:14,313 --> 00:15:16,804 I've been out of cartridges since Abilene. 129 00:15:18,083 --> 00:15:19,345 You can see. 130 00:15:20,986 --> 00:15:23,147 Now why don't you just do what I say? 131 00:15:31,964 --> 00:15:34,899 Hey, you two! It's all over! 132 00:15:34,967 --> 00:15:37,162 Get him, Ben! 133 00:16:33,826 --> 00:16:35,157 All right, Ben. 134 00:16:36,061 --> 00:16:37,119 Tie him up! 135 00:16:37,196 --> 00:16:39,630 Let me go, let me alone! Let me alone! 136 00:16:39,698 --> 00:16:42,496 Calm down, sweetheart, we're not gonna hang you. 137 00:16:45,371 --> 00:16:47,566 I ain't fighting you no more, Howie. 138 00:16:48,440 --> 00:16:50,305 Not the three of you, I ain‘t. 139 00:16:50,909 --> 00:16:52,103 Who's she? 140 00:16:52,177 --> 00:16:54,805 You remember old Frank Patch, don't you, Howie? 141 00:16:56,015 --> 00:16:57,744 This here is his daughter, Lina. 142 00:16:57,816 --> 00:16:59,647 I remember an outlaw the name of Patch 143 00:16:59,718 --> 00:17:01,652 lying dead in front of a bank in Abilene. 144 00:17:01,720 --> 00:17:04,188 I don't remember any talk about kinfolk. 145 00:17:04,256 --> 00:17:05,484 He was my father. 146 00:17:05,557 --> 00:17:07,491 What's she doing here with you? 147 00:17:07,659 --> 00:17:09,889 I guess she don't know nobody but me. 148 00:17:11,430 --> 00:17:15,161 And I didn't figure on seeing Kansas again. Till now I didn't. 149 00:17:15,434 --> 00:17:16,492 All right, get up. 150 00:17:17,069 --> 00:17:18,093 Come on, get "P! 151 00:17:19,138 --> 00:17:21,197 Here you are, Tate. That settles us. 152 00:17:21,273 --> 00:17:23,298 - I'm much obliged to you. - Thanks. 153 00:17:23,375 --> 00:17:24,740 Say, Mr. Kemp, 154 00:17:24,877 --> 00:17:26,367 now you've got two of them to handle, 155 00:17:26,445 --> 00:17:28,675 maybe you still have a mind to hire up help. 156 00:17:28,814 --> 00:17:30,577 This is my job, I'll do it. 157 00:17:30,649 --> 00:17:34,745 Make you feel any better, Sheriff, you can make me deputy, official-like. 158 00:17:35,554 --> 00:17:38,819 You ain't letting on like you was a sheriff or something, are you Howie? 159 00:17:38,891 --> 00:17:41,325 Why sure he is. Ain't he? 160 00:17:41,593 --> 00:17:43,754 He told me he was a peace officer. 161 00:17:44,029 --> 00:17:46,190 I don't know why you should do that. 162 00:17:46,265 --> 00:17:48,256 No matter who gets me, the reward still holds. 163 00:17:48,333 --> 00:17:49,459 How's that? 164 00:17:50,002 --> 00:17:51,902 Ain't you showed him my picture, Howie? 165 00:17:51,970 --> 00:17:55,167 I seen a paper saying he was wanted, nothing about no reward. 166 00:17:55,240 --> 00:17:57,731 Maybe he ain't got a good copy like I have. 167 00:18:04,883 --> 00:18:07,147 - Is that what he showed you? - How much? 168 00:18:07,586 --> 00:18:11,454 Says $5,000. Why, you talk like you knowed it all along. 169 00:18:11,990 --> 00:18:14,959 Why else would a man tear off the bottom of a poster? 170 00:18:17,096 --> 00:18:19,894 I'm taking him back and I'm gonna do it alone. 171 00:18:20,232 --> 00:18:22,029 You didn't catch him alone. 172 00:18:22,134 --> 00:18:24,659 You was goin‘ round and round until you run into me. 173 00:18:24,736 --> 00:18:27,637 You were hired to do a job and you were paid for it. 174 00:18:27,806 --> 00:18:30,741 You ain't gonna buy my claim on this for no $20. 175 00:18:31,376 --> 00:18:34,345 What about him? He done the climbing, didn't he? 176 00:18:34,713 --> 00:18:36,613 Could have gotten killed, too. 177 00:18:37,883 --> 00:18:41,080 Tell you what, I'll settle for a third. 178 00:18:41,587 --> 00:18:44,112 How about you, Jesse? Share and share alike? 179 00:18:44,656 --> 00:18:48,057 That's the way it is. Unless you're of a mind to kill us all. 180 00:18:51,196 --> 00:18:54,324 Looks like you got yourself a couple of partners, Howie. 181 00:18:54,466 --> 00:18:57,492 Quit acting like we was friends! You... 182 00:18:58,604 --> 00:19:00,970 Maybe we sat down at the same card game once or twice 183 00:19:01,039 --> 00:19:03,200 but that don't mean dirt to me now. 184 00:19:04,243 --> 00:19:07,474 You shot a man in the back and I'm taking you in to hang for it. 185 00:19:07,546 --> 00:19:09,605 It wasn't Ben that killed that man. 186 00:19:09,681 --> 00:19:11,740 It's him they're paying the reward on. 187 00:19:11,817 --> 00:19:13,614 Now, where are your horses? 188 00:19:13,785 --> 00:19:15,184 Back in the rocks. 189 00:19:15,254 --> 00:19:18,382 Lina‘s horse has got a bellyful of disease. He can't travel. 190 00:19:18,457 --> 00:19:21,358 He can't, huh? All right, come on, let's go. Come on. 191 00:19:28,133 --> 00:19:30,624 Easy, boy, easy. 192 00:19:30,702 --> 00:19:32,465 Easy there, boy. 193 00:19:34,540 --> 00:19:36,064 All right, watch him. 194 00:19:36,475 --> 00:19:38,170 Easy, boy, easy. 195 00:19:40,279 --> 00:19:43,407 He's really sick, mister, that's why we held up here. 196 00:19:43,882 --> 00:19:45,713 Must have took bad water some place. 197 00:19:45,784 --> 00:19:49,880 I rode him two days like this when he should have rested and throwed it off. 198 00:19:50,455 --> 00:19:52,923 Easy, boy. Easy. 199 00:19:58,297 --> 00:19:59,855 What are you gonna do, mister? 200 00:19:59,932 --> 00:20:02,730 That horse is suffering, he can't hardly breathe. 201 00:20:06,338 --> 00:20:08,738 You've seen sicker horses than this, ain't you, mister? 202 00:20:08,807 --> 00:20:10,502 He's pretty bad, girlie. 203 00:20:10,876 --> 00:20:14,437 No sense in shooting a good horse, just to hang me a day sooner. 204 00:20:14,513 --> 00:20:15,605 You keep out of this. 205 00:20:15,681 --> 00:20:18,241 Besides, if we ain't to the big river before the rains, 206 00:20:18,317 --> 00:20:21,377 it's another week downstream to find a crossing. 207 00:20:21,720 --> 00:20:24,780 Nobody‘s gonna touch my horse. Nobody is. 208 00:20:25,090 --> 00:20:26,455 - Nobody is gonna touch... - Come on, girlie, 209 00:20:26,525 --> 00:20:29,187 you don't want to leave him for some cat or bear to rip open. 210 00:20:29,261 --> 00:20:32,458 - No, I'm not gonna go, no... - Come on, honey, that won't do no good. 211 00:20:32,531 --> 00:20:33,623 Let me. 212 00:20:34,333 --> 00:20:36,699 There's no reward for killing my horse! 213 00:20:40,339 --> 00:20:43,172 Ben, don't let them kill my horse. Don't let them kill my horse! 214 00:20:43,242 --> 00:20:45,506 - Ben, don't let them... - Listen to me! Listen to me! 215 00:20:45,577 --> 00:20:48,341 That horse wouldn't have lasted the night, anyway. 216 00:20:48,413 --> 00:20:49,812 Forget about him. 217 00:20:49,881 --> 00:20:53,078 Start worrying about me swinging from a rope. You want that? 218 00:20:53,151 --> 00:20:57,884 I need time. You understand, Lina? Time. And you've gotta help me. 219 00:20:58,390 --> 00:21:01,553 I've already scratched open a sore spot over that reward. 220 00:21:01,660 --> 00:21:04,561 The longer we ride, the more things that can happen. 221 00:21:04,763 --> 00:21:06,128 That‘s the fight. 222 00:21:06,498 --> 00:21:07,897 Are you listening? 