All language subtitles for The Blacklist - 05x21 - Lawrence Dean Devlin.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:01,741 Previously on "The Blacklist"... 2 00:00:01,743 --> 00:00:03,910 Notify security. Our Jane Doe's been abducted. 3 00:00:03,912 --> 00:00:05,645 Put your hands up. 4 00:00:05,647 --> 00:00:07,447 [GRUNTING] 5 00:00:08,043 --> 00:00:09,726 Delivered as promised. 6 00:00:09,728 --> 00:00:11,010 Who's she? 7 00:00:11,012 --> 00:00:12,345 Don't you worry about her. 8 00:00:12,347 --> 00:00:14,310 You contracted for the girl. 9 00:00:14,312 --> 00:00:15,637 I'll take care of this one. 10 00:00:15,639 --> 00:00:17,190 KIT: You heard Mr. Moore. Back away. 11 00:00:17,192 --> 00:00:18,985 Not without Agent Navabi, the one inside. 12 00:00:18,987 --> 00:00:21,020 - You let her go. - I don't know who that is. 13 00:00:21,022 --> 00:00:22,455 There's no Agent inside. 14 00:00:22,457 --> 00:00:24,757 ♪♪ 15 00:00:25,961 --> 00:00:32,699 ♪♪ 16 00:00:32,701 --> 00:00:34,634 [GRUNTS] 17 00:00:34,636 --> 00:00:37,871 ♪♪ 18 00:00:37,873 --> 00:00:39,706 [SIGHS] 19 00:00:39,708 --> 00:00:41,674 ♪♪ 20 00:00:41,676 --> 00:00:43,076 [THUMPS] 21 00:00:43,078 --> 00:00:45,962 ♪♪ 22 00:00:45,964 --> 00:00:47,714 [RATS SQUEAKING] 23 00:00:47,716 --> 00:00:53,269 ♪♪ 24 00:00:53,271 --> 00:00:58,625 ♪♪ 25 00:00:58,627 --> 00:01:00,326 [SIGHS] 26 00:01:00,328 --> 00:01:02,595 [SQUEAKING CONTINUES] 27 00:01:02,597 --> 00:01:10,887 ♪♪ 28 00:01:10,889 --> 00:01:21,310 ♪♪ 29 00:01:21,337 --> 00:01:23,404 [AIR RUSHING] 30 00:01:23,406 --> 00:01:27,908 ♪♪ 31 00:01:27,910 --> 00:01:32,847 ♪♪ 32 00:01:32,849 --> 00:01:34,315 [RATS SQUEAKING] 33 00:01:34,317 --> 00:01:36,784 ♪♪ 34 00:01:36,786 --> 00:01:39,053 [GRUNTS LIGHTLY] 35 00:01:39,055 --> 00:01:41,555 [SQUEAKING CONTINUES] 36 00:01:42,045 --> 00:01:43,645 - Where are we? - Oh! 37 00:01:43,647 --> 00:01:45,146 Oh, you... 38 00:01:45,148 --> 00:01:47,082 [CHUCKLING] You're awake. You startled me. 39 00:01:47,084 --> 00:01:49,968 The girl from the hospital, where is she? 40 00:01:49,970 --> 00:01:52,220 Yeah. [CLEARS THROAT] 41 00:01:52,222 --> 00:01:54,222 [EXHALES DEEPLY] 42 00:01:54,224 --> 00:01:58,594 The taking of a life, I've only done it a few times, 43 00:01:58,596 --> 00:02:00,829 and I take no pleasure in it. 44 00:02:00,831 --> 00:02:03,031 Once you're gone, 45 00:02:03,033 --> 00:02:04,599 we'll make it right. 46 00:02:04,601 --> 00:02:08,669 Send you back to the earth the way God intended. 47 00:02:08,671 --> 00:02:13,281 ♪♪ 48 00:02:13,282 --> 00:02:21,188 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:02:21,224 --> 00:02:26,388 ♪♪ 50 00:02:26,390 --> 00:02:33,518 ♪♪ 51 00:02:33,543 --> 00:02:35,443 COOPER: I want a name. 52 00:02:35,445 --> 00:02:37,578 I don't know who that is. 53 00:02:37,580 --> 00:02:39,347 RESSLER: He abducted a federal agent 54 00:02:39,349 --> 00:02:40,682 who was working your case. 55 00:02:40,684 --> 00:02:43,284 I think you know him. I don't. I swear. 56 00:02:43,286 --> 00:02:46,187 All I know is that he was under contract. 57 00:02:46,673 --> 00:02:47,872 I don't know his name. 58 00:02:47,874 --> 00:02:49,340 What does that mean, "under contract"? 59 00:02:49,342 --> 00:02:50,542 Contract to do what? 60 00:02:50,544 --> 00:02:52,610 He cleaned up... 61 00:02:52,612 --> 00:02:54,739 - messes. - You mean people? 62 00:02:54,766 --> 00:02:56,065 KIT: How would I know that? 63 00:02:56,067 --> 00:02:57,967 The elders kept us completely isolated. 64 00:02:57,969 --> 00:02:59,469 And this guy made sure of that. 65 00:02:59,471 --> 00:03:01,037 Anyone who found your compound, 66 00:03:01,615 --> 00:03:03,248 he, uh, got rid of, disposed of? 67 00:03:03,250 --> 00:03:04,385 COOPER: How's it work? 68 00:03:04,387 --> 00:03:07,962 Someone stumbles upon your little utopia, 69 00:03:07,964 --> 00:03:09,948 becomes a threat, and what... 70 00:03:09,950 --> 00:03:11,636 this man kills them? Gets rid of them? 71 00:03:11,638 --> 00:03:13,120 VERA: The man in the photo 72 00:03:13,122 --> 00:03:16,621 simply made sure that the bodies never turned up. 73 00:03:16,623 --> 00:03:19,264 If this guy does exist, I never met him. 74 00:03:19,266 --> 00:03:21,232 Only Moore would know his name, anyway. 75 00:03:21,234 --> 00:03:23,068 Do you actually think that he may talk? 76 00:03:23,070 --> 00:03:25,136 What if I could remember this man's name 77 00:03:25,138 --> 00:03:28,506 and help you find your missing agent? 78 00:03:28,508 --> 00:03:30,375 Would you let me walk away? 79 00:03:30,377 --> 00:03:31,676 And why would we agree to that? 80 00:03:31,678 --> 00:03:33,611 Because I'm giving you a chance 81 00:03:33,613 --> 00:03:35,680 to save this young woman's life... 82 00:03:35,682 --> 00:03:37,782 trade my life for hers. 83 00:03:37,784 --> 00:03:39,684 All you have to do is let me go... 84 00:03:39,686 --> 00:03:41,653 you get her back. 85 00:03:41,655 --> 00:03:43,555 Yeah. 86 00:03:43,557 --> 00:03:45,006 That's not gonna happen. 87 00:03:45,008 --> 00:03:48,526 ♪♪ 88 00:03:49,062 --> 00:03:51,196 Do you know his name? I don't, 89 00:03:51,198 --> 00:03:53,431 but I can get your prisoner to give it to me. 90 00:03:53,433 --> 00:03:55,033 By torturing him? 91 00:03:55,035 --> 00:03:57,018 In my experience, conventional torture 92 00:03:57,020 --> 00:03:58,903 doesn't yield much truth. 93 00:03:58,905 --> 00:04:00,605 Which is why I employ a man 94 00:04:00,607 --> 00:04:04,442 with a more holistic approach to enhanced interrogation. 95 00:04:04,444 --> 00:04:06,383 If his oxygen tank is full, 96 00:04:06,385 --> 00:04:08,246 - he can be here in an hour. - ARAM: An hour? 97 00:04:08,248 --> 00:04:10,482 Agent Navabi's already been gone for an entire day. 98 00:04:10,484 --> 00:04:13,073 What else do you know about her abductor? 99 00:04:13,098 --> 00:04:14,998 He's not part of the New Haven cult. 100 00:04:15,000 --> 00:04:16,316 Whoever he is, he was contracted. 101 00:04:16,318 --> 00:04:17,684 Which means there's a paper trail, 102 00:04:17,686 --> 00:04:19,686 some sort of proof of payments. 103 00:04:19,688 --> 00:04:21,187 Have the FBI Financial Fraud Unit 104 00:04:21,189 --> 00:04:22,655 locate Moore's accounts. 105 00:04:22,657 --> 00:04:24,490 Boston and Albany are searching for leads. 106 00:04:24,492 --> 00:04:25,925 While we wait for Mr. Reddington's interrogator? 107 00:04:25,927 --> 00:04:27,393 We do not have time. 108 00:04:27,395 --> 00:04:28,928 That man in our interrogation room... 109 00:04:28,930 --> 00:04:31,264 he knows something, and we need to get him to talk 110 00:04:31,266 --> 00:04:32,699 [INHALES DEEPLY] like, now. 111 00:04:32,701 --> 00:04:33,933 DEMBE: Raymond. 112 00:04:34,903 --> 00:04:37,170 Take advantage of my offer, Harold. 113 00:04:37,527 --> 00:04:39,627 Brimley's an old friend, and I love him dearly. 114 00:04:39,629 --> 00:04:41,095 He's not up for grabs. 115 00:04:41,097 --> 00:04:44,699 If it weren't Samar, I wouldn't offer his services. 116 00:04:44,701 --> 00:04:47,001 Sir. Let me talk to him. 117 00:04:47,003 --> 00:04:48,836 L-Let me see if I can get him to budge. 118 00:04:48,838 --> 00:04:50,988 What can you possibly say to him that we haven't? 119 00:04:52,208 --> 00:04:54,383 I don't know, but, please, 120 00:04:54,408 --> 00:04:56,074 just give me two minutes 121 00:04:56,076 --> 00:04:58,610 with the man behind Samar's abduction. 