All language subtitles for The Closer - 1x08 - Batter Up.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,804 --> 00:00:14,804 Somebody helps me please. 2 00:00:15,305 --> 00:00:16,705 Please help me. 3 00:00:21,006 --> 00:00:24,006 Everybody clear, out of here, right up please, the light's on. 4 00:00:31,907 --> 00:00:39,007 Yes this is Dr Eric Hall, i need an ambulance right now at 507 Apria Avenue, and the police. 5 00:00:39,208 --> 00:00:40,208 Yes, right now. 6 00:00:40,309 --> 00:00:41,109 Thank you. 7 00:00:45,810 --> 00:00:47,410 Alright, what happened? 8 00:00:47,411 --> 00:00:51,111 A man with a bat, keeps beating Clint. 9 00:00:51,312 --> 00:00:55,012 I yelled at the man, he ran up Saint George Street towards Marina 10 00:00:55,613 --> 00:00:58,513 Is there anything you can do for him, please? 11 00:01:04,313 --> 00:01:09,213 Yeah, well, i called 20 minutes ago, so could you please hurry up? 12 00:01:10,514 --> 00:01:11,414 Thank you. 13 00:01:18,215 --> 00:01:22,515 He was nowhere to be found, but, we got the bat. 14 00:01:23,716 --> 00:01:24,316 Hey. 15 00:01:26,817 --> 00:01:27,617 I'm sorry. 16 00:01:45,418 --> 00:01:48,718 As i claimed the victim dead, i gave a sedative to his partner. 17 00:01:49,319 --> 00:01:52,019 Do you always carry these kinds of drug with you, Dr Hall? 18 00:01:52,020 --> 00:01:54,820 Do you always carry your gun, detective Ross? 19 00:01:54,921 --> 00:01:57,087 You should be asking how come this guy with the bats 20 00:01:57,122 --> 00:01:59,922 may be allowed to go around robbing people for the last month. 21 00:01:59,923 --> 00:02:02,023 Why didn't you catch him before he kills someone, huh? 22 00:02:02,024 --> 00:02:04,524 Where were you one hour ago? Where were the cops then huh? 23 00:02:04,525 --> 00:02:05,825 Eating the donuts? 24 00:02:06,026 --> 00:02:07,026 Johnson's on her way? 25 00:02:07,427 --> 00:02:10,427 This case is being handed off to Priority Homicide. 26 00:02:10,828 --> 00:02:12,128 Hey, it's not my fault. 27 00:02:13,629 --> 00:02:14,329 Hear the kid? 28 00:02:16,030 --> 00:02:19,030 That's why you're getting this case. Politics. 29 00:02:20,531 --> 00:02:24,231 Clear the room detective Ross. Now. 30 00:02:28,032 --> 00:02:30,232 Deputy Chief Brenda Leigh Johnson. 31 00:02:32,733 --> 00:02:35,033 - Can i help you? - This cat is sick. 32 00:02:35,134 --> 00:02:36,634 You brought your cat to a crime scene? 33 00:02:36,635 --> 00:02:38,235 Look, he was crying and, and... 34 00:02:38,336 --> 00:02:43,036 he was licking all over my laundry basket and he's not my cat really, he just lives at my house. 35 00:02:43,337 --> 00:02:44,337 Do you feed him? 36 00:02:44,438 --> 00:02:46,538 Look, sergeant, are you gonna help me or not? 37 00:02:46,739 --> 00:02:49,739 Yeah, umm. Hey, huh, Terence. 38 00:02:50,640 --> 00:02:55,340 Deputy Chief Johnson here has a sick cat. Can you help us with that? 39 00:02:56,805 --> 00:03:01,238 Certainly. Would you like me to get him to an emergency animal hospital? 40 00:03:01,404 --> 00:03:02,638 Oh, that would be great. 41 00:03:02,704 --> 00:03:05,538 Thank you so much. Um... 42 00:03:05,604 --> 00:03:07,571 let me just give you my card... 43 00:03:07,638 --> 00:03:13,338 And you can call me if anything happens, and he hates cars, so... be careful with him. 44 00:03:13,471 --> 00:03:16,404 I believe you can count on me not to... 45 00:03:16,471 --> 00:03:19,571 let the cat out of the bag. 46 00:03:23,605 --> 00:03:25,605 Let's go talk to the witness. 47 00:03:25,672 --> 00:03:26,638 Ok. 48 00:03:26,705 --> 00:03:28,571 Ahem. Here you are. 49 00:03:28,638 --> 00:03:30,605 Thank you. Sir? 50 00:03:30,672 --> 00:03:33,538 Can you tell me what happened? 51 00:03:33,605 --> 00:03:35,338 What's wrong with him? 52 00:03:35,405 --> 00:03:37,271 Some doctor gave him a tranquilizer. 53 00:03:37,338 --> 00:03:38,937 Is this the murder weapon? 54 00:03:39,004 --> 00:03:41,004 Why is this witness holding this bat? 55 00:03:41,071 --> 00:03:43,171 Well, it seems that while they were waiting for us to get here, 56 00:03:43,238 --> 00:03:45,837 some of the gay boys put together a little search party, 57 00:03:45,904 --> 00:03:47,004 and they picked it up. 58 00:03:47,071 --> 00:03:48,772 And they screwed up the crime scene, too. 59 00:03:48,837 --> 00:03:50,238 They walked in some of the blood. 60 00:03:50,305 --> 00:03:52,271 They left cigarette butts on the ground. It's a mess. 61 00:03:52,338 --> 00:03:54,338 People might wanna double up on your protective gear 62 00:03:54,405 --> 00:03:56,438 since this is a homo-cide. 63 00:03:56,505 --> 00:03:58,271 You seem to be having trouble 64 00:03:58,338 --> 00:04:00,371 with your pronunciation this evening. 65 00:04:06,071 --> 00:04:07,405 Ahem! 66 00:04:09,171 --> 00:04:10,971 Oh... sorry. 67 00:04:21,854 --> 00:04:25,422 So, the first blow to the side of the head is what killed your guy, 68 00:04:25,487 --> 00:04:27,188 and it was a pretty hard whack, too. 69 00:04:27,354 --> 00:04:29,855 Got an epidural bleed out from it. The right pupil was blown. 70 00:04:29,922 --> 00:04:32,054 How do you know it was the first hit? 71 00:04:32,121 --> 00:04:34,121 It was the only blow delivered to the back of the body. 72 00:04:34,188 --> 00:04:36,888 There was reside from the pavement in it. He fell on it. 73 00:04:36,954 --> 00:04:39,388 Scan down slowly. 74 00:04:41,188 --> 00:04:44,121 Now, these other wounds came afterwards... 75 00:04:44,188 --> 00:04:48,888 His cracked ribs, left arm broken in 2 places, 76 00:04:48,954 --> 00:04:51,987 And a shattered femur... hum... none of which was necessary, 77 00:04:52,054 --> 00:04:55,621 because your killer had him at "hello. " 78 00:04:56,555 --> 00:04:57,922 Sorry. 79 00:04:57,987 --> 00:05:00,321 I could have told you all this at a regular autopsy. 80 00:05:00,388 --> 00:05:02,188 Oh, i know. But in hate crime 81 00:05:02,254 --> 00:05:04,521 i like to have documentary evidence of what was done to the body 82 00:05:04,588 --> 00:05:06,087 before it's cut open 83 00:05:06,154 --> 00:05:08,254 so the defense attorneys don't get a chance to argue 84 00:05:08,321 --> 00:05:10,087 that we broke the bones ourselves. 85 00:05:10,154 --> 00:05:13,822 If we're looking for evidence of a hate crime, i'd say we found it. 86 00:05:13,888 --> 00:05:15,421 I understand some jewelry was stolen. 87 00:05:15,488 --> 00:05:17,254 A Gucci watch and a platinum ring. 88 00:05:17,321 --> 00:05:20,655 We found this under the t-shirt, so it wasn't immediately visible. 89 00:05:20,721 --> 00:05:23,188 Maybe your thief has night-vision issues. 90 00:05:23,254 --> 00:05:25,621 Maybe he was interrupted. 91 00:05:25,688 --> 00:05:28,054 Platinum dog tags with diamonds? 92 00:05:28,121 --> 00:05:30,987 And we found the reside of some special K 93 00:05:31,054 --> 00:05:33,121 under your victim's nostrils. 94 00:05:33,188 --> 00:05:34,488 Special K? What's special K? 95 00:05:34,555 --> 00:05:35,555 It's slang for ketamine. 96 00:05:35,621 --> 00:05:37,621 It's popular in gay dance clubs. 97 00:05:37,688 --> 00:05:40,455 Means our victim might not have suffered so much 98 00:05:40,521 --> 00:05:42,655 as he was battered to death. 99 00:05:46,138 --> 00:05:48,172 You got a tip on 4. 100 00:05:50,371 --> 00:05:53,404 Lieutenant Flynn. Yes, ma'am. 101 00:05:53,471 --> 00:05:55,871 Uh... oh, you did? 102 00:05:55,938 --> 00:06:00,038 Well, how closely would you say he resembles the composite? 103 00:06:00,105 --> 00:06:02,604 He looks exactly like your boyfriend? 104 00:06:02,671 --> 00:06:04,671 Um... no, ma'am, he need not find out. 105 00:06:04,738 --> 00:06:06,504 If you could hold on a second, 106 00:06:06,571 --> 00:06:09,671 i'm gonna transfer you to someone who can take his name and address. 107 00:06:09,738 --> 00:06:11,771 Where the hell is she? I'm waiting here, 108 00:06:11,838 --> 00:06:14,438 and i've got a very pissy state legislator in there. 