Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,612
That's not right.
2
00:00:03,742 --> 00:00:05,440
That's so unreasonable.
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,442
Well, if you're going to be like this,
4
00:00:07,572 --> 00:00:09,574
then I don't want to talk
to you right now, either.
5
00:00:09,705 --> 00:00:12,360
Okay. I love you. Bye.
6
00:00:12,490 --> 00:00:15,232
Amazon customer support?
7
00:00:15,363 --> 00:00:17,495
No, my mother.
8
00:00:17,626 --> 00:00:20,455
Guess who she's insisting
we invite to our wedding.
9
00:00:20,585 --> 00:00:22,196
Jesus?
10
00:00:22,326 --> 00:00:24,111
If only.
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,113
My brother.
12
00:00:26,243 --> 00:00:28,202
Wait a minute.
You didn't invite your brother
13
00:00:28,332 --> 00:00:29,638
to your own wedding?
14
00:00:29,768 --> 00:00:32,206
He tormented me
my whole childhood.
15
00:00:32,336 --> 00:00:33,207
I don't think
I should reward
16
00:00:33,337 --> 00:00:34,556
that type of behavior
17
00:00:34,686 --> 00:00:36,079
with a slice of wedding cake
in the shape
18
00:00:36,210 --> 00:00:37,733
of the Millennium Falcon.
19
00:00:37,863 --> 00:00:39,778
Try again.
20
00:00:39,909 --> 00:00:42,520
A slice of wedding cake
in the shape of a cake.
21
00:00:44,261 --> 00:00:46,742
Look, he may have been mean
to you when you were kids,
22
00:00:46,872 --> 00:00:48,831
but you're both grown men now.
23
00:00:48,961 --> 00:00:50,746
That's right.
I'm a grown-up,
24
00:00:50,876 --> 00:00:53,401
and if I don't want to invite
him to my wedding, then I won't.
25
00:00:53,531 --> 00:00:55,098
Okay.
26
00:00:55,229 --> 00:00:58,536
Except I have to
'cause my mommy's making me.
27
00:01:25,781 --> 00:01:28,784
Okay, so each welcome bag
gets a schedule of events,
28
00:01:28,914 --> 00:01:30,786
a map, and
chocolate from me.
29
00:01:30,916 --> 00:01:34,094
And from Sheldon,
a bottle of Purell...
30
00:01:35,356 --> 00:01:37,619
...the number for Poison
Control in case someone
31
00:01:37,749 --> 00:01:39,186
accidentally drinks the Purell,
32
00:01:39,316 --> 00:01:41,275
and a laminated
33
00:01:41,405 --> 00:01:43,712
table of elements because
the American school system
34
00:01:43,842 --> 00:01:45,844
is a failure.
35
00:01:45,975 --> 00:01:48,456
How many out-of-town guests
are there gonna be?
36
00:01:48,586 --> 00:01:49,805
I'm actually not sure.
37
00:01:49,935 --> 00:01:51,676
Turns out Sheldon
didn't invite his brother.
38
00:01:51,807 --> 00:01:54,636
Now it's starting to sound like a wedding.
39
00:01:54,766 --> 00:01:57,508
And his mom said she won't come
if his brother's not there.
40
00:01:57,639 --> 00:02:00,120
Now it's starting to sound
like a good wedding.
41
00:02:01,643 --> 00:02:02,818
Hey, Bernie. Hey.
42
00:02:02,948 --> 00:02:05,821
How do you know
if someone has pink eye?
43
00:02:05,951 --> 00:02:09,303
Their eye would be red,
swollen and probably oozy.
44
00:02:09,433 --> 00:02:11,218
Okay, thanks.
45
00:02:11,348 --> 00:02:12,871
Both kids have pink eye.
46
00:02:13,002 --> 00:02:14,134
No.
47
00:02:14,264 --> 00:02:15,483
You stop right there.
48
00:02:15,613 --> 00:02:17,137
I'm getting married in a week;
49
00:02:17,267 --> 00:02:18,747
you are not giving me pink eye.
50
00:02:18,877 --> 00:02:20,140
I don't have pink eye.
51
00:02:20,270 --> 00:02:22,359
Hey! Hey. Hey.
52
00:02:22,490 --> 00:02:23,969
Step away from the bride.
53
00:02:24,100 --> 00:02:27,234
Okay.
I'll go back upstairs.
54
00:02:27,364 --> 00:02:28,887
Get in the shower and then take
those clothes and burn them.
55
00:02:29,018 --> 00:02:31,325
And all the rest of your clothes!
