All language subtitles for The Blacklist - 05x20 - Nicholas T. Moore.AMZN.WEB-DL.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,890 --> 00:00:15,376 Aah! 2 00:00:16,252 --> 00:00:17,511 You okay? Huh? 3 00:00:17,536 --> 00:00:19,504 - Can you keep going? - Yeah. 4 00:00:19,506 --> 00:00:22,310 - Is it them, Daddy? - Stay put. 5 00:00:22,312 --> 00:00:24,046 Oh. 6 00:00:24,048 --> 00:00:25,884 All right. Here, honey. 7 00:00:35,137 --> 00:00:37,707 Stay right here. I'll be back. 8 00:01:20,366 --> 00:01:27,450 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 9 00:01:30,921 --> 00:01:32,255 Whoa! 10 00:01:32,892 --> 00:01:35,428 Right on, sister. Power to the people. 11 00:01:37,234 --> 00:01:38,735 What was he doing here? 12 00:01:38,737 --> 00:01:40,572 Smokey? Just a quick visit. 13 00:01:40,574 --> 00:01:42,743 Bless his heart, he was worried about me. 14 00:01:42,745 --> 00:01:43,745 Should he be? 15 00:01:43,747 --> 00:01:44,747 - Yes. - No. 16 00:01:44,749 --> 00:01:46,216 The gunshot wound's not the issue. 17 00:01:46,218 --> 00:01:48,220 What concerns me is the concussion. 18 00:01:48,222 --> 00:01:49,523 You have a concussion? 19 00:01:49,525 --> 00:01:50,726 So it seems. 20 00:01:50,728 --> 00:01:53,527 Dembe and I were in a minor car accident. 21 00:01:53,529 --> 00:01:55,969 Mr. Reddington, you suffered a significant blow to the head. 22 00:01:55,971 --> 00:01:58,244 Any brain bleed appears to be under control 23 00:01:58,246 --> 00:02:00,311 as of now, but that could change. 24 00:02:00,885 --> 00:02:03,088 You're on bed rest... no argument. 25 00:02:03,424 --> 00:02:06,328 If the headaches get worse or you experience any slurred speech 26 00:02:06,353 --> 00:02:08,389 - or delayed motor skills... - This is all wildly inconvenient. 27 00:02:08,391 --> 00:02:10,426 So's dropping dead from a cerebral hemorrhage. 28 00:02:11,428 --> 00:02:13,106 I'll have a trauma team on standby. 29 00:02:13,108 --> 00:02:14,865 I don't want him leaving this apartment. 30 00:02:16,003 --> 00:02:17,338 So, how does it feel? 31 00:02:17,340 --> 00:02:19,071 How does what feel? 32 00:02:19,073 --> 00:02:22,144 To know the man responsible for killing Tom is dead. 33 00:02:22,146 --> 00:02:24,646 Tom died so I could know the truth... 34 00:02:24,671 --> 00:02:26,356 the secret hidden inside that bag. 35 00:02:26,358 --> 00:02:27,592 That's still out there. 36 00:02:27,594 --> 00:02:29,930 Garvey must have hidden it. 37 00:02:29,932 --> 00:02:32,652 Now that he's gone, we have to accept the fact 38 00:02:32,654 --> 00:02:34,629 that it may never be found. 39 00:02:35,543 --> 00:02:38,347 And I'm guessing you have no idea where to find it? 40 00:02:38,349 --> 00:02:40,117 It was Jennifer, wasn't it? 41 00:02:40,921 --> 00:02:43,992 How you knew that Garvey would betray our agreement 42 00:02:43,994 --> 00:02:47,365 and try to kill me at the meet. 43 00:02:47,367 --> 00:02:48,700 Yes. 44 00:02:48,702 --> 00:02:51,451 You knew where she was, and you didn't tell me. 45 00:02:51,453 --> 00:02:53,264 She spent most of her life hiding from you. 46 00:02:53,266 --> 00:02:55,648 I thought I should honor her request. 47 00:02:55,650 --> 00:02:57,485 I agree. 48 00:02:57,487 --> 00:02:58,587 Good. 49 00:02:58,589 --> 00:03:01,641 So you accept that she doesn't want to see you. 50 00:03:01,643 --> 00:03:02,774 I do. 51 00:03:02,776 --> 00:03:04,902 So you won't go and see her? 52 00:03:04,904 --> 00:03:06,938 You heard the good doctor. 53 00:03:07,859 --> 00:03:10,629 It appears I'm not supposed to go anywhere. 54 00:03:12,334 --> 00:03:14,402 Reddington is gonna try and get to this girl. 55 00:03:14,404 --> 00:03:16,808 - I thought he was on bed rest. - He is, which gives us 56 00:03:16,810 --> 00:03:18,494 a head start on finding out how she's connected 57 00:03:18,496 --> 00:03:20,314 to Ian Garvey and the missing duffel bag. 58 00:03:20,316 --> 00:03:22,403 A girl with leukemia found walking alone 59 00:03:22,405 --> 00:03:24,572 on the western edge of New Hampshire. 60 00:03:24,574 --> 00:03:25,923 No name, no parents, 61 00:03:25,925 --> 00:03:28,383 no fingerprints or I.D. on file. 62 00:03:28,408 --> 00:03:30,844 They think she walked out of the woods. 63 00:03:30,846 --> 00:03:32,648 What makes you think the article has any connection 64 00:03:32,650 --> 00:03:33,951 to the location of the bag? 65 00:03:33,953 --> 00:03:35,253 Reddington was reading it this morning, 66 00:03:35,255 --> 00:03:36,957 and when I saw him, he tried to hide it. 67 00:03:36,959 --> 00:03:38,193 Not very well, apparently. 68 00:03:38,195 --> 00:03:40,493 This girl is important, I'm telling you. 69 00:03:40,547 --> 00:03:41,851 Look at this story... 70 00:03:41,853 --> 00:03:43,417 It has all the hallmarks of a case on the Blacklist. 71 00:03:43,419 --> 00:03:45,071 A young girl appears out of nowhere, 72 00:03:45,073 --> 00:03:46,901 completely untouched by modern medicine. 73 00:03:46,903 --> 00:03:48,981 Not only is there no evidence of vaccinations, 74 00:03:48,983 --> 00:03:51,617 she has zero trace of the toxins we encounter on a daily basis. 75 00:03:51,619 --> 00:03:54,173 I'm telling you, the only thing that Reddington cares about 76 00:03:54,175 --> 00:03:55,508 is finding that bag. 77 00:03:55,510 --> 00:03:57,646 Do you really believe he would stop his search 78 00:03:57,648 --> 00:04:00,785 to read some random article about a girl with cancer 79 00:04:00,787 --> 00:04:02,189 who suddenly walks out of the woods? 80 00:04:02,191 --> 00:04:03,658 Pay the girl and her doctors a visit. 81 00:04:03,660 --> 00:04:06,230 See what we're dealing with. Whatever Reddington's hiding, 82 00:04:06,232 --> 00:04:08,267 it's time the truth came out. 83 00:04:09,638 --> 00:04:11,908 You shouldn't be here. 84 00:04:11,910 --> 00:04:13,511 I'm fine. 85 00:04:13,513 --> 00:04:16,431 Dr. Lomay has always been a Nervous Nellie. 86 00:04:16,456 --> 00:04:18,892 I'm not talking about Dr. Lomay. 87 00:04:18,894 --> 00:04:21,597 - You told Elizabeth... - I told Elizabeth 88 00:04:21,599 --> 00:04:24,837 I understood why Jennifer wouldn't want to see me. 89 00:04:24,839 --> 00:04:27,309 I never said I wouldn't try to see her. 90 00:04:35,260 --> 00:04:36,828 What? 91 00:04:37,732 --> 00:04:39,600 Ian Garvey. 92 00:04:40,604 --> 00:04:43,074 I know he meant a great deal to you. 93 00:04:44,412 --> 00:04:46,848 The answer's no. 94 00:04:46,850 --> 00:04:49,253 And I'm sorry for your loss. 95 00:04:51,066 --> 00:04:52,973 I know why you're here. 96 00:04:52,975 --> 00:04:54,998 It's to to see if he gave me a duffel bag, 97 00:04:55,000 --> 00:04:56,229 and he didn't. 98 00:04:57,071 --> 00:04:59,119 Yes, I believe you. 99 00:04:59,121 --> 00:05:01,043 You should. 100 00:05:01,045 --> 00:05:02,279 I don't care about your bag, 101 00:05:02,281 --> 00:05:03,904 and I don't care about you. 102 00:05:04,719 --> 00:05:06,254 If Garvey didn't give it to you, 103 00:05:06,256 --> 00:05:08,525 it's possible he gave it to your mother. 104 00:05:09,195 --> 00:05:10,796 You're never gonna find her. 105 00:05:10,798 --> 00:05:13,067 Which means you know where she is. 106 00:05:14,338 --> 00:05:17,743 After you abandoned us, we lost everything. 107 00:05:17,745 --> 00:05:19,680 Mom lost everything. 108 00:05:19,682 --> 00:05:21,751 Her house, her friends, 109 00:05:21,753 --> 00:05:23,688 her entire history. 