223 00:21:08,867 --> 00:21:10,095 Listen to me. 224 00:21:15,540 --> 00:21:16,905 I heard you, Ben. 225 00:21:19,144 --> 00:21:20,304 I heard you. 226 00:21:22,981 --> 00:21:24,278 All right, come on. 227 00:21:50,575 --> 00:21:54,511 Move, you lop-eared cactus-eater! Quit dragging your feet. 228 00:21:54,579 --> 00:21:56,206 Pokey don't like it no more than you do. 229 00:22:00,419 --> 00:22:03,286 Honey, first thing I'm gonna get you out of that reward money 230 00:22:03,355 --> 00:22:06,051 is the biggest steak in Kansas, for that cheek. 231 00:22:06,191 --> 00:22:09,217 You're not gonna be mad at me all the way, are you? 232 00:22:09,294 --> 00:22:11,319 Come on, I'll make it up to you. 233 00:22:11,396 --> 00:22:13,125 What‘re you doing tonight? 234 00:22:17,202 --> 00:22:19,432 You're having quite a time, aren't you? 235 00:22:19,504 --> 00:22:21,802 Come on, loosen up. Spring is here. 236 00:22:22,007 --> 00:22:24,635 It's gonna be a long, lonely ride to Abilene. 237 00:22:25,043 --> 00:22:28,103 And being as Jesse's too old, I'll toss you for her. 238 00:22:28,280 --> 00:22:31,647 Right now, she's probably telling Ben how to out your throat. 239 00:22:32,718 --> 00:22:35,243 You don't think that pretty little thing would... 240 00:22:35,821 --> 00:22:37,789 Hey, you two, break it up there! 241 00:23:15,026 --> 00:23:16,618 Here, try it with this. 242 00:23:18,163 --> 00:23:20,654 Come on, don't be stubborn. Press it against your face. 243 00:23:20,732 --> 00:23:22,893 - Get away from me. - Like it better this way? 244 00:23:22,968 --> 00:23:25,436 Let me go, let me alone! 245 00:23:29,007 --> 00:23:32,602 If she bothers you so much, why don't you tie her up and be done with her? 246 00:23:32,677 --> 00:23:35,009 No bother. I like to wrestle with her. 247 00:23:35,280 --> 00:23:38,078 You're a big man for beating up women, ain't you? 248 00:23:38,216 --> 00:23:39,740 And you're no better. 249 00:23:40,085 --> 00:23:41,143 Lina. 250 00:23:51,129 --> 00:23:54,621 That jackass started a misery in my back. Can you do me? 251 00:23:59,638 --> 00:24:04,041 Don't get them fired up all the time. Best thing on our side is your pretty face. 252 00:24:05,043 --> 00:24:07,671 They're men, honey, and you ain't. Remember that. 253 00:24:07,746 --> 00:24:10,374 - I'm not gonna... - I ain't asking you to marry them. 254 00:24:10,449 --> 00:24:13,748 The more they look at you, the less they'll be seeing of me. 255 00:24:18,490 --> 00:24:20,424 You sure got her trained, Ben. 256 00:24:21,359 --> 00:24:23,224 Tell you, if I was to have a daughter, 257 00:24:23,295 --> 00:24:26,025 I wouldn't want her no different than Lina here. 258 00:24:26,398 --> 00:24:28,889 Except she shouldn't have such sharp nails. 259 00:24:29,067 --> 00:24:31,558 - Maybe not so much temper. - Hold still! 260 00:24:32,337 --> 00:24:36,296 Honey, you remember those cigars I got put away? I could do with one now. 261 00:24:36,508 --> 00:24:37,508 Get two. 262 00:24:38,143 --> 00:24:39,440 I don't smoke. 263 00:24:42,481 --> 00:24:44,210 Any more at home like her? 264 00:24:46,384 --> 00:24:48,579 She got no home, that‘s the trouble. 265 00:24:48,687 --> 00:24:52,817 Ma died in Paso a couple of months ago and she come up north hunting her pa. 266 00:24:52,924 --> 00:24:54,949 He was dead and planted when he got here. 267 00:24:55,026 --> 00:24:57,927 So, of course, you felt obliged to look out for her. 268 00:24:58,296 --> 00:25:00,764 Son, her pa was my best friend. 269 00:25:10,041 --> 00:25:13,738 Hey, Jesse! Why don't you get a pan and do it right? 270 00:25:14,012 --> 00:25:16,845 - What do you know about gold? - Just what I heard. 271 00:25:16,915 --> 00:25:18,246 Come on, let's get riding. 272 00:25:18,316 --> 00:25:20,284 What's the crazy hurry? We can camp here. 273 00:25:20,352 --> 00:25:24,118 That's right, Howie. A day more or less won't change the price on me. 274 00:25:24,789 --> 00:25:27,849 Of course, it might give one of you boys time to think. 275 00:25:28,193 --> 00:25:29,558 Plain arithmetic. 276 00:25:29,728 --> 00:25:33,323 Money splits better two ways instead of three. 277 00:25:44,809 --> 00:25:45,969 Come on. 278 00:26:37,095 --> 00:26:39,529 How can you breathe that stinking rope? 279 00:26:40,198 --> 00:26:42,598 Kills the taste of your cooking, Jesse. 280 00:26:44,603 --> 00:26:47,299 Nothing like a good woman to stir a pot. 281 00:26:47,539 --> 00:26:49,336 Nothing like a good woman. 282 00:26:50,308 --> 00:26:53,243 I guess you've got the years to know better than any of us, Jesse. 283 00:26:53,311 --> 00:26:55,142 Did you ever marry one of them? 284 00:26:55,213 --> 00:26:57,306 Never had to, with my good looks. 285 00:26:59,517 --> 00:27:01,917 No sense in asking Roy here about women. 286 00:27:01,987 --> 00:27:03,784 He'd keep us up all night. 287 00:27:04,155 --> 00:27:06,749 Well, right now, I'm sort of in between. 288 00:27:08,226 --> 00:27:10,751 Well, looks like we're a herd of bachelors. 289 00:27:11,763 --> 00:27:12,923 Even Kemp. 290 00:27:13,832 --> 00:27:15,993 Never should have marched off to war, Howie. 291 00:27:16,067 --> 00:27:18,535 Should have stayed home and married the girl. 292 00:27:18,603 --> 00:27:20,400 Of course, it's none of my business. 293 00:27:20,472 --> 00:27:22,440 That's right, it's none of your business. 294 00:27:23,074 --> 00:27:24,905 Come on, let's get this stuff cleaned up. 295 00:27:24,976 --> 00:27:26,807 All right, girlie, grab a handful. 296 00:27:26,878 --> 00:27:28,470 I'll do mine and Ben's. 297 00:27:28,546 --> 00:27:31,344 You'll do what I tell you, that's what you'll do. 298 00:27:31,549 --> 00:27:32,549 Women. 299 00:27:35,920 --> 00:27:38,320 I think I'll go along, to protect her. 300 00:27:45,497 --> 00:27:47,089 Sure works on me. 301 00:27:47,966 --> 00:27:49,866 The way his eyes hang on her. 302 00:27:50,035 --> 00:27:52,128 Fancy-talking Eastern boy. 303 00:27:52,537 --> 00:27:56,234 Trouble is, talk‘s just the beginning with wild kids like that. You watch. 304 00:27:56,307 --> 00:27:59,970 When he's ready, he'll reach out and take. And who's to stop him? 305 00:28:07,285 --> 00:28:09,310 Did you think I was gonna jump you? 306 00:28:09,387 --> 00:28:12,686 - That‘s right. - No. No, I was 307 00:28:13,591 --> 00:28:15,058 just uncramping. 308 00:28:16,761 --> 00:28:19,059 You look almost sorry I didn't. 309 00:28:19,998 --> 00:28:24,332 Yeah, killing me in self-defense is a lot better than killing me for money. 310 00:28:25,437 --> 00:28:27,268 Well, it's your choice, Ben. 311 00:28:28,840 --> 00:28:32,207 A bullet right here on the trail or a rope in Abilene. 312 00:28:33,812 --> 00:28:36,372 Choosing the way to die, what‘s the difference? 313 00:28:37,982 --> 00:28:40,746 Choosing the way to live, that‘s the hard part. 314 00:28:41,953 --> 00:28:43,818 That's what's eating you, ain't it, Howie? 315 00:28:43,888 --> 00:28:46,584 There's nothing eating me! Somebody was bound to collect on you! 316 00:28:47,425 --> 00:28:48,483 Maybe. 317 00:28:49,694 --> 00:28:54,529 I calculated some horse-thieving scum would want the price on my hide, 318 00:28:55,233 --> 00:28:57,667 - but not you, Howie... - Now, why don't you shut up? 319 00:28:57,736 --> 00:28:59,431 not a man of your leanings. 