Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,167
# There's an island in a bay
2
00:01:25,004 --> 00:01:27,673
# Loco de amor
3
00:01:28,591 --> 00:01:31,758
# She's got most peculiar ways
4
00:01:32,553 --> 00:01:34,961
# Crazy for love
5
00:01:35,097 --> 00:01:38,347
# Otocum� yand�
6
00:01:38,893 --> 00:01:41,894
# Otocum� yand�
7
00:01:43,856 --> 00:01:46,312
# All the people in the street
8
00:01:47,610 --> 00:01:49,649
# Loco de amor
9
00:01:51,363 --> 00:01:53,736
# Everybody that I meet
10
00:01:54,992 --> 00:01:57,565
# Crazy for love
11
00:01:57,703 --> 00:02:00,870
# Otocum� yand�
12
00:02:01,415 --> 00:02:04,831
# Otocum� yand�
13
00:02:06,170 --> 00:02:09,254
# Shaky house and shaky home
14
00:02:10,049 --> 00:02:12,088
# Loco de amor
15
00:02:13,635 --> 00:02:16,921
# So whatever turns you on
16
00:02:17,765 --> 00:02:20,220
# Crazy for love
17
00:02:20,767 --> 00:02:23,934
# My wild thing
18
00:02:24,479 --> 00:02:27,730
# My wild thing
19
00:02:27,858 --> 00:02:31,309
# My little wild thing
20
00:02:31,445 --> 00:02:33,687
# Hey, my wild thing
21
00:02:36,366 --> 00:02:38,822
# Like a pizza in the rain
22
00:02:40,037 --> 00:02:42,492
# Loco de amor
23
00:02:43,707 --> 00:02:46,162
# No one wants to take you home
24
00:02:47,502 --> 00:02:50,076
# But I love you just the same
25
00:02:50,755 --> 00:02:53,329
# My wild thing
26
00:02:53,466 --> 00:02:56,752
# Hey, hey, my wild thing
27
00:02:57,804 --> 00:02:59,844
# My little wild thing
28
00:03:01,349 --> 00:03:03,721
# Hey, hey, my wild thing
29
00:03:23,538 --> 00:03:27,536
- This takes place up in heaven.
- That's not my neighbourhood.
30
00:03:27,667 --> 00:03:31,416
Oh, yeah. There's a pool hall up there.
That's your main place.
31
00:03:31,546 --> 00:03:34,381
Excuse me. Excuse me,
can I get my check?
32
00:03:34,507 --> 00:03:37,793
Hey, Charlie, check for
the gentleman in the front.
33
00:03:42,473 --> 00:03:45,011
- Enjoy it? Here's the check.
- Thank you, Dottie.
34
00:03:45,143 --> 00:03:48,891
Hey, whaddaya say, Frenchy!
How are you, my friend?
35
00:04:16,173 --> 00:04:19,091
Hey, you! Hey! Hey!
36
00:04:19,218 --> 00:04:22,587
- Hey, you didn't pay for your lunch.
- What?
37
00:04:22,721 --> 00:04:26,470
- You didn't pay your bill, big boy.
- Oh, sure I paid. Didn't I?
38
00:04:26,600 --> 00:04:28,842
The check's in your pocket.
39
00:04:29,979 --> 00:04:31,805
Oh.
40
00:04:35,484 --> 00:04:38,983
You're right.
OK, let me take care of that right now.
41
00:04:39,113 --> 00:04:42,232
I'm sorry. I don't know
how this happened. It's just I...
42
00:04:42,366 --> 00:04:47,324
It's just... I got a lot of things on my mind,
business things, and I simply forgot.
43
00:04:47,454 --> 00:04:49,862
You deliberately walked out
without paying.
44
00:04:50,249 --> 00:04:54,293
I did not. Here, come on. Just take
the money and keep the change and...
45
00:04:54,420 --> 00:04:56,661
Fine. Maybe you'd like to tell a cop.
46
00:04:56,797 --> 00:04:59,252
No! No, no... don't... no, don't.
47
00:05:02,803 --> 00:05:06,883
Let me guess.
Sometimes you don't pay for your lunch.
48
00:05:07,182 --> 00:05:10,931
Or maybe you steal the occasional
candy bar, or newspaper.
49
00:05:12,688 --> 00:05:14,727
You're a closet rebel.
50
00:05:15,899 --> 00:05:17,642
(pager bleeps)
51
00:05:17,776 --> 00:05:20,896
Oh, that's my telepager.
I gotta call the office.
52
00:05:25,826 --> 00:05:28,661
Which way are you goin'?
I'll give you a ride.
53
00:05:30,330 --> 00:05:33,497
Well, don't you... don't you
have to go back to work?
54
00:05:34,292 --> 00:05:35,952
I don't work there.
55
00:05:36,545 --> 00:05:40,459
W-wait, wait, wait. What's all this
business about the, uh... check?
56
00:05:40,840 --> 00:05:42,880
Are you coming?
57
00:05:44,344 --> 00:05:48,638
Uh, well, I, uh... all right.
It's just I gotta go by the bank. And then...
58
00:05:48,765 --> 00:05:50,592
(honking)
59
00:05:54,312 --> 00:05:55,854
- Thank you.
- Wanna die young?
60
00:05:56,147 --> 00:05:58,519
I gotta go by the bank,
then down to the office.
61
00:05:58,650 --> 00:06:00,773
- I'll drop you off.
- It's downtown.
62
00:06:00,902 --> 00:06:02,941
It's on my way.
63
00:06:10,161 --> 00:06:11,786
Ready or not, babe?
64
00:06:14,874 --> 00:06:18,575
You think that was pretty funny,
don't you? The way you...
65
00:06:20,338 --> 00:06:22,829
The way you had me goin' back there.
66
00:06:23,341 --> 00:06:26,924
- It was all right. I'm Lulu.
- Charles. Pleased to meet you.
67
00:06:29,555 --> 00:06:31,595
(Charles) Whoa!
68
00:06:31,724 --> 00:06:35,722
- (Lulu) Ooh, yikes!
- Whoo! That was...
69
00:06:35,853 --> 00:06:38,142
Wait, wait, wait, wait. Where are we goin'?
70
00:06:38,272 --> 00:06:40,099
- I know a short cut.
- Oh, good.
71
00:06:40,233 --> 00:06:42,688
- (pager bleeps)
- Oh, crap.
72
00:06:42,818 --> 00:06:44,858
- Let me see.
- Oh. It's the...
73
00:06:45,821 --> 00:06:50,199
Hey, that's... Uh, wait.
This is the Holland Tunnel. This is wrong.
74
00:06:50,326 --> 00:06:53,078
- Are you listening to me? Go back.
- Charlie...
75
00:06:53,204 --> 00:06:55,031
What are you doing?
76
00:06:55,164 --> 00:06:58,284
You're crazy.
You really know that? Oh, God!
77
00:06:58,417 --> 00:07:01,335
I gotta go to work.
I got meetings, a million calls...
78
00:07:01,462 --> 00:07:05,210
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, relax, Charlie. Come on.
79
00:07:05,341 --> 00:07:07,748
Take the afternoon off.
80
00:07:07,885 --> 00:07:10,423
You deserve it. Really.
81
00:07:10,554 --> 00:07:15,382
I can't just take the afternoon off.
What, are you n... nuts?
82
00:07:15,517 --> 00:07:21,022
All right, look, you turn around when we
get out of the tunnel. Let's just go back.
83
00:07:21,148 --> 00:07:23,188
- This isn't funny.
- Want a drink?
84
00:07:23,442 --> 00:07:26,811
No, don't! God, don't drink!
Please, this is dangerous.
85
00:07:26,945 --> 00:07:28,985
Don't do that. God, don't.
86
00:07:29,907 --> 00:07:33,323
Look, if you don't turn around
and take me back,
87
00:07:33,452 --> 00:07:36,536
you're gonna make me do something
that I don't wanna do.
88
00:07:37,122 --> 00:07:39,162
I can hardly wait, Charlie.
89
00:07:40,751 --> 00:07:43,206
(# "Highlife" by Sonny Okuson)
90
00:08:05,650 --> 00:08:09,351
- Nice ring you got there, Charlie.
- Thank you.
91
00:08:09,488 --> 00:08:11,979
You been married a long time?
92
00:08:12,115 --> 00:08:14,571
Just tell me where we're going, all right?
93
00:08:14,701 --> 00:08:18,865
- How many kids do you have, Charlie?
- That's not your concern.
94
00:08:18,997 --> 00:08:21,286
Come on! Let's see the pictures.
95
00:08:21,416 --> 00:08:24,251
What makes you think
I got pictures of my kids?
96
00:08:24,377 --> 00:08:27,248
- Are you afraid of me, Charlie?
- I'm not afraid of you.
97
00:08:27,380 --> 00:08:30,050
- Let me see 'em.
- All right, if you want to.
98
00:08:31,509 --> 00:08:34,546
- Right there.
- Mm.
99
00:08:34,679 --> 00:08:37,170
Very nice, Charlie. I'm impressed.
100
00:08:37,474 --> 00:08:39,513
Thank you.
101
00:08:40,477 --> 00:08:43,976
"Charles Driggs. Regional Manager."
102
00:08:44,355 --> 00:08:48,020
They just made me vice president.
I start Monday, as a matter of fact.
103
00:08:48,151 --> 00:08:50,190
Oh, yeah? Vice president?
104
00:08:51,988 --> 00:08:55,736
Oh, well. Here's to you, Mr Vice President.
105
00:08:58,286 --> 00:08:59,780
- Want some?
- No, no.
106
00:09:00,330 --> 00:09:03,912
Come on, Charlie.
Come on! It's OK.
107
00:09:04,250 --> 00:09:07,536
- No, thank you very much.
- Be a sport, Charlie.
108
00:09:07,670 --> 00:09:10,457
All right, what the heck. Give me it.
109
00:09:44,373 --> 00:09:48,453
- I wanna get another bottle.
- OK, I'm gonna phone my secretary.
110
00:09:53,674 --> 00:09:55,880
(boys whooping)
111
00:10:05,102 --> 00:10:09,515
Hi. I need four pints
of some Scotch, please.
112
00:10:13,318 --> 00:10:15,856
Hey, babe, you work here or what?
113
00:10:15,988 --> 00:10:18,027
- Four?
- Yeah.
114
00:10:19,491 --> 00:10:21,947
(English accent) Why, of course.
115
00:10:22,494 --> 00:10:24,534
Hi, pooch.
116
00:10:27,749 --> 00:10:29,208
Two.
117
00:10:29,334 --> 00:10:31,327
Stocks acquired before one January '84
118
00:10:31,461 --> 00:10:36,800
should not be subject to anti-straddle
rules, however long they may be held.
119
00:10:36,925 --> 00:10:40,757
I hope none of the above causes
any undue concern. Charles S Driggs.
120
00:10:46,476 --> 00:10:48,516
Thank you very much.
121
00:10:50,689 --> 00:10:52,728
Oh...
122
00:10:53,024 --> 00:10:55,266
Is that Glenlivet up there?
123
00:10:56,069 --> 00:10:58,192
- It is Glenlivet, isn't it?
- Mm-hm.
124
00:10:58,321 --> 00:11:02,900
I gotta have a bottle. I'm sorry to make
you get up there, but it's my favourite.
125
00:11:03,034 --> 00:11:05,074
- Of course.
- Thank you.
126
00:11:05,996 --> 00:11:10,622
The reason that I like Scotch so much
is because my family's Scottish.
127
00:11:11,626 --> 00:11:14,413
My mother's mother was an O'Connor.
128
00:11:14,546 --> 00:11:16,953
Oh, really? How bloody interesting.
129
00:11:17,090 --> 00:11:19,129
That makes me, like, a quarter Scottish.
130
00:11:19,342 --> 00:11:23,174
My father's mother, she was a Hawthorne.
131
00:11:23,346 --> 00:11:25,469
(clerk) I've just about got it.
132
00:11:25,682 --> 00:11:31,020
Little Willy was conceived on our trip
to Scotland a number of years ago...
133
00:11:31,145 --> 00:11:35,143
Oh, crap. See if you can get me out
of that five o'clock squash with Graves.
134
00:11:35,274 --> 00:11:36,685
Tell him... Lynn?
135
00:11:36,818 --> 00:11:39,059
That was the office, for Christ's...
136
00:11:43,157 --> 00:11:45,197
Coming?
137
00:11:47,829 --> 00:11:51,873
There's a tax act in the works that
would authorise regulations to be written
138
00:11:51,999 --> 00:11:55,831
amplifying what is meant
by "substantial reduction".
139
00:11:55,962 --> 00:11:58,001
What?
140
00:11:58,172 --> 00:12:03,167
Charlie, what do you do for fun
besides steal candy bars? Huh?
141
00:12:03,302 --> 00:12:06,339
You were right. I'm a rebel.
142
00:12:06,973 --> 00:12:11,302
I am! I just channelled my rebellion into
the mainstream. I'll give you an example.
143
00:12:11,435 --> 00:12:14,353
In '81, I went long-term munis.
144
00:12:14,480 --> 00:12:17,185
Everybody said
"Driggs, you're crazy, don't do it."
145
00:12:17,316 --> 00:12:19,605
- Munis?
- Municipal bonds. Tax-free.
146
00:12:19,735 --> 00:12:22,404
Hell, I was locking in close to 15.
147
00:12:23,656 --> 00:12:27,605
I may look straight,
but deep down, I got what it takes.
148
00:12:27,952 --> 00:12:29,991
- Do you?
- Whoa!
149
00:12:35,626 --> 00:12:37,998
- What's this?
- Getting a room.
150
00:12:57,773 --> 00:13:00,228
Something wrong, Charlie?
151
00:13:01,818 --> 00:13:05,270
Maybe it's not such a good idea,
getting a room.
152
00:13:05,405 --> 00:13:09,699
- Don't you have someplace we could go?
