Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,540 --> 00:02:55,583
- What's the score, Doc?
- Twins. Cutest things you ever saw.
2
00:02:55,584 --> 00:02:57,544
Hey, they're keeping
you busy these days.
3
00:02:57,545 --> 00:02:59,963
It's the desert. Gives
people wonderful ideas.
4
00:02:59,964 --> 00:03:02,203
- Check the ship, will you?
- You betcha.
5
00:03:35,833 --> 00:03:38,960
Hiya, Doc. Phone's been
ringing like crazy for you.
6
00:03:38,961 --> 00:03:40,753
Sheriff's half out of his mind.
7
00:03:40,754 --> 00:03:43,077
- Call him for me, will you, Josh?
- Yeah.
8
00:03:46,218 --> 00:03:48,743
- I'm ringing him, Doc.
- That's fine.
9
00:03:50,097 --> 00:03:53,168
- He's on, Doc.
- Thanks, Josh.
10
00:03:53,642 --> 00:03:55,143
Hello, Jack. What's up?
11
00:03:55,144 --> 00:03:57,882
Can you come over right away, Doc?
12
00:03:57,897 --> 00:03:59,721
I hate to bother you.
13
00:03:59,773 --> 00:04:02,643
I know you've been up all
night, but this is important.
14
00:04:03,277 --> 00:04:04,508
Okay.
15
00:04:11,160 --> 00:04:14,245
Doc, sure sounded
worried, didn't he?
16
00:04:14,246 --> 00:04:17,665
Someday, you old codger, you're going
to hear something you won't like.
17
00:04:17,666 --> 00:04:20,488
Are you inferring that
I was listening in?
18
00:04:20,794 --> 00:04:22,157
Yeah.
19
00:04:31,931 --> 00:04:34,933
Hi, Jack. What's all the
excitement about? Who's sick?
20
00:04:34,934 --> 00:04:36,684
- Nobody.
- Huh?
21
00:04:36,685 --> 00:04:39,395
The boys found a man near
the highway this morning.
22
00:04:39,396 --> 00:04:41,091
- Run over?
- No.
23
00:04:41,273 --> 00:04:43,733
- Well, then?
- That's why I called you, Doc.
24
00:04:43,734 --> 00:04:46,819
- What's it look like?
- Like nothing I've ever seen before.
25
00:04:46,820 --> 00:04:48,029
Who is it?
26
00:04:48,030 --> 00:04:52,809
Well, he has the same general build
as Eric Jacobs, but I'm not sure.
27
00:04:53,077 --> 00:04:54,327
I don't follow you.
28
00:04:54,328 --> 00:04:57,101
There's something about his
face says he's Jacobs...
29
00:04:57,498 --> 00:04:58,978
but maybe he ain't.
30
00:04:59,792 --> 00:05:01,451
Look, Jack, I'm lost.
31
00:05:01,627 --> 00:05:03,419
You remember Jacobs, don't you?
32
00:05:03,420 --> 00:05:06,297
Yeah, he's the biologist.
Works for Prof. Deemer.
33
00:05:06,298 --> 00:05:07,882
Met him a couple of years ago.
34
00:05:07,883 --> 00:05:11,168
He's over at the undertaker's.
You'd better have a look.
35
00:05:14,682 --> 00:05:16,307
- Hi, Charlie.
- Hi, Charlie.
36
00:05:16,308 --> 00:05:18,268
I phoned Deemer right away.
37
00:05:18,269 --> 00:05:20,645
He said he'd be over
to see if this is him.
38
00:05:20,646 --> 00:05:22,188
You know Deemer, don't you?
39
00:05:22,189 --> 00:05:25,567
Yeah. When I opened my office I
went out to pay my respects.
40
00:05:25,568 --> 00:05:27,026
He was polite enough...
41
00:05:27,027 --> 00:05:29,779
but I had the feeling I wasn't
welcome, so I never went back.
42
00:05:29,780 --> 00:05:32,732
Some of these big brains
never learnt manners.
43
00:05:34,869 --> 00:05:36,369
Here he is, Barney.
44
00:05:36,370 --> 00:05:37,912
- Hi, Doc.
- Hello, Barney.
45
00:05:37,913 --> 00:05:40,402
You figure this one
out and you're good.
46
00:06:04,190 --> 00:06:06,762
Now you know why I'm not sure.
47
00:06:07,067 --> 00:06:10,850
That's not Jacobs. This man has
had the disease for years.
48
00:06:11,447 --> 00:06:14,115
I saw Jacobs last month.
He looked okay then.
49
00:06:14,116 --> 00:06:16,309
They're in the back
room, Professor.
50
00:06:28,881 --> 00:06:30,409
It's Eric, all right.
51
00:06:33,093 --> 00:06:35,666
He was my friend for 30 years.
52
00:06:36,055 --> 00:06:38,128
You better come outside, Professor.
53
00:06:39,099 --> 00:06:40,414
Yes.
54
00:06:49,485 --> 00:06:50,944
- You all through in there?
- Yeah.
55
00:06:50,945 --> 00:06:53,071
Leave us alone for a
minute, will you, Barney?
56
00:06:53,072 --> 00:06:54,766
Yeah, sure.
57
00:06:57,451 --> 00:07:00,438
Professor, I have to
know all about it.
58
00:07:00,871 --> 00:07:03,748
Why he looks that way,
why he was missing.
59
00:07:03,749 --> 00:07:05,208
Sheriff, have you ever watched...
60
00:07:05,209 --> 00:07:08,410
a friend dying before your eyes
and not been able to help?
61
00:07:09,088 --> 00:07:10,663
That's the worst of it.
62
00:07:12,091 --> 00:07:13,536
Being helpless.
63
00:07:16,428 --> 00:07:18,805
It's particularly tough
when you're a physician...
64
00:07:18,806 --> 00:07:20,515
and you know what's wrong with him.
65
00:07:20,516 --> 00:07:24,185
And there isn't a single solitary
thing you or anyone else can do.
66
00:07:24,186 --> 00:07:27,355
When I saw the body,
I though it was acromegalia.
67
00:07:27,356 --> 00:07:28,773
But that's not possible.
68
00:07:28,774 --> 00:07:30,385
Acromegalia?
69
00:07:30,776 --> 00:07:33,194
The pituitary gland
goes haywire, Jack.
70
00:07:33,195 --> 00:07:35,933
It distorts the face,
neck, hands, and feet.
71
00:07:36,615 --> 00:07:39,389
I met Jacobs a couple of
years ago at your place.
72
00:07:39,660 --> 00:07:43,276
The sheriff saw him about a month
ago. He looked normal then.
73
00:07:43,789 --> 00:07:45,733
It is acromegalia.
74
00:07:48,419 --> 00:07:51,087
But in every case
I've ever heard of...
75
00:07:51,088 --> 00:07:53,446
it's taken years to
produce the deformity.
76
00:07:54,300 --> 00:07:55,745
I know.
77
00:07:55,968 --> 00:07:59,454
The history of medicine is
the history of the unusual.
78
00:08:00,347 --> 00:08:03,349
Perhaps Eric had been ill
for years. Who knows?
79
00:08:03,350 --> 00:08:07,270
But it was only four days ago that he
began to complain of muscular pains.
80
00:08:07,271 --> 00:08:10,342
Neither of us thought
too much about it.
81
00:08:10,399 --> 00:08:13,351
These things happen
as you grow older.
82
00:08:14,111 --> 00:08:17,265
And the next morning he began to...
83
00:08:17,656 --> 00:08:19,232
To change.
84
00:08:20,034 --> 00:08:22,911
Maybe we'd better do an
autopsy just to make sure.
85
00:08:22,912 --> 00:08:24,746
I don't think that'll be necessary.
86
00:08:24,747 --> 00:08:27,248
I was in attendance, and I
signed the death certificate.
87
00:08:27,249 --> 00:08:28,480
I see.
88
00:08:28,709 --> 00:08:30,783
How come we found
him on the desert?
89
00:08:31,712 --> 00:08:34,380
Dr. Jacobs became
delirious last night.
90
00:08:34,381 --> 00:08:36,341
Broke out of the house
and ran into the desert.
91
00:08:36,342 --> 00:08:40,053
Are you certain he hadn't complained
of anything before that time?
92
00:08:40,054 --> 00:08:42,875
There's nothing I can add
to what I've already said.
93
00:08:43,432 --> 00:08:46,467
Eric had no family. I'll
arrange for the funeral.
94
00:08:47,353 --> 00:08:49,354
Thank you for calling
me so promptly.
95
00:08:49,355 --> 00:08:51,678
- Goodbye, Dr. Hastings.
- Professor.
96
00:08:53,567 --> 00:08:54,817
Acromegalia.
97
00:08:54,818 --> 00:08:56,861
- You heard the man.
- I sure did.
98
00:08:56,862 --> 00:09:00,406
A young fellow like you can't stack
what he knows against the professor.
99
00:09:00,407 --> 00:09:02,784
The trouble is, Doc, you
hate to admit you're wrong.
100
00:09:02,785 --> 00:09:06,021
We all make mistakes, Jack.
This isn't one of mine.
101
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
Hello.
102
00:11:57,751 --> 00:11:59,066
There we go.
103
00:12:39,752 --> 00:12:42,621
- Paul!
- Eric is dead. Do you hear me?
104
00:12:46,217 --> 00:12:48,374
There's just you and me...
105
00:12:49,053 --> 00:12:51,660
and we're going to die, too.
106
00:12:52,264 --> 00:12:54,623
No, Paul! Keep away from me!
107
00:12:54,850 --> 00:12:57,007
I'm trying to help you. Paul!
108
00:16:02,121 --> 00:16:04,527
Coco, you startled me.