122 00:04:58,612 --> 00:04:59,778 That's all I ask. 123 00:04:59,780 --> 00:05:01,580 Slow down, Smokey. Take a breath. 124 00:05:01,582 --> 00:05:03,115 SMOKEY: I tracked down the address 125 00:05:03,117 --> 00:05:05,918 where Garvey went after he landed in San Jose. 126 00:05:05,920 --> 00:05:08,003 It's a custom boat company, 127 00:05:08,005 --> 00:05:09,755 guarded six ways to Sunday. 128 00:05:09,757 --> 00:05:11,423 Supply trucks going in and out. 129 00:05:11,425 --> 00:05:13,192 - Carrying what? - Don't know the what, 130 00:05:13,194 --> 00:05:14,560 but got the skinny on the why. 131 00:05:14,562 --> 00:05:16,495 I drank a couple'a drivers under the table 132 00:05:16,497 --> 00:05:18,380 to find out the owner runs 133 00:05:18,382 --> 00:05:21,151 some kind of monthly auction... 134 00:05:21,176 --> 00:05:23,242 some legit items, some black book. 135 00:05:23,244 --> 00:05:25,044 Apparently, he's not particular. [CHUCKLES] 136 00:05:25,046 --> 00:05:28,781 D-eaz-id y-eaz-ou h-eaz-ear wh-eaz-at eaz-I s-eaz-aid? 137 00:05:28,783 --> 00:05:30,883 It's an auction, and if Garvey came here 138 00:05:30,885 --> 00:05:33,469 with that bag of yours, it's up for auction, too. 139 00:05:33,471 --> 00:05:35,688 Given your obsession with getting it back, I gotta think 140 00:05:35,690 --> 00:05:37,473 that's the last thing you want to see happen... am I right? 141 00:05:37,475 --> 00:05:40,393 I want you to secure an invitation to the party. 142 00:05:40,395 --> 00:05:42,762 - This ain't no party. - Call me when it's confirmed. 143 00:05:42,764 --> 00:05:44,064 - [CELLPHONE BEEPS] - LIZ: I brought you here 144 00:05:44,089 --> 00:05:45,129 to help find Samar, 145 00:05:45,131 --> 00:05:46,466 not hunt for the duffel bag. 146 00:05:46,468 --> 00:05:49,135 I offered Harold my assistance. 147 00:05:49,137 --> 00:05:51,170 Now I'm just... 148 00:05:51,172 --> 00:05:53,039 juggling. 149 00:05:53,041 --> 00:06:01,725 ♪♪ 150 00:06:01,752 --> 00:06:03,519 [DOOR CLOSES] 151 00:06:03,521 --> 00:06:04,853 ARAM: Mr. Moore. 152 00:06:07,225 --> 00:06:09,325 I don't know if you remember me. 153 00:06:09,327 --> 00:06:13,195 ♪♪ 154 00:06:13,197 --> 00:06:15,879 My name is Agent Aram Mojtabai. 155 00:06:15,881 --> 00:06:18,000 I've been waiting for you. 156 00:06:18,002 --> 00:06:19,001 What? 157 00:06:19,003 --> 00:06:22,071 You're the one who... 158 00:06:22,073 --> 00:06:23,973 begged for her life. 159 00:06:24,593 --> 00:06:26,726 You care about her a great deal, don't you? 160 00:06:26,728 --> 00:06:28,862 Yes. 161 00:06:28,864 --> 00:06:31,264 [CLEARS THROAT] 162 00:06:31,266 --> 00:06:38,738 ♪♪ 163 00:06:38,740 --> 00:06:46,679 ♪♪ 164 00:06:46,681 --> 00:06:55,822 ♪♪ 165 00:06:55,824 --> 00:06:58,358 There's something in my personal effects. 166 00:06:58,360 --> 00:07:00,493 I'm sure they've been inventoried. 167 00:07:01,680 --> 00:07:03,229 Get it for me. 168 00:07:03,231 --> 00:07:05,075 I'll tell you what I know. 169 00:07:05,767 --> 00:07:08,735 FELTMEYER: You know, I was sort of thinking of, um, 170 00:07:08,737 --> 00:07:10,670 um, suffocating you. 171 00:07:10,672 --> 00:07:12,672 You know, it's... it's the most natural, 172 00:07:12,674 --> 00:07:16,442 just put you to sleep with my hand. 173 00:07:17,846 --> 00:07:19,646 How thoughtful. 174 00:07:19,648 --> 00:07:22,284 Do you believe in God? You know, like, 175 00:07:22,311 --> 00:07:26,414 a protector, sort of a guardian angel? 176 00:07:29,018 --> 00:07:30,851 Yes, I do. 177 00:07:31,821 --> 00:07:33,053 I don't. 178 00:07:33,055 --> 00:07:34,822 Nature... 179 00:07:34,824 --> 00:07:36,924 that's my God. 180 00:07:36,926 --> 00:07:39,985 Well, I suppose we'll have to agree to disagree. 181 00:07:40,797 --> 00:07:42,530 I have an angel. 182 00:07:43,900 --> 00:07:48,372 Don't matter. Even if you believe He puts us here, 183 00:07:48,397 --> 00:07:51,364 it's nature that takes us away. 184 00:07:51,366 --> 00:07:53,400 The beasts and the bugs, 185 00:07:53,402 --> 00:07:55,368 the vultures and the nitrogen. 186 00:07:55,370 --> 00:07:58,722 [RATS SQUEAKING] 187 00:07:58,724 --> 00:08:00,297 Beautiful process. 188 00:08:01,276 --> 00:08:04,111 The basis of life itself, really. 189 00:08:04,113 --> 00:08:06,146 Without death, 190 00:08:06,148 --> 00:08:07,714 there is no life. 191 00:08:07,716 --> 00:08:13,487 ♪♪ 192 00:08:13,489 --> 00:08:16,022 Aren't you curious? Not even slightly. 193 00:08:16,496 --> 00:08:18,863 Agent Navabi... I need you to tell me what you know 194 00:08:18,865 --> 00:08:20,609 about the man who took her. 195 00:08:21,368 --> 00:08:23,234 [SIGHS] 196 00:08:23,236 --> 00:08:26,738 Over the years, people have stumbled onto New Haven... 197 00:08:26,740 --> 00:08:29,641 a couple who were hiking, a hunter or two, 198 00:08:29,643 --> 00:08:32,677 [CHUCKLES] even an ex of one of our elders. 199 00:08:34,014 --> 00:08:38,350 Steven is the man I contact to get rid of the remains. 200 00:08:38,352 --> 00:08:40,418 Steven who? What... What is his last name? 201 00:08:40,420 --> 00:08:42,354 Feltmeyer. 202 00:08:42,356 --> 00:08:44,472 It's fake. I don't know his real name. 203 00:08:44,474 --> 00:08:45,857 Do you know where he is now? 204 00:08:46,326 --> 00:08:48,793 All I know is who I call 205 00:08:48,795 --> 00:08:52,130 if I need to hire Feltmeyer for a job. 206 00:08:53,467 --> 00:08:55,150 [RATS SQUEALING] 207 00:08:55,152 --> 00:08:56,751 Shh. 208 00:08:56,753 --> 00:08:59,604 I'm sorry. They're getting a little impatient. 209 00:08:59,606 --> 00:09:03,641 Problem, you know, isn't so much their hunger as their teeth. 210 00:09:03,643 --> 00:09:04,943 And why is that? 211 00:09:04,945 --> 00:09:07,645 These are Himalayan Field Rats. 212 00:09:08,131 --> 00:09:10,298 They have 12 molars each, 213 00:09:10,300 --> 00:09:12,601 and their teeth just keep growing. 214 00:09:12,603 --> 00:09:14,836 Five inches a year, if you can believe that. 215 00:09:14,838 --> 00:09:16,871 That's why they need something substantial 216 00:09:16,873 --> 00:09:19,908 to chew on to, you know, wear down those teeth. 217 00:09:19,910 --> 00:09:21,476 And that's me today. 218 00:09:21,478 --> 00:09:23,795 Yeah, that's you. 219 00:09:23,797 --> 00:09:26,581 - Damn it! - [TIRES SCREECH] 220 00:09:26,583 --> 00:09:27,716 [GRUNTS] 221 00:09:27,718 --> 00:09:29,918 - [COUGHS] - [TIRES SCREECHING] 222 00:09:29,920 --> 00:09:32,704 ♪♪ 223 00:09:32,706 --> 00:09:34,589 [COUGHING] 224 00:09:37,194 --> 00:09:38,660 - [NAVABI GRUNTS] - [GRUNTING] 225 00:09:38,662 --> 00:09:40,428 Stop! 226 00:09:40,430 --> 00:09:42,097 [GRUNTS] 227 00:09:42,099 --> 00:09:43,531 [GUNSHOTS] 228 00:09:45,825 --> 00:09:47,826 RED: You are absolutely right, Harold. 229 00:09:47,828 --> 00:09:49,627 It is not a weasel. It's a badger. 230 00:09:49,629 --> 00:09:52,654 BRIMLEY: She's a digger. She'll go after insects and grubs, 231 00:09:52,754 --> 00:09:55,956 but she really goes nuts for ground-nesting birds. 232 00:09:55,958 --> 00:09:57,891 Our prisoner is not a ground-nesting bird. 233 00:09:57,893 --> 00:09:59,630 He is to Bernice. 234 00:09:59,690 --> 00:10:01,190 RED: Harold, understand, 235 00:10:01,192 --> 00:10:03,358 Bernice is a seasoned professional. 