- How about your place?
153
00:13:09,826 --> 00:13:13,527
I can just see the neighbours
watching you get out of the car.
154
00:13:13,789 --> 00:13:16,244
You have money?
155
00:13:18,168 --> 00:13:21,252
I mean, for the room.
The rest is free.
156
00:13:22,172 --> 00:13:24,165
Well, uh...
157
00:13:24,299 --> 00:13:26,126
Let me check.
158
00:13:26,802 --> 00:13:30,087
I only got these credit cards -
which are company plastic.
159
00:13:30,222 --> 00:13:34,634
Our accountant would wonder what I was
doing in a motel on a Friday afternoon.
160
00:13:34,768 --> 00:13:38,101
- Use the cash.
- No, I can't use that.
161
00:13:38,229 --> 00:13:41,681
- Why?
- That's money for the Christmas Club.
162
00:13:43,193 --> 00:13:46,194
(sighs) Are we not gonna get a room
163
00:13:46,321 --> 00:13:51,315
because you're saving for Christmas
presents? In the middle of June?
164
00:14:12,096 --> 00:14:16,094
It's not bad. I've stayed in worse.
Not much of a view, though.
165
00:14:26,527 --> 00:14:31,604
I want you to know that I've, uh...
never done anything like this before.
166
00:14:31,741 --> 00:14:33,698
Don't worry, Charlie. I have.
167
00:14:38,164 --> 00:14:40,785
I wanna leave the T-shirt on, OK?
168
00:14:40,917 --> 00:14:44,997
- Why's that?
- I don't know. I don't feel comfortable yet.
169
00:14:55,723 --> 00:14:57,762
Oh, gosh.
170
00:15:03,481 --> 00:15:06,102
(# "Ooh! Aah!" by the Fabulous Five)
171
00:15:17,578 --> 00:15:21,113
- How do you feel now, Charlie?
- (sighs) Good.
172
00:15:27,421 --> 00:15:29,164
Want some?
173
00:15:29,298 --> 00:15:31,456
Yeah. Thank you.
174
00:15:38,515 --> 00:15:41,053
Can I help you find anything?
175
00:15:41,184 --> 00:15:43,094
Whoo-hoo-hoo!
176
00:15:47,190 --> 00:15:49,230
Ch-Ch-Charlie.
177
00:16:02,080 --> 00:16:04,120
You game?
178
00:16:05,876 --> 00:16:07,915
You're a funny girl.
179
00:16:12,132 --> 00:16:13,923
Ow!
180
00:16:17,762 --> 00:16:19,173
Agh! Yeah...
181
00:16:29,149 --> 00:16:31,188
(moaning)
182
00:16:34,154 --> 00:16:37,404
Oh, God! That's... That's a new T-shirt!
183
00:16:52,380 --> 00:16:54,419
(Charlie panting)
184
00:16:55,049 --> 00:16:57,006
Oh, Jesus...
185
00:16:57,135 --> 00:17:01,263
Charlie, you must not
be getting enough at home.
186
00:17:08,521 --> 00:17:10,560
(Lulu giggling)
187
00:17:11,732 --> 00:17:15,184
- Mm, you look good enough to eat.
- Oh, thank you.
188
00:17:26,914 --> 00:17:28,325
Oh, God...
189
00:17:28,457 --> 00:17:30,331
What are you doing?
190
00:17:31,627 --> 00:17:33,667
Making a call...
191
00:17:34,213 --> 00:17:38,080
Yeah, operator. 2127-247-270.
192
00:17:39,885 --> 00:17:41,214
No! Don't!
193
00:17:41,345 --> 00:17:43,385
God! Oh, God!
194
00:17:47,643 --> 00:17:48,971
(phone)
195
00:17:49,103 --> 00:17:50,763
Charles Driggs' office.
196
00:17:50,980 --> 00:17:53,649
- Is Charlie there, please?
- No!
197
00:17:54,316 --> 00:17:58,895
He's not? It's 3.30. Shouldn't he be back
from lunch by now?
198
00:17:59,029 --> 00:18:00,773
- Oh, please don't!
- Shh!
199
00:18:00,906 --> 00:18:03,824
Who is this, please?
I can take a message for Mr Driggs.
200
00:18:04,076 --> 00:18:07,112
No, this is a matter
of considerable urgency.
201
00:18:07,287 --> 00:18:10,122
- Please connect me to his superior.
- (Charlie yells)
202
00:18:10,249 --> 00:18:12,455
Good afternoon, Richard Graves' office.
203
00:18:12,960 --> 00:18:17,171
Yes, Mr Richard Graves, please.
Mr Charles Driggs is calling.
204
00:18:17,297 --> 00:18:18,708
(phone)
205
00:18:18,840 --> 00:18:19,540
Yes?
206
00:18:19,883 --> 00:18:22,670
Richard, Charles Driggs here.
Yeah, listen...
207
00:18:22,803 --> 00:18:27,215
Yeah, no, just calling to let you know
that I won't be back this afternoon.
208
00:18:27,349 --> 00:18:29,555
You won't be back? Is something wrong?
209
00:18:29,685 --> 00:18:34,014
No, no problem. I'm just stuck in outside
meetings. You know how that goes.
210
00:18:34,147 --> 00:18:36,473
I'd hoped we'd be able to huddle today.
211
00:18:36,691 --> 00:18:38,731
Oh, sorry about that.
212
00:18:39,986 --> 00:18:43,071
Well, no, I was just gonna
throw that to Dillman.
213
00:18:44,032 --> 00:18:45,491
Yeah.
214
00:18:45,617 --> 00:18:47,408
Yeah, I'm writing this down.
215
00:18:47,536 --> 00:18:49,861
Oh, Charlie. Oh, Charlie...
216
00:18:49,996 --> 00:18:53,412
How about I have copies on your desk
first thing Monday?
217
00:18:53,542 --> 00:18:55,867
Wouldn't that... Yeah, all right, sure.
218
00:18:56,002 --> 00:18:57,331
Goodbye.
219
00:18:57,545 --> 00:18:58,874
Oooh!
220
00:18:59,005 --> 00:19:03,050
Charlie, you're a really good liar
when you wanna be.
221
00:19:03,176 --> 00:19:05,216
Oh, jeez! Don't stop, please.
222
00:19:10,725 --> 00:19:14,390
Both her arms were covered with rings
and jewellery...
223
00:19:14,521 --> 00:19:18,139
Accoutrements of black, Satanistic...
Please, I'm on TV.
224
00:19:18,274 --> 00:19:21,690
- (reporter) And you say she was armed?
- Definitely armed.
225
00:19:21,819 --> 00:19:24,489
It looked like a 9 millimetre or a.38 to me.
226
00:19:26,616 --> 00:19:28,655
Oh, God, what time is it?
227
00:19:28,785 --> 00:19:31,027
Time to get the hell outta Dodge.
228
00:19:31,162 --> 00:19:35,290
- If you wanna take a shower, hurry.
- Why? We leave now, we hit traffic.
229
00:19:35,416 --> 00:19:37,705
I'm not going back.
You have to take a bus.
230
00:19:37,835 --> 00:19:41,500
- Why, where are you going?
- Pennsylvania, back to where I grew up.
231
00:19:41,631 --> 00:19:44,715
Oh, really?
It's hard to imagine you growing up.
232
00:19:45,468 --> 00:19:48,006
What, you think I was born like this?
233
00:19:55,311 --> 00:19:57,767
Yeah, I'm writing this down!
234
00:19:57,897 --> 00:19:59,936
(chuckles)
235
00:20:02,944 --> 00:20:05,399
"He should be back. It's 3.30!"
236
00:20:07,365 --> 00:20:12,073
Hi, honey. I know it's short notice,
but I've been called away on business.
237
00:20:12,661 --> 00:20:17,869
I've got a meeting tonight in Philadelphia.
Yeah, well, what are you gonna do?
238
00:20:18,000 --> 00:20:21,749
So, I should be home tomorrow evening.
For sure.
239
00:20:22,087 --> 00:20:26,002
Or maybe tomorrow morning.
Could be even later tonight.
240
00:20:26,133 --> 00:20:29,882
- Depending on, you know... Depending.
- (recorded message through phone)
241
00:20:30,012 --> 00:20:32,218
So, love you too, and goodbye.
242
00:20:36,352 --> 00:20:38,925
Sure you know what you're doing?
243
00:20:39,063 --> 00:20:41,767
No. But what the hell, you know?
244
00:20:48,155 --> 00:20:50,194
(phone)
245
00:20:51,408 --> 00:20:53,448
Mom & Dad's. Dad speaking.
246
00:20:54,870 --> 00:20:59,995
...Mickey Lolich pitching to a Babe Ruth
with Tony Lazzeri on second base...
247
00:21:00,125 --> 00:21:02,877
Thanks, Rose.
...whether you put Mickey Stanley...
248
00:21:03,003 --> 00:21:05,708
- (Lulu laughs)
- What? What's so funny?
249
00:21:05,839 --> 00:21:07,997
- You.
- What? What'd I do?
250
00:21:08,133 --> 00:21:10,458
Calling the waitress by her name.
251
00:21:10,594 --> 00:21:12,836
That's what name tags are for.
252
00:21:12,971 --> 00:21:15,379
- There you go.
- Thanks, Rose.
253
00:21:16,433 --> 00:21:21,261
Just makes things a little friendlier,
a little more personal. I like that.
254
00:21:21,396 --> 00:21:23,887
- Yeah. Charlie Driggs.
- Yeah.
255
00:21:25,442 --> 00:21:27,481
What do we got?
256
00:21:27,944 --> 00:21:30,482
Oh, my gosh. I don't believe this.
257
00:21:31,239 --> 00:21:35,451
I have got $4 left from the Christmas Club
money. I don't be...
258
00:21:35,577 --> 00:21:38,198
I'll get it, Charlie. You got the room.
259
00:21:38,955 --> 00:21:41,742
- Thank you.
- You're welcome.
260
00:21:41,875 --> 00:21:43,914
I'll be right back.
261
00:21:50,675 --> 00:21:54,673
I like you, Charlie.
You're a really nice guy.
262
00:21:56,055 --> 00:21:58,095
Maybe a little too nice.
263
00:21:59,309 --> 00:22:03,141
No, I'm sorry, we don't have a thing
available until after 7.15.
264
00:22:03,271 --> 00:22:04,895
Yeah, that's OK.
265
00:22:21,873 --> 00:22:23,912
(car horn)
266
00:22:33,342 --> 00:22:36,592
- Goodnight, Rose.
- The young woman said you'd get this.
267
00:22:36,721 --> 00:22:39,342
- She didn't pay for this?
- No, sir.
268
00:22:39,849 --> 00:22:41,888
Lulu?
269
00:22:42,727 --> 00:22:45,431
She said the gentleman
would pay for dinner.
270
00:22:46,188 --> 00:22:47,433
You...
271
00:22:47,565 --> 00:22:49,604
The gentleman would...
272
00:22:50,192 --> 00:22:52,862
This is absolutely unbelievable. Uh...
273
00:22:53,779 --> 00:22:57,777
Well, that's no problem, Rose.
I'll take care of that lickety-split.
274
00:22:58,492 --> 00:23:01,410
Sorry. The, uh, credit cards.
How about that?
275
00:23:01,537 --> 00:23:03,909
We don't accept any credit cards.
276
00:23:04,039 --> 00:23:05,617
Uh...
277
00:23:06,166 --> 00:23:08,325
Any credit cards.
278
00:23:08,669 --> 00:23:10,626
Problem, Dad?
279
00:23:11,088 --> 00:23:13,128
Possible cash-flow problem.
280
00:23:13,257 --> 00:23:17,586
No, there's no problem at all.
I don't think that there...
281
00:23:17,803 --> 00:23:19,594
(Charlie clears throat)
282
00:23:19,722 --> 00:23:23,055
...there's anything to worry about.
Come on, fellas.
283
00:23:23,183 --> 00:23:27,347
I mean, do I look like a guy who'd run out
on a check? I mean, come on!
284
00:23:29,731 --> 00:23:31,689
You guys!
285
00:23:31,817 --> 00:23:34,189
Come on, Charlie! Come on, Charlie!
286
00:23:37,573 --> 00:23:39,031
Yeah! Yee-hah!
287
00:23:39,157 --> 00:23:41,862
What are you doing?!
I could've been killed!
288
00:23:41,994 --> 00:23:44,449
You know you don't like
paying those things.
289
00:23:44,579 --> 00:23:47,865
I still got the old wheels, don't I?
Did you see me?
290
00:23:48,000 --> 00:23:50,491
You're pretty quick for an old guy.
291
00:23:51,545 --> 00:23:54,499
The guy didn't get the license number,
did he?
292
00:23:54,631 --> 00:23:56,422
Oh, Charlie.
293
00:23:56,550 --> 00:23:59,219
(# "Medicine Show"
by Big Audio Dynamite)
294
00:24:03,098 --> 00:24:05,090
(yells)
295
00:24:05,600 --> 00:24:08,056
(# "Wild Thing" by The Troggs)
296
00:24:10,272 --> 00:24:12,311
# Wild thing
297
00:24:13,942 --> 00:24:15,981
# You make my heart sing
298
00:24:18,571 --> 00:24:20,611
# You make everything
299
00:24:21,074 --> 00:24:23,113
# Groovy
300
00:24:24,160 --> 00:24:26,200
# Wild thing
301
00:24:29,999 --> 00:24:33,285
# Wild thing, I think I love you
302
00:24:34,462 --> 00:24:37,499
# But I wanna know for sure
303
00:24:39,342 --> 00:24:42,011
# Come on and hold me tight
304
00:24:47,433 --> 00:24:50,802
- Where, Charlie? Here?
- 30 feet, 20 feet...
305
00:24:50,937 --> 00:24:53,772
- We're almost... You missed it.