320 00:28:59,504 --> 00:29:01,267 Not a ranching man. 321 00:29:02,006 --> 00:29:04,497 I don't deny you got a dirty deal, but... 322 00:29:07,879 --> 00:29:10,143 The things a gal can do to a man. 323 00:29:10,215 --> 00:29:11,512 Shut up! 324 00:29:32,804 --> 00:29:34,135 Hold it up here! 325 00:29:37,909 --> 00:29:40,810 Might save a day if we went over instead of around. 326 00:29:41,112 --> 00:29:42,545 A day might make the difference. 327 00:29:42,614 --> 00:29:45,139 Better take a look first and find some kind of trail. 328 00:29:45,216 --> 00:29:46,945 Wait, I got some glasses. 329 00:29:54,325 --> 00:29:57,783 I knew you had your nuggets hid somewhere under me. 330 00:29:57,862 --> 00:30:00,456 I wouldn't be putting up with you if I had nuggets to take back. 331 00:30:00,532 --> 00:30:02,022 Let me get in there. 332 00:30:03,001 --> 00:30:05,561 Funny you ain't had no luck in this country. 333 00:30:06,437 --> 00:30:09,133 A fellow I know struck gold just north of here. 334 00:30:09,707 --> 00:30:11,607 Half a mountain of it, almost. 335 00:30:11,676 --> 00:30:14,167 - What fellow was that? - A fellow I know. 336 00:30:14,946 --> 00:30:17,437 Only thing, he had more trouble getting it out of the ground 337 00:30:17,515 --> 00:30:19,676 than he had finding it, that‘s what I hear. 338 00:30:20,118 --> 00:30:21,585 He don't know much. 339 00:30:22,720 --> 00:30:24,210 Got them from an officer fellow. 340 00:30:24,289 --> 00:30:26,587 Swapped him even for a Paiute tomahawk. 341 00:30:26,858 --> 00:30:29,224 It weren't really Paiute, I made it myself. 342 00:30:30,929 --> 00:30:33,193 I had you figured for a horse trader. 343 00:30:38,303 --> 00:30:39,429 Jesse! 344 00:30:40,071 --> 00:30:41,800 Keep your eye on ‘em, Roy. 345 00:30:48,580 --> 00:30:50,775 Mind if I get off and stand a while? 346 00:30:51,416 --> 00:30:52,508 Go ahead. 347 00:30:55,520 --> 00:30:56,885 You can, too. 348 00:31:02,660 --> 00:31:04,787 They gone up higher to look ahead? 349 00:31:07,265 --> 00:31:10,234 Well, if a man could do that with his own life. 350 00:31:11,669 --> 00:31:14,433 Maybe if I'd seen what was ahead when I was younger, 351 00:31:14,505 --> 00:31:16,234 I wouldn't be in this fix. 352 00:31:17,876 --> 00:31:19,605 Of course I would. 353 00:31:21,412 --> 00:31:22,936 Some of the things... 354 00:31:24,716 --> 00:31:25,716 Nope. 355 00:31:27,385 --> 00:31:30,445 Nope, I wouldn't have done nothing no different. 356 00:31:34,893 --> 00:31:36,554 Except for you, honey. 357 00:31:37,428 --> 00:31:39,623 I wouldn't have dragged you with me. 358 00:31:39,764 --> 00:31:41,561 You didn't drag me, Ben. 359 00:31:42,800 --> 00:31:45,200 I wish there was some way to protect you from Howie. 360 00:31:45,270 --> 00:31:47,170 He‘s gonna start on you pretty soon. 361 00:31:47,238 --> 00:31:48,364 Kemp? 362 00:31:49,007 --> 00:31:51,032 I've seen him with women. 363 00:31:51,676 --> 00:31:53,507 He'll look and think, 364 00:31:54,312 --> 00:31:56,439 and then he'll reach out and take. 365 00:31:56,514 --> 00:31:58,106 And the way things are, who's gonna stop him? 366 00:31:58,182 --> 00:32:00,241 - Me. - You better. 367 00:32:02,153 --> 00:32:03,643 I'm the jealous type. 368 00:32:10,595 --> 00:32:12,654 It's not much of a trail. 369 00:32:13,331 --> 00:32:15,891 I think we can make it right through that pass. 370 00:32:15,967 --> 00:32:17,832 At least the pay is good. 371 00:32:22,373 --> 00:32:23,965 Give me those glasses. 372 00:32:28,346 --> 00:32:29,745 What do you make of it? 373 00:32:29,814 --> 00:32:34,183 Indians. Two, four, six, seven, eight... 374 00:32:34,252 --> 00:32:36,152 - About 12 of them. - Are they wearing paint? 375 00:32:36,220 --> 00:32:37,619 It's hard to tell. 376 00:32:38,022 --> 00:32:39,319 Right up there. 377 00:32:41,292 --> 00:32:43,988 Yeah, they're just Blackfeet. 378 00:32:44,529 --> 00:32:47,293 Nothing to worry about. Been no trouble with them for years. 379 00:32:47,365 --> 00:32:49,492 A little far south for Blackfeet, aren't we? 380 00:32:49,567 --> 00:32:51,194 Hunting party, I guess. 381 00:32:52,804 --> 00:32:54,294 Hunting what? 382 00:33:16,494 --> 00:33:18,792 All right, mount up. We're going over. 383 00:33:20,298 --> 00:33:23,995 Oh yeah, and don't get nervous if we see a couple of Indians coming up behind. 384 00:33:24,068 --> 00:33:26,036 - Indians? - Don‘t worry. Don't worry, now. 385 00:33:26,104 --> 00:33:27,332 They‘re just Blackfeet. 386 00:33:27,405 --> 00:33:29,134 Take it easy on the trail up there. 387 00:33:29,207 --> 00:33:30,765 Wait a minute. What do you think you're doing? 388 00:33:30,842 --> 00:33:31,968 You want to get us all scalped? 389 00:33:32,043 --> 00:33:34,375 We got nothing they want. Isn't that right, Jesse? 390 00:33:34,445 --> 00:33:36,811 - Yup. - Indians are Indians. 391 00:33:37,015 --> 00:33:39,882 We can cover this trail and finish them off when they come through. 392 00:33:39,951 --> 00:33:41,475 Why look for trouble? 393 00:33:45,189 --> 00:33:47,123 What‘s the matter, Lieutenant? 394 00:33:47,458 --> 00:33:49,378 All right, if you want to know, they're after me. 395 00:33:49,427 --> 00:33:52,294 They've been hunting me ever since I left the fort. 396 00:33:53,831 --> 00:33:55,856 Now that‘s something else again. 397 00:33:55,967 --> 00:33:58,765 This chief's daughter you was holding hands with, 398 00:33:58,836 --> 00:34:00,201 was she willing? 399 00:34:00,571 --> 00:34:03,165 Never mind the sermon. We've got a fight on our hands. 400 00:34:03,241 --> 00:34:05,038 This is your fight, not ours. 401 00:34:05,109 --> 00:34:06,974 You expect me to take them alone? 402 00:34:07,045 --> 00:34:08,740 They don't just kill a man. 403 00:34:08,813 --> 00:34:11,714 He‘s right. If them Indians are out to revenge a squaw, 404 00:34:11,783 --> 00:34:13,375 they'll make him holler first. 405 00:34:13,451 --> 00:34:15,976 Do the same thing to us if we're with him. 406 00:34:16,087 --> 00:34:17,315 Maybe worse. 407 00:34:18,493 --> 00:34:21,134 All right, you better start riding the skin off that horse of yours 408 00:34:21,159 --> 00:34:23,457 if you want to stay out ahead of them. 409 00:34:24,429 --> 00:34:26,693 The reward cuts bigger two ways, huh? 410 00:34:26,964 --> 00:34:28,556 You're losing time. 411 00:34:39,610 --> 00:34:42,773 All right, now keep close together. You ride next to Ben. 412 00:34:43,314 --> 00:34:44,372 Come on. 413 00:35:48,312 --> 00:35:51,372 Oh, happy home 414 00:35:51,449 --> 00:35:54,441 Where art thou now? 415 00:36:40,865 --> 00:36:42,264 Now just sit easy. 416 00:37:10,861 --> 00:37:12,795 - Get behind that stump. - Right. 417 00:39:32,036 --> 00:39:33,594 Anybody got a match? 418 00:39:34,238 --> 00:39:36,035 You could have got us all killed. 419 00:39:36,107 --> 00:39:37,631 It worked, didn't it? 420 00:39:45,649 --> 00:39:48,777 Did you think I was gonna let those Indians ride me into the ground? 421 00:39:48,853 --> 00:39:51,651 Let them peel my hide over a slow-burning fire? 422 00:39:52,490 --> 00:39:53,490 Oh, no. 423 00:39:53,991 --> 00:39:57,051 Not me, partners. 424 00:40:04,502 --> 00:40:05,867 Come on, mount up. 425 00:40:05,936 --> 00:40:08,803 You can't sit a horse with a slug in your leg, Howie. 426 00:40:08,873 --> 00:40:10,465 You get on that burro. 