109
00:16:05,332 --> 00:16:07,489
So you escaped the fire?
110
00:16:07,751 --> 00:16:09,825
Let me see those paws.
111
00:16:10,963 --> 00:16:14,090
I'll have to do something
about those burns, won't I?
112
00:16:14,091 --> 00:16:15,536
Come on, Coco.
113
00:16:33,319 --> 00:16:35,695
You've got that look like
you swallowed the canary.
114
00:16:35,696 --> 00:16:36,946
Not at all.
115
00:16:36,947 --> 00:16:41,284
If there's anything a man hates it's to be
told he's wrong when he knows he's right.
116
00:16:41,285 --> 00:16:44,023
I knew Deemer had burnt your tail.
117
00:16:44,038 --> 00:16:47,108
Listen, I'm just a country
doctor, but I know what I know.
118
00:16:47,333 --> 00:16:51,044
And I know acromegalia doesn't turn
up in four days out of left field.
119
00:16:51,045 --> 00:16:52,212
So?
120
00:16:52,213 --> 00:16:55,579
So I went to the medical library
in Phoenix and read up on it.
121
00:16:55,674 --> 00:16:58,510
There wasn't one single recorded
case in medical history...
122
00:16:58,511 --> 00:17:01,804
where a malformation developed as
fast as Deemer said Jacobs' did.
123
00:17:01,805 --> 00:17:04,923
- You mean he was lying to us?
- I don't know.
124
00:17:06,644 --> 00:17:09,979
But I'd like to know why he was
in such a hurry to bury Jacobs...
125
00:17:09,980 --> 00:17:12,339
and why he didn't want
me to do an autopsy.
126
00:17:12,483 --> 00:17:16,218
The man's an M.D. Like you.
He's entitled to his opinion.
127
00:17:16,278 --> 00:17:19,681
Or do you want me to charge him
with confusing a country doctor?
128
00:17:20,115 --> 00:17:23,284
There's nothing like the safety
of prestige, is there, Sheriff?
129
00:17:23,285 --> 00:17:24,619
Let's skip it.
130
00:17:24,620 --> 00:17:26,079
Everything's clean and legal...
131
00:17:26,080 --> 00:17:28,831
and I wouldn't want you to stick
your neck out for anything.
132
00:17:28,832 --> 00:17:30,208
What do you want me to do?
133
00:17:30,209 --> 00:17:32,919
Pinch him because I don't like
the way he parts his hair?
134
00:17:32,920 --> 00:17:35,171
Have you ever asked yourself
what Deemer and Jacobs...
135
00:17:35,172 --> 00:17:36,631
were working on in their lab?
136
00:17:36,632 --> 00:17:40,331
No, and I don't intend to jimmy
open a window to find out, either.
137
00:17:41,303 --> 00:17:43,930
Deemer's speciality
is nutrient biology.
138
00:17:43,931 --> 00:17:46,124
Jacobs is a leader
in the same field.
139
00:17:46,183 --> 00:17:48,643
Now when two big shots
like that get together...
140
00:17:48,644 --> 00:17:51,646
and hole up in the desert,
20 miles from civilization...
141
00:17:51,647 --> 00:17:53,815
I'd say they might be
working on something...
142
00:17:53,816 --> 00:17:56,554
they're not too anxious
to talk about.
143
00:17:58,487 --> 00:18:02,186
You think whatever they might be doing
ties in with what killed Jacobs?
144
00:18:02,324 --> 00:18:04,232
I wish I knew.
145
00:18:05,494 --> 00:18:06,939
Oh, oh.
146
00:18:07,496 --> 00:18:09,605
Joe Burch is on the warpath again.
147
00:18:09,707 --> 00:18:13,739
- What'd you do this time?
- I forgot to tell him about Jacobs.
148
00:18:15,588 --> 00:18:19,048
Well, good day, my very,
very good friends.
149
00:18:19,049 --> 00:18:20,758
A fine pair you turned out to be.
150
00:18:20,759 --> 00:18:22,468
I practically had the
paper put to bed...
151
00:18:22,469 --> 00:18:24,387
when I found out about
Jacobs by accident.
152
00:18:24,388 --> 00:18:27,432
Well, I'm sorry, Joe. It slipped my mind.
What do you want to know?
153
00:18:27,433 --> 00:18:29,142
Only what I haven't
found out for myself.
154
00:18:29,143 --> 00:18:31,769
I sneaked a look at the death
certificate over at Barney's.
155
00:18:31,770 --> 00:18:34,343
Got the personal dope on
him out of Who's Who.
156
00:18:34,481 --> 00:18:37,433
How often does this
acromegalia occur, Doc?
157
00:18:37,526 --> 00:18:40,862
Not very. First time I've
seen it, as a matter of fact.
158
00:18:40,863 --> 00:18:44,017
My dictionary says it's chronic,
it doesn't mention death.
159
00:18:44,116 --> 00:18:47,400
Well, death doesn't usually
come from the disease itself.
160
00:18:47,411 --> 00:18:49,162
It's caused by suffocation.
161
00:18:49,163 --> 00:18:50,987
What do you mean, suffocation?
162
00:18:51,040 --> 00:18:54,667
The tongue becomes enlarged.
The throat, the thorax, the heart...
163
00:18:54,668 --> 00:18:56,825
everything gets
pushed out of place.
164
00:18:58,130 --> 00:19:00,548
What do you think Deemer's
been working on out there?
165
00:19:00,549 --> 00:19:02,509
That I'd like to know.
166
00:19:02,510 --> 00:19:06,387
I'll hop out with Ridley, grab a couple
of pictures, and see what I can find out.
167
00:19:06,388 --> 00:19:07,722
By the way, Doc...
168
00:19:07,723 --> 00:19:11,518
how long had Jacobs been dead when our
friend here remembered to call you?
169
00:19:11,519 --> 00:19:14,270
- Will you lay off?
- Eight or ten hours.
170
00:19:14,271 --> 00:19:16,731
Thanks, Doc. I'll be sure
to spell your name right.
171
00:19:16,732 --> 00:19:18,900
As for your friend, it
might just slip my mind...
172
00:19:18,901 --> 00:19:21,936
to support him the next time
he comes up for election.
173
00:19:22,446 --> 00:19:25,849
Say, that's a good idea, Jack.
Him going out to Deemer's.
174
00:19:26,116 --> 00:19:29,401
Joe will get him so riled up with
questions, he may take to me.
175
00:19:43,259 --> 00:19:46,845
If you go into the hotel, miss, they'll
tell you the best way to get there.
176
00:19:46,846 --> 00:19:48,504
Thank you.
177
00:19:59,900 --> 00:20:03,444
I wonder if you might tell me the best
way to get out to the Deemer place?
178
00:20:03,445 --> 00:20:05,780
- It's about...
- I know where it is.
179
00:20:05,781 --> 00:20:07,824
Is there a bus or cab available?
180
00:20:07,825 --> 00:20:11,476
Well, yes, but there won't be any
buses through anymore today.
181
00:20:12,121 --> 00:20:13,955
Then would you mind
calling a cab for me?
182
00:20:13,956 --> 00:20:16,861
I wouldn't mind it a bit.
But it wouldn't do no good.
183
00:20:16,876 --> 00:20:19,252
Because Jasper,
you see, it's his cab.
184
00:20:19,253 --> 00:20:22,573
He's out at the Bar Six and won't
be back for a couple of hours.
185
00:20:23,507 --> 00:20:25,118
Maybe longer.
186
00:20:25,676 --> 00:20:27,667
Well, what'll I do?
187
00:20:28,137 --> 00:20:30,828
Sit down and wait.
That's all you can do.
188
00:20:31,891 --> 00:20:33,466
Thank you.
189
00:20:51,160 --> 00:20:53,328
You ain't come through
here before, have you?
190
00:20:53,329 --> 00:20:54,857
No.
191
00:20:55,623 --> 00:20:57,732
Didn't think I'd seen you.
192
00:20:58,584 --> 00:21:01,156
You any kin to this man, Deemer?
193
00:21:01,629 --> 00:21:03,129
No, I'm not.
194
00:21:03,130 --> 00:21:05,786
He any kin to you? Oh, no.
195
00:21:08,052 --> 00:21:10,261
- I don't suppose that...
- I doubt it.
196
00:21:10,262 --> 00:21:11,707
Me, too.
197
00:21:19,480 --> 00:21:21,856
Josh, I'm expecting a
call from Dan Simon.
198
00:21:21,857 --> 00:21:23,691
Switch it to the Deemer
place, will you?
199
00:21:23,692 --> 00:21:25,151
You going out there?
200
00:21:25,152 --> 00:21:27,760
- Just leaving.
- Take her with you.
201
00:21:28,197 --> 00:21:30,990
Well, you see, I was asking
how to get out there, but...
202
00:21:30,991 --> 00:21:32,867
Well, I wouldn't want
to impose on you.
203
00:21:32,868 --> 00:21:34,610
He won't mind.
204
00:21:35,329 --> 00:21:37,205
No, I'd be glad to drive you.
205
00:21:37,206 --> 00:21:39,979
- Well, if you're sure.
- Are these yours?
206
00:21:40,668 --> 00:21:41,899
Hey.
207
00:21:42,211 --> 00:21:44,984
Ain't you two going to
introduce yourselves?
208
00:21:46,090 --> 00:21:47,321
- No.
- No.
209
00:21:51,804 --> 00:21:54,162
Getting to be a fast world.
210
00:22:01,105 --> 00:22:02,480
Think it's about time?
211
00:22:02,481 --> 00:22:05,817
- Dr. Matt Hastings.
- Stephanie Clayton. "Steve."
212
00:22:05,818 --> 00:22:07,402
I like Steve.