236 00:10:03,360 --> 00:10:05,327 Recently retired after years 237 00:10:05,329 --> 00:10:07,529 in the film and television industries, 238 00:10:07,531 --> 00:10:09,131 where she had a prolific career 239 00:10:09,133 --> 00:10:10,966 playing a long list of heavies. 240 00:10:10,968 --> 00:10:13,535 She's worked with Eli Wallach, Faye Dunaway. 241 00:10:13,537 --> 00:10:15,787 I think she did two pictures with George Kennedy... 242 00:10:15,789 --> 00:10:17,862 - She did. - But don't be fooled 243 00:10:17,887 --> 00:10:19,737 by her off-screen persona. 244 00:10:19,739 --> 00:10:23,274 She is an absolute devil who has never missed her mark 245 00:10:23,276 --> 00:10:26,210 and will perform whatever the scene calls for. 246 00:10:26,212 --> 00:10:29,180 Believe me... 10 minutes with Bernice and Brimley, 247 00:10:29,182 --> 00:10:32,083 and your prisoner will give us the name of Samar's abductor. 248 00:10:32,085 --> 00:10:34,736 - He already has. - You got him to talk? How? 249 00:10:34,738 --> 00:10:36,054 ARAM: Uh, with all due respect, sir, 250 00:10:36,056 --> 00:10:38,202 all that matters now is that I did. 251 00:10:38,236 --> 00:10:40,003 Uh, turns out Moore, uh, 252 00:10:40,005 --> 00:10:41,437 goes through a third party to make contact... 253 00:10:41,439 --> 00:10:43,473 a guy by the name of Hannelore. 254 00:10:43,475 --> 00:10:45,441 - Julius Hannelore? - Do you know him? 255 00:10:45,443 --> 00:10:47,210 He's a broker of sorts. 256 00:10:47,212 --> 00:10:49,145 An associate recommended him to me 257 00:10:49,147 --> 00:10:51,247 after Mr. Kaplan passed. 258 00:10:51,249 --> 00:10:53,850 She did not "pass." 259 00:10:53,852 --> 00:10:56,502 She killed herself so I could get the duffel bag. 260 00:10:56,504 --> 00:10:59,359 It was her dying wish. Feel free to honor it. 261 00:10:59,409 --> 00:11:01,309 Can you reach out to your associate? 262 00:11:01,311 --> 00:11:03,345 - I'm on my way. - I'm going with you 263 00:11:03,347 --> 00:11:04,880 in case you plan on juggling. 264 00:11:04,882 --> 00:11:07,015 Listen, if my bringing Teddy here 265 00:11:07,017 --> 00:11:09,017 suggests a new open-door policy, 266 00:11:09,019 --> 00:11:10,719 let me set the record straight. 267 00:11:10,721 --> 00:11:13,121 My associates are just that... mine. 268 00:11:13,123 --> 00:11:14,756 And unless otherwise indicated, 269 00:11:14,758 --> 00:11:16,825 my meetings with them are private. 270 00:11:16,827 --> 00:11:18,577 Then Agent Keen will be outside the meeting 271 00:11:18,579 --> 00:11:21,429 so you can immediately relay any pertinent information. 272 00:11:21,431 --> 00:11:22,898 [SCOFFS] 273 00:11:23,253 --> 00:11:24,352 FELTMEYER: Stop! 274 00:11:24,354 --> 00:11:25,887 [GUNSHOTS] 275 00:11:25,889 --> 00:11:27,388 Look, lady, 276 00:11:27,390 --> 00:11:28,890 there's not much point in running. 277 00:11:28,892 --> 00:11:30,591 I told you I don't like this, 278 00:11:30,593 --> 00:11:34,427 but I have a gun, and I will use it if you make me. 279 00:11:35,865 --> 00:11:38,766 I was nice to you, and you did this. 280 00:11:38,768 --> 00:11:40,134 Get up! 281 00:11:42,472 --> 00:11:43,604 Walk. 282 00:11:43,606 --> 00:11:46,224 ♪♪ 283 00:11:46,226 --> 00:11:48,643 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 284 00:11:51,044 --> 00:11:52,377 Julius. 285 00:11:54,714 --> 00:11:56,914 How do you do it? 286 00:11:56,916 --> 00:12:00,084 How do you make a person more presentable in death 287 00:12:00,086 --> 00:12:01,786 than they were in life? 288 00:12:01,788 --> 00:12:04,515 - Family recipe. - [LAUGHS] 289 00:12:04,540 --> 00:12:06,973 Formaldehyde, glutaraldehyde, 290 00:12:06,975 --> 00:12:08,942 humectants, dye, water, 291 00:12:08,944 --> 00:12:12,179 and a secret sauce three generations in the making. 292 00:12:12,181 --> 00:12:15,048 Plus, the occasional cotton ball. 293 00:12:15,050 --> 00:12:16,386 Mm. 294 00:12:16,985 --> 00:12:19,152 Mr. Sulzberger is an open casket. 295 00:12:19,154 --> 00:12:22,622 Viewing's in an hour, so unless it's urgent... 296 00:12:22,624 --> 00:12:25,092 I'm looking for Steven Feltmeyer. 297 00:12:25,094 --> 00:12:28,562 I can reach out, broker an arrangement. 298 00:12:28,564 --> 00:12:30,030 This is a pressing matter. 299 00:12:30,032 --> 00:12:31,965 I don't have time to go through channels. 300 00:12:31,967 --> 00:12:35,035 The channels are the channels. 301 00:12:35,838 --> 00:12:39,173 Everything in its time and mackerel in August. 302 00:12:39,175 --> 00:12:41,542 I'm afraid I'm going to need my mackerel now, 303 00:12:41,544 --> 00:12:43,577 or else the Sulzbergers are going to need 304 00:12:43,579 --> 00:12:46,046 - to close the casket. - You wouldn't. 305 00:12:46,048 --> 00:12:48,515 I'd sooner take a knife to the "Mona Lisa," 306 00:12:48,517 --> 00:12:52,019 but Feltmeyer has an associate of mine, and I'd like her back. 307 00:12:52,021 --> 00:12:55,022 Preferably before she needs her lips sewn shut. 308 00:12:55,024 --> 00:13:04,064 ♪♪ 309 00:13:04,066 --> 00:13:06,133 [CHOIR VOCALIZING] 310 00:13:06,135 --> 00:13:15,770 ♪♪ 311 00:13:15,795 --> 00:13:18,062 LIZ: Feltmeyer's real name is Lawrence Devlin. 312 00:13:18,064 --> 00:13:20,815 I'll work up a profile to present as soon as I get back. 313 00:13:21,734 --> 00:13:23,834 Good luck with that. 314 00:13:23,836 --> 00:13:25,953 Where can we drop you? 315 00:13:25,955 --> 00:13:29,155 Wait. You're leaving? 316 00:13:29,180 --> 00:13:31,381 We still don't have Samar. 317 00:13:31,383 --> 00:13:33,483 If there was more I could contribute, 318 00:13:33,485 --> 00:13:35,852 I would do it gladly, but... 319 00:13:35,854 --> 00:13:37,754 there isn't. 320 00:13:37,756 --> 00:13:39,789 So, yes, I'm leaving. 321 00:13:39,791 --> 00:13:41,858 Knowing that I can't come with you. 322 00:13:41,860 --> 00:13:44,861 My thoughts and prayers will be with you in your search. 323 00:13:44,863 --> 00:13:47,154 I hope that provides some consolation. 324 00:13:47,179 --> 00:13:49,095 Yeah, I'm sure you do. 325 00:13:49,097 --> 00:13:51,014 FELTMEYER: Okay, here's what we're gonna do. 326 00:13:51,016 --> 00:13:52,348 We're gonna take you to the farm, 327 00:13:52,350 --> 00:13:54,067 I'm gonna hold you down, and I'm gonna make 328 00:13:54,069 --> 00:13:57,904 one real clean incision in your lower lumbar vertebra. 329 00:13:57,906 --> 00:14:00,807 And I'm gonna sever your spinal cord to immobilize you. 330 00:14:00,809 --> 00:14:02,959 And then, we're gonna let the rats have their way. 331 00:14:02,961 --> 00:14:05,295 And that's just the way it is 'cause of what you did. 332 00:14:05,297 --> 00:14:06,262 Get in! 333 00:14:06,264 --> 00:14:07,697 - [GRUNTS] - Whoa! 334 00:14:07,699 --> 00:14:09,966 - [GUN COCKS] - No! Don't you... 335 00:14:09,968 --> 00:14:11,534 Get in! 336 00:14:13,805 --> 00:14:15,405 [GRUNTING] 337 00:14:15,407 --> 00:14:18,975 ♪♪ 338 00:14:18,977 --> 00:14:20,543 [BREATHING HEAVILY] 339 00:14:21,079 --> 00:14:22,912 LIZ: According to Reddington's source, 340 00:14:22,914 --> 00:14:26,149 Feltmeyer's real name is Lawrence Dane Devlin. 341 00:14:26,151 --> 00:14:28,251 Devlin is a fixer who specializes 342 00:14:28,253 --> 00:14:30,595 in making problems go away. 343 00:14:30,620 --> 00:14:34,655 Apparently, Devlin's disposal methods have a scientific flair. 