Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,048 --> 00:00:10,385
[MILLER AND OCTAVIA GRUNTING,
SWORDS CLANGING]
2
00:00:17,058 --> 00:00:19,144
[PANTING]
3
00:00:19,186 --> 00:00:21,146
INDRA: OCTAVIA,
4
00:00:21,188 --> 00:00:23,565
THE DELEGATES
HAVE ASSEMBLED.
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,527
DRESSING ME UP
DOESN'T FOOL ANYONE.
6
00:00:26,568 --> 00:00:29,029
MY BLOOD IS RED, AND
IT ALWAYS WILL BE.
7
00:00:32,240 --> 00:00:35,327
SYMBOLS MATTER,
OCTAVIA, THESE SYMBOLS.
8
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
TRUST ME.
9
00:00:37,245 --> 00:00:38,747
THE MORE PEOPLE
CONNECT YOU TO THEM,
10
00:00:38,789 --> 00:00:41,750
THE EASIER IT IS
FOR YOU TO LEAD.
11
00:01:00,435 --> 00:01:02,897
OCTAVIA: STOP.
12
00:01:02,938 --> 00:01:04,732
LOOK WHAT I FOUND.
13
00:01:08,443 --> 00:01:10,487
I KNOW BELLAMY
USED TO READ YOU
14
00:01:10,529 --> 00:01:12,698
THE PARTS ABOUT
ANCIENT ROME.
15
00:01:14,909 --> 00:01:18,119
HMM. "I INTEND
TO SPEAK OF FORMS
16
00:01:18,161 --> 00:01:20,789
CHANGED INTO
NEW ENTITIES."
17
00:01:23,375 --> 00:01:24,752
THANK YOU.
18
00:01:24,793 --> 00:01:26,962
WE'RE SPARRING
TOMORROW.
19
00:01:27,004 --> 00:01:28,756
-PROMISE?
-MM-HMM.
20
00:01:28,797 --> 00:01:30,632
INDRA.
21
00:01:34,344 --> 00:01:37,639
GREAT.
HERE WE GO AGAIN.
22
00:01:37,681 --> 00:01:41,226
COMPLAIN
TO YOUR MOTHER.
23
00:01:41,268 --> 00:01:42,603
MOTHER--
24
00:01:42,644 --> 00:01:44,187
HAVE YOU MADE UP
YOUR MIND?
25
00:01:44,229 --> 00:01:46,607
CHANGED MY MIND,
YOU MEAN? NO.
26
00:01:46,648 --> 00:01:48,901
GAIA, PEOPLE ARE
GETTING RESTLESS.
27
00:01:48,943 --> 00:01:50,611
IT WON'T TAKE MUCH
FOR OLD HATREDS
28
00:01:50,652 --> 00:01:52,404
TO BREAK
INTO THE OPEN.
29
00:01:52,446 --> 00:01:53,989
IF YOU THROW YOUR
SUPPORT BEHIND OCTAVIA--
30
00:01:54,031 --> 00:01:55,323
I SAID NO, MOTHER.
31
00:01:55,365 --> 00:01:56,450
THE ORDER OF THE FLAME
WILL NEVER SUPPORT
32
00:01:56,491 --> 00:01:57,534
A RED-BLOODED
COMMANDER.
33
00:01:57,576 --> 00:01:58,702
THAT RED-BLOODED
COMMANDER
34
00:01:58,744 --> 00:02:01,121
SAVED YOUR LIFE
AND EVERYONE ELSE'S
35
00:02:01,162 --> 00:02:02,957
IN THIS BUNKER.
36
00:02:02,998 --> 00:02:07,002
YOUR REAL COMMANDERS
WOULD'VE LET YOU BURN.
37
00:02:09,088 --> 00:02:10,881
[DOOR OPENS]
38
00:02:11,966 --> 00:02:13,884
[DOOR CLOSES]
39
00:02:28,523 --> 00:02:31,610
KANE: AND ON THE ARK, HE
WOULD HAVE BEEN FLOATED,
40
00:02:31,652 --> 00:02:34,571
BUT SURELY HERE, WE CAN
INSTILL A JUSTICE SYSTEM
41
00:02:34,613 --> 00:02:37,532
WHERE THE PUNISHMENT
FITS THE CRIME.
42
00:02:41,078 --> 00:02:42,997
SO MUCH FOR WONKRU.
43
00:02:43,038 --> 00:02:44,873
OSLEYA IS RIGHT.
44
00:02:44,915 --> 00:02:46,834
THERE ARE NO
SEPARATE CLANS HERE.
45
00:02:46,875 --> 00:02:49,878
YOU DO WELL NOT
TO FORGET THAT.
46
00:02:49,920 --> 00:02:51,755
ALL RIGHT.
47
00:02:51,797 --> 00:02:55,342
THEN WHAT PUNISHMENT
DOES OSLEYA IMPOSE?
48
00:02:55,383 --> 00:02:58,762
FOR STEALING BLANKETS?
GIVE THEM BACK.
49
00:03:00,764 --> 00:03:03,350
OCTAVIA: WHAT'S NEXT?
50
00:03:03,391 --> 00:03:06,020
[THUMPING]
51
00:03:06,061 --> 00:03:08,063
SHH.
52
00:03:08,105 --> 00:03:10,858
QUIET.
53
00:03:13,152 --> 00:03:16,071
[THUMPING CONTINUES]
54
00:03:19,407 --> 00:03:22,911
SOMEBODY'S
OUT THERE.
55
00:03:22,953 --> 00:03:24,830
[BUZZER]
56
00:03:30,418 --> 00:03:32,171
HERE. LET ME.
57
00:03:32,211 --> 00:03:33,672
NO. I CAN DO IT.
58
00:03:33,714 --> 00:03:36,133
THAT'S THE MOST YOU'VE
SAID TO ME IN A MONTH.
59
00:03:36,175 --> 00:03:38,635
[THUMPING]
60
00:03:38,677 --> 00:03:41,763
IT'S CLARKE.
I KNOW IT IS.
61
00:03:45,059 --> 00:03:46,476
HURRY.
62
00:03:47,895 --> 00:03:50,731
ABBY, YOU KNOW CLARKE
WENT BACK TO SPACE
63
00:03:50,772 --> 00:03:52,149
WITH THE OTHERS.
THANK YOU,
64
00:03:52,191 --> 00:03:54,317
BUT I DON'T NEED YOU TO
PROTECT ME FROM MYSELF.
65
00:03:54,359 --> 00:03:57,320
I'M NOT. I SENT
FOR YOU, DIDN'T I?
66
00:03:57,362 --> 00:03:59,823
I JUST WANT YOU
TO BE PREPARED.
67
00:03:59,865 --> 00:04:02,367
IT'S A NIGHTBLOOD
THAT KNOWS WHERE WE ARE.
68
00:04:02,409 --> 00:04:04,161
WHO ELSE
COULD IT BE?
69
00:04:04,203 --> 00:04:07,039
PUT YOUR
DAMN HELMET ON.
70
00:04:10,959 --> 00:04:12,586
[CLICK]
71
00:04:14,004 --> 00:04:17,216
CAREFUL. WE HAVEN'T OPENED
THIS DOOR SINCE PRAIMFAYA.
72
00:04:17,257 --> 00:04:18,842
LET'S DO THIS.
73
00:04:20,510 --> 00:04:23,471
[BEEP BEEP
BEEP BEEP]
74
00:04:23,513 --> 00:04:24,472
[BEEP]
75
00:04:24,514 --> 00:04:26,600
YES.
76
00:04:26,641 --> 00:04:28,018
[THUMPING CONTINUES]
77
00:04:28,060 --> 00:04:30,478
UH! MARCUS, THERE'S
SOMETHING WRONG.
78
00:04:30,520 --> 00:04:33,148
-IT WON'T OPEN.
-MOVE OVER.
79
00:04:33,190 --> 00:04:35,150
PUSH. NNGH!
80
00:04:35,192 --> 00:04:37,485
UH! MM!
81
00:04:37,527 --> 00:04:39,780
-UGH! UH!
-D'UGH!
82
00:04:39,821 --> 00:04:41,740
-ABBY, STOP.
-NO!
83
00:04:41,782 --> 00:04:43,117
CLARKE IS UP THERE!
84
00:04:43,158 --> 00:04:44,868
-ABBY, STOP.
-COME ON.
85
00:04:44,910 --> 00:04:48,663
ABBY, STOP.
ABBY, STOP.
86
00:04:48,705 --> 00:04:50,958
IT'S SEALED
FROM ABOVE.
87
00:04:50,999 --> 00:04:53,668
IF THE BUILDING'S
COLLAPSED, THEN--
88
00:04:54,795 --> 00:04:58,132
SHE'S NOT GETTING IN.
89
00:04:58,173 --> 00:05:01,969
WE'RE NOT
GETTING OUT.
90
00:05:02,010 --> 00:05:04,554
[PANTING]
91
00:05:05,513 --> 00:05:07,182
NO!