56
00:02:32,500 --> 00:02:34,545
Worth a shot.
57
00:02:37,331 --> 00:02:41,204
So am I gonna be, like, the only
single guy at Sheldon's wedding?
58
00:02:41,335 --> 00:02:42,205
No.
59
00:02:43,511 --> 00:02:43,859
There-There'll be a lot
of single people there.
60
00:02:44,729 --> 00:02:46,992
Stuart, Amy's great-aunt...
61
00:02:47,123 --> 00:02:49,647
Although, Stuart's already
friended her on Facebook,
62
00:02:49,778 --> 00:02:52,259
so, better move quick.
63
00:02:52,389 --> 00:02:53,956
I got to find a date.
64
00:02:54,086 --> 00:02:55,871
I don't want to be
that sad single friend
65
00:02:56,001 --> 00:02:57,351
that everyone looks at
with pity.
66
00:02:57,481 --> 00:03:01,181
I'm-I'm afraid
that ship may have sailed.
67
00:03:02,834 --> 00:03:04,184
Leonard,
68
00:03:04,314 --> 00:03:05,837
you have a brother,
right?
69
00:03:05,968 --> 00:03:06,882
Yes.
70
00:03:07,012 --> 00:03:08,188
Is he the worst?
71
00:03:08,318 --> 00:03:09,885
Is he an unspeakable
abomination?
72
00:03:10,015 --> 00:03:12,627
Does the very thought of him
make your skin crawl?
73
00:03:12,757 --> 00:03:14,803
Well, he laughs
at his own jokes,
74
00:03:14,933 --> 00:03:16,631
but otherwise he's okay.
75
00:03:16,761 --> 00:03:18,415
Sheldon, what's going on?
76
00:03:18,546 --> 00:03:21,201
I'm trying to invite
my stupid brother to my wedding
77
00:03:21,331 --> 00:03:22,637
and he's avoiding my calls.
78
00:03:22,767 --> 00:03:24,726
You don't know he's
avoiding your calls.
79
00:03:29,034 --> 00:03:30,732
Hey, you've reached George Cooper.
80
00:03:30,862 --> 00:03:32,777
Please leave a message,
unless this is Sheldon again,
81
00:03:32,908 --> 00:03:35,258
in which case, please try me
on my other number,
82
00:03:35,389 --> 00:03:38,479
1-800-suck-it.
83
00:03:40,829 --> 00:03:41,917
See?
84
00:03:42,047 --> 00:03:43,745
And I know that's not
a real number
85
00:03:43,875 --> 00:03:45,573
because why would it be
toll-free?
86
00:03:46,835 --> 00:03:48,445
Sheldon, you tried.
87
00:03:48,576 --> 00:03:49,577
What more could you have done?
88
00:03:51,013 --> 00:03:51,579
Hey, why didn't you invite
him in the first place?
89
00:03:53,015 --> 00:03:54,234
You don't know what it was like
growing up with him.
90
00:03:54,364 --> 00:03:57,062
I get it; I grew up
with lots of brothers.
91
00:03:57,193 --> 00:03:59,064
My brother Adoot was
especially mean.
92
00:03:59,195 --> 00:04:00,892
Really? I've never
heard you mention Adoot.
93
00:04:01,023 --> 00:04:02,546
Sure I have.
94
00:04:02,677 --> 00:04:04,679
He's the one who left the door
open when we were kids,
95
00:04:04,809 --> 00:04:06,507
and my pet mongoose ran away.
96
00:04:07,595 --> 00:04:10,772
Stupid Adoot.
97
00:04:10,902 --> 00:04:13,601
Look... short of getting
on a plane and flying there,
98
00:04:13,731 --> 00:04:15,429
what does your mother
expect you to do?
99
00:04:18,823 --> 00:04:20,085
I kept saying no.
100
00:04:20,216 --> 00:04:23,001
H-H-How am I here?
101
00:04:24,438 --> 00:04:25,613
Hey, did I tell you?
102
00:04:25,743 --> 00:04:26,788
I found a date.To the wedding?
103
00:04:26,918 --> 00:04:28,355
To coffee.
104
00:04:28,485 --> 00:04:31,096
But if things go well,
Sheldon and Amy's wedding.
105
00:04:31,227 --> 00:04:33,403
Aren't you worried
it's a little intense
106
00:04:33,534 --> 00:04:35,840
to ask someone you just met
to go to a wedding?
107
00:04:35,971 --> 00:04:38,408
I'm running out of time.