- Whoa, whoa, whoa!
306
00:24:53,898 --> 00:24:55,392
Careful, careful!
307
00:24:55,525 --> 00:24:58,146
(Charlie) Fine, all right. Just park it. Fine.
308
00:24:58,277 --> 00:25:01,231
Park it. Lock it. Let's go.
Just leave it here.
309
00:25:01,364 --> 00:25:04,199
- Charlie, where are you?
- Ow. I'm all right.
310
00:25:04,325 --> 00:25:06,365
(Charlie) You all right?
311
00:25:07,245 --> 00:25:11,373
- Save the burgers.
- The hamburgers. Charlie!
312
00:25:11,499 --> 00:25:14,535
Where'd you go?
Watch out, there's a small cliff...
313
00:25:35,523 --> 00:25:39,141
- (man) I'll fix you up.
- Anything. It's killin' me.
314
00:25:39,276 --> 00:25:41,233
Thanks. Thanks a lot.
315
00:25:44,031 --> 00:25:48,527
Hey, listen, you knock one over the fence
for your old man, all right? OK.
316
00:25:48,661 --> 00:25:50,700
Tell Scott I love him.
317
00:25:51,121 --> 00:25:53,328
OK. Great. Good. Bye.
318
00:25:57,753 --> 00:25:59,911
Wait a minute, wait a minute.
319
00:26:00,798 --> 00:26:05,673
Take half of it now, half of it later
and you'll feel a lot better. There ya go.
320
00:26:05,803 --> 00:26:09,302
Remember, it's better to be a live dog
than a dead lion.
321
00:26:09,431 --> 00:26:12,052
I've felt the same way before.
322
00:26:12,184 --> 00:26:14,473
- Good luck to you.
- Yeah, thank you.
323
00:26:26,365 --> 00:26:28,404
Lulu?
324
00:26:31,620 --> 00:26:32,450
Lulu?
325
00:26:32,579 --> 00:26:35,248
- Oh. I'm sorry.
- What? Come here.
326
00:26:35,373 --> 00:26:38,410
- What's that?
- Uh... well, it's, you know...
327
00:26:38,543 --> 00:26:42,707
It took a while, but the whisky
caught up with me, I guess.
328
00:26:43,423 --> 00:26:45,463
How can you drink that stuff?
329
00:26:45,634 --> 00:26:49,881
I have to. My head's killing me.
I haven't had hard liquor in years.
330
00:27:01,024 --> 00:27:03,100
Hair of the dog that bit you, babe.
331
00:27:03,526 --> 00:27:06,978
God, no, no! Jesus, don't drink that!
No. I'm serious.
332
00:27:08,156 --> 00:27:12,070
- You drank enough of it last night.
- Last night was last night.
333
00:27:12,202 --> 00:27:14,159
- Here. Have some of this.
- No.
334
00:27:14,287 --> 00:27:16,078
No, don't tell me no, please.
335
00:27:16,206 --> 00:27:20,286
- This is better for you. It's tried and true.
- I don't want any of it.
336
00:27:20,418 --> 00:27:22,411
- Do you have a hangover?
- Yes.
337
00:27:22,545 --> 00:27:27,254
Then this is the stuff you drink
for a hangover. Come on. Drink it, please.
338
00:27:28,551 --> 00:27:29,381
- No.
- Please.
339
00:27:29,510 --> 00:27:30,257
- No.
- Please!
340
00:27:30,386 --> 00:27:32,426
- No!
- Drink it!
341
00:27:38,811 --> 00:27:40,851
Thank you.
342
00:27:43,399 --> 00:27:45,439
(police radio)
343
00:27:47,069 --> 00:27:48,979
Shit!
344
00:27:49,113 --> 00:27:52,696
The guy at the restaurant
must have got the license number.
345
00:27:52,825 --> 00:27:55,281
- Is this your car, pal?
- Huh?
346
00:27:55,411 --> 00:27:58,198
I've been admiring your bike.
347
00:27:58,331 --> 00:28:00,572
You interested in motorcycles?
348
00:28:01,125 --> 00:28:04,292
No, I just like big things between my legs.
349
00:28:04,420 --> 00:28:06,459
Thank you, officer.
350
00:28:08,424 --> 00:28:10,630
Damn, I left my suitcase in the car.
351
00:28:11,302 --> 00:28:15,631
I cannot afford to get mixed up
in things like this! I got responsibilities!
352
00:28:15,764 --> 00:28:18,968
Don't worry about the car.
It's gonna be fine.
353
00:28:19,101 --> 00:28:23,146
Oh, well, I am worried.
Let's just don't blow what we have here.
354
00:28:23,564 --> 00:28:25,971
What are we... We gotta get that car back!
355
00:28:26,108 --> 00:28:28,148
Just back off, Charlie!
356
00:28:28,277 --> 00:28:32,939
If you don't wanna hang around, go back
to your barbecues and your brunches.
357
00:28:33,073 --> 00:28:36,027
We don't have to get the car back.
We can buy a new one.
358
00:28:36,285 --> 00:28:38,277
520, 540,
359
00:28:38,412 --> 00:28:40,985
560, 580, 600.
360
00:28:41,123 --> 00:28:44,574
OK. Now, I need to see
some valid identification
361
00:28:44,710 --> 00:28:47,165
and something showing
you have insurance.
362
00:28:47,296 --> 00:28:51,044
- Can you take my word for it?
- No, I'm sorry. I'm afraid not.
363
00:28:51,508 --> 00:28:53,548
OK.
364
00:28:54,678 --> 00:28:58,261
- How about Mr Franklin's?
- Now we're talking.
365
00:28:59,266 --> 00:29:02,717
( # "Nobody Move, Nobody Get Hurt"
by Yellowman)
366
00:29:13,947 --> 00:29:17,067
Come on, Charlie, talk to me.
What's on your mind?
367
00:29:20,036 --> 00:29:23,488
You wanna know where I got the money
for the car, right?
368
00:29:23,665 --> 00:29:27,745
I wanna know where you got that car,
that you can just leave it like that.
369
00:29:27,878 --> 00:29:30,451
Then I wanna know
where you got the money.
370
00:29:33,675 --> 00:29:38,301
# D-l-V-O-R-C-E
371
00:29:38,722 --> 00:29:42,007
Equal distribution of assets.
It's a popular tune.
372
00:29:43,351 --> 00:29:45,391
Oh, God, I'm sorry.
373
00:29:46,020 --> 00:29:48,060
Don't be sorry. I'm not sorry.
374
00:29:50,024 --> 00:29:54,603
Charlie, don't worry about that car.
It was still registered in his name.
375
00:29:54,737 --> 00:29:57,774
You got to stop worrying so much.
376
00:30:07,542 --> 00:30:10,293
- Hi! You guys want a ride?
- Thank you, thank you.
377
00:30:10,420 --> 00:30:12,459
Hop in.
378
00:30:12,630 --> 00:30:15,584
- Here, let me...
- Welcome aboard.
379
00:30:16,092 --> 00:30:18,298
# Wild thing
380
00:30:19,220 --> 00:30:21,260
# You make my heart sing
381
00:30:23,224 --> 00:30:26,509
# You make everything groovy
382
00:30:28,020 --> 00:30:30,060
# Wild thing
383
00:30:32,775 --> 00:30:34,732
# Wild thing
384
00:30:34,860 --> 00:30:36,900
# I think I love you
385
00:30:38,489 --> 00:30:40,980
# But I wanna know for sure
386
00:30:42,410 --> 00:30:44,948
# Come on, hold me tight
387
00:30:47,415 --> 00:30:49,454
# I love you
388
00:31:06,725 --> 00:31:08,765
Thanks for the ride.
389
00:31:11,772 --> 00:31:13,812
Bye, Lulu.
390
00:31:14,942 --> 00:31:16,934
- Thank you!
- Pleasure to meet you.
391
00:31:25,285 --> 00:31:27,325
Thank you, ladies.
392
00:31:32,000 --> 00:31:35,204
Ladies, we need something
for the gentleman here.
393
00:31:38,548 --> 00:31:40,588
Follow me.
394
00:31:47,724 --> 00:31:49,764
Oh, Charlie!
395
00:31:50,727 --> 00:31:52,934
- It's you.
- Forget it.
396
00:31:53,063 --> 00:31:54,890
No. No. I will not buy this.
397
00:31:55,023 --> 00:31:57,810
- Look at this.
- Absolutely, with all certainty, no.
398
00:31:57,943 --> 00:32:01,987
- It brings out the blue in those eyes.
- Yes, but still...
399
00:32:02,113 --> 00:32:04,569
- Ladies, what do you think?
- No.
400
00:32:04,699 --> 00:32:06,609
Very nice.
401
00:32:07,285 --> 00:32:08,316
Oh, God!
402
00:32:08,453 --> 00:32:11,240
If you were my mother
and I presented him as my husband,
403
00:32:11,373 --> 00:32:13,531
- what would you think?
- Very nice.
404
00:32:13,667 --> 00:32:17,664
But I'd get rid of those handcuffs,
if I were you.
405
00:32:32,560 --> 00:32:34,600
- Charlie!
- Oh!
406
00:32:35,438 --> 00:32:37,478
Don't look so surprised.
407
00:32:39,192 --> 00:32:41,398
Get in the car.
408
00:32:54,999 --> 00:32:58,333
- Where are we?
- Come here, Charlie.
409
00:33:00,505 --> 00:33:04,087
- What are you doing?
- I'm setting you free.
410
00:33:04,217 --> 00:33:07,917
- Maybe I don't wanna be free.
- Maybe you're not.
411
00:33:08,054 --> 00:33:09,382
Come on.
412
00:33:09,847 --> 00:33:11,721
Hello!
413
00:33:12,433 --> 00:33:15,517
- Don't call me Lulu. Call me Audrey.
- Audrey?
414
00:33:15,645 --> 00:33:18,645
- Audrey! What a surprise!
- Hi, Mama.
415
00:33:20,441 --> 00:33:23,146
Mom, I want you to meet
my husband Charlie.
416
00:33:23,277 --> 00:33:26,195
- Oh. Well, hello, Charlie.
- Nice to meet you, Mrs, uh...
417
00:33:26,322 --> 00:33:28,113
Just call me Peaches.
418
00:33:28,240 --> 00:33:30,529
- That's her real name.
- Peaches...
419
00:33:43,714 --> 00:33:45,956
- Here you are.
- Thank you.
420
00:33:46,091 --> 00:33:49,792
Charlie, exactly how did y'all decide
to come down here?
421
00:33:50,804 --> 00:33:54,802
Audrey just said "let's go visit
my mother", so here we are.
422
00:33:57,227 --> 00:34:00,596
Audrey is very impulsive.
It's one of the things I like about her.
423
00:34:00,731 --> 00:34:04,016
And, dear, exactly when
did y'all get married?
424
00:34:04,151 --> 00:34:07,816
In September.
We're still newlyweds really.
425
00:34:09,239 --> 00:34:12,193
You'll have to visit us.
We have an extra room.
426
00:34:12,326 --> 00:34:14,864
It's gonna be the baby's room some day.
427
00:34:14,995 --> 00:34:18,364
Charlie fixed it up.
He's really good with his hands.
428
00:34:19,166 --> 00:34:20,660
(tapping sound)
429
00:34:20,792 --> 00:34:24,576
He wants a big family, but I think
just a boy and a girl would be nice.
430
00:34:24,713 --> 00:34:27,963
- Don't you, honey?
- Whatever you want, honey.
431
00:34:28,091 --> 00:34:32,338
See, Mama? He's just the kind of man
you always said I should marry.
432
00:34:33,889 --> 00:34:36,296
(# "Minuet in G Major" by Bach)
433
00:35:06,045 --> 00:35:10,292
Mama, we're gonna lie down for a bit
cos we've been driving all day.
434
00:35:16,431 --> 00:35:20,725
- Why'd you tell her we were married?
- I wanted to make her happy.
435
00:35:20,852 --> 00:35:24,766
- She doesn't know you were married?
- No. She didn't like him anyway.
436
00:35:24,897 --> 00:35:27,685
Next time, let me know your plans.
I almost lost it.
437
00:35:27,817 --> 00:35:32,146
That was part of the surprise. I wanted
to see if you could think on your feet.
438
00:35:32,280 --> 00:35:34,153
How'd I do?
439
00:35:34,282 --> 00:35:38,611
Like I said, you're a pretty good liar
when you wanna be, Charlie.
440
00:35:49,297 --> 00:35:51,336
Audrey Hankel.
441
00:36:22,454 --> 00:36:28,706
The guy was, like, taking all the way. So
I'm running in like an idiot, and I slide in.
442
00:36:28,836 --> 00:36:33,130
Everybody's so surprised.
The catcher is holding the ball.
443
00:36:33,257 --> 00:36:36,258
I slide home, I steal home,
we win the game.
444
00:36:36,927 --> 00:36:38,302
Oh, God, it was great!
445
00:36:38,429 --> 00:36:41,762
Well, I'm glad it was
such a good game for you.
446
00:36:42,057 --> 00:36:46,185
- This is good food too.
- Well, I expect you to eat it all up then.
447
00:36:49,273 --> 00:36:52,309
You've got a real wife somewhere,
don't you, Charlie?
448
00:36:52,442 --> 00:36:55,977
Uh, well,
that's a little complicated, Peaches.
449
00:36:56,113 --> 00:36:59,398
- Do you love my daughter?
- I just met her recently.
450
00:36:59,533 --> 00:37:01,572
It's kinda hard to...
451
00:37:01,952 --> 00:37:06,863
You take care then.
She's got some strange notions about life.
452
00:37:06,998 --> 00:37:08,872
Yep. I know.
453
00:37:12,462 --> 00:37:14,004
Oh, my gosh!
454
00:37:14,256 --> 00:37:17,375
I had this dress in high school.
Mama saves everything.
