All language subtitles for Supergirl 3x17 - Trinity

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,070 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,071 --> 00:00:04,874 - You kept the necklace. - A reminder of you. 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,287 Reign was there, in a dark valley. 4 00:00:07,384 --> 00:00:10,986 When your body transforms into Reign, your mind literally goes there. 5 00:00:10,987 --> 00:00:13,756 So, you think there's an enzyme in my body that triggers a change. 6 00:00:13,757 --> 00:00:15,724 If we can isolate it, we can eliminate it. 7 00:00:15,725 --> 00:00:17,226 And no more Reign. 8 00:00:17,227 --> 00:00:18,661 She's Pestilence. 9 00:00:18,662 --> 00:00:20,996 In 1,000 years she evolves into Blight. 10 00:00:20,997 --> 00:00:22,364 I found you. 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,067 Lena. What is this? 12 00:00:28,405 --> 00:00:31,040 She said they were coming for us. 13 00:00:31,041 --> 00:00:32,641 Finally. 14 00:00:44,287 --> 00:00:45,888 Please state your name. 15 00:00:45,889 --> 00:00:48,324 Lena Keiran Luthor. 16 00:00:49,726 --> 00:00:51,160 Where should I begin? 17 00:00:51,161 --> 00:00:53,696 - How long has this been going on? - Three weeks. 18 00:00:53,697 --> 00:00:59,768 And what exactly have you been doing with Sam for weeks? 19 00:01:01,338 --> 00:01:03,906 When I first suspected that Sam was more than she knew, 20 00:01:03,907 --> 00:01:07,109 I took her to a secret lab in L-Corp, where I conducted a series of tests. 21 00:01:07,744 --> 00:01:09,278 With her consent. 22 00:01:09,279 --> 00:01:12,081 When I examined her, I found nothing out of the ordinary. 23 00:01:12,082 --> 00:01:13,482 Then you weren't looking for the right things. 24 00:01:13,483 --> 00:01:14,850 So, what did you find? 25 00:01:16,386 --> 00:01:18,120 After sequencing her DNA, 26 00:01:18,121 --> 00:01:21,690 and comparing Sam's blackouts to the Reign's attacks, 27 00:01:21,691 --> 00:01:25,828 I came to the conclusion that Sam and Reign were one and the same. 28 00:01:26,296 --> 00:01:27,930 Sam is Reign. 29 00:01:29,633 --> 00:01:31,066 So, for three weeks, 30 00:01:31,067 --> 00:01:33,068 you've been harboring and abetting a mass murderer. 31 00:01:33,069 --> 00:01:34,503 I helped a friend. 32 00:01:34,504 --> 00:01:35,838 And you didn't think to bring this to our attention? 33 00:01:35,839 --> 00:01:37,606 The attention of a clandestine organization, 34 00:01:37,607 --> 00:01:39,909 that's never formally acknowledged its existence to me? 35 00:01:39,910 --> 00:01:41,977 No. I'm not your employee. 36 00:01:41,978 --> 00:01:45,581 I've not signed a contract, nor sworn an oath. 37 00:01:45,582 --> 00:01:47,349 I conducted an L-Corp experiment, 38 00:01:47,350 --> 00:01:49,685 using L-Corp technology on L-Corp property. 39 00:01:49,686 --> 00:01:51,286 What did you discover? 40 00:01:53,623 --> 00:01:57,159 I was hoping to isolate the spark that turned Sam into Reign, 41 00:01:57,160 --> 00:01:59,795 but I didn't get a chance to finish. 42 00:02:00,797 --> 00:02:02,898 Weeks with Reign. 43 00:02:05,669 --> 00:02:07,689 Do you have any way of tracking the Worldkillers? 44 00:02:09,172 --> 00:02:10,572 No. 45 00:02:10,573 --> 00:02:11,674 Anyone else? 46 00:02:11,675 --> 00:02:13,542 They have gone to ground. 47 00:02:13,543 --> 00:02:16,879 They're not coming up again until they have something big to do. 48 00:02:16,880 --> 00:02:20,382 The future's fate is more precarious than ever. 49 00:02:20,383 --> 00:02:23,218 Would you like to know our odds of defeating Pestilence at this juncture? 50 00:02:23,219 --> 00:02:24,820 - No. - No. 51 00:02:26,189 --> 00:02:30,459 How did you keep her contained? 52 00:02:34,197 --> 00:02:36,465 Lex kept a vault in the lab. 53 00:02:37,767 --> 00:02:41,170 When I took over L-Corp, I inherited all of its assets, 54 00:02:41,171 --> 00:02:43,238 for good or for ill. 55 00:02:45,041 --> 00:02:46,708 I used Kryptonite. 56 00:02:50,005 --> 00:02:55,304 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 57 00:02:56,738 --> 00:02:58,572 We are so close, daughters. 58 00:02:58,573 --> 00:03:01,976 So close to a new and clean realm. 59 00:03:03,612 --> 00:03:05,946 But before we can begin, 60 00:03:05,947 --> 00:03:10,084 the humanity within you must shrivel and submit. 61 00:03:10,819 --> 00:03:13,521 You must be completely mine. 62 00:03:15,057 --> 00:03:17,992 Mmm... 63 00:03:17,993 --> 00:03:19,694 I just felt it. 64 00:03:19,695 --> 00:03:23,097 Grace just shriveled and gave up without a sound. 65 00:03:23,098 --> 00:03:24,699 My change is complete. 66 00:03:24,700 --> 00:03:28,369 And you are magnificent. 67 00:03:28,370 --> 00:03:33,007 Purity, Reign, you will soon follow. 68 00:03:33,008 --> 00:03:35,943 Samantha and Julia cannot last long now 69 00:03:35,944 --> 00:03:38,446 that you're all finally together. 70 00:03:38,447 --> 00:03:42,883 You must all join and bring a blessed darkness to Earth, 71 00:03:43,552 --> 00:03:45,719 so that it may be reborn. 72 00:04:00,235 --> 00:04:02,169 Oh, Jesus. 