92
00:05:07,224 --> 00:05:11,352
CLARKE!
93
00:05:50,725 --> 00:05:52,894
[PEOPLE SHOUTING]
94
00:05:55,438 --> 00:05:57,565
I TAKE IT YOU
ALREADY KNOW.
95
00:05:57,607 --> 00:05:58,984
EVERYBODY KNOWS.
96
00:05:59,026 --> 00:05:59,985
WHY IS SHE
HERE?
97
00:06:00,027 --> 00:06:01,069
SHE'S NOT
AN ENGINEER.
98
00:06:01,111 --> 00:06:02,821
KARA RUNS THE
HYDROPONIC FARM
99
00:06:02,863 --> 00:06:04,198
JUST LIKE SHE DID
ON THE ARK.
100
00:06:04,239 --> 00:06:05,866
YOU NEED TO HEAR
WHAT SHE HAS TO SAY.
101
00:06:05,907 --> 00:06:07,993
OCTAVIA: HERE ARE
THE BLUEPRINTS. GO AHEAD.
102
00:06:08,035 --> 00:06:09,619
JAHA: I DON'T NEED
THE BLUEPRINTS.
103
00:06:09,661 --> 00:06:11,038
I STUDIED THEM
WELL ENOUGH
104
00:06:11,079 --> 00:06:13,665
BEFORE TAKING THIS BUNKER
FOR OUR PEOPLE.
105
00:06:13,707 --> 00:06:16,168
YOU WANT TO KNOW IF
THERE'S ANOTHER WAY OUT.
106
00:06:16,210 --> 00:06:19,213
THERE ISN'T.
107
00:06:23,800 --> 00:06:25,426
KANE: WELL, THIS
CHANGES NOTHING.
108
00:06:25,468 --> 00:06:27,804
WE CAN'T SURVIVE OUTSIDE FOR
THE NEXT 5 YEARS, ANYWAY.
109
00:06:27,846 --> 00:06:30,891
THAT MEANS WE HAVE 5 YEARS
TO SOLVE THIS PROBLEM.
110
00:06:30,932 --> 00:06:32,391
WHAT WOULD IT TAKE
TO CUT AROUND THE HATCH
111
00:06:32,433 --> 00:06:33,518
OR BREAK THROUGH
AN OUTER WALL?
112
00:06:33,560 --> 00:06:34,769
YOU POINT ME
TO A WEAK SPOT,
113
00:06:34,811 --> 00:06:35,896
I'LL GET YOU A TEAM
THAT CAN BREAK THROUGH.
114
00:06:35,937 --> 00:06:37,438
JAHA: YOU'RE NOT LISTENING.
115
00:06:37,480 --> 00:06:39,274
EVEN IF WE COULD CUT AROUND
THE HATCH, WHICH WE CAN'T,
116
00:06:39,316 --> 00:06:41,943
I'M GUESSING THAT THE TOWER
COLLAPSED ABOVE US,
117
00:06:41,985 --> 00:06:44,571
WHICH MEANS THOUSANDS
OF TONS OF RUBBLE.
118
00:06:44,612 --> 00:06:47,741
AS FAR AS THE OUTER WALL,
THAT'S 12 INCHES OF SOLID STEEL
119
00:06:47,782 --> 00:06:49,743
SURROUNDED BY BEDROCK.
120
00:06:49,784 --> 00:06:51,286
THERE ARE NO
VULNERABILITIES,
121
00:06:51,328 --> 00:06:54,081
AND WE DON'T HAVE THE EQUIPMENT
TO EXPLOIT THEM IF THERE WERE,
122
00:06:54,122 --> 00:06:57,042
NOT IN 5 YEARS,
NOT IN A HUNDRED.
123
00:06:57,084 --> 00:06:58,919
KARA: THERE'S A MORE
PRESSING ISSUE.
124
00:06:58,960 --> 00:07:00,754
THE HYDROFARM'S YIELD
WON'T SUPPORT US
125
00:07:00,795 --> 00:07:02,839
BEYOND THOSE 5 YEARS.
126
00:07:02,881 --> 00:07:04,758
EVEN IF WE REPLACE
THE MEDICINAL FIELDS
127
00:07:04,799 --> 00:07:06,385
WITH FOOD PRODUCERS
AND ROTATE THEM
128
00:07:06,425 --> 00:07:07,886
FOR NUTRIENT DIVERSITY,
129
00:07:07,928 --> 00:07:09,888
WILL EVENTUALLY LEAD
TO A MASS DIE-OFF.
130
00:07:09,930 --> 00:07:11,598
FOR THE PLANTS
AND FOR US.
131
00:07:11,639 --> 00:07:13,808
WHY ARE WE JUST
HEARING OF THIS NOW?
132
00:07:13,850 --> 00:07:16,270
BEFORE NOW,
I COULD MANAGE IT.
133
00:07:16,311 --> 00:07:18,188
WHEN SHE ALLOWED 1,200
PEOPLE INTO THIS BUNKER,
134
00:07:18,230 --> 00:07:19,856
IT WAS BASED ON
5-YEAR CALCULATIONS.
135
00:07:19,898 --> 00:07:21,400
YOU'RE BLAMING ME
FOR THIS?
136
00:07:21,441 --> 00:07:22,859
YOU FORCED
YOUR OWN PEOPLE
137
00:07:22,901 --> 00:07:24,611
OUT INTO THAT FIRE,
AND FOR WHAT?
138
00:07:24,652 --> 00:07:25,779
GET HER OUT OF HERE.
139
00:07:25,820 --> 00:07:27,114
THIS BUNKER WASN'T
YOURS TO GIVE.
140
00:07:27,155 --> 00:07:28,031
JAHA: COOPER--
141
00:07:28,073 --> 00:07:29,408
JAHA FOUND IT.
IT BELONGED TO US.
142
00:07:29,449 --> 00:07:30,951
YOU HAD NO RIGHT.
143
00:07:30,992 --> 00:07:33,828
KANE:
THAT'S ENOUGH.
144
00:07:37,498 --> 00:07:40,168
[PEOPLE SHOUTING]
145
00:07:42,003 --> 00:07:43,338
WHAT THE HELL
IS HER PROBLEM?
146
00:07:43,380 --> 00:07:45,632
ABBY: KARA'S FATHER DIED
IN THE CULLING ON THE ARK,
147
00:07:45,673 --> 00:07:49,594
AND HER HUSBAND, WELL, HE DIDN'T
MAKE THE CUT FOR THE BUNKER.
148
00:07:49,636 --> 00:07:51,138
JAHA: SHE'S
DONE THE MATH.
149
00:07:51,179 --> 00:07:52,889
SHE KNOWS WE'LL
HAVE TO CONSIDER
150
00:07:52,931 --> 00:07:55,725
POPULATION REDUCTION
YET AGAIN.
151
00:07:55,767 --> 00:07:58,895
NOT A CHANCE.
152
00:07:58,937 --> 00:08:01,440
IF WE NEED
AN ENGINEER AGAIN,
153
00:08:01,481 --> 00:08:03,275
WE WILL LET YOU KNOW.
154
00:08:07,362 --> 00:08:09,281
[PEOPLE SHOUTING]
155
00:08:22,336 --> 00:08:25,839
WE SHOULD INCREASE THE GUARD
PRESENCE ON EVERY FLOOR.
156
00:08:25,880 --> 00:08:28,091
I SUGGEST ASSIGNING THEM
TO THEIR OWN CLANS.
157
00:08:28,133 --> 00:08:29,801
I'LL SEGREGATE
MEAL TIMES
158
00:08:29,843 --> 00:08:30,927
AND CONVENE
THE DELEGATES.
159
00:08:30,969 --> 00:08:32,304
ABBY: LET'S JUST GET
BACK TO THE FACT
160
00:08:32,346 --> 00:08:33,680
THAT THERE ARE TOO MANY
PEOPLE IN THIS BUNKER.
161
00:08:33,721 --> 00:08:37,267
-LET'S NOT.
-I AGREE.
162
00:08:37,309 --> 00:08:39,186
IT'S NOT A DECISION
FOR TODAY,
163
00:08:39,227 --> 00:08:41,355
BUT, AS MUCH AS
I HATE TO SAY IT,
164
00:08:41,396 --> 00:08:42,689
JAHA'S RIGHT.
165
00:08:42,730 --> 00:08:44,024
IS NOT IN CHARGE HERE.
166
00:08:44,065 --> 00:08:46,151
NEITHER ARE YOU
OR THE DELEGATES.
167
00:08:46,193 --> 00:08:48,111
I AM, AND I DIDN'T
SAVE US ALL
168
00:08:48,153 --> 00:08:49,737
SO WE COULD JUST
KILL OURSELVES.
169
00:08:49,779 --> 00:08:51,031
OCTAVIA, THIS
ISN'T A GAME.
170
00:08:51,072 --> 00:08:52,282
INDRA: OSLEYA
HAS DECIDED.