213
00:22:07,403 --> 00:22:10,154
I'm really indebted to you,
Dr. Hastings, for this ride.
214
00:22:10,155 --> 00:22:12,824
Or rather, I'm indebted
to your friend Josh.
215
00:22:12,825 --> 00:22:14,305
So am I.
216
00:22:14,952 --> 00:22:19,038
I guess it's none of my business asking why
you're going out to Deemer's place, but...
217
00:22:19,039 --> 00:22:20,290
Why not?
218
00:22:20,291 --> 00:22:22,500
I'm doing graduate work in biology.
219
00:22:22,501 --> 00:22:24,610
The professor teaches
it, or he did.
220
00:22:24,879 --> 00:22:26,588
I knew it would happen.
221
00:22:26,589 --> 00:22:30,158
Give women the vote and what
do you get? Lady scientists.
222
00:22:30,634 --> 00:22:32,719
Well, student so far.
223
00:22:32,720 --> 00:22:36,556
You see, I wrote a paper on the nutritional
aspects of expanding populations...
224
00:22:36,557 --> 00:22:39,601
and Prof. Jacobs read it and
offered me a job for the summer.
225
00:22:39,602 --> 00:22:41,519
How about a place to live?
226
00:22:41,520 --> 00:22:44,439
There are a couple of nice
boarding houses in Desert Rock.
227
00:22:44,440 --> 00:22:46,983
- Cost less than a hotel.
- Well, no.
228
00:22:46,984 --> 00:22:48,860
I'm going to stay
at the professor's.
229
00:22:48,861 --> 00:22:50,862
You see, it's all
part of my contract.
230
00:22:50,863 --> 00:22:54,847
I'll be laboratory technician,
cook, student. The whole works.
231
00:22:55,159 --> 00:22:56,367
I see.
232
00:22:56,368 --> 00:22:58,244
Well, it's one way of
earning a master's.
233
00:22:58,245 --> 00:23:02,360
And it's worth it working with
people like Deemer and Prof. Jacobs.
234
00:23:04,335 --> 00:23:08,034
- How well did you know Eric Jacobs?
- I've never met him.
235
00:23:08,088 --> 00:23:11,408
He just read the paper and
liked it, and that was that.
236
00:23:12,510 --> 00:23:14,120
He's dead.
237
00:23:14,386 --> 00:23:16,246
Died yesterday morning.
238
00:23:17,014 --> 00:23:18,459
How?
239
00:23:19,141 --> 00:23:21,666
Glandular condition
called acromegalia.
240
00:23:22,978 --> 00:23:26,064
Acromegalia? Isn't that
a very rare disease?
241
00:23:26,065 --> 00:23:27,676
Extremely.
242
00:23:28,025 --> 00:23:29,719
Are you sure it was that?
243
00:23:31,070 --> 00:23:34,520
No, I'm not sure at all.
244
00:24:01,058 --> 00:24:03,630
He has a wonderful lab here.
One of the best.
245
00:24:07,064 --> 00:24:09,065
Looks like nobody's home.
246
00:24:09,066 --> 00:24:12,137
There must be someone. That's
Joe Burch's car over there.
247
00:24:14,864 --> 00:24:16,226
Might as well.
248
00:24:18,659 --> 00:24:22,537
The electric panel shorted.
249
00:24:22,538 --> 00:24:25,063
And, well, you can
see for yourself.
250
00:24:25,249 --> 00:24:27,774
You estimated the amount
of damage yet, Professor?
251
00:24:28,294 --> 00:24:32,922
The greatest damage, of course, was
to the work that was destroyed.
252
00:24:32,923 --> 00:24:34,299
Let's get back to Jacobs.
253
00:24:34,300 --> 00:24:36,658
- Why did he leave...
- I've told you all there is.
254
00:24:36,677 --> 00:24:38,704
Will you gentlemen excuse me?
255
00:24:39,513 --> 00:24:41,264
One more picture.
256
00:24:41,265 --> 00:24:43,391
- Pat the monkey, Professor.
- I said that was all.
257
00:24:43,392 --> 00:24:45,226
I think that ought
to be enough, Joe.
258
00:24:45,227 --> 00:24:48,646
- Professor's had a rough couple of days.
- Yes. Thank you, Dr. Hastings.
259
00:24:48,647 --> 00:24:52,108
Thanks for the story, Professor.
I didn't mean to add to your troubles.
260
00:24:52,109 --> 00:24:53,359
Come on, Ridley.
261
00:24:53,360 --> 00:24:55,387
- See you later, Matt.
- See you, Joe.
262
00:25:01,118 --> 00:25:03,441
I thought I'd never
get rid of them.
263
00:25:03,579 --> 00:25:05,855
You must forgive an old man.
264
00:25:06,332 --> 00:25:09,375
- Have I met you before, miss?
- No.
265
00:25:09,376 --> 00:25:13,379
This is Stephanie Clayton. It seems
Prof. Jacobs wrote for an assistant.
266
00:25:13,380 --> 00:25:16,581
- She's it.
- Yes, Eric told me you were coming.
267
00:25:17,092 --> 00:25:20,578
But I didn't expect to see a
biologist that looked like you.
268
00:25:20,846 --> 00:25:23,139
That was intended as a compliment.
269
00:25:23,140 --> 00:25:26,923
- I'm afraid I've gotten a bit rusty.
- Well, thank you, sir.
270
00:25:27,061 --> 00:25:30,897
Well, I don't know that you'll want to
stay on with all that has happened...
271
00:25:30,898 --> 00:25:32,889
You're welcome to, of course.
272
00:25:32,983 --> 00:25:34,359
But Eric...
273
00:25:34,360 --> 00:25:37,596
I know. Dr. Hastings
told me on the way out.
274
00:25:37,863 --> 00:25:39,178
I see.
275
00:25:39,740 --> 00:25:43,493
Well, with Eric gone, I'm alone.
276
00:25:43,494 --> 00:25:45,161
I'm sure I can be of service.
277
00:25:45,162 --> 00:25:47,580
I mean, if you're going to
continue with your work.
278
00:25:47,581 --> 00:25:52,242
Yes, indeed. For Eric's
sake, if nothing else.
279
00:25:52,336 --> 00:25:54,879
Wasn't Paul Lund working
with you, Prof. Deemer?
280
00:25:54,880 --> 00:25:56,047
Paul...
281
00:25:56,048 --> 00:25:57,882
Yes, he was studying
for his doctorate...
282
00:25:57,883 --> 00:25:59,050
when I was a freshman.
283
00:25:59,051 --> 00:26:02,387
- I'd heard he came here.
- Yes, of course.
284
00:26:02,388 --> 00:26:05,849
Paul Lund. No, he's
not with us anymore.
285
00:26:05,850 --> 00:26:08,434
Well, come now, Miss Clayton.
Let me show you my lab.
286
00:26:08,435 --> 00:26:11,921
- Are you interested at all, Doctor?
- Yes, of course.
287
00:26:12,273 --> 00:26:15,046
I've put all I own into this.
288
00:26:15,234 --> 00:26:16,809
It's my life.
289
00:26:17,319 --> 00:26:20,437
Everything that I have
and care for is here.
290
00:26:21,407 --> 00:26:24,561
Unfortunately, part of
it has been destroyed.
291
00:26:25,077 --> 00:26:26,440
I see.
292
00:26:26,996 --> 00:26:29,080
What's in the vial, Professor?
293
00:26:29,081 --> 00:26:31,570
- A nutrient.
- You mean a synthetic?
294
00:26:31,792 --> 00:26:34,744
A completely nonorganic
food concentrate.
295
00:26:35,421 --> 00:26:38,871
Medicine has lengthened the life
span, and people live longer.
296
00:26:39,800 --> 00:26:42,918
But the food supply
remains fairly static.
297
00:26:43,596 --> 00:26:48,292
World population is increasing at
the rate of 25 million a year.
298
00:26:50,144 --> 00:26:52,218
An overcrowded world.
299
00:26:52,688 --> 00:26:55,177
That means not enough to eat.
300
00:26:55,274 --> 00:26:59,222
The disease of hunger, like most
diseases, well, it spreads.
301
00:26:59,528 --> 00:27:02,266
There are 2 billion people
in the world today.
302
00:27:02,615 --> 00:27:05,021
In 1975 there will be 3 billion.
303
00:27:05,242 --> 00:27:09,487
In the year 2000, there will
be 3 billion 625 million.
304
00:27:10,539 --> 00:27:14,292
The world may not be able to produce
enough food to feed all these people.
305
00:27:14,293 --> 00:27:18,954
Now perhaps you'll understand what
an inexpensive nutrient will mean.
306
00:27:19,965 --> 00:27:22,917
Well, not many of us look that
far into the future, sir.
307
00:27:23,594 --> 00:27:25,668
Our business is the future.
308
00:27:25,846 --> 00:27:28,139
No man can do it on
his own, of course.
309
00:27:28,140 --> 00:27:31,258
You don't pull it out of your
hat like a magician's rabbit.
310
00:27:31,936 --> 00:27:36,762
Well, you build on what hundreds
of others have learnt before you.
311
00:27:37,316 --> 00:27:40,652
I thought that synthesis was
impossible without a bonding agent...
312
00:27:40,653 --> 00:27:42,477
to hold everything together.
313
00:27:43,155 --> 00:27:45,949
And we use the simplest
of all: The atom.
314
00:27:45,950 --> 00:27:47,525
Let me show you.
315
00:27:56,377 --> 00:27:59,780
- That's an isotope, isn't it?
- A radioactive isotope.
316
00:28:00,214 --> 00:28:01,548
Ammoniac.
317
00:28:01,549 --> 00:28:05,593
- And that's what binds your solution?
- Binds it and triggers it.