427 00:40:13,511 --> 00:40:14,511 Come on. 428 00:41:49,507 --> 00:41:51,134 He's done a day's work. 429 00:41:51,375 --> 00:41:52,637 Fix a fire. 430 00:42:04,021 --> 00:42:05,716 Where are they? 431 00:42:06,090 --> 00:42:07,284 Where are they? 432 00:42:07,358 --> 00:42:08,620 Where‘d they take her? 433 00:42:08,692 --> 00:42:10,421 Where‘d they take her? Let go now. 434 00:42:10,494 --> 00:42:11,654 Get your hands off. 435 00:42:11,729 --> 00:42:13,253 Get your hands off me. 436 00:42:13,330 --> 00:42:14,456 I've got to find her. 437 00:42:14,532 --> 00:42:15,532 I got to. 438 00:42:15,599 --> 00:42:17,226 I got to... l got to find her. 439 00:42:17,301 --> 00:42:19,531 - l‘ve got to... - He been like this long? 440 00:42:19,603 --> 00:42:20,729 Not as bad. 441 00:42:28,913 --> 00:42:30,574 What are you trying to do, drown him? 442 00:42:30,648 --> 00:42:32,673 Here, give me that handkerchief. 443 00:42:38,055 --> 00:42:41,320 Mary... Mary, Mary... 444 00:42:46,397 --> 00:42:47,397 Mary. 445 00:42:49,033 --> 00:42:50,193 Don't worry. 446 00:42:50,901 --> 00:42:54,166 The war won't last a year. I'll be home before you know it. 447 00:42:55,776 --> 00:42:58,017 No sense getting married, and then having to say goodbye. 448 00:42:58,042 --> 00:42:59,532 You understand that. 449 00:43:01,412 --> 00:43:03,107 Sure, I understand. 450 00:43:03,681 --> 00:43:05,512 Now, get some sleep. 451 00:43:06,150 --> 00:43:09,347 You can manage, Mary. The boys will take care of the stock. 452 00:43:09,420 --> 00:43:12,878 When I get back, it'll be just like we talked about last night. 453 00:43:14,058 --> 00:43:15,582 You understand, Mary? 454 00:43:15,893 --> 00:43:17,690 You remember what you said? 455 00:43:18,329 --> 00:43:19,455 I remember. 456 00:43:20,130 --> 00:43:22,894 I said, "I'll wait for you." 457 00:43:29,974 --> 00:43:31,965 He got what was coming to him. 458 00:43:32,476 --> 00:43:34,467 Half of Abilene knows about it. 459 00:43:34,578 --> 00:43:36,671 I've heard of some big suckers in my time but... 460 00:43:36,747 --> 00:43:38,271 This ain‘t our affair. 461 00:43:38,349 --> 00:43:39,941 You know what he done? 462 00:43:40,150 --> 00:43:42,209 When he marched off to preserve the Union, 463 00:43:42,286 --> 00:43:45,449 he signed over his ranch to this gal, so she could work it legal. 464 00:43:45,522 --> 00:43:46,648 Guess what? 465 00:43:47,191 --> 00:43:49,455 Come back to find out she'd sold it. 466 00:43:49,627 --> 00:43:52,118 Used the money to run off with another fellow. 467 00:43:52,196 --> 00:43:53,925 It's nothing to laugh at. 468 00:43:54,565 --> 00:43:57,261 No? Well, laugh at this then. 469 00:43:57,835 --> 00:43:59,496 What am I supposed to do? Cry? 470 00:43:59,570 --> 00:44:01,037 Feel sorry for him? 471 00:44:02,906 --> 00:44:05,932 I got nothing against these fellows. They just happened along. 472 00:44:06,010 --> 00:44:07,102 But him... 473 00:44:08,045 --> 00:44:11,208 I never hurt him nowise, and he starts out to hunt me, 474 00:44:11,915 --> 00:44:14,145 days, weeks, like an animal. 475 00:44:14,585 --> 00:44:15,847 That‘s enough. 476 00:44:16,387 --> 00:44:18,412 This ain‘t none of our business. 477 00:44:19,423 --> 00:44:21,323 He wants his land back. 478 00:44:21,959 --> 00:44:23,790 And I'll tell you something. 479 00:44:24,161 --> 00:44:26,721 His end of the reward ain‘t enough to buy it. 480 00:44:26,797 --> 00:44:28,321 That‘s your business. 481 00:44:33,170 --> 00:44:35,161 I think I'll make some coffee. 482 00:44:36,740 --> 00:44:39,607 Then why did he make a deal with us, to begin with? 483 00:44:40,044 --> 00:44:41,739 Howie's a practical man. 484 00:44:42,780 --> 00:44:46,181 He needed you fellas‘ help to get through this rough country. 485 00:44:46,717 --> 00:44:48,810 But the closer we get to Abilene, 486 00:44:48,886 --> 00:44:50,786 the more you've got to worry. 487 00:45:06,437 --> 00:45:08,667 Give me my choice, and I'll take hand-panning 488 00:45:08,739 --> 00:45:10,570 in running water, naturally. 489 00:45:11,108 --> 00:45:13,804 Especially when you're working alone like I do. 490 00:45:14,578 --> 00:45:18,514 Of course when you get a strike in high country, like here for instance, 491 00:45:19,516 --> 00:45:22,849 your big problem is getting the water to where you're digging. 492 00:45:22,920 --> 00:45:25,286 Yeah, that‘s the trouble my friend had. 493 00:45:26,090 --> 00:45:28,957 Ground full of gold and no water to work it. Hey! 494 00:45:29,059 --> 00:45:30,788 Now maybe you'll shut up. 495 00:45:31,361 --> 00:45:33,090 I've been meaning to ask, 496 00:45:34,031 --> 00:45:37,558 you talk like you've seen this fellow‘s mine with your own eyes. 497 00:45:37,835 --> 00:45:38,995 I just heard. 498 00:45:39,069 --> 00:45:40,764 Never hit it, huh, Jesse? 499 00:45:41,472 --> 00:45:43,201 Nothing worth the mention. 500 00:45:44,208 --> 00:45:46,403 Seems I've been looking all my life. 501 00:45:47,111 --> 00:45:48,237 All my life. 502 00:45:48,879 --> 00:45:51,347 That‘s a long time to look for something. 503 00:45:52,049 --> 00:45:54,677 Maybe you've been looking in the wrong places. 504 00:45:55,052 --> 00:45:58,283 Fellow says, "There‘s gold in the valley," I go to the valley. 505 00:45:58,355 --> 00:46:00,880 Fellow says, "Dig here," I dig. 506 00:46:01,225 --> 00:46:04,422 Fellow says, "There‘s a rush on to the north," I go north. 507 00:46:04,928 --> 00:46:07,158 In '49, I run to California. 508 00:46:08,065 --> 00:46:10,397 Still remember, spent good money for maps. 509 00:46:10,467 --> 00:46:12,059 Even made my own maps. 510 00:46:12,770 --> 00:46:14,863 I've seen fellows too drunk to walk 511 00:46:14,938 --> 00:46:17,031 fall on their face and find gold. 512 00:46:17,508 --> 00:46:19,100 But never me. 513 00:46:20,811 --> 00:46:21,937 Hey, Jesse! 514 00:46:24,314 --> 00:46:25,542 Where's Roy? 515 00:46:26,183 --> 00:46:28,981 He rode off before dawn. Didn't say where. 516 00:46:29,353 --> 00:46:31,548 That‘s enough shaving. Give me that. 517 00:46:33,724 --> 00:46:34,986 Drop it there. 518 00:46:41,598 --> 00:46:44,260 Well, you slept yourself out. 519 00:46:45,269 --> 00:46:47,260 Must be halfway to noon almost. 520 00:46:47,337 --> 00:46:48,702 Why didn't somebody wake me? 521 00:46:48,772 --> 00:46:50,899 What‘s everybody lying around for? 522 00:46:52,476 --> 00:46:54,603 That tells you, better than me. 523 00:46:57,648 --> 00:46:59,275 You get him some breakfast. 524 00:46:59,349 --> 00:47:01,544 You can change the wrapping, girlie. 525 00:47:01,819 --> 00:47:03,844 - Why me? - Because I say so. 526 00:47:03,921 --> 00:47:05,388 Don‘t fuss all the time! 527 00:47:05,455 --> 00:47:06,786 Hold on, Jesse. 528 00:47:07,191 --> 00:47:09,785 This girl's been up half the night taking care of him. 529 00:47:09,860 --> 00:47:11,157 She's wore out. 530 00:47:11,295 --> 00:47:12,660 Never mind, Ben. 531 00:47:16,600 --> 00:47:18,033 - Hey, I'll do it. - Lay still... 532 00:47:18,101 --> 00:47:20,262 - No, you don‘t have to. - L‘ll do it. 533 00:47:25,576 --> 00:47:27,168 - You sat up with me? - Yeah. 534 00:47:27,244 --> 00:47:29,007 - Why? - Somebody had to. 535 00:47:29,079 --> 00:47:31,047 You was raving, so no one could sleep. 