73 00:04:07,275 --> 00:04:09,210 Who are you? 74 00:04:12,314 --> 00:04:13,781 I'm not gonna hurt you. 75 00:04:16,384 --> 00:04:18,152 I killed him. 76 00:04:18,153 --> 00:04:21,689 - I don't see anything. - That's because he's mine. 77 00:04:22,591 --> 00:04:24,091 Not yours. 78 00:04:25,494 --> 00:04:27,862 But your kills will come back soon. 79 00:04:29,464 --> 00:04:31,799 We're the same. 80 00:04:32,801 --> 00:04:35,069 Was she one of us, too? 81 00:04:38,540 --> 00:04:42,543 He wants me. They're coming. 82 00:04:43,278 --> 00:04:46,146 They're all coming. 83 00:04:47,549 --> 00:04:52,119 Come on. We're not safe here. 84 00:04:52,120 --> 00:04:55,756 - There's nowhere to go. - There is. Let's go. Come on. 85 00:05:05,333 --> 00:05:07,835 Okay. Georgia, I'm gonna need you to go down to the National City Hospital 86 00:05:07,836 --> 00:05:09,837 and get me a status update on the mayor's condition. 87 00:05:09,838 --> 00:05:12,573 But I don't need propaganda from his press secretary. 88 00:05:12,574 --> 00:05:14,875 I need facts from the attending physician. 89 00:05:14,876 --> 00:05:17,945 Give me a second, guys. 90 00:05:17,946 --> 00:05:20,748 Lena Luthor calling me. What's up? 91 00:05:20,749 --> 00:05:22,783 I really needed to hear your voice. 92 00:05:22,784 --> 00:05:23,851 Everything okay? 93 00:05:23,852 --> 00:05:25,719 I owe you an apology. 94 00:05:25,720 --> 00:05:28,422 - What for? - For ghosting you. 95 00:05:28,423 --> 00:05:32,559 For keeping secrets. But it's time to be honest. 96 00:05:33,094 --> 00:05:34,295 About? 97 00:05:35,697 --> 00:05:37,598 Sam Arias is Reign. 98 00:05:37,599 --> 00:05:41,135 Supergirl knows, and so do the appropriate authorities. 99 00:05:41,136 --> 00:05:42,670 So, when you were telling me about your employee 100 00:05:42,671 --> 00:05:46,073 that couldn't accept her problem... 101 00:05:46,074 --> 00:05:50,444 I was working to rid Sam of Reign, to free her. 102 00:05:50,445 --> 00:05:54,214 But she put Supergirl in a coma. How did you keep her under control? 103 00:05:56,585 --> 00:05:58,953 The last of Lex's Kryptonite. 104 00:05:58,954 --> 00:06:03,190 And don't worry, Supergirl knows about that, too. 105 00:06:04,226 --> 00:06:06,160 And you're telling me this now, why? 106 00:06:08,063 --> 00:06:10,965 Because I gambled everything. 107 00:06:10,966 --> 00:06:13,734 My reputation, Supergirl's trust in me, 108 00:06:13,735 --> 00:06:17,071 my relationship with you, on fixing Sam. And I failed. 109 00:06:18,306 --> 00:06:20,174 I really needed to hear your voice today, 110 00:06:20,175 --> 00:06:23,911 and I didn't want you to look at me like I was a Luthor. 111 00:06:24,379 --> 00:06:26,247 Lena! 112 00:06:26,248 --> 00:06:30,117 I've had enough of that today. I've, um... I've gotta go. 113 00:06:30,118 --> 00:06:31,318 Lena... 114 00:06:35,423 --> 00:06:38,058 I've had your back so many times. 115 00:06:38,059 --> 00:06:40,027 When the rest of the world was ready to pass you off 116 00:06:40,028 --> 00:06:41,695 as the new Lex Luthor. 117 00:06:41,696 --> 00:06:43,330 My friend came to me. 118 00:06:43,331 --> 00:06:46,567 She was alone and afraid. I had to do something. 119 00:06:46,568 --> 00:06:51,338 I need you to level with me. Do you have any more Kryptonite? 120 00:06:51,339 --> 00:06:54,041 No, it's all gone. 121 00:06:54,042 --> 00:06:56,610 I used the last of it to keep Sam sedate. 122 00:07:01,716 --> 00:07:03,050 Supergirl? 123 00:07:21,336 --> 00:07:23,103 Hey, what happened? 124 00:07:23,104 --> 00:07:24,905 I saw Sam. 125 00:07:36,017 --> 00:07:37,951 It has begun. 126 00:07:41,235 --> 00:07:43,624 That eclipse was like someone grabbed on the moon and pulled. 127 00:07:43,625 --> 00:07:44,926 The Earth and the Moon turn on an axis, 128 00:07:44,927 --> 00:07:46,227 and no amount of technology can change that. 129 00:07:46,228 --> 00:07:47,929 That's because this isn't technology. 130 00:07:47,930 --> 00:07:49,664 - You should be in the med bay. - Fine. 131 00:07:49,665 --> 00:07:51,299 This is older than science. 132 00:07:51,300 --> 00:07:53,701 - Please don't say "magic." - Dark magic. 133 00:07:53,702 --> 00:07:55,403 Reign, Purity, Pestilence, 134 00:07:55,404 --> 00:07:58,439 they were all created by Kryptonian witches to do one thing. 135 00:07:58,440 --> 00:08:01,342 Kill the world. And now that they're together, they're doing that. 136 00:08:01,343 --> 00:08:02,543 How do you know that? 137 00:08:02,544 --> 00:08:04,412 There's no apocalypse in the Book of Rao, 138 00:08:04,413 --> 00:08:07,215 but there are parables about witches joining hands 139 00:08:07,216 --> 00:08:09,016 to create a blessed darkness. 140 00:08:09,017 --> 00:08:12,387 So, whatever ritual the Worldkillers are doing, it's creating the eclipse. 141 00:08:12,388 --> 00:08:14,322 The world can't live without sunlight. 142 00:08:14,323 --> 00:08:16,991 Nothing can, including Supergirl. 143 00:08:17,826 --> 00:08:19,293 How long have we got? 144 00:08:19,294 --> 00:08:22,163 - Two hours until totality. - Then what? 145 00:08:22,164 --> 00:08:23,931 Temperature drops 50 degrees, maybe more. 146 00:08:23,932 --> 00:08:25,533 You said you dreamed of Sam. 147 00:08:25,534 --> 00:08:27,235 But people don't dream during a seizure. 