110 00:05:24,826 --> 00:05:26,744 Everything but her decency. 111 00:05:26,746 --> 00:05:28,999 That you cannot take from her. 112 00:05:31,431 --> 00:05:33,199 I need to find Naomi. 113 00:05:34,178 --> 00:05:36,614 Maybe, but you never will. 114 00:05:43,013 --> 00:05:44,279 When she was brought in, 115 00:05:44,281 --> 00:05:45,528 she was violent with the staff. 116 00:05:45,530 --> 00:05:46,526 We had to sedate her. 117 00:05:46,528 --> 00:05:48,520 She tries to refuse treatment, 118 00:05:48,522 --> 00:05:49,958 doesn't want anyone even touching her. 119 00:05:49,960 --> 00:05:51,290 What's that on the floor? 120 00:05:51,292 --> 00:05:54,433 It was in her backpack, some mineral concoction. 121 00:05:54,435 --> 00:05:55,870 Lab says it's harmless. 122 00:05:55,872 --> 00:05:58,866 Psych team says she believes it has protective powers. 123 00:05:58,868 --> 00:06:01,077 - From what? - Mind if I go in? 124 00:06:01,079 --> 00:06:02,382 Be my guest. 125 00:06:06,560 --> 00:06:08,294 It's okay. 126 00:06:08,296 --> 00:06:09,761 I'm a friend. 127 00:06:12,071 --> 00:06:14,139 Did someone hurt you? 128 00:06:15,812 --> 00:06:18,582 Your parents, are they okay? 129 00:06:20,220 --> 00:06:22,389 They took my dad. 130 00:06:22,391 --> 00:06:25,193 Who took him? What happened? 131 00:06:26,266 --> 00:06:28,217 No! No! You're infected! 132 00:06:28,219 --> 00:06:29,938 Stay away from me! 133 00:06:29,940 --> 00:06:31,875 No! No! No! 134 00:06:31,877 --> 00:06:33,344 "It seemed to him that 135 00:06:33,346 --> 00:06:35,616 he had gone a terribly long distance 136 00:06:35,618 --> 00:06:37,972 when something tickled his nose 137 00:06:37,997 --> 00:06:40,701 That wonderful nose could smell the"... 138 00:06:40,703 --> 00:06:42,037 The Scout team from the north, 139 00:06:42,039 --> 00:06:43,373 they've signaled. 140 00:06:43,375 --> 00:06:44,609 They found one of 'em. 141 00:06:44,611 --> 00:06:46,228 They're bringing him in now. 142 00:06:47,483 --> 00:06:49,786 Secure the perimeter. 143 00:06:49,788 --> 00:06:51,589 Sound the distress signal. 144 00:06:51,591 --> 00:06:53,059 Uh, notify the men 145 00:06:53,061 --> 00:06:55,229 we're bringing in an "afflicted." 146 00:07:04,417 --> 00:07:06,619 No, please! 147 00:07:16,942 --> 00:07:19,529 No. Please, no more. 148 00:07:19,531 --> 00:07:21,550 - Where's the girl? - Couldn't find her. 149 00:07:21,552 --> 00:07:23,119 We think the Ollo may have taken her. 150 00:07:28,900 --> 00:07:30,468 He's infected. 151 00:07:30,470 --> 00:07:31,870 Won't last the night. 152 00:07:31,872 --> 00:07:33,774 Prepare the inglenook. 153 00:07:44,831 --> 00:07:46,734 Okay, so, I think I have a lead. 154 00:07:46,736 --> 00:07:47,899 There was another one found 155 00:07:48,046 --> 00:07:50,608 46 miles from where our Jane Doe turned up. 156 00:07:50,608 --> 00:07:51,742 Okay, you have our attention. 157 00:07:51,744 --> 00:07:52,944 2003... 158 00:07:52,946 --> 00:07:55,366 maintenance workers from RBX Rail 159 00:07:55,391 --> 00:07:56,959 discovered a deranged man 160 00:07:56,961 --> 00:07:59,799 walking on a remote section of track in Grafton County. 161 00:07:59,801 --> 00:08:02,638 The man claimed his name was W.P. Frost, that he was lost, 162 00:08:02,640 --> 00:08:04,875 but law enforcement couldn't confirm his identity, 163 00:08:04,877 --> 00:08:07,094 find any family, or even the community 164 00:08:07,119 --> 00:08:08,427 from which he says he wandered. 165 00:08:08,427 --> 00:08:10,496 - He appeared out of thin air. - Just like our girl. 166 00:08:10,498 --> 00:08:12,767 Like our girl, he had no modern dental work, 167 00:08:12,769 --> 00:08:13,969 and his blood work exhibited 168 00:08:13,971 --> 00:08:16,174 the same rare biological pathogens. 169 00:08:16,176 --> 00:08:18,546 Is Frost still alive? Can you put us in touch with him? 170 00:08:18,586 --> 00:08:20,655 Between '05 and '08, 171 00:08:20,657 --> 00:08:22,626 he was a ward of the state, committed to 172 00:08:22,628 --> 00:08:25,565 the Heinritz Psychiatric Center in Concord. 173 00:08:25,567 --> 00:08:28,137 He was under the care of a Dr. Francis Woerner, 174 00:08:28,139 --> 00:08:29,573 who is an expert in something called 175 00:08:29,575 --> 00:08:32,379 "Anomalistic psychology," which is the study 176 00:08:32,381 --> 00:08:34,683 of extraordinary behavior and experience, 177 00:08:34,685 --> 00:08:38,158 including those which are often labeled "paranormal." 178 00:08:39,352 --> 00:08:41,287 Dr. Woerner, thank you for meeting us 179 00:08:41,289 --> 00:08:43,208 - on such short notice. - Of course. 180 00:08:43,210 --> 00:08:45,896 I'm quite curious about the child, the one you found. 181 00:08:45,898 --> 00:08:47,726 - Have you seen her file? - I have, yes, 182 00:08:47,728 --> 00:08:50,072 but I'm curious about what wasn't in the file. 183 00:08:50,074 --> 00:08:51,533 Did she tell you about 184 00:08:51,558 --> 00:08:53,545 the Contagion? 185 00:08:53,547 --> 00:08:55,616 Anything from Stav? 186 00:08:55,618 --> 00:08:57,553 Not in the last 10 minutes. 187 00:08:57,555 --> 00:09:00,192 He's on her person and her phone? 188 00:09:00,695 --> 00:09:03,298 Yes, and checking in more often than my mother 189 00:09:03,300 --> 00:09:05,219 before the cancer got her. 190 00:09:05,221 --> 00:09:08,375 If Jennifer visits Naomi or calls her, we'll know. 191 00:09:08,377 --> 00:09:11,815 Garvey must have had a death switch in place... 192 00:09:11,817 --> 00:09:14,054 a way to get one of them the bag. 193 00:09:14,056 --> 00:09:15,856 We just need to find out what that is. 194 00:09:15,858 --> 00:09:17,927 Smokey needs to find out. 195 00:09:17,929 --> 00:09:19,464 You need to rest 196 00:09:19,466 --> 00:09:21,260 and take your antibiotic. 197 00:09:21,285 --> 00:09:22,986 I'm sure Smokey'll find out 198 00:09:22,988 --> 00:09:25,157 as soon as he's finished adjusting his collar. 199 00:09:25,159 --> 00:09:27,095 No, Smokey won't, 200 00:09:27,097 --> 00:09:30,434 because Smokey's a genius who already found it out, 201 00:09:30,436 --> 00:09:32,505 or at least found the guy who can tell us what iis. 202 00:09:32,507 --> 00:09:34,885 - Mm-hmm... - Garvey's number two. 203 00:09:34,910 --> 00:09:36,377 - Judson. - As we speak, 204 00:09:36,379 --> 00:09:37,681 he's clenching his keister 205 00:09:37,683 --> 00:09:39,417 at the Holt Federal Detention Center 206 00:09:39,419 --> 00:09:41,304 an hour and small change from here. 207 00:09:41,306 --> 00:09:43,225 - Can we trust him? - Pardon my French, but 208 00:09:43,227 --> 00:09:44,795 d-eaz-oes eaz-a b-eaz-ear 209 00:09:44,797 --> 00:09:46,331 eaz-in th-eaz-e w-eaz-oods? 210 00:09:46,333 --> 00:09:49,699 As Alexander Fleming should have said but never did... 211 00:09:49,738 --> 00:09:52,893 good intel is the best antibiotic. 212 00:09:52,895 --> 00:09:54,195 When I met Frost, 213 00:09:54,197 --> 00:09:57,234 it was as if he'd come from another time. 214 00:09:57,236 --> 00:10:00,107 His knowledge of history, science, pop culture... 215 00:10:00,109 --> 00:10:03,046 they all ceased in 1957, 216 00:10:03,048 --> 00:10:04,648 as if they'd been erased 217 00:10:04,650 --> 00:10:06,219 or simply never happened at all. 218 00:10:06,221 --> 00:10:08,591 How did he explain the present... 219 00:10:08,593 --> 00:10:11,093 your computer, modern vehicles? 220 00:10:11,095 --> 00:10:12,479 The Contagion. 