171
00:08:52,324 --> 00:08:53,783
KANE: NO OFFENSE,
BUT YOUR CHAMPION
172
00:08:53,825 --> 00:08:55,410
HASN'T BEEN VERY
INTERESTED IN LEADING.
173
00:08:55,452 --> 00:08:57,662
SHE'S INTERESTED NOW.
174
00:08:57,704 --> 00:08:59,622
WHAT HAPPENS IF WE
GO TO HALF RATIONS?
175
00:08:59,664 --> 00:09:01,124
DOES THAT
BUY US MORE TIME?
176
00:09:01,166 --> 00:09:03,043
ABBY: THEORETICALLY, YES,
BUT WE'RE ALREADY AT BASELINE.
177
00:09:03,084 --> 00:09:05,212
IT WON'T BE LONG BEFORE
WE START SEEING CASES
178
00:09:05,253 --> 00:09:07,630
OF ADAPTIVE
THERMOGENESIS,
179
00:09:07,672 --> 00:09:09,632
STARVATION RESPONSE.
180
00:09:09,674 --> 00:09:11,551
WILL WE
SURVIVE OR NOT?
181
00:09:11,592 --> 00:09:14,804
ABBY: WE'LL SURVIVE.
WE'LL JUST WISH WE DIDN'T.
182
00:09:14,846 --> 00:09:18,517
SOME OF US
ALREADY DO.
183
00:09:20,101 --> 00:09:22,603
THEN WE GO
TO HALF RATIONS.
184
00:09:42,499 --> 00:09:44,000
MIND IF I JOIN YOU?
185
00:09:44,042 --> 00:09:45,960
MM. YEAH. MM-HMM.
186
00:09:49,297 --> 00:09:51,632
MAN: I DON'T WHAT
THEY'RE PLANNING,
187
00:09:51,674 --> 00:09:53,885
IF IT'S GONNA WORK.
188
00:09:55,303 --> 00:10:01,309
TODAY'S BEEN
DIFFICULT ON US ALL.
189
00:10:02,018 --> 00:10:03,644
WE DON'T EVEN KNOW
IF IT WAS CLARKE.
190
00:10:03,686 --> 00:10:05,646
WHAT MATTERS IS NOT
WHAT WE KNOW,
191
00:10:05,688 --> 00:10:06,898
BUT WHAT WE BELIEVE.
192
00:10:06,940 --> 00:10:08,816
YOUR ENGINEERING MENTOR
WOULD DISAGREE.
193
00:10:08,858 --> 00:10:12,112
HA HA! AND MY POLITICAL
MENTOR WOULDN'T,
194
00:10:12,153 --> 00:10:14,614
BUT WHATEVER YOU'RE
FIGHTING ABOUT,
195
00:10:14,655 --> 00:10:16,657
SHE'LL COME AROUND.
196
00:10:16,699 --> 00:10:18,618
LORD KNOWS
YOU NOW HAVE TIME.
197
00:10:18,659 --> 00:10:20,870
ETHAN: UNCLE THEO,
198
00:10:20,912 --> 00:10:23,748
CAN I HAVE
SECONDS, PLEASE?
199
00:10:23,790 --> 00:10:25,708
HERE, ETHAN.
YOU CAN TAKE MINE.
200
00:10:25,750 --> 00:10:28,669
UM, NO. THANK YOU.
201
00:10:30,964 --> 00:10:34,134
LOOK. UNCLE MARCUS
NEEDS TO EAT, TOO, HMM,
202
00:10:34,175 --> 00:10:35,969
AND YOU NEED TO GET USED
TO HALF RATIONS
203
00:10:36,010 --> 00:10:38,472
JUST LIKE THE REST
OF US, OK?
204
00:10:38,513 --> 00:10:40,307
GOOD. NOW COME ON.
205
00:10:40,348 --> 00:10:42,892
I GOT A SURPRISE FOR YOU
IN THE ROOM.
206
00:10:44,852 --> 00:10:47,063
[INHALES]
207
00:10:47,105 --> 00:10:51,067
AND I'M STILL GLAD
YOU TALKED ME OUT
208
00:10:51,109 --> 00:10:54,237
OF FIGHTING OCTAVIA
FOR THIS PLACE.
209
00:10:56,281 --> 00:10:59,159
CHANCELLOR JAHA, SIR,
WOULD YOU MIND STAYING?
210
00:10:59,200 --> 00:11:01,077
I HAVE AN IDEA FOR
MAKING THE FOOD LAST.
211
00:11:01,119 --> 00:11:02,621
I JUST NEED A FEW
MINUTES TO EXPLAIN.
212
00:11:02,662 --> 00:11:04,038
IN THE MORNING,
KARA.
213
00:11:04,080 --> 00:11:05,248
IF IT'S STILL
A GOOD IDEA,
214
00:11:05,290 --> 00:11:07,083
WE CAN TALK
ABOUT IT THEN.
215
00:11:07,125 --> 00:11:09,169
MAN: NOT KNOWING WE CAN GET OUT
CHANGES EVERYTHING.
216
00:11:09,210 --> 00:11:11,505
JACKSON: AT LEAST ON THE ARK,
WE HAD WINDOWS.
217
00:11:11,546 --> 00:11:15,175
MILLER: THE ARK SUCKED,
BUT WE SURVIVED IT,
218
00:11:15,216 --> 00:11:18,219
AND IF WE GOT EACH OTHER,
WE'LL SURVIVE THIS, TOO.
219
00:11:18,261 --> 00:11:19,596
SEE YOU AFTER
MY SHIFT?
220
00:11:19,638 --> 00:11:21,389
-YEAH.
-OK.
221
00:11:24,309 --> 00:11:28,563
I'M REALLY HAPPY
FOR YOU, JACKSON.
222
00:11:29,606 --> 00:11:32,192
LET'S TALK ABOUT YOU.
223
00:11:32,233 --> 00:11:33,901
MARCUS SAID YOU
HAD ANOTHER HEADACHE.
224
00:11:33,943 --> 00:11:35,028
I THOUGHT THEY WERE
SUPPOSED TO STOP
225
00:11:35,069 --> 00:11:36,196
AFTER THE ICE BATH.
226
00:11:36,237 --> 00:11:38,198
THEY WILL, BUT
IN THE MEANTIME,
227
00:11:38,239 --> 00:11:39,491
I WOULD REALLY
APPRECIATE IT
228
00:11:39,533 --> 00:11:41,742
IF YOU DIDN'T DISCUSS MY
CONDITION WITH MARCUS.
229
00:11:41,784 --> 00:11:43,370
HE CARES
ABOUT YOU, ABBY.
230
00:11:43,411 --> 00:11:45,704
WE BOTH DO,
AND I'M JUST--
231
00:11:45,746 --> 00:11:47,624
UH! UGH...
232
00:11:50,084 --> 00:11:51,961
JACKSON: SHE'S
HAVING A SEIZURE.
233
00:11:52,003 --> 00:11:54,381
-FLIP HER ON HER SIDE.
-YEP.
234
00:11:54,422 --> 00:11:56,550
-UH!
-UGH!
235
00:11:58,759 --> 00:12:00,094
[BUZZER]
236
00:12:00,136 --> 00:12:02,305
MAN: LET US IN!
237
00:12:02,347 --> 00:12:03,973
JACKSON:
WHAT IS THIS?
238
00:12:04,015 --> 00:12:05,517
EVERYBODY STAY CALM.
239
00:12:05,559 --> 00:12:07,519
WE'RE SAFE HERE.
THEY CAN'T GET TO US.
240
00:12:07,561 --> 00:12:09,270
WHAT ARE YOU DOING?
241
00:12:09,312 --> 00:12:10,689
UH!
242
00:12:11,981 --> 00:12:13,732
WE'RE TAKING BACK
WHAT'S OURS.
243
00:12:18,779 --> 00:12:19,738
ABBY: MARCUS,
CAN YOU HEAR ME?
244
00:12:19,780 --> 00:12:21,199
OH...
245
00:12:22,783 --> 00:12:25,453
OHH...
246
00:12:27,788 --> 00:12:29,708
WHAT ARE WE
GONNA DO?
247
00:12:29,748 --> 00:12:31,668
WE'RE GONNA LIVE,
248
00:12:31,710 --> 00:12:33,587
AND ALTHOUGH
IT MAY BE UNFAIR,
249
00:12:33,628 --> 00:12:36,755
THEY'RE NOT.
250
00:12:38,508 --> 00:12:40,927
WHY ARE WE RESTRAINED?
251
00:12:40,968 --> 00:12:43,930
BECAUSE I DON'T KILL
MY OWN PEOPLE,
252
00:12:43,971 --> 00:12:46,725
EVEN THE ONES RESPONSIBLE
FOR THE DEATHS OF MY FATHER
253
00:12:46,765 --> 00:12:49,603
AND HUSBAND.
254
00:12:49,644 --> 00:12:51,479
ABBY HAD NOTHING
TO DO WITH THAT.