148 00:08:27,236 --> 00:08:30,772 It's the same dream I've been having for the last year. 149 00:08:30,773 --> 00:08:33,341 I'm in the Kryptonian valley, Juru. 150 00:08:33,342 --> 00:08:36,878 Normally, I see the Worldkillers, but today, I saw Sam. 151 00:08:36,879 --> 00:08:40,815 You dreamt of Julia Freeman, too. She turned out to be real. 152 00:08:40,816 --> 00:08:43,851 Well, it's not a dream, the valley's real. 153 00:08:43,852 --> 00:08:45,953 When I was working with Sam, she told me of this place. 154 00:08:45,954 --> 00:08:48,756 It's an alternate dimension that she would go to 155 00:08:48,757 --> 00:08:50,158 when Reign would take over. 156 00:08:50,159 --> 00:08:51,859 But how could Supergirl see it? 157 00:08:51,860 --> 00:08:56,497 On Mars, my people would share memories, emotions, experiences... 158 00:08:56,498 --> 00:08:59,233 Sometimes, you would experience a particularly strong mind 159 00:08:59,234 --> 00:09:00,435 wholly by accident. 160 00:09:00,436 --> 00:09:02,570 Like picking up a radio broadcast? 161 00:09:02,571 --> 00:09:07,742 But Supergirl just picked up an alternate dimension. 162 00:09:07,743 --> 00:09:09,143 It's possible. 163 00:09:09,144 --> 00:09:11,179 And if we could go in there, maybe we could wake Sam up 164 00:09:11,180 --> 00:09:13,314 and she could send us a message to say where the Worldkillers are. 165 00:09:13,315 --> 00:09:15,149 There's still one big hole in this plan. 166 00:09:15,150 --> 00:09:17,552 How do we send Supergirl back to this valley? 167 00:09:19,521 --> 00:09:23,124 - We fight fantasy with sci-fi. - Let me get this straight. 168 00:09:23,125 --> 00:09:24,992 You want me to broadcast your consciousness 169 00:09:24,993 --> 00:09:28,763 into a magical dark valley dimension using the 31st century technology, 170 00:09:28,764 --> 00:09:32,400 which allowed me to access your mind when Reign punched you into a coma. 171 00:09:32,401 --> 00:09:34,936 Technology specifically designed to enter human consciousness, 172 00:09:34,937 --> 00:09:36,771 not alternate realms. 173 00:09:36,772 --> 00:09:40,107 And you want me to do this all before the solar eclipse achieves totality, 174 00:09:40,108 --> 00:09:42,610 which will happen in less than two hours. 175 00:09:42,611 --> 00:09:45,913 - Yes. - Okay, no problem. 176 00:09:45,914 --> 00:09:48,549 Sounds fun. To the Legion Cruiser. 177 00:09:48,550 --> 00:09:50,051 Let's do this. 178 00:09:52,454 --> 00:09:54,589 - I'm coming with you. - Not a chance. 179 00:09:54,590 --> 00:09:57,558 - It might not even be possible. - Oh, no, it's possible. 180 00:09:57,559 --> 00:09:59,360 Listen, I spent the last month 181 00:09:59,361 --> 00:10:02,330 working with Sam and Reign, every day. 182 00:10:02,331 --> 00:10:03,798 I know what makes them tick. 183 00:10:03,799 --> 00:10:06,567 I know their DNA sequence better than my own phone number. 184 00:10:06,568 --> 00:10:09,103 What's more, I know Sam, and you don't. 185 00:10:10,339 --> 00:10:12,440 If anyone can get through to her, it's me. 186 00:10:13,542 --> 00:10:15,476 I get that you may not trust me right now, 187 00:10:15,477 --> 00:10:17,712 but trust that I want to get Sam back. 188 00:10:17,713 --> 00:10:19,447 Sam's my friend, too. 189 00:10:19,448 --> 00:10:22,016 And with the sun darkening, your powers are gonna weaken. 190 00:10:22,017 --> 00:10:26,554 You might not have any powers in that valley-mind-realm thing. 191 00:10:26,555 --> 00:10:28,495 You're gonna need somebody to watch your backs. 192 00:10:30,592 --> 00:10:33,394 Well, I guess we're all in this together. 193 00:10:33,395 --> 00:10:36,163 Strength in numbers. 194 00:10:36,164 --> 00:10:39,300 - I need 50 minutes to prepare. - You sure about this? 195 00:10:39,301 --> 00:10:43,471 No, but Lena's right, she's been working with Sam for weeks. 196 00:10:43,472 --> 00:10:46,807 And having her with us will give us a chance to verify her story. 197 00:10:47,843 --> 00:10:49,010 Hello? 198 00:10:53,782 --> 00:10:55,583 Hello? 199 00:10:58,520 --> 00:10:59,720 Hello! 200 00:10:59,721 --> 00:11:04,825 - No! - What? What's going on? 201 00:11:04,826 --> 00:11:08,996 It's them. All the people I killed. 202 00:11:10,966 --> 00:11:13,401 You're okay. We have to go. 203 00:11:13,402 --> 00:11:15,836 No, no, no. I killed them. 204 00:11:15,837 --> 00:11:17,438 I killed them. 205 00:11:17,439 --> 00:11:22,810 I killed them. It was me, I did it. And now, they're coming. Coming... 206 00:11:22,811 --> 00:11:25,613 Hey! Listen to me. Listen to me. 207 00:11:25,614 --> 00:11:30,251 You didn't kill. Okay? Shh! The Worldkiller in you did. 208 00:11:30,252 --> 00:11:33,521 I am Purity. I am Purity. 209 00:11:33,522 --> 00:11:34,789 No, you're not. 210 00:11:34,790 --> 00:11:37,758 I am! I am! I am! 211 00:11:37,759 --> 00:11:42,930 - I am! - Hey! Hey! Snap out of it! Look at me! 212 00:11:44,132 --> 00:11:46,834 What's your name? Tell me your name. 213 00:11:47,736 --> 00:11:49,670 - Tell me your name. - I... 214 00:11:49,671 --> 00:11:52,039 - Come on, you got it. - I don't know... 215 00:11:52,040 --> 00:11:53,774 Think, think. 216 00:11:55,611 --> 00:11:57,945 I'm Julia Freeman. 217 00:11:57,946 --> 00:12:00,614 Julia, what do you remember? 218 00:12:01,984 --> 00:12:03,651 - My parents. - Okay. 219 00:12:03,652 --> 00:12:05,620 - I remember them. - Okay. 220 00:12:05,621 --> 00:12:06,854 I'm a musician. 