108
00:04:38,539 --> 00:04:39,975
Wh-Wh-Why can't there be
a service where you can
109
00:04:40,105 --> 00:04:43,457
just pay someone to be
your date for the evening?
110
00:04:45,807 --> 00:04:47,330
Like an escort service?
111
00:04:47,461 --> 00:04:49,811
No, no, no. Y-You wouldn't
be paying for sex.
112
00:04:49,941 --> 00:04:51,334
I mean, obviously if
things went well,
113
00:04:51,465 --> 00:04:53,989
it could lead to sex,
but, but the money is for,
114
00:04:54,119 --> 00:04:56,034
like, you know, her time
and companionship.
115
00:04:56,165 --> 00:05:00,300
I get it... an escort service.
116
00:05:00,430 --> 00:05:01,823
Stop saying that.
117
00:05:01,953 --> 00:05:02,998
Stop meaning it.
118
00:05:05,043 --> 00:05:06,828
Hey, Raj, remember when you borrowed
119
00:05:06,958 --> 00:05:08,743
my VR goggles the other day?
120
00:05:10,484 --> 00:05:12,747
Probably shouldn't have done that.
121
00:05:18,709 --> 00:05:21,799
So, wait, y-your
brother is Dr. Tire?
122
00:05:21,930 --> 00:05:23,366
Yes, and, apparently,
123
00:05:23,497 --> 00:05:25,499
it only takes half a semester
of community college
124
00:05:25,629 --> 00:05:28,066
to get that
particular doctorate.
125
00:05:28,197 --> 00:05:30,678
We passed three
of these stores on the way here.
126
00:05:30,808 --> 00:05:34,334
Why did you say he's just
"some loser who sells tires"?
127
00:05:34,464 --> 00:05:35,857
You're right,
that was unfair.
128
00:05:35,987 --> 00:05:38,076
He's a loser who
sells more tires
129
00:05:38,207 --> 00:05:40,078
than anyone in Texas.
130
00:05:42,864 --> 00:05:44,822
Excuse me.
131
00:05:44,953 --> 00:05:45,910
We're looking for a Georgie Cooper.
132
00:05:47,347 --> 00:05:48,870
One second, I'll check to see
if the doctor's in.
133
00:05:49,958 --> 00:05:51,873
He is not
a doctor.
134
00:05:52,003 --> 00:05:55,877
There's only one doctor here and it's me.
135
00:05:56,007 --> 00:05:57,531
I'm also a doctor.
136
00:05:57,661 --> 00:05:58,923
Do you want to wait
in the car?
137
00:05:59,054 --> 00:06:01,970
I wanted to wait
in California.
138
00:06:02,797 --> 00:06:05,887
So, is this Georgie?
139
00:06:06,017 --> 00:06:07,802
Yes.
140
00:06:07,932 --> 00:06:09,456
And what is
he even using
141
00:06:09,586 --> 00:06:11,545
that stethoscope
to listen to?
142
00:06:11,675 --> 00:06:13,938
I don't know, small leak?
143
00:06:14,069 --> 00:06:17,072
All right,
that makes sense.
144
00:06:18,813 --> 00:06:21,468
What the hell
are you doing here?
145
00:06:21,598 --> 00:06:22,382
Hello, Georgie.
146
00:06:22,512 --> 00:06:23,992
It's just George now.
147
00:06:24,122 --> 00:06:26,081
Fine, George.
148
00:06:26,211 --> 00:06:28,475
No, I don't like it... Georgie.
149
00:06:28,605 --> 00:06:30,433
I see you haven't
changed one bit.
150
00:06:30,564 --> 00:06:32,740
Thank you, that is
a nice thing to say.
151
00:06:33,871 --> 00:06:34,916
Hey, I'm Leonard.
152
00:06:35,046 --> 00:06:37,832
I'm here for-for
no reason.
153
00:06:37,962 --> 00:06:40,400
What do you want, Sheldon?
154
00:06:40,530 --> 00:06:42,053
Why aren't you returning
my phone calls?
155
00:06:42,184 --> 00:06:43,577
You're supposed to
be the smart one;
156
00:06:43,707 --> 00:06:45,927
you figure it out.
157
00:06:46,057 --> 00:06:47,407
He's not thatkind
of smart.
158
00:06:47,537 --> 00:06:48,973
You might want
to give him a hint.
159
00:06:50,148 --> 00:06:52,020
We haven't talked
160
00:06:52,150 --> 00:06:54,109
in over ten years, and now
that you need something,
161
00:06:54,239 --> 00:06:55,806
you think you can just
show up at my store?