536 00:47:31,114 --> 00:47:33,048 - Why should you care? - I don‘t. 537 00:47:33,183 --> 00:47:35,024 I'd have done it for a dog if he was suffering. 538 00:47:35,085 --> 00:47:36,882 - Thank you. - You‘re welcome. 539 00:47:40,257 --> 00:47:42,384 You said I was raving. What about? 540 00:47:43,360 --> 00:47:45,055 Nothing that made sense. 541 00:47:45,429 --> 00:47:48,455 You thought I was your girl. You kept calling me Mary. 542 00:47:48,732 --> 00:47:50,393 You were really out of your head. 543 00:47:50,467 --> 00:47:52,628 We ain‘t nothing alike, Mary and me. 544 00:47:52,703 --> 00:47:54,227 At least, that‘s what Ben says. 545 00:47:54,304 --> 00:47:56,904 Well, Ben's just like all the rest of them. He never even met her. 546 00:47:56,974 --> 00:47:59,238 - Well, he knows what she did. - What she did is her business. 547 00:47:59,309 --> 00:48:00,870 She had no business selling your ranch. 548 00:48:00,944 --> 00:48:03,242 All right, you're different. You would have done it different. 549 00:48:03,313 --> 00:48:04,678 Let's let it go. 550 00:48:07,184 --> 00:48:09,277 How do you mean I'm different? 551 00:48:10,854 --> 00:48:12,412 I mean you got a man. 552 00:48:13,123 --> 00:48:14,556 At least you stick to him. 553 00:48:14,625 --> 00:48:16,525 - He‘s not my man. - Well, you're with him, ain't you? 554 00:48:16,593 --> 00:48:19,061 - Not like you mean. - All right, forget it. 555 00:48:24,735 --> 00:48:26,896 What are you doing with Ben, anyway? 556 00:48:28,405 --> 00:48:30,805 Did you expect to run and hide forever? 557 00:48:30,908 --> 00:48:32,773 Ben was taking me to California. 558 00:48:32,843 --> 00:48:34,310 He was gonna start new. 559 00:48:34,378 --> 00:48:35,868 Start new? At what? 560 00:48:36,813 --> 00:48:38,178 Ranching, maybe. 561 00:48:38,282 --> 00:48:39,909 He knows a lot about cattle. 562 00:48:39,983 --> 00:48:42,247 Yeah, other people's cattle. 563 00:48:44,021 --> 00:48:46,717 Did you ever think for a minute that Ben had the temper 564 00:48:46,790 --> 00:48:48,348 to settle on the land? 565 00:48:49,059 --> 00:48:51,323 To clear it, to build on it? 566 00:48:51,628 --> 00:48:53,596 To bring in the cattle 567 00:48:54,264 --> 00:48:56,391 and nurse them through the winter? 568 00:48:57,134 --> 00:48:58,761 And round up strays, 569 00:48:59,870 --> 00:49:01,337 brand calves... 570 00:49:02,906 --> 00:49:05,807 Start new? The only thing Ben‘ll start is trouble. 571 00:49:07,577 --> 00:49:09,044 He‘s wild, sure. 572 00:49:09,346 --> 00:49:11,075 Like my father used to be. 573 00:49:11,178 --> 00:49:13,859 But they didn't do one out of 10 things that people blamed them for. 574 00:49:13,884 --> 00:49:15,943 He‘s mean. He was born mean and you know he was born mean. 575 00:49:16,019 --> 00:49:17,543 Ben took me for my father's sake, 576 00:49:17,621 --> 00:49:19,851 when there was no cause for him to, and he‘s treated me decent. 577 00:49:19,923 --> 00:49:21,390 Well, that‘s more than he‘s done for most people. 578 00:49:21,458 --> 00:49:23,323 I've never seen him hurt no one, except in a fair fight. 579 00:49:23,393 --> 00:49:25,054 - Sure, I know, sure. - And who are you to talk? 580 00:49:25,128 --> 00:49:27,028 You didn't track him all this way just ‘cause he's mean. 581 00:49:27,097 --> 00:49:29,122 - I never said I did. - There‘s a lot of outlaws riding free 582 00:49:29,199 --> 00:49:30,530 with no one after them. 583 00:49:30,600 --> 00:49:33,398 Ben could‘ve killed a dozen men and you wouldn't have looked twice 584 00:49:33,470 --> 00:49:35,335 if it wasn't for the reward. 585 00:49:46,316 --> 00:49:47,806 Where have you been? 586 00:49:51,154 --> 00:49:53,054 - How‘s the leg? - Here you are. 587 00:49:53,190 --> 00:49:54,555 Breakfast in bed. 588 00:49:57,995 --> 00:50:00,896 - What‘s this? - You better eat it before we tell you. 589 00:50:01,331 --> 00:50:03,925 I made a map of the trail ahead. Here, take a look. 590 00:50:04,001 --> 00:50:05,298 I know the way. 591 00:50:07,270 --> 00:50:08,328 Hey, look. 592 00:50:09,473 --> 00:50:11,236 Here's this pony-backed ridge 593 00:50:11,308 --> 00:50:13,469 marked along this stretch of trees. 594 00:50:13,577 --> 00:50:16,102 You follow these mountains right down to the big river, 595 00:50:16,179 --> 00:50:17,942 and we'll meet on the other side. 596 00:50:18,015 --> 00:50:19,039 Meet who? 597 00:50:20,317 --> 00:50:22,410 Well, what he means, all of you go on ahead, 598 00:50:22,486 --> 00:50:25,114 and I use this map to catch up with you later. 599 00:50:26,323 --> 00:50:27,551 That's right, isn't it? 600 00:50:27,624 --> 00:50:29,353 It's the only smart way. 601 00:50:29,526 --> 00:50:32,324 Riding alone, he can make up time it would take us days to cover. 602 00:50:32,396 --> 00:50:33,988 And the rain‘s coming. 603 00:50:35,565 --> 00:50:37,294 Well, Jesse, what do you think? 604 00:50:37,367 --> 00:50:40,598 I'm thinking if something goes wrong, and you don‘t meet up with us, 605 00:50:40,670 --> 00:50:43,696 I stand to gain from it as much as Roy here. 606 00:50:43,774 --> 00:50:45,264 That‘s a dirty idea. 607 00:50:45,609 --> 00:50:48,237 I ain't much proud of it, but it's the truth. 608 00:50:49,413 --> 00:50:52,280 It won't be that way with me, is all I can promise. 609 00:50:52,816 --> 00:50:56,115 As soon as we get across, we wait for you on the other side. 610 00:50:56,720 --> 00:50:59,280 You got Jesse's word on it, and mine. 611 00:51:12,803 --> 00:51:14,270 Here, this is yours. 612 00:51:14,337 --> 00:51:17,431 Come on, let's get the horses ready. I'm riding with you. 613 00:51:17,507 --> 00:51:19,338 What are you trying to do? Kill yourself? 614 00:51:19,409 --> 00:51:21,138 I ain‘t going to cheat you. 615 00:51:21,211 --> 00:51:24,078 You know, your trouble is you just think of one thing at a time. 616 00:51:24,147 --> 00:51:26,945 If this is his plan to get rid of me, who's next? 617 00:51:27,384 --> 00:51:28,908 Just think that over. 618 00:52:17,400 --> 00:52:19,960 You better let Roy ride drag. You ain‘t fit. 619 00:52:41,491 --> 00:52:42,856 You know, Howie, 620 00:52:43,560 --> 00:52:46,961 I ain‘t been tied up like this since I was knee high to spit. 621 00:52:49,432 --> 00:52:52,401 The time Pa sold our place in Missouri 622 00:52:52,469 --> 00:52:54,369 and started us out for Texas. 623 00:52:56,706 --> 00:52:58,765 I didn't want to go, so I run off. 624 00:52:58,842 --> 00:53:02,573 He caught me, tied me up and throwed me in the wagon. 625 00:53:04,381 --> 00:53:06,372 That was a hard winter. 626 00:53:06,816 --> 00:53:09,512 Ma caught the fever and died on the way. 627 00:53:16,259 --> 00:53:18,454 Pa didn't amount to much after that. 628 00:53:19,196 --> 00:53:22,188 Got gunned down in a saloon before we ever saw Texas. 629 00:53:24,534 --> 00:53:25,831 After that I 630 00:53:27,537 --> 00:53:29,801 met up with some wild, young fellows. 631 00:53:31,141 --> 00:53:33,234 You might say I come to no good. 632 00:53:42,786 --> 00:53:43,946 Look out! 633 00:54:38,942 --> 00:54:41,502 Come on, you buzzard bait, move. 634 00:55:38,201 --> 00:55:40,635 - Is it time yet? - Pretty near. 635 00:55:41,237 --> 00:55:42,761 I can't sleep anyway. 