221 00:12:06,855 --> 00:12:10,858 That's good. I want you to sing me a song, okay? 222 00:12:12,027 --> 00:12:13,527 What's your favorite song? 223 00:12:17,499 --> 00:12:20,801 - It's okay. - I can't remember the name of it. 224 00:12:20,802 --> 00:12:22,570 It's okay. You don't have to remember the name. 225 00:12:22,571 --> 00:12:25,172 - I can't remember... - Just the tune, just the tune. 226 00:12:25,173 --> 00:12:27,074 Just hum it to yourself. 227 00:12:27,075 --> 00:12:29,610 My daughter does that when she's scared. 228 00:12:29,611 --> 00:12:31,245 My daughter... 229 00:12:33,048 --> 00:12:35,850 My daughter. 230 00:12:37,753 --> 00:12:39,220 My daughter. 231 00:12:39,855 --> 00:12:42,123 What's my daughter's name? 232 00:12:42,858 --> 00:12:46,293 My daughter. My daughter. 233 00:12:50,165 --> 00:12:52,700 - You killed us, you did this. - No... 234 00:12:52,701 --> 00:12:55,836 - Reign. - My daughter's name... 235 00:12:55,837 --> 00:12:58,039 - I have a child. - I had a child. 236 00:12:58,040 --> 00:12:59,407 My daughter's name! 237 00:12:59,408 --> 00:13:00,641 You killed us. 238 00:13:00,642 --> 00:13:02,009 - My daughter's name. - You killed us all. 239 00:13:02,010 --> 00:13:03,577 I was a mother of three... 240 00:13:03,578 --> 00:13:05,746 - Stop! - You did this. 241 00:13:05,747 --> 00:13:10,251 My daughter's name is Ruby! Ruby! 242 00:13:14,589 --> 00:13:16,657 We have to remember who we are. 243 00:13:19,261 --> 00:13:22,062 Here. Take that rock. 244 00:13:23,098 --> 00:13:24,999 Write what you know! Write what you know! 245 00:13:25,000 --> 00:13:26,067 I don't know! 246 00:13:26,068 --> 00:13:27,935 - I don't know! - Write it! 247 00:13:27,936 --> 00:13:29,537 Write it all down! 248 00:13:45,821 --> 00:13:48,489 What's so important that you'd risk flying under a dying sun? 249 00:13:48,490 --> 00:13:49,824 Lena has Kryptonite. 250 00:13:52,294 --> 00:13:55,429 Yeah, I know. She called me about an hour ago. 251 00:13:55,430 --> 00:13:58,899 She told me everything about Sam and Reign. 252 00:14:00,001 --> 00:14:01,368 Kara, she also told me 253 00:14:01,369 --> 00:14:03,804 that the Kryptonite was Lex's and she used it all, so... 254 00:14:03,805 --> 00:14:08,142 Lex has been imprisoned for years, but she held on to it, anyway. 255 00:14:08,977 --> 00:14:12,079 Kryptonite, James. 256 00:14:12,080 --> 00:14:14,348 Lex could have only had it for one reason. 257 00:14:15,717 --> 00:14:18,586 To kill Clark. 258 00:14:18,587 --> 00:14:21,589 Look, I know how hard this must be for you... 259 00:14:23,391 --> 00:14:24,725 Okay. 260 00:14:26,561 --> 00:14:28,596 I know how bad Kryptonite is, 261 00:14:28,597 --> 00:14:30,364 and I've seen firsthand what it can do to you. 262 00:14:30,365 --> 00:14:32,733 And I can't even begin to imagine 263 00:14:32,734 --> 00:14:35,169 what kind of pain that must feel like. 264 00:14:35,170 --> 00:14:39,874 We have to get one thing clear, though. Lena is not Lex. 265 00:14:39,875 --> 00:14:41,375 And it took me a long time to figure that out, 266 00:14:41,376 --> 00:14:43,477 but you're the one who made me see that. 267 00:14:43,478 --> 00:14:46,113 The Lena I've known up till now has only been an ally. 268 00:14:46,114 --> 00:14:49,450 I want to believe her, but she lied about Sam. 269 00:14:50,986 --> 00:14:53,888 I have to know she's telling the truth. 270 00:14:54,923 --> 00:14:56,857 - What do you want me to do? - Not you. 271 00:14:57,159 --> 00:14:59,560 Guardian. 272 00:14:59,561 --> 00:15:02,696 I need you to find out if there really isn't any Kryptonite left. 273 00:15:02,697 --> 00:15:06,100 Kara, you're asking me to betray somebody that I really care about. 274 00:15:06,101 --> 00:15:08,769 I really care about her, too. 275 00:15:08,770 --> 00:15:12,306 So, let's put this to bed. Once and for all. 276 00:15:23,752 --> 00:15:26,487 Can I ask you something? 277 00:15:26,488 --> 00:15:29,657 You want to know why I didn't come to you when I found what Sam really was. 278 00:15:30,892 --> 00:15:33,360 I'm the one who did the first tests on her. 279 00:15:33,361 --> 00:15:37,097 And I'm the one that told her to come to her friends about her illness. 280 00:15:37,098 --> 00:15:39,266 So, why not just tell me the truth? 281 00:15:39,267 --> 00:15:41,502 Same reason you didn't tell me you were really DEO. 282 00:15:42,537 --> 00:15:44,138 You knew. 283 00:15:44,139 --> 00:15:47,341 My mother's DEO enemy number one. Of course I knew. 284 00:15:47,342 --> 00:15:49,176 But it was your secret to keep. 285 00:15:49,177 --> 00:15:52,613 Just like Sam's true nature is hers. It wasn't my place to say anything. 286 00:15:53,915 --> 00:15:58,319 Fair enough. Just tell me one thing. 287 00:15:58,320 --> 00:16:00,988 - Is Ruby safe? - Yes. 288 00:16:03,558 --> 00:16:05,526 How's it coming? 289 00:16:05,527 --> 00:16:08,162 The eclipse is diminishing your strength severely. 290 00:16:08,163 --> 00:16:10,064 I can send you into this dark valley, but adding the weight 291 00:16:10,065 --> 00:16:13,767 of two more minds to yours will weaken you further. 