109 00:06:14,504 --> 00:06:16,771 She is having a personal crisis, sir. 110 00:06:16,838 --> 00:06:18,271 Yeah. It's called her life. 111 00:06:19,671 --> 00:06:20,771 Personal crisis. 112 00:06:20,838 --> 00:06:22,571 Sir. 113 00:06:25,905 --> 00:06:27,638 Yeah, Flynn here. 114 00:06:27,705 --> 00:06:30,172 Yeah. Put Taylor on the phone, pronto. 115 00:06:30,237 --> 00:06:34,172 I've got a tip for him that's gonna make his day. 116 00:06:35,738 --> 00:06:37,738 Chief Pope, assemblyman Bridges, 117 00:06:37,805 --> 00:06:40,605 i'm so sorry to have kept you waiting. 118 00:06:40,671 --> 00:06:41,838 For 20 minutes. 119 00:06:41,905 --> 00:06:43,605 A little emergency. 120 00:06:43,671 --> 00:06:46,304 Uh, this... this cat i know... 121 00:06:46,371 --> 00:06:48,071 Um, i have a cat. 122 00:06:48,137 --> 00:06:50,004 He's living at my house, and he's very sick. 123 00:06:50,071 --> 00:06:51,605 Oh. What's his name? 124 00:06:52,471 --> 00:06:54,804 Kitty. I call him Kitty, 125 00:06:54,871 --> 00:06:56,971 and i forgot to ask what vet he was going to. 126 00:06:57,038 --> 00:07:00,605 Anyway, um... it's a long story. 127 00:07:00,672 --> 00:07:05,804 I want you to know that we are rushing that bat through S.I.D., 128 00:07:05,871 --> 00:07:07,571 looking for forensic evidence. 129 00:07:07,638 --> 00:07:09,104 Have a seat, please. 130 00:07:09,171 --> 00:07:12,204 But i want you to know that there may be some question 131 00:07:12,271 --> 00:07:16,004 as to its admissibility, considering it went through so many hands 132 00:07:16,071 --> 00:07:18,104 Before getting to us. 133 00:07:18,371 --> 00:07:20,805 What about the blood at the crime scene? 134 00:07:20,872 --> 00:07:23,071 Well, so far that only belongs to the victim, 135 00:07:23,137 --> 00:07:25,238 so it doesn't do us any good, 136 00:07:25,304 --> 00:07:28,304 but i want you to know i'm bringing in the other men 137 00:07:28,371 --> 00:07:31,605 who were attacked by this guy along with the partner 138 00:07:31,671 --> 00:07:34,304 to refine this composite. 139 00:07:44,704 --> 00:07:46,805 It's upper level, apartment 21. 140 00:07:46,871 --> 00:07:49,838 Door was open. I put a newspaper in the entry. 141 00:07:50,155 --> 00:07:52,754 Ok. Everybody remember, this is an apartment building. 142 00:07:52,821 --> 00:07:55,721 Watch your background. Let's go. Let's do this! 143 00:07:55,788 --> 00:07:58,087 Why wasn't this done before refining the composite, 144 00:07:58,154 --> 00:08:00,521 sending it to television stations and such? 145 00:08:05,055 --> 00:08:09,288 Whenever we disseminate the likeness of a suspect, 146 00:08:09,354 --> 00:08:13,621 a defense attorney will accuse us of contaminating the I.D. process. 147 00:08:13,922 --> 00:08:16,721 We don't want to just track the murderer down. 148 00:08:16,788 --> 00:08:19,822 We want to make sure we do it so that he's put away for life. 149 00:08:26,354 --> 00:08:29,321 There does come a time, of course, when the most important thing 150 00:08:29,388 --> 00:08:32,721 is to catch the guy before he kills again. 151 00:08:32,788 --> 00:08:34,121 American postal delivery. 152 00:08:34,188 --> 00:08:35,954 Got a package for Blake Rawlings. 153 00:08:36,021 --> 00:08:37,521 Leave it at the door. 154 00:08:37,588 --> 00:08:39,488 Someone's gotta sign for it. 155 00:08:40,521 --> 00:08:41,688 Aah! 156 00:08:41,755 --> 00:08:43,788 What are you doing? What are you doing? 157 00:08:46,704 --> 00:08:48,737 How do you guarantee a conviction? 158 00:08:49,054 --> 00:08:52,021 By being extra careful in how i make my arrest. 159 00:08:54,954 --> 00:08:57,254 Blake Rawlings, you stupid asshole. 160 00:08:57,321 --> 00:08:59,621 Once i have a criminal in custody... 161 00:08:59,688 --> 00:09:01,822 i do my very best to gain his trust. 162 00:09:01,888 --> 00:09:04,922 You're under arrest for assault with a deadly weapon. 163 00:09:04,987 --> 00:09:07,688 Gentlemen, i think we got a match. 164 00:09:07,755 --> 00:09:09,254 You have the right to remain silent... 165 00:09:09,321 --> 00:09:10,987 When there's problems with evidence, 166 00:09:11,054 --> 00:09:13,288 my most important responsibility 167 00:09:13,354 --> 00:09:15,421 is inducing a criminal to talk. 168 00:09:15,788 --> 00:09:20,288 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 169 00:09:25,004 --> 00:09:26,271 We have no evidence 170 00:09:26,338 --> 00:09:28,204 from the apartment where the arrest was made... 171 00:09:28,271 --> 00:09:31,671 No wallets, no jewelry, no bloody clothes. Nothing. We got a composite. 172 00:09:32,238 --> 00:09:34,138 Taylor got positive I.D's on Blake Rawlings 173 00:09:34,205 --> 00:09:36,105 from 2 of the people that he robbed. 174 00:09:36,171 --> 00:09:39,038 Yeah. After he roughed the guy up. Brenda, we are in terrible shape here. 175 00:09:39,105 --> 00:09:41,404 Oh, boo-hoo! Don't come crying on my shoulder. 176 00:09:41,471 --> 00:09:43,604 Robbery-Homicide clearly wants this case, 177 00:09:43,971 --> 00:09:46,405 and after the mess they've made of it, i'd just as soon they keep it. 178 00:09:46,471 --> 00:09:48,804 No, no, no. Taylor made the arrest. 179 00:09:48,871 --> 00:09:50,405 That's all. 180 00:09:50,471 --> 00:09:55,071 Look, Will, if you even try to pass this guy off on me now 181 00:09:55,138 --> 00:09:58,271 after Taylor personally went out and supervised his capture, 182 00:09:58,338 --> 00:10:01,605 you will make huge problems for me... 183 00:10:01,672 --> 00:10:02,672 Huge! 184 00:10:02,771 --> 00:10:03,871 Brenda, i'll handle all that. 185 00:10:03,938 --> 00:10:05,804 That's what you always say about Taylor, 186 00:10:05,871 --> 00:10:07,572 and then you never do anything about it! 187 00:10:07,638 --> 00:10:10,138 Would you stop acting like i'm the sand shifting under your feet? 188 00:10:10,205 --> 00:10:12,605 Because i have... ahem. 189 00:10:12,672 --> 00:10:16,771 In every respect but one, i have always 190 00:10:16,837 --> 00:10:18,804 stuck with you. 191 00:10:18,871 --> 00:10:20,804 And i need this done. 192 00:10:20,871 --> 00:10:22,071 Now. 193 00:10:28,838 --> 00:10:32,072 I... i don't know. I can't say. 194 00:10:32,138 --> 00:10:35,237 Can you move in closer, please, Buzz. 195 00:10:38,471 --> 00:10:40,371 I'm sorry. He was leaning over in the dark, 196 00:10:40,438 --> 00:10:43,738 and i turned away when he threw the bat at me. 197 00:10:43,805 --> 00:10:46,172 I mean, he looks familiar, 198 00:10:46,237 --> 00:10:49,504 but it might just be from that picture they had up in the bar, you know? 199 00:10:49,571 --> 00:10:53,204 Do you think that's the guy that killed Clint? 200 00:10:53,271 --> 00:10:54,705 It may be. 201 00:10:54,771 --> 00:10:58,671 Can you tell me what happened before the attack? 202 00:10:58,738 --> 00:11:01,604 We were stopping for a drink before we went dancing. 203 00:11:01,671 --> 00:11:02,971 Mm-hmm. Just a drink? 204 00:11:03,038 --> 00:11:05,304 Ha. Not even... Not for me. I was the designated driver. 205 00:11:05,371 --> 00:11:08,604 But, uh... Clint was a little high. 206 00:11:08,671 --> 00:11:10,705 And then we left, 207 00:11:10,771 --> 00:11:12,638 and we got about halfway to the car 208 00:11:12,705 --> 00:11:14,638 when i realized that i had left my jacket in the bar, 209 00:11:14,705 --> 00:11:16,504 and my cell phone was in it, 210 00:11:16,571 --> 00:11:19,138 and so i had to go back for it. 211 00:11:19,204 --> 00:11:21,304 And Clint made a face 212 00:11:21,371 --> 00:11:24,504 because i always forget things. 213 00:11:24,571 --> 00:11:27,005 So you went back to get your coat... 214 00:11:27,072 --> 00:11:29,304 The bartender had kept it for me. 215 00:11:29,371 --> 00:11:32,404 He made a little joke when he gave it back. I was gonna jot it down. 216 00:11:32,471 --> 00:11:37,204 I, uh, write sitcoms when i'm working. 217 00:11:39,105 --> 00:11:43,671 Haven't, uh... haven't been doing much of that lately... 218 00:11:43,738 --> 00:11:45,237 Working. 219 00:11:48,237 --> 00:11:50,271 We just put our house on the market. 