455
00:37:17,509 --> 00:37:20,000
- Don't you, Mama?
- Of course I do.
456
00:37:20,428 --> 00:37:25,256
We packed a suitcase and I left it sitting
right by the door. I'm glad I had this dress.
457
00:37:25,392 --> 00:37:30,433
But poor Charlie's gotta wear what he's
got on the whole weekend. Poor baby.
458
00:37:30,563 --> 00:37:33,101
(# "Temptation" by New Order)
459
00:37:37,153 --> 00:37:39,110
Goodbye, Mama.
460
00:37:39,239 --> 00:37:42,738
We'll try and get down more often.
Charlie's job keeps him so busy.
461
00:37:42,867 --> 00:37:46,117
Oh, I understand, dear.
Just come when you can.
462
00:37:46,955 --> 00:37:48,864
- Give her a kiss.
- Goodbye, Peaches.
463
00:37:48,998 --> 00:37:52,248
Come on. She's my mama, Charlie.
Give her a kiss.
464
00:37:53,878 --> 00:37:56,416
- Bye, Charlie.
- Thank you for the meal. It was...
465
00:37:56,548 --> 00:37:58,339
- Bye, Max
- Heads up, Max.
466
00:37:58,466 --> 00:38:02,131
- I hope things work out for you, Charlie.
- Good luck to you too!
467
00:38:02,262 --> 00:38:04,550
It was wonderful meeting you, Peaches.
468
00:38:04,681 --> 00:38:06,720
Here, let me...
469
00:38:08,434 --> 00:38:10,474
(Audrey giggles)
470
00:38:12,063 --> 00:38:14,102
Come on! Let's go.
471
00:38:17,568 --> 00:38:20,403
- You wanna tell me where we're going?
- No.
472
00:38:22,323 --> 00:38:24,529
- (Charlie) So long!
- (Peaches) Bye.
473
00:38:24,659 --> 00:38:26,616
I love you, Mama.
474
00:38:26,744 --> 00:38:28,286
# Ever fallen in love
475
00:38:28,412 --> 00:38:30,037
# In love with someone
476
00:38:30,164 --> 00:38:31,789
# Ever fallen in love
477
00:38:31,916 --> 00:38:35,000
# In love with somone
you shouldn't have fallen in love with
478
00:38:37,171 --> 00:38:39,496
- Jesus, what's this?
- Get ready, Charlie.
479
00:38:40,049 --> 00:38:42,504
My high school reunion.
God, I'm so nervous.
480
00:38:42,635 --> 00:38:44,674
Are you kidding me?
481
00:38:47,139 --> 00:38:50,306
Wait, wait, wait!
Who am I supposed to be?
482
00:38:51,477 --> 00:38:53,516
- Oh!
- OK.
483
00:39:02,947 --> 00:39:05,402
Am I supposed to sign in here?
484
00:39:06,700 --> 00:39:09,191
- Audrey Hankel?
- Yeah.
485
00:39:09,495 --> 00:39:11,368
Remember me? Donna Penski?
486
00:39:11,705 --> 00:39:14,030
- Yeah, sure, Donna. How are you?
- Fine.
487
00:39:14,166 --> 00:39:16,657
Audrey! James. James Williams.
488
00:39:16,919 --> 00:39:18,413
James! Hi!
489
00:39:18,545 --> 00:39:21,215
How you doin'?
This is my husband Charlie.
490
00:39:21,423 --> 00:39:23,997
- Hello, James.
- Pleased to meet you, Charlie.
491
00:39:24,134 --> 00:39:27,052
We have a booklet
with the names and addresses
492
00:39:27,179 --> 00:39:29,752
of all the people
who weren't able to make it tonight.
493
00:39:29,890 --> 00:39:31,265
Oh, really?
494
00:39:31,391 --> 00:39:33,384
Audrey! Smile, please.
495
00:39:35,437 --> 00:39:37,228
Thank you.
496
00:39:37,356 --> 00:39:41,567
- I bet you've got kids, don't you?
- Mm-hm. Two, a boy and a girl.
497
00:39:41,693 --> 00:39:44,149
Oh, that's nice. What are their names?
498
00:39:44,863 --> 00:39:46,903
Their names?
499
00:39:48,325 --> 00:39:50,780
- Scott and Leslie.
- Scott and Leslie.
500
00:39:52,245 --> 00:39:55,412
# I thought love
was only true in fairy tales
501
00:39:56,249 --> 00:39:58,621
# Meant for someone else and not for me
502
00:40:00,587 --> 00:40:02,580
# Love was out to get me
503
00:40:02,714 --> 00:40:04,505
# That's the way it seemed
504
00:40:04,633 --> 00:40:07,124
# Disappointments haunted all my dreams
505
00:40:07,677 --> 00:40:09,717
# Then I saw her face
506
00:40:10,013 --> 00:40:11,922
# Now I'm a believer
507
00:40:12,057 --> 00:40:13,930
# Not a trace
508
00:40:14,059 --> 00:40:15,968
# Of doubt in my mind
509
00:40:16,102 --> 00:40:18,142
# I'm in love
510
00:40:18,396 --> 00:40:21,682
# I'm a believer
I just couldn't leave her if I tried
511
00:40:27,489 --> 00:40:29,362
# What's the use in tryin'?
512
00:40:29,491 --> 00:40:31,317
# All you get is pain
513
00:40:31,451 --> 00:40:33,657
# When I needed sunshine, I got rain
514
00:40:34,621 --> 00:40:36,660
Whooo!
515
00:40:37,707 --> 00:40:39,700
# I'm a believer
516
00:40:39,834 --> 00:40:41,661
# I'm a believer
517
00:40:41,794 --> 00:40:43,704
# I'm a believer
518
00:40:43,838 --> 00:40:45,878
# I'm a believer
519
00:40:51,804 --> 00:40:53,844
I want a big Badger yell.
520
00:40:54,140 --> 00:40:56,179
Woo, woo, woo, woo, woo!
521
00:40:57,018 --> 00:40:58,891
That guy's in my office!
522
00:40:59,020 --> 00:41:01,807
I've always been an introverted, shy guy.
523
00:41:02,607 --> 00:41:04,433
Charles Driggs!
524
00:41:04,567 --> 00:41:08,481
Ah! God! No!
Uh, uh, uh... Just let me do the talking.
525
00:41:08,613 --> 00:41:10,819
- Larry!
- What the hell are you doing here?
526
00:41:10,948 --> 00:41:13,985
I thought you never got out of the office!
527
00:41:14,118 --> 00:41:17,867
You remember my wife Peggy?
You met Charles at the Christmas party.
528
00:41:17,997 --> 00:41:21,366
Congrats on that promotion.
You really deserve it.
529
00:41:21,500 --> 00:41:25,580
- I knew you'd go right to the top.
- Thanks. That's nice of you to say.
530
00:41:25,713 --> 00:41:28,465
I bet you say that to all the new VPs.
531
00:41:28,591 --> 00:41:31,378
Uh, this is Audrey.
We've known each other for...
532
00:41:31,510 --> 00:41:32,625
We're lovers.
533
00:41:32,761 --> 00:41:36,130
Only in the sense
that all human beings are... lovers.
534
00:41:36,265 --> 00:41:38,388
Audrey Driggs?
535
00:41:38,517 --> 00:41:41,352
I had to take his name for the baby's sake.
536
00:41:41,478 --> 00:41:44,682
- You're having his child?
- I think it's his child.
537
00:41:45,190 --> 00:41:48,642
Larry works in accounting,
down the hall from me, right?
538
00:41:48,777 --> 00:41:52,442
Is this the guy who would've wondered
why you were using company plastic
539
00:41:52,573 --> 00:41:55,609
yesterday afternoon
in that motel in New Jersey?
540
00:41:56,618 --> 00:42:00,996
Hell, Charles, we could've covered that.
Just let me know next time.
541
00:42:01,832 --> 00:42:03,871
See?
542
00:42:04,042 --> 00:42:05,620
This is my wife Peggy.
543
00:42:05,752 --> 00:42:09,702
We went to school together, Larry.
Remember? It's our reunion.
544
00:42:09,840 --> 00:42:11,879
- Hello, Audrey.
- Hi.
545
00:42:15,012 --> 00:42:18,048
- Reunions are fun, aren't they?
- (nervous laugh)
546
00:42:18,181 --> 00:42:20,055
Come on, Larry.
547
00:42:20,183 --> 00:42:22,223
Will you excuse us?
548
00:42:23,145 --> 00:42:25,636
Driggs, I didn't think you had it in you.
549
00:42:26,023 --> 00:42:28,062
Oh-ho...
550
00:42:32,529 --> 00:42:34,984
- Thank you.
- Charlie!
551
00:42:35,365 --> 00:42:37,737
- Charlie, relax.
- Relax?
552
00:42:38,618 --> 00:42:43,079
What were you doing over there?
That guy works in my office.
553
00:42:43,206 --> 00:42:48,627
If he opens his mouth about any of this,
and, believe me, he will, I'm ruined.
554
00:42:48,753 --> 00:42:50,876
Charlie, you are vice president.
555
00:42:52,424 --> 00:42:56,884
Did you see the look on that guy's face?
He thinks you're a hero.
556
00:43:08,773 --> 00:43:10,813
Charlie, what's wrong?
557
00:43:11,025 --> 00:43:15,355
I'll tell you what's wrong. Company
plastic. Valid company credit cards.
558
00:43:15,488 --> 00:43:18,359
They were in my wallet.
It was in my jacket. It's gone.
559
00:43:18,491 --> 00:43:22,405
My MCI number, my access card
to get me into my own building!
560
00:43:22,537 --> 00:43:27,282
I mean, God knows who's got them!
My Christmas Club voucher... Oh, crap!
561
00:43:27,542 --> 00:43:30,377
- If I don't get it back, you know what?
- What?
562
00:43:32,755 --> 00:43:34,795
I'm fucked!
563
00:43:37,051 --> 00:43:39,091
Charlie, I got it.
564
00:43:40,221 --> 00:43:42,260
I got your wallet.
565
00:43:42,640 --> 00:43:44,300
You got my wallet?
566
00:43:44,433 --> 00:43:47,767
It fell out of your jacket and I picked it up.
567
00:43:50,356 --> 00:43:53,772
- Why didn't you tell me?
- I'm telling you now.
568
00:43:54,276 --> 00:43:56,732
It's in the glove compartment.
569
00:43:59,448 --> 00:44:01,488
Lulu, look. Uh...
570
00:44:04,912 --> 00:44:09,241
God, you're a great girl. You got
a few problems, but you're a great girl.
571
00:44:09,375 --> 00:44:13,622
And you're loaded with potential.
But you're too much for me.
572
00:44:13,754 --> 00:44:16,292
I can't handle this.
573
00:44:16,423 --> 00:44:21,418
Let me get my wallet and I'll catch a bus
and go back to my boring, very safe life.
574
00:44:21,762 --> 00:44:23,422
While I've still got one.
575
00:44:23,555 --> 00:44:27,933
Charlie, I'm sorry. I didn't think
it was that important. I'm sorry.
576
00:44:28,811 --> 00:44:31,052
You believe me, don't you?
577
00:44:31,188 --> 00:44:33,228
Yeah, yeah, course I do.
578
00:44:34,108 --> 00:44:38,568
Tomorrow you're gonna wake up,
you're still gonna be Charlie Driggs.
579
00:44:38,779 --> 00:44:41,352
And this'll all be over and done with.
580
00:44:42,366 --> 00:44:45,071
So why don't we enjoy it while we can.
581
00:44:45,661 --> 00:44:48,330
And then tomorrow, no more Lulu.
582
00:44:51,875 --> 00:44:53,915
Unless you really wanna go.
583
00:44:54,878 --> 00:44:56,918
Then go.
584
00:45:04,262 --> 00:45:08,094
(sings in Spanish)
585
00:45:32,540 --> 00:45:34,580
# I'll be there
586
00:45:35,543 --> 00:45:37,583
# Any time
587
00:45:38,088 --> 00:45:40,127
# You need me
588
00:45:40,298 --> 00:45:42,338
# By your side
589
00:45:42,967 --> 00:45:45,885
# To dry away
590
00:45:47,347 --> 00:45:51,131
# Every teardrop that you cry
591
00:45:51,768 --> 00:45:55,137
# And if he ever leaves you blue
592
00:45:56,940 --> 00:45:58,766
# Just remember
593
00:45:58,900 --> 00:46:00,524
# I love you
594
00:46:00,652 --> 00:46:02,691
# And I'll be there
595
00:46:03,613 --> 00:46:07,942
# Before the next teardrop falls
596
00:46:10,161 --> 00:46:12,200
# And I'll be there
597
00:46:13,081 --> 00:46:15,120
# Before the next
598
00:46:15,583 --> 00:46:18,952
# Teardrop falls
599
00:46:22,089 --> 00:46:23,714
(cheering, applause)
600
00:46:23,841 --> 00:46:26,759
The Feelies! The Feelies!
Come on! Thank you!
601
00:46:28,471 --> 00:46:31,140
You want something... from the bar?
602
00:46:32,141 --> 00:46:34,597
I sure would love a soda.
603
00:46:35,728 --> 00:46:39,013
I'm gonna get some air.
I'll be outside, over there.
604
00:46:41,067 --> 00:46:43,106
OK?
605
00:47:02,087 --> 00:47:04,163
If I could just... Is it possible?
606
00:47:04,298 --> 00:47:06,374
Got a light?
607
00:47:06,508 --> 00:47:09,758
Uh... Well, let me... No, I don't think so.
608
00:47:09,887 --> 00:47:12,888
I'm Irene. I don't believe in name tags.
609
00:47:13,015 --> 00:47:15,885
Oh. Right. Charlie. I, uh...
610
00:47:16,351 --> 00:47:20,301
never had many concrete convictions
about them one way or another.