344 00:14:34,657 --> 00:14:36,924 He considers himself a thanatologist. 345 00:14:36,926 --> 00:14:39,393 - I don't know what that is. - It's the scientific discipline 346 00:14:39,395 --> 00:14:40,073 devoted to the study of death and decay. 347 00:14:44,241 --> 00:14:46,325 This is what you need to get in. 348 00:14:46,327 --> 00:14:47,944 I pinched a couple off the drivers 349 00:14:47,946 --> 00:14:50,346 I snorkeled tequila with. Whew! 350 00:14:50,348 --> 00:14:52,782 F-Y's-I, we're going out for another round later, 351 00:14:52,784 --> 00:14:54,750 so don't... shoot 'em or anything. 352 00:14:54,752 --> 00:14:57,286 Ah, Mercury Dime. 353 00:14:57,288 --> 00:14:59,372 Or more accurately, Winged Liberty. 354 00:14:59,374 --> 00:15:01,057 Here's a fun fact... 355 00:15:01,059 --> 00:15:04,026 the image was modeled on Elsie Stevens, 356 00:15:04,028 --> 00:15:06,762 the wife of poet Wallace Stevens. 357 00:15:06,764 --> 00:15:09,031 "For the listener, who listens in the snow, 358 00:15:09,033 --> 00:15:11,400 and, nothing himself, beholds 359 00:15:11,402 --> 00:15:13,302 nothing that is not there 360 00:15:13,304 --> 00:15:15,905 and the nothing that is." 361 00:15:15,907 --> 00:15:17,840 AUCTIONEER: All right, ladies and gentlemen, 362 00:15:17,842 --> 00:15:20,076 our next item up for bid is this magnificent beast... 363 00:15:20,078 --> 00:15:21,878 lot number 16, 364 00:15:21,880 --> 00:15:25,766 an item any climate-change denier will love. 365 00:15:25,768 --> 00:15:26,992 This polar bear would make an excellent addition... 366 00:15:26,994 --> 00:15:28,858 - It's not on the list. - ...to any collection. 367 00:15:28,904 --> 00:15:30,224 Maybe it's not for sale. 368 00:15:30,249 --> 00:15:31,173 And I will start bidding at $50,000. 369 00:15:31,198 --> 00:15:32,391 Or maybe it already sold. 370 00:15:32,424 --> 00:15:34,106 $50,000. Do I have $50,000? 371 00:15:34,131 --> 00:15:35,701 $50,000 is bid. Thank you, madam. 372 00:15:35,726 --> 00:15:37,009 Looking for $55,000. $55,000. 373 00:15:37,011 --> 00:15:38,060 New bidder, thank you. $60,000? 374 00:15:38,062 --> 00:15:39,685 The final item won't be revealed 375 00:15:39,687 --> 00:15:42,013 until just prior to the start of bidding. 376 00:15:42,015 --> 00:15:44,702 - Maybe that's the duffel? - Then there may still be time. 377 00:15:44,704 --> 00:15:46,067 - Looking for $70,000. - Excuse me. 378 00:15:46,069 --> 00:15:47,667 The person in charge, where might they be? 379 00:15:47,669 --> 00:15:48,694 $70,000. Thank you, sir. 380 00:15:48,696 --> 00:15:50,770 Is there any advance over $70,000? 381 00:15:50,772 --> 00:15:51,874 Sold! 382 00:15:51,876 --> 00:15:55,054 Tell him it's Raymond Reddington. 383 00:15:55,056 --> 00:15:57,909 Mr. Gonzalez doesn't see customers. 384 00:15:57,934 --> 00:16:00,952 Please, just tell him it's Raymond Reddington. 385 00:16:04,071 --> 00:16:05,370 [DOOR CREAKS] 386 00:16:05,395 --> 00:16:07,929 [AUCTIONEER CALLING] 387 00:16:07,954 --> 00:16:10,662 I've heard steroids make your penis shrink. 388 00:16:10,664 --> 00:16:12,592 Have you found that to be the case? 389 00:16:12,617 --> 00:16:15,615 [CALLING CONTINUES] 390 00:16:17,010 --> 00:16:19,093 Answer's no. 391 00:16:19,531 --> 00:16:22,762 He does know I'm number one on the wanted list, right? 392 00:16:22,764 --> 00:16:24,851 He does. He told me to tell you 393 00:16:24,880 --> 00:16:26,388 the last number one is his driver. 394 00:16:26,421 --> 00:16:29,432 [LAUGHING] Oh, I mean, obviously, he's joking. 395 00:16:29,457 --> 00:16:32,908 He's not much for jokes. 396 00:16:32,910 --> 00:16:34,927 Move along. 397 00:16:34,929 --> 00:16:38,080 Yes, of course. If you could just direct me to the bathroom. 398 00:16:38,082 --> 00:16:40,883 They got metal detectors, wands, 399 00:16:40,885 --> 00:16:43,729 with a guest list that's a who's who of scumbags. 400 00:16:43,731 --> 00:16:45,121 They ain't taking any chances. 401 00:16:45,123 --> 00:16:48,224 No one gets a piece in once the party starts. 402 00:16:48,226 --> 00:16:50,201 What about before it starts? 403 00:16:50,426 --> 00:16:52,326 After our night on the town, 404 00:16:52,328 --> 00:16:54,495 the drivers were so bent [CHUCKLES] 405 00:16:54,497 --> 00:16:57,297 They needed help off-loading some of the goodies. 406 00:16:57,299 --> 00:16:59,433 I found a bathroom on the first floor. 407 00:16:59,435 --> 00:17:00,601 Look under the sink. 408 00:17:00,603 --> 00:17:02,169 [TAPE PEELING] 409 00:17:02,171 --> 00:17:06,940 ♪♪ 410 00:17:06,942 --> 00:17:08,709 [RAT SQUEAKING] 411 00:17:08,711 --> 00:17:11,245 [RATS SQUEAKING] 412 00:17:11,247 --> 00:17:14,048 [COUGHS] 413 00:17:14,050 --> 00:17:15,282 [GROANS] 414 00:17:15,284 --> 00:17:17,251 ♪♪ 415 00:17:17,253 --> 00:17:19,887 [GRUNTS, PANTING] 416 00:17:19,889 --> 00:17:21,488 [CLATTERS LIGHTLY] 417 00:17:21,490 --> 00:17:23,941 ♪♪ 418 00:17:23,943 --> 00:17:25,693 [GROANS] 419 00:17:25,695 --> 00:17:28,996 ♪♪ 420 00:17:28,998 --> 00:17:30,753 AUCTIONEER: Moving on. Lot number 17. 421 00:17:30,778 --> 00:17:32,578 An Assyrian relief from Nimrud, 422 00:17:32,580 --> 00:17:34,513 dating from the 7th century BCE, showing... 423 00:17:34,515 --> 00:17:37,483 - Plunder of the Islamic State. - ...the royal chariot. 424 00:17:37,485 --> 00:17:40,052 They insist the antiquity of the idolatry 425 00:17:40,054 --> 00:17:43,239 of the Qur'an demands be destroyed. 426 00:17:43,241 --> 00:17:45,458 Or sold at auction. 427 00:17:45,460 --> 00:17:49,444 The sale of illegal artifacts is a major source of funding 428 00:17:49,469 --> 00:17:51,236 for terrorism in the Middle East. 429 00:17:51,238 --> 00:17:54,739 But for Muslims, this is our history. 430 00:17:54,741 --> 00:17:57,242 A link to our past. 431 00:17:57,244 --> 00:18:00,045 What they are doing is like committing cultural genocide. 432 00:18:00,047 --> 00:18:02,414 It's two bidders. $750,000. Thank you, sir. 433 00:18:02,416 --> 00:18:04,916 The bid is with you at $750,000. Looking for $800,000. 434 00:18:04,918 --> 00:18:07,919 But this is a problem for another day. 435 00:18:07,921 --> 00:18:11,439 Maybe. Maybe not. 436 00:18:11,465 --> 00:18:13,048 Any advance over $800,000? 437 00:18:13,050 --> 00:18:15,568 $850,000, sir? Is $850,000 bid? 438 00:18:15,570 --> 00:18:19,421 $850,000. The bid is at $850,000. 439 00:18:19,423 --> 00:18:21,607 Looking for $900,000. $900,000... 440 00:18:21,609 --> 00:18:26,128 [WHISPERING] I genuinely don't want this to become unpleasant. 441 00:18:26,130 --> 00:18:28,180 Mr. Gonzalez said, "No." 442 00:18:28,182 --> 00:18:29,715 Hmm. 443 00:18:29,717 --> 00:18:31,646 You know, it's awful, 444 00:18:31,648 --> 00:18:34,408 but people do tend to associate 445 00:18:34,448 --> 00:18:37,449 a thick neck with a low IQ. 446 00:18:37,451 --> 00:18:39,952 How about shattering that cliché 447 00:18:39,954 --> 00:18:43,622 by reasonably persuading him to change his mind? 448 00:18:43,624 --> 00:18:45,524 That's not gonna happen. 449 00:18:45,526 --> 00:18:47,442 - And we're at $1.7 million. - Mm. 450 00:18:47,444 --> 00:18:48,694 Do I have $1.7 million? 451 00:18:48,696 --> 00:18:50,262 Thank you, sir. $1.7 million I have. 452 00:18:50,264 --> 00:18:53,432 Looking for $1.8 million. Looking for $1.8 million. 