318
00:28:05,594 --> 00:28:09,377
Using it, Eric's dream and mine
may be a reality before...
319
00:28:11,183 --> 00:28:12,414
Excuse me.
320
00:28:17,606 --> 00:28:18,921
Hello?
321
00:28:20,359 --> 00:28:21,722
Yes.
322
00:28:23,153 --> 00:28:24,598
It's for you, Doctor.
323
00:28:26,198 --> 00:28:27,679
Thank you.
324
00:28:29,910 --> 00:28:32,815
Hello? Hi, Josh.
325
00:28:33,372 --> 00:28:34,581
Of course.
326
00:28:34,582 --> 00:28:37,355
Call her back. Tell her I'll
stop by on my way home.
327
00:28:37,459 --> 00:28:38,822
Bye.
328
00:28:39,920 --> 00:28:41,780
Sorry to break this up.
329
00:28:42,298 --> 00:28:43,798
Thanks for the tour, Professor.
330
00:28:43,799 --> 00:28:45,550
Maybe one of these days
you'll invite me back.
331
00:28:45,551 --> 00:28:47,375
Why, yes, of course.
332
00:28:48,304 --> 00:28:50,081
Professor, I...
333
00:28:50,639 --> 00:28:54,309
I'm still puzzled by the speed with
which Jacobs' malformation developed.
334
00:28:54,310 --> 00:28:55,643
Can you explain it?
335
00:28:55,644 --> 00:28:57,884
Eric is dead and he shouldn't be.
336
00:28:57,980 --> 00:29:00,753
But the cause was
acromegalia. Nothing else.
337
00:29:01,275 --> 00:29:04,013
It seems such a deviation
from the classic cases.
338
00:29:04,236 --> 00:29:08,019
You're being very diplomatic, Doctor.
Why don't you speak up?
339
00:29:08,574 --> 00:29:12,059
Don't you think, sir, this
time you might be wrong?
340
00:29:12,286 --> 00:29:13,861
In this case, no.
341
00:29:14,121 --> 00:29:16,414
You want to do an
autopsy. Why don't you?
342
00:29:16,415 --> 00:29:18,987
- Well, you objected.
- I was upset.
343
00:29:19,251 --> 00:29:22,903
Eric was not only my colleague,
he was my closest friend.
344
00:29:23,255 --> 00:29:26,540
- You have my permission.
- Well, thank you, sir.
345
00:29:26,550 --> 00:29:28,593
I'll let you know what I find.
346
00:29:28,594 --> 00:29:31,166
And please, don't forget
to invite me back?
347
00:29:33,307 --> 00:29:36,424
- Well, now I'll show you to your quarters.
- All right.
348
00:29:43,943 --> 00:29:46,277
- That you, Jack?
- How're you coming?
349
00:29:46,278 --> 00:29:48,435
Be right with you.
350
00:30:06,674 --> 00:30:08,202
What you got?
351
00:30:08,425 --> 00:30:11,116
I'll give it to you
fast, Jack. Nothing.
352
00:30:11,220 --> 00:30:14,337
Nothing? You mean the
professor was right?
353
00:30:14,849 --> 00:30:16,516
Couldn't have been more right.
354
00:30:16,517 --> 00:30:17,809
Well, how do you like that?
355
00:30:17,810 --> 00:30:21,437
You make a big thing out of it, show
Deemer up for maybe a murderer and then...
356
00:30:21,438 --> 00:30:23,523
You want me to go ahead
with the interment, Jack?
357
00:30:23,524 --> 00:30:27,591
You might as well before this amateur
gumshoe gets any more bright ideas.
358
00:30:28,028 --> 00:30:29,806
The case is closed.
359
00:30:31,282 --> 00:30:34,851
And the next time I need a doctor,
I'll call one in from Phoenix.
360
00:30:35,327 --> 00:30:38,079
You know, I don't think Jack's
too happy about all this.
361
00:30:38,080 --> 00:30:40,023
I don't blame him.
362
00:30:41,917 --> 00:30:44,110
But I still can't figure it out.
363
00:30:48,507 --> 00:30:50,949
Slowly, slow.
364
00:30:52,678 --> 00:30:53,970
That's good.
365
00:30:53,971 --> 00:30:56,923
Take your time, Steve,
take your time.
366
00:30:56,932 --> 00:30:59,374
We have nothing except time.
367
00:30:59,476 --> 00:31:01,918
And we won't have that
if we make a mistake.
368
00:31:02,271 --> 00:31:03,550
There.
369
00:31:03,981 --> 00:31:06,304
- Am I doing all right, Professor?
- Fine!
370
00:31:06,609 --> 00:31:09,478
Now lift the lid onto the vial.
371
00:31:12,031 --> 00:31:13,725
Easy.
372
00:31:14,867 --> 00:31:18,317
That's it. Now lift up
the graduated glass...
373
00:31:20,539 --> 00:31:22,946
and put it in the access chamber.
374
00:31:26,921 --> 00:31:28,829
Well done, Steve.
375
00:31:29,006 --> 00:31:31,115
Now lift up the chamber.
376
00:31:34,595 --> 00:31:36,040
That's it.
377
00:31:37,515 --> 00:31:40,475
Now we'll take this
into the dry box...
378
00:31:40,476 --> 00:31:43,297
where we can handle it safely.
379
00:31:59,495 --> 00:32:01,652
You're getting quite
expert at this.
380
00:32:02,498 --> 00:32:04,832
I don't know what
I'd do without you.
381
00:32:04,833 --> 00:32:07,359
Now let's see how we make out.
382
00:32:08,712 --> 00:32:13,216
It's one thing to develop a formula
on paper, another to make it work.
383
00:32:13,217 --> 00:32:17,711
So far we've found an almost consistent
instability in the material.
384
00:32:18,639 --> 00:32:21,683
One batch of nutrient varies
sharply from the next.
385
00:32:21,684 --> 00:32:24,007
What do you want to
try it on this time?
386
00:32:24,436 --> 00:32:26,344
One of the baby rats?
387
00:32:47,376 --> 00:32:48,821
Okay.
388
00:32:51,088 --> 00:32:53,590
How long before we know
anything, Professor?
389
00:32:53,591 --> 00:32:57,124
Well, there have been times when
the instability has caused death.
390
00:32:59,096 --> 00:33:01,123
I meant, if it works.
391
00:33:01,348 --> 00:33:02,924
Let me show you.
392
00:33:05,311 --> 00:33:07,634
- You see that rabbit?
- Yes.
393
00:33:08,147 --> 00:33:10,423
How old would you say he was?
394
00:33:10,482 --> 00:33:12,177
Four months.
395
00:33:12,860 --> 00:33:14,175
Look at the chart.
396
00:33:15,362 --> 00:33:17,057
Six days!
397
00:33:18,699 --> 00:33:19,991
Is it normal?
398
00:33:19,992 --> 00:33:23,453
I ran a reflex test on him after
you went to bed last night.
399
00:33:23,454 --> 00:33:25,496
The only difference between
him and the others...
400
00:33:25,497 --> 00:33:28,416
is that he's healthier
and stronger.
401
00:33:28,417 --> 00:33:31,211
All the same, we mustn't
be in too much of a hurry.
402
00:33:31,212 --> 00:33:34,199
We've got to lick this
problem of instability.
403
00:33:34,423 --> 00:33:39,166
Once we can control that, we're ready
for the ultimate test: On humans.
404
00:33:40,638 --> 00:33:42,795
There mustn't be a
mistake this time.
405
00:33:51,023 --> 00:33:53,858
- I'll be back in a couple of hours.
- All right, Steve.
406
00:33:53,859 --> 00:33:56,528
Science is science, but a
girl must get her hair done.
407
00:33:56,529 --> 00:33:59,197
You'd better hurry though, if
you're going to catch that bus.
408
00:33:59,198 --> 00:34:01,407
- It only stops on signal, you know.
- I know.
409
00:34:01,408 --> 00:34:03,159
- Anything I can get for you?
- No, thanks.
410
00:34:03,160 --> 00:34:05,203
We'll run those tissue
tests when you come back.
411
00:34:05,204 --> 00:34:07,610
- Right.
- Have fun.
412
00:34:21,679 --> 00:34:24,722
Have the prescription refilled and be
sure she takes it after every meal.
413
00:34:24,723 --> 00:34:28,393
Okay, Doc, but you know women.
Mary will just let it sit on the shelf.
414
00:34:28,394 --> 00:34:30,854
Yeah, but she'll feel better
knowing it's there, won't she?
415
00:34:30,855 --> 00:34:32,105
Yeah, I suppose so.
416
00:34:32,106 --> 00:34:34,607
Say, when are you and me flying
out for some more fishing?
417
00:34:34,608 --> 00:34:37,110
- It's been four or five weeks since...
- Excuse me, Jim.
418
00:34:37,111 --> 00:34:38,342
Steve!
419
00:34:40,364 --> 00:34:42,936
- Carry your books, miss?
- Thanks!
420
00:34:42,992 --> 00:34:45,564
I haven't been walked to
school in a long time.
421
00:34:45,578 --> 00:34:47,871
Hey, you dress up our
town very nicely.
422
00:34:47,872 --> 00:34:49,914
If you don't look out, the
Chamber of Commerce...
423
00:34:49,915 --> 00:34:53,947
is going to list you in their
publicity with the local attractions.
424
00:34:53,961 --> 00:34:56,913
Say, do you have to go right back?
425
00:34:57,548 --> 00:34:58,756
No.
426
00:34:58,757 --> 00:35:01,911
- Good, let's skip school.
- All right.
427
00:35:09,351 --> 00:35:11,378
It's like an oasis.
428
00:35:11,645 --> 00:35:14,419
- I bring all my patients here.