220 00:11:50,337 --> 00:11:53,038 Clint was trying to get back into acting. 221 00:11:55,337 --> 00:11:57,571 So on your way back to the car... 222 00:11:57,638 --> 00:12:00,638 Yeah, sorry. Um... 223 00:12:00,705 --> 00:12:03,038 I saw someone. 224 00:12:03,105 --> 00:12:06,204 He was swinging a bat down on Clint, 225 00:12:06,271 --> 00:12:08,138 and i started screaming. 226 00:12:08,204 --> 00:12:11,438 The guy jerked up, and i must have been running towards him, 227 00:12:11,504 --> 00:12:16,105 because he threw the bat at me, and, uh... 228 00:12:18,237 --> 00:12:20,604 I just let the guy go on because... 229 00:12:22,871 --> 00:12:24,838 part of his head was gone. 230 00:12:25,205 --> 00:12:28,205 Clint's head was gone. 231 00:12:29,838 --> 00:12:31,472 I'm sorry. 232 00:12:40,504 --> 00:12:43,604 You know, i don't care about the money or the credit cards. 233 00:12:43,671 --> 00:12:48,905 But... he took Clint's ring from our commitment ceremony. 234 00:12:48,971 --> 00:12:53,305 And if this is the guy and if you could find it, 235 00:12:53,372 --> 00:12:56,105 iI'd like to have it back. 236 00:12:58,272 --> 00:13:00,537 Speaking of jewelry, um... 237 00:13:04,338 --> 00:13:06,105 Clint was wearing this... 238 00:13:07,272 --> 00:13:09,604 during the attack. 239 00:13:12,804 --> 00:13:14,571 You don't recognize it? 240 00:13:14,638 --> 00:13:18,771 Not only is that not his, we can't afford anything like that right now. 241 00:13:18,838 --> 00:13:22,305 I'm worried about buying a suit i can wear to his funeral. 242 00:13:24,655 --> 00:13:27,054 You know... 243 00:13:27,121 --> 00:13:30,254 Why would the guy leave something like that if this was a robbery? 244 00:13:30,321 --> 00:13:34,388 I... i don't see how this makes sense. 245 00:13:34,521 --> 00:13:37,021 Blake Rawlings. Convicted of car theft. 246 00:13:37,088 --> 00:13:39,954 Served 3 years. Finished his parole. 247 00:13:40,021 --> 00:13:43,488 Did some time in juvie, but, uh, we don't know what for. 248 00:13:43,555 --> 00:13:46,054 He's robbed over a dozen people so far, 249 00:13:46,121 --> 00:13:48,154 and there's no jewelry anywhere, 250 00:13:48,221 --> 00:13:51,054 no rings, wallets, credit card, buttons, string? 251 00:13:51,121 --> 00:13:52,388 What's the problem, chief? 252 00:13:52,455 --> 00:13:54,054 The crime scene's contaminated, 253 00:13:54,121 --> 00:13:56,588 the bat's out of evidence, we found nothing at the robberies, 254 00:13:56,655 --> 00:13:58,221 our witness can't identify the killer, 255 00:13:58,288 --> 00:14:00,154 and he threw away his weapon, 256 00:14:00,221 --> 00:14:02,054 which, according to all records, he'd never done before. 257 00:14:02,121 --> 00:14:04,321 You hit a homer, you drop the bat. 258 00:14:04,388 --> 00:14:07,621 Flynn, could you please get your ass off my desk? 259 00:14:15,254 --> 00:14:17,288 Unless you actually know something about this guy, 260 00:14:17,355 --> 00:14:19,221 i don't need any more pressure before i go in here. 261 00:14:19,288 --> 00:14:20,788 Ok, that's not why i'm here. 262 00:14:20,854 --> 00:14:25,122 I promised assemblyman Bridges we would keep him informed, and... he may pop by. 263 00:14:25,254 --> 00:14:27,455 I just this second said i didn't need any more pressure. 264 00:14:27,521 --> 00:14:29,788 Isn't that what i just said? 265 00:14:40,688 --> 00:14:43,621 Hello, Blake... Mr. York. 266 00:14:43,688 --> 00:14:45,455 I'm Deputy Chief Brenda Johnson, 267 00:14:45,521 --> 00:14:46,788 and this is sergeant Gabriel. 268 00:14:46,854 --> 00:14:48,421 How you doing? 269 00:14:48,488 --> 00:14:51,188 Uh, Ms. Johnson, i'm afraid we're not in a, uh... 270 00:14:51,254 --> 00:14:52,188 talking mood today. 271 00:14:52,254 --> 00:14:53,521 Well, i'm sorry to hear 272 00:14:53,588 --> 00:14:54,788 y'all feel that way, 273 00:14:54,854 --> 00:14:56,355 because it'll be a long time 274 00:14:56,421 --> 00:14:58,355 before you find a more sympathetic ear. 275 00:14:58,421 --> 00:15:00,555 I know how you feel, Blake. 276 00:15:00,621 --> 00:15:02,388 You can't go anywhere in L.A. without seeing 277 00:15:02,455 --> 00:15:05,655 a bunch of gay people running around, doing whatever they want. 278 00:15:05,722 --> 00:15:08,588 It's not like that where i come from. No, sir. 279 00:15:08,655 --> 00:15:11,221 But in California... 280 00:15:11,288 --> 00:15:14,421 They can even register as domestic partners... 281 00:15:14,488 --> 00:15:16,321 have the same rights as married people. 282 00:15:16,388 --> 00:15:17,755 Serves them right, too. 283 00:15:17,822 --> 00:15:19,021 Why shouldn't they suffer 284 00:15:19,088 --> 00:15:20,321 just like everybody else? 285 00:15:20,388 --> 00:15:21,954 Mm-hmm. But they're not married people, 286 00:15:22,021 --> 00:15:23,121 are they? 287 00:15:24,655 --> 00:15:26,021 Mr. Pope, good work. 288 00:15:26,854 --> 00:15:28,054 What's going on? 289 00:15:29,088 --> 00:15:31,121 Can we hear anything from out here? 290 00:15:31,188 --> 00:15:33,121 Uh... no. No, i... i can't seem 291 00:15:33,188 --> 00:15:34,221 to get that speaker to work. 292 00:15:34,288 --> 00:15:36,555 You're kidding. It was working fine earlier. 293 00:15:36,621 --> 00:15:38,388 and you're good-looking, too. 294 00:15:38,455 --> 00:15:40,288 There you go. A real handsome young man. 295 00:15:40,355 --> 00:15:41,455 Thank you, lieutenant. 296 00:15:43,521 --> 00:15:45,021 You were in juvenile detention 297 00:15:45,088 --> 00:15:46,621 when you were a teenager. That must've been rough 298 00:15:46,688 --> 00:15:48,488 on a cute boy like you. 299 00:15:48,555 --> 00:15:49,887 Guys make you do things for them? 300 00:15:49,954 --> 00:15:51,254 Don't answer that, Blake. 301 00:15:51,321 --> 00:15:53,355 Ms. Johnson, that is a horrible question. Horrible. 302 00:15:53,421 --> 00:15:55,088 because you're still so boyish... 303 00:15:55,154 --> 00:15:56,488 What the hell is she saying? 304 00:15:56,555 --> 00:15:57,921 She's trying to scare him. 305 00:15:57,987 --> 00:16:00,054 Listen. Listen to what the criminal 306 00:16:00,121 --> 00:16:03,021 - has to say, not Brenda... - linking my client to this murder, do you? 307 00:16:03,121 --> 00:16:04,921 I have the victims of his A.D.W.S, 308 00:16:04,987 --> 00:16:07,121 2 of which have already given me a positive I.D. 309 00:16:07,188 --> 00:16:09,388 and if those charges are separated, 310 00:16:09,455 --> 00:16:11,788 that bat gives him his third strike. 311 00:16:11,854 --> 00:16:12,987 Blake spends the rest of his life 312 00:16:13,054 --> 00:16:14,488 being the cute boy in prison. 313 00:16:14,555 --> 00:16:16,521 And if it were a hate crime, too... 314 00:16:16,588 --> 00:16:20,354 Prove to me that you didn't kill that boy last night because you hate gay people. 315 00:16:20,455 --> 00:16:23,021 I don't hate anyone. All right? 316 00:16:23,088 --> 00:16:25,188 None of this has got anything to do with hate. 317 00:16:25,254 --> 00:16:27,421 Hey, Blake... you cannot talk. 318 00:16:27,488 --> 00:16:28,488 We're done. 319 00:16:28,555 --> 00:16:30,488 - We're leaving. - You just shut... shut... 320 00:16:30,555 --> 00:16:32,421 You tell him to shut up. All right? 321 00:16:32,488 --> 00:16:34,121 Hey. You... hey. You gonna shut up or what?! 322 00:16:34,188 --> 00:16:36,688 Hey, Jimmy. Jimmy, why don't you go stand over there. All right? 323 00:16:36,755 --> 00:16:38,488 Your client seems to be refusing counsel. 324 00:16:38,555 --> 00:16:40,954 Is that what you're doing, Blake... refusing counsel? 325 00:16:42,488 --> 00:16:44,722 Can i... can i get a cigarette out of that at least? 326 00:16:44,788 --> 00:16:46,221 I'm... i'm hurting here. You know? 327 00:16:46,288 --> 00:16:47,655 You get a cigarette after you help me. 328 00:16:47,722 --> 00:16:49,321 Hey, look i have to formally object to you... 329 00:16:49,388 --> 00:16:51,488 Just shut it! 330 00:16:51,555 --> 00:16:52,488 Shut it! 331 00:16:52,555 --> 00:16:53,488 Hey, Blake. Blake. 