162
00:06:55,937 --> 00:06:57,155
Well, let's just
drop everything
163
00:06:57,286 --> 00:06:58,940
to accommodate Sheldon.
164
00:06:59,070 --> 00:07:00,811
Nice try,
165
00:07:00,942 --> 00:07:02,944
but I am not a gullible
little boy anymore.
166
00:07:03,074 --> 00:07:05,816
I can recognize sarcasm.
167
00:07:05,947 --> 00:07:07,209
Okay. You're right.
168
00:07:07,339 --> 00:07:08,689
I'm-I'm-I'm sorry.
169
00:07:08,819 --> 00:07:09,820
Tell me what you need.
170
00:07:09,951 --> 00:07:11,692
Your wish is my command.
171
00:07:11,822 --> 00:07:12,997
That's better, thank you.
172
00:07:20,614 --> 00:07:21,919
Oh, my God.
173
00:07:25,880 --> 00:07:27,055
I got it, too.
174
00:07:28,622 --> 00:07:30,580
You really can't keep
your hands off Howard, can you?
175
00:07:30,711 --> 00:07:33,540
I know, I have a problem.
176
00:07:33,670 --> 00:07:36,064
I just wanted to make sure
you and Amy didn't get it.
177
00:07:36,194 --> 00:07:38,458
Well, I didn't get it.
178
00:07:39,894 --> 00:07:42,766
You infected me a week
before my wedding.
179
00:07:44,202 --> 00:07:46,770
What am I supposed
to do about this?
180
00:07:46,901 --> 00:07:49,207
Wear a veil?
181
00:07:51,383 --> 00:07:53,124
It's not funny.
182
00:07:54,996 --> 00:07:56,171
Look at what
you've done to me!
183
00:07:56,301 --> 00:07:57,912
Hey.
184
00:07:58,042 --> 00:08:00,654
Could you just, like,
not touch my computer
185
00:08:00,784 --> 00:08:03,831
or... like, anything else.
I just...
186
00:08:03,961 --> 00:08:06,050
I don't want to look like that
in your wedding photos.
187
00:08:08,662 --> 00:08:10,054
There aren't gonna be
any wedding photos.
188
00:08:10,185 --> 00:08:11,969
My fianc�'s a germophobe.
189
00:08:12,100 --> 00:08:13,231
If he finds out
I'm contagious,
190
00:08:13,362 --> 00:08:15,669
he'll never
come back from Texas.
191
00:08:15,799 --> 00:08:18,323
What if we tell him the theme
of the wedding is Walking Dead
192
00:08:18,454 --> 00:08:21,239
and this is our zombie makeup?
193
00:08:21,370 --> 00:08:22,676
That'll probably work.
194
00:08:22,806 --> 00:08:23,981
We'll call that plan B.
195
00:08:26,244 --> 00:08:29,117
Well...
196
00:08:29,247 --> 00:08:31,598
Turns out this is gonna
come in handy after all.
197
00:08:34,688 --> 00:08:36,733
Hold up.
I-I'm confused.
198
00:08:36,864 --> 00:08:38,648
You didn't want me
at your wedding,
199
00:08:38,779 --> 00:08:40,128
but now
that Mom won't come,
200
00:08:40,258 --> 00:08:41,259
you want me there.
201
00:08:41,390 --> 00:08:43,697
I know you don't
hear this a lot,
202
00:08:43,827 --> 00:08:45,350
but that is exactly right.
203
00:08:45,481 --> 00:08:47,048
Good job.
204
00:08:48,658 --> 00:08:50,051
Not helping, Sheldon.
205
00:08:50,181 --> 00:08:51,879
Listen here,
206
00:08:52,009 --> 00:08:53,707
you want me at your wedding,
207
00:08:53,837 --> 00:08:55,665
all you got to do is ask nicely.
208
00:08:57,885 --> 00:08:59,930
Georgie.
George.
209
00:09:03,064 --> 00:09:06,850
I would like you
at my wedding.
210
00:09:06,981 --> 00:09:08,678
Thank you, Sheldon.
211
00:09:08,809 --> 00:09:10,158
That is so nice to hear.
212
00:09:11,638 --> 00:09:13,988
But I would rather swallow
a pregnant wildcat
213
00:09:14,118 --> 00:09:16,947
and crap out
a litter of kittens.
214
00:09:18,906 --> 00:09:21,778
It is fitting that
you got into tires,
215
00:09:21,909 --> 00:09:23,911
because you are tiresome.
216
00:09:24,912 --> 00:09:26,914
Sheldon, come on.