636 00:55:45,208 --> 00:55:47,904 Might be a cat poking around. I'll go and see. 637 00:57:19,102 --> 00:57:21,366 I better see what‘s at the other end. 638 00:57:27,277 --> 00:57:29,108 Now, this ain‘t bad. 639 00:57:30,246 --> 00:57:32,942 We could all do with some of Jesse's coffee. 640 00:57:35,351 --> 00:57:36,545 Hey, Roy. 641 00:57:37,520 --> 00:57:39,647 Wet cords are shrinking. How about it? 642 00:57:39,722 --> 00:57:41,849 I'm not going out in this weather. 643 00:57:57,674 --> 00:58:00,165 Easy there, girlie, you'll have it all down on us. 644 00:58:06,282 --> 00:58:09,183 It runs back about 30 yards. Funnels down to another opening, 645 00:58:09,252 --> 00:58:12,744 about big enough for a cat to crawl through. Or him. 646 00:58:14,557 --> 00:58:16,218 Hey, Lina honey, 647 00:58:16,426 --> 00:58:19,088 this weather's creeping into my bones. 648 00:58:20,196 --> 00:58:21,458 Can you do me? 649 00:58:32,876 --> 00:58:35,242 I wonder if you really need this, 650 00:58:35,311 --> 00:58:37,404 or if you just like to be rubbed. 651 00:58:37,680 --> 00:58:38,806 Same thing. 652 00:58:40,016 --> 00:58:41,813 A man needs what he likes. 653 00:58:50,960 --> 00:58:52,621 Poor old Howie. 654 00:58:52,695 --> 00:58:55,892 That bad leg‘s just about got him wore out. 655 00:58:56,799 --> 00:58:59,324 Might not be too sharp on his watch tonight. 656 00:58:59,402 --> 00:59:01,370 Shouldn't have to stand one, the way he is. 657 00:59:01,437 --> 00:59:02,699 Better for us. 658 00:59:03,206 --> 00:59:05,037 This might be our chance. 659 00:59:06,476 --> 00:59:09,036 He‘s coming around on his feeling for you. 660 00:59:09,979 --> 00:59:12,277 If you was to sit up with him tonight, 661 00:59:12,782 --> 00:59:16,115 and tell him the things that a man likes to know, you know... 662 00:59:17,186 --> 00:59:20,178 It'd only be a minute before I'd be out of that hole in back. 663 00:59:20,256 --> 00:59:22,190 - But if Kemp finds out... - Finds out what? 664 00:59:22,258 --> 00:59:23,657 I'll be long gone. 665 00:59:24,761 --> 00:59:27,321 You're not gonna let me down, are you, honey? 666 00:59:28,131 --> 00:59:29,223 No, Ben, 667 00:59:29,999 --> 00:59:31,967 - only... - Only what? 668 00:59:33,303 --> 00:59:35,168 He‘s got no feeling for me. 669 00:59:35,905 --> 00:59:38,840 - No? - All he cares about is the reward. 670 00:59:40,777 --> 00:59:42,506 Well, you're right, honey. 671 00:59:43,613 --> 00:59:45,740 You're better off out of it. 672 00:59:47,317 --> 00:59:50,150 I guess my only hope is that he'll drop off, 673 00:59:50,486 --> 00:59:53,546 at least long enough for me 674 00:59:54,023 --> 00:59:56,924 to pick up a rock and smash his head in. 675 00:59:57,694 --> 01:00:00,424 I don't want to, but time's running out. 676 01:00:04,434 --> 01:00:05,924 I can help you, Ben. 677 01:00:07,036 --> 01:00:08,401 The way you said. 678 01:00:08,838 --> 01:00:09,998 You sure? 679 01:00:13,576 --> 01:00:15,203 It'll be all right, honey. 680 01:00:15,278 --> 01:00:16,745 It'll be all right. 681 01:00:17,880 --> 01:00:19,814 Now, you get some coffee, huh? 682 01:01:39,662 --> 01:01:40,856 What‘s the matter? 683 01:01:40,930 --> 01:01:42,625 Nothing. Restless. 684 01:01:47,003 --> 01:01:48,402 The stuffs been out long enough. 685 01:01:48,504 --> 01:01:50,665 It can't hurt. It's all right. 686 01:02:08,858 --> 01:02:10,951 It's making music. 687 01:02:13,429 --> 01:02:15,829 There's a sour one someplace. 688 01:02:20,636 --> 01:02:21,830 Roy's. 689 01:02:25,274 --> 01:02:28,801 You know, at that, it sounds better than some fiddlers l‘ve heard. 690 01:02:29,579 --> 01:02:31,570 Ls dancing hard to learn? 691 01:02:31,714 --> 01:02:33,705 No, not the way I do it. 692 01:02:34,584 --> 01:02:35,949 Do you like it? 693 01:02:36,119 --> 01:02:38,053 Yeah, used to. 694 01:02:40,156 --> 01:02:43,182 Sometimes I just like to sit outside by a window 695 01:02:43,259 --> 01:02:45,227 and listen to the music. 696 01:02:47,163 --> 01:02:48,425 Like now. 697 01:02:51,567 --> 01:02:53,933 Did you ever see Mexican dancing? 698 01:02:59,342 --> 01:03:02,334 What are you gonna do when you get back to Abilene? 699 01:03:02,979 --> 01:03:04,378 Help Ben if I can. 700 01:03:04,447 --> 01:03:07,041 Don‘t you want anything for yourself? 701 01:03:10,286 --> 01:03:12,811 Used to think of going to California. 702 01:03:12,922 --> 01:03:14,480 Why California? 703 01:03:15,992 --> 01:03:17,516 Someplace new, 704 01:03:18,094 --> 01:03:21,461 nobody caring who you are, or where you come from. 705 01:03:22,598 --> 01:03:25,089 A place you could belong to. 706 01:03:26,002 --> 01:03:28,971 A house, and maybe even neighbors. 707 01:03:31,274 --> 01:03:33,299 I had neighbors, you know. 708 01:03:33,776 --> 01:03:37,337 Tom Webster and his missus, lived right across the river. 709 01:03:37,980 --> 01:03:41,381 Had four sons, each one of them skinnier than the other. 710 01:03:41,584 --> 01:03:44,052 Always coming over to lend a hand. 711 01:03:45,555 --> 01:03:48,456 Didn't give you much chance to get lonesome. 712 01:03:49,725 --> 01:03:54,389 The house ain't much, but it's just prime cattle country. 713 01:03:54,931 --> 01:03:58,662 And the fella that owns the ranch now, he‘s willing to sell. 714 01:04:01,404 --> 01:04:02,404 Maybe... 715 01:04:04,006 --> 01:04:07,601 Maybe you'd like to take a look at it after I buy it back. 716 01:04:08,544 --> 01:04:10,011 With the money you get for Ben? 717 01:04:10,079 --> 01:04:12,946 Oh, that‘s something else. I'm talking to you now. 718 01:04:13,616 --> 01:04:15,777 Be like stepping on a grave. 719 01:04:17,153 --> 01:04:19,383 You know what I'm asking you? 720 01:04:20,690 --> 01:04:24,888 I can't say how I feel, the way things are. 721 01:05:34,030 --> 01:05:35,691 All right, get up. 722 01:05:42,405 --> 01:05:44,396 Come on, come on, get up. 723 01:06:01,257 --> 01:06:04,021 Come on. We're through fooling with you. 724 01:06:05,861 --> 01:06:07,988 - Quit that! - "Dead or alive," it says. 725 01:06:08,064 --> 01:06:09,656 Stop him! Ben won't have a chance. 726 01:06:09,732 --> 01:06:12,098 Chance at what? To kill us all? 727 01:06:14,270 --> 01:06:16,864 All right, if that‘s what you want, l‘ll give him a chance. 728 01:06:16,939 --> 01:06:19,669 There. Now, cut him loose. 729 01:06:21,077 --> 01:06:22,237 Don‘t let him do it. 730 01:06:22,311 --> 01:06:23,835 Cut him loose! 731 01:06:29,218 --> 01:06:30,742 All right, Ben. 732 01:06:32,688 --> 01:06:34,815 It ain‘t a fair fight, Howie. 733 01:06:36,158 --> 01:06:37,887 My hands ain‘t fit. 734 01:06:42,031 --> 01:06:44,056 You‘re ready now, anytime. 735 01:06:44,567 --> 01:06:46,057 Come on, draw. 736 01:07:00,449 --> 01:07:04,783 I ain‘t got a prayer against you, and you know it. 737 01:07:06,288 --> 01:07:08,085 It's your first move. 738 01:07:09,258 --> 01:07:11,818 If you‘re going to murder me, Howie, 739 01:07:12,395 --> 01:07:15,387 don‘t try to make it look like something else. 740 01:07:16,766 --> 01:07:18,290 Come on, draw. 741 01:07:22,571 --> 01:07:23,868 Kill him! 742 01:07:39,188 --> 01:07:40,553 All right. 743 01:07:43,359 --> 01:07:44,792 Leave it be. 744 01:07:45,561 --> 01:07:48,962 It's getting so I don't know which way to point this no more. 745 01:07:49,632 --> 01:07:53,033 How many chances does he get? Is this part of your deal with her? 746 01:07:53,102 --> 01:07:54,862 - I didn't... - No, no, you didn't keep me busy 747 01:07:54,870 --> 01:07:56,997 while he‘s making his break. 