611
00:47:20,439 --> 00:47:23,606
- You're Audrey's husband, aren't you?
- Uh... Yeah.
612
00:47:23,734 --> 00:47:26,818
Yeah? You don't sound too convinced.
613
00:47:26,945 --> 00:47:30,860
I can hardly believe it myself.
We haven't known each other long.
614
00:47:30,991 --> 00:47:35,238
- You don't exactly seem her type.
- Yeah, well, what can I tell you?
615
00:47:35,621 --> 00:47:39,535
Hi, Audrey.
Check out Charlie at the end of the bar.
616
00:47:40,208 --> 00:47:43,791
Dated, married, church wedding,
you know... And, uh...
617
00:47:44,671 --> 00:47:47,423
I had no idea
Charles had such a way with the ladies.
618
00:47:47,549 --> 00:47:48,960
Neither did he.
619
00:47:49,092 --> 00:47:51,666
- I work in the city.
- Doing what?
620
00:47:52,387 --> 00:47:56,171
You seem overly interested
in Audrey and me.
621
00:47:56,308 --> 00:47:58,347
We're old friends.
622
00:47:58,727 --> 00:48:00,137
(band starts up)
623
00:48:00,270 --> 00:48:02,309
(applause, cheering)
624
00:48:07,694 --> 00:48:09,733
Can I get a soda? Can I get a soda?
625
00:48:11,448 --> 00:48:14,021
Charlie?
I get up to New York once in a while.
626
00:48:14,159 --> 00:48:16,282
- What?
- I get up to New York once in a while.
627
00:48:16,411 --> 00:48:17,241
- Yeah?
- Yeah.
628
00:48:17,370 --> 00:48:19,327
- Like to have a drink with me?
- What?
629
00:48:19,456 --> 00:48:21,578
Wanna have a drink in New York?
630
00:48:21,708 --> 00:48:25,836
Yeah. No! No. I'm married.
I got... I'm a married man.
631
00:48:26,838 --> 00:48:28,297
Listen...
632
00:48:28,423 --> 00:48:31,507
Enjoy the reunion, all right?
Nice meeting you.
633
00:48:59,704 --> 00:49:03,488
# Fame, makes a man take things over
634
00:49:04,083 --> 00:49:07,417
# Fame, lets him loose
and hard to swallow
635
00:49:07,962 --> 00:49:11,746
# Fame, puts you there
where things are hollow
636
00:49:12,258 --> 00:49:14,297
# Fame
637
00:49:51,797 --> 00:49:55,166
# Fame, what you like is in the limo
638
00:49:55,926 --> 00:49:59,425
# Fame, what you get is no tomorrow
639
00:50:00,055 --> 00:50:03,389
# Fame, what you need
you have to borrow
640
00:50:03,809 --> 00:50:05,848
# Fame
641
00:50:51,147 --> 00:50:53,187
(Charlie) Oh, God!
642
00:51:15,338 --> 00:51:17,377
Hi, baby. Surprise!
643
00:51:17,840 --> 00:51:19,465
Hi, Charlie.
644
00:51:19,592 --> 00:51:21,881
- Let's go.
- Why? What's wrong?
645
00:51:22,011 --> 00:51:24,051
Let's just go.
646
00:51:42,615 --> 00:51:45,284
Charles, hey. Are you
gonna be around tomorrow?
647
00:51:45,409 --> 00:51:48,079
Uh... we kind of wanna
get an early start back.
648
00:51:48,204 --> 00:51:50,196
- How about brunch?
- Uh, how about brunch?
649
00:51:50,331 --> 00:51:54,708
- Hi there!
- Hi. Charles Driggs. Audrey's husband.
650
00:51:54,835 --> 00:51:58,584
Well, Charlie, pleased to meet you.
I'm Ray. This is Irene.
651
00:51:58,839 --> 00:52:00,250
Yeah, we've met.
652
00:52:00,383 --> 00:52:03,336
- Hi. I'm Larry Dillman.
- Hi. I'm Ray. This is Irene.
653
00:52:03,469 --> 00:52:06,802
Irene, hi. This is Chloe
and my wife Peggy. Ray and Irene.
654
00:52:06,931 --> 00:52:07,595
Hi.
655
00:52:07,723 --> 00:52:10,641
Well, we know old Peg. Don't we, Peg?
656
00:52:10,851 --> 00:52:12,429
Hi, Ray.
657
00:52:12,853 --> 00:52:17,396
- Charles and I work together in New York.
- Really? Ain't that somethin'?
658
00:52:17,524 --> 00:52:21,059
- Slavin' away over the old...
- Here he comes now!
659
00:52:21,195 --> 00:52:23,816
Haven't seen you in a while, Audrey.
660
00:52:23,947 --> 00:52:27,731
- Seems like only yesterday, Ray.
- How time changes things.
661
00:52:27,868 --> 00:52:31,319
- Oh, too true.
- That's what life's all about, huh?
662
00:52:31,455 --> 00:52:34,160
Speaking of changing things,
we have to go.
663
00:52:34,291 --> 00:52:37,327
- See you all in ten years.
- OK.
664
00:52:37,461 --> 00:52:39,703
- Take care, Charlie.
- Nice to meet you.
665
00:52:39,838 --> 00:52:43,918
- Listen, shall we... OK, let's do it.
- (Audrey) Bye, Peg. Bye, Larry.
666
00:52:44,051 --> 00:52:46,672
Boy, there's a guy who landed on his feet.
667
00:52:46,803 --> 00:52:47,966
How's that?
668
00:52:48,096 --> 00:52:52,474
Nine months ago, his wife takes the kids
and runs off with the family dentist.
669
00:52:52,601 --> 00:52:55,436
It's the best thing
that ever happened to him.
670
00:52:55,562 --> 00:52:57,602
Yeah, I believe that.
671
00:53:01,026 --> 00:53:02,306
(engine fails)
672
00:53:02,444 --> 00:53:05,149
- Damn it!
- Don't flood it.
673
00:53:08,366 --> 00:53:09,695
Hi, you all!
674
00:53:09,826 --> 00:53:14,322
- How'd you get out here so fast?
- Always keep 'em guessing, Charlie.
675
00:53:14,456 --> 00:53:16,781
I thought we could have a drink together.
676
00:53:16,917 --> 00:53:19,752
The party's over here.
We still got time for a quick one.
677
00:53:19,878 --> 00:53:22,167
Thanks, but no thanks, Ray.
678
00:53:22,297 --> 00:53:24,336
Oh, come on!
679
00:53:24,924 --> 00:53:26,964
It'll be fun.
680
00:53:27,427 --> 00:53:31,341
- You don't mind, do you, Charlie?
- No, it's OK with me. Honey?
681
00:53:32,098 --> 00:53:34,423
Whaddaya say, Audrey? One drink?
682
00:53:34,893 --> 00:53:39,934
You don't want me to tell Charlie
how you spent your free periods, do ya?
683
00:53:40,940 --> 00:53:44,060
- Come on! One drink!
- OK, one drink.
684
00:53:44,194 --> 00:53:47,064
All right! I'll drive, Charlie!
685
00:53:57,498 --> 00:53:59,954
Hey, Charlie, how do you like this baby?
686
00:54:00,084 --> 00:54:02,041
- Oh, God, it's a beauty, Ray.
- Yeah.
687
00:54:02,170 --> 00:54:06,119
- They don't make 'em like this any more.
- Boy, this baby travels.
688
00:54:06,924 --> 00:54:09,842
- What do you drive?
- I, uh... a Ford station wagon.
689
00:54:09,969 --> 00:54:12,009
A station wagon? Oh!
690
00:54:20,980 --> 00:54:23,186
Hey, guys! How ya doin', huh?
691
00:54:23,316 --> 00:54:26,731
- (Ray) Larry, baby!
- We're going for pizza. Wanna come?
692
00:54:26,861 --> 00:54:29,019
- Uh... pizza?
- I don't want no pizza.
693
00:54:29,155 --> 00:54:32,072
No, no, we can't. We've made other plans.
694
00:54:32,366 --> 00:54:37,075
Sure. Anyway, see you Monday morning,
Mr Vice President, huh?
695
00:54:37,580 --> 00:54:39,619
OK! See ya!
696
00:54:44,170 --> 00:54:46,209
He'll get in trouble with those guys.
697
00:54:50,634 --> 00:54:54,714
- So you're a vice president, huh?
- Yep. Just got promoted.
698
00:54:55,848 --> 00:54:58,932
Well, we're gonna have to make this
a night to remember.
699
00:54:59,059 --> 00:55:01,681
# Dressed in a white shirt
700
00:55:02,271 --> 00:55:05,141
# With my hair combed straight
701
00:55:05,482 --> 00:55:07,522
# Here in my black shoes...
702
00:55:07,651 --> 00:55:09,145
Hoo!
703
00:55:15,909 --> 00:55:18,614
Irene, why don't you and Charlie
get us some six packs?
704
00:55:18,745 --> 00:55:20,703
- Yeah, come on, Irene.
- Ray!
705
00:55:20,831 --> 00:55:24,449
Where are your manners?
It's your town. Why don't you go?
706
00:55:26,253 --> 00:55:27,628
I'll go.
707
00:55:27,754 --> 00:55:29,130
Let him go.
708
00:55:29,256 --> 00:55:30,715
I'll go.
709
00:55:32,050 --> 00:55:35,336
- Irene, why don't you go with her?
- I'll go with her.
710
00:55:40,600 --> 00:55:42,640
Ooooh-eee!
711
00:55:44,271 --> 00:55:46,310
Look at that Audrey.
712
00:55:46,690 --> 00:55:49,097
She is a work of art, huh?
713
00:55:49,234 --> 00:55:51,357
Oh, yeah.
714
00:55:51,653 --> 00:55:54,856
- You're a lucky man, Charlie.
- Oh, don't I know it!
715
00:55:55,699 --> 00:56:00,159
- How long have you been married?
- What is it now? A year ago, September.
716
00:56:00,287 --> 00:56:02,493
- Still newlyweds, really.
- Yeah?
717
00:56:02,622 --> 00:56:06,951
- You know...
- That's wonderful. It really is.
718
00:56:08,044 --> 00:56:12,256
- Where you living these days?
- We got a nice place out in Long Island.
719
00:56:12,382 --> 00:56:15,383
- Yeah? Where?
- Stony Brook.
720
00:56:15,927 --> 00:56:19,177
- I'm fixing a room up for the kids...
- You got kids?
721
00:56:19,305 --> 00:56:23,006
- Well, we intend to have them.
- Yeah? That's great.
722
00:56:26,104 --> 00:56:30,813
- Audrey was a little wild in high school.
- Oh, well, yes, I can believe that!
723
00:56:30,942 --> 00:56:33,349
But I knew
she'd get herself together one day.
724
00:56:33,486 --> 00:56:35,562
Oh... Thank you, Ray.
725
00:56:35,905 --> 00:56:38,396
Irene, how long has he been in town?
726
00:56:38,533 --> 00:56:40,858
- I don't know.
- When did he get out?
727
00:56:40,994 --> 00:56:42,322
I don't know!
728
00:56:42,453 --> 00:56:45,205
- Come on, Irene!
- I swear to God, I don't know.
729
00:56:45,331 --> 00:56:48,617
I was just as surprised as you were
when he showed up.
730
00:56:48,751 --> 00:56:50,791
Oh, God.
731
00:56:51,254 --> 00:56:53,792
I wonder what they're talking about.
732
00:56:53,923 --> 00:56:56,212
Now there's a question.
733
00:56:59,720 --> 00:57:03,089
- I shouldn't be asking you this...
- No, no, no. Anything.
734
00:57:03,224 --> 00:57:04,338
Yeah?
735
00:57:04,475 --> 00:57:07,393
Audrey was the hottest thing in school.
736
00:57:08,980 --> 00:57:12,431
And I was wondering,
what is she really like?
737
00:57:15,653 --> 00:57:17,776
What a gal, Ray. I mean, what a gal!
738
00:57:17,905 --> 00:57:21,108
She is... She's impulsive and...
her imagination...
739
00:57:21,242 --> 00:57:24,243
No, no, no! I mean in bed.
740
00:57:25,246 --> 00:57:27,119
Oh!
741
00:57:27,248 --> 00:57:29,287
What am I doing?
742
00:57:29,875 --> 00:57:33,659
Oh, God! Uh... well, she's, uh...
743
00:57:33,921 --> 00:57:38,797
Come on, Charlie, you gotta admit she
looks like she could fuck you right in half.
744
00:57:38,926 --> 00:57:44,382
- I mean, just fuck you to pieces.
- Ray, there's no call for that kind of talk.
745
00:57:49,186 --> 00:57:51,226
You're right.
746
00:57:51,647 --> 00:57:53,686
You're right.
747
00:57:54,399 --> 00:57:56,226
I understand.
748
00:57:57,569 --> 00:57:59,609
Sorry, Charlie.
749
00:57:59,738 --> 00:58:01,481
No...
750
00:58:01,615 --> 00:58:03,654
Sorry, Charlie.
751
00:58:05,202 --> 00:58:07,076
Come on...
752
00:58:07,955 --> 00:58:09,947
We friends?
753
00:58:10,082 --> 00:58:12,121
Sure. Oh, yeah.
754
00:58:12,709 --> 00:58:14,618
OK.
755
00:58:14,753 --> 00:58:17,956
I'm gonna go get me some smokes.
I'll be right back.
756
00:58:20,217 --> 00:58:23,751
You're a good guy, Charlie.
I don't care what they say.
757
00:58:31,561 --> 00:58:33,850
Irene, Charlie's lonely out there.
758
00:58:35,398 --> 00:58:38,233
Why don't you give us
a coupla minutes alone?
759
00:58:39,527 --> 00:58:41,734
Go on! Go keep him company.
760
00:58:41,863 --> 00:58:44,698
- I got nothing to say to you, Ray.