221 00:10:12,481 --> 00:10:14,905 I don't know what that is, the Contagion. 222 00:10:14,930 --> 00:10:18,101 Frost was a paranoid man haunted by delusions. 223 00:10:18,103 --> 00:10:19,604 Early in his treatment, we believed 224 00:10:19,606 --> 00:10:22,142 he might be enduring hypnagogic hallucinations, 225 00:10:22,144 --> 00:10:25,015 but in the end, there was no clearer explanation 226 00:10:25,017 --> 00:10:28,288 other than what Frost believed to be real was real, 227 00:10:28,290 --> 00:10:31,795 that he'd somehow survived a cataclysmic event 228 00:10:31,797 --> 00:10:34,534 he called The Age of Contagion. 229 00:10:34,536 --> 00:10:36,758 Found it. 230 00:10:36,783 --> 00:10:41,424 Perhaps it would be best if you heard it from Frost himself. 231 00:10:41,426 --> 00:10:43,060 Tell me again when it happened. 232 00:10:43,062 --> 00:10:45,432 June 24, 1957. 233 00:10:45,434 --> 00:10:46,934 And what happened on that day? 234 00:10:46,936 --> 00:10:48,672 How did it get out of control? 235 00:10:48,674 --> 00:10:50,575 Carl Davies. 236 00:10:50,577 --> 00:10:53,893 He was a tech at a medical research lab called Cyntax. 237 00:10:53,918 --> 00:10:55,703 Suffered an accidental needle stick... 238 00:10:55,705 --> 00:10:58,152 within six hours, they'd lost containment of Cambridge. 239 00:10:58,152 --> 00:11:00,154 England was infected by the next night... 240 00:11:00,156 --> 00:11:01,689 America three days later. 241 00:11:01,691 --> 00:11:03,293 But you... you got out? 242 00:11:03,295 --> 00:11:05,965 Not me, the elders. 243 00:11:05,967 --> 00:11:08,036 They made it into the woods. 244 00:11:08,411 --> 00:11:10,803 Only survived because there was a wretched freeze, 245 00:11:10,828 --> 00:11:12,129 killed most of 'em, 246 00:11:12,131 --> 00:11:13,565 but a few of the uninfected survived. 247 00:11:13,567 --> 00:11:16,604 Those survivors who went on to found New Haven, 248 00:11:16,604 --> 00:11:18,072 they remain isolated? 249 00:11:18,074 --> 00:11:20,009 Free from infection by the... 250 00:11:20,011 --> 00:11:21,745 What do you call them? 251 00:11:21,747 --> 00:11:23,115 The Ollo. 252 00:11:23,117 --> 00:11:26,990 Remind me, who are the Ollo? 253 00:11:26,992 --> 00:11:28,392 The others. 254 00:11:28,394 --> 00:11:29,895 Like you. 255 00:11:29,897 --> 00:11:32,200 The ones who carry the strain. 256 00:11:32,701 --> 00:11:34,670 That's why we guard New Haven, keep it pure. 257 00:11:34,672 --> 00:11:36,507 What happens if someone wanders away 258 00:11:36,509 --> 00:11:37,843 or gets infected? 259 00:11:37,845 --> 00:11:40,147 Gotta get purified, set clean, 260 00:11:40,876 --> 00:11:42,444 taken to the inglenook. 261 00:11:42,446 --> 00:11:46,184 ♪ Let all mortal flesh keep silence ♪ 262 00:11:46,186 --> 00:11:50,827 ♪ And with fear and trembling stand ♪ 263 00:11:50,829 --> 00:11:54,267 ♪ Ponder nothing Earthly minded ♪ 264 00:11:56,073 --> 00:12:00,697 ♪ For with blessing in his hand ♪ 265 00:12:00,699 --> 00:12:06,542 ♪ Christ Our God to Earth, descendeth ♪ 266 00:12:08,097 --> 00:12:09,965 ♪ Our full homage to demand ♪ 267 00:12:13,624 --> 00:12:16,095 ♪ King of kings yet born of Mary ♪ 268 00:12:16,097 --> 00:12:17,948 No! 269 00:12:19,253 --> 00:12:21,187 ♪ As of old on Earth he stood ♪ 270 00:12:21,187 --> 00:12:23,590 I can't imagine how you must feel, 271 00:12:23,592 --> 00:12:25,159 but remember... 272 00:12:25,161 --> 00:12:27,523 - ...he strayed. - No, no, no! 273 00:12:27,523 --> 00:12:29,386 He got himself infected. 274 00:12:30,834 --> 00:12:32,636 He did this to your family. 275 00:12:34,150 --> 00:12:36,165 What about my Maybelle? 276 00:12:36,165 --> 00:12:37,578 We're searching. 277 00:12:38,963 --> 00:12:42,168 But remember what has to happen if we find her. 278 00:12:43,713 --> 00:12:47,318 ♪ Alleluia ♪ 279 00:12:47,320 --> 00:12:50,759 ♪ Alleluia ♪ 280 00:12:50,761 --> 00:12:54,734 ♪ Alleluia, Lord most high! ♪ 281 00:12:54,759 --> 00:12:55,961 Frost was convinced 282 00:12:55,963 --> 00:12:57,697 that the Ollo would come for him, 283 00:12:57,699 --> 00:13:00,118 that, if he were found, he would have to be purified 284 00:13:00,143 --> 00:13:01,377 by the inglenook. 285 00:13:01,379 --> 00:13:03,648 His only protection was a dust 286 00:13:03,650 --> 00:13:05,151 he called "rhyolite"... 287 00:13:05,153 --> 00:13:06,706 no spirits could cross it. 288 00:13:06,708 --> 00:13:09,399 He left circles on the floor of it, lined the windows. 289 00:13:09,433 --> 00:13:10,633 We'd like to speak with Frost. 290 00:13:10,635 --> 00:13:11,936 Do you know where he is? 291 00:13:11,938 --> 00:13:14,207 We received a call one night from security... 292 00:13:14,209 --> 00:13:16,378 window was broken, sign of a struggle. 293 00:13:16,380 --> 00:13:18,916 - So, he escaped? - Either that, 294 00:13:18,918 --> 00:13:20,486 or Frost was right, 295 00:13:20,488 --> 00:13:22,691 and the Ollo came for him. 296 00:13:32,896 --> 00:13:34,314 You all right? 297 00:13:34,316 --> 00:13:35,683 My car. 298 00:13:35,685 --> 00:13:37,088 It was parked right here. 299 00:13:37,090 --> 00:13:38,281 You see what happened to it? 300 00:13:38,283 --> 00:13:39,524 See? 301 00:13:39,868 --> 00:13:41,500 '66 Mustang, 302 00:13:41,525 --> 00:13:44,525 burnt orange metallic, white racing stripes? 303 00:13:44,898 --> 00:13:46,466 Ronnie, I couldn't take my eyes off it. 304 00:13:46,468 --> 00:13:48,002 Stunning, really. 305 00:13:48,004 --> 00:13:50,206 Who are you? How do you know my name? 306 00:13:50,208 --> 00:13:52,928 Oh, I know quite a bit about you, Officer Glanton. 307 00:13:53,179 --> 00:13:55,702 I confess, my first thought was to kidnap your wife, 308 00:13:55,702 --> 00:13:57,236 but word on the street is 309 00:13:57,238 --> 00:13:58,338 you may love that vehicle of yours 310 00:13:58,340 --> 00:13:59,974 even more than the wife. 311 00:14:00,278 --> 00:14:01,444 I'm calling the police. 312 00:14:01,446 --> 00:14:02,848 That won't be necessary. 313 00:14:02,850 --> 00:14:04,652 I just need a small favor. 314 00:14:06,724 --> 00:14:08,158 What kind of favor? 315 00:14:08,160 --> 00:14:11,565 There's an inmate on the cellblock you supervise. 316 00:14:11,567 --> 00:14:13,135 His name is Judson. 317 00:14:13,494 --> 00:14:15,829 I need to have a word with the man. Judson? 318 00:14:15,831 --> 00:14:18,552 - This is about Judson? - Help me make contact, 319 00:14:18,554 --> 00:14:20,940 and we'll return the car unharmed. 320 00:14:23,614 --> 00:14:26,484 I took the liberty of calling you a cab. 321 00:14:26,486 --> 00:14:27,954 Think about it. 322 00:14:39,679 --> 00:14:41,448 I brought you something. 323 00:14:44,432 --> 00:14:45,934 Rhyolite... 324 00:14:45,936 --> 00:14:47,938 to keep the Ollo away. 325 00:14:51,835 --> 00:14:53,269 What's your name? 326 00:14:53,271 --> 00:14:54,676 Maybelle. 327 00:14:55,342 --> 00:14:57,053 That's a pretty name. 328 00:14:57,714 --> 00:14:59,187 My name's Elizabeth. 329 00:14:59,414 --> 00:15:01,481 Are you from New Haven? 330 00:15:01,751 --> 00:15:02,785 How did you... 331 00:15:02,787 --> 00:15:05,353 I know a lot of things, Maybelle. 332 00:15:05,353 --> 00:15:07,202 I know about Davies, 333 00:15:07,227 --> 00:15:09,263 Cambridge, the infection. 