217
00:09:28,176 --> 00:09:28,959
Was that too mean?
218
00:09:30,047 --> 00:09:31,919
No, not too mean,
not too good either.
219
00:09:38,752 --> 00:09:40,841
No, Mother.
That's not fair.
220
00:09:40,971 --> 00:09:42,582
But he told...
221
00:09:42,712 --> 00:09:44,758
Yes, ma'am.
222
00:09:44,888 --> 00:09:46,411
But I said...
223
00:09:46,542 --> 00:09:48,588
Yes, ma'am.
224
00:09:48,718 --> 00:09:50,372
Good-bye.
225
00:09:50,502 --> 00:09:52,374
What'd she say?
226
00:09:52,504 --> 00:09:54,637
She's not getting
in the middle of it because
227
00:09:54,768 --> 00:09:57,292
we "boys need
to work it out ourselves."
228
00:09:57,422 --> 00:09:59,076
Maybe it's fine if
229
00:09:59,207 --> 00:10:00,774
she doesn't come to the wedding.
230
00:10:00,904 --> 00:10:02,210
I've got Amy now,
231
00:10:02,340 --> 00:10:05,779
and she can do everything
a mom can do and more.
232
00:10:05,909 --> 00:10:07,911
Say that to her
on the wedding night.
233
00:10:08,042 --> 00:10:09,957
Really spice things up.
234
00:10:10,087 --> 00:10:12,742
This is all Georgie's fault.
235
00:10:12,873 --> 00:10:15,179
My whole childhood,
he was mean to me.
236
00:10:15,310 --> 00:10:17,834
Sorry. I know what it's like
to live with a bully.
237
00:10:17,965 --> 00:10:20,141
Your brother bullied you?
238
00:10:20,271 --> 00:10:23,144
I was talking about Penny, but sure....
239
00:10:23,274 --> 00:10:24,885
Once, when I was eight,
240
00:10:25,015 --> 00:10:26,451
I was going to dress
as my favorite scientist
241
00:10:26,582 --> 00:10:29,672
for Halloween, and
Georgie threw my costume away.
242
00:10:29,803 --> 00:10:30,804
I had to wear a sheet
243
00:10:30,934 --> 00:10:32,806
and go as a ghost.
244
00:10:32,936 --> 00:10:34,372
Scared myself all night long.
245
00:10:36,505 --> 00:10:38,986
Well, look, we don't fly
out until the morning.
246
00:10:39,116 --> 00:10:41,902
Why don't I try and talk to him,
give it one more shot?
247
00:10:42,032 --> 00:10:44,644
All right.
248
00:10:44,774 --> 00:10:46,646
But if he says,
249
00:10:46,776 --> 00:10:49,344
"Nerd says what," don't answer him.
What?
250
00:10:49,474 --> 00:10:51,085
You are a lamb to the slaughter.
251
00:10:54,436 --> 00:10:56,177
So, how was
your date?
252
00:10:59,789 --> 00:11:03,053
It was going well until my eye
dripped in her latte.
253
00:11:05,055 --> 00:11:07,492
We're so sorry
we ruined your date.
254
00:11:10,887 --> 00:11:12,106
His date got ruined.
255
00:11:12,236 --> 00:11:15,022
I'm about to get married,
and look at me.
256
00:11:15,152 --> 00:11:17,024
It looks like it's
getting better.
257
00:11:17,154 --> 00:11:18,068
Does it?
258
00:11:19,461 --> 00:11:21,768
Does it look like that
with your two clear eyes?
259
00:11:23,770 --> 00:11:26,033
I'm sorry. Are you mad
that I don'thave pink eye?
260
00:11:26,163 --> 00:11:27,469
What do you think?
Yes!
261
00:11:30,559 --> 00:11:32,474
Okay.
262
00:11:32,604 --> 00:11:35,869
Okay.
Listen, I hear you.
263
00:11:35,999 --> 00:11:39,394
I know they're pricey,
but these are the Dallas Cowboys
264
00:11:39,524 --> 00:11:41,309
of tires, okay?
265
00:11:41,439 --> 00:11:42,919
And we're talking
the Troy Aikman Cowboys,
266
00:11:43,050 --> 00:11:44,965
not that pretty boy Tony Romo.
267
00:11:46,227 --> 00:11:47,794
All right. Good call.
268
00:11:47,924 --> 00:11:49,447
You won't regret it.
269
00:11:52,015 --> 00:11:53,321
That was impressive.
270
00:11:53,451 --> 00:11:55,453
Well, it's easy
when you love your product
271
00:11:55,584 --> 00:11:57,717
and hate Tony Romo.