255
00:12:51,521 --> 00:12:54,232
ABBY OPENED THE DOOR.
256
00:12:56,859 --> 00:12:58,653
I WONDER, WOULD YOU
HAVE DONE THAT
257
00:12:58,695 --> 00:13:01,281
IF HE WAS ALREADY
SAFE INSIDE?
258
00:13:03,366 --> 00:13:04,992
OH, KARA, PLEASE.
259
00:13:05,034 --> 00:13:07,454
THIS WON'T BRING YOUR HUSBAND
OR YOUR FATHER BACK.
260
00:13:07,495 --> 00:13:08,913
NO. IT WON'T,
BUT IT WILL STOP
261
00:13:08,955 --> 00:13:11,541
THE NEXT CULLING
OF OUR PEOPLE.
262
00:13:11,583 --> 00:13:12,833
NOW, IF YOU'LL
EXCUSE ME,
263
00:13:12,875 --> 00:13:13,876
I HAVE THE URGE TO SHOOT
YOU IN THE HEAD,
264
00:13:13,918 --> 00:13:16,630
AND I DON'T WANT
TO DO THAT.
265
00:13:16,671 --> 00:13:18,423
WHAT ABOUT OUR PEOPLE
WHO ARE ON
266
00:13:18,465 --> 00:13:20,841
THE WRONG SIDE
OF THIS DOOR?
267
00:13:20,883 --> 00:13:23,553
THEY'RE NOT ALL
HERE, ARE THEY?
268
00:13:23,595 --> 00:13:25,179
WE WAITED AS LONG AS
WE COULD TO STRIKE.
269
00:13:25,221 --> 00:13:26,640
ALL WE CAN DO NOW IS
MAKE SURE THE ONES
270
00:13:26,681 --> 00:13:28,891
THAT WE COULDN'T SAVE
DON'T DIE IN VAIN.
271
00:13:28,933 --> 00:13:32,228
IT'S NOT GONNA HAPPEN QUICK.
YOU KNOW THAT, RIGHT?
272
00:13:33,104 --> 00:13:35,148
STARVATION
IS SLOW, KARA.
273
00:13:35,189 --> 00:13:38,401
THOSE PEOPLE OUT THERE,
OURS AND THEIRS,
274
00:13:38,443 --> 00:13:40,027
THEIR BODIES WILL
METABOLIZE
275
00:13:40,069 --> 00:13:42,530
NONESSENTIAL
PROTEINS FIRST--
276
00:13:42,572 --> 00:13:45,866
FATTY ACIDS,
GLYCEROL, THEN MUSCLE.
277
00:13:45,908 --> 00:13:47,535
THEY'LL LOSE
THEIR HAIR.
278
00:13:47,577 --> 00:13:48,953
THEIR SKIN
WILL FLAKE AND PEEL.
279
00:13:48,995 --> 00:13:52,540
THEY'LL BLOAT,
AND THE FIRST TO DIE,
280
00:13:52,582 --> 00:13:55,126
WELL, THEY'RE GONNA
BE THE LUCKY ONES.
281
00:13:55,168 --> 00:13:57,420
THEY WON'T HAVE
TO FIGHT THE TEMPTATION
282
00:13:57,462 --> 00:14:00,214
TO EAT THEIR FRIENDS.
283
00:14:00,256 --> 00:14:02,841
YOU'RE THIRD-GENERATION
FARM STATION.
284
00:14:02,883 --> 00:14:05,679
YOU MUST HAVE HEARD THE
RUMORS ABOUT THE BLIGHT.
285
00:14:05,720 --> 00:14:08,723
IT'S WHY WE STARTED
FLOATING OUR DEAD.
286
00:14:08,765 --> 00:14:10,975
EVERYTHING YOU JUST
DESCRIBED WOULD HAVE
287
00:14:11,017 --> 00:14:13,852
HAPPENED TO US
IN 5 YEARS.
288
00:14:13,894 --> 00:14:17,816
YOU SHOULD NEVER HAVE
OPENED THAT DOOR.
289
00:14:17,856 --> 00:14:20,735
THESE DEATHS
ARE ON YOU, TOO.
290
00:14:23,154 --> 00:14:25,824
JAHA: "WELL," SAID THE TREE,
STRAIGHTENING HERSELF UP
291
00:14:25,865 --> 00:14:28,034
AS MUCH AS SHE COULD,
292
00:14:28,075 --> 00:14:32,038
"AN OLD STUMP IS GOOD
FOR SITTING AND RESTING.
293
00:14:32,079 --> 00:14:35,041
"COME, BOY. SIT DOWN.
294
00:14:35,082 --> 00:14:39,045
SIT AND REST,"
AND THE BOY DID,
295
00:14:39,086 --> 00:14:42,173
AND THE TREE WAS HAPPY.
296
00:14:47,554 --> 00:14:51,599
NIYLAH: HE'S BEEN ASLEEP
SINCE THE BOY BUILT THE BOAT.
297
00:14:51,641 --> 00:14:54,101
I LIKE THAT STORY.
298
00:14:54,143 --> 00:14:56,396
ME, TOO.
299
00:14:57,980 --> 00:15:00,483
IT WAS MY SON'S
FAVORITE.
300
00:15:02,861 --> 00:15:05,405
I HATE
TO BOTHER YOU.
301
00:15:05,446 --> 00:15:07,657
GOT TIME TO FIX
MY WHEEL?
302
00:15:07,699 --> 00:15:10,785
UM, LET ME
TAKE A LOOK.
303
00:15:12,245 --> 00:15:14,205
[EXHALES]
304
00:15:14,247 --> 00:15:15,665
[CLICK]
305
00:15:15,707 --> 00:15:18,292
[SNIFFLES]
306
00:15:21,713 --> 00:15:23,923
[CREAK]
307
00:15:23,964 --> 00:15:26,509
MAN: SKAIKRU,
ON YOUR FEET!
308
00:15:26,551 --> 00:15:28,010
HEY, YOU!
309
00:15:28,052 --> 00:15:30,263
[PEOPLE SHOUTING]
310
00:15:30,304 --> 00:15:32,640
UNDER THE BED
WITH NIYLAH. HURRY.
311
00:15:32,682 --> 00:15:35,727
MAN: MOVE!
RIGHT NOW!
312
00:15:35,769 --> 00:15:36,895
AAH!
313
00:15:38,979 --> 00:15:41,941
HEY, HEY, HEY,
WHAT'S THIS?
314
00:15:48,907 --> 00:15:51,451
UH! UH...
315
00:15:51,492 --> 00:15:53,994
UH! UH! UH!
316
00:15:58,917 --> 00:16:01,127
OCTAVIA:
STAND DOWN NOW.
317
00:16:01,168 --> 00:16:02,921
MILLER: WE SECURED
THE HALLWAY.
318
00:16:02,962 --> 00:16:04,380
EVERYONE'S ALIVE.
319
00:16:04,422 --> 00:16:05,590
WHAT'S GOING ON?
320
00:16:05,632 --> 00:16:07,091
THEY WERE TALKING ABOUT
TAKING BACK THE FARM.
321
00:16:07,133 --> 00:16:10,303
INDRA: YES. SKAIKRU SEALED
THE DOOR AND OUR FATE.
322
00:16:10,344 --> 00:16:12,430
STILL...
323
00:16:14,348 --> 00:16:15,433
NO.
324
00:16:15,475 --> 00:16:17,310
INDRA: THIS IS NOT
LIKE STEALING BLANKETS.
325
00:16:17,351 --> 00:16:20,438
THEY'RE SCARED,
INDRA, HUNGRY.
326
00:16:31,115 --> 00:16:34,327
SAFE TO SAY
SKAIKRU'S SCREWED.
327
00:16:34,368 --> 00:16:36,788
OUR OTHER BUNK ROOMS WILL BE
THE FIRST PLACE THEY LOOK.
328
00:16:36,830 --> 00:16:37,831
OCTAVIA:
GO ROOM TO ROOM.
329
00:16:37,872 --> 00:16:38,873
TAKE EVERYONE
YOU CAN FIND
330
00:16:38,915 --> 00:16:39,874
AND BRING THEM
TO THE ROTUNDA.
331
00:16:39,916 --> 00:16:41,584
WE CAN PROTECT
THEM THERE.
332
00:16:41,626 --> 00:16:45,296
-YEAH.
-NOT YOU.
333
00:16:53,554 --> 00:16:55,473
OK.
334
00:16:55,515 --> 00:16:58,351
LOOK. I NEED YOU TO GO
WITH NATHAN, ALL RIGHT,
335
00:16:58,392 --> 00:17:00,561
AND I'LL SEE YOU
AS SOON AS I--
336
00:17:00,603 --> 00:17:02,563
NO.
337
00:17:02,605 --> 00:17:06,317
I WANT TO STAY
WITH YOU.
338
00:17:10,154 --> 00:17:13,282
LOOK, LOOK.
COME HERE.