334 00:15:09,265 --> 00:15:12,223 I know about the Ollo, but I'm not one of them. 335 00:15:12,771 --> 00:15:14,999 Can you take me to New Haven, 336 00:15:15,477 --> 00:15:17,150 keep me safe? 337 00:15:18,698 --> 00:15:20,800 Are there others like us? 338 00:15:20,802 --> 00:15:24,123 The Ollo came for us when we tired to leave. 339 00:15:24,610 --> 00:15:26,418 I got away. 340 00:15:26,781 --> 00:15:28,716 They took my dad. 341 00:15:28,718 --> 00:15:30,637 Why did you try to leave? 342 00:15:31,678 --> 00:15:34,199 I'm sick. 343 00:15:34,551 --> 00:15:37,879 My dad said he heard about people who could help me. 344 00:15:38,116 --> 00:15:40,352 Your daddy's a very smart man. 345 00:15:41,556 --> 00:15:42,991 What did they do to him? 346 00:15:42,993 --> 00:15:45,774 That's for Mr. Moore to decide. 347 00:15:49,707 --> 00:15:51,274 Mr. Moore. 348 00:15:51,276 --> 00:15:53,530 I'd like to meet him. 349 00:15:54,216 --> 00:15:56,385 Can you take me to Mr. Moore? 350 00:15:57,056 --> 00:15:58,256 Excuse me. 351 00:15:58,258 --> 00:16:00,783 - It's going to have to wait. - Sorry, lady. 352 00:16:00,808 --> 00:16:03,379 - They need her downstairs. - I can call her doctor. 353 00:16:03,381 --> 00:16:05,916 Her doctor's the one that wants her in microbiology. 354 00:16:08,858 --> 00:16:10,977 Evidently, she's needed downstairs. 355 00:16:13,401 --> 00:16:15,289 Don't let him take me, please. 356 00:16:15,314 --> 00:16:18,184 - I don't want to go! - It's okay. We're gonna figure this out. 357 00:16:18,186 --> 00:16:21,393 - Is this really necessary? - The child is ill... 358 00:16:21,393 --> 00:16:23,863 And the victim of a crime. We need to find her family. 359 00:16:23,865 --> 00:16:25,734 - Can I help you? - Yeah. I'm, uh... 360 00:16:25,736 --> 00:16:28,437 I'm here for the patient... the Jane Doe in 314. 361 00:16:29,794 --> 00:16:31,282 No, that patient was already picked up... 362 00:16:31,307 --> 00:16:32,320 I'll take the service entrance. 363 00:16:32,322 --> 00:16:33,716 I've got the front. Notify security. 364 00:16:33,718 --> 00:16:35,219 Have them lock down the facility. 365 00:16:35,221 --> 00:16:37,089 Tell them our Jane Doe's been abducted. 366 00:16:48,898 --> 00:16:50,482 Put your hands up. 367 00:17:22,789 --> 00:17:25,210 Gone? What do you mean she's gone? 368 00:17:25,212 --> 00:17:28,231 Overcome. Taken. She's vanished. 369 00:17:28,256 --> 00:17:31,372 I've run, uh, hospital feeds, uh, CCTV. 370 00:17:31,397 --> 00:17:32,815 And what about the van? 371 00:17:32,815 --> 00:17:34,941 Uh, there's no plates, no clean shot of the V.I.N. 372 00:17:34,966 --> 00:17:37,312 the laundry service and phone number are fakes. 373 00:17:37,314 --> 00:17:38,300 And her cell? 374 00:17:38,566 --> 00:17:39,734 Found on the side of the road 375 00:17:39,736 --> 00:17:41,468 a quarter mile from the hospital. 376 00:17:41,468 --> 00:17:43,771 - It's gonna be okay, Aram. - Um, okay. 377 00:17:43,773 --> 00:17:46,711 I pulled one image of the abductor, but... 378 00:17:46,879 --> 00:17:49,750 - I can't find any matches in the system. - Send it wide. 379 00:17:49,752 --> 00:17:51,419 I cannot believe this is happening. 380 00:17:51,421 --> 00:17:53,208 It's gonna be okay. Everything is gonna be okay. 381 00:17:53,208 --> 00:17:54,541 Stop staying that, Liz. 382 00:17:54,543 --> 00:17:55,978 Everything is not gonna be okay. 383 00:17:55,980 --> 00:17:58,116 Samar was taken by a professional, 384 00:17:58,118 --> 00:17:59,986 and we do not have a single credible lead 385 00:17:59,988 --> 00:18:00,937 on how to find her! 386 00:18:00,937 --> 00:18:02,706 I think I got something. 387 00:18:02,708 --> 00:18:06,040 Keen said our Jane Doe mentioned a name 388 00:18:06,065 --> 00:18:08,456 - before she was taken. - Yeah, Moore. 389 00:18:08,481 --> 00:18:10,079 And I ran that through our database. 390 00:18:10,079 --> 00:18:12,487 Get a load of this... the Bureau has an open file 391 00:18:12,487 --> 00:18:14,606 on a missing male. Nicholas Tyler Moore... 392 00:18:14,608 --> 00:18:17,279 30 years old when he vanished back in 1973. 393 00:18:17,281 --> 00:18:19,002 And you think he's connected because...? 394 00:18:19,027 --> 00:18:21,463 He vanished from Grafton County in New Hampshire. 395 00:18:21,465 --> 00:18:23,100 Where our Jane Doe was found. 396 00:18:23,102 --> 00:18:26,591 And where W.P. Frost was found wandering the tracks. 397 00:18:26,593 --> 00:18:27,709 Any friends, family? 398 00:18:27,711 --> 00:18:29,212 He's got a widow in Tamworth. 399 00:18:29,214 --> 00:18:30,481 Go. Now. 400 00:18:30,483 --> 00:18:33,020 One day, he just takes off... 401 00:18:33,022 --> 00:18:34,355 don't show up to work, 402 00:18:34,357 --> 00:18:35,843 don't come to church. 403 00:18:35,868 --> 00:18:37,302 Nobody's seen him since. 404 00:18:37,304 --> 00:18:39,373 He didn't leave a letter, ever try to call? 405 00:18:39,375 --> 00:18:40,809 No explanation at all? 406 00:18:40,811 --> 00:18:42,312 Nicholas and I didn't have what you might call 407 00:18:42,314 --> 00:18:43,815 a healthy relationship. 408 00:18:43,817 --> 00:18:46,404 We found a young girl we think may have seen 409 00:18:46,406 --> 00:18:48,123 your missing husband. 410 00:18:48,125 --> 00:18:49,627 No, that ain't right. 411 00:18:49,629 --> 00:18:51,263 Miss Moore, have you ever heard of a man 412 00:18:51,265 --> 00:18:52,933 by the name of Carl Davies? 413 00:18:53,428 --> 00:18:55,822 What does that got to do with anything? 414 00:18:55,822 --> 00:18:57,891 - So, you have. - Well, of course I have. 415 00:18:57,893 --> 00:18:59,760 He's the whole reason for New Haven. 416 00:18:59,762 --> 00:19:01,764 New Haven. Where is that? 417 00:19:02,735 --> 00:19:04,170 What is this really about? 418 00:19:04,172 --> 00:19:06,274 The girl we found... We think she may be 419 00:19:06,276 --> 00:19:08,111 from a place called New Haven. 420 00:19:08,113 --> 00:19:09,741 Is that a fact? 421 00:19:10,484 --> 00:19:12,019 Afraid of the Ollo, 422 00:19:12,021 --> 00:19:14,985 think they're coming to get her, use rhyolite for protection? 423 00:19:15,010 --> 00:19:17,044 I'm sorry. Uh, how do you know this? 424 00:19:17,044 --> 00:19:19,648 The girl ain't seen my husband. 425 00:19:24,760 --> 00:19:26,962 She just read his book. 426 00:19:39,326 --> 00:19:41,930 Officer Glanton, welcome aboard. 427 00:19:41,932 --> 00:19:44,172 I deliver the earpiece, and our business is finished? 428 00:19:44,172 --> 00:19:45,239 That's the agreement. 429 00:19:45,241 --> 00:19:46,708 How do I know you'll hold up to your end? 430 00:19:46,710 --> 00:19:48,328 Look to your left, Ronnie. 431 00:19:54,476 --> 00:19:56,845 You'll find the car right here when we're done. 432 00:19:56,870 --> 00:19:59,524 The keys and a bonus prize for playing 433 00:19:59,524 --> 00:20:02,294 will be under the left rear floor mat. 434 00:20:15,823 --> 00:20:17,090 Pick it up. 435 00:20:21,309 --> 00:20:22,714 Here you go... 436 00:20:22,714 --> 00:20:23,824 sir. 437 00:20:24,208 --> 00:20:25,425 What... Shut up. 438 00:20:25,427 --> 00:20:28,130 Take it. Don't look at it. 439 00:20:28,132 --> 00:20:29,316 It's an earpiece. 440 00:20:34,596 --> 00:20:37,693 Mr. Judson, good to see you up and about. 441 00:20:37,720 --> 00:20:39,689 For a moment there, I thought you might've suffered 442 00:20:39,691 --> 00:20:41,435 the same fate as your employer. 443 00:20:41,435 --> 00:20:42,490 Reddington? 444 00:20:42,498 --> 00:20:44,534 We have unfinished business. 