292 00:16:13,768 --> 00:16:14,988 Your biology is impressive, 293 00:16:14,989 --> 00:16:17,724 but even you weren't built to be an inter-dimensional portal. 294 00:16:19,227 --> 00:16:21,662 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 295 00:16:24,699 --> 00:16:26,400 What's up? 296 00:16:26,401 --> 00:16:32,039 If this thing goes sideways, I need you to promise me something. 297 00:16:32,040 --> 00:16:35,876 Pull Alex and Lena out, but leave me in until I finish the mission. 298 00:16:37,212 --> 00:16:39,847 You heard Brainy. This could hurt you. This could kill you. 299 00:16:39,848 --> 00:16:41,915 This is our only chance 300 00:16:41,916 --> 00:16:44,751 to save now or the future. This is all we've got. 301 00:16:44,752 --> 00:16:46,653 So, promise me. 302 00:16:51,159 --> 00:16:52,726 I promise. 303 00:16:54,195 --> 00:16:55,696 Once I induce transmission, 304 00:16:55,697 --> 00:16:58,999 your minds will be immediately beamed into this dark valley. 305 00:16:59,000 --> 00:17:00,501 Is it gonna hurt? 306 00:17:00,502 --> 00:17:03,437 - The chances are better than 50%. - That's comforting. 307 00:17:03,438 --> 00:17:07,741 Really? I didn't think so. Would you like me to count to three? 308 00:17:07,742 --> 00:17:09,776 - Will it help? - No, not at all. 309 00:17:09,777 --> 00:17:11,345 Let's just get it over with. 310 00:17:29,397 --> 00:17:30,797 We're here. 311 00:17:40,229 --> 00:17:44,699 - This is impressive. - This is Juru. 312 00:17:46,101 --> 00:17:47,502 Are those for Sam and Julia? 313 00:17:47,503 --> 00:17:50,171 It's for whatever might be around. 314 00:17:50,172 --> 00:17:52,474 I don't even know if anything here can get injured. 315 00:17:52,475 --> 00:17:55,276 - Ow! - Yeah, we're good. 316 00:17:55,277 --> 00:17:58,646 This one. I like this one, it's mine. 317 00:17:58,647 --> 00:18:00,081 Thanks. 318 00:18:02,685 --> 00:18:05,553 Yep, this place bites. 319 00:18:08,591 --> 00:18:10,458 - Oh, my God. - What? 320 00:18:12,361 --> 00:18:14,963 - That's Grace. - Who? 321 00:18:14,964 --> 00:18:18,066 She's the human form of one of the Worldkillers. 322 00:18:18,067 --> 00:18:21,903 She's dead. 323 00:18:21,904 --> 00:18:25,206 Which means that we're running out of time with Sam and Julia. 324 00:18:26,041 --> 00:18:28,509 They headed in this direction. 325 00:18:33,082 --> 00:18:35,216 Fifty-four minutes to totality. 326 00:19:08,217 --> 00:19:09,384 Mon-El. 327 00:19:12,688 --> 00:19:15,089 She just looks so breakable. 328 00:19:15,090 --> 00:19:17,292 She's strong, they all are. 329 00:19:17,293 --> 00:19:18,993 All I wanna do is pull her out. 330 00:19:20,529 --> 00:19:25,133 - Yeah, me, too. - But I can't do that, I can't. 331 00:19:25,134 --> 00:19:27,802 I can't do that. I can't help her, I can't hold her. 332 00:19:35,444 --> 00:19:37,345 I can't hurt my wife. 333 00:19:41,584 --> 00:19:42,750 What do I do? 334 00:19:44,587 --> 00:19:48,990 There's nothing to do, Mon-El. Come on. 335 00:19:52,795 --> 00:19:55,563 Thanks, Shaw. 336 00:19:55,564 --> 00:19:58,733 Okay, this is Eagle in the nest. How're you doing, Baby Bird? 337 00:19:58,734 --> 00:20:00,168 No. 338 00:20:00,169 --> 00:20:04,606 Oh, come on, I like that one. Are you in? 339 00:20:04,607 --> 00:20:06,908 Yeah, I'm in Lena's lab. Where's the vault? 340 00:20:06,909 --> 00:20:09,944 Head north. Or wait, more helpfully, left. 341 00:20:13,616 --> 00:20:16,618 - You don't look so good. - I'm just tired. 342 00:20:16,619 --> 00:20:19,754 Brainy said it'd be hard for me to carry both of you in here. 343 00:20:20,990 --> 00:20:24,192 Is this what it's like when humans exercise? 344 00:20:25,327 --> 00:20:27,362 This is terrible. 345 00:20:27,363 --> 00:20:29,263 Why would you ever exercise? 346 00:20:29,264 --> 00:20:32,266 - One foot in front of the other. - It's fine. 347 00:20:32,267 --> 00:20:37,271 It's no worse than light Kryptonite poisoning. 348 00:20:37,272 --> 00:20:40,608 Come on. There's too much at stake for you to still be mad at me. 349 00:20:40,609 --> 00:20:42,477 I said we would work together. 350 00:20:42,478 --> 00:20:44,379 Never said it would be sunshine and rainbows. 351 00:20:44,380 --> 00:20:47,882 Great, 'cause we're a little lacking on sunshine right now. 352 00:20:47,883 --> 00:20:49,851 What I did wasn't personal. 353 00:20:49,852 --> 00:20:52,854 You had a stash of "Kills Kryptonians," Lena. 354 00:20:52,855 --> 00:20:54,088 It's personal. 355 00:20:54,089 --> 00:20:55,857 I would never use it for that. You know that. 356 00:20:55,858 --> 00:20:57,759 I thought I knew everything I needed to know, 357 00:20:57,760 --> 00:21:00,228 but you have secrets. It changes things. 358 00:21:00,229 --> 00:21:01,929 Oh, right, you don't like secrets. 359 00:21:01,930 --> 00:21:03,131 Nope, I don't. 360 00:21:03,132 --> 00:21:05,333 Good. What's your real name? 361 00:21:06,902 --> 00:21:10,738 It's not a great question for a Luthor to ask someone in my family. 362 00:21:10,739 --> 00:21:13,941 You have secrets, I can get on board with that. 363 00:21:13,942 --> 00:21:15,243 I have secrets, too. 364 00:21:25,688 --> 00:21:29,257 - What the hell was that? - The reason we have sticks. 365 00:21:36,932 --> 00:21:40,168 That's a Kryptonian demon. I've seen them before. 