453 00:18:53,434 --> 00:18:55,417 I have $1.8 million. Thank you, sir. 454 00:18:55,419 --> 00:18:57,936 - Point of order! - I'm sorry, sir. Are you bidding? 455 00:18:57,938 --> 00:19:00,405 Does it bother either of you, the terrorism of it all? 456 00:19:00,407 --> 00:19:02,107 Sir, I'm going to have to ask you to sit down. 457 00:19:02,109 --> 00:19:03,775 Either of you? No? 458 00:19:03,777 --> 00:19:06,211 Good. That makes this so much easier. 459 00:19:06,213 --> 00:19:09,248 [CROWD SCREAMING] 460 00:19:09,250 --> 00:19:12,951 ♪♪ 461 00:19:13,290 --> 00:19:14,456 Come with me. 462 00:19:14,458 --> 00:19:16,358 Ah, I thought you'd never ask. 463 00:19:17,636 --> 00:19:19,837 - We may have something. - An address on Lawrence Devlin. 464 00:19:19,839 --> 00:19:21,705 He has a farm in Preston County, West Virginia. 465 00:19:21,707 --> 00:19:23,307 Nicholas Moore is dead. 466 00:19:24,510 --> 00:19:27,144 Toxicology believes he took his own life. 467 00:19:27,146 --> 00:19:29,346 Had a cyanide pill hidden inside his Bible, 468 00:19:29,348 --> 00:19:31,215 which had been processed into evidence. 469 00:19:31,217 --> 00:19:33,066 Any idea how he may have gotten it? 470 00:19:34,757 --> 00:19:37,291 - I got it for him. - [SIGHS] 471 00:19:37,293 --> 00:19:39,092 That's how I got him to talk, sir. 472 00:19:39,094 --> 00:19:41,695 He said he'd help us find Samar if I stole it for him, 473 00:19:41,697 --> 00:19:43,497 and so, I did. 474 00:19:43,499 --> 00:19:45,632 And I'll accept whatever punishment you think is appropriate, 475 00:19:45,634 --> 00:19:48,735 but it got us a name and now a location where Samar may be. 476 00:19:50,260 --> 00:19:51,826 You've run the address? Not only that, 477 00:19:51,828 --> 00:19:53,595 but I found a cellphone registered 478 00:19:53,597 --> 00:19:55,430 under one of Devlin's known aliases 479 00:19:55,432 --> 00:19:57,298 registered to that same farm. 480 00:19:57,300 --> 00:20:00,735 ♪♪ 481 00:20:00,737 --> 00:20:03,271 ARAM: Now, the HLR... that's the Home Location Register... 482 00:20:03,273 --> 00:20:05,442 is updated every time a phone's SIM 483 00:20:05,496 --> 00:20:07,696 is transferred into another location area, 484 00:20:07,698 --> 00:20:09,031 and according to the HLR, 485 00:20:09,033 --> 00:20:11,484 that phone was in Grafton County two days ago. 486 00:20:11,486 --> 00:20:13,469 At the hospital where Samar was abducted. 487 00:20:13,471 --> 00:20:15,671 Can you triangulate its current location? 488 00:20:15,673 --> 00:20:17,339 [SCREAMS] 489 00:20:17,341 --> 00:20:18,507 Ohh! [CLATTERING] 490 00:20:18,509 --> 00:20:19,742 [BREATHES DEEPLY] 491 00:20:19,744 --> 00:20:22,078 [GRUNTING] 492 00:20:22,602 --> 00:20:24,034 ARAM: Devlin must be in the middle of nowhere 493 00:20:24,036 --> 00:20:25,903 because he's only pinging off of one tower. 494 00:20:25,905 --> 00:20:27,888 - You can't triangulate it. - Not off one tower. 495 00:20:27,890 --> 00:20:30,107 They could be anywhere within a 45-mile radius. 496 00:20:30,109 --> 00:20:32,543 That isn't far from his farm. Maybe he took her there. 497 00:20:32,545 --> 00:20:33,877 Yeah, if she isn't already dead. 498 00:20:33,879 --> 00:20:35,713 Issue a bulletin. I want all resources 499 00:20:35,715 --> 00:20:37,448 redeployed to West Virginia. 500 00:20:37,450 --> 00:20:39,016 ♪♪ 501 00:20:39,018 --> 00:20:42,586 [PANTING] 502 00:20:42,588 --> 00:20:46,423 [GRUNTING] 503 00:20:46,425 --> 00:20:49,093 - [CELLPHONE VIBRATING] - [PANTING] 504 00:20:49,095 --> 00:20:50,361 Oh, my God. 505 00:20:50,363 --> 00:20:53,097 [VIBRATING CONTINUES, OBJECTS CLATTER] 506 00:20:53,099 --> 00:20:56,667 [RAT SQUEAKING] 507 00:20:56,669 --> 00:20:58,419 [RINGING] 508 00:20:58,827 --> 00:21:00,410 - [BEEPS] - DEVLIN: Leave a message. 509 00:21:00,412 --> 00:21:01,878 Lawrence Devlin, 510 00:21:01,880 --> 00:21:05,481 this is Special Agent Aram Mojtabai of the FBI. 511 00:21:05,483 --> 00:21:07,517 We know you have Agent Navabi. 512 00:21:07,519 --> 00:21:10,319 - [DEVLIN GRUNTS] - We know where you live, 513 00:21:10,321 --> 00:21:12,088 and we will find you, 514 00:21:12,090 --> 00:21:14,107 and when we do, Samar... 515 00:21:15,994 --> 00:21:18,061 ...Agent Navabi better be alive. 516 00:21:18,063 --> 00:21:19,861 - [GRUNTS] - [RATS SQUEAKING] 517 00:21:19,886 --> 00:21:22,737 You may not be aware of this, 518 00:21:22,739 --> 00:21:24,689 but taking the life of a federal officer 519 00:21:24,691 --> 00:21:27,558 is a capital crime, punishable by death. 520 00:21:27,560 --> 00:21:29,927 So if she's... 521 00:21:31,731 --> 00:21:34,132 If you kill her... 522 00:21:34,134 --> 00:21:36,234 we will kill you. 523 00:21:36,236 --> 00:21:37,201 [CLICKS] 524 00:21:37,203 --> 00:21:38,536 [TAPS LIGHTLY] 525 00:21:38,538 --> 00:21:40,672 - [GRUNTING] - Where are you going? 526 00:21:41,708 --> 00:21:44,893 You said I should go get a doctor, 527 00:21:44,929 --> 00:21:46,728 so I'm gonna go get myself one. 528 00:21:46,730 --> 00:21:48,497 And you, I'm not sure about. 529 00:21:48,499 --> 00:21:50,432 I suspect you're gonna die here! 530 00:21:50,434 --> 00:21:55,237 ♪♪ 531 00:21:55,239 --> 00:21:57,906 [TIRES SCREECH] 532 00:21:57,908 --> 00:21:59,575 [VEHICLE DOORS CLOSING] 533 00:21:59,577 --> 00:22:01,777 - I'll get the house. - I have the shed. 534 00:22:01,779 --> 00:22:06,648 ♪♪ 535 00:22:06,650 --> 00:22:09,596 [DOOR CREAKS] 536 00:22:09,621 --> 00:22:10,687 [INDISTINCT SHOUTING] 537 00:22:10,689 --> 00:22:12,922 - Federal agents! - Move in! 538 00:22:12,924 --> 00:22:14,857 [INDISTINCT SHOUTING] 539 00:22:14,859 --> 00:22:17,126 ♪♪ 540 00:22:17,128 --> 00:22:18,211 Stop! 541 00:22:18,213 --> 00:22:20,096 Stop! Stop! 542 00:22:20,098 --> 00:22:22,265 I said, stop. Stop! 543 00:22:22,267 --> 00:22:23,633 [GRUNTS] 544 00:22:23,635 --> 00:22:26,936 - Samar, where is she? Agent Navabi. - [GRUNTING] 545 00:22:26,938 --> 00:22:28,271 Lawrence Devlin, where'd he take her? 546 00:22:28,273 --> 00:22:30,340 Where did he take her? 547 00:22:30,972 --> 00:22:33,674 Give me one reason why I shouldn't have you shot. 548 00:22:33,676 --> 00:22:35,642 How about $4 million 549 00:22:35,644 --> 00:22:37,945 for the Assyrian relief? 550 00:22:38,440 --> 00:22:39,806 That's more than twice 551 00:22:39,808 --> 00:22:42,108 what your two highest bidders were offering. 552 00:22:42,110 --> 00:22:43,643 That's not how this works. 553 00:22:43,645 --> 00:22:45,611 You don't shoot your way to the front of the line. 554 00:22:45,613 --> 00:22:47,883 You bid your way to it. 555 00:22:47,908 --> 00:22:50,642 And normally, I'd respect that, but I'm pressed for time, 556 00:22:50,644 --> 00:22:53,712 something a smart businessman such as yourself 557 00:22:53,714 --> 00:22:56,498 should take full advantage of. 558 00:22:56,500 --> 00:22:57,682 $5 million. 559 00:22:57,684 --> 00:22:59,751 Surely you can do better than that. 560 00:22:59,753 --> 00:23:01,603 - $6 million. - Done. 561 00:23:01,605 --> 00:23:04,289 On two conditions. First, you keep the proceeds. 562 00:23:04,323 --> 00:23:06,056 The terrorists get nothing. 563 00:23:06,058 --> 00:23:07,825 Tell them the shipment was lost 564 00:23:07,827 --> 00:23:10,628 or stolen or intercepted by Customs. 