445 00:20:44,536 --> 00:20:46,614 You have something that belongs to me. 446 00:20:46,639 --> 00:20:48,141 You mean the duffel bag? 447 00:20:48,143 --> 00:20:50,679 I don't have it, and I don't know who does. 448 00:20:50,681 --> 00:20:52,223 Careful, Mr. Judson. 449 00:20:52,223 --> 00:20:54,024 You're at a crossroads. 450 00:20:54,026 --> 00:20:57,424 What you say next could determine the rest of your life. 451 00:20:57,901 --> 00:21:00,303 Look, Garvey knew you were closing in. 452 00:21:00,748 --> 00:21:03,519 A few weeks before he died, I took him to the airport. 453 00:21:03,521 --> 00:21:05,890 He had the bag with him when he went, 454 00:21:05,892 --> 00:21:08,562 and when I picked him up after, it was gone. 455 00:21:08,564 --> 00:21:10,199 Where did he go? 456 00:21:15,178 --> 00:21:16,845 Costa Rica. 457 00:21:16,847 --> 00:21:19,250 You want the duffel, that's where it is. 458 00:21:23,227 --> 00:21:24,561 She's here... 459 00:21:24,563 --> 00:21:27,609 ...delivered as promised. 460 00:21:29,159 --> 00:21:30,426 Who's she? 461 00:21:30,428 --> 00:21:32,130 Don't you worry about her. 462 00:21:32,627 --> 00:21:34,245 Yeah? Why not? 463 00:21:34,247 --> 00:21:36,196 You contracted for the girl. 464 00:21:36,196 --> 00:21:37,597 You got the girl. 465 00:21:37,599 --> 00:21:39,333 I'll take care of this one. 466 00:21:44,078 --> 00:21:46,481 Edward has fueled the jet. 467 00:21:46,975 --> 00:21:50,353 If you insist, we can leave within the hour. 468 00:21:51,103 --> 00:21:52,804 You're a good friend 469 00:21:52,806 --> 00:21:55,706 who takes better care of me than I deserve. 470 00:21:55,770 --> 00:21:57,372 The pilot on Garvey's jet 471 00:21:57,374 --> 00:22:01,367 says a town car was waiting for him on the tarmac. 472 00:22:01,392 --> 00:22:04,842 Company dispatch gave me the address where he was taken. 473 00:22:04,842 --> 00:22:06,706 - Why would they tell you that? - They didn't. 474 00:22:06,731 --> 00:22:09,402 They told Detective Rodrigo Vallejo, 475 00:22:09,404 --> 00:22:12,441 del Organismo de Investigación Judicial. 476 00:22:12,443 --> 00:22:15,012 My last fiancée taught me español. 477 00:22:15,733 --> 00:22:17,718 Raymond. It's her. 478 00:22:20,459 --> 00:22:21,709 Hello. 479 00:22:21,711 --> 00:22:23,763 I can take you to Naomi. 480 00:22:24,878 --> 00:22:25,860 What changed? 481 00:22:25,860 --> 00:22:27,829 I have questions I need you to answer. 482 00:22:27,831 --> 00:22:30,468 I don't think you'll be honest unless properly motivated. 483 00:22:30,470 --> 00:22:33,156 A car will pick you up in half an hour. 484 00:22:33,158 --> 00:22:34,843 I-I-I-I thought 485 00:22:34,845 --> 00:22:36,380 we were wheels up A.S.A.P. 486 00:22:36,382 --> 00:22:38,116 You still are. 487 00:22:38,118 --> 00:22:41,586 Track down that address. Call me when you have. 488 00:22:42,319 --> 00:22:44,176 Wait. I'm... I'm... 489 00:22:44,176 --> 00:22:45,987 I'm going without you? 490 00:22:45,987 --> 00:22:48,406 Best-case scenario, Costa Rica tells us 491 00:22:48,408 --> 00:22:50,971 where the bag has been and where it's going. 492 00:22:50,971 --> 00:22:52,690 Finding Naomi Hyland 493 00:22:52,815 --> 00:22:54,946 may tell us where the bag is. 494 00:22:54,971 --> 00:22:57,107 Dembe, inform Edward 495 00:22:57,109 --> 00:22:58,643 there's been a change of plan. 496 00:23:04,691 --> 00:23:06,999 "The Age of Contagion" is a little-known paperback 497 00:23:06,999 --> 00:23:09,853 written by Nicholas T. Moore in 1971. 498 00:23:09,878 --> 00:23:11,809 It tells the story of a group who survive a plague 499 00:23:11,809 --> 00:23:13,283 that nearly wipes out civilization. 500 00:23:13,308 --> 00:23:14,704 They then retreat to the forest 501 00:23:14,704 --> 00:23:17,556 to hide from the infected, or the Ollo. 502 00:23:17,581 --> 00:23:20,293 Everything we've learned from the girl, W.P. Frost, 503 00:23:20,318 --> 00:23:21,652 it's all in this guy's book? 504 00:23:21,654 --> 00:23:22,654 New Haven, the rhyolite, 505 00:23:22,656 --> 00:23:24,056 the warnings about leaving camp. 506 00:23:24,058 --> 00:23:25,359 You think Frost wandered away 507 00:23:25,361 --> 00:23:27,463 and stumbled upon modern civilization? 508 00:23:27,465 --> 00:23:29,818 And the sick girl? Her father? 509 00:23:29,843 --> 00:23:32,380 She told me they went in search of modern medicine for her, 510 00:23:32,382 --> 00:23:33,667 only to have him dragged back. 511 00:23:33,667 --> 00:23:34,749 Just like Frost. 512 00:23:34,749 --> 00:23:36,501 If these people are actually isolationists 513 00:23:36,503 --> 00:23:37,804 like the characters in the book, 514 00:23:37,806 --> 00:23:39,941 then they think that we are infected. 515 00:23:39,943 --> 00:23:42,435 And according to the book, once you're infected, 516 00:23:42,460 --> 00:23:44,779 the only way you can be purified is by burning 517 00:23:44,781 --> 00:23:47,217 in some giant, furnace-like fire. 518 00:23:47,219 --> 00:23:48,687 Which is what they'll do... 519 00:23:48,689 --> 00:23:51,259 - The girl. - And Samar. 520 00:23:52,330 --> 00:23:55,735 - Why even bring her back? - She could expose us. 521 00:23:55,737 --> 00:23:58,774 So, you're gonna... what... burn her? 522 00:23:58,776 --> 00:24:00,578 She is just a child. 523 00:24:00,580 --> 00:24:02,892 The rules are the rules. 524 00:24:02,919 --> 00:24:04,253 There's no way around it. 525 00:24:04,255 --> 00:24:07,359 Look, Vera, I don't like it, either... 526 00:24:09,067 --> 00:24:11,089 ...but it's what has to happen. 527 00:24:11,402 --> 00:24:14,306 It's what's best for everyone. 528 00:24:22,003 --> 00:24:24,443 You said you had some questions. 529 00:24:24,839 --> 00:24:26,564 How does this happen? 530 00:24:26,966 --> 00:24:29,013 How do you close a restaurant down 531 00:24:29,015 --> 00:24:30,371 in the middle of the day? 532 00:24:30,852 --> 00:24:32,354 How can you be so calm 533 00:24:32,356 --> 00:24:35,016 when you're on the FBI's Most Wanted List? 534 00:24:35,529 --> 00:24:36,851 Please. 535 00:24:37,499 --> 00:24:39,268 Would you like coffee or tea, 536 00:24:39,270 --> 00:24:40,920 something to eat? 537 00:24:43,475 --> 00:24:45,723 No, thank you. Just answers. 538 00:24:45,723 --> 00:24:48,426 You haven't asked any real questions yet. 539 00:24:48,428 --> 00:24:50,697 You've expressed curiosity 540 00:24:50,699 --> 00:24:54,298 about the tricks of my trade... 541 00:24:55,605 --> 00:24:57,874 ...a pedestrian form of legerdemain 542 00:24:57,876 --> 00:25:01,548 mastered by any number of experienced outlaws. 543 00:25:01,550 --> 00:25:03,068 That's not why you're here. 544 00:25:03,070 --> 00:25:04,187 No. 545 00:25:04,189 --> 00:25:06,725 Okay, here's a question... Why am I here? 546 00:25:06,727 --> 00:25:09,865 You want to know why your father abandoned you. 547 00:25:11,337 --> 00:25:13,315 I'll have tea. 548 00:25:14,243 --> 00:25:16,010 Green, please. 549 00:25:17,130 --> 00:25:19,900 Sir. Sir, I think I found something. 550 00:25:19,902 --> 00:25:21,628 Okay, so Jane Doe was found 551 00:25:21,653 --> 00:25:23,550 along a remote stretch of road in New Hampshire. 552 00:25:23,550 --> 00:25:26,337 W.P. Frost was found 46 miles to the south. 553 00:25:26,339 --> 00:25:28,442 - Both in Grafton County. - Yes, which is important 554 00:25:28,479 --> 00:25:31,576 because Moore's book refers to something that he calls 555 00:25:31,576 --> 00:25:33,210 an Invocation Ceremony. 