366 00:21:40,169 --> 00:21:42,737 That's where they went. We're running out of time. 367 00:21:42,738 --> 00:21:44,906 I think I see an entrance over there. 368 00:21:56,086 --> 00:21:58,588 All right, come on. Come on. 369 00:22:21,078 --> 00:22:24,480 Julia. Julia! 370 00:22:24,481 --> 00:22:28,050 Julia, it's Supergirl and Agent Danvers. 371 00:22:28,051 --> 00:22:30,419 - Can you hear me? - We're here to help you. 372 00:22:33,424 --> 00:22:34,590 Oh, God! 373 00:22:37,261 --> 00:22:39,929 - I killed him. - What? 374 00:22:39,930 --> 00:22:42,298 I killed them. 375 00:22:42,299 --> 00:22:45,501 And the cameras are officially disabled, you're welcome. 376 00:22:45,502 --> 00:22:47,370 Good work. 377 00:22:51,341 --> 00:22:54,310 I don't know how anybody survived three Worldkillers in here. 378 00:22:54,311 --> 00:22:56,463 Yeah, man, I'm glad I wasn't there. 379 00:22:56,464 --> 00:22:59,065 Yeah, cheers to that. 380 00:23:00,568 --> 00:23:03,470 Speaking of Lena, I got eyes on the vault. 381 00:23:03,471 --> 00:23:05,172 Impressive, I know. 382 00:23:05,173 --> 00:23:06,940 Yeah. It's almost as if she didn't want anybody to get in there. 383 00:23:06,941 --> 00:23:09,476 Yeah, no keypads, no locks, 384 00:23:09,477 --> 00:23:13,947 no internal mechanisms, just thick, acetylene-resistant cast iron. 385 00:23:13,948 --> 00:23:16,817 But, hey, you got one thing Lena doesn't. 386 00:23:16,818 --> 00:23:19,452 - Yeah, what's that? - Me, you dummy. Come on. 387 00:23:19,453 --> 00:23:22,455 Well, technically, the, uh, pin-drop pulse-bomb I built you, 388 00:23:22,456 --> 00:23:25,458 but I built it, so, technically, me. Oh, God. 389 00:23:26,360 --> 00:23:29,830 Yeah, just, uh, set it anywhere, 390 00:23:29,831 --> 00:23:32,799 then walk, like, way far back, and then set it off. 391 00:23:32,800 --> 00:23:34,968 The door will open. 392 00:23:45,079 --> 00:23:47,948 Hello, are you there? Did you do it? Are you in? James? 393 00:23:50,885 --> 00:23:52,052 Yeah, I'm in. 394 00:23:53,287 --> 00:23:55,355 Look, Winn, there's nothing here. 395 00:23:56,724 --> 00:23:59,092 Lena was telling the truth, she's clean. 396 00:23:59,093 --> 00:24:01,995 Well, thank goodness. I did not have the emotional bandwidth 397 00:24:01,996 --> 00:24:03,463 for another enemy, gotta tell you. 398 00:24:03,464 --> 00:24:04,965 Yeah. Gotta run, gotta run. 399 00:24:04,966 --> 00:24:07,634 Hey. 400 00:24:09,604 --> 00:24:10,837 Are you all right? 401 00:24:10,838 --> 00:24:12,272 Yeah. Why wouldn't I be? 402 00:24:12,273 --> 00:24:15,608 Well, you spent an exceedingly long time in the bathroom. 403 00:24:17,011 --> 00:24:19,012 This isn't a bathroom. 404 00:24:20,848 --> 00:24:22,282 You're here. 405 00:24:22,283 --> 00:24:24,463 Of course we're here. You think I'd forget about you? 406 00:24:25,653 --> 00:24:27,020 Lena. 407 00:24:28,756 --> 00:24:29,923 Alex. 408 00:24:30,391 --> 00:24:31,992 Supergirl. 409 00:24:34,061 --> 00:24:37,297 I killed you, too. I'm sorry. 410 00:24:37,298 --> 00:24:38,798 - Sam, no. - I'm sorry. 411 00:24:38,799 --> 00:24:42,068 No, Reign didn't kill us. We're here to help you. 412 00:24:42,069 --> 00:24:43,169 We're gonna get you out of here. 413 00:24:43,170 --> 00:24:44,404 The people I killed are coming. 414 00:24:44,405 --> 00:24:46,573 Reign killed, not you. 415 00:24:46,574 --> 00:24:49,910 We're gonna make sure Reign never hurts anyone again. 416 00:24:49,911 --> 00:24:52,145 But, Sam, you have to wake up. 417 00:24:52,146 --> 00:24:55,081 You have to go back to your body and send us a message, 418 00:24:55,082 --> 00:24:56,917 tell us where the Worldkillers are. 419 00:24:56,918 --> 00:25:00,420 Don't let them in. They want me. 420 00:25:00,421 --> 00:25:04,791 - I killed them. - Hey. Hey, you are not a murderer. 421 00:25:06,727 --> 00:25:09,863 - Ten minutes to totality. - She can't take much more. 422 00:25:09,864 --> 00:25:11,064 Keep her in. 423 00:25:11,065 --> 00:25:13,666 - She's only got minutes. - I said, keep her in. 424 00:25:15,736 --> 00:25:20,507 Hey. Hey! We have to get you out of here. 425 00:25:21,642 --> 00:25:24,110 No. Not yet. Not yet. Sam? 426 00:25:24,111 --> 00:25:25,812 We don't have much time. 427 00:25:25,813 --> 00:25:28,448 Come on, stay with us. Remember who you are. 428 00:25:28,449 --> 00:25:30,784 Hey, you are Sam Arias, okay? 429 00:25:30,785 --> 00:25:32,485 You're the woman I would trust with anything. 430 00:25:32,486 --> 00:25:34,454 - You're good. - You have friends. 431 00:25:34,455 --> 00:25:36,022 - You're a fighter. - You're a mother. 432 00:25:36,023 --> 00:25:38,425 Remember Ruby? Ruby's just waiting for you to come home. 433 00:25:38,426 --> 00:25:40,126 Sam, you have to think of Ruby. 434 00:25:40,127 --> 00:25:41,294 - Ruby. - Remember Ruby? 435 00:25:41,295 --> 00:25:43,296 Ruby. 436 00:25:53,541 --> 00:25:55,476 - Let her go! - I'll break her neck. 437 00:26:19,868 --> 00:26:22,836 Take me! Take me instead, please! 438 00:26:22,837 --> 00:26:27,007 You. You are nothing. You've always been nothing. 439 00:26:27,008 --> 00:26:29,476 Only one of equal strength can defeat me. 440 00:26:29,477 --> 00:26:32,079 You are driftwood in the face of a hurricane. 441 00:26:49,230 --> 00:26:51,565 It worked. We've got a location. 