- Come here!
761
00:58:48,662 --> 00:58:51,283
I was hoping you'd show up tonight.
762
00:58:52,040 --> 00:58:55,160
- When'd you get out?
- I've been lookin' for you.
763
00:58:55,710 --> 00:58:57,584
How did you get out, Ray?
764
00:58:57,712 --> 00:59:00,796
- Who's this Charlie guy?
- He's nobody. I just met him.
765
00:59:00,924 --> 00:59:05,669
Oh, yeah? He's out there braggin'
about what a great piece of ass you are.
766
00:59:05,803 --> 00:59:07,796
Bullshit, Ray. You're sick.
767
00:59:07,931 --> 00:59:10,422
He's too nice
to say something like that.
768
00:59:10,558 --> 00:59:11,637
Audrey!
769
00:59:13,102 --> 00:59:15,510
I missed you so goddamn much!
770
00:59:17,398 --> 00:59:20,150
- Every sweet little part of you.
- Don't...
771
00:59:21,277 --> 00:59:23,685
You should've never quit me, baby.
772
00:59:23,821 --> 00:59:27,071
I tried to explain to you
in the last letter I wrote you.
773
00:59:27,200 --> 00:59:31,447
Write me?! Fuck, Audrey! I'm up
for a nickel and all you can do is write?!
774
00:59:31,579 --> 00:59:33,868
I don't wanna talk about it, Ray.
775
00:59:33,998 --> 00:59:38,874
I said I'd have one drink with you.
But it's over. Remember that, OK?
776
00:59:44,884 --> 00:59:48,134
Are you saying
that you don't love me any more?
777
00:59:49,680 --> 00:59:51,720
Is that what you're saying?
778
00:59:53,267 --> 00:59:56,185
- Yeah, that's what I'm saying.
- Yeah, right.
779
01:00:05,529 --> 01:00:08,281
Hey, Charlie's got a beer.
Where's my beer?
780
01:00:08,407 --> 01:00:13,116
- Right here.
- Aah... Damn! I forgot to get cigarettes.
781
01:00:13,245 --> 01:00:15,736
Can you get me some cigarettes,
please? Please?
782
01:00:15,873 --> 01:00:18,031
Sure. There ya go.
783
01:00:19,001 --> 01:00:21,159
Thanks, Irene. You're all right.
784
01:00:21,295 --> 01:00:23,334
(starts engine)
785
01:00:23,922 --> 01:00:26,674
- Hurry up, Irene.
- Oh, yeah.
786
01:00:27,301 --> 01:00:29,293
Charlie, watch this.
787
01:00:29,428 --> 01:00:32,001
(Audrey) Ray, wait! Ray!
788
01:00:32,139 --> 01:00:34,546
- What are you doin', Ray?
- What's it look like?
789
01:00:34,683 --> 01:00:37,221
- Irene!
- Wait, there's Irene!
790
01:00:42,733 --> 01:00:44,772
(Ray) She's a big girl. She'll be OK.
791
01:00:44,902 --> 01:00:50,240
Besides, this is your night to celebrate.
I thought I'd make it just the three of us.
792
01:00:50,365 --> 01:00:52,690
Come on, hop up in front. Come on!
793
01:00:52,826 --> 01:00:56,029
- Yeah, well, all right, Ray.
- Come on. There ya go.
794
01:00:56,329 --> 01:00:58,406
- Come on, Audrey.
- No.
795
01:00:58,540 --> 01:01:00,663
Well, looks like it's you and me, pal.
796
01:01:00,792 --> 01:01:03,462
# Goodnight, Irene...
797
01:01:18,351 --> 01:01:20,807
What are we stoppin' for now?
798
01:01:22,230 --> 01:01:24,804
Still gotta get my smokes, remember?
799
01:01:24,941 --> 01:01:28,440
Come on, Charlie.
I wanna show you something.
800
01:01:29,863 --> 01:01:33,232
Oh, boy.
I'm gonna grab some more beverages.
801
01:01:34,159 --> 01:01:36,235
- You want anything?
- Stay here with me.
802
01:01:36,369 --> 01:01:39,904
Audrey, I'll leave the radio on.
You don't think she'd leave us, do you?
803
01:01:40,039 --> 01:01:42,365
No. You wouldn't do that, would you?
804
01:01:42,500 --> 01:01:46,284
- Come on. I wanna show you something.
- Great.
805
01:01:47,297 --> 01:01:49,336
Take it easy.
806
01:01:53,761 --> 01:01:54,841
- Charlie?
- Yeah?
807
01:01:54,971 --> 01:01:58,589
- Ever been on TV?
- No, Ray. I've never been on television.
808
01:01:58,725 --> 01:02:00,516
- Here's your chance.
- Why? What?
809
01:02:00,643 --> 01:02:04,511
- You're new vice president, huh?
- I am the new VP. Don't you forget it.
810
01:02:04,647 --> 01:02:06,853
All right. Well, make a speech.
811
01:02:07,358 --> 01:02:09,398
Oh, look at that!
812
01:02:09,819 --> 01:02:11,858
- You're on, slick.
- Yeah.
813
01:02:12,530 --> 01:02:14,108
Uh...
814
01:02:14,365 --> 01:02:16,239
Hello! Hey! Hey!
815
01:02:16,367 --> 01:02:17,647
- Hello.
- How are you?
816
01:02:17,785 --> 01:02:20,358
- What can I do for you?
- Let me have a pack of Marlboros.
817
01:02:20,496 --> 01:02:22,868
Marlboros. Will that be all?
818
01:02:22,999 --> 01:02:26,866
(Charlie)... to Larry Dillman,
a man whose discretion
819
01:02:27,003 --> 01:02:30,703
is exceeded only
by his bad taste in suits.
820
01:02:30,965 --> 01:02:32,922
Thank you. Thank you very much.
821
01:02:33,050 --> 01:02:34,959
Thank you. Sit down!
822
01:02:35,094 --> 01:02:37,383
Please, sit down.
823
01:02:37,805 --> 01:02:39,383
I don't think we got Marlboros.
824
01:02:39,515 --> 01:02:44,509
...thanks to my wonderful wife Audrey,
who has stood by me through...
825
01:02:45,938 --> 01:02:46,602
Wow!
826
01:02:46,730 --> 01:02:48,688
Hey!
827
01:02:48,816 --> 01:02:52,267
Jesus Christ! Ray, what are you? Oh!
828
01:02:53,445 --> 01:02:55,237
You OK?
829
01:02:57,533 --> 01:02:59,572
Bastard, Ray!
830
01:03:11,380 --> 01:03:13,419
Are you all right, Charlie?
831
01:03:13,549 --> 01:03:14,877
Get up! Get up!
832
01:03:15,759 --> 01:03:17,419
Ray, goddamn you!
833
01:03:17,553 --> 01:03:19,592
Just shut up, Audrey!
834
01:03:50,168 --> 01:03:53,288
I'm gonna tell you something, Charlie.
835
01:03:53,421 --> 01:03:56,043
When I used to do this for a living,
836
01:03:56,174 --> 01:03:59,460
I used to pull a job at some liquor store,
837
01:03:59,594 --> 01:04:03,010
run around the corner,
pull off the ski mask I was wearing,
838
01:04:03,139 --> 01:04:08,347
put on a different coat and walk
right back into the place I just robbed.
839
01:04:08,478 --> 01:04:13,223
Man, it was wild! They'd be so flipped out,
they wouldn't know their own mothers.
840
01:04:13,358 --> 01:04:17,818
I'd be standing there when they described
what happened and who robbed 'em.
841
01:04:17,946 --> 01:04:22,987
Half the time, they thought
it was some spook that did it.
842
01:04:23,117 --> 01:04:25,739
They'll see your face
on the videotape, pal.
843
01:04:25,870 --> 01:04:28,278
It just might be you they get.
844
01:04:58,069 --> 01:05:00,108
Come on! Come on, move it!
845
01:05:15,878 --> 01:05:20,421
OK, boys and girls. Let's play
a little game of true confessions.
846
01:05:20,549 --> 01:05:24,298
- Get away from him. Just get away.
- Just checking his nose.
847
01:05:26,680 --> 01:05:29,884
Now I know you two
can't really be married.
848
01:05:30,017 --> 01:05:31,760
I haven't seen you in a while,
849
01:05:31,894 --> 01:05:35,179
but they woulda sent me papers
if you were divorcing me.
850
01:05:36,315 --> 01:05:40,776
So why don't you two lovebirds
just tell me what the fuck is goin' on?
851
01:05:42,946 --> 01:05:44,654
Tell me, goddammit!
852
01:05:44,782 --> 01:05:47,736
- (man) Knock it off in there!
- You knock it the fuck off!
853
01:05:47,868 --> 01:05:51,201
Stop it, Ray! Cut it out! Ray, stop it!
854
01:05:51,872 --> 01:05:53,911
I'll tell you, all right?
855
01:05:55,250 --> 01:05:59,663
He's just a guy. I picked him up
on the street in New York.
856
01:06:01,048 --> 01:06:06,884
We pretended to be married for Mama,
and it just carried over to the reunion.
857
01:06:07,012 --> 01:06:10,511
The guy's got a real wife
and two real children.
858
01:06:10,641 --> 01:06:13,594
- It's just a joke that got outta hand.
- Bullshit!
859
01:06:13,727 --> 01:06:15,554
Bullshit, bullshit, bullshit!
860
01:06:15,687 --> 01:06:19,981
- (man) Shut up in there!
- You shut the fuck up, goddammit!
861
01:06:20,108 --> 01:06:22,564
(furious yelling)
862
01:06:24,196 --> 01:06:26,521
(shouting continues)
863
01:06:35,498 --> 01:06:37,538
(groans)
864
01:06:38,960 --> 01:06:41,000
Ray...
865
01:06:42,964 --> 01:06:46,962
I met him yesterday.
There's nothing going on.
866
01:06:47,093 --> 01:06:49,252
Nothing. OK?
867
01:06:49,387 --> 01:06:53,171
Look at you.
You look like a goddamn TV show.
868
01:06:54,684 --> 01:06:56,593
Just like he does.
869
01:06:56,728 --> 01:06:59,645
# Da-da-da, da-da-da-da-da.
870
01:07:01,608 --> 01:07:05,557
I may not be educated,
like Charlie-boy there,
871
01:07:05,695 --> 01:07:07,735
but I am not stupid.
872
01:07:07,906 --> 01:07:10,028
She's telling you the truth, Ray.
873
01:07:10,366 --> 01:07:12,406
Is she?
874
01:07:14,078 --> 01:07:16,450
Is she telling me the truth, Charlie?
875
01:07:17,165 --> 01:07:18,160
Yes.
876
01:07:18,541 --> 01:07:20,119
Yeah? Here...
877
01:07:20,376 --> 01:07:23,045
Ray, you're making a big deal
out of nothing!
878
01:07:23,171 --> 01:07:27,120
- I'm sorry I lied to you, Charlie!
- You're still lying!
879
01:07:27,258 --> 01:07:30,212
I know for a fact
that your friend isn't married.
880
01:07:30,511 --> 01:07:33,880
- His wife left him because of you.
- What? What?!
881
01:07:34,015 --> 01:07:35,675
Are you out of your mind?!
882
01:07:35,808 --> 01:07:38,726
I only met him yesterday!
883
01:07:38,853 --> 01:07:42,103
How many times
do you want me to say it?
884
01:07:48,696 --> 01:07:50,735
Tell me, Charlie,
885
01:07:52,033 --> 01:07:53,657
when did your wife leave you?
886
01:07:53,784 --> 01:07:58,078
I can't imagine where you heard that, Ray.
That's absolutely ridiculous.
887
01:07:58,205 --> 01:08:00,494
- Tell me, Charlie.
- It's not true.
888
01:08:02,001 --> 01:08:04,373
I have a wife. I have a family. I have...
889
01:08:04,795 --> 01:08:06,704
Forget it.
890
01:08:06,839 --> 01:08:09,081
- Charlie...
- Ow! Last September.
891
01:08:11,260 --> 01:08:13,299
Last September?
892
01:08:16,765 --> 01:08:19,054
You're a really good liar, Charlie.
893
01:08:20,811 --> 01:08:22,851
Oooo-eee!
894
01:08:23,355 --> 01:08:25,147
(laughs)
895
01:08:25,274 --> 01:08:29,106
Charlie, this is Audrey.
Audrey, this is Charlie.
896
01:08:31,530 --> 01:08:33,569
Who's shittin' who here?
897
01:08:34,199 --> 01:08:36,239
Unbelievable!
898
01:08:42,666 --> 01:08:45,074
Let me ask you a question.
899
01:08:45,210 --> 01:08:48,496
- Did you ever box?
- No.
900
01:08:52,092 --> 01:08:54,298
- Are you all right?
- Yeah.
901
01:08:54,428 --> 01:08:56,467
- You sure?
- Yeah.
902
01:08:57,639 --> 01:09:00,759
- Here. Have a shot.
- No. Thank you.
903
01:09:01,184 --> 01:09:03,224
Audrey?
904
01:09:09,317 --> 01:09:11,773
I used to spar around a lot in the joint.
905
01:09:12,946 --> 01:09:16,646
It was just me
and a bunch of the brothers.
906
01:09:16,783 --> 01:09:19,618
They all thought I was crazy.
907
01:09:19,744 --> 01:09:24,453
By the time I got out of there though,
they all had respect for me, Charlie.
908
01:09:26,251 --> 01:09:31,043
Got my nose broke three times
in three years, but... what the hell?
909
01:09:31,756 --> 01:09:33,963
A broken nose ain't gonna kill ya.
910
01:09:34,342 --> 01:09:38,387
No, it won't kill you, Ray,
but violence never solved anything.
911
01:09:38,513 --> 01:09:42,593
What goes around, comes around.
You're gonna learn that some day.