339
00:17:16,076 --> 00:17:17,537
YOU'LL BE OK.
340
00:17:17,578 --> 00:17:18,621
[KISS]
341
00:17:18,663 --> 00:17:21,332
YOU SHOULD GO WITH THEM.
YOU'LL BE SAFER.
342
00:17:21,374 --> 00:17:24,585
SAFETY'S OVERRATED.
I'M WITH YOU.
343
00:17:24,627 --> 00:17:27,087
MILLER:
LET'S GO.
344
00:17:31,342 --> 00:17:32,802
BLUEPRINTS.
345
00:17:32,844 --> 00:17:35,054
JAHA: I'M GUESSING
YOU NEED ME TO OPEN
346
00:17:35,095 --> 00:17:37,431
ANOTHER
UNOPENABLE DOOR.
347
00:17:37,473 --> 00:17:42,269
OCTAVIA:
IF YOU CAN'T, WE'RE ALL DEAD.
348
00:17:50,403 --> 00:17:52,446
INDRA: NO ONE ELSE
COMES THROUGH THIS DOOR.
349
00:17:52,488 --> 00:17:53,990
DO YOU UNDERSTAND?
350
00:17:54,032 --> 00:17:55,867
MAN: SHA, WORMANA.
351
00:17:56,784 --> 00:17:58,411
-WELL?
-IT'S NOT GOOD.
352
00:17:58,452 --> 00:18:00,120
THE REST OF SKAIKRU
IS SAFE FOR NOW,
353
00:18:00,162 --> 00:18:02,248
BUT THE VIOLENCE
IS SPREADING.
354
00:18:02,289 --> 00:18:04,792
BOUDALAN NOW CONTROLS
LEVEL E AND F.
355
00:18:04,834 --> 00:18:06,460
OUSKEJON TOOK MEDICAL.
356
00:18:06,502 --> 00:18:08,588
THE WEAK ARE HOLED UP,
BARRING THEIR DOORS,
357
00:18:08,629 --> 00:18:11,090
BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME
BEFORE THE STRONG ATTACK,
358
00:18:11,131 --> 00:18:13,509
LOOKING FOR ANYTHING
TO HELP THEM SURVIVE.
359
00:18:13,551 --> 00:18:15,344
NIYLAH: WHEN HELL BREAKS LOOSE,
IT BREAKS LOOSE FAST.
360
00:18:15,386 --> 00:18:17,513
GAIA: IT ISN'T HELL.
IT'S WHO WE ARE.
361
00:18:17,555 --> 00:18:19,682
OCTAVIA: YOU'RE WRONG,
GAIA. WE ARE WONKRU.
362
00:18:19,724 --> 00:18:22,435
WORDS SPOKEN EASILY BY THOSE
ABOUT TO DIE IN PRAIMFAYA,
363
00:18:22,476 --> 00:18:24,896
BUT WITHOUT A TRUE
COMMANDER TO UNITE US,
364
00:18:24,938 --> 00:18:26,397
WE ARE WARRING CLANS.
365
00:18:26,439 --> 00:18:28,816
THAT IS HOW IT HAS ALWAYS
BEEN AND WILL ALWAYS BE.
366
00:18:28,858 --> 00:18:31,903
INDRA: ENOUGH.
HUNGER WILL MAKE IT WORSE.
367
00:18:31,945 --> 00:18:35,239
IF THE PEOPLE WHO TOOK THE FARM
DO NOT MAKE THEIR DEMANDS SOON--
368
00:18:35,281 --> 00:18:37,533
JAHA: THERE WON'T
BE ANY DEMANDS.
369
00:18:37,575 --> 00:18:40,327
THEY HAVE EVERYTHING
THEY NEED TO SURVIVE
370
00:18:40,369 --> 00:18:42,413
EXCEPT FOR ME.
371
00:18:42,455 --> 00:18:43,873
LOOK HERE.
372
00:18:43,915 --> 00:18:45,458
BECAUSE LEVEL C
CONTAINS THE FARM--
373
00:18:45,499 --> 00:18:48,127
ARE YOU HURT?
374
00:18:48,168 --> 00:18:51,380
UH, JUST A SCRATCH.
375
00:18:51,422 --> 00:18:53,883
BECAUSE LEVEL C
CONTAINS THE FARM
376
00:18:53,925 --> 00:18:55,468
AND THE WATER RECYCLER,
377
00:18:55,509 --> 00:18:58,137
CADOGAN BUILT IT TO BE
TOTALLY SELF-CONTAINED.
378
00:18:58,178 --> 00:19:00,640
EVEN IF THE REST
OF THE BUNKER FAILS,
379
00:19:00,681 --> 00:19:04,685
LEVEL C
REMAINS OPERATIVE.
380
00:19:04,727 --> 00:19:08,940
STILL WAITING
ON THE GOOD NEWS.
381
00:19:08,982 --> 00:19:11,818
IF I CAN REROUTE
THE ELECTRICITY
382
00:19:11,859 --> 00:19:14,487
FROM THE GENERATOR
ON THE LEVEL BELOW,
383
00:19:14,528 --> 00:19:17,448
I CAN USE THE METAL WALLS
AS GIANT CONDUCTORS.
384
00:19:17,490 --> 00:19:19,199
ENOUGH OF IT
SHOULD REACH THE DOOR
385
00:19:19,241 --> 00:19:22,161
AND SHORT OUT
THE LOCKING MECHANISMS.
386
00:19:22,202 --> 00:19:25,331
-OPENING IT?
-YES.
387
00:19:25,372 --> 00:19:27,166
I SHOULD'VE
LED WITH THAT.
388
00:19:27,207 --> 00:19:28,334
IS LEVEL D
CLEAR?
389
00:19:28,375 --> 00:19:30,210
INDRA: NO MAN'S LAND,
5 DIFFERENT CLANS
390
00:19:30,252 --> 00:19:32,463
LOOKING FOR SOMEONE TO
TAKE THEIR ANGER OUT ON.
391
00:19:32,505 --> 00:19:34,966
THE SECOND THEY
SEE HIM, HE'S DEAD.
392
00:19:35,008 --> 00:19:37,635
THEN LET'S MAKE SURE
THEY DON'T SEE HIM.
393
00:19:37,677 --> 00:19:39,720
NIYLAH, CAN YOU MAKE HIM
LOOK LIKE A GROUNDER?
394
00:19:39,762 --> 00:19:42,598
YOU KNOW I CAN.
395
00:19:45,267 --> 00:19:48,021
OCTAVIA,
IT'S TOO DANGEROUS.
396
00:19:48,062 --> 00:19:51,398
NOT AS DANGEROUS
AS DOING NOTHING.
397
00:19:52,566 --> 00:19:54,485
WE SPLIT UP.
398
00:19:54,527 --> 00:19:56,863
YOU DRAW AS MANY PEOPLE
AS YOU CAN FROM LEVEL D,
399
00:19:56,904 --> 00:19:58,865
AND I'LL GET JAHA
TO THAT GENERATOR.
400
00:19:58,906 --> 00:20:00,366
WHAT ARE YOU
DOING?
401
00:20:00,407 --> 00:20:02,035
SOMETHING I
SHOULD HAVE DONE
402
00:20:02,076 --> 00:20:04,037
46 DAYS AGO.
403
00:20:04,078 --> 00:20:08,541
ON ME, THEY'RE
NOT SYMBOLS.
404
00:20:08,582 --> 00:20:10,626
THEY'RE TARGETS.
405
00:20:11,878 --> 00:20:14,296
WE CAN DO THIS.
406
00:20:18,759 --> 00:20:22,513
[PEOPLE SHOUTING]
407
00:20:36,610 --> 00:20:39,113
[OCTAVIA PANTING]
408
00:20:44,243 --> 00:20:45,912
LAST ROOM
ON THE RIGHT.
409
00:20:45,953 --> 00:20:47,121
THIS IS WHERE
WE SPLIT UP.
410
00:20:47,163 --> 00:20:48,330
GET TO THE VAULT DOOR.
411
00:20:48,372 --> 00:20:51,333
I'LL RADIO YOU
ONCE IT'S DONE.
412
00:20:57,798 --> 00:20:59,800
[MAN SHOUTING]
413
00:21:03,971 --> 00:21:06,599
-LET'S GO.
-UHH...
414
00:21:06,640 --> 00:21:07,975
[MEN SHOUTING]
415
00:21:08,017 --> 00:21:10,519
MAN: THERE HE IS!
416
00:21:10,561 --> 00:21:12,688
GO BACK.
417
00:21:15,983 --> 00:21:17,693
AAH!
418
00:21:17,735 --> 00:21:19,278
[MAN SHOUTING]
419
00:21:21,114 --> 00:21:23,282
THERE'S TOO MANY.
420
00:21:23,323 --> 00:21:26,160
I KNOW THIS IS HARD,
BUT IF WE DON'T SUCCEED,
421
00:21:26,202 --> 00:21:28,454
THAT BOY
DIES ANYWAY.