442 00:26:51,566 --> 00:26:54,635 - Pull them out, now. - Setting a course. 443 00:26:55,937 --> 00:26:57,104 No! 444 00:27:07,882 --> 00:27:09,450 You! 445 00:27:22,831 --> 00:27:24,164 Human! 446 00:27:34,142 --> 00:27:35,909 I thought that might work. 447 00:27:39,748 --> 00:27:42,549 It did, thank you. 448 00:27:43,618 --> 00:27:46,920 - They're coming. - No, they're already here. 449 00:27:55,196 --> 00:27:57,097 - It worked? - Like a charm. 450 00:27:57,098 --> 00:27:58,932 Are we still talking about dark magic? 451 00:27:58,933 --> 00:28:02,202 - You should rest some more. - Since when has that ever stopped me? 452 00:28:02,203 --> 00:28:03,971 - Let's go. - Hey, hey, what about me? 453 00:28:04,606 --> 00:28:05,806 Help Brainy. 454 00:28:08,143 --> 00:28:10,144 - Okay. - Okay. 455 00:28:10,145 --> 00:28:12,913 - Hey, Alex. - Yeah, I gotta go catch up. 456 00:28:12,914 --> 00:28:15,616 - Listen, this is worth the wait. - Okay. 457 00:28:15,617 --> 00:28:17,751 I've always thought it was like, super unfair, you know. 458 00:28:17,752 --> 00:28:20,921 J'onn can phase through things, he can shape-shift... 459 00:28:20,922 --> 00:28:24,391 Then you got Supergirl, she can laser-vision, you know. 460 00:28:24,392 --> 00:28:27,027 Freeze-breath, she's massively strong... 461 00:28:27,028 --> 00:28:30,197 You're not making me feel super-hyped to go join the fight, but... 462 00:28:30,198 --> 00:28:32,232 Exactly! Exactly. 463 00:28:32,233 --> 00:28:34,868 Right? So, I'm thinking, "What does the best, 464 00:28:34,869 --> 00:28:38,539 most badass DEO agent need 465 00:28:38,540 --> 00:28:41,341 to take her battle-readiness up a notch?" 466 00:28:44,813 --> 00:28:45,946 You didn't. 467 00:28:45,947 --> 00:28:49,583 Oh, girl, I did, and then some. 468 00:28:49,584 --> 00:28:54,321 What if I told you the future is magnets? 469 00:28:59,027 --> 00:29:03,931 That ring literally costs more than this entire ship. 470 00:29:04,232 --> 00:29:05,632 Also, 471 00:29:06,267 --> 00:29:07,634 it hurt. 472 00:29:09,137 --> 00:29:12,072 And wait until you see the bullets. 473 00:29:15,343 --> 00:29:16,944 I'm gonna go change now. 474 00:29:20,081 --> 00:29:23,584 - Oh, the bathroom's that way. - Right. That... Yeah. 475 00:29:23,585 --> 00:29:26,286 Structure nearly breached. Prepare for drop. 476 00:29:43,771 --> 00:29:46,273 - What was that? - Main thrusters are damaged. 477 00:29:46,274 --> 00:29:48,308 - How? - Some sort of soundwave interference. 478 00:29:48,309 --> 00:29:49,443 Purity. 479 00:29:49,444 --> 00:29:51,545 It's fine, we have secondary thrusters. 480 00:29:53,047 --> 00:29:57,884 Which also just blew up. Excuse me a moment. 481 00:30:02,690 --> 00:30:04,057 Come on, come on, come on. 482 00:30:04,058 --> 00:30:06,160 Hey, hey... 483 00:30:06,161 --> 00:30:08,195 There. Good as new. 484 00:30:09,097 --> 00:30:10,531 What are you doing? 485 00:30:10,532 --> 00:30:12,065 I'm helping. 486 00:30:12,066 --> 00:30:14,668 No, no. That's not how that works. 487 00:30:15,803 --> 00:30:18,138 Actually, that's exactly how that works. 488 00:30:18,139 --> 00:30:21,541 I know. Pull up 6,000 feet, and vent the engines. 489 00:30:24,345 --> 00:30:26,113 You are weak. 490 00:30:45,166 --> 00:30:47,334 I've got this. Check on the others. 491 00:30:49,103 --> 00:30:50,804 Thanks, Winn. 492 00:31:03,685 --> 00:31:05,385 I don't think you know what you're becoming. 493 00:31:05,386 --> 00:31:08,922 I've already become. I am death, and I choose you first! 494 00:31:29,210 --> 00:31:30,377 Julia? 495 00:31:33,381 --> 00:31:34,881 You're in there. I know it. 496 00:31:36,351 --> 00:31:40,987 Come on, you gotta rise up and help us. 497 00:32:06,414 --> 00:32:10,150 The eclipse is full. No more powers. 498 00:32:42,550 --> 00:32:44,584 Alex! No. 499 00:33:16,751 --> 00:33:19,486 - Julia. - Julia, please! 500 00:33:19,487 --> 00:33:21,455 - Julia. - Julia, rise up. 501 00:33:21,456 --> 00:33:24,424 Julia, I can't do this. You're still strong enough. 502 00:33:24,425 --> 00:33:25,792 Help us! 503 00:33:25,793 --> 00:33:27,294 It's over. 504 00:33:31,999 --> 00:33:34,334 What did you say before? 505 00:33:34,335 --> 00:33:38,138 That only one of equal strength can beat you. 506 00:33:40,775 --> 00:33:42,209 Well, come at me, witch. 507 00:33:53,788 --> 00:33:56,356 No! No! 508 00:34:01,362 --> 00:34:04,764 I always knew you were weak. 509 00:34:10,938 --> 00:34:12,372 No! 510 00:34:17,812 --> 00:34:18,979 No! 511 00:34:23,451 --> 00:34:25,986 - She's not gonna make it. - I'm so sorry. 512 00:34:42,136 --> 00:34:46,306 She did it. She did it. Pestilence is dead. 513 00:35:04,458 --> 00:35:06,560 Let's get the hell outta here. 514 00:35:22,866 --> 00:35:24,199 Hey. 515 00:35:27,237 --> 00:35:28,671 Hey yourself. 516 00:35:34,778 --> 00:35:37,079 We did it. 517 00:35:37,080 --> 00:35:42,284 The future of our friends and family... 518 00:35:44,754 --> 00:35:46,021 Your sister. 519 00:35:50,260 --> 00:35:52,494 We saved everyone. 520 00:35:52,495 --> 00:35:55,364 We beat Pestilence, we stopped the Blight. 521 00:35:58,134 --> 00:35:59,301 It's all over. 522 00:36:01,938 --> 00:36:03,339 So, I guess we can go home now. 523 00:36:05,675 --> 00:36:07,443 I guess so. 524 00:36:12,549 --> 00:36:15,317 Hey, can we even get home? 525 00:36:17,520 --> 00:36:19,889 Brainy will figure it out. 526 00:36:19,890 --> 00:36:22,690 Otherwise, he loses the nickname "Brainy". 527 00:36:47,550 --> 00:36:50,152 The fortress is gone, like it was never there. 528 00:36:50,687 --> 00:36:52,588 Stone turned to sand. 529 00:36:52,589 --> 00:36:55,491 And Reign is gone, too, she's untraceable. 530 00:36:55,492 --> 00:36:58,193 You know that eclipse ended as soon as the fortress was destroyed. 531 00:36:58,194 --> 00:37:01,697 We got rid of two out of the three Worldkillers. Like, that's a win. 532 00:37:01,698 --> 00:37:05,567 - And we'll find Sam, somehow. - I know. 533 00:37:05,568 --> 00:37:08,771 Hey. Hey, cool new suit! 534 00:37:09,806 --> 00:37:10,906 Winn did me a solid. 535 00:37:10,907 --> 00:37:12,541 Yes, upgrades. 536 00:37:12,542 --> 00:37:15,945 Well, I'd been asking the Director of the DEO for one for years, 537 00:37:15,946 --> 00:37:18,080 but I just kept getting denied. 538 00:37:18,081 --> 00:37:20,416 Blame it on Congress, I don't write out budgets. 539 00:37:20,417 --> 00:37:22,217 Besides, don't you miss your polo? 540 00:37:22,218 --> 00:37:24,053 It looked like it was sweat-wicking. 541 00:37:24,054 --> 00:37:28,357 I have a really cool new gun. Don't think it won't work on you. 542 00:37:29,125 --> 00:37:30,292 Don't shoot. 543 00:37:33,029 --> 00:37:35,998 Hey, we didn't get to talk earlier. 544 00:37:35,999 --> 00:37:38,500 - James and I did the thing you asked... - And? 545 00:37:38,501 --> 00:37:41,971 James said that the vault was empty. There's no more Kryptonite. 546 00:37:41,972 --> 00:37:45,441 And, uh, looks like Lena is telling the truth. 547 00:37:49,612 --> 00:37:51,080 Hey, Lena. 548 00:37:54,751 --> 00:37:57,553 - Nice work back there. - Yeah, you weren't so bad yourself. 549 00:37:58,488 --> 00:37:59,788 Yeah, we couldn't save Sam. 550 00:37:59,789 --> 00:38:01,924 But we saved Julia. 551 00:38:01,925 --> 00:38:04,059 And if Julia can overcome the demons inside of her, 552 00:38:04,060 --> 00:38:06,028 then Sam has a chance, too. 553 00:38:08,264 --> 00:38:09,765 I hope you're right. 554 00:38:10,834 --> 00:38:14,136 Hey, actually, um, I wanted to talk to you. 555 00:38:17,007 --> 00:38:20,342 I may have been overreacting. 556 00:38:21,344 --> 00:38:24,680 As far as I'm concerned, our slate is clean. 557 00:38:27,417 --> 00:38:29,384 Well, I can work with that. 558 00:38:50,940 --> 00:38:52,407 Surprised you'd want to see me. 559 00:38:53,943 --> 00:38:58,080 You know, for quite some time, I've been looking for any reason... 560 00:38:58,081 --> 00:39:00,149 Any reason I could to distrust you. 561 00:39:01,217 --> 00:39:03,552 It's not your fault, it's just, um... 562 00:39:04,287 --> 00:39:06,388 Lex baggage, or whatever. 563 00:39:08,992 --> 00:39:13,362 But for the last two years, you have done nothing but prove me wrong. 564 00:39:14,664 --> 00:39:18,534 - Until now. - No. No. 565 00:39:18,535 --> 00:39:22,404 The way I see it, your friend came to you with something unbearable. 566 00:39:23,740 --> 00:39:26,475 And you tried your best to help her carry it. 567 00:39:28,344 --> 00:39:30,412 You did everything in your power to help her, 568 00:39:30,413 --> 00:39:32,548 regardless of what that might look like to other people, 569 00:39:32,549 --> 00:39:34,449 when they found out. 570 00:39:36,486 --> 00:39:38,887 And that's beautiful. 571 00:39:38,888 --> 00:39:40,489 That's somebody I want to know. 572 00:39:42,425 --> 00:39:44,593 - Really? - Yeah. 573 00:39:50,967 --> 00:39:54,603 But you have a decision to make about me. 574 00:39:54,604 --> 00:39:57,506 - Of course I wanna know... - I'm Guardian. 575 00:40:01,177 --> 00:40:02,711 Why are you telling me this? 576 00:40:02,712 --> 00:40:05,514 Because I did something I'm not proud of. 577 00:40:10,420 --> 00:40:12,421 I broke into your lab. 578 00:40:13,523 --> 00:40:15,824 To determine if you had more Kryptonite. 579 00:40:17,627 --> 00:40:18,694 Why would you do that? 580 00:40:18,695 --> 00:40:22,898 I had to. For Supergirl, she asked me to. 581 00:40:23,233 --> 00:40:24,333 She did? 582 00:40:24,334 --> 00:40:27,002 She did, but I'm the one who said yes. 583 00:40:28,004 --> 00:40:30,806 So, this is on me. 584 00:40:30,807 --> 00:40:34,977 But when I got in, I couldn't go into your vault. 585 00:40:34,978 --> 00:40:37,079 I mean, I could. 586 00:40:38,982 --> 00:40:40,148 I didn't want to. 587 00:40:41,251 --> 00:40:42,851 I didn't need to. 588 00:40:44,687 --> 00:40:50,058 I trust you. I really hope that you can trust me. 589 00:40:51,361 --> 00:40:52,828 Yes. 590 00:40:59,435 --> 00:41:01,236 There's something else you need to know. 591 00:41:03,773 --> 00:41:05,107 Hit me. 592 00:41:07,577 --> 00:41:09,745 That wasn't Lex's Kryptonite. 593 00:41:11,414 --> 00:41:13,248 I figured out how to make it. 594 00:41:15,985 --> 00:41:21,189 The human in you must die. The child must die. 595 00:41:22,091 --> 00:41:25,527 Ruby Arias must die. 596 00:41:40,425 --> 00:41:46,925 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 44889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.