565 00:23:10,630 --> 00:23:13,764 I'll find a more appropriate home for the relief. 566 00:23:13,766 --> 00:23:15,132 And the second? 567 00:23:16,202 --> 00:23:17,751 I get the duffel bag. 568 00:23:17,753 --> 00:23:19,937 What duffel bag? 569 00:23:19,939 --> 00:23:21,605 The final item. 570 00:23:21,607 --> 00:23:25,576 Are schematics to Samsung's next Android operating system. 571 00:23:26,579 --> 00:23:30,447 Ian Garvey came here. He brought you a duffel bag. 572 00:23:30,449 --> 00:23:32,616 I have no duffel bag, 573 00:23:32,618 --> 00:23:35,853 and I've never met Ian Garvey. 574 00:23:36,457 --> 00:23:38,223 But... But he was here? 575 00:23:38,225 --> 00:23:40,092 Not to meet with me. 576 00:23:42,229 --> 00:23:44,663 Then I have a third condition... 577 00:23:44,665 --> 00:23:47,199 I want to see your surveillance footage. 578 00:23:47,201 --> 00:23:49,685 RESSLER: Look, this isn't true or false. We know you worked for Devlin. 579 00:23:49,687 --> 00:23:51,136 I don't know where he is. 580 00:23:51,138 --> 00:23:53,038 But you know how to get ahold of him, how to reach him. 581 00:23:53,380 --> 00:23:55,147 No, I'm telling you 582 00:23:55,149 --> 00:23:57,716 I don't know anything about your friend. 583 00:23:57,718 --> 00:23:59,317 I just manage the property. 584 00:23:59,319 --> 00:24:00,852 Mr. Devlin lets me stay here. 585 00:24:00,854 --> 00:24:02,954 In exchange, I take care of the stock. 586 00:24:02,956 --> 00:24:04,556 - The stock? - Mm. 587 00:24:04,558 --> 00:24:06,491 You mean the insects you keep out in the shed? 588 00:24:06,493 --> 00:24:08,947 Insects, rodents... 589 00:24:09,830 --> 00:24:11,463 arthropods. 590 00:24:11,465 --> 00:24:13,431 They need a lot of care. 591 00:24:13,433 --> 00:24:14,983 So, what are the insects for? 592 00:24:17,122 --> 00:24:19,323 Okay, okay, uh, Mr. Hull, 593 00:24:19,325 --> 00:24:21,174 I-I need to be very clear with you. 594 00:24:21,176 --> 00:24:23,827 The FBI is, uh, going to find Lawrence Devlin, 595 00:24:23,829 --> 00:24:25,629 and when they do, they're gonna prosecute him 596 00:24:25,631 --> 00:24:27,164 to the fullest extent of the law, 597 00:24:27,166 --> 00:24:29,566 and when that happens, you will be an accessory. 598 00:24:29,568 --> 00:24:34,871 Now, whatever you know, however you can help... 599 00:24:34,873 --> 00:24:36,573 will be taken into consideration 600 00:24:36,575 --> 00:24:39,795 when charges are brought against you. 601 00:24:40,613 --> 00:24:42,346 Which will happen. 602 00:24:44,917 --> 00:24:47,428 He does experiments... 603 00:24:48,554 --> 00:24:50,723 w-with the bodies. 604 00:24:51,824 --> 00:24:53,407 That's what the arthropods are for, 605 00:24:53,409 --> 00:24:56,526 studying decomposition under various settings. 606 00:24:57,579 --> 00:24:59,963 You know where he does this? 607 00:25:00,402 --> 00:25:03,370 Mm. He calls it, "The Lab." 608 00:25:04,573 --> 00:25:07,007 It's on his grandfather's land. 609 00:25:07,009 --> 00:25:09,192 Taylor... Taylor County. 610 00:25:10,546 --> 00:25:12,012 [WIRE CREAKING] 611 00:25:12,014 --> 00:25:14,548 ♪♪ 612 00:25:14,550 --> 00:25:17,083 [GRUNTS, PANTING] 613 00:25:17,085 --> 00:25:19,453 ♪♪ 614 00:25:19,857 --> 00:25:21,323 [ANIMAL GROWLING] 615 00:25:21,325 --> 00:25:23,024 DEVLIN: Let me in! 616 00:25:23,026 --> 00:25:25,660 - No! Help! Help! - [THUDS] 617 00:25:25,662 --> 00:25:27,829 - Oh, no, no! - [GROANING] 618 00:25:27,831 --> 00:25:28,964 [THUDS] 619 00:25:28,966 --> 00:25:31,733 [GROANING] 620 00:25:31,735 --> 00:25:33,602 Aah! No! No more! 621 00:25:33,604 --> 00:25:35,871 Ohh! [GROANS] 622 00:25:35,873 --> 00:25:38,473 [BEAR GRUNTING] 623 00:25:38,475 --> 00:25:39,532 [BEAR GROWLS] 624 00:25:39,534 --> 00:25:40,842 [THUDS] 625 00:25:40,844 --> 00:25:41,877 [METAL CREAKING] 626 00:25:41,879 --> 00:25:43,578 [THUMPING] 627 00:25:43,580 --> 00:25:48,133 [BEAR ROARING] 628 00:25:48,135 --> 00:25:49,484 [THUMPING STOPS] 629 00:25:49,486 --> 00:25:51,570 [BEAR GRUNTING] 630 00:25:51,572 --> 00:25:56,324 ♪♪ 631 00:25:56,326 --> 00:25:59,127 [BEAR GROWLS] 632 00:25:59,129 --> 00:26:01,263 [BEAR GRUNTS] 633 00:26:01,265 --> 00:26:03,798 ♪♪ 634 00:26:03,800 --> 00:26:10,305 ♪♪ 635 00:26:10,307 --> 00:26:11,806 [BEAR GROWLS] 636 00:26:11,808 --> 00:26:13,842 Aah! 637 00:26:13,844 --> 00:26:15,677 [GRUNTS] 638 00:26:15,679 --> 00:26:23,585 ♪♪ 639 00:26:24,570 --> 00:26:26,003 [GRUNTS] 640 00:26:26,005 --> 00:26:33,744 ♪♪ 641 00:26:33,746 --> 00:26:35,612 [GRUNTING] 642 00:26:35,614 --> 00:26:44,621 ♪♪ 643 00:26:44,623 --> 00:26:47,157 [RADIO CHATTER] 644 00:26:47,159 --> 00:26:50,644 ♪♪ 645 00:26:50,646 --> 00:26:53,380 I got something over here. 646 00:26:53,946 --> 00:26:55,579 What is it? 647 00:26:55,581 --> 00:27:02,252 ♪♪ 648 00:27:02,254 --> 00:27:03,737 It's a body. 649 00:27:04,164 --> 00:27:06,314 What? What body? 650 00:27:06,316 --> 00:27:08,033 What do you mean, "a body"? 651 00:27:08,035 --> 00:27:10,068 It's old. It's not Samar. 652 00:27:10,070 --> 00:27:12,120 ♪♪ 653 00:27:12,122 --> 00:27:14,539 This guy's serious. 654 00:27:14,541 --> 00:27:16,942 I don't understand. 655 00:27:17,432 --> 00:27:19,398 How did nobody know this was out here? 656 00:27:19,400 --> 00:27:23,002 Bigger question is, how far does this place go? 657 00:27:25,853 --> 00:27:27,420 This is from last month's auction. 658 00:27:27,422 --> 00:27:28,888 - That deer, it just... - [COMPUTER BEEPS] 659 00:27:28,890 --> 00:27:30,723 RED: Yeah. 660 00:27:30,725 --> 00:27:34,426 ♪♪ 661 00:27:34,467 --> 00:27:36,191 That man. There. 662 00:27:36,193 --> 00:27:38,736 ♪♪ 663 00:27:38,738 --> 00:27:41,606 He's a valued customer. 664 00:27:41,608 --> 00:27:44,609 I know him as Max Birmingham. 665 00:27:44,611 --> 00:27:46,294 What his real name is, 666 00:27:46,296 --> 00:27:47,745 I cannot say. 667 00:27:47,747 --> 00:27:49,247 I can. 668 00:27:49,249 --> 00:27:56,019 ♪♪ 669 00:27:56,044 --> 00:27:57,644 [RAT SQUEAKING] 670 00:27:57,646 --> 00:28:03,316 ♪♪ 671 00:28:03,318 --> 00:28:06,653 [GRUNTING] 672 00:28:06,655 --> 00:28:09,989 ♪♪ 673 00:28:09,991 --> 00:28:11,457 [GRUNTS] 674 00:28:11,459 --> 00:28:12,926 [BREATHING HEAVILY] 675 00:28:12,928 --> 00:28:19,966 ♪♪ 676 00:28:19,968 --> 00:28:21,618 ARAM: Oh, God. 677 00:28:22,031 --> 00:28:23,647 I think I have something. 678 00:28:23,649 --> 00:28:25,229 RESSLER: What is it? 679 00:28:26,018 --> 00:28:27,751 LIZ: Aram, talk to us. What do you have? 680 00:28:27,753 --> 00:28:28,785 - Aram! - [CELLPHONE RINGING] 681 00:28:28,787 --> 00:28:30,687 No, no! Samar, no. No. 682 00:28:30,689 --> 00:28:32,022 - [RINGING CONTINUES] - Aram, what is it? 683 00:28:32,024 --> 00:28:35,592 [COUGHING] 684 00:28:35,594 --> 00:28:37,527 - [CELLPHONE BEEPS] - Hello? 685 00:28:37,529 --> 00:28:38,712 Aram. 686 00:28:40,052 --> 00:28:41,335 Samar? 687 00:28:41,337 --> 00:28:43,104 Oh, my God, are you okay? 688 00:28:43,106 --> 00:28:45,005 - [WATER RUSHING] - There was an accident. 689 00:28:45,007 --> 00:28:46,640 An accident? Are... Are... Are you hurt? 690 00:28:46,642 --> 00:28:49,243 - Where are you? - The van, it's in the water. 691 00:28:49,245 --> 00:28:51,178 Water, okay. What... What... What water? 692 00:28:51,592 --> 00:28:53,526 Listen, um, I think... I think we're close. 