- I'll bet.
429
00:35:14,607 --> 00:35:16,799
- How's this?
- Fine.
430
00:35:24,783 --> 00:35:26,228
Not now, thanks.
431
00:35:27,828 --> 00:35:29,662
How are you getting
along with Deemer?
432
00:35:29,663 --> 00:35:31,664
Half the time he doesn't
know I'm there...
433
00:35:31,665 --> 00:35:34,334
and the other half he's
worried I'll make a mistake.
434
00:35:34,335 --> 00:35:36,907
- He's quite a guy, I guess.
- Yes.
435
00:35:38,214 --> 00:35:42,458
Has he said anything more about
that assistant that left?
436
00:35:42,593 --> 00:35:43,991
No.
437
00:35:44,428 --> 00:35:46,513
How's the nutrient coming along?
438
00:35:46,514 --> 00:35:49,631
Well, this is the most amazing thing
I've ever seen.
439
00:35:49,642 --> 00:35:52,961
How long does it take an ordinary
rabbit to reach full growth?
440
00:35:53,062 --> 00:35:55,855
I don't know. Four or
five months, I guess.
441
00:35:55,856 --> 00:35:58,927
He has one there that's
reached maturity in six days.
442
00:35:59,109 --> 00:35:59,845
Six days?
443
00:35:59,871 --> 00:36:02,787
I know it sounds
unbelievable, but it's true.
444
00:36:02,788 --> 00:36:04,656
It's still so new
and unpredictable.
445
00:36:04,657 --> 00:36:07,116
There are all sorts of things
to take into account...
446
00:36:07,117 --> 00:36:09,869
before we can even think of
experimenting on humans.
447
00:36:09,870 --> 00:36:14,115
Some of the nutrient, when
unstable, has even been deadly.
448
00:36:14,583 --> 00:36:18,567
But we do know that it's kept animals
alive that have been fed nothing else.
449
00:36:18,921 --> 00:36:21,840
If I stay here much longer
I'm going to miss my bus.
450
00:36:21,841 --> 00:36:24,717
Who can ask for a better opening?
I'm at your service, miss.
451
00:36:24,718 --> 00:36:27,011
Are you sure your
patients can spare you?
452
00:36:27,012 --> 00:36:29,538
I'm such a good doctor,
they never get sick.
453
00:36:30,057 --> 00:36:32,131
- Come on. Let's go.
- All right.
454
00:36:43,487 --> 00:36:45,405
No wonder you love the desert.
455
00:36:45,406 --> 00:36:47,349
It's so beautiful.
456
00:36:48,659 --> 00:36:52,120
Everything that ever walked or
crawled on the face of the earth...
457
00:36:52,121 --> 00:36:53,913
swum the depths of the ocean...
458
00:36:53,914 --> 00:36:56,866
soared through the sky has
left its imprint here.
459
00:36:58,794 --> 00:37:00,128
Look.
460
00:37:00,129 --> 00:37:02,505
Did you ever wonder what
piled them up like that?
461
00:37:02,506 --> 00:37:04,663
Wind? Water? What?
462
00:37:04,925 --> 00:37:08,303
I've never seen anything
quite like it. Can we stop?
463
00:37:08,304 --> 00:37:09,702
Sure.
464
00:37:48,511 --> 00:37:50,952
All this was once an
ocean, wasn't it?
465
00:37:51,847 --> 00:37:54,918
You can still find seashells
if you keep your eyes open.
466
00:37:55,226 --> 00:37:57,086
- What's that?
- I...
467
00:37:58,020 --> 00:38:02,004
- There he is.
- It scared me.
468
00:38:02,399 --> 00:38:05,443
I'm beginning to see now
why you love it here.
469
00:38:05,444 --> 00:38:07,055
Catching, huh?
470
00:38:08,030 --> 00:38:10,686
I think I'll have
that cigarette now.
471
00:38:15,371 --> 00:38:16,981
Thank you.
472
00:38:23,420 --> 00:38:26,256
You know, it must look out
of this world from the air.
473
00:38:26,257 --> 00:38:29,327
- I'll show it to you sometime.
- Will you really?
474
00:38:29,677 --> 00:38:31,219
What does it look like?
475
00:38:31,220 --> 00:38:33,958
Like something from another life.
476
00:38:34,765 --> 00:38:38,251
Serene, quiet,
yet strangely evil...
477
00:38:38,644 --> 00:38:40,967
as if it were hiding
its secret from man.
478
00:38:42,940 --> 00:38:46,359
You make it sound so creepy.
479
00:38:46,360 --> 00:38:48,220
The unknown always is.
480
00:39:28,194 --> 00:39:31,597
- Whatever could have started it?
- I don't know.
481
00:39:32,948 --> 00:39:37,228
Well, I think I've had enough of
the unknown for one afternoon.
482
00:40:11,028 --> 00:40:13,933
Something must have started it.
483
00:40:15,324 --> 00:40:17,825
You can't second-guess the desert.
484
00:40:17,826 --> 00:40:22,320
Rocks that have stayed for
1,000 years, they just move.
485
00:40:22,748 --> 00:40:24,941
There's no figuring it.
486
00:40:33,717 --> 00:40:37,220
Well, the bus would have gotten me here
sooner, but I certainly enjoyed it.
487
00:40:37,221 --> 00:40:40,473
- Give my best to the rabbits.
- Would you like to see them?
488
00:40:40,474 --> 00:40:42,583
Now you're talking.
489
00:41:01,036 --> 00:41:03,525
You can put them right there.
490
00:41:09,128 --> 00:41:12,714
It's funny he's not here.
Maybe he's resting.
491
00:41:12,715 --> 00:41:15,702
- Do I get the guided tour?
- Follow me.
492
00:41:20,848 --> 00:41:23,503
It wasn't like that when I left!
493
00:41:24,226 --> 00:41:26,603
Are you sure it's the same one?
494
00:41:26,604 --> 00:41:28,084
Yes.
495
00:41:28,606 --> 00:41:32,257
We injected a baby rat this
morning. Let's take a look at it.
496
00:41:36,947 --> 00:41:39,638
- This morning?
- It was a baby.
497
00:41:39,867 --> 00:41:42,702
Matt, I tell you, this
morning it was a baby.
498
00:41:42,703 --> 00:41:45,622
And it doubled in
size in a few hours?
499
00:41:45,623 --> 00:41:47,946
Matt, you do believe me?
500
00:41:48,042 --> 00:41:49,736
Of course I do.
501
00:41:57,301 --> 00:41:58,593
Hello?
502
00:41:58,594 --> 00:42:00,621
Yes, he's here. Just a minute.
503
00:42:00,679 --> 00:42:02,587
It's your office.
504
00:42:03,641 --> 00:42:06,332
Thanks. Hello?
505
00:42:07,394 --> 00:42:09,053
Yeah, Josh.
506
00:42:10,064 --> 00:42:13,525
I'll stop by on my way
home. Thanks. Bye.
507
00:42:13,526 --> 00:42:15,303
I've got to go.
508
00:42:15,402 --> 00:42:17,779
That's one of the penalties
of being a doctor.
509
00:42:17,780 --> 00:42:20,490
I never seem to find time
to finish a conversation.
510
00:42:20,491 --> 00:42:22,367
What do you make of that baby rat?
511
00:42:22,368 --> 00:42:24,062
I don't know.
512
00:42:24,119 --> 00:42:25,995
Freaks of any kind
give me the willies.
513
00:42:25,996 --> 00:42:28,915
Well, I've heard of giantism, but
I've never seen it produced.
514
00:42:28,916 --> 00:42:31,709
Why don't you have Deemer ask
me out in the next day or so.
515
00:42:31,710 --> 00:42:34,170
- I'd like to discuss it with him.
- I will.
516
00:42:34,171 --> 00:42:37,215
Besides, it'll give me a
chance to see you again.
517
00:42:37,216 --> 00:42:38,842
Or don't I need an excuse?
518
00:42:38,843 --> 00:42:41,878
- Now, what do you think?
- I'll call you.
519
00:42:51,981 --> 00:42:54,983
My laboratory is not open to
the public, Miss Clayton.
520
00:42:54,984 --> 00:42:58,027
Explain why you brought
Dr. Hastings here.
521
00:42:58,028 --> 00:43:00,898
- Sir?
- Dr. Hastings.
522
00:43:01,365 --> 00:43:04,617
Will you please explain
why you brought him here?
523
00:43:04,618 --> 00:43:08,288
He's very interested in your work,
sir, and I thought it'd be all...
524
00:43:08,289 --> 00:43:11,875
Were you in the habit of conducting
tours at Owens University?
525
00:43:11,876 --> 00:43:13,668
No, sir, but I thought it would...
526
00:43:13,669 --> 00:43:16,504
Bringing him here was a
breach of my trust in you.
527
00:43:16,505 --> 00:43:20,842
Experimental research is always
confidential be it here or anywhere else.
528
00:43:20,843 --> 00:43:23,553
You didn't tell me
it was confidential.
529
00:43:23,554 --> 00:43:25,877
I didn't think I'd need to.
530
00:43:26,140 --> 00:43:27,849
Professor, your face.
531
00:43:27,850 --> 00:43:31,217
- That will be enough, Miss Clayton.
- Yes, sir.
532
00:45:08,242 --> 00:45:11,870
- Boy, you got nerves. Simmer down.
- Where did you come from?
533
00:45:11,871 --> 00:45:15,456
I was on my way to old Andy
Andersen's when I saw your car.
534
00:45:15,457 --> 00:45:17,292
What are you doing here?
535
00:45:17,293 --> 00:45:19,711
There was a landslide
an hour or so ago.
536
00:45:19,712 --> 00:45:22,881
- Came back to see what caused it.