748 01:07:57,573 --> 01:07:59,803 No, it just happened that way. 749 01:08:01,377 --> 01:08:03,402 It just happened that way. 750 01:08:53,762 --> 01:08:56,959 Well, this is no good. You got any more shortcuts? 751 01:08:59,068 --> 01:09:02,504 Well, there's no sense stewing about it. We got here late and that's it. 752 01:09:02,571 --> 01:09:03,799 That‘s the time you cost us. 753 01:09:03,873 --> 01:09:04,897 If you'd listened to me we could‘ve... 754 01:09:04,974 --> 01:09:06,134 All right, l‘ll listen to you now, 755 01:09:06,208 --> 01:09:08,168 if you got any ideas about how to get across here. 756 01:09:08,177 --> 01:09:11,442 No, we can't get across that. You gotta get downstream a ways. 757 01:09:11,514 --> 01:09:15,006 - How far? - Four, five days if we make time. 758 01:09:15,251 --> 01:09:17,879 We can swim it here, so let's start now. 759 01:09:18,053 --> 01:09:19,782 L‘ll take the point if you‘re afraid. 760 01:09:19,855 --> 01:09:23,450 At least I got the sense to be afraid. Besides, what about her? 761 01:09:23,526 --> 01:09:25,391 She wouldn't last two minutes in that current. 762 01:09:25,461 --> 01:09:27,929 You want to go downstream? Take her with you. 763 01:09:28,497 --> 01:09:31,557 What if Ben gets washed away? Then we got nothing. 764 01:09:31,834 --> 01:09:34,098 I bow to your superior wisdom. 765 01:09:34,537 --> 01:09:37,233 I promise you, Jesse, he'll get across, one way or the other. 766 01:09:37,306 --> 01:09:39,035 - Hey, hey, hey! - Hey, you can't do that. 767 01:09:39,108 --> 01:09:41,702 - ...but not like this. - Just like this. Why not? 768 01:09:42,144 --> 01:09:44,840 We'll go downstream before we cross. 769 01:09:47,216 --> 01:09:49,275 Now what are you worried about, your girl? 770 01:09:49,351 --> 01:09:51,683 Don‘t tell me you‘re worried about him. 771 01:09:56,058 --> 01:09:58,185 Howie, it's no different from the rope in Abilene. 772 01:09:58,260 --> 01:09:59,625 You knew you were gonna bring him back to die 773 01:09:59,695 --> 01:10:00,776 when you started after him. 774 01:10:00,796 --> 01:10:03,128 You know that now. That hasn't changed. 775 01:10:03,265 --> 01:10:05,529 He‘s not a man, he‘s a sack of money. 776 01:10:05,601 --> 01:10:07,899 That's why we're all here, especially you. 777 01:10:07,970 --> 01:10:10,131 Why don‘t you face up to it? 778 01:12:06,922 --> 01:12:10,881 I don‘t suppose either of you object to stopping the night here. 779 01:12:12,995 --> 01:12:14,656 I didn't think so. 780 01:12:19,601 --> 01:12:20,659 Hurry... 781 01:12:24,306 --> 01:12:25,933 Hey, Lina, honey, 782 01:12:26,775 --> 01:12:28,436 it's my back again. 783 01:12:29,545 --> 01:12:31,035 Can you do me? 784 01:12:31,113 --> 01:12:33,081 Let me do you this time. 785 01:12:33,382 --> 01:12:35,714 Start fixing for a fire, girlie. 786 01:12:38,420 --> 01:12:39,751 How do you like your rubbing? 787 01:12:39,822 --> 01:12:41,414 Up and down or side to side? 788 01:12:41,490 --> 01:12:43,788 Hey, you don‘t have to do that. 789 01:12:44,426 --> 01:12:46,656 You better look after your partners. 790 01:12:47,196 --> 01:12:48,686 Partners, huh? 791 01:12:49,231 --> 01:12:53,395 Lfl didn't need a grubstake, l‘d have walked out on this deal long ago. 792 01:12:53,535 --> 01:12:55,059 That‘s too bad. 793 01:12:55,671 --> 01:12:57,639 If you'd been lucky like my friend... 794 01:12:57,706 --> 01:12:59,833 And l‘ve had about enough of that, too. 795 01:12:59,908 --> 01:13:03,571 You got no friend found gold around here, you‘re talking about yourself. 796 01:13:03,712 --> 01:13:06,510 I knowed I shouldn't have shot off my mouth in front of you. 797 01:13:06,582 --> 01:13:09,881 Quit playacting. You wanted me to know it all along. 798 01:13:11,353 --> 01:13:13,116 So, let's get at it. 799 01:13:15,190 --> 01:13:19,354 You tell me where to dig, and l‘ll see that your gal is provided for. 800 01:13:19,428 --> 01:13:21,487 Don‘t try to horse-trade me, Jesse. 801 01:13:21,563 --> 01:13:24,498 I ain‘t gonna tell you where my gold is, but l‘ll show you. 802 01:13:26,969 --> 01:13:30,370 I knew that‘s what you been scratching for all along. 803 01:13:30,706 --> 01:13:33,470 Trouble is, I don‘t trust you no more than I trust them. 804 01:13:33,542 --> 01:13:36,136 Well, you don‘t have to trust nobody. 805 01:13:36,311 --> 01:13:40,247 Even if you don‘t fancy my gold mine, you still got me all to yourself. 806 01:13:40,315 --> 01:13:42,112 Now, that‘s saying I trust you. 807 01:13:42,217 --> 01:13:45,243 Say I tell you where my gold is, you might still turn me in. 808 01:13:45,487 --> 01:13:47,853 Lfl make a deal, I stick by it. 809 01:13:52,761 --> 01:13:55,127 At least I wouldn't have any partners to worry about. 810 01:13:55,197 --> 01:13:57,290 - Except me. - What do you mean, you? 811 01:13:57,433 --> 01:14:00,891 Lfl did it, now just if, it'd be an even swap. 812 01:14:01,069 --> 01:14:02,969 You go loose, and I get the gold mine. 813 01:14:03,038 --> 01:14:06,098 Now, that ain‘t fair, Jesse, I got a right to some of that gold. 814 01:14:06,175 --> 01:14:08,905 Fair or no, its the only deal I'd make. 815 01:14:11,046 --> 01:14:13,378 And it's a poor deal no matter. 816 01:15:07,369 --> 01:15:10,167 Same deal. L‘ll trade you even up. 817 01:15:10,305 --> 01:15:13,240 Your neck for that gold, yes or no? 818 01:15:13,942 --> 01:15:17,139 I ain‘t fixed for bargaining, Jesse, you know that. 819 01:15:20,616 --> 01:15:23,312 Come on then, I got two horses ready. 820 01:15:24,286 --> 01:15:25,480 L‘ll get Lina. 821 01:15:25,554 --> 01:15:28,318 No, she ain‘t part of the deal. 822 01:15:28,824 --> 01:15:30,451 She goes with me. 823 01:15:32,928 --> 01:15:36,420 If I'm gonna be broke, I ain‘t gonna be lonesome. 824 01:15:38,934 --> 01:15:40,595 Get her up, then. 825 01:15:40,869 --> 01:15:43,133 Remember, I'm watching you. 826 01:15:55,217 --> 01:15:58,118 L‘ll tell you later. Come on. 827 01:16:24,813 --> 01:16:28,340 Snake! Snake! Snake! Snake! 828 01:16:28,517 --> 01:16:29,984 Where? Where? 829 01:16:33,055 --> 01:16:34,352 Ben, hey. 830 01:16:38,293 --> 01:16:40,818 Fun‘s over. Get down off that horse. 831 01:16:41,530 --> 01:16:43,623 I said off, come on, move. 832 01:16:43,799 --> 01:16:45,323 You all right, honey? 833 01:16:45,434 --> 01:16:48,267 You got the gun. What do you care? 834 01:16:48,403 --> 01:16:50,030 You‘re all right. 835 01:16:50,439 --> 01:16:51,804 Get moving. 836 01:16:53,508 --> 01:16:55,100 I got it coming. 837 01:16:55,344 --> 01:16:58,211 Do business with the devil and you'll get it every time. 838 01:16:58,280 --> 01:17:00,009 Ain‘t it the truth? 839 01:17:00,415 --> 01:17:01,473 Get going- 840 01:17:01,550 --> 01:17:03,916 Lina, honey, you take the horse. 841 01:17:10,425 --> 01:17:11,983 Hold it, Jesse. 842 01:17:16,164 --> 01:17:18,962 You better get going, Ben. The other two will be along any minute. 843 01:17:19,034 --> 01:17:21,366 You mean we better get going, don‘t you, honey? 844 01:17:21,803 --> 01:17:24,499 If it suits you, l‘ll settle for going. 