422
00:21:28,495 --> 00:21:31,791
NO! NO! OH!
423
00:21:31,832 --> 00:21:35,461
-UH!
-UGH!
424
00:21:37,171 --> 00:21:39,882
OHH...
425
00:21:39,924 --> 00:21:41,842
UGH...
426
00:21:41,884 --> 00:21:44,470
YOU SAID IT WAS
JUST A SCRATCH.
427
00:21:44,511 --> 00:21:46,639
WE WOULD HAVE TAKEN
YOU TO A DOCTOR.
428
00:21:46,680 --> 00:21:49,767
BOTH DOCTORS ARE ON THE
WRONG SIDE OF THAT DOOR.
429
00:21:49,809 --> 00:21:54,105
NOW COME ON. I DON'T
HAVE MUCH TIME LEFT.
430
00:21:58,651 --> 00:22:01,821
[DOOR OPENS]
431
00:22:01,862 --> 00:22:04,198
[SWORD RINGS]
432
00:22:05,741 --> 00:22:08,368
LET'S SOLVE THIS
5-MINUTE PROBLEM.
433
00:22:09,495 --> 00:22:13,791
THE HYDROFARM SHOULD BE
DIRECTLY ABOVE US.
434
00:22:13,833 --> 00:22:16,836
5-MINUTE PROBLEM.
435
00:22:16,877 --> 00:22:20,339
EVEN IF WE FIND A WAY
TO TAKE THE FARM BACK,
436
00:22:20,380 --> 00:22:24,010
THERE'S STILL TOO MANY
PEOPLE IN THIS BUNKER.
437
00:22:26,887 --> 00:22:29,682
THERE ALWAYS
HAVE BEEN.
438
00:22:29,723 --> 00:22:32,392
THIS IS IT.
439
00:22:43,361 --> 00:22:45,739
OHH...NNGH! OHH...
440
00:22:45,781 --> 00:22:47,407
I GOT YOU. I GOT--
441
00:22:47,449 --> 00:22:49,076
NNGH! OH...
442
00:22:49,118 --> 00:22:51,578
LET ME JUST HAVE
A MINUTE. OH...
443
00:22:55,249 --> 00:22:56,458
UH!
444
00:22:56,500 --> 00:22:59,337
-OHH...
-WHAT'S NEXT?
445
00:22:59,377 --> 00:23:01,922
[DOOR OPENS]
446
00:23:08,804 --> 00:23:11,389
THAT'S TOO MUCH.
447
00:23:11,431 --> 00:23:12,975
NO MORE RATIONING.
448
00:23:13,017 --> 00:23:14,727
WE'LL JUST
SHARE ONE, ERIC.
449
00:23:14,768 --> 00:23:16,937
THANK YOU.
450
00:23:16,979 --> 00:23:20,066
MOST OF OUR PEOPLE
ARE OK WITH THIS.
451
00:23:20,107 --> 00:23:21,942
I CAN'T GET ANYONE
TO FIGHT BACK.
452
00:23:21,984 --> 00:23:23,319
THAT'S BECAUSE
THEY'RE SCARED.
453
00:23:23,361 --> 00:23:24,778
JACKSON, DON'T DO
ANYTHING STUPID.
454
00:23:24,820 --> 00:23:26,239
NATE'S OUT THERE.
I CAN'T JUST--
455
00:23:26,280 --> 00:23:27,573
LET'S GO.
456
00:23:30,076 --> 00:23:31,744
NO. WAIT, WAIT.
457
00:23:31,785 --> 00:23:33,620
I NEED MY PILLS.
THEY'RE IN MY BAG.
458
00:23:35,706 --> 00:23:37,624
NEXT TIME.
459
00:23:39,793 --> 00:23:42,420
IMAGINE THAT,
460
00:23:42,462 --> 00:23:46,259
WANTING TO SAVE
THE PERSON HE LOVES.
461
00:23:46,300 --> 00:23:48,261
YOU TOOK AWAY
MY CHOICE, MARCUS.
462
00:23:48,302 --> 00:23:49,929
I'M NOT GONNA
APOLOGIZE
463
00:23:49,970 --> 00:23:51,805
FOR SAVING
YOUR LIFE, ABBY.
464
00:23:51,847 --> 00:23:54,432
I MADE
THE RIGHT CALL.
465
00:23:54,474 --> 00:23:57,228
YOU'RE A DOCTOR.
466
00:23:57,270 --> 00:23:58,812
I WOULD'VE MADE
THE SAME DECISION,
467
00:23:58,854 --> 00:24:00,480
EVEN IF I DIDN'T
LOVE YOU.
468
00:24:00,522 --> 00:24:02,566
REALLY? THEN WHY
WERE YOU WILLING
469
00:24:02,608 --> 00:24:04,651
TO FLOAT ME
ON THE ARK?
470
00:24:11,200 --> 00:24:13,535
[JAHA BREATHING DEEPLY]
471
00:24:16,330 --> 00:24:17,290
OH...
472
00:24:17,331 --> 00:24:19,666
HEY, ARE YOU
STILL WITH ME?
473
00:24:19,708 --> 00:24:24,671
ALL I NEED TO DO IS
CONNECT THE FINAL WIRES.
474
00:24:24,713 --> 00:24:27,591
THEN DO IT.
LET'S GO.
475
00:24:28,675 --> 00:24:30,261
NO.
476
00:24:30,303 --> 00:24:31,469
[THUD]
477
00:24:31,511 --> 00:24:32,638
AGH...
478
00:24:32,679 --> 00:24:36,350
I KNOW YOU'VE NEVER FELT
479
00:24:36,392 --> 00:24:40,478
LIKE YOU WERE A PART
OF OUR PEOPLE,
480
00:24:40,520 --> 00:24:43,107
AND I DON'T
FAULT YOU FOR THAT.
481
00:24:43,149 --> 00:24:47,861
LIVING ON THE ARK MUST
HAVE BEEN SO HARD FOR YOU,
482
00:24:47,903 --> 00:24:51,531
SO I'M TRULY SORRY
ABOUT THAT, OCTAVIA.
483
00:24:55,369 --> 00:24:58,456
DO WE NEED TO TALK
ABOUT THIS RIGHT NOW?
484
00:24:58,496 --> 00:25:01,667
YES...
485
00:25:01,708 --> 00:25:06,964
BECAUSE, LIKE IT OR NOT,
WE ARE YOUR PEOPLE.
486
00:25:07,006 --> 00:25:09,383
WHEN YOU WON THE CONCLAVE,
YOU SAVED US, TOO.
487
00:25:12,719 --> 00:25:15,181
WHAT THE HELL DO YOU
WANT FROM ME, JAHA?
488
00:25:15,222 --> 00:25:16,932
CONNECT
THE DAMN WIRES.
489
00:25:16,974 --> 00:25:19,726
I SAID NO.
490
00:25:19,768 --> 00:25:22,980
ONCE WE OPEN THAT DOOR,
THE GROUNDERS GATHERED
491
00:25:23,022 --> 00:25:25,065
ON THE OUTSIDE
WILL POUR IN
492
00:25:25,107 --> 00:25:28,194
AND KILL EVERYONE
ON THE INSIDE,
493
00:25:28,235 --> 00:25:32,739
GUILTY AND INNOCENT ALIKE,
EVEN THE CHILDREN.
494
00:25:32,781 --> 00:25:35,034
I CAN'T LET
THAT HAPPEN.
495
00:25:35,075 --> 00:25:37,535
I WON'T.
496
00:25:37,577 --> 00:25:40,456
THEN WE ALL DIE.
497
00:25:40,498 --> 00:25:42,124
GO TO THE DOOR.
498
00:25:42,166 --> 00:25:45,044
MAKE THE GROUNDERS
STAND DOWN,
499
00:25:45,085 --> 00:25:48,922
AND WHEN I HAVE YOUR WORD
THAT ONLY THE GUILTY
500
00:25:48,964 --> 00:25:52,968
WILL BE PUNISHED,
I'LL SEND THE SURGE.
501
00:25:53,010 --> 00:25:54,636
THEY WON'T
LISTEN TO ME.
502
00:25:54,678 --> 00:25:56,055
MAKE THEM LISTEN.
503
00:25:56,096 --> 00:25:58,307
YOU DON'T HAVE TO BE
A COMMANDER TO COMMAND.
504
00:25:58,349 --> 00:26:01,227
I AM NOT
A LEADER, JAHA.
505
00:26:01,268 --> 00:26:05,314
I'M A FIGHTER,
WARRIOR.
506
00:26:05,356 --> 00:26:09,026
AND A WARRIOR NEEDS
A WAR, AN ENEMY.
507
00:26:09,068 --> 00:26:11,153
YEAH.
508
00:26:11,195 --> 00:26:14,407
ON THE ARK, WE MADE
DEATH THE ENEMY.