556 00:25:33,212 --> 00:25:35,281 It's like a baptism. It takes place in a waterfall. 557 00:25:35,283 --> 00:25:39,155 Now, out of 85 waterfalls in New Hampshire, 558 00:25:39,157 --> 00:25:42,963 25 are in Grafton County, and one, Stinson Brook Falls, 559 00:25:42,965 --> 00:25:46,298 is located just 2 miles from where Jane Doe was found. 560 00:25:46,325 --> 00:25:47,558 That's excellent, but does it give us 561 00:25:47,560 --> 00:25:48,780 a specific search parameter? 562 00:25:48,780 --> 00:25:50,603 No, but this does. 563 00:25:51,553 --> 00:25:53,047 Okay, tax records 564 00:25:53,047 --> 00:25:56,595 deeding 580 acres of wooded land 565 00:25:56,595 --> 00:25:58,764 to a non-profit entity 566 00:25:58,766 --> 00:26:00,700 the same year that Moore vanished. 567 00:26:00,725 --> 00:26:02,794 Go. Notify the team. 568 00:26:02,796 --> 00:26:05,048 - Thank you, sir. - For what? 569 00:26:05,050 --> 00:26:07,837 Not saying it's gonna be okay. 570 00:26:09,810 --> 00:26:12,247 So, you're saying you were framed? 571 00:26:12,671 --> 00:26:16,209 I'm saying a perfectly plausible narrative was created. 572 00:26:16,211 --> 00:26:19,143 By some shadow government called the Cabal. 573 00:26:19,143 --> 00:26:21,440 Secret societies exist. 574 00:26:21,602 --> 00:26:24,539 The Cabal, the Trilateral Commission... 575 00:26:24,541 --> 00:26:28,380 private organizations that harness powerful forces 576 00:26:28,382 --> 00:26:30,563 to tip the scales in their favor... 577 00:26:30,563 --> 00:26:32,264 military engagements, 578 00:26:32,266 --> 00:26:35,604 U.N. interventions, treaties. 579 00:26:35,606 --> 00:26:38,276 The Cabal is the one I stumbled across 580 00:26:38,278 --> 00:26:40,079 and tried to destroy. 581 00:26:40,611 --> 00:26:44,184 To prevent that, they tried to destroy me. 582 00:26:44,321 --> 00:26:47,957 How does you getting targeted by a scary group of people 583 00:26:47,959 --> 00:26:49,260 who think they rule the world 584 00:26:49,262 --> 00:26:51,381 explain why you abandoned us? 585 00:26:53,785 --> 00:26:55,707 You weren't abandoned. 586 00:26:56,724 --> 00:26:58,876 You were protected. 587 00:26:59,311 --> 00:27:00,428 Yes. 588 00:27:00,430 --> 00:27:03,300 So, you forget my ground rules, 589 00:27:03,302 --> 00:27:05,238 which is I take you to Naomi 590 00:27:05,240 --> 00:27:07,709 in exchange for honest answers. 591 00:27:08,659 --> 00:27:12,685 In 1990, the KGB and the CIA 592 00:27:12,687 --> 00:27:14,857 had almost nothing in common 593 00:27:14,859 --> 00:27:17,028 except the mutual determination 594 00:27:17,030 --> 00:27:19,599 to hunt down one individual. 595 00:27:19,601 --> 00:27:20,869 You. 596 00:27:20,871 --> 00:27:24,066 Being a fugitive from American law enforcement 597 00:27:24,091 --> 00:27:26,361 is a lot easier than being a fugitive 598 00:27:26,363 --> 00:27:29,734 from the two most powerful nations on Earth. 599 00:27:29,734 --> 00:27:33,237 And anyone close to a target of theirs 600 00:27:33,237 --> 00:27:35,533 becomes a target themselves. 601 00:27:35,580 --> 00:27:38,534 - Family. - Especially family. 602 00:27:38,536 --> 00:27:40,229 Unless they're... 603 00:27:41,325 --> 00:27:42,774 abandoned... 604 00:27:43,905 --> 00:27:46,169 on the side of a road... 605 00:27:46,744 --> 00:27:48,980 on Christmas Eve. 606 00:27:50,585 --> 00:27:53,820 After you left, we went into Witness Protection. 607 00:27:53,820 --> 00:27:56,591 Put where the Cabal wouldn't find you. 608 00:27:56,593 --> 00:27:58,395 Or my father. 609 00:27:59,749 --> 00:28:04,274 An effective, albeit excruciatingly painful solution. 610 00:28:04,900 --> 00:28:06,200 Effective? 611 00:28:06,202 --> 00:28:07,820 You survived, 612 00:28:07,822 --> 00:28:09,874 as did your mother, 613 00:28:09,876 --> 00:28:14,066 to whom I hope you are now willing to take me. 614 00:28:17,530 --> 00:28:24,442 ♪ He will give to all the faithful ♪ 615 00:28:24,444 --> 00:28:27,014 ♪ His own self for heavenly food ♪ 616 00:28:27,016 --> 00:28:29,335 Mommy, please don't let them take me! 617 00:28:29,337 --> 00:28:31,757 ♪ Rank on rank, the host of heaven ♪ 618 00:28:31,782 --> 00:28:33,335 Don't listen to her, Pearl. 619 00:28:33,335 --> 00:28:36,741 Don't let that tainted spirit into your head. 620 00:28:36,743 --> 00:28:39,112 Remind yourself she's been infected. 621 00:28:39,114 --> 00:28:40,999 That is not our girl. 622 00:28:41,001 --> 00:28:43,621 No! Mommy! No! 623 00:28:43,623 --> 00:28:45,508 Help me! 624 00:28:47,230 --> 00:28:49,566 Help me! 625 00:28:49,568 --> 00:28:52,154 Mommy, no! Help me! 626 00:28:52,156 --> 00:28:54,777 No! Mommy! 627 00:28:59,478 --> 00:29:02,399 O God, we humbly beseech Thee 628 00:29:02,401 --> 00:29:04,820 - for the soul of your servant Maybelle... - Mommy. 629 00:29:04,822 --> 00:29:07,860 ...that today Thou has commanded to depart from us, 630 00:29:07,862 --> 00:29:09,630 that Thou wouldst not deliver her 631 00:29:09,632 --> 00:29:11,130 into the hands of the enemy, 632 00:29:11,130 --> 00:29:14,050 but command that our precious Maybelle 633 00:29:14,052 --> 00:29:16,372 be received by Holy Angels... 634 00:29:16,374 --> 00:29:17,975 There's something in the trees! 635 00:29:17,977 --> 00:29:19,478 The Ollo! 636 00:29:20,048 --> 00:29:22,251 Sound the alarm! 637 00:29:24,423 --> 00:29:25,789 Positions! 638 00:29:26,177 --> 00:29:28,062 Mommy! 639 00:29:28,064 --> 00:29:30,500 ♪ Cherubim with sleepless eye ♪ 640 00:29:30,502 --> 00:29:34,709 ♪ King of kings yet born of Mary ♪ 641 00:29:35,763 --> 00:29:37,347 ♪ As of old on Earth he stood ♪ 642 00:29:37,349 --> 00:29:39,886 Look behind you! Look out! Look out! 643 00:29:41,391 --> 00:29:46,547 ♪ Veil their faces to the presence ♪ 644 00:29:46,572 --> 00:29:47,809 ♪ As with ceaseless voice... ♪ 645 00:29:51,316 --> 00:29:54,654 ♪ Alleluia ♪ 646 00:29:56,159 --> 00:29:58,745 Maybelle, I'm here to help. Okay? 647 00:29:58,747 --> 00:30:01,468 ♪ Alleluia, Lord most high! ♪ 648 00:30:01,470 --> 00:30:03,071 Come on. 649 00:30:04,476 --> 00:30:07,105 - Did you find her? - No, not yet. What do we know? 650 00:30:07,130 --> 00:30:09,132 Dozen, maybe more inside the big house... 651 00:30:09,134 --> 00:30:11,121 another 20 confirmed in the building behind. 652 00:30:11,146 --> 00:30:12,798 They're well armed, but with older weapons. 653 00:30:12,800 --> 00:30:14,835 My men are clearing the out buildings as we speak. 654 00:30:14,837 --> 00:30:17,089 - They're forcing a stand-off. - So, you haven't found her? 655 00:30:17,091 --> 00:30:19,133 - Found who? Who's this? - Aram, hold up. 656 00:30:19,133 --> 00:30:20,833 Look, I need a line inside 657 00:30:20,858 --> 00:30:22,497 to speak to whoever's in charge. 658 00:30:22,736 --> 00:30:25,105 If they haven't found her, then she's gotta be inside with them. 659 00:30:25,107 --> 00:30:27,212 - We don't know that. - Or she's not inside, 660 00:30:27,237 --> 00:30:28,504 and then she's in even more danger, 661 00:30:28,506 --> 00:30:29,974 but someone in there knows for sure. 662 00:30:29,976 --> 00:30:31,376 We have to go in. 663 00:30:31,378 --> 00:30:33,280 - We can't, and you know that. - HRT's en route. 664 00:30:33,282 --> 00:30:34,549 We cannot wait for a negotiator. 665 00:30:34,551 --> 00:30:36,486 We have to do something now. 666 00:30:36,511 --> 00:30:38,080 Aram, I know how scared you are, 667 00:30:38,082 --> 00:30:40,617 but you have to calm down. We have a protocol. 