332 00:16:53,555 --> 00:16:54,521 Take a seat. All right? 333 00:16:54,588 --> 00:16:56,254 We're good. We're good. 334 00:16:56,321 --> 00:16:58,788 Just... we're gonna set you up. Don't worry. 335 00:16:58,854 --> 00:16:59,788 Just sit down. 336 00:17:00,854 --> 00:17:02,221 Down. Just chill. 337 00:17:06,321 --> 00:17:09,388 Uh... you'll... you'll help me? 338 00:17:09,455 --> 00:17:10,854 You know what i mean? 339 00:17:12,188 --> 00:17:13,288 All right. 340 00:17:14,921 --> 00:17:19,221 Look, i like to go after gay guys because late at night when they're walking back to their cars, 341 00:17:19,288 --> 00:17:22,088 they're drunk and stuff, and they're usually alone, 342 00:17:22,154 --> 00:17:23,555 and they got money. 343 00:17:24,421 --> 00:17:26,521 See? What'd i tell you? 344 00:17:26,588 --> 00:17:28,455 That's it, isn't it? 345 00:17:28,521 --> 00:17:31,088 ...like half of the town. You know? 346 00:17:31,154 --> 00:17:33,521 Will you be able to prove 347 00:17:33,588 --> 00:17:35,521 that it's a hate crime, though? 348 00:17:35,588 --> 00:17:36,755 Is that enough? 349 00:17:36,822 --> 00:17:38,388 I think the body does that for us. 350 00:17:38,455 --> 00:17:41,555 Stay with me. Where were you last night at 12:30 a. m.? 351 00:17:42,655 --> 00:17:44,154 I went to the grocery store. 352 00:17:44,221 --> 00:17:47,021 My girlfriend, she don't like it that i... 353 00:17:47,088 --> 00:17:48,755 i use a little, so, uh... 354 00:17:48,822 --> 00:17:51,021 You know, i did a needle in the parking lot. 355 00:17:51,088 --> 00:17:54,054 Where is it? The stuff you stole? 356 00:17:54,121 --> 00:17:57,421 Everything's still in the back of my girlfriend's car. 357 00:17:57,488 --> 00:17:59,854 Can you help me now? 358 00:18:01,455 --> 00:18:03,054 Please. Can you... 359 00:18:03,121 --> 00:18:04,221 Can you help me? 360 00:18:21,121 --> 00:18:23,054 Lieutenant Andrew Flynn, L.A.P.D. 361 00:18:23,121 --> 00:18:25,521 I have a warrant to search your home. 362 00:18:25,588 --> 00:18:28,621 Flynn. You're the guy i talked to on the phone about my boyfriend. 363 00:18:28,688 --> 00:18:29,854 Excuse me? 364 00:18:29,921 --> 00:18:31,621 I'm Jennifer? You transferred me to the guy 365 00:18:31,688 --> 00:18:34,288 who's getting me the reward money for turning Blake in? 366 00:18:34,355 --> 00:18:37,822 Captain Taylor, right? So, did you bring the money? 367 00:18:37,887 --> 00:18:40,421 Look, you don't get the money until he's convicted, honey. 368 00:18:40,488 --> 00:18:42,421 Now, he said he stashed some stuff at your place. 369 00:18:42,488 --> 00:18:44,421 You mind if we look around? 370 00:18:53,154 --> 00:18:54,221 Watch your step. 371 00:18:54,288 --> 00:18:56,421 Is Blake coming back? 372 00:18:56,488 --> 00:18:59,722 I don't think you have to worry about him for a while. 373 00:19:01,355 --> 00:19:02,254 You got the keys to this? 374 00:19:02,321 --> 00:19:03,555 Oh, no, you're not taking my car, 375 00:19:03,621 --> 00:19:05,288 are you? I mean, how am i supposed to get around? 376 00:19:05,355 --> 00:19:07,388 This is how you pay people back for being good citizens? 377 00:19:07,455 --> 00:19:08,588 I need a, uh... 378 00:19:08,655 --> 00:19:09,887 Yes, sir. Thanks. 379 00:19:09,954 --> 00:19:12,521 What are you doing? What are you doing? 380 00:19:12,588 --> 00:19:14,088 You want to relax, please? 381 00:19:15,987 --> 00:19:17,088 Ah. 382 00:19:18,455 --> 00:19:19,455 Whoa! 383 00:19:19,521 --> 00:19:20,722 Bingo. 384 00:19:20,788 --> 00:19:22,388 Lots of loot. 385 00:19:23,655 --> 00:19:24,887 Needles. Yeah. 386 00:19:26,355 --> 00:19:28,621 So. What's this? 387 00:19:32,854 --> 00:19:34,021 Here's the bat. 388 00:19:34,987 --> 00:19:35,921 Yeah, but... 389 00:19:35,987 --> 00:19:36,987 we already have a bat. 390 00:19:43,621 --> 00:19:45,021 Flynn works for Taylor, 391 00:19:45,088 --> 00:19:46,855 So i'm not surprised he transferred the call to Robbery-Homicide. 392 00:19:48,021 --> 00:19:52,322 In fact, i'm more surprised that he told me about it more than anything else. 393 00:19:53,288 --> 00:19:54,221 Why is that? 394 00:19:54,288 --> 00:19:57,721 Well, you're caught in the middle a lot, aren't you, sergeant Gabriel? 395 00:19:57,821 --> 00:20:01,221 Must be hard to know which side to come down on sometimes, i'm sure. 396 00:20:01,288 --> 00:20:04,255 Not if i keep focused on getting the bad guy. 397 00:20:04,322 --> 00:20:06,821 I mean, truth is you do good work. 398 00:20:06,888 --> 00:20:08,587 You're the one who got the guy to talk, 399 00:20:08,654 --> 00:20:10,388 give up his stash, this proof. 400 00:20:10,454 --> 00:20:12,921 That Blake robs people, not that he kills them, 401 00:20:12,988 --> 00:20:14,554 that he has a wooden bat, not an aluminum one, 402 00:20:14,621 --> 00:20:16,454 that he steals jewelry, not that he gets rid of it, 403 00:20:16,521 --> 00:20:19,821 and where is the victim's Gucci watch and his platinum ring? 404 00:20:19,888 --> 00:20:22,322 If he got scared and threw away his weapon, 405 00:20:22,388 --> 00:20:24,955 maybe he dumped the stuff he'd stolen, too. 406 00:20:25,021 --> 00:20:27,721 That's exactly what happened, sergeant. 407 00:20:27,788 --> 00:20:30,854 Get detective Sanchez and some uniforms. 408 00:20:30,921 --> 00:20:31,988 Go back to the crime scene 409 00:20:32,055 --> 00:20:34,388 and see if you can find the watch or the ring. 410 00:20:34,454 --> 00:20:35,454 Deputy Chief Johnson? 411 00:20:35,521 --> 00:20:37,088 Yes? Oh. 412 00:20:37,155 --> 00:20:38,088 Terence. Terence. 413 00:20:38,155 --> 00:20:39,255 Hey. 414 00:20:40,355 --> 00:20:41,688 Hi. 415 00:20:43,322 --> 00:20:44,388 I meant to call you. 416 00:20:44,454 --> 00:20:46,088 Um, how's the Kitty? 417 00:20:46,155 --> 00:20:47,921 Well, making feline history. 418 00:20:47,988 --> 00:20:50,088 He was very sick, huh? 419 00:20:50,155 --> 00:20:52,587 No. He was very pregnant. 420 00:20:52,654 --> 00:20:54,521 He had 6 kittens. 421 00:20:54,587 --> 00:20:56,988 And here's your bill. 422 00:20:58,454 --> 00:21:00,721 $286? 423 00:21:01,388 --> 00:21:03,221 You know, uh... 424 00:21:03,288 --> 00:21:05,555 I... i happen to be free this evening. 425 00:21:05,621 --> 00:21:08,721 If you like, i could pick up your cat 426 00:21:08,788 --> 00:21:10,187 and deliver it... 427 00:21:10,254 --> 00:21:11,821 him... her... 428 00:21:11,888 --> 00:21:12,988 to your house. 429 00:21:14,121 --> 00:21:16,022 Bottle of chilled champagne. 430 00:21:16,121 --> 00:21:19,054 Toast fertility... 431 00:21:19,121 --> 00:21:20,421 Motherhood... 432 00:21:20,488 --> 00:21:22,688 Mistaken identity. 433 00:21:24,022 --> 00:21:24,955 Uh... 434 00:21:25,022 --> 00:21:28,087 Whoop. Whoop. 435 00:21:28,154 --> 00:21:30,221 Deputy Chief Johnson's office. 436 00:21:30,288 --> 00:21:32,254 Yes, sir. She is. 437 00:21:32,321 --> 00:21:34,121 Chief Pope. 438 00:21:34,187 --> 00:21:35,288 Oh, great. 439 00:21:35,354 --> 00:21:37,922 It's my boss. Excuse me. 440 00:21:37,988 --> 00:21:39,888 Hello. 441 00:21:40,855 --> 00:21:41,788 Oh. 442 00:21:41,855 --> 00:21:43,022 Oh. 443 00:21:43,087 --> 00:21:44,788 Thanks. 444 00:21:44,855 --> 00:21:46,488 Uh, no, no, no. That's fine. 445 00:21:46,555 --> 00:21:48,054 I'll come right down. 446 00:21:48,121 --> 00:21:49,421 Bye. 447 00:21:49,488 --> 00:21:52,321 I have to go meet my boss. 448 00:21:53,121 --> 00:21:55,055 Thank you so much for your help, Terence. 449 00:21:55,121 --> 00:21:57,355 I'll pick up Kitty. 450 00:22:00,854 --> 00:22:03,155 Sergeant Gabriel will show you out. 451 00:22:03,221 --> 00:22:04,155 Thank you. 452 00:22:04,221 --> 00:22:05,821 Uh, well, um... 453 00:22:05,888 --> 00:22:07,255 perhaps another time. 454 00:22:19,388 --> 00:22:21,487 So, do you want us to go ahead 455 00:22:21,554 --> 00:22:22,854 and charge Blake for murder? 456 00:22:22,921 --> 00:22:25,188 No. We don't have that confession yet. 457 00:22:25,255 --> 00:22:26,921 Pope wants to congratulate me. 458 00:22:26,988 --> 00:22:27,988 Damn it. 459 00:22:28,055 --> 00:22:30,721 I gotta have drinks. 