272
00:11:59,283 --> 00:12:00,981
Tah, that guy's the...
273
00:12:01,111 --> 00:12:04,027
Actually, I don't,
I don't know who that guy is.
274
00:12:04,158 --> 00:12:07,552
If you are here about
Sheldon's wedding, don't bother.
275
00:12:07,683 --> 00:12:10,425
Come on. I-I know
you two have your differences.
276
00:12:10,555 --> 00:12:12,427
You mean pretty much everything
about us?
277
00:12:12,557 --> 00:12:14,342
Well, not everything.
278
00:12:14,472 --> 00:12:18,302
You're both tall, you
have the same last name.
279
00:12:18,433 --> 00:12:21,566
Maybe I shouldn't have
started this like it was a list.
280
00:12:21,697 --> 00:12:24,482
You have no idea
what you are talking about.
281
00:12:24,613 --> 00:12:27,355
There... that-that was very Sheldon.
282
00:12:29,313 --> 00:12:32,926
Look, I-I'm sure he was not
the easiest brother to have,
283
00:12:33,056 --> 00:12:34,275
but it wasn't easy
for him either,
284
00:12:34,405 --> 00:12:36,233
with you picking on him
all the time.
285
00:12:38,061 --> 00:12:40,847
Picking on him?
Is that what he told you?
286
00:12:40,977 --> 00:12:42,413
Well, what about the time
287
00:12:42,544 --> 00:12:44,546
you threw away
his Halloween costume?
288
00:12:44,676 --> 00:12:48,811
Well... 'cause he was gonna dress
as some girl scientist.
289
00:12:50,117 --> 00:12:52,119
Madame Curie?
290
00:12:53,468 --> 00:12:55,818
I didn't know she was a madam.
291
00:12:57,602 --> 00:13:00,475
Come on. He was still gonna get
beat up for wearing that dress.
292
00:13:00,605 --> 00:13:02,346
Well, didn't you sit on his head
293
00:13:02,477 --> 00:13:04,174
while he tried
to watch Star Trek?
294
00:13:04,305 --> 00:13:07,177
Well...
but that was hilarious.
295
00:13:07,308 --> 00:13:09,876
That is pretty hilarious.
296
00:13:10,006 --> 00:13:11,486
Look, I mean,
297
00:13:11,616 --> 00:13:13,618
I always looked out
for him at school.
298
00:13:13,749 --> 00:13:15,272
I drove him everywhere.
299
00:13:15,403 --> 00:13:17,492
I apologized to people
when he was rude.
300
00:13:17,622 --> 00:13:19,407
I've done all that.
301
00:13:19,537 --> 00:13:21,322
I've also removed all
302
00:13:21,452 --> 00:13:23,324
the red balloons
from his Lucky Charms
303
00:13:23,454 --> 00:13:25,935
because they weren't
"Irish enough."All right.
304
00:13:26,066 --> 00:13:27,502
So you know
what I'm talking about.
305
00:13:27,632 --> 00:13:29,069
And has he ever thanked you?
306
00:13:29,199 --> 00:13:31,506
Not in so many words,
307
00:13:31,636 --> 00:13:34,030
or any words.
308
00:13:34,161 --> 00:13:36,380
Would it kill him
to actually say it?
309
00:13:37,381 --> 00:13:41,168
No. No, it wouldn't kill him.
310
00:13:42,517 --> 00:13:44,475
Leonard,
311
00:13:44,606 --> 00:13:47,522
you know how
I got the money
312
00:13:47,652 --> 00:13:50,307
to open up my
first store?
313
00:13:50,438 --> 00:13:52,353
I busted my ass for it,
314
00:13:52,483 --> 00:13:55,399
'cause all the extra money
that we had had to go to Sheldon
315
00:13:55,530 --> 00:13:57,488
so he could go to
college and he could go
316
00:13:57,619 --> 00:13:59,490
study in Germany.
317
00:13:59,621 --> 00:14:02,232
And do you know
what he's never said to me?
318
00:14:02,363 --> 00:14:05,105
Danke schon?
319
00:14:05,975 --> 00:14:08,543
It's... "thank you" in German.
320
00:14:08,673 --> 00:14:11,372
Do you need me
to sit on your head?
321
00:14:11,502 --> 00:14:13,940
Nope.
322
00:14:14,070 --> 00:14:16,029
After all my sacrifices,
323
00:14:16,159 --> 00:14:19,075
guess which kid
my mom is the most proud of.