509
00:26:14,448 --> 00:26:16,534
THAT'S HOW
WE SURVIVED,
510
00:26:16,574 --> 00:26:18,911
AND ANYONE WHO DID
ANYTHING TO PUSH US
511
00:26:18,952 --> 00:26:21,663
CLOSER TO DEATH
WAS ELIMINATED.
512
00:26:21,705 --> 00:26:24,417
YOU HATE ME BECAUSE
I FLOATED YOUR MOTHER,
513
00:26:24,458 --> 00:26:26,252
BUT WHEN SHE
BROKE THE LAW,
514
00:26:26,293 --> 00:26:29,255
SHE PUSHED US
CLOSER TO DEATH,
515
00:26:29,296 --> 00:26:33,800
SO SHE MADE HERSELF
THE ENEMY.
516
00:26:43,477 --> 00:26:45,479
UHH...
517
00:26:47,647 --> 00:26:50,025
SO NOW...
518
00:26:50,067 --> 00:26:53,112
YOU KNOW WHAT
IT TAKES TO LEAD.
519
00:27:05,499 --> 00:27:08,294
ALL RIGHT.
I'LL DO IT.
520
00:27:08,335 --> 00:27:12,131
JUST TRY NOT TO DIE
BEFORE IT'S DONE.
521
00:27:21,807 --> 00:27:23,850
[CLASSICAL GUITAR
PLAYING ARPEGGIOS]
522
00:27:47,207 --> 00:27:49,460
[ABBY PANTING]
523
00:28:00,220 --> 00:28:02,640
I COULDN'T BEAR
TO LOSE YOU.
524
00:28:02,680 --> 00:28:05,518
I'D JUST
GOTTEN YOU BACK.
525
00:28:05,559 --> 00:28:08,979
THE WORLD WAS ENDING
BEFORE OUR VERY EYES,
526
00:28:09,021 --> 00:28:11,357
AND I THOUGHT I COULD
WEATHER ANY STORM
527
00:28:11,398 --> 00:28:14,067
AS LONG AS YOU
WERE BY MY SIDE...
528
00:28:15,902 --> 00:28:18,780
BUT YOU WEREN'T BY
MY SIDE, WERE YOU...
529
00:28:21,408 --> 00:28:23,785
BECAUSE YOU DECIDED
THAT YOU DIDN'T
530
00:28:23,827 --> 00:28:26,664
DESERVE WHAT WE HAD,
YOU DIDN'T--
531
00:28:26,704 --> 00:28:29,791
YOU DIDN'T DESERVE
TO SURVIVE.
532
00:28:29,833 --> 00:28:33,587
I DIDN'T.
533
00:28:33,629 --> 00:28:35,214
HOW COULD YOU
EVER THINK THAT I
534
00:28:35,255 --> 00:28:37,216
WOULD BE ABLE TO
CARRY YOU OUTSIDE
535
00:28:37,257 --> 00:28:39,677
AND SHUT THE DOOR?
536
00:28:43,639 --> 00:28:46,392
ABBY, I'M SORRY, BUT
I'M NOT THAT STRONG.
537
00:28:46,433 --> 00:28:50,103
I WOULD DO THE SAME
THING A THOUSAND TIMES.
538
00:28:51,480 --> 00:28:54,233
DID YOU EVER REGRET
539
00:28:54,274 --> 00:28:57,611
OPENING THE DOOR
TO SAVE ME?
540
00:29:04,201 --> 00:29:06,870
NO.
541
00:29:20,967 --> 00:29:23,429
[THUMP]
542
00:29:24,304 --> 00:29:25,514
[THUMP]
543
00:29:27,182 --> 00:29:29,685
[THUMPING CONTINUES]
544
00:29:29,727 --> 00:29:32,646
HAVE A SEAT,
DR. JACKSON.
545
00:29:32,688 --> 00:29:35,941
WE HAVE EVERYTHING
WE NEED--FOOD, WATER,
546
00:29:35,982 --> 00:29:39,445
SUPPLIES, MUSIC.
547
00:29:39,486 --> 00:29:41,488
WOULD YOU PLAY
A LITTLE LOUDER, PLEASE?
548
00:29:41,530 --> 00:29:43,574
[THUMPING CONTINUES]
549
00:29:43,616 --> 00:29:45,659
[STRUMMING MINOR CHORDS]
550
00:30:02,676 --> 00:30:05,721
NIYLAH:
SHE'S HERE.
551
00:30:05,763 --> 00:30:07,847
THERE.
552
00:30:09,600 --> 00:30:11,893
IS IT OPEN?
IS IT DONE?
553
00:30:11,935 --> 00:30:13,562
NOT YET.
554
00:30:13,604 --> 00:30:15,689
THERE'S SOMETHING
I NEED TO DO.
555
00:30:18,108 --> 00:30:20,694
OCTAVIA: HEY!
556
00:30:20,736 --> 00:30:23,113
I CAN OPEN THE DOOR.
557
00:30:24,740 --> 00:30:27,075
THEN DO IT, SKAIRIPA,
SO WE CAN RID OURSELVES
558
00:30:27,117 --> 00:30:30,663
OF YOUR HONORLESS PEOPLE
ONCE AND FOR ALL.
559
00:30:30,704 --> 00:30:32,581
YOU'RE RIGHT.
560
00:30:32,623 --> 00:30:38,086
THEY ARE MY PEOPLE,
BUT SO ARE YOU, ALL OF YOU.
561
00:30:38,128 --> 00:30:41,465
WE WILL TAKE BACK
THE FARM FOR WONKRU,
562
00:30:41,507 --> 00:30:43,717
AND THAT INCLUDES
THE INNOCENT PEOPLE
563
00:30:43,759 --> 00:30:47,387
ON THE OTHER SIDE
OF THAT DOOR.
564
00:30:47,429 --> 00:30:49,222
YAAGH!
565
00:30:49,264 --> 00:30:50,724
UH! UGH...
566
00:30:50,766 --> 00:30:54,853
NO. SHE NEEDS
TO DO THIS HERSELF.
567
00:30:54,894 --> 00:31:00,192
YOU ARE WONKRU,
OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU.
568
00:31:00,233 --> 00:31:01,527
-CHOOSE.
-RAAGH!
569
00:31:01,568 --> 00:31:04,863
AGH! UHH...
570
00:31:04,904 --> 00:31:06,740
FOR JAHA.
571
00:31:11,244 --> 00:31:15,207
YOU ARE WONKRU,
OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU.
572
00:31:15,248 --> 00:31:16,875
CHOOSE.
573
00:31:16,916 --> 00:31:18,377
RRAGH!
574
00:31:18,418 --> 00:31:19,919
AGH...
575
00:31:21,463 --> 00:31:23,965
-AAH!
-UGH...UH!
576
00:31:24,007 --> 00:31:25,718
[PANTING]
577
00:31:25,759 --> 00:31:29,847
YOU ARE WONKRU,
OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU.
578
00:31:29,888 --> 00:31:32,307
CHOOSE.
579
00:31:32,349 --> 00:31:35,101
-YAAGH!
-UH!
580
00:31:35,143 --> 00:31:36,228
UGH!
581
00:31:36,269 --> 00:31:38,104
-UH!
-AGH...
582
00:31:38,146 --> 00:31:39,939
-HUH!
-OHH...
583
00:31:39,981 --> 00:31:41,859
AGH...UH!
584
00:31:41,900 --> 00:31:44,194
[THUD]
585
00:31:45,654 --> 00:31:51,243
YOU ARE WONKRU,
OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU.
586
00:31:51,284 --> 00:31:53,662
CHOOSE.
587
00:31:59,334 --> 00:32:01,127
-UH!
-OHH!
588
00:32:01,169 --> 00:32:03,922
HUH! UH! YAH!
589
00:32:03,963 --> 00:32:05,799
HAH!
590
00:32:13,682 --> 00:32:18,854
YOU ARE WONKRU,
OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU.
591
00:32:20,647 --> 00:32:23,734
CHOOSE.
592
00:32:55,390 --> 00:32:57,183
[PANTING]
593
00:32:58,602 --> 00:33:00,813
IT'S OVER.
594
00:33:02,606 --> 00:33:05,484
OPEN THE DOOR.
595
00:33:05,525 --> 00:33:07,861
[ZAP]
596
00:33:19,247 --> 00:33:21,082
[PEOPLE SHOUTING]
597
00:33:22,041 --> 00:33:24,837
MAN: LET'S MOVE!
LET'S GO!
598
00:33:24,878 --> 00:33:27,840
COOPER, WHAT IS IT?
WHAT'S HAPPENING?
599
00:33:28,799 --> 00:33:32,761
COOPER, DON'T.
NO. WAIT. DON'T!
600
00:33:36,264 --> 00:33:38,350
AAH!
601
00:33:38,391 --> 00:33:40,769
IT WON'T BE THAT EASY.
602
00:33:44,105 --> 00:33:46,399
-WHERE IS HE?
-OVER THERE!
603
00:33:49,903 --> 00:33:51,404
THELONIOUS...