460 00:22:31,554 --> 00:22:32,554 You're kidding me. 461 00:22:32,621 --> 00:22:34,821 You're blowing me off to meet with Pope. 462 00:22:34,888 --> 00:22:37,355 I'm just gonna run in, have a quick drink, and run back out of there. 463 00:22:37,422 --> 00:22:38,454 A drink? 464 00:22:38,521 --> 00:22:40,288 It'll take me 5 minutes. 465 00:22:42,221 --> 00:22:44,854 I got offered dodger tickets, 466 00:22:44,921 --> 00:22:46,155 but i said no 467 00:22:46,221 --> 00:22:47,621 cause i thought we were gonna have dinner. 468 00:22:47,688 --> 00:22:48,821 Oh, i'm sorry. 469 00:22:48,888 --> 00:22:51,155 It's been a crazy day at work today. 470 00:22:51,221 --> 00:22:52,454 The cat had kittens, 471 00:22:52,521 --> 00:22:54,422 and i've gotta go pick him up, 472 00:22:54,487 --> 00:22:55,988 because every moment he's at the vet, 473 00:22:56,055 --> 00:22:57,554 it's costing me a billion dollars. 474 00:22:57,621 --> 00:23:00,221 Your boy cat had kittens? 475 00:23:00,288 --> 00:23:01,621 I thought it was a boy. 476 00:23:01,688 --> 00:23:03,155 I don't even know when i can pick him up. 477 00:23:03,221 --> 00:23:04,322 Turn up here. 478 00:23:07,188 --> 00:23:09,821 All right, all right. Here's what we're gonna do. 479 00:23:09,888 --> 00:23:12,422 I will pick up your cat for you while you're in with Pope. 480 00:23:12,487 --> 00:23:13,521 Oh, really? 481 00:23:13,587 --> 00:23:15,487 Oh, Fritzy, thank you. 482 00:23:15,554 --> 00:23:18,654 Ok. Let me just get you the vet's card. 483 00:23:18,721 --> 00:23:20,521 I'm actually kind of worried about him. 484 00:23:20,587 --> 00:23:21,988 Her. You're worried about her. 485 00:23:22,055 --> 00:23:24,388 So i'll pick up Kitty. 486 00:23:24,454 --> 00:23:26,422 Then we'll go get something to eat, ok? 487 00:23:26,487 --> 00:23:28,255 Ok. Ok. 488 00:23:29,988 --> 00:23:32,021 You sure about this? 489 00:23:32,088 --> 00:23:34,055 Could you still go to the ball game? 490 00:23:34,121 --> 00:23:35,955 No. 491 00:23:39,388 --> 00:23:41,121 Caught the murderer. He confessed. 492 00:23:41,188 --> 00:23:42,555 The gay community is... 493 00:23:42,622 --> 00:23:45,221 gay again. What could be better? 494 00:23:51,088 --> 00:23:56,255 On a, uh... a more personal note, uh... 495 00:23:56,321 --> 00:23:58,554 i know the L.A.P.D. as an institution 496 00:23:58,621 --> 00:24:03,255 has not been as supportive as you expected, 497 00:24:03,322 --> 00:24:06,955 and, uh, so in consideration of that... 498 00:24:09,121 --> 00:24:10,255 Oh. Will, 499 00:24:10,322 --> 00:24:12,221 this is too much. 500 00:24:12,288 --> 00:24:13,454 It... no, it isn't. 501 00:24:13,521 --> 00:24:15,288 Honest. It... 502 00:24:15,355 --> 00:24:17,088 Here. Let me... let me show you. 503 00:24:17,155 --> 00:24:18,854 It's just... 504 00:24:18,921 --> 00:24:19,854 2 little earrings. 505 00:24:19,921 --> 00:24:21,021 See? Tiny. 506 00:24:22,055 --> 00:24:24,021 You can hardly see them. 507 00:24:24,088 --> 00:24:26,155 It's not that big a deal. 508 00:24:27,487 --> 00:24:30,322 Does Estelle know you're giving me these? 509 00:24:31,322 --> 00:24:32,955 Well, no. 510 00:24:33,021 --> 00:24:37,155 Because she would read all kinds of ridiculous things into it, 511 00:24:37,221 --> 00:24:38,988 and the last thing i need right now 512 00:24:39,055 --> 00:24:41,121 is another lesson in community property. 513 00:24:42,688 --> 00:24:46,155 It just happens, in the funny way that life works, 514 00:24:46,221 --> 00:24:50,322 that you would become one of the few people in the world that i really... 515 00:24:50,388 --> 00:24:52,921 trust and really... 516 00:24:52,988 --> 00:24:55,688 Brenda? You've gone off somewhere. 517 00:24:55,754 --> 00:24:58,088 Oh. I'm sorry. 518 00:24:58,155 --> 00:25:01,221 Uh, i-i'm just worried about the jewelry. 519 00:25:01,288 --> 00:25:03,155 Look, if you feel that strongly about it... 520 00:25:03,221 --> 00:25:04,821 Oh, no, no. No. Not this jewelry. 521 00:25:04,888 --> 00:25:07,155 The jewelry that was found on the victim's body. 522 00:25:07,221 --> 00:25:08,788 Oh. That jewelry. 523 00:25:08,854 --> 00:25:11,322 It's the D.A.'s murder now, Brenda. 524 00:25:15,021 --> 00:25:16,355 Did you have other plans? 525 00:25:16,422 --> 00:25:18,554 No. No. 526 00:25:18,621 --> 00:25:19,554 Oh. 527 00:25:19,621 --> 00:25:21,854 Oh. Well, uh, yes. 528 00:25:21,921 --> 00:25:24,288 You see, the thing is that i... 529 00:25:24,355 --> 00:25:26,554 i haven't charged Blake for the murder yet. 530 00:25:26,621 --> 00:25:27,487 Why? 531 00:25:27,554 --> 00:25:29,621 Well, there's an evidence issue 532 00:25:29,688 --> 00:25:31,088 and, uh, no confession. 533 00:25:31,155 --> 00:25:32,988 But don't worry about it. I'll work it out. 534 00:25:33,055 --> 00:25:34,854 Don't worry about what? 535 00:25:34,921 --> 00:25:35,955 The case is solved. 536 00:25:36,021 --> 00:25:36,955 But not closed. 537 00:25:37,021 --> 00:25:39,521 We'll talk about it in the morning. 538 00:25:39,587 --> 00:25:42,654 And thank you so much for the earrings. 539 00:25:42,721 --> 00:25:44,888 They're beautiful. 540 00:25:44,955 --> 00:25:46,721 Bye-Bye now. 541 00:25:46,788 --> 00:25:47,788 Bye. 542 00:25:47,854 --> 00:25:49,821 Bye. 543 00:26:07,021 --> 00:26:11,722 Oh! Look, they're so small. 544 00:26:16,854 --> 00:26:18,454 Where's his pillowcase? 545 00:26:18,521 --> 00:26:20,021 He had a pillowcase. 546 00:26:20,088 --> 00:26:21,821 You're welcome, Brenda. 547 00:26:21,888 --> 00:26:23,688 Oh, i'm sorry. 548 00:26:23,754 --> 00:26:24,854 Thank you. 549 00:26:29,554 --> 00:26:32,654 It's just that it was part of a set, 550 00:26:32,721 --> 00:26:34,587 and i have to travel with him, 551 00:26:34,654 --> 00:26:36,487 and he just hates the car so much. 552 00:26:36,554 --> 00:26:39,355 She. She. She. She hates the car. 553 00:26:39,422 --> 00:26:43,554 What is the blue box? Did Pope give you that? 554 00:26:43,621 --> 00:26:45,654 He feels bad about the way i've been treated here, 555 00:26:45,721 --> 00:26:47,088 so he got me a pair of earrings. 556 00:26:47,155 --> 00:26:49,221 That's all. Oh. Oh, it's nothing. 557 00:26:49,288 --> 00:26:50,587 I bet those are the cheapest thing Tiffany's sells. 558 00:26:50,654 --> 00:26:52,288 Oh, it doesn't matter what they cost. 559 00:26:52,355 --> 00:26:54,088 Jewelry is never just jewelry. 560 00:26:54,155 --> 00:26:56,521 And where Pope is concerned, come on. 561 00:27:00,688 --> 00:27:04,055 How am i gonna valet this car with 6 kittens in it? 562 00:27:04,121 --> 00:27:06,487 Just seems impossible, doesn't it? 563 00:27:13,721 --> 00:27:17,021 How did i become one of these women with too many cats? 564 00:27:17,088 --> 00:27:18,487 How did this happen? 565 00:27:18,554 --> 00:27:21,854 Ahem. Here's something that might make you feel a little better. 566 00:27:21,921 --> 00:27:22,888 Ok. 567 00:27:22,955 --> 00:27:24,788 Voila. 568 00:27:24,854 --> 00:27:26,088 Ohh. 569 00:27:26,155 --> 00:27:29,055 There's a park across the street from the crime scene 570 00:27:29,121 --> 00:27:30,587 with a, uh, little lake in the center. 571 00:27:30,654 --> 00:27:33,921 That's why we didn't find the jewelry in the trunk of the Camaro, 572 00:27:33,988 --> 00:27:37,021 cause he emptied the wallet, dumped the rest. 573 00:27:37,088 --> 00:27:40,587 Sorry to interrupt you gentlemen on your night off, 574 00:27:40,654 --> 00:27:41,955 but time is not on my side, 575 00:27:42,021 --> 00:27:44,921 and there's someone critically involved in this murder who i have yet to meet. 576 00:27:44,988 --> 00:27:47,621 So, uh, lieutenant Tao, 577 00:27:47,688 --> 00:27:50,155 can you have the diamonds removed from this necklace, 578 00:27:50,221 --> 00:27:51,221 please, and have them I.D.'d. 579 00:27:51,288 --> 00:27:52,754 I need to find out where they were bought. 