324
00:14:21,121 --> 00:14:23,079
If it makes you feel any better,
325
00:14:23,210 --> 00:14:26,126
my mom's most proud
of Sheldon, too, so...
326
00:14:27,040 --> 00:14:28,215
Leonard,
327
00:14:28,345 --> 00:14:29,694
you want a beer?
328
00:14:29,825 --> 00:14:31,653
I would love a beer.
329
00:14:31,783 --> 00:14:33,481
There you go.
330
00:14:33,611 --> 00:14:35,918
Thanks. Can you open it for me?No, it's a twist-off.
331
00:14:36,049 --> 00:14:37,659
I know.
332
00:14:46,755 --> 00:14:48,713
Hey!
333
00:14:48,844 --> 00:14:51,934
I got all the beads
to the other side.
334
00:14:53,327 --> 00:14:55,372
It's not a puzzle, Penny.
335
00:14:55,503 --> 00:14:58,245
Do you really want
to be touching that?
336
00:14:58,375 --> 00:15:00,247
Do you know how
many sick kids...?
337
00:15:00,377 --> 00:15:03,076
You know, never mind.
Knock yourself out.
338
00:15:05,643 --> 00:15:07,167
Bernadette says
they're checking the kids now.
339
00:15:07,297 --> 00:15:09,256
You know, maybe
we didn't allneed to come.
340
00:15:09,386 --> 00:15:12,302
Hey, whatever kind of pink eye
their kids have, I have,
341
00:15:12,433 --> 00:15:13,913
and I need to know.
342
00:15:14,043 --> 00:15:16,350
And if it's viral, I'm screwed.
343
00:15:16,480 --> 00:15:19,527
Maybe not. You know, I know it's
not traditional wedding attire,
344
00:15:19,657 --> 00:15:22,182
but how about
a welder's mask?
345
00:15:22,312 --> 00:15:23,270
If you know
346
00:15:24,662 --> 00:15:25,620
a welder, that could be
your "something borrowed."
347
00:15:28,449 --> 00:15:30,277
Great news! It's bacterial!
348
00:15:30,407 --> 00:15:31,452
Yes!
349
00:15:31,582 --> 00:15:32,932
Yes.
350
00:15:33,062 --> 00:15:34,411
What are you doing?!
Wash your hands!
351
00:15:34,542 --> 00:15:36,413
Not you.
352
00:15:39,503 --> 00:15:41,375
Hello. Room service?
353
00:15:41,505 --> 00:15:44,639
I'm calling about
the club sandwich on your menu.
354
00:15:44,769 --> 00:15:47,207
No, I-I don't want one.
355
00:15:47,337 --> 00:15:49,296
I just want you
to spell it correctly.
356
00:15:51,037 --> 00:15:53,953
Unless the "club"
is the Poor Typing Club.
357
00:15:54,083 --> 00:15:55,519
Okay.
358
00:15:55,650 --> 00:16:00,960
Now let's discuss
this 15% "gratooty"?
359
00:16:02,178 --> 00:16:05,138
Well, that was rude.
360
00:16:05,268 --> 00:16:07,749
Someone just lost
their gratooty.
361
00:16:10,230 --> 00:16:12,493
Sheldon, you need
to apologize to your brother.
362
00:16:12,623 --> 00:16:14,495
I'm sorry?
Yes.
363
00:16:14,625 --> 00:16:16,801
Like that, but nicer,
and that way.
364
00:16:16,932 --> 00:16:19,717
I have nothing
to apologize for.
365
00:16:19,848 --> 00:16:21,719
I told you this was a bad idea.
366
00:16:21,850 --> 00:16:23,547
Sometimes you
can't patch a tire.
367
00:16:23,678 --> 00:16:25,506
You just got to
buy a new one.
368
00:16:25,636 --> 00:16:27,160
Actually, that's
always the case.
369
00:16:27,290 --> 00:16:29,727
Never patch, buy new.
370
00:16:29,858 --> 00:16:33,166
While I appreciate
your folksy tire wisdom,
371
00:16:33,296 --> 00:16:35,777
I don't appreciate what
you're putting Mom through.
372
00:16:35,907 --> 00:16:37,518
What would you know
about what Mom's been through?
373
00:16:37,648 --> 00:16:38,606
You were never home.
374
00:16:38,736 --> 00:16:39,694
This is good.
375
00:16:39,824 --> 00:16:41,652
Get it all out.Not now!
Shut up!
376
00:16:41,783 --> 00:16:44,481
You went away to
college after Dad died.