604
00:33:53,907 --> 00:33:57,118
IT'S NOT JUST BLOOD.
IT'S BILE.
605
00:33:57,160 --> 00:33:59,287
I THINK HE PERFORATED
HIS LIVER.
606
00:33:59,329 --> 00:34:01,122
I NEED SOMETHING SHARP.
607
00:34:01,164 --> 00:34:03,542
I NEED TO GET
IN THERE NOW.
608
00:34:03,583 --> 00:34:06,044
ABBY...
609
00:34:06,085 --> 00:34:09,840
YOU CAN'T FIX ME
THIS TIME.
610
00:34:09,882 --> 00:34:12,258
KANE: THELONIOUS...
611
00:34:12,300 --> 00:34:14,260
THELONIOUS, FIGHT.
612
00:34:14,302 --> 00:34:18,598
OCTAVIA: I THINK
HIS FIGHT IS OVER.
613
00:34:18,640 --> 00:34:21,309
JAHA: OCTAVIA...
614
00:34:23,520 --> 00:34:29,275
PROMISE ME THAT
YOU'LL TAKE CARE OF ETHAN.
615
00:34:31,653 --> 00:34:33,989
YOU HAVE MY WORD.
616
00:34:34,031 --> 00:34:36,783
I'LL TAKE CARE
OF THE BOY.
617
00:34:36,825 --> 00:34:39,828
JUST TAKE ME
HOME, MARCUS.
618
00:34:41,830 --> 00:34:44,457
TAKE ME TO MY WIFE.
619
00:34:49,004 --> 00:34:51,590
TAKE ME TO WELLS.
620
00:34:57,679 --> 00:35:01,641
IN PEACE,
MAY YOU LEAVE THE SHORE.
621
00:35:04,227 --> 00:35:07,146
IN LOVE, MAY YOU REACH
THE NEXT.
622
00:35:07,188 --> 00:35:10,734
SAFE PASSAGE
ON YOUR TRAVELS...
623
00:35:12,652 --> 00:35:15,488
UNTIL OUR FINAL JOURNEY
TO THE GROUND.
624
00:35:21,661 --> 00:35:23,329
OHH...
625
00:35:27,626 --> 00:35:30,963
MAY WE MEET AGAIN.
626
00:35:31,004 --> 00:35:32,756
BOTH:
MAY WE MEET AGAIN.
627
00:35:32,798 --> 00:35:35,425
MAY WE MEET
AGAIN.
628
00:35:52,901 --> 00:35:54,527
[CREAK]
629
00:35:57,489 --> 00:36:00,366
YOUR PEOPLE
AWAIT JUSTICE.
630
00:36:01,493 --> 00:36:04,830
COME. LET'S CLEAN
YOU UP BEFORE--
631
00:36:04,871 --> 00:36:06,665
-NO.
-GAIA...
632
00:36:06,706 --> 00:36:10,251
IF YOU DARE SAY THE SPIRITS
OF THE COMMANDERS OBJECT,
633
00:36:10,293 --> 00:36:12,671
THEN I MUST REMIND YOU
THAT THOSE SPIRITS
634
00:36:12,712 --> 00:36:14,047
HAVE ABANDONED US.
635
00:36:14,089 --> 00:36:16,716
I DON'T BELIEVE
THEY HAVE.
636
00:36:20,887 --> 00:36:23,389
MY MOTHER IS CORRECT.
637
00:36:23,431 --> 00:36:25,725
OUR FAITH DICTATES THAT
ONLY A TRUE COMMANDER
638
00:36:25,767 --> 00:36:28,854
CAN UNITE THE CLANS,
THAT WITHOUT A NATBLIDA,
639
00:36:28,895 --> 00:36:31,148
WE WOULD BE LOST.
640
00:36:31,189 --> 00:36:33,900
THEN YOU WON
THE CONCLAVE.
641
00:36:35,610 --> 00:36:38,571
YOU DELIVERED US
FROM PRAIMFAYA.
642
00:36:38,613 --> 00:36:41,491
TODAY YOU DELIVERED
US FROM STARVATION.
643
00:36:41,533 --> 00:36:44,327
I NOW BELIEVE THAT YOU
644
00:36:44,369 --> 00:36:46,872
WILL DELIVER US
BACK TO THE GROUND.
645
00:36:49,207 --> 00:36:52,335
COME. YOU'LL NEED
CLEAN ARMOR.
646
00:36:52,377 --> 00:36:55,797
LEAVE IT. LET THEM
SEE HER LIKE THIS.
647
00:37:06,016 --> 00:37:09,895
THE BLOOD
OF OUR ENEMIES
648
00:37:09,936 --> 00:37:13,356
IS HER ARMOR.
649
00:37:20,405 --> 00:37:23,449
MAN: ON YOUR KNEES
WITH THE OTHERS.
650
00:37:23,491 --> 00:37:25,702
HEY, HEY, WHAT
ARE YOU DOING?
651
00:37:25,744 --> 00:37:27,537
WATCH IT.
652
00:37:31,958 --> 00:37:33,668
MAN: YOU CAN'T
DO THIS!
653
00:37:33,710 --> 00:37:35,628
NATE.
654
00:37:37,964 --> 00:37:40,133
I TRIED TO STOP IT.
I TRIED, BUT NOBODY--
655
00:37:40,175 --> 00:37:42,219
SHH, SSH.
IT'S OK. I KNOW.
656
00:37:42,260 --> 00:37:44,554
LOOK. YOU'RE A HEALER,
NOT A FIGHTER.
657
00:37:44,596 --> 00:37:47,682
THAT'S WHY I LOVE YOU.
658
00:37:58,526 --> 00:38:01,654
OCTAVIA: THERE ARE TOO MANY
PEOPLE IN THIS BUNKER...
659
00:38:03,573 --> 00:38:06,284
AND IF WE DON'T DO SOMETHING
ABOUT THIS,
660
00:38:06,325 --> 00:38:08,703
NONE OF US WILL SURVIVE
TO SEE THE SUN,
661
00:38:08,745 --> 00:38:13,332
THE SKY, THE GROUND,
AND I WON'T LET THAT HAPPEN.
662
00:38:15,460 --> 00:38:20,173
EACH OF YOU HAVE COMMITTED
CRIMES AGAINST WONKRU,
663
00:38:20,215 --> 00:38:22,968
AND THE PUNISHMENT FOR THIS...
664
00:38:26,345 --> 00:38:28,681
IS DEATH.
665
00:38:29,557 --> 00:38:30,725
MAN: THIS IS NONSENSE!
666
00:38:30,767 --> 00:38:32,351
DELPHI DOESN'T DESERVE
TO BE DOWN THERE
667
00:38:32,393 --> 00:38:33,895
FOR STEALING BLANKETS.
668
00:38:33,937 --> 00:38:35,480
SKAIKRU STOLE FOOD.
669
00:38:35,521 --> 00:38:36,982
THERE IS NO SKAIKRU.
670
00:38:37,023 --> 00:38:40,277
THERE IS ONLY WONKRU AND
THE ENEMIES OF WONKRU.
671
00:38:40,318 --> 00:38:43,822
WOULD YOU LIKE
TO JOIN THEM?
672
00:38:43,863 --> 00:38:47,826
BUT THIS ISN'T THE ARK, AND
THIS ISN'T THE GROUND, EITHER.
673
00:38:47,867 --> 00:38:51,537
THERE IS NO
BLOOD MUST HAVE BLOOD.
674
00:38:53,039 --> 00:38:58,170
IN ROME, THE GLADIATORS
HAD THE OPPORTUNITY
675
00:38:58,211 --> 00:39:01,006
TO FIGHT FOR THEIR FREEDOM...
676
00:39:06,219 --> 00:39:08,429
ON YOUR FEET.
677
00:39:11,224 --> 00:39:14,352
AND SO WILL YOU.
678
00:39:22,527 --> 00:39:24,487
OCTAVIA: CONCLAVE RULES.
679
00:39:26,405 --> 00:39:28,908
WIN THE FIGHT,
680
00:39:28,950 --> 00:39:30,910
SAVE YOUR LIFE.
681
00:39:34,122 --> 00:39:37,000
UH! HUH!
682
00:39:39,252 --> 00:39:41,171
MAN: AGH! OH!
683
00:39:41,213 --> 00:39:44,007
HUH! YAAH!
684
00:39:50,222 --> 00:39:52,932
[CHEERING]
685
00:40:23,671 --> 00:40:24,672
UH!
686
00:40:35,934 --> 00:40:39,812
BLODREINA, WHAT IS
OUR CHAMPION'S FATE?
687
00:40:43,524 --> 00:40:45,568
[PANTING]
688
00:40:57,455 --> 00:40:59,457
YEAH!
689
00:40:59,498 --> 00:41:00,875
[CHEERING]
690
00:41:00,917 --> 00:41:04,003
BRING IN THE NEXT
COMBATANTS.
691
00:41:10,802 --> 00:41:12,929
RAAGH!
46393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.