580 00:27:52,821 --> 00:27:54,521 Sure. There's a local office 581 00:27:54,587 --> 00:27:56,487 of the international gemological institute here in L.A. 582 00:27:56,554 --> 00:27:59,055 Not only will you find out what store this was sold... 583 00:27:59,121 --> 00:28:01,221 Thank you so much, lieutenant. That's great. 584 00:28:01,288 --> 00:28:02,521 That's great. 585 00:28:02,587 --> 00:28:05,021 Detective Sanchez, if you could get me a dump 586 00:28:05,088 --> 00:28:06,521 off every phone that the victim was using. 587 00:28:06,587 --> 00:28:10,388 Let's see if there was someone other than his partner that he was talking to a lot. 588 00:28:10,487 --> 00:28:11,854 And, sergeant Gabriel, 589 00:28:11,921 --> 00:28:14,155 if you could get a credit report 590 00:28:14,221 --> 00:28:15,955 on any frequent callers as well as Clint and Barry. 591 00:28:16,021 --> 00:28:17,888 I'm pretty sure they didn't buy this necklace, 592 00:28:17,955 --> 00:28:22,188 but there's another person involved in this murder, and i'm pretty sure they did. 593 00:28:22,255 --> 00:28:23,721 - Hey, chief. - Yeah? 594 00:28:23,788 --> 00:28:24,988 What about me? 595 00:28:25,055 --> 00:28:26,088 You. Uh... 596 00:28:26,155 --> 00:28:27,487 Lieutenant, you. 597 00:28:27,554 --> 00:28:29,255 Um, you can man the tip line. 598 00:28:29,322 --> 00:28:31,821 Uh, but we already caught the guy. 599 00:28:31,888 --> 00:28:34,088 I know, but you never know who might phone in. 600 00:28:34,155 --> 00:28:36,322 And who would transfer those calls to captain Taylor 601 00:28:36,388 --> 00:28:37,754 if you weren't here? 602 00:28:48,621 --> 00:28:50,322 Damn. 603 00:28:54,255 --> 00:28:55,621 Taylor. 604 00:28:55,688 --> 00:28:57,454 What you doing with our suspect? 605 00:28:57,521 --> 00:28:59,322 You know how it is, Provenza. 606 00:28:59,388 --> 00:29:01,988 The Pope giveth, and the Pope taketh away. 607 00:29:10,422 --> 00:29:12,088 Can you help me? 608 00:29:12,155 --> 00:29:13,487 You know what i mean? 609 00:29:13,554 --> 00:29:15,554 You rang? 610 00:29:17,088 --> 00:29:19,322 Actually, i think i've got this covered. 611 00:29:19,388 --> 00:29:20,587 Go on back home. 612 00:29:20,654 --> 00:29:23,454 No sense in all of us being exhausted. 613 00:29:23,521 --> 00:29:26,988 Tao said you thought there might be someone else involved in this murder. 614 00:29:27,055 --> 00:29:29,255 There's a strong possibility. 615 00:29:29,322 --> 00:29:33,921 ...almost. Where were you last night at 12:30 a. m.? 616 00:29:33,988 --> 00:29:36,021 Ran out to the grocery store. 617 00:29:36,088 --> 00:29:38,621 My girlfriend don't like it that i use a little, 618 00:29:38,688 --> 00:29:43,487 so, i, uh, you know... i did a needle in the parking lot. 619 00:29:46,221 --> 00:29:49,587 Anything else you wanted to tell me, lieutenant? 620 00:29:49,654 --> 00:29:51,654 No. 621 00:29:52,988 --> 00:29:54,454 No. 622 00:29:54,521 --> 00:29:55,688 See ya later. 623 00:29:57,921 --> 00:29:59,221 Deputy Chief Johnson called me. 624 00:29:59,288 --> 00:30:01,188 Ok, she told me they found a wooden bat 625 00:30:01,255 --> 00:30:02,454 in the back of my client's car, 626 00:30:02,521 --> 00:30:03,688 and that's not the murder weapon. 627 00:30:03,754 --> 00:30:07,021 I don't care if he uses one bat to rob people 628 00:30:07,088 --> 00:30:09,288 and another bat to kill them. 629 00:30:10,487 --> 00:30:13,355 We're gonna settle this right now. 630 00:30:16,422 --> 00:30:20,121 You admitted to those other assaults, didn't you, son? 631 00:30:20,188 --> 00:30:22,587 I already said i knocked around some fags. 632 00:30:22,654 --> 00:30:24,888 I'm sick, all right? I need a doctor. 633 00:30:24,955 --> 00:30:27,554 This is never gonna hold up, ok, what you're doing here. 634 00:30:27,621 --> 00:30:29,955 We'll see who a judge believes, us or a junkie. 635 00:30:30,021 --> 00:30:31,388 Your client doesn't have to talk to me 636 00:30:31,454 --> 00:30:34,055 if he doesn't want to. You need a doctor, son? 637 00:30:34,121 --> 00:30:35,055 Mm-hmm. 638 00:30:35,121 --> 00:30:37,821 Want a transfer to the infirmary, too? 639 00:30:37,888 --> 00:30:39,255 Mm-hmm. 640 00:30:39,322 --> 00:30:42,521 You know we can help you out with this drug down, right? 641 00:30:42,587 --> 00:30:44,288 You know what i mean, don't you, son? 642 00:30:44,355 --> 00:30:46,521 Don't you? 643 00:30:46,587 --> 00:30:49,221 There was a guy who you beat up 644 00:30:49,288 --> 00:30:51,221 who died. 645 00:30:51,288 --> 00:30:54,854 Now, i know you didn't mean for that to happen, 646 00:30:54,921 --> 00:30:56,288 but he did. 647 00:30:57,654 --> 00:30:59,654 And we gotta get that settled. 648 00:30:59,721 --> 00:31:03,221 And then detective Ross, 649 00:31:03,288 --> 00:31:05,388 he's gonna get you to a hospital, 650 00:31:05,454 --> 00:31:08,188 and they're gonna make you feel all good. 651 00:31:08,255 --> 00:31:09,188 This is torture, ok?! 652 00:31:09,255 --> 00:31:10,454 You are torturing my client! 653 00:31:10,521 --> 00:31:13,654 Or you can go back to your cell and wait it out. 654 00:31:15,055 --> 00:31:16,621 Now what's it gonna be? 655 00:31:16,688 --> 00:31:18,688 Blake, Blake, you don't answer him. 656 00:31:24,155 --> 00:31:25,255 I did it. 657 00:31:26,454 --> 00:31:29,554 You did what? 658 00:31:29,621 --> 00:31:32,788 What did you do? 659 00:31:32,854 --> 00:31:34,587 Come on. I need to hear it 660 00:31:34,654 --> 00:31:37,288 Before you can go to the infirmary. What? 661 00:31:37,355 --> 00:31:38,754 What did you do? 662 00:31:38,821 --> 00:31:40,088 I killed the guy. 663 00:31:40,155 --> 00:31:43,121 I bashed him over the head, and i killed him. 664 00:31:43,188 --> 00:31:44,554 I killed him. 665 00:31:44,621 --> 00:31:46,388 I killed him! 666 00:31:46,454 --> 00:31:48,955 I beat him to death. 667 00:31:50,988 --> 00:31:52,754 Now can you... can you do something for me? 668 00:31:52,821 --> 00:31:54,288 Yeah, i can do something for you. 669 00:31:54,355 --> 00:31:56,188 Blake Rawlings, 670 00:31:56,255 --> 00:31:58,754 i can give you an upgrade 671 00:31:58,821 --> 00:32:01,754 from assault with a deadly weapon to murder. 672 00:32:03,754 --> 00:32:06,055 That's what i'm gonna give you. 673 00:32:06,121 --> 00:32:10,654 Detective Ross, put that back in its cage. 674 00:32:18,887 --> 00:32:19,854 And so... 675 00:32:19,921 --> 00:32:21,887 Please, sit. 676 00:32:21,954 --> 00:32:23,621 Oh, thank you. Thank you. 677 00:32:23,688 --> 00:32:25,355 The necklace came from Marseilles Mewelers, 678 00:32:25,421 --> 00:32:29,388 and so we took all the names we got from dumping the victim's phones. 679 00:32:29,455 --> 00:32:30,755 One guy stood out immediately. 680 00:32:30,822 --> 00:32:31,755 Lots of calls, 681 00:32:31,822 --> 00:32:33,987 sometimes 60 minutes at a time. 682 00:32:34,054 --> 00:32:36,355 Julian Carver, and here's his credit report. 683 00:32:36,421 --> 00:32:39,054 And a charge to his American Express card at Marseilles Jewelers. 684 00:32:39,121 --> 00:32:41,788 Which also has an on-line catalog, 685 00:32:41,854 --> 00:32:43,188 and the price for the dog tags 686 00:32:43,254 --> 00:32:45,288 just happens to match what Mr. Carver spent. 687 00:32:45,355 --> 00:32:48,621 Barry and Clint's credit reports. 688 00:32:48,688 --> 00:32:49,887 He was telling the truth. 689 00:32:49,954 --> 00:32:52,321 They hadn't made a lot of money in the last few years. 690 00:32:52,388 --> 00:32:54,854 And if Clint bought something, he would have known about it, 691 00:32:54,921 --> 00:32:56,388 because these are all joint accounts. 692 00:32:56,455 --> 00:32:58,054 Checking and credit. 693 00:32:58,121 --> 00:32:59,521 They may not have been legally married, 694 00:32:59,588 --> 00:33:01,521 but they were financially. This is sad. 695 00:33:01,588 --> 00:33:04,188 Barry spent the last of his available credit yesterday. 696 00:33:04,254 --> 00:33:05,621 Bought a suit for Clint's funeral. 697 00:33:05,688 --> 00:33:07,388 But what about this Julian Carver? 