377
00:16:44,612 --> 00:16:46,222
Who do you think took
care of everything?
378
00:16:46,353 --> 00:16:50,052
Mom did. Mom always
took care of everything.
379
00:16:50,183 --> 00:16:52,533
Mom was a mess, Missy
was a dumb teenager.
380
00:16:52,663 --> 00:16:54,665
I had to look
after both of 'em.
381
00:16:54,796 --> 00:16:56,363
I talked to Mom
all the time.
382
00:16:56,493 --> 00:16:58,408
If she was upset,
she would have told me.
383
00:16:58,539 --> 00:17:01,107
She was protecting
you, you idiot,
384
00:17:01,237 --> 00:17:02,717
just like everyone
always does.
385
00:17:02,847 --> 00:17:04,719
If things were bad,
386
00:17:04,849 --> 00:17:05,720
then why didn't you tell me?
387
00:17:07,026 --> 00:17:08,375
Because Iwas
protecting you, too.
388
00:17:11,552 --> 00:17:13,380
You're my baby brother, Sheldon.
389
00:17:13,510 --> 00:17:16,296
I know life has been
hard for you,
390
00:17:16,426 --> 00:17:20,169
but that don't mean it's been
easy for the rest of us.
391
00:17:22,258 --> 00:17:26,175
I suppose I didn't think about
how it was for everyone else.
392
00:17:26,306 --> 00:17:28,177
No, that's all right.
393
00:17:28,308 --> 00:17:30,658
I know you didn't.
394
00:17:31,702 --> 00:17:33,791
I'm sorry.
395
00:17:34,836 --> 00:17:37,099
Thank you.
396
00:17:37,230 --> 00:17:40,276
And it would
mean a lot to me
397
00:17:40,407 --> 00:17:42,583
to have my big brother
at my wedding.
398
00:17:46,413 --> 00:17:48,458
I wouldn't miss it.
399
00:17:54,725 --> 00:17:57,467
Is it me, or did we just patch a tire?
400
00:18:00,601 --> 00:18:03,647
He said, "Never patch."
Do you even listen?
401
00:18:15,006 --> 00:18:19,489
Hey, how's it going?
402
00:18:19,620 --> 00:18:21,143
Really good.
403
00:18:21,274 --> 00:18:23,406
Georgie's going to come
to the wedding.
404
00:18:23,537 --> 00:18:24,842
That's great!
405
00:18:24,973 --> 00:18:27,280
Why aren't you looking
at the camera?
406
00:18:27,410 --> 00:18:31,849
You know, I'm just working
on my peripheral vision.
407
00:18:31,980 --> 00:18:33,677
Well, that is nonsense.
408
00:18:33,808 --> 00:18:36,289
Your peripheral vision is fine.
409
00:18:36,419 --> 00:18:38,334
Are those women's magazines
making you feel bad
410
00:18:38,465 --> 00:18:40,293
about yourself again?
411
00:18:40,423 --> 00:18:44,906
Yup, that is what's happening.
412
00:18:45,036 --> 00:18:48,214
I have told you before,
those women are airbrushed
413
00:18:48,344 --> 00:18:51,608
to make it looklike
they have good vision.
414
00:18:51,739 --> 00:18:53,915
Hey, I-I was thinking,
415
00:18:54,045 --> 00:18:56,265
now that you and your brother
made up,
416
00:18:56,396 --> 00:18:57,962
there's no reason to rush home.
417
00:18:58,093 --> 00:18:59,834
Maybe you and Leonard could,
418
00:18:59,964 --> 00:19:01,966
could stay for...
419
00:19:02,097 --> 00:19:06,536
two to three more
fun-filled days there.
420
00:19:06,667 --> 00:19:09,496
That's a great idea!
421
00:19:09,626 --> 00:19:11,411
Hey, Leonard, good news.
422
00:19:11,541 --> 00:19:14,675
We dohave time to visit the
Museum of the American Railroad!
423
00:19:15,850 --> 00:19:18,679
I'd say no,
but what's the point?
424
00:19:24,511 --> 00:19:26,817
You might not want to get too close.
425
00:19:26,948 --> 00:19:28,819
Pink eye.
426
00:19:28,950 --> 00:19:31,909
Me, too!
427
00:19:32,997 --> 00:19:34,695
Bacterial?
428
00:19:34,825 --> 00:19:37,350
Same!
429
00:19:37,480 --> 00:19:39,569
I-I know this is gonna sound crazy, but...
430
00:19:39,700 --> 00:19:41,963
would you be interested in
going to a wedding with me?
30468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.