- This is one of those days.
537
00:45:22,882 --> 00:45:25,633
Old Andy called me in a sweat
and said to come a running.
538
00:45:25,634 --> 00:45:27,677
Couldn't figure out what
he was yakking about...
539
00:45:27,678 --> 00:45:30,221
but it seems like something
was eating his cattle.
540
00:45:30,222 --> 00:45:32,581
- Eating them?
- Say...
541
00:45:32,808 --> 00:45:35,935
He had sunstroke a couple of
years back. You don't suppose...
542
00:45:35,936 --> 00:45:40,273
No, there must be something to it.
Said he had a stack of bones to show me.
543
00:45:40,274 --> 00:45:42,859
You wouldn't like to
come along, would you?
544
00:45:42,860 --> 00:45:45,778
You still trust my judgement
after the Jacobs business?
545
00:45:45,779 --> 00:45:49,183
I ain't looking for medical
advice, Doc. Just company.
546
00:46:02,296 --> 00:46:04,654
Glad you finally got here, Sheriff.
547
00:46:05,341 --> 00:46:07,217
Hi, Doc. Didn't expect to see you.
548
00:46:07,218 --> 00:46:10,220
Hi, Andy. Jack met me on the way.
Told me you've been having trouble.
549
00:46:10,221 --> 00:46:13,723
- Yeah, darndest thing ever happened.
- Where's what we came for?
550
00:46:13,724 --> 00:46:15,252
Let's go.
551
00:46:32,034 --> 00:46:33,910
I never saw anything like it.
552
00:46:33,911 --> 00:46:36,704
No footprints, no blood,
no sign of struggle.
553
00:46:36,705 --> 00:46:40,357
The bones just stripped
clean, like peeling a banana.
554
00:46:48,634 --> 00:46:52,262
About noon the boy here came up from
the lower section and found them.
555
00:46:52,263 --> 00:46:54,597
I don't suppose it could've
been mountain lions?
556
00:46:54,598 --> 00:46:56,599
I've ranched here 22
years now, Doc...
557
00:46:56,600 --> 00:46:59,102
and I've had more than my
share of lions and wolves.
558
00:46:59,103 --> 00:47:00,927
It wasn't them.
559
00:47:08,487 --> 00:47:11,531
- Where did that come from?
- It was there when the boy got here.
560
00:47:11,532 --> 00:47:14,659
Stop worrying about that and tell
me what's picking my cattle clean.
561
00:47:14,660 --> 00:47:16,452
That's all I want to know.
What's doing it?
562
00:47:16,453 --> 00:47:18,538
- Take it easy, Andy.
- They're not your cattle.
563
00:47:18,539 --> 00:47:21,833
If it could happen last night, it
could happen tonight, tomorrow night.
564
00:47:21,834 --> 00:47:23,908
It could wipe me out.
565
00:47:26,589 --> 00:47:28,173
Aren't you going to do anything?
566
00:47:28,174 --> 00:47:31,634
I'm up a tree, Andy, like you are.
I don't know where to start thinking.
567
00:47:31,635 --> 00:47:33,828
You got any ideas, Doc?
568
00:47:34,096 --> 00:47:36,681
Better round up what livestock
you can and stand guard.
569
00:47:36,682 --> 00:47:38,850
If you see or hear anything,
ring me at the house.
570
00:47:38,851 --> 00:47:41,209
I'll be there, just in case.
571
00:47:42,354 --> 00:47:44,097
See you, Andy.
572
00:50:44,286 --> 00:50:45,815
Hi, Jack.
573
00:50:47,248 --> 00:50:48,873
Anyone pull through?
574
00:50:48,874 --> 00:50:52,028
You kidding? I want to
show you something.
575
00:51:03,013 --> 00:51:04,708
Morning, Doc.
576
00:51:05,724 --> 00:51:08,893
The Sheriff tells me you've seen
something like this before.
577
00:51:08,894 --> 00:51:10,257
Yeah.
578
00:51:10,354 --> 00:51:13,127
You buying this
accident business, Doc?
579
00:51:13,357 --> 00:51:15,384
- Aren't you?
- Nope.
580
00:51:15,442 --> 00:51:17,861
I can't figure it.
There isn't a skid mark.
581
00:51:17,862 --> 00:51:20,738
We ploughed through the wreck and
found the brakes still work.
582
00:51:20,739 --> 00:51:24,325
It's just like something grabbed the
pickup and threw it 30 feet off the road.
583
00:51:24,326 --> 00:51:26,602
Take a look at this, Doc.
584
00:51:36,881 --> 00:51:39,174
I can't understand why I
didn't spot this stuff...
585
00:51:39,175 --> 00:51:42,886
when I hauled those skeletons out of
here and stacked them on the other side.
586
00:51:42,887 --> 00:51:45,494
- They were here?
- Yes, sir. Why?
587
00:51:51,187 --> 00:51:54,506
There doesn't seem to be
any distinctive odour.
588
00:51:56,442 --> 00:51:57,721
Wow.
589
00:51:57,902 --> 00:52:00,737
Say, have you got a thermos or
a jar around here somewhere?
590
00:52:00,738 --> 00:52:02,739
I think there's one over here.
591
00:52:02,740 --> 00:52:06,409
- Same stuff we found at Andy's?
- Yeah, I think so.
592
00:52:06,410 --> 00:52:08,661
Well, that makes three then.
593
00:52:08,662 --> 00:52:09,913
Three?
594
00:52:09,914 --> 00:52:12,707
Here, the stuff you saw
yesterday, and Andy's.
595
00:52:12,708 --> 00:52:13,875
Andy?
596
00:52:13,876 --> 00:52:16,503
His wife found him at the
corral last night, dead.
597
00:52:16,504 --> 00:52:19,788
He'd been... Like the
cattle and sheep.
598
00:52:20,007 --> 00:52:22,800
There was a couple of gallons
of this liquid beside him.
599
00:52:22,801 --> 00:52:25,094
I wish you'd give me a
hand with this yarn, Doc.
600
00:52:25,095 --> 00:52:26,513
Stuff here I can't handle.
601
00:52:26,514 --> 00:52:28,765
Maybe there's stuff
here none of us can.
602
00:52:28,766 --> 00:52:31,601
If I were you, Joe, I'd write
this as a straight accident.
603
00:52:31,602 --> 00:52:33,937
If you print anything as
vague as what we've got...
604
00:52:33,938 --> 00:52:35,897
you'll scare half
the state to death.
605
00:52:35,898 --> 00:52:39,901
- News is news, Doc.
- Guess and a half-truth aren't news.
606
00:52:39,902 --> 00:52:42,403
Why don't you hold off till
we nail this down tight?
607
00:52:42,404 --> 00:52:44,739
Maybe then you'll have the
biggest story of your life.
608
00:52:44,740 --> 00:52:48,226
- What have you got, Matt?
- I don't know.
609
00:52:48,327 --> 00:52:52,580
But we've got to keep our minds open
and our mouths shut till we do know.
610
00:52:52,581 --> 00:52:54,165
Here you are, Doc.
611
00:52:54,166 --> 00:52:55,647
Thanks.
612
00:53:09,390 --> 00:53:10,788
Well?
613
00:53:11,016 --> 00:53:12,433
I'm not sure.
614
00:53:12,434 --> 00:53:16,271
It's impossible at this stage
to give you a positive answer.
615
00:53:16,272 --> 00:53:18,231
But it's related to insect venom.
616
00:53:18,232 --> 00:53:20,525
- Insect venom?
- Come off it, Matt.
617
00:53:20,526 --> 00:53:22,819
I know. But it checks.
618
00:53:22,820 --> 00:53:25,392
Acidic content, the whole works.
619
00:53:25,948 --> 00:53:28,199
I'm not sure what kind of
insect venom it is, but...
620
00:53:28,200 --> 00:53:30,159
Look, Matt, I'm willing
to play ball with you...
621
00:53:30,160 --> 00:53:32,483
but there's a limit
to what I'll swallow.
622
00:53:33,080 --> 00:53:35,331
Check it yourself, Joe.
I'll show you how.
623
00:53:35,332 --> 00:53:36,833
You're having nightmares, Doc.
624
00:53:36,834 --> 00:53:39,460
There's not an insect in the
world with that much venom.
625
00:53:39,461 --> 00:53:43,047
All right, don't take my word for it.
Get someone else to analyse it.
626
00:53:43,048 --> 00:53:45,574
- Who?
- Prof. Deemer.
627
00:53:46,677 --> 00:53:48,595
Hey, that's a good idea.
628
00:53:48,596 --> 00:53:50,847
I'll make a date with him.
Take the stuff out. Okay?
629
00:53:50,848 --> 00:53:52,098
Okay.
630
00:53:52,099 --> 00:53:54,601
- This time don't you forget to let me know.
- I won't, Joe.
631
00:53:54,602 --> 00:53:58,930
Insect venom in the large economy
size. I've heard everything.
632
00:53:59,899 --> 00:54:02,637
Give me Prof. Deemer
will you, Josh?
633
00:54:06,530 --> 00:54:07,975
Hello?
634
00:54:08,449 --> 00:54:10,309
Hello, Matt.
635
00:54:10,618 --> 00:54:13,203
No, I can talk. He's upstairs.
636
00:54:13,204 --> 00:54:16,358
I was hoping you'd call. There's...
637
00:54:16,540 --> 00:54:19,410
Matt, I've got to talk to you.
638
00:54:19,460 --> 00:54:22,910
Well, he's sick,
Matt, terribly sick.
639
00:54:23,130 --> 00:54:25,951
It's his face and his hands.
640
00:54:26,217 --> 00:54:28,343
Yes. Well, I did.