668 00:30:40,619 --> 00:30:41,954 They think that we are the enemy, 669 00:30:41,956 --> 00:30:44,425 that we are infected with some kind of virus. 670 00:30:44,427 --> 00:30:46,811 They are not gonna just let us walk in. 671 00:30:47,310 --> 00:30:50,368 Okay, we have a perimeter at a 100-yard radius. 672 00:30:50,370 --> 00:30:51,381 Snipers on the mark. 673 00:30:51,381 --> 00:30:53,350 State's Patrol's flanking along route 116, 674 00:30:53,352 --> 00:30:55,421 but HRT can't land here... the terrain's too rough. 675 00:30:55,423 --> 00:30:57,124 We're staging in Benton and driving in. 676 00:30:57,126 --> 00:30:59,128 - How long? - Hour. 45 minutes tops. 677 00:30:59,130 --> 00:31:00,698 - Did you get that line inside? - Not yet. 678 00:31:00,700 --> 00:31:03,003 My men can't find phone lines. We're working on radio... 679 00:31:03,005 --> 00:31:05,007 - Hey! Get him back here! - Aram. Aram. 680 00:31:05,009 --> 00:31:07,645 - Wait! - What are you doing, Aram? 681 00:31:12,825 --> 00:31:14,192 Stop him. 682 00:31:18,369 --> 00:31:20,237 That's far enough. 683 00:31:20,667 --> 00:31:22,001 I'm unarmed. 684 00:31:22,003 --> 00:31:25,442 My name is Agent Aram Mojtabai. 685 00:31:25,444 --> 00:31:28,431 I'm with the Federal Bureau of Investigation. 686 00:31:28,732 --> 00:31:30,917 There was an FBI way before 1957, 687 00:31:30,942 --> 00:31:32,927 so you... you know what that is, right? 688 00:31:32,929 --> 00:31:34,915 There's no FBI anymore. 689 00:31:34,917 --> 00:31:36,718 Oh, boy. Okay. 690 00:31:36,720 --> 00:31:39,590 Yeah, see, uh, you think that. Uh. 691 00:31:39,592 --> 00:31:42,400 I-I-I know you were taught to believe that, 692 00:31:42,425 --> 00:31:44,900 but, uh, I'm here, 693 00:31:44,900 --> 00:31:47,737 and, you know, we're... we're here, 694 00:31:47,739 --> 00:31:50,943 and we are not infected. 695 00:31:50,945 --> 00:31:52,981 We are not the Ollo. 696 00:31:53,460 --> 00:31:54,743 What do you know about the Ollo? 697 00:31:54,745 --> 00:31:56,432 The things that you've been told, 698 00:31:56,432 --> 00:32:01,009 the story about Carl Davies and his experiments, 699 00:32:01,034 --> 00:32:03,202 how he was accidentally stuck by a needle 700 00:32:03,204 --> 00:32:05,741 which triggered a plague... it's... it's all fiction. 701 00:32:06,590 --> 00:32:07,991 You're saying it didn't happen? 702 00:32:07,991 --> 00:32:10,806 What I'm saying is that it is literally fiction. 703 00:32:11,030 --> 00:32:12,832 This book... This book that I'm holding... 704 00:32:12,834 --> 00:32:15,671 It's called "The Age of Contagion," 705 00:32:15,673 --> 00:32:18,377 and it was written in 1971 706 00:32:18,379 --> 00:32:21,230 by an unemployed, aspiring novelist 707 00:32:21,255 --> 00:32:23,458 from Tamworth, New Hampshire. 708 00:32:23,460 --> 00:32:24,987 And his name... 709 00:32:25,364 --> 00:32:28,518 his name was Nicholas T. Moore. 710 00:32:28,518 --> 00:32:30,353 Kit. Shut the door. Now. 711 00:32:30,355 --> 00:32:31,722 He doesn't want you to know the truth. 712 00:32:31,724 --> 00:32:33,593 He doesn't want anybody born here 713 00:32:33,595 --> 00:32:36,365 to know that he has been lying to you. 714 00:32:36,367 --> 00:32:37,667 He never even really existed. 715 00:32:37,669 --> 00:32:39,953 He's, um... He's just a character 716 00:32:39,953 --> 00:32:42,058 who worked at some made-up company called... 717 00:32:42,083 --> 00:32:45,187 - Cyntax. - Yes, Cyntax, the fall of Cambridge... 718 00:32:45,189 --> 00:32:48,593 how the plague spread through Europe to America. 719 00:32:48,595 --> 00:32:49,931 It's... 720 00:32:50,867 --> 00:32:52,468 That's Chapter Three. 721 00:32:52,470 --> 00:32:56,376 A group of survivors survive a plague and avoid infection. 722 00:32:56,378 --> 00:32:59,132 They then retreat to the wilderness 723 00:32:59,134 --> 00:33:02,054 to... to start their own society... 724 00:33:02,056 --> 00:33:04,258 - New Haven. - That's enough! 725 00:33:05,714 --> 00:33:07,181 You're him. 726 00:33:07,183 --> 00:33:09,018 Nicholas T. Moore. 727 00:33:09,020 --> 00:33:10,371 You tell them. 728 00:33:10,373 --> 00:33:12,492 You thought civilization was doomed, 729 00:33:12,494 --> 00:33:14,996 so you created one of your own, 730 00:33:15,312 --> 00:33:16,947 based on your book. 731 00:33:16,972 --> 00:33:18,406 Back away now, 732 00:33:18,408 --> 00:33:21,242 or I swear I'll shoot you myself. 733 00:33:21,242 --> 00:33:22,285 I can't do that, 734 00:33:22,285 --> 00:33:24,432 not without Agent Navabi, the one inside. 735 00:33:24,457 --> 00:33:25,819 You let her go. 736 00:33:25,819 --> 00:33:29,056 - I don't know who that is. - There's no Agent inside. 737 00:33:29,058 --> 00:33:31,265 Is she hurt? Just... Could... 738 00:33:31,290 --> 00:33:32,708 Could you... Could you just tell me if she's okay? 739 00:33:32,710 --> 00:33:34,595 You heard Mr. Moore. Back away. 740 00:33:36,534 --> 00:33:38,501 Do it now! Okay, okay! 741 00:33:38,503 --> 00:33:41,644 Just... read it. Read it. Please. 742 00:33:41,878 --> 00:33:44,314 You will understand everything 743 00:33:44,316 --> 00:33:46,521 if you just... 744 00:33:46,854 --> 00:33:48,189 just read it. 745 00:33:51,564 --> 00:33:52,597 Pearl! 746 00:33:52,913 --> 00:33:54,496 Pearl, what are you doing? 747 00:33:54,496 --> 00:33:55,861 Pearl, stop. 748 00:33:56,233 --> 00:33:58,735 Stop! Get back in here! 749 00:34:10,104 --> 00:34:11,608 How is this even possible? 750 00:34:11,608 --> 00:34:14,267 Carl Davies, the Contagion, the Ollo... they're in a book. 751 00:34:14,267 --> 00:34:16,836 The book is real... Every date, place, 752 00:34:16,861 --> 00:34:18,930 the invocation, and the waterfall, all of it! 753 00:34:18,955 --> 00:34:20,356 No, we want to hear this. 754 00:34:20,381 --> 00:34:22,082 I just got word from my team. 755 00:34:22,107 --> 00:34:23,342 We searched every inch of this compound, 756 00:34:23,367 --> 00:34:25,836 and your agent... she's not here. 757 00:34:25,861 --> 00:34:28,398 - How far off is the negotiator? - 25 minutes. 758 00:34:28,423 --> 00:34:31,460 If I hear so much as a gun cock, we breach on my command. 759 00:34:31,485 --> 00:34:33,754 He spells out everything... the compound and the elders, 760 00:34:33,779 --> 00:34:36,081 our security measures, the rhyolite. 761 00:34:36,290 --> 00:34:39,361 - Is it real? - This is what the Ollo do! 762 00:34:40,533 --> 00:34:42,668 They creep into our minds 763 00:34:42,670 --> 00:34:45,306 and try to corrupt us 764 00:34:45,308 --> 00:34:46,743 and drive us apart. 765 00:34:46,745 --> 00:34:49,164 My baby is out there now. 766 00:34:49,166 --> 00:34:51,118 Tell me, is it a lie? 767 00:34:53,291 --> 00:34:54,993 Mother, are you part of this? 768 00:34:57,391 --> 00:34:58,859 Pearl, no! 769 00:34:58,861 --> 00:34:59,861 Pearl! 770 00:34:59,863 --> 00:35:01,865 My daughter! Where is she? 771 00:35:01,867 --> 00:35:03,234 Hold your fire! 772 00:35:03,236 --> 00:35:04,470 Hold your fire! 773 00:35:04,472 --> 00:35:06,090 What have you done with my baby girl? 774 00:35:09,281 --> 00:35:11,267 The writings in that book 775 00:35:11,269 --> 00:35:15,258 is simply the story of what is to come. 776 00:35:16,439 --> 00:35:17,906 What does that mean? 777 00:35:17,908 --> 00:35:19,410 A story? 