698 00:33:07,455 --> 00:33:09,588 We did a search on the internet. He's a photographer, 699 00:33:09,655 --> 00:33:12,588 does magazine covers, exhibits. 700 00:33:12,655 --> 00:33:14,154 Headshots for actors? 701 00:33:14,221 --> 00:33:17,021 Barry said that Clint was trying to start back up an acting career. 702 00:33:17,088 --> 00:33:19,887 So is every other waiter in L.A. 703 00:33:19,954 --> 00:33:21,954 Anyway, you're wasting your time. 704 00:33:22,021 --> 00:33:23,655 Oh, really, lieutenant? 705 00:33:23,722 --> 00:33:25,021 Why is that? 706 00:33:25,088 --> 00:33:26,254 Cause Taylor already got 707 00:33:26,321 --> 00:33:27,987 A confession out of Blake Rawlings. 708 00:33:28,054 --> 00:33:29,521 Ah, well. 709 00:33:29,588 --> 00:33:32,854 I don't think that confession is gonna hold up. 710 00:33:38,588 --> 00:33:40,621 I went to 4 grocery stores looking for these tapes. 711 00:33:40,688 --> 00:33:41,854 "I"? 712 00:33:41,921 --> 00:33:44,954 We. We. Are you happy? 713 00:33:45,021 --> 00:33:47,188 What do i know about videos? 714 00:33:47,254 --> 00:33:49,188 Come on, Buzz, damn it, what's taking so long? 715 00:33:49,254 --> 00:33:52,188 Look, you think you can do this faster, be my guest. 716 00:33:53,421 --> 00:33:55,121 All right, finally. Finally. Ok. 717 00:33:55,188 --> 00:33:56,887 Well, fast-forward it, would you? 718 00:33:56,954 --> 00:33:58,121 Do i have to tell you everything? 719 00:33:59,355 --> 00:34:01,121 Hey. Stop. Stop, stop, stop. 720 00:34:01,188 --> 00:34:04,755 See? There's that camaro parking. 721 00:34:04,822 --> 00:34:06,221 So we fast-forward. 722 00:34:06,288 --> 00:34:08,954 Now he gets out of the car, and he goes into the grocery store. 723 00:34:09,021 --> 00:34:10,488 We've got that on film, too. 724 00:34:10,555 --> 00:34:13,054 Ok, come on. Fast-forward. 725 00:34:13,121 --> 00:34:13,987 Enh, enh, enh, enh! 726 00:34:14,054 --> 00:34:15,254 Blake's back, 727 00:34:15,321 --> 00:34:18,822 and the time stamp covers the murder. 728 00:34:18,887 --> 00:34:20,788 Mmm. So he didn't do it. 729 00:34:20,854 --> 00:34:21,755 No. 730 00:34:21,822 --> 00:34:23,722 He couldn't have. 731 00:34:23,788 --> 00:34:27,288 I want to meet this Julian Carver. 732 00:34:28,921 --> 00:34:31,655 You don't mind if we look around, do you, Mr. Carver? 733 00:34:31,722 --> 00:34:33,154 You've got nothing to hide, right? 734 00:34:33,221 --> 00:34:37,688 No. No, but maybe if you told me what you were looking for, 735 00:34:37,755 --> 00:34:39,355 specifically, i could help. 736 00:34:39,421 --> 00:34:41,555 Ah, that's all right. We'll be fine. 737 00:34:41,621 --> 00:34:43,954 So, how well do you know Clint? 738 00:34:44,887 --> 00:34:45,822 Not very. 739 00:34:45,887 --> 00:34:48,488 I did a few rolls on him... 740 00:34:48,555 --> 00:34:49,488 about 6 weeks ago. 741 00:34:49,555 --> 00:34:51,388 Uh, he was hunting for an agent. 742 00:34:51,455 --> 00:34:52,621 He needed new pictures. 743 00:34:52,688 --> 00:34:54,488 Mm. According to his cell phone records, 744 00:34:54,555 --> 00:34:56,355 you talked to him quite a bit, 745 00:34:56,421 --> 00:34:58,321 had some nice, long chats. 746 00:34:58,388 --> 00:34:59,755 Yeah, yeah. 747 00:34:59,822 --> 00:35:02,788 Uh, well, choosing a picture that'll get you work, 748 00:35:02,854 --> 00:35:04,321 it's time-consuming, you know. 749 00:35:04,388 --> 00:35:05,355 Whoa. 750 00:35:05,421 --> 00:35:07,455 What have we here? 751 00:35:10,788 --> 00:35:12,921 I think this may be a little, uh... 752 00:35:13,987 --> 00:35:14,954 special K. 753 00:35:15,021 --> 00:35:16,021 All right, all right. 754 00:35:16,088 --> 00:35:17,188 The reason i have that is... 755 00:35:17,254 --> 00:35:19,921 I just don't know what to believe, Mr. Carver. 756 00:35:19,987 --> 00:35:21,555 Start again. 757 00:35:21,621 --> 00:35:23,854 Tell me how well you know Clint Harper. 758 00:35:23,921 --> 00:35:25,854 Whoa. Chief. 759 00:35:27,221 --> 00:35:29,321 Think you might want to come take a look at this. 760 00:35:29,388 --> 00:35:31,421 Ok, look. You have the wrong idea here. 761 00:35:31,488 --> 00:35:33,288 It's completely the wrong idea. 762 00:35:33,355 --> 00:35:35,421 Oh. 763 00:35:37,921 --> 00:35:40,388 All right, listen. 764 00:35:40,455 --> 00:35:42,088 We were having an affair. 765 00:35:42,154 --> 00:35:43,755 Actually, he pretty much... 766 00:35:43,822 --> 00:35:46,388 he'd pretty much decided to leave Barry for me. 767 00:35:46,455 --> 00:35:47,388 He was moving in. 768 00:35:47,455 --> 00:35:49,254 You have any proof of that? 769 00:35:49,321 --> 00:35:51,121 Any shoes, socks? 770 00:35:51,188 --> 00:35:53,254 Ooh. 771 00:35:53,321 --> 00:35:56,421 Looks like he was in desperate need of underwear. 772 00:35:56,488 --> 00:36:01,021 Ok, uh, i want you to gather up everything that belongs to Clint 773 00:36:01,088 --> 00:36:02,121 and bring it downtown, 774 00:36:02,188 --> 00:36:03,521 and i want these pictures, too. 775 00:36:03,588 --> 00:36:04,688 You're taking my artwork? 776 00:36:04,755 --> 00:36:06,655 This is for a gallery installation. 777 00:36:06,722 --> 00:36:08,188 Oh, i'm not going to mutilate them. 778 00:36:08,254 --> 00:36:10,254 I'm going to have them properly mounted. 779 00:36:10,321 --> 00:36:11,321 No. 780 00:36:11,388 --> 00:36:13,755 Look, you either let me take these pictures, 781 00:36:13,822 --> 00:36:17,588 or i'm gonna arrest you for possession of a controlled substance. Your choice. 782 00:36:23,188 --> 00:36:24,555 Buzz, move in closer. 783 00:36:24,621 --> 00:36:25,987 Yes, ma'am. 784 00:36:33,887 --> 00:36:36,188 I've never seen him before. No. 785 00:36:36,254 --> 00:36:39,954 He sometimes looks a little better than this. 786 00:36:40,021 --> 00:36:42,588 Let's try a picture. 787 00:36:42,655 --> 00:36:45,421 It's slightly touched up, but you get the idea. 788 00:36:45,488 --> 00:36:47,621 You sure you don't recognize him? 789 00:36:49,755 --> 00:36:50,987 No. No. 790 00:36:52,421 --> 00:36:53,455 No, i don't. 791 00:36:53,521 --> 00:36:55,455 Well, i am so surprised. 792 00:36:55,521 --> 00:36:58,722 Because Clint seems to have known him pretty well. 793 00:36:58,788 --> 00:37:01,822 By the way, here are the clothes 794 00:37:01,887 --> 00:37:04,088 that Clint wasn't wearing in this shot. 795 00:37:04,154 --> 00:37:06,121 They were left at this guy's house, 796 00:37:06,188 --> 00:37:08,588 but according to the laws governing community property 797 00:37:08,655 --> 00:37:11,588 in the state of California that went into effect last january, 798 00:37:11,655 --> 00:37:13,555 these clothes now belong to you. 799 00:37:13,621 --> 00:37:16,788 As does the house that you're selling to pay off your debts. 800 00:37:16,854 --> 00:37:17,987 You... 801 00:37:18,054 --> 00:37:20,822 Of course, if Clint had dissolved your partnership, 802 00:37:20,887 --> 00:37:23,722 you would've had to split everything with him 50-50. 803 00:37:23,788 --> 00:37:25,521 That hardly seems fair. 804 00:37:25,588 --> 00:37:28,521 You supported him, hadn't you, for the last 6 years, 805 00:37:28,588 --> 00:37:30,121 and then you fell on some hard times, 806 00:37:30,188 --> 00:37:31,954 and he went out looking for another boyfriend. 807 00:37:32,021 --> 00:37:33,755 No. No, no. It wasn't like... 808 00:37:33,822 --> 00:37:36,121 He wasn't a kept... 809 00:37:36,188 --> 00:37:38,722 Look, he may have been having an affair, but i didn't know. 810 00:37:38,788 --> 00:37:40,388 I knew nothing about any of this. 811 00:37:40,455 --> 00:37:42,355 You knew that a composite 812 00:37:42,421 --> 00:37:45,321 was being circulated around the bars in your neighborhood. 813 00:37:45,388 --> 00:37:46,588 You told me so yourself. 814 00:37:46,655 --> 00:37:49,321 And, uh... 815 00:37:49,388 --> 00:37:51,954 Do you remember purchasing an aluminum bat 816 00:37:52,021 --> 00:37:54,954 at the Big 5 Sporting Goods store 3 weeks ago? 817 00:37:55,021 --> 00:37:56,688 It was charged to one of the joint accounts 818 00:37:56,755 --> 00:37:58,788 that you shared with your domestic partner. 