641
00:54:28,344 --> 00:54:31,580
I asked him to see a doctor,
but he won't do any...
642
00:54:32,806 --> 00:54:35,046
Steve? Steve!
643
00:54:39,897 --> 00:54:43,596
She hung up, Doc. You want
me to try to get her back?
644
00:55:15,933 --> 00:55:17,757
Hurry, Matt!
645
00:55:18,894 --> 00:55:20,562
- Are you all right?
- Something's happened.
646
00:55:20,563 --> 00:55:22,636
He can hardly breathe!
647
00:55:37,496 --> 00:55:40,270
Steve, get me some water, will you?
648
00:55:44,545 --> 00:55:47,046
Don't you think we ought
to get him to a hospital?
649
00:55:47,047 --> 00:55:51,375
There isn't anything they can do
for him we can't do right here.
650
00:56:05,065 --> 00:56:07,507
Give him some water, Steve.
651
00:56:19,205 --> 00:56:21,331
There's nothing you can do, Doctor.
652
00:56:21,332 --> 00:56:24,367
- Don't say that.
- Nothing anyone can do.
653
00:56:24,835 --> 00:56:28,700
Start with Jacobs, Professor.
He was the beginning.
654
00:56:29,423 --> 00:56:33,885
Eric and I spent every waking
hour on this ever since our...
655
00:56:33,886 --> 00:56:35,877
days at Oakridge.
656
00:56:36,889 --> 00:56:39,662
But he was an impatient old man.
657
00:56:40,434 --> 00:56:42,710
He was convinced that...
658
00:56:43,145 --> 00:56:46,132
an occasional failure
with the animals...
659
00:56:46,524 --> 00:56:49,179
didn't necessarily mean...
660
00:56:49,401 --> 00:56:52,721
that the nutrient would
fail with humans.
661
00:56:54,990 --> 00:56:56,471
Then...
662
00:56:56,867 --> 00:56:59,439
one day when I was in town...
663
00:56:59,995 --> 00:57:01,773
he and Paul...
664
00:57:01,997 --> 00:57:04,024
injected themselves.
665
00:57:04,208 --> 00:57:07,029
When did Jacobs
inject himself, sir?
666
00:57:07,545 --> 00:57:09,821
Four days before he died.
667
00:57:10,923 --> 00:57:13,696
Acromegalia developed in four days.
668
00:57:14,385 --> 00:57:18,534
The isotope triggered our
nutrient into a nightmare.
669
00:57:20,724 --> 00:57:22,205
Then...
670
00:57:22,643 --> 00:57:26,259
Paul went crazy and attacked me.
671
00:57:28,274 --> 00:57:32,721
While I was unconscious, he made
sure that I wouldn't survive.
672
00:57:35,489 --> 00:57:36,906
But I...
673
00:57:36,907 --> 00:57:39,314
continued the experiment...
674
00:57:39,743 --> 00:57:42,399
hoping that in the short time...
675
00:57:42,454 --> 00:57:44,943
left to me, I'd be able...
676
00:57:45,332 --> 00:57:47,157
to prove the...
677
00:57:47,418 --> 00:57:49,076
nutrient...
678
00:57:49,420 --> 00:57:50,818
would work.
679
00:57:52,548 --> 00:57:55,073
You should have seen them.
680
00:57:56,135 --> 00:57:58,493
You should have seen them.
681
00:57:59,513 --> 00:58:02,667
You should have seen
them before the fire.
682
00:58:03,517 --> 00:58:06,504
They lived on nothing
but our nutrient.
683
00:58:07,229 --> 00:58:10,845
A rat eight times normal size.
684
00:58:12,401 --> 00:58:15,804
A guinea pig big as a police dog.
685
00:58:16,697 --> 00:58:18,522
A tarantula...
686
00:58:20,201 --> 00:58:22,192
Lost, all lost.
687
00:58:22,703 --> 00:58:24,979
What about the tarantula?
688
00:58:25,789 --> 00:58:27,234
Burnt.
689
00:58:28,500 --> 00:58:30,111
All burnt.
690
00:58:34,507 --> 00:58:36,783
Let's take him upstairs.
691
00:58:45,851 --> 00:58:49,136
- He'll sleep for a while.
- Is there any hope?
692
00:58:50,606 --> 00:58:52,565
Here's something to
relieve the pain.
693
00:58:52,566 --> 00:58:54,651
Give him one when he wakes up.
694
00:58:54,652 --> 00:58:56,694
Where are you going?
695
00:58:56,695 --> 00:58:58,935
Well, the tarantula...
696
00:58:59,573 --> 00:59:04,020
There's something I want to check on.
I'll phone you when I get back.
697
00:59:22,263 --> 00:59:25,796
- Just set it up, Jean. Then you may go.
- Yes, sir.
698
00:59:27,768 --> 00:59:30,687
Well, that was a pretty accurate
analysis you made, Doctor.
699
00:59:30,688 --> 00:59:32,272
Then it is insect venom?
700
00:59:32,273 --> 00:59:35,859
Well, not precisely. It's from
a species called arachnida.
701
00:59:35,860 --> 00:59:39,060
- A spider?
- Well, a tarantula, to be exact.
702
00:59:39,363 --> 00:59:41,656
But I've never seen venom
in such quantity before.
703
00:59:41,657 --> 00:59:43,616
You know, there's more
venom in this test-tube...
704
00:59:43,617 --> 00:59:45,577
than you'll find in 100 tarantulas.
705
00:59:45,578 --> 00:59:49,789
You mean a tarantula that could
secrete that much venom, would be...
706
00:59:49,790 --> 00:59:51,916
100 times larger than normal?
707
00:59:51,917 --> 00:59:53,695
At least that.
708
00:59:56,922 --> 01:00:00,717
What would you say, Doctor, if I told
you I found pools of that venom?
709
01:00:00,718 --> 01:00:04,220
Four and five feet across,
two to three inches deep?
710
01:00:04,221 --> 01:00:06,598
I'd say you'd been
having a nightmare.
711
01:00:06,599 --> 01:00:10,018
Or that you're the biggest
liar since Baron Munchausen.
712
01:00:10,019 --> 01:00:11,769
It's a nightmare all
right, Doctor...
713
01:00:11,770 --> 01:00:14,355
but not the kind you mean,
and I'm not lying to you.
714
01:00:14,356 --> 01:00:17,025
- The tarantula film is ready, Professor.
- Thank you, Jean.
715
01:00:17,026 --> 01:00:19,819
Now look, I know you didn't fly
200 miles just for a joke...
716
01:00:19,820 --> 01:00:22,155
but I simply can't believe
all you're telling me.
717
01:00:22,156 --> 01:00:24,490
- Good night, Professor.
- Good night, Jean.
718
01:00:24,491 --> 01:00:28,689
Well, under the circumstances
we might find this interesting.
719
01:00:32,625 --> 01:00:36,085
That's the largest of tarantulas,
from South America...
720
01:00:36,086 --> 01:00:38,755
and it's only a foot in diameter
with its legs outstretched.
721
01:00:38,756 --> 01:00:41,966
I know. Our Arizona
species is even smaller.
722
01:00:41,967 --> 01:00:44,427
That's right. Not more
than three inches in size.
723
01:00:44,428 --> 01:00:47,249
Now there it is, coming
out of its burrow.
724
01:00:50,142 --> 01:00:53,061
It's got eight legs and can
move faster than you think...
725
01:00:53,062 --> 01:00:57,390
which assures him of a long life.
As long as 25 years sometimes.
726
01:00:57,775 --> 01:01:00,109
That's the spider wasp...
727
01:01:00,110 --> 01:01:02,386
the tarantula's deadliest enemy.
728
01:01:02,696 --> 01:01:04,906
See? The wasp usually wins...
729
01:01:04,907 --> 01:01:09,484
but don't count on it, because the tarantula
doesn't know the meaning of fear.
730
01:01:12,915 --> 01:01:17,065
As you can see, he'll back down
a rattlesnake if he has to.
731
01:01:19,046 --> 01:01:20,409
See?
732
01:01:24,927 --> 01:01:26,386
They're flesh eaters, aren't they?
733
01:01:26,387 --> 01:01:29,556
Yes, and desert beetles
are their usual diet.
734
01:01:29,557 --> 01:01:32,934
Those powerful jaws are strong
enough to pierce a man's finger.
735
01:01:32,935 --> 01:01:35,478
There. The venom is
paralysing the victim.
736
01:01:35,479 --> 01:01:40,650
Tarantulas predigest their food by flooding
the wound with a powerful solvent...
737
01:01:40,651 --> 01:01:43,570
so that the flesh can be
sucked into the body.
738
01:01:43,571 --> 01:01:45,363
That would account for the bones.
739
01:01:45,364 --> 01:01:48,518
Dr. Hastings, your
imagination is showing.
740
01:01:49,285 --> 01:01:51,358
So that's it, Doctor.
741
01:01:53,664 --> 01:01:57,031
- How deadly is the venom?
- Not deadly at all.
742
01:01:57,084 --> 01:01:59,127
About as poisonous as a hornet's.
743
01:01:59,128 --> 01:02:01,700
No fun, mind you, but harmless.
744
01:02:01,881 --> 01:02:04,549
The few deaths that have been
reported are the result...
745
01:02:04,550 --> 01:02:07,427
of germs entering the wound
at the time of the bite.
746
01:02:07,428 --> 01:02:10,513
- You make them sound like pets.
- Not pets, Doctor.
747
01:02:10,514 --> 01:02:12,473
Just part of the world about us.
748
01:02:12,474 --> 01:02:15,560
We must accept them as we do
the rest of God's creatures.
749
01:02:15,561 --> 01:02:18,466
Each has a function
in its own world.