912
01:09:42,725 --> 01:09:45,263
Ray, would you just get him outta here?
913
01:09:45,395 --> 01:09:49,392
Shit, baby, he's gonna have the cops here
before we get around the block.
914
01:09:49,524 --> 01:09:54,020
Why? What is he gonna say?
Nobody forced him to come along.
915
01:09:54,153 --> 01:09:57,154
If he opens his mouth,
he can take his house in the suburbs,
916
01:09:57,281 --> 01:10:00,199
and his lawn and his station wagon,
917
01:10:00,326 --> 01:10:03,576
and his normal life,
and flush it right down the toilet.
918
01:10:03,704 --> 01:10:08,165
Unless, of course,
you were lying about that too, Charlie?
919
01:10:08,292 --> 01:10:10,581
No, I'm not lying about that.
920
01:10:15,841 --> 01:10:18,795
Do you understand the situation?
921
01:10:20,263 --> 01:10:21,970
Yeah.
922
01:10:31,440 --> 01:10:34,975
I'm sure you two
will be very happy together.
923
01:10:35,111 --> 01:10:37,150
Get the fuck out.
924
01:11:02,721 --> 01:11:04,761
(panting)
925
01:11:16,652 --> 01:11:18,691
(glass breaks)
926
01:11:56,191 --> 01:11:58,230
(chuckles)
927
01:11:59,819 --> 01:12:02,571
Old habits die hard, huh, baby?
928
01:12:04,199 --> 01:12:06,238
Charlie! (laughs)
929
01:12:24,177 --> 01:12:26,750
- Fill her up?
- Yeah, fill her up.
930
01:12:43,613 --> 01:12:44,941
Fill her up?
931
01:12:45,072 --> 01:12:47,646
Uh, yeah. You take credit cards... Nelson?
932
01:12:48,117 --> 01:12:52,031
- Yeah, Charlie. All major brands.
- How'd you know my name?
933
01:12:52,455 --> 01:12:54,329
- Your tag.
- Oh!
934
01:12:54,457 --> 01:12:56,496
Yeah, yeah.
935
01:12:57,543 --> 01:12:59,583
Thank you.
936
01:13:00,713 --> 01:13:02,752
(boys rapping)
937
01:13:14,602 --> 01:13:18,267
- All right, Charlie, that's $13.50.
- Thanks, Nelson. Put it on there.
938
01:13:18,397 --> 01:13:21,600
And put a soda on there too.
And a road map.
939
01:13:21,734 --> 01:13:24,059
Hey, anything you want, Charlie.
940
01:13:24,195 --> 01:13:26,436
Excuse me, Joy.
941
01:13:28,866 --> 01:13:31,108
- Hey, that shirt. What happened?
- What?
942
01:13:31,243 --> 01:13:35,905
- Your shirt?
- Oh. I'm, uh... prone to nosebleeds, so...
943
01:13:36,665 --> 01:13:40,745
- Yeah, let's put a shirt on.
- Put a shirt on.
944
01:13:40,878 --> 01:13:44,128
OK? And how about a hat?
945
01:13:44,256 --> 01:13:46,414
You got it. Right here for you.
946
01:13:46,550 --> 01:13:51,011
- And, uh... do you have any trousers?
- No trousers. How about some shorts?
947
01:13:51,138 --> 01:13:55,218
- Shorts? Yeah! Let's go with some shorts.
- You're about a large, right?
948
01:13:55,350 --> 01:13:58,435
Large. Yeah. Yeah. Sounds good.
949
01:13:59,605 --> 01:14:01,727
OK. How about some socks?
950
01:14:01,857 --> 01:14:04,229
Socks? Yeah, put some socks on the...
951
01:14:04,359 --> 01:14:07,277
- There you go.
- Sounds good.
952
01:14:10,866 --> 01:14:14,815
- Fix me up, Nelson.
- Hey, Charlie? Attempt to be cool.
953
01:14:26,131 --> 01:14:29,334
- Hey, you some kind of spy, Charlie?
- Shh, Nelson!
954
01:14:32,679 --> 01:14:34,718
OK...
955
01:14:39,311 --> 01:14:43,522
- Sunglasses. I need sunglasses.
- Nah, keep 'em. You're beautiful.
956
01:14:43,773 --> 01:14:45,813
OK, all right.
957
01:14:48,153 --> 01:14:51,189
- There you are.
- OK.
958
01:14:52,532 --> 01:14:56,197
You oughta really see somebody
about that nose.
959
01:14:56,327 --> 01:14:59,079
A broken nose ain't gonna kill ya, Nelson.
960
01:14:59,205 --> 01:15:01,779
OK, there's that, there's this...
OK, thank you.
961
01:15:01,916 --> 01:15:03,873
- Hey.
- All right, Nelson.
962
01:15:04,252 --> 01:15:06,291
(boys rapping)
963
01:17:10,919 --> 01:17:12,958
Hello. How are you?
964
01:17:16,508 --> 01:17:18,547
Hi.
965
01:17:32,023 --> 01:17:35,059
- Can I help you?
- How much are these babies?
966
01:17:35,193 --> 01:17:37,020
$49.95.
967
01:17:37,153 --> 01:17:39,193
- Credit cards OK?
- Sure.
968
01:17:40,990 --> 01:17:42,864
Ring 'em up.
969
01:17:42,992 --> 01:17:45,234
Will there be anything else?
970
01:17:48,081 --> 01:17:50,120
Yeah.
971
01:17:53,920 --> 01:17:55,414
Yeah. One of these shirts.
972
01:18:09,352 --> 01:18:15,105
"I have recently completed managerial
training for the LB Discount Shoe stores."
973
01:18:15,233 --> 01:18:18,566
"It looks like I'll soon
be living in Fairfield, Iowa,
974
01:18:18,694 --> 01:18:21,446
where a new franchise has just opened."
Oh, boy!
975
01:18:21,572 --> 01:18:25,404
"Accompanying me will be my wife Joyce
and three small fries,
976
01:18:25,534 --> 01:18:30,445
Billy, 5, Tina, 3, and the newest addition,
little Eric Junior, 11 months."
977
01:18:30,581 --> 01:18:32,621
What a dumb shit!
978
01:18:33,000 --> 01:18:35,040
- What?
- I'm gonna change.
979
01:18:35,211 --> 01:18:38,211
Yeah, I wanna see
how that new suit looks on you.
980
01:18:49,642 --> 01:18:52,014
(rhythm and blues)
981
01:19:01,612 --> 01:19:03,106
- Hey, Audrey!
- Yeah?
982
01:19:03,238 --> 01:19:06,156
- I wanna see how that suit looks on you.
- Wait!
983
01:19:06,909 --> 01:19:09,863
- We going swimming or aren't we?
- Just wait a minute.
984
01:19:09,995 --> 01:19:11,988
Hey, Audrey, what's goin' on?
985
01:19:12,122 --> 01:19:14,162
- Don't come in.
- You all right?
986
01:19:18,170 --> 01:19:19,450
Hey!
987
01:19:20,505 --> 01:19:23,210
- Audrey!
- (Audrey yells)
988
01:19:23,342 --> 01:19:25,085
Come here!
989
01:19:25,218 --> 01:19:27,258
What are you doing?
990
01:19:29,765 --> 01:19:32,172
- It's over this way.
- Stop it! Stop it, Ray!
991
01:19:32,309 --> 01:19:34,847
Come on, I'll show you. Come on!
992
01:19:36,980 --> 01:19:38,308
No, no...
993
01:19:38,440 --> 01:19:41,560
You wanted to swim?
You wanna swim, swim!
994
01:19:46,698 --> 01:19:48,738
Asshole!
995
01:20:00,170 --> 01:20:02,708
They look like a terrible couple.
996
01:20:06,176 --> 01:20:09,260
- We're closed.
- All I need is two minutes.
997
01:20:09,387 --> 01:20:11,047
We're open tomorrow at seven.
998
01:20:11,181 --> 01:20:14,217
I already know what I want.
Come on. Please?
999
01:20:17,187 --> 01:20:20,187
Mister? Do you need any help?
1000
01:20:20,732 --> 01:20:23,057
- No, I'm fine, thanks.
- OK.
1001
01:20:32,326 --> 01:20:34,366
You like it around here?
1002
01:20:34,620 --> 01:20:35,996
It's OK.
1003
01:20:36,122 --> 01:20:38,328
Don't you get kinda bored?
1004
01:20:39,709 --> 01:20:41,748
Yeah, sometimes.
1005
01:20:42,336 --> 01:20:44,376
Sometimes?
1006
01:20:45,506 --> 01:20:47,298
Sometimes what?
1007
01:20:47,425 --> 01:20:50,794
Sometimes it's boring,
or sometimes there's something to do?
1008
01:20:50,928 --> 01:20:52,885
Sometimes it's boring.
1009
01:20:54,557 --> 01:20:57,012
- What's your name?
- Tracy.
1010
01:20:57,602 --> 01:20:59,641
Tracy, I'm Ray.
1011
01:21:00,604 --> 01:21:02,644
- Hi.
- Hi.
1012
01:21:07,778 --> 01:21:10,732
(gospel choir sings "One Day At A Time")
1013
01:21:40,894 --> 01:21:42,934
OK. Fine. Here we go.
1014
01:21:57,244 --> 01:22:03,578
I'll have a JD burger and some fries.
And some extra pickles.
1015
01:22:04,835 --> 01:22:07,077
And a beer and a coke.
1016
01:22:07,629 --> 01:22:09,207
- You got it.
- Thanks.
1017
01:22:28,942 --> 01:22:31,148
Hey, fella, you using the telephone?
1018
01:22:31,278 --> 01:22:33,317
No, go ahead.
1019
01:22:37,033 --> 01:22:39,073
(dog growls)
1020
01:23:12,610 --> 01:23:15,231
Sit down and relax
and we'll get you some coffee.
1021
01:23:15,363 --> 01:23:18,032
Darlene? Coffee, please, for George.
1022
01:23:20,701 --> 01:23:24,284
- How about dessert?
- Let me have the Rustler's Rhapsody.
1023
01:23:24,413 --> 01:23:27,996
- Rustler's Rhapsody.
- Just a coffee for me, Darlene.
1024
01:23:28,125 --> 01:23:31,625
- In a flash.
- You don't mind, do you, Ray?
1025
01:23:31,754 --> 01:23:34,921
You're outta your mind.
You don't know what you're doin'.
1026
01:23:35,049 --> 01:23:36,923
Charlie!
1027
01:23:37,259 --> 01:23:40,296
You are one dumb son of a bitch!
1028
01:23:42,765 --> 01:23:45,303
I'm almost starting to like you, Charlie.
1029
01:23:45,434 --> 01:23:47,474
- Here you go.
- Thanks, Darlene.
1030
01:23:48,020 --> 01:23:50,060
I want Lulu.
1031
01:23:51,398 --> 01:23:54,732
Is that your name this week? Lulu?
1032
01:23:55,277 --> 01:23:56,392
Yes.
1033
01:23:56,779 --> 01:24:00,148
You know, Charlie,
she's not gonna be too happy
1034
01:24:00,282 --> 01:24:03,568
driving around in a station wagon
the rest of her life.
1035
01:24:03,702 --> 01:24:05,742
You better think about that.
1036
01:24:06,705 --> 01:24:10,489
You better ask yourself
if you really want her.
1037
01:24:12,753 --> 01:24:14,461
I really want her.
1038
01:24:15,547 --> 01:24:16,496
Awww.
1039
01:24:16,632 --> 01:24:18,541
Great.
1040
01:24:19,676 --> 01:24:23,805
Charlie, you gotta fight
for a woman like this.
1041
01:24:24,681 --> 01:24:29,557
I don't have to fight you. We'll waltz outta
here, and there's not a thing you can do.
1042
01:24:29,686 --> 01:24:31,513
(guffaws)
1043
01:24:31,647 --> 01:24:33,355
Grrr!
1044
01:24:34,733 --> 01:24:38,019
Oh, Charlie. You are somethin'.
You are somethin'!
1045
01:24:39,029 --> 01:24:41,271
Take a look over there.
1046
01:24:41,406 --> 01:24:43,363
Go ahead.
1047
01:24:44,034 --> 01:24:46,406
- Evening, officer.
- How's it goin'?
1048
01:24:55,754 --> 01:25:00,665
Ray, you're a convicted felon
in possession of a concealed weapon.
1049
01:25:00,800 --> 01:25:04,964
You robbed a grocery store,
assaulted that poor kid with a gun.
1050
01:25:05,722 --> 01:25:10,301
You left Pennsylvania, which is gonna
come as a surprise to your parole officer.
1051
01:25:10,435 --> 01:25:14,848
And I'd be willing to wager
that Cadillac of yours is hot.
1052
01:25:15,231 --> 01:25:17,271
Charlie...
1053
01:25:26,576 --> 01:25:29,577
Now it's you with something to lose.
1054
01:25:29,704 --> 01:25:31,531
Fuck you.
1055
01:25:32,081 --> 01:25:35,747
- He's got you, Ray.
- Fuck you too, Lulu.
1056
01:25:39,130 --> 01:25:40,708
Evening, officers.
1057
01:25:40,840 --> 01:25:43,509
- How ya doin'?
- Oh, pretty good, thank you.
1058
01:25:45,803 --> 01:25:47,843
Hand over the car keys.
1059
01:25:50,183 --> 01:25:52,852
Come on, hand over the car keys.
1060
01:25:53,936 --> 01:25:56,178
At JD's - where else?
1061
01:26:02,778 --> 01:26:04,818
(rattles car keys)
1062
01:26:06,199 --> 01:26:09,614
- (Lulu) Let's go.
- You're gonna regret this.
1063
01:26:09,744 --> 01:26:11,986
- Well, life's full of regrets.
- No.
1064
01:26:12,788 --> 01:26:15,493
You are really gonna regret this.