819 00:37:58,854 --> 00:38:00,788 You bought a suit from Nordstrom's 820 00:38:00,854 --> 00:38:02,488 on the same account yesterday. 821 00:38:02,555 --> 00:38:04,288 To wear to Clint's funeral. 822 00:38:04,355 --> 00:38:05,621 You find that strange? 823 00:38:05,688 --> 00:38:08,788 I do, because those credit cards were stolen. 824 00:38:08,854 --> 00:38:12,188 Why didn't you cancel those credit cards? 825 00:38:12,254 --> 00:38:14,054 Mr. Anderson... 826 00:38:14,121 --> 00:38:16,288 Because you knew where they were. 827 00:38:16,355 --> 00:38:18,822 Because after you bludgeoned Clint to death, 828 00:38:18,887 --> 00:38:21,388 you threw everything away in the pond across the street. 829 00:38:21,455 --> 00:38:22,822 What you didn't know 830 00:38:22,887 --> 00:38:26,421 was that Clint was wearing a necklace underneath his t-shirt 831 00:38:26,488 --> 00:38:28,355 given to him by someone else, 832 00:38:28,421 --> 00:38:31,987 someone younger, someone in a little better shape, 833 00:38:32,054 --> 00:38:36,421 someone with whom he was having, from the looks of it... 834 00:38:36,488 --> 00:38:38,121 A great deal of fun. 835 00:38:40,254 --> 00:38:41,987 How did it make you feel, Mr. Anderson, 836 00:38:42,054 --> 00:38:45,421 knowing that the boy that you'd taken care of for quite a long time 837 00:38:45,488 --> 00:38:47,321 was about to grab half your assets 838 00:38:47,388 --> 00:38:51,121 and spend them doing drugs and having sex with a guy like this? 839 00:38:59,788 --> 00:39:02,054 He used to call it beauty prison, 840 00:39:02,121 --> 00:39:05,688 the gym he worked out at. 841 00:39:05,755 --> 00:39:09,355 The guys there forced to work out 5 days a week 842 00:39:09,421 --> 00:39:11,588 just to look great on saturday night. 843 00:39:13,688 --> 00:39:16,388 Get high, go dance. 844 00:39:16,455 --> 00:39:20,755 Repeat same empty routine every week. 845 00:39:22,921 --> 00:39:25,722 Our relationship was different. 846 00:39:25,788 --> 00:39:28,621 We... we had a ceremony. 847 00:39:28,688 --> 00:39:30,321 Our... our parents came, 848 00:39:30,388 --> 00:39:32,321 everyone i worked with, 849 00:39:32,388 --> 00:39:33,921 my... my friends from college. 850 00:39:34,921 --> 00:39:36,455 Did you have a photographer? 851 00:39:36,521 --> 00:39:38,388 Screw Julian Carver. 852 00:39:38,455 --> 00:39:39,588 I loved Clint. 853 00:39:39,655 --> 00:39:41,822 I loved him. 854 00:39:47,688 --> 00:39:50,722 Oh, good god. 855 00:39:50,788 --> 00:39:52,788 Good god. 856 00:39:55,221 --> 00:39:58,822 I begged him not to go, not to humiliate me 857 00:39:58,887 --> 00:40:02,321 and to... to allow these photographs to... 858 00:40:03,455 --> 00:40:05,121 Oh, god. 859 00:40:06,421 --> 00:40:08,722 None of this was easy. 860 00:40:08,788 --> 00:40:10,722 I had given him everything. 861 00:40:10,788 --> 00:40:13,388 What had he given me? 862 00:40:13,455 --> 00:40:14,722 I never wanted to hurt him. 863 00:40:14,788 --> 00:40:16,755 I was trying to work it out. 864 00:40:17,655 --> 00:40:18,921 But then i realized... 865 00:40:18,987 --> 00:40:21,588 This was supposed to be a hate crime. 866 00:40:21,655 --> 00:40:23,655 Oh, i think it was. 867 00:40:23,722 --> 00:40:27,455 How am i going to explain this to the community? 868 00:40:27,521 --> 00:40:29,488 Well, you've been trying for years 869 00:40:29,555 --> 00:40:33,221 to prove that gay and straight marriages are pretty much the same. 870 00:40:33,288 --> 00:40:35,355 I think this guy's done it for you. 871 00:40:35,421 --> 00:40:37,954 He was going. End of story. 872 00:40:38,021 --> 00:40:40,921 He was killing me, too, 873 00:40:40,987 --> 00:40:42,221 and us. 874 00:40:42,288 --> 00:40:45,488 He was killing us. 875 00:40:51,021 --> 00:40:54,521 I think i might have allowed my competitive nature 876 00:40:54,588 --> 00:40:58,421 to get the better of me in my desire to protect the community, 877 00:40:58,488 --> 00:41:00,221 but i don't think anyone 878 00:41:00,288 --> 00:41:03,221 should mistake my dedication to this department 879 00:41:03,288 --> 00:41:05,321 or lieutenant Flynn's, for that matter. 880 00:41:05,388 --> 00:41:08,488 It's not the department you've been treating like crap. It's me. 881 00:41:08,555 --> 00:41:10,555 Partly that's because you've been getting mixed signals, 882 00:41:10,621 --> 00:41:13,221 so let's see if we can't straighten things out. 883 00:41:13,288 --> 00:41:15,288 Chief Johnson, if i have offended you, 884 00:41:15,355 --> 00:41:16,987 naturally i apologize. 885 00:41:17,054 --> 00:41:19,755 Oh, i don't want an apology from you. 886 00:41:19,822 --> 00:41:22,221 I want an acknowledgement of my rank, 887 00:41:22,288 --> 00:41:24,921 i want an understanding that you are beneath me 888 00:41:24,987 --> 00:41:26,221 in the chain of command, 889 00:41:26,288 --> 00:41:28,154 and i want you to be officially warned 890 00:41:28,221 --> 00:41:32,421 that if you make any further attempt to undermine my investigations, 891 00:41:32,488 --> 00:41:35,388 chief Pope will recommend an inquiry by internal affairs, 892 00:41:35,455 --> 00:41:37,488 which is, i believe, the established procedure 893 00:41:37,555 --> 00:41:42,254 when investigating an insubordinate officer. 894 00:41:42,321 --> 00:41:43,788 Are we all agreed? 895 00:41:45,788 --> 00:41:49,154 I see nothing improper in that request. 896 00:41:49,221 --> 00:41:50,887 Good. 897 00:41:50,954 --> 00:41:53,355 Now thank you so much. 898 00:42:03,455 --> 00:42:04,455 Bye, y'all. 899 00:42:04,521 --> 00:42:05,655 See you tomorrow. 900 00:42:11,987 --> 00:42:13,854 Sir, i think i should point out 901 00:42:13,921 --> 00:42:17,788 i only got the confession that you ordered me to get. 902 00:42:17,854 --> 00:42:20,621 Yeah. Greg, hardly know how to thank you. 903 00:42:23,288 --> 00:42:25,555 On the other hand... 904 00:42:25,621 --> 00:42:28,621 you may have accomplished more than i expected. 905 00:42:42,288 --> 00:42:43,221 Oh, cute. 906 00:42:47,954 --> 00:42:49,588 Oh, hello, mama. 907 00:42:49,655 --> 00:42:51,088 Yes. 908 00:42:51,154 --> 00:42:53,221 And here's mommy. 909 00:42:53,288 --> 00:42:55,188 And here's mommy. 910 00:42:55,254 --> 00:42:57,621 Here's mommy. 911 00:43:04,355 --> 00:43:06,388 Oh, you shouldn't have. 912 00:43:06,455 --> 00:43:07,722 Come in. 913 00:43:07,788 --> 00:43:10,054 Thought this might solve a problem for you. 914 00:43:10,121 --> 00:43:12,521 Aw, they already have a place to live. 915 00:43:12,588 --> 00:43:14,355 Oh, no. This is better. 916 00:43:14,421 --> 00:43:15,388 This is better. 917 00:43:15,455 --> 00:43:18,288 For the time being. 918 00:43:18,355 --> 00:43:21,154 Honestly, i can't think what to do with him. 919 00:43:21,221 --> 00:43:22,788 Her. It's a her. 920 00:43:22,854 --> 00:43:26,054 I know. I know. It's just i liked him better as a boy. 921 00:43:26,121 --> 00:43:29,921 And i'd get rid of him, too, but i... 922 00:43:29,987 --> 00:43:31,521 They're so cute. 923 00:43:31,588 --> 00:43:33,388 Well, yeah. 924 00:43:33,455 --> 00:43:34,555 And i... 925 00:43:34,621 --> 00:43:36,688 You just don't have the emotional wherewithal 926 00:43:36,755 --> 00:43:39,188 to break up with your cat right now. 927 00:43:40,887 --> 00:43:42,088 Yeah. 928 00:43:42,154 --> 00:43:46,021 And just to show you i understand how difficult it is 929 00:43:46,088 --> 00:43:48,987 to keep a pair together these days... 930 00:43:51,121 --> 00:43:52,921 Ohh. 931 00:43:52,987 --> 00:43:54,722 Oh, Fritz. 932 00:43:54,788 --> 00:43:57,088 Ho ho. Thank you. 933 00:43:57,154 --> 00:44:01,388 Oh, my mother gave me these when i moved to Georgetown, 934 00:44:01,455 --> 00:44:03,321 and i just... 935 00:44:03,388 --> 00:44:05,755 My pillow thank you, too. 936 00:44:05,822 --> 00:44:08,822 Well, what about the rest of you? 937 00:44:19,823 --> 00:44:24,823 Synchro: cedr_c - www. forom. com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.