750
01:02:18,522 --> 01:02:23,026
But what if circumstances magnified
one of them in size and strength?
751
01:02:23,027 --> 01:02:26,738
Took it out of its primitive world
and turned it loose in ours?
752
01:02:26,739 --> 01:02:28,907
Then expect something
that's fiercer...
753
01:02:28,908 --> 01:02:33,236
more cruel and deadly than anything
that ever walked the earth.
754
01:02:50,012 --> 01:02:52,138
How about Dr. Hastings'
call to Desert Rock?
755
01:02:52,139 --> 01:02:54,307
I'm afraid I won't be
able to get it for you.
756
01:02:54,308 --> 01:02:56,518
The lines are down between
Calamite and Desert Rock.
757
01:02:56,519 --> 01:02:59,312
Be about an hour before
they can resume service.
758
01:02:59,313 --> 01:03:02,023
- How'd that happen?
- I really don't know, sir.
759
01:03:02,024 --> 01:03:04,651
Do you want me to try
again in about an hour?
760
01:03:04,652 --> 01:03:06,928
No. Never mind. Thanks.
761
01:03:26,298 --> 01:03:28,325
Here you are, Jeb.
762
01:03:30,261 --> 01:03:32,453
Going to be a murky night.
763
01:03:32,972 --> 01:03:34,334
Yeah.
764
01:03:35,766 --> 01:03:39,185
Do you think that was lightning
we saw over to the west?
765
01:03:39,186 --> 01:03:43,398
If it was, it's the first time I ever
seen lightning throw off sparks.
766
01:03:43,399 --> 01:03:47,679
Maybe one of them college boys
short-circuited his nice new Geiger counter.
767
01:03:49,029 --> 01:03:50,807
What was that?
768
01:04:59,725 --> 01:05:01,309
- I'm at the airport.
- Oh.
769
01:05:01,310 --> 01:05:03,728
- Can you hear me now?
- Yeah, yeah.
770
01:05:03,729 --> 01:05:05,730
Jack, we haven't much time.
771
01:05:05,731 --> 01:05:08,233
I want you to round up every
available man. Arm them...
772
01:05:08,234 --> 01:05:10,485
Do what? What are
you talking about?
773
01:05:10,486 --> 01:05:11,945
Jack, do as I say.
774
01:05:11,946 --> 01:05:14,822
Notify the State Police to
meet you at the Deemer place.
775
01:05:14,823 --> 01:05:17,408
Notify the State Police?
You must be drunk.
776
01:05:17,409 --> 01:05:18,993
No. I haven't been drinking.
777
01:05:18,994 --> 01:05:22,163
- All I want you to do is...
- I know. Just call the State Police.
778
01:05:22,164 --> 01:05:23,748
Please, Jack. Believe me.
779
01:05:23,749 --> 01:05:25,625
All right, I'll do it.
780
01:05:25,626 --> 01:05:27,368
Thanks. I'll see you.
781
01:10:58,250 --> 01:11:00,609
He's coming, Matt, I can see it!
782
01:11:11,096 --> 01:11:13,088
There's Matt's car.
783
01:11:19,647 --> 01:11:21,814
- What's it all about?
- Jack, turn the cars around!
784
01:11:21,815 --> 01:11:23,942
- What for?
- There isn't time. I'll tell you later!
785
01:11:23,943 --> 01:11:25,886
Lieutenant, look!
786
01:11:30,533 --> 01:11:32,606
Jumping Jupiter!
787
01:11:38,415 --> 01:11:41,292
Get those submachine guns!
You boys, get back in the car.
788
01:11:41,293 --> 01:11:42,952
They won't stop it!
789
01:11:51,679 --> 01:11:54,681
Matt, if it follows the highway,
it'll come right into Desert Rock.
790
01:11:54,682 --> 01:11:56,808
- Doc, keys in your car?
- Yeah.
791
01:11:56,809 --> 01:11:58,852
Doc and Miss Clayton
are coming with us.
792
01:11:58,853 --> 01:12:01,396
Get in. You boys,
try to slow it down.
793
01:12:01,397 --> 01:12:05,262
- If you can't, take Doc's car and follow us.
- Yes, sir.
794
01:12:40,686 --> 01:12:42,604
- Come on. Start it, man!
- I can't start it.
795
01:12:42,605 --> 01:12:44,215
Come on, you'll flood it.
796
01:12:58,495 --> 01:12:59,704
That is correct.
797
01:12:59,705 --> 01:13:03,458
You've got at the outside 30 minutes
to get everybody out. Over.
798
01:13:03,459 --> 01:13:06,336
Desert Rock will be cleared
in 30 minutes. Over.
799
01:13:06,337 --> 01:13:08,546
Do you think dynamite
would stop him?
800
01:13:08,547 --> 01:13:12,175
Get a truck over to Murphy's,
load up all the dynamite he has.
801
01:13:12,176 --> 01:13:15,011
Bring it just north of Devil's Rock.
We'll be waiting for it.
802
01:13:15,012 --> 01:13:18,765
Yeah, dynamite might work.
But what if it doesn't?
803
01:13:18,766 --> 01:13:22,852
You got any other suggestions,
Doc? It'll be light soon.
804
01:13:22,853 --> 01:13:25,355
If we could get a message
to the air base at Sands.
805
01:13:25,356 --> 01:13:27,065
How are you going to do that?
806
01:13:27,066 --> 01:13:30,443
- Somebody could phone from town.
- Unless the lines are down.
807
01:13:30,444 --> 01:13:34,322
Sergeant, I want you to phone the
commanding officer at Sands Air Base.
808
01:13:34,323 --> 01:13:36,199
Any special instructions, Doc?
809
01:13:36,200 --> 01:13:39,244
Yeah. If the boys have some
napalm, tell them to bring it along.
810
01:13:39,245 --> 01:13:44,071
Sergeant, tell them to load up with
napalm, rockets, anything they've got.
811
01:13:44,542 --> 01:13:45,856
Hurry it up, boys!
812
01:13:47,336 --> 01:13:49,587
- That's the last of it, Mr. Murphy.
- That's it, Joe.
813
01:13:49,588 --> 01:13:51,881
There isn't another stick of
dynamite in the whole town.
814
01:13:51,882 --> 01:13:53,132
Here. Prime them on the way.
815
01:13:53,133 --> 01:13:54,843
- See you later, I hope.
- You will.
816
01:13:54,844 --> 01:13:56,761
All right. Let her roll!
817
01:13:56,762 --> 01:13:59,121
Don't forget to prime them!
818
01:14:24,790 --> 01:14:27,742
Pull her right in here, boys!
Pull her in here.
819
01:14:27,877 --> 01:14:31,031
Right across the road. Come on!
Lend a hand, boys!
820
01:14:31,922 --> 01:14:33,464
Watch it now! They're all primed!
821
01:14:33,465 --> 01:14:34,632
Where do you want this dynamite?
822
01:14:34,633 --> 01:14:36,801
- Across the road.
- Shake it up, boys! Lend a hand!
823
01:14:36,802 --> 01:14:39,512
Watch it now! Put the boxes right
down there across the road.
824
01:14:39,513 --> 01:14:41,431
All right, let's go.
825
01:14:41,432 --> 01:14:43,433
Come on, boys. Get them down here!
826
01:14:43,434 --> 01:14:46,670
- All right. Here we go.
- Come on, get that dynamite down here.
827
01:14:46,896 --> 01:14:48,424
All right. Beautiful.
828
01:14:48,606 --> 01:14:51,774
- Do you think it will work?
- Dynamite's tricky stuff.
829
01:14:51,775 --> 01:14:54,694
It may blow it up. It may
just blow the highway up.
830
01:14:54,695 --> 01:14:56,821
Doggone, I wish we had some nitro.
831
01:14:56,822 --> 01:14:59,240
I'll have to see that tarantula
before I believe it.
832
01:14:59,241 --> 01:15:02,035
You'll see it, Joe, and
you'll wish you hadn't.
833
01:15:02,036 --> 01:15:05,735
Let's go! Get those
wires hooked up.
834
01:15:05,915 --> 01:15:07,692
Here he comes!
835
01:15:16,759 --> 01:15:18,204
Holy cow!
836
01:15:19,220 --> 01:15:21,163
Come on! Get back!
837
01:15:27,436 --> 01:15:28,937
- Let's go!
- Come on.
838
01:15:28,938 --> 01:15:30,548
Get this truck turned around!
839
01:15:44,286 --> 01:15:45,815
Let's go!
840
01:15:57,216 --> 01:15:58,744
Hold it!
841
01:16:01,595 --> 01:16:03,171
We've gotta hurry it up.
842
01:16:05,975 --> 01:16:07,225
Hurry it up.
843
01:16:07,226 --> 01:16:08,624
I got it.
844
01:16:11,188 --> 01:16:12,633
Steady.
845
01:16:18,821 --> 01:16:20,183
Now!
846
01:16:35,796 --> 01:16:37,953
Let's get out of here.
847
01:17:06,327 --> 01:17:07,452
What now?
848
01:17:07,453 --> 01:17:08,786
- I don't know.
- We got to do something.
849
01:17:08,787 --> 01:17:11,247
Biggest story of my life and I
won't get a chance to write it.
850
01:17:11,248 --> 01:17:12,479
Look!
851
01:17:15,920 --> 01:17:18,243
Look, here they come!
852
01:17:24,762 --> 01:17:26,504
Look at them!
853
01:17:41,862 --> 01:17:45,680
All right, Betts. Fire two
rockets on this first pass.
854
01:17:57,753 --> 01:17:59,328
Here goes.
855
01:18:43,549 --> 01:18:46,287
Dropping napalm. Follow in order.
856
01:18:55,019 --> 01:18:56,713
Dump them all.67673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.