845 01:17:25,040 --> 01:17:28,203 I don‘t fancy your friend with a gun in his hand. 846 01:17:28,844 --> 01:17:32,280 ‘Course, I don‘t suppose Ben would be fool enough to shoot. 847 01:17:32,347 --> 01:17:34,577 It'd be heard 20 mile or more. 848 01:17:34,983 --> 01:17:37,110 Who's talking about shooting? 849 01:17:37,419 --> 01:17:40,980 Leave him with the burro, Ben, you don‘t need him. Please. 850 01:17:41,390 --> 01:17:43,153 I'm just thinking that, 851 01:17:43,625 --> 01:17:44,922 from up there, 852 01:17:44,993 --> 01:17:48,224 a man could pick off anything that moves in this clearing. 853 01:17:48,997 --> 01:17:50,794 The only trouble is, 854 01:17:51,466 --> 01:17:53,491 there's nothing to stop a man. 855 01:17:53,568 --> 01:17:55,695 Make him hold up for a while. 856 01:17:57,072 --> 01:18:00,303 Ben, I got to talk a different way now, I know that. 857 01:18:01,309 --> 01:18:04,039 But that gold mine still ain‘t gonna do you much good. 858 01:18:04,112 --> 01:18:07,445 - I'm thinking... - Thinking is your weak spot, Jesse. 859 01:18:10,552 --> 01:18:13,180 Here, Lina, hold the horses. Leave the burro. 860 01:18:21,563 --> 01:18:23,656 Ben, Ben, no! 861 01:18:27,335 --> 01:18:30,270 You had no reason to kill him. He couldn't hurt you none. 862 01:18:30,338 --> 01:18:32,306 Leave him lay like that. 863 01:18:33,742 --> 01:18:36,108 They'll come after you sure now. 864 01:18:36,344 --> 01:18:39,142 That shot‘ll bring them and they'll finish you. 865 01:18:39,214 --> 01:18:42,911 I figure they'll come. Now get those horses on the other side of that rock. 866 01:18:42,984 --> 01:18:44,144 Come on, do as I say, 867 01:18:44,219 --> 01:18:46,744 before I have to knock some sense into you. 868 01:19:22,157 --> 01:19:23,419 Up here. 869 01:19:45,881 --> 01:19:47,143 Get down. 870 01:19:49,785 --> 01:19:52,379 Better not move around too much up here. 871 01:19:52,587 --> 01:19:54,282 Come on, you too. 872 01:19:57,159 --> 01:20:00,287 I swear, he ain‘t half as worried over it as you are. 873 01:20:00,362 --> 01:20:01,761 Look at him. 874 01:20:05,066 --> 01:20:07,432 Lying there peaceful in the sun. 875 01:20:08,203 --> 01:20:10,467 Ain‘t never gonna be hungry again. 876 01:20:10,572 --> 01:20:14,633 Never want anything he can't have. That's more than we can say. 877 01:20:17,779 --> 01:20:20,441 Hold still. Hold still. 878 01:20:20,916 --> 01:20:22,747 You‘re gonna be still from now on. 879 01:20:22,818 --> 01:20:24,046 I ain‘t been harder on you 880 01:20:24,119 --> 01:20:26,349 ‘cause I know you never seen a man killed close up. 881 01:20:26,421 --> 01:20:27,820 Well, that‘ll pass. 882 01:20:27,923 --> 01:20:30,619 Day after tomorrow, it'll be just like a story you once heard. 883 01:20:30,692 --> 01:20:33,627 You killed that man in Abilene like Kemp said! 884 01:20:33,962 --> 01:20:36,954 Just another gun l‘ll never have to look into, you understand? 885 01:20:37,132 --> 01:20:40,260 Pretty soon, Roy and your friend Howie are gonna show up. 886 01:20:40,468 --> 01:20:43,869 Then l‘ll get me some more insurance against dying young. 887 01:20:44,372 --> 01:20:47,307 Ben, we can get away. California. We can go there. 888 01:20:47,375 --> 01:20:49,104 You always said you'd take me to California. 889 01:20:49,177 --> 01:20:50,474 Might go to California. 890 01:20:50,545 --> 01:20:52,570 Kemp didn't kill you when he had the chance, remember? 891 01:20:52,647 --> 01:20:53,875 You got to remember that. 892 01:20:53,949 --> 01:20:55,246 I remember what suits me. 893 01:20:55,317 --> 01:20:57,751 If you forget this, I won't ever do anything you don't want, I promise. 894 01:20:57,819 --> 01:20:59,184 I won't talk, I won't do anything wrong... 895 01:20:59,254 --> 01:21:00,949 Of course you won't, honey. 896 01:21:01,022 --> 01:21:04,583 I decided how it was gonna be with us when I took you in. 897 01:21:06,795 --> 01:21:09,889 Boys must be having trouble finding their way. 898 01:21:17,672 --> 01:21:19,435 Ain‘t lost my touch. 899 01:21:19,875 --> 01:21:21,900 Think l‘ll try for a pair. 900 01:21:28,116 --> 01:21:30,778 Quiet now, here they come. 901 01:22:04,953 --> 01:22:06,750 That‘s better, Howie. 902 01:22:07,889 --> 01:22:09,754 Stand together, boys. 903 01:24:13,848 --> 01:24:15,008 Howie! 904 01:24:19,888 --> 01:24:21,515 Lina‘s hurt bad. 905 01:24:22,390 --> 01:24:25,518 Caught a ricochet. She's bleeding something awful. 906 01:24:25,627 --> 01:24:28,289 How about a truce so I can fix her up? 907 01:24:29,130 --> 01:24:31,064 What do you say, Howie? 908 01:25:46,274 --> 01:25:47,400 Lina! 909 01:25:50,778 --> 01:25:53,440 Lina, are you all right? 910 01:25:54,215 --> 01:25:56,240 I didn't know what to do. 911 01:25:56,718 --> 01:25:58,618 - Where is... - Help! 912 01:27:08,890 --> 01:27:10,983 Roy! Roy! 913 01:27:11,926 --> 01:27:13,757 I got him! I got him! 914 01:27:14,462 --> 01:27:17,158 Come in alone, we'll pull him in after! 915 01:27:25,940 --> 01:27:27,202 Stop it! 916 01:27:27,508 --> 01:27:29,738 Ben's dead. Ain't that enough? 917 01:27:43,424 --> 01:27:44,550 Look! 918 01:27:49,998 --> 01:27:51,989 Look out! Let go of him! 919 01:27:52,500 --> 01:27:53,762 Look out! 920 01:28:32,774 --> 01:28:34,241 Cut him loose, Howie. 921 01:28:34,309 --> 01:28:35,867 I'm taking him back. 922 01:28:35,943 --> 01:28:38,411 This is what I came after and now I got it. 923 01:28:38,479 --> 01:28:40,879 No partners like I started. 924 01:28:42,050 --> 01:28:44,041 He‘s gonna pay for my land. 925 01:28:44,118 --> 01:28:46,177 Jesse, and Roy, and him... 926 01:28:46,821 --> 01:28:48,755 They‘re dead! Finished! 927 01:28:49,157 --> 01:28:51,250 Ben's not dead if you take him back. 928 01:28:51,326 --> 01:28:53,487 He'll never be dead for you. 929 01:28:53,561 --> 01:28:55,392 I don‘t care anything about that but money. 930 01:28:55,463 --> 01:28:57,556 That‘s all I care about. That‘s all l‘ve ever cared about. 931 01:28:57,632 --> 01:29:00,032 Roy, he called the truth. He said, "Face up to it." 932 01:29:00,101 --> 01:29:03,662 All right, that‘s what I'm doing. That‘s what I'm doing. 933 01:29:04,238 --> 01:29:08,004 Maybe I don‘t fit your ideas of me, but that‘s the way I am. 934 01:29:14,215 --> 01:29:17,582 All right, if that‘s the way you want it, l‘ll ride with you. 935 01:29:17,652 --> 01:29:19,119 L‘ll ride with you all the way. 936 01:29:19,187 --> 01:29:20,347 I'm taking him back. 937 01:29:20,421 --> 01:29:21,649 I know. 938 01:29:21,856 --> 01:29:23,380 L‘ll marry you. 939 01:29:23,491 --> 01:29:26,255 L‘ll go with you, l‘ll even live on that land with you. 940 01:29:26,728 --> 01:29:28,992 What else do you want from me? 941 01:29:29,097 --> 01:29:30,189 Why? 942 01:29:32,333 --> 01:29:33,766 Tell me why? 943 01:29:34,802 --> 01:29:37,100 I'm taking him back, I swear it. 944 01:29:38,940 --> 01:29:41,170 I'm gonna sell him for money. 945 01:30:33,628 --> 01:30:36,028 You still want to try California? 946 01:30:36,964 --> 01:30:38,363 If you want. 947 01:30:39,667 --> 01:30:41,225 That‘s it, then. 948 01:30:47,942 --> 01:30:50,570 I'll fix some of Jesse's coffee for you. 949 01:31:32,753 --> 01:31:33,947 English 72279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.