693 00:28:53,528 --> 00:28:55,227 Just tell me where you are. 694 00:28:55,229 --> 00:28:56,593 Samar? 695 00:28:57,298 --> 00:28:58,898 Come on, Samar, talk to me. 696 00:28:58,900 --> 00:29:00,950 Lawrence Devlin, the man who took you. 697 00:29:00,952 --> 00:29:02,301 He's dead. There was... 698 00:29:02,303 --> 00:29:03,769 There was a bear. 699 00:29:03,771 --> 00:29:05,143 A bear? 700 00:29:05,907 --> 00:29:07,339 As in a bear? 701 00:29:07,341 --> 00:29:09,642 Okay, listen, now, the water, 702 00:29:09,644 --> 00:29:12,611 is it a lake or a river? 703 00:29:12,613 --> 00:29:13,812 Yes. 704 00:29:13,814 --> 00:29:15,292 Yes, yes. 705 00:29:15,360 --> 00:29:17,360 It's a lake or a river? 706 00:29:17,362 --> 00:29:19,629 [METAL CREAKS] 707 00:29:19,631 --> 00:29:22,598 If you had asked me to marry you, my love, um... 708 00:29:24,169 --> 00:29:26,002 The answer would have been yes. 709 00:29:26,004 --> 00:29:31,074 ♪♪ 710 00:29:31,076 --> 00:29:33,292 That's... 711 00:29:33,294 --> 00:29:34,677 I... 712 00:29:34,679 --> 00:29:35,828 [MAN VOCALIZING] 713 00:29:35,830 --> 00:29:37,580 [BREATHING DEEPLY] 714 00:29:37,582 --> 00:29:39,315 Samar. 715 00:29:39,317 --> 00:29:41,050 Listen to me. 716 00:29:41,867 --> 00:29:44,635 All that matters is getting your home safely. 717 00:29:44,637 --> 00:29:47,004 So, please, just tell me where you are. 718 00:29:47,685 --> 00:29:49,406 [VOICE BREAKING] Tell me where you are, Samar. 719 00:29:49,408 --> 00:29:50,841 Come on. 720 00:29:50,843 --> 00:29:52,476 Come on, Samar! 721 00:29:52,478 --> 00:29:53,710 Samar, come on! 722 00:29:53,712 --> 00:29:55,812 ♪♪ 723 00:29:55,814 --> 00:29:57,481 ARAM: There was an accident and water. 724 00:29:57,483 --> 00:30:00,021 - The van was in water. - Well, the only water nearby 725 00:30:00,046 --> 00:30:01,479 is the Tygart Valley River to the east. 726 00:30:01,481 --> 00:30:02,813 That river runs for miles. 727 00:30:02,815 --> 00:30:04,515 Yeah, but we don't have to look for all of it. 728 00:30:04,517 --> 00:30:06,417 When I ran a search for Devlin's cell signal before, 729 00:30:06,419 --> 00:30:09,687 it only pinged one tower in the region... 730 00:30:09,689 --> 00:30:11,389 uh, here, outside Kingwood. 731 00:30:11,391 --> 00:30:14,525 That limits us to four or five square miles of river. 732 00:30:14,527 --> 00:30:16,160 She said there was a bear. 733 00:30:16,162 --> 00:30:17,995 LIZ: That means we have to get moving. 734 00:30:17,997 --> 00:30:20,197 RESSLER: All right, listen up. We're gonna refocus our search 735 00:30:20,199 --> 00:30:23,034 to a five-mile area along the Tygart River Valley. 736 00:30:23,036 --> 00:30:24,068 [TIRES SCREECH] 737 00:30:24,070 --> 00:30:29,040 ♪♪ 738 00:30:29,042 --> 00:30:33,110 ♪♪ 739 00:30:33,112 --> 00:30:35,046 [TIRES SCREECH] 740 00:30:35,048 --> 00:30:36,314 [ENGINE SHUTS OFF, KEYS JINGLING] 741 00:30:36,316 --> 00:30:38,149 [SEATBELT CLICKS] 742 00:30:38,151 --> 00:30:40,751 ♪♪ 743 00:30:40,753 --> 00:30:42,620 [BREATHING SHARPLY] 744 00:30:42,622 --> 00:30:44,755 Come on! Where are you?! 745 00:30:44,757 --> 00:30:49,994 ♪♪ 746 00:30:49,996 --> 00:30:57,401 ♪♪ 747 00:30:57,403 --> 00:31:02,757 ♪♪ 748 00:31:02,759 --> 00:31:08,529 ♪♪ 749 00:31:09,409 --> 00:31:11,559 [JUNIP'S "WITHOUT YOU" PLAYS] 750 00:31:11,561 --> 00:31:16,147 ♪♪ 751 00:31:16,149 --> 00:31:17,699 Guys! 752 00:31:17,701 --> 00:31:19,300 Guys, I-I found it! I think I see the van. 753 00:31:19,302 --> 00:31:21,769 - RESSLER: Where are you? - I don't know. Some... 754 00:31:21,771 --> 00:31:23,271 Um, I-I turned north off Kannan, 755 00:31:23,273 --> 00:31:25,006 less than a quarter mile... 756 00:31:25,008 --> 00:31:29,345 ♪♪ 757 00:31:29,387 --> 00:31:31,854 Samar. Samar! 758 00:31:31,856 --> 00:31:35,191 ♪♪ 759 00:31:35,193 --> 00:31:37,860 - Aram, hold on. We're on our way. - LIZ: A medevac is en route. 760 00:31:37,862 --> 00:31:39,228 They're just looking for a place to land. 761 00:31:39,230 --> 00:31:40,896 ♪ She feels ♪ 762 00:31:40,898 --> 00:31:44,479 ♪ She needs to leave ♪ 763 00:31:44,480 --> 00:31:45,646 ♪♪ 764 00:31:45,648 --> 00:31:47,948 ♪ When the fields ♪ 765 00:31:47,950 --> 00:31:50,601 ♪ Are all covered in frost ♪ 766 00:31:50,603 --> 00:31:53,136 [GASPING] Okay. 767 00:31:53,138 --> 00:31:55,122 ♪ Opening ♪ 768 00:31:55,124 --> 00:32:00,093 - ♪ The partly open locks ♪ - Hang on. Hang on. 769 00:32:00,095 --> 00:32:05,248 ♪ While the others start to disagree ♪ 770 00:32:05,250 --> 00:32:07,367 Hang on. Hang on. 771 00:32:07,369 --> 00:32:09,369 ♪ On returning ♪ Hang on. 772 00:32:09,371 --> 00:32:13,140 ♪ To rough and moving grounds ♪ 773 00:32:13,142 --> 00:32:14,608 [GASPS] 774 00:32:14,610 --> 00:32:18,545 ♪ And if I should come to be ♪ 775 00:32:18,547 --> 00:32:21,048 ♪ Relieved ♪ 776 00:32:21,050 --> 00:32:23,362 ♪ Would it be without you? ♪ 777 00:32:23,387 --> 00:32:24,570 Come on! 778 00:32:24,572 --> 00:32:27,356 [GASPING] 779 00:32:27,358 --> 00:32:29,057 ♪♪ 780 00:32:29,059 --> 00:32:31,927 ♪ Would it be without you? ♪ 781 00:32:31,929 --> 00:32:33,128 [GASPS] 782 00:32:33,130 --> 00:32:36,698 ♪♪ 783 00:32:36,700 --> 00:32:38,734 ♪ She feels ♪ 784 00:32:38,736 --> 00:32:43,906 ♪ She needs to leave ♪ 785 00:32:43,908 --> 00:32:45,607 ♪ Rearranged ♪ 786 00:32:45,609 --> 00:32:48,844 ♪ To allow a newborn path ♪ 787 00:32:48,846 --> 00:32:50,913 ♪♪ 788 00:32:50,915 --> 00:32:55,448 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 789 00:32:55,473 --> 00:32:57,473 Come on. Come on, Samar. 790 00:32:57,475 --> 00:32:58,741 Come on. 791 00:32:58,743 --> 00:33:00,526 ♪ Would it be without you? ♪ 792 00:33:00,528 --> 00:33:03,062 Come on. Come on! 793 00:33:03,064 --> 00:33:05,981 ♪♪ 794 00:33:05,983 --> 00:33:08,250 ♪ Would it be without you? ♪ 795 00:33:08,252 --> 00:33:12,922 ♪♪ 796 00:33:12,924 --> 00:33:15,908 ♪ Would it be without you? ♪ 797 00:33:15,910 --> 00:33:22,180 ♪♪ 798 00:33:22,374 --> 00:33:24,442 You mind telling me who this... this... 799 00:33:24,444 --> 00:33:26,655 this Max Birmingham really is? 800 00:33:27,380 --> 00:33:29,747 Sutton Ross. 801 00:33:29,749 --> 00:33:31,749 He died years ago. 802 00:33:32,344 --> 00:33:33,910 [CHUCKLES] Or so I thought. 803 00:33:33,912 --> 00:33:36,346 That's his connection to Garvey. 804 00:33:36,348 --> 00:33:38,381 What is? 805 00:33:38,383 --> 00:33:40,350 Garvey was a U.S. Marshal. 806 00:33:40,352 --> 00:33:42,452 He put people in witness protection. 807 00:33:42,454 --> 00:33:45,922 Made them disappear or appear to be dead. 808 00:33:45,924 --> 00:33:48,900 Garvey must have made that happen for Sutton Ross. 809 00:33:48,902 --> 00:33:51,161 ♪♪ 810 00:33:51,163 --> 00:33:54,498 We came all this way to find the duffel has been handed 811 00:33:54,500 --> 00:33:56,733 from one enemy of mine to another. 812 00:33:57,327 --> 00:34:00,829 And yet, neither chose to make its contents public. 813 00:34:00,831 --> 00:34:03,064 If what you're looking for is as valuable as you say, 814 00:34:03,066 --> 00:34:05,467 why... why... why... why didn't they put it up for auction? 815 00:34:06,770 --> 00:34:10,038 I have no idea. 816 00:34:10,040 --> 00:34:11,039 ♪♪ 817 00:34:11,041 --> 00:34:12,590 [MONITOR BEEPING] 818 00:34:12,592 --> 00:34:16,261 ARAM: So, I, uh, did a little research. 819 00:34:16,710 --> 00:34:19,194 I know, I know. Pathetic, right? 820 00:34:19,196 --> 00:34:21,563 And yet... hang on... 821 00:34:21,565 --> 00:34:24,799 maybe, uh, maybe not so pathetic. 822 00:34:24,801 --> 00:34:26,201 Okay. 823 00:34:26,203 --> 00:34:29,370 So, I came across this study from 2014 824 00:34:29,372 --> 00:34:33,408 that, uh, showed how playing familiar music to people in, uh, 825 00:34:33,410 --> 00:34:37,225 in minimally conscious states enhanced recovery. 826 00:34:38,326 --> 00:34:40,326 They found that certain audio cues 827 00:34:40,328 --> 00:34:43,228 improved cerebral plasticity 828 00:34:43,230 --> 00:34:46,401 and, um... and helped them recover. 829 00:34:47,134 --> 00:34:49,435 So, uh, since, at the moment, 830 00:34:49,437 --> 00:34:52,404 you can't get to your favorite playlist, 831 00:34:52,406 --> 00:34:54,701 I thought that I... 832 00:34:55,309 --> 00:34:58,046 would bring your favorite playlist to you. 833 00:34:58,048 --> 00:35:00,145 [THE LONE BELLOW'S "FOR WHAT IT'S WORTH" PLAYS] 834 00:35:00,147 --> 00:35:05,150 ♪♪ 835 00:35:05,152 --> 00:35:10,122 ♪♪ 836 00:35:10,124 --> 00:35:15,027 ♪ There's something happening here ♪ 837 00:35:15,029 --> 00:35:20,499 ♪ What it is ain't exactly clear ♪ 838 00:35:20,501 --> 00:35:25,904 ♪ There's a man with a gun over there ♪ 839 00:35:26,791 --> 00:35:28,791 - ♪ Telling me I got to beware ♪ - How is she? 840 00:35:28,793 --> 00:35:31,494 She's alive, but... 841 00:35:31,496 --> 00:35:33,313 she went a long time without oxygen. 842 00:35:33,315 --> 00:35:37,027 I mean, that was after she was somehow impaled. 843 00:35:37,052 --> 00:35:40,120 Did they say how long she would be on a respirator? 844 00:35:40,122 --> 00:35:43,056 All they said was that she can't breathe on her own, 845 00:35:43,058 --> 00:35:45,335 and they don't know if she ever will. 846 00:35:46,628 --> 00:35:49,830 - ♪ There's battle lines being drawn ♪ - How's he doing? 847 00:35:49,832 --> 00:35:52,699 How would any of us be doing if we were him? 848 00:35:52,701 --> 00:35:55,619 - ♪ If everybody's wrong ♪ - Where's Keen? 849 00:35:55,621 --> 00:35:57,337 [DOOR CREAKS] 850 00:35:57,339 --> 00:36:00,008 ♪ Young people speaking their minds ♪ 851 00:36:00,033 --> 00:36:02,717 Agent Elizabeth Keen. FBI. 852 00:36:02,719 --> 00:36:05,987 ♪ Getting so much resistance ♪ 853 00:36:05,989 --> 00:36:07,923 ♪ From behind ♪ 854 00:36:07,925 --> 00:36:09,491 ♪ It's time we stop ♪ 855 00:36:09,493 --> 00:36:11,593 ♪ Hey, what's that sound? ♪ 856 00:36:11,595 --> 00:36:14,279 ♪ Everybody look what's going down ♪ 857 00:36:14,281 --> 00:36:16,798 [CAR DOORS CLOSE] 858 00:36:16,800 --> 00:36:18,600 - I spoke to Harold. - ♪ Going down ♪ 859 00:36:18,602 --> 00:36:20,702 He told me about Agent Navabi. 860 00:36:21,822 --> 00:36:23,505 Gonzalez called you. 861 00:36:23,890 --> 00:36:25,656 - His guard, actually. - ♪ Going down ♪ 862 00:36:25,658 --> 00:36:27,959 We developed something of a bond. 863 00:36:27,961 --> 00:36:30,380 He showed me the surveillance feeds. 864 00:36:31,397 --> 00:36:33,547 I know Max Birmingham has the duffel bag. 865 00:36:34,834 --> 00:36:37,268 You follow me to where you don't belong, 866 00:36:37,270 --> 00:36:40,000 watch tapes that are none of your business. 867 00:36:40,034 --> 00:36:42,134 I sent his picture to the post office. 868 00:36:42,136 --> 00:36:45,103 You do what you know I don't want you to do. 869 00:36:45,105 --> 00:36:47,673 By the time I get back, they'll have his real ID. 870 00:36:47,675 --> 00:36:49,408 [SEAGULLS CAWING] 871 00:36:49,410 --> 00:36:51,276 You disappoint me. 872 00:36:51,879 --> 00:36:54,513 And yet, somehow, at the same time, 873 00:36:54,515 --> 00:36:56,248 you impress me. 874 00:36:58,419 --> 00:37:00,152 You persevere. 875 00:37:01,560 --> 00:37:03,427 Runs in the family, I guess. 876 00:37:04,890 --> 00:37:06,673 [CHUCKLES] 877 00:37:06,698 --> 00:37:08,465 I suppose it was inevitable. 878 00:37:09,544 --> 00:37:12,264 - What's that? - Our sprint to the finish. 879 00:37:12,266 --> 00:37:15,357 The bag is just out of reach now. 880 00:37:15,400 --> 00:37:16,833 After everything we've been through, 881 00:37:16,835 --> 00:37:18,568 it won't be long before one of us has it. 882 00:37:18,570 --> 00:37:20,353 No, not one of us. 883 00:37:21,623 --> 00:37:23,039 Me. 884 00:37:23,041 --> 00:37:25,458 ♪♪ 885 00:37:25,869 --> 00:37:29,354 What would you say to flying back with me on my jet, 886 00:37:29,356 --> 00:37:32,641 enjoying a few hours of peace and quiet 887 00:37:32,643 --> 00:37:36,654 before we repair to our neutral corners? 888 00:37:37,464 --> 00:37:40,299 I'd say that's a very generous offer. 889 00:37:40,301 --> 00:37:42,601 Yes, it would be, if I was to offer that. 890 00:37:42,603 --> 00:37:44,202 [BREATHES DEEPLY] 891 00:37:45,572 --> 00:37:48,006 Which I'm not. 892 00:37:48,008 --> 00:37:49,941 Goodbye, Elizabeth. 893 00:37:49,943 --> 00:37:52,305 I'll be waiting at the finish line. 894 00:37:52,307 --> 00:38:00,652 ♪♪ 895 00:38:01,072 --> 00:38:03,122 Okay, so, uh, uh, 896 00:38:03,124 --> 00:38:07,009 this one wasn't, uh, on your playlist, or mine. 897 00:38:07,011 --> 00:38:08,644 But I'm kind of hoping that someday... 898 00:38:08,646 --> 00:38:10,430 [KEYS CLACKING] 899 00:38:10,939 --> 00:38:12,849 ...it will be. 900 00:38:12,851 --> 00:38:14,851 [ETTA JAMES' "AT LAST" PLAYS] 901 00:38:14,853 --> 00:38:22,725 ♪♪ 902 00:38:22,727 --> 00:38:31,434 ♪♪ 903 00:38:31,436 --> 00:38:37,206 ♪ At last ♪ 904 00:38:37,208 --> 00:38:40,775 ♪♪ 905 00:38:40,800 --> 00:38:43,334 ♪ My love has come along ♪ 906 00:38:43,336 --> 00:38:45,002 Samar. 907 00:38:45,004 --> 00:38:47,705 ♪♪ 908 00:38:47,707 --> 00:38:49,206 I've been in love with you 909 00:38:49,208 --> 00:38:50,977 since the first moment I saw you. 910 00:38:50,979 --> 00:38:52,710 ♪ My lonely days are over ♪ 911 00:38:52,712 --> 00:38:55,900 Every day since then has... 912 00:38:57,610 --> 00:38:59,434 has been my best day because 913 00:38:59,459 --> 00:39:02,109 - I have spent them with you. - ♪ And life is like a song ♪ 914 00:39:02,111 --> 00:39:05,235 ♪♪ 915 00:39:05,260 --> 00:39:08,545 - I want to spend all my days with you. - ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 916 00:39:08,547 --> 00:39:10,530 ♪ At last ♪ 917 00:39:10,532 --> 00:39:12,232 So... 918 00:39:12,234 --> 00:39:14,786 ♪♪ 919 00:39:14,811 --> 00:39:17,178 ♪ The skies above are blue ♪ 920 00:39:17,180 --> 00:39:19,213 [EXHALES DEEPLY] 921 00:39:19,215 --> 00:39:21,015 Here we go. [CHUCKLES] 922 00:39:21,017 --> 00:39:23,217 ♪♪ 923 00:39:23,219 --> 00:39:24,919 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 924 00:39:24,921 --> 00:39:26,723 Samar Navabi... 925 00:39:28,124 --> 00:39:29,991 at long last... 926 00:39:29,993 --> 00:39:31,859 ♪♪ 927 00:39:31,861 --> 00:39:34,462 ♪ And here we are in Heaven ♪ 928 00:39:34,464 --> 00:39:36,564 ...will you marry me? 929 00:39:36,566 --> 00:39:39,467 ♪♪ 930 00:39:39,469 --> 00:39:45,272 ♪ For you are mi-i-i-ne ♪ 931 00:39:45,274 --> 00:39:49,977 ♪ At la-a-a-st ♪ 932 00:39:49,979 --> 00:39:57,818 ♪♪ 933 00:39:57,820 --> 00:40:05,826 ♪♪ 934 00:40:05,828 --> 00:40:13,533 ♪♪ 63445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.