778 00:35:19,412 --> 00:35:21,837 A prophecy about the sickness 779 00:35:21,837 --> 00:35:23,439 that's overcome our society, 780 00:35:23,441 --> 00:35:26,745 one that we must protect ourselves against. 781 00:35:27,286 --> 00:35:30,223 If you leave, I cannot save you! 782 00:35:30,225 --> 00:35:32,185 Do you hear me?! 783 00:35:32,797 --> 00:35:36,470 I cannot protect you from their plague. 784 00:35:45,446 --> 00:35:47,849 No! Nicholas! 785 00:35:49,186 --> 00:35:50,888 Go now. Breach, breach! 786 00:35:52,026 --> 00:35:53,861 Go, go, go, go, go! Hurry up! 787 00:36:20,679 --> 00:36:23,716 ♪ When I wake up ♪ 788 00:36:23,718 --> 00:36:27,124 ♪ I know, I know ♪ 789 00:36:27,126 --> 00:36:29,464 ♪ I'm gonna be the one ♪ 790 00:36:29,489 --> 00:36:34,175 ♪ Who wakes up next to you ♪ 791 00:36:34,299 --> 00:36:38,265 ♪ When I go out ♪ 792 00:36:38,290 --> 00:36:40,627 ♪ I know, I know ♪ 793 00:36:40,629 --> 00:36:44,058 ♪ I'll be the one who goes along with you ♪ 794 00:36:44,058 --> 00:36:46,124 We searched the entire place. 795 00:36:46,776 --> 00:36:48,414 She's not here, Aram. 796 00:36:49,213 --> 00:36:50,624 I'm sorry. 797 00:36:51,519 --> 00:36:54,890 ♪ And if I get drunk... ♪ 798 00:36:54,892 --> 00:36:56,125 Hey. 799 00:36:56,127 --> 00:36:57,345 Hey, where is she, 800 00:36:57,347 --> 00:36:58,731 the agent, Samar Navabi? 801 00:36:58,733 --> 00:37:00,568 You know exactly who I'm talking about, 802 00:37:00,570 --> 00:37:02,372 and you're gonna tell me where she is. 803 00:37:02,374 --> 00:37:04,309 Come on! Answer me! Where is she? 804 00:37:04,311 --> 00:37:06,480 - Where?! - Gone. 805 00:37:06,908 --> 00:37:08,860 - Gone away. - Come here. Come here. 806 00:37:08,862 --> 00:37:10,732 What do you mean, "She's gone"? 807 00:37:11,250 --> 00:37:13,118 He knows something! 808 00:37:13,120 --> 00:37:16,391 ♪ I'm gonna be the one who's havering to you ♪ 809 00:37:21,866 --> 00:37:25,137 - ♪ And I would walk... ♪ - This cannot be right. 810 00:37:25,139 --> 00:37:27,776 ♪ ...500 miles ♪ 811 00:37:27,778 --> 00:37:29,012 See for yourself. 812 00:37:29,014 --> 00:37:33,755 ♪ And I would walk 500 more ♪ 813 00:37:33,757 --> 00:37:36,861 ♪ Just to be the one ♪ 814 00:37:36,863 --> 00:37:41,504 ♪ Who walks a thousand miles ♪ 815 00:37:41,506 --> 00:37:43,201 ♪ To fall down... ♪ 816 00:37:43,201 --> 00:37:46,206 - What happened? - You did. 817 00:37:46,246 --> 00:37:48,871 ♪ ...at your door ♪ 818 00:37:48,873 --> 00:37:49,901 How? 819 00:37:50,719 --> 00:37:53,254 She was shot twice coming out of her apartment. 820 00:37:54,391 --> 00:37:57,065 No one knows why. I thought maybe you did. 821 00:37:57,354 --> 00:37:58,641 No. 822 00:37:58,812 --> 00:38:04,155 ♪ When I'm working, I know I'm gonna be... ♪ 823 00:38:04,279 --> 00:38:06,397 You didn't abandon us to protect us. 824 00:38:06,399 --> 00:38:08,416 You just abandoned us. 825 00:38:08,804 --> 00:38:11,051 And you know how I know that? 826 00:38:12,194 --> 00:38:15,566 'Cause I know what it's like to have somebody love me so much 827 00:38:15,568 --> 00:38:18,525 they would rather cut ties than see me hurt. 828 00:38:19,041 --> 00:38:20,743 My mom did that. 829 00:38:21,960 --> 00:38:24,627 And not by slinking out in the middle of the night, 830 00:38:24,652 --> 00:38:26,788 by sitting me down when I was in college 831 00:38:26,790 --> 00:38:29,891 and patiently explaining how terrified she was of you, 832 00:38:30,489 --> 00:38:33,322 that one day you'd want back in my life, 833 00:38:33,929 --> 00:38:36,520 that you'd force her to tell you where I was. 834 00:38:36,545 --> 00:38:38,145 ♪ I know I'm gonna be the one ♪ 835 00:38:38,147 --> 00:38:41,853 ♪ Who comes back home to you ♪ 836 00:38:42,101 --> 00:38:44,721 To protect me from that, from you, 837 00:38:44,723 --> 00:38:46,675 she walked out of my life. 838 00:38:48,674 --> 00:38:50,100 I didn't even know she was dead 839 00:38:50,125 --> 00:38:52,277 until she'd been gone nearly a year. 840 00:38:54,618 --> 00:38:56,214 I'm sorry. 841 00:38:56,855 --> 00:38:59,509 Her husband finally tracked me down... 842 00:39:00,760 --> 00:39:02,802 told me some enemy of yours 843 00:39:02,827 --> 00:39:04,695 once kidnapped her, 844 00:39:04,697 --> 00:39:06,494 cut off her finger. 845 00:39:08,135 --> 00:39:10,009 Is that your idea of protection? 846 00:39:10,509 --> 00:39:12,110 No, it's not. 847 00:39:13,846 --> 00:39:15,882 It wasn't nearly enough. 848 00:39:21,662 --> 00:39:24,466 An honest answer, at last. 849 00:39:24,815 --> 00:39:27,619 And I hope you give me one more to my final question. 850 00:39:27,621 --> 00:39:30,334 Will you please never contact me again? 851 00:39:32,496 --> 00:39:33,713 Yes. 852 00:39:39,978 --> 00:39:41,697 I'm gonna go, 853 00:39:41,699 --> 00:39:44,936 leave you to a long overdue apology. 854 00:40:11,550 --> 00:40:13,020 It's okay, Mom. 855 00:40:13,587 --> 00:40:15,562 Because of your husband, 856 00:40:15,564 --> 00:40:17,445 Maybelle's gonna get the help she needs. 857 00:40:17,447 --> 00:40:19,871 All he cared about was her. 858 00:40:19,873 --> 00:40:22,075 And thanks to him, she's gonna be okay. 859 00:40:27,622 --> 00:40:29,662 No demands for ransom yet. 860 00:40:30,861 --> 00:40:32,496 I'll call you back. 861 00:40:32,498 --> 00:40:34,299 - Anything? - No, it's not good. 862 00:40:34,301 --> 00:40:36,504 Still no sign of the van and zero matches 863 00:40:36,506 --> 00:40:38,318 on the surveillance photo of the unsub 864 00:40:38,343 --> 00:40:40,403 - from the abduction site. - Reach out to Keen. 865 00:40:40,428 --> 00:40:43,050 Have her notify Reddington, see if he can help. 866 00:40:43,050 --> 00:40:44,735 Tell her time is of the essence. 867 00:41:03,758 --> 00:41:05,459 Any word from Smokey? 868 00:41:05,461 --> 00:41:07,664 Not yet. 869 00:41:08,040 --> 00:41:10,242 We're waiting on Dr. Lomay. 870 00:41:11,589 --> 00:41:13,374 I asked her to join us. 871 00:41:13,376 --> 00:41:15,059 That won't be happening. 872 00:41:15,180 --> 00:41:17,545 I just spoke to the good doctor at your apartment. 873 00:41:17,570 --> 00:41:19,204 Imagine my surprise when she told me 874 00:41:19,206 --> 00:41:20,608 you were headed to Costa Rica 875 00:41:20,610 --> 00:41:23,290 when you told me you'd be convalescing at home. 876 00:41:23,582 --> 00:41:25,504 I said those are the doctor's orders. 877 00:41:25,529 --> 00:41:26,977 I never said that I would follow them. 878 00:41:26,977 --> 00:41:29,452 And I never thought you would, but you knew that, didn't you? 879 00:41:29,477 --> 00:41:30,894 Which is why you played that little game 880 00:41:30,894 --> 00:41:33,648 with the newspaper article... the one about mysterious girl? 881 00:41:33,650 --> 00:41:35,902 You knew I'd clock it, follow up on the case, 882 00:41:35,904 --> 00:41:37,672 and go on a wild goose chase 883 00:41:37,674 --> 00:41:39,676 while you went after the duffel bag. 884 00:41:39,678 --> 00:41:40,372 Ah. 885 00:41:40,765 --> 00:41:42,567 Best laid plans. 886 00:41:42,939 --> 00:41:44,370 Now, if you'd excuse us, 887 00:41:44,395 --> 00:41:46,096 we're wheels up in about 10. 888 00:41:46,098 --> 00:41:47,532 I will not excuse you, 889 00:41:47,534 --> 00:41:49,771 - and you're not going anywhere. - Why is that? 890 00:41:49,773 --> 00:41:51,357 Because Samar is missing, 891 00:41:51,359 --> 00:41:53,444 and I need your help to find her. 63692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.