1065
01:26:16,208 --> 01:26:19,245
- Now your wallet.
- Charlie, come on!
1066
01:26:26,177 --> 01:26:29,462
You think you're pretty smart,
don't you, Charlie?
1067
01:26:30,014 --> 01:26:31,887
Pretty smart.
1068
01:26:32,141 --> 01:26:36,055
But look, Ray, just to show you
there's no hard feelings,
1069
01:26:37,771 --> 01:26:39,847
this one's on me.
1070
01:26:45,946 --> 01:26:48,568
- Goodnight.
- Goodnight.
1071
01:26:58,292 --> 01:27:01,043
The gentleman said
you'd take care of this.
1072
01:27:11,096 --> 01:27:13,172
That son of a bitch.
1073
01:27:25,193 --> 01:27:26,438
Yow!
1074
01:27:26,570 --> 01:27:28,028
God, that was great!
1075
01:27:28,155 --> 01:27:32,283
Oh, man, that'll teach him
to fool with Charlie Driggs, I'll tell you.
1076
01:27:54,514 --> 01:27:56,388
(Lulu) OK, liar. Get out!
1077
01:27:57,517 --> 01:28:00,767
- What, you jokin'?
- You saved me, I saved you. Now get out!
1078
01:28:00,895 --> 01:28:04,264
- I'm not getting out of the car.
- Get out of the fucking car!
1079
01:28:04,399 --> 01:28:07,519
- I'm in the middle of Virginia!
- Charlie, go!
1080
01:28:07,652 --> 01:28:09,645
- No! I'm not...
- Goddammit! Get out!
1081
01:28:09,779 --> 01:28:13,943
- It's the middle of the night!
- Get out of the fucking car, Charlie!
1082
01:28:15,034 --> 01:28:16,197
OK...
1083
01:28:16,327 --> 01:28:18,367
What are you?
1084
01:28:18,705 --> 01:28:20,329
Aw...
1085
01:28:33,386 --> 01:28:37,763
You're... Sometimes I don't know
whether you're kiddin' around or not.
1086
01:28:38,766 --> 01:28:41,969
Goddamn you, Charlie!
I saw your wedding ring!
1087
01:28:42,103 --> 01:28:44,594
Shit, I saw the family pictures!
1088
01:28:44,730 --> 01:28:48,265
I get involved with a married man
who's not even married?!
1089
01:28:48,401 --> 01:28:51,271
I was married
when those pictures were taken.
1090
01:28:52,822 --> 01:28:53,936
Very funny.
1091
01:28:54,073 --> 01:28:55,864
(splash)
1092
01:28:57,368 --> 01:29:00,784
I wear the ring because
I hate to admit that my family fell apart.
1093
01:29:00,913 --> 01:29:03,534
I told you I was married to protect myself.
1094
01:29:03,666 --> 01:29:06,620
And then I was afraid that if I told you,
you'd take off.
1095
01:29:06,752 --> 01:29:08,828
You're right, asshole. I would've.
1096
01:29:08,963 --> 01:29:13,126
- You were lying a blue streak to me too.
- Exactly.
1097
01:29:36,615 --> 01:29:38,524
Oh, thank you, Lord!
1098
01:29:38,659 --> 01:29:42,526
(kisses window) Come in, come in.
Come, come, come! Come around!
1099
01:29:42,663 --> 01:29:45,201
Come in! Come in! Come in! Come in!
1100
01:29:53,674 --> 01:29:55,382
OK...
1101
01:29:55,509 --> 01:29:58,842
I'll be back in a couple of days, OK?
You gonna be here?
1102
01:29:58,971 --> 01:30:01,508
Did your sister really run off
with a Bible salesman?
1103
01:30:01,640 --> 01:30:04,925
I swear to God. The religious types
are the worst kind.
1104
01:30:05,060 --> 01:30:07,847
- I'll be back, OK? You'll be here?
- Mm-hm.
1105
01:30:10,649 --> 01:30:13,187
OK, I better get going, all right?
1106
01:30:18,782 --> 01:30:20,940
- Go on, go on. Go home!
- See ya.
1107
01:30:21,076 --> 01:30:23,115
Hurry up. Go on.
1108
01:30:37,175 --> 01:30:39,215
(squeak)
1109
01:30:43,056 --> 01:30:45,095
(engine starts)
1110
01:31:14,545 --> 01:31:16,953
(radio)... can't do anything but fail.
1111
01:31:17,089 --> 01:31:21,586
Did you see the SOS
Jesus COD'd to you?
1112
01:31:24,680 --> 01:31:26,305
Are you saved?
1113
01:31:26,432 --> 01:31:28,472
Are you good?
1114
01:31:28,768 --> 01:31:30,807
Are you OK?
1115
01:31:31,437 --> 01:31:33,477
It's late.
1116
01:31:33,940 --> 01:31:35,979
Time to go.
1117
01:31:36,108 --> 01:31:40,984
Thanks, Reverend Jim. It's 5 o'clock
right now, a.m., Baltimore time.
1118
01:31:41,113 --> 01:31:43,153
We're comin' at you live.
1119
01:31:58,714 --> 01:32:01,205
(Lulu) It's so strange.
1120
01:32:01,926 --> 01:32:05,923
- Did you say something?
- I just don't wanna go to my apartment.
1121
01:32:08,223 --> 01:32:10,263
Shit...
1122
01:32:11,185 --> 01:32:13,058
Well...
1123
01:32:13,187 --> 01:32:15,428
you can stay at my place.
1124
01:32:15,564 --> 01:32:17,355
For tonight.
1125
01:32:17,983 --> 01:32:22,312
There's not much in the way of furniture,
but there's plenty of room.
1126
01:32:23,030 --> 01:32:25,069
OK, thanks.
1127
01:32:38,962 --> 01:32:41,002
Audrey Hankel.
1128
01:32:45,052 --> 01:32:47,091
(glass breaking)
1129
01:32:56,688 --> 01:32:59,772
Yeah, uh... Stony Brook.
1130
01:33:00,984 --> 01:33:03,142
Charles Driggs.
1131
01:33:03,278 --> 01:33:05,947
Yeah, with a D. D-R, yeah.
1132
01:33:06,072 --> 01:33:08,444
Lemme have the address on that.
1133
01:33:08,575 --> 01:33:12,240
1427 Maple. 1427 Maple. Thanks.
1134
01:34:03,421 --> 01:34:06,920
- Where's the bathroom?
- Down the hall, to the left.
1135
01:34:10,386 --> 01:34:12,425
(sighs)
1136
01:34:50,843 --> 01:34:52,882
Charlie...
1137
01:34:58,851 --> 01:35:00,179
Yeah?
1138
01:35:00,310 --> 01:35:05,352
What are you gonna do now you've seen
how the other half lives?
1139
01:35:05,482 --> 01:35:07,522
The other half?
1140
01:35:07,651 --> 01:35:09,690
The other half of you.
1141
01:35:45,772 --> 01:35:47,599
Hiya, Charlie.
1142
01:35:47,857 --> 01:35:48,853
Ray!
1143
01:35:57,200 --> 01:35:59,240
Get up!
1144
01:36:03,081 --> 01:36:05,833
Let's see what you're made of now,
Charlie!
1145
01:36:06,668 --> 01:36:08,707
(Lulu) Charlie?
1146
01:36:10,296 --> 01:36:12,336
Charlie?
1147
01:36:12,799 --> 01:36:14,542
Ray, stop it! You'll kill him!
1148
01:36:14,676 --> 01:36:16,715
I'm just warming up!
1149
01:36:17,679 --> 01:36:19,718
Get out of the way!
1150
01:36:20,473 --> 01:36:22,098
Ow!
1151
01:36:23,267 --> 01:36:26,886
I'm glad to see you finally
made it to the suburbs, bitch!
1152
01:36:29,690 --> 01:36:31,350
Come here!
1153
01:36:31,651 --> 01:36:33,690
(Charlie groans)
1154
01:36:35,446 --> 01:36:37,486
I don't care...
1155
01:36:38,783 --> 01:36:42,567
what she tells you, I know my wife.
1156
01:36:43,204 --> 01:36:46,988
And you white-bread VIP types
just don't do it for her.
1157
01:36:47,583 --> 01:36:51,451
- You all right there, Charlie?
- Charlie, I'm gonna get help!
1158
01:36:55,800 --> 01:36:57,543
Charlie!
1159
01:36:58,094 --> 01:37:01,048
Didn't I tell you to stay?
Haven't you hurt me enough?
1160
01:37:01,180 --> 01:37:03,967
Look what you're doing to me!
Get in here!
1161
01:37:05,059 --> 01:37:07,301
Why are you doing this to me? Shut up!
1162
01:37:08,229 --> 01:37:10,352
(crashing and shouting)
1163
01:37:10,481 --> 01:37:14,692
(Ray) Come on in here, Charlie!
Come on into your bedroom, Charlie!
1164
01:37:14,818 --> 01:37:17,191
(shouting continues)
1165
01:37:17,488 --> 01:37:19,397
Lulu!
1166
01:37:20,741 --> 01:37:23,030
Stop it, Ray! Stop it!
1167
01:37:23,202 --> 01:37:24,910
Charlie, are you OK?
1168
01:37:25,162 --> 01:37:26,953
Charlie!
1169
01:37:27,081 --> 01:37:29,120
(Ray shouting)
1170
01:37:33,337 --> 01:37:35,662
- I hate you!
- I hate you too!
1171
01:37:35,839 --> 01:37:37,879
- Lulu!
- Charlie!
1172
01:37:41,470 --> 01:37:44,008
Charlie, come here! I got somethin' for ya!
1173
01:37:44,139 --> 01:37:47,674
Why can't you just give me a chance?
Why?! Why?!
1174
01:37:51,855 --> 01:37:54,311
Stop it! Stop it!
1175
01:37:55,901 --> 01:37:58,059
No, no...
1176
01:38:39,277 --> 01:38:42,231
Oh... Oh, God!
1177
01:38:44,908 --> 01:38:46,947
(Charlie groaning)
1178
01:38:51,623 --> 01:38:52,737
Ray!
1179
01:38:52,874 --> 01:38:54,913
No! No!
1180
01:38:56,252 --> 01:38:58,292
No!
1181
01:39:02,425 --> 01:39:05,710
I hate you so much! Stop it!
1182
01:39:06,679 --> 01:39:07,710
Charlie!
1183
01:39:07,847 --> 01:39:09,010
No, Ray!
1184
01:39:13,728 --> 01:39:15,388
(gasps)
1185
01:39:30,953 --> 01:39:33,325
Shit, Charlie.
1186
01:40:46,778 --> 01:40:50,361
I understand that the break-in
occurred an hour ago.
1187
01:40:50,490 --> 01:40:52,530
- Yeah.
- Keys.
1188
01:40:53,493 --> 01:40:55,533
He smashed a window to gain entrance
1189
01:40:55,662 --> 01:41:00,240
and you were forcibly led into the house,
Mr Driggs, through the back.
1190
01:41:00,375 --> 01:41:03,910
I understand that he manacled you
at that time.
1191
01:41:04,129 --> 01:41:06,287
Mr Driggs, did you know him?
1192
01:41:06,881 --> 01:41:08,921
Did you know the guy?
1193
01:41:12,721 --> 01:41:15,009
He was my husband.
1194
01:41:15,140 --> 01:41:17,097
Your husband?
1195
01:41:17,225 --> 01:41:19,134
Ray Sinclair.
1196
01:41:19,269 --> 01:41:21,510
And what is your name?
1197
01:41:21,646 --> 01:41:23,271
Audrey.
1198
01:41:23,606 --> 01:41:26,228
Audrey, you wanna
come with me, please?
1199
01:41:31,155 --> 01:41:32,947
Wait.
1200
01:41:33,408 --> 01:41:36,243
You're not...
You're not taking her away because...
1201
01:41:36,369 --> 01:41:40,830
It's all right. It's OK, Mr Driggs.
We just need to get more information.
1202
01:42:32,633 --> 01:42:34,211
(knocking)
1203
01:42:35,469 --> 01:42:37,509
Charles?
1204
01:42:37,846 --> 01:42:39,638
Larry!
1205
01:42:39,765 --> 01:42:41,674
Hi.
1206
01:42:45,104 --> 01:42:47,143
Listen, uh...
1207
01:42:48,315 --> 01:42:50,640
We're all real sorry about your leaving.
1208
01:42:50,776 --> 01:42:52,354
Oh, that's nice.
1209
01:42:52,486 --> 01:42:54,775
There's no way to get you
to change your mind?
1210
01:42:54,905 --> 01:42:57,692
No. Nope, I don't think so, no.
1211
01:42:58,450 --> 01:43:02,234
- Is there anything I can do?
- No. Everything's been taken care of.
1212
01:43:02,371 --> 01:43:04,410
Everything's fine.
1213
01:43:04,998 --> 01:43:06,825
Well...
1214
01:43:08,293 --> 01:43:09,669
Hey!
1215
01:43:16,677 --> 01:43:19,250
How do you figure
a guy like Ray Sinclair?
1216
01:43:32,150 --> 01:43:34,024
Well...
1217
01:43:34,236 --> 01:43:36,359
Stay in touch. Promise?
1218
01:43:36,655 --> 01:43:38,197
Promise.
1219
01:43:41,910 --> 01:43:43,534
Hey, Larry.
1220
01:43:43,662 --> 01:43:46,449
It's better to be a live dog
than a dead lion.
1221
01:43:47,707 --> 01:43:50,377
It's been good working with you, Charlie.
1222
01:43:53,380 --> 01:43:55,419
# Ooh, yeah
1223
01:43:55,757 --> 01:43:58,295
# You don't have to cry, girl
1224
01:44:02,972 --> 01:44:05,594
# As I look out my window
1225
01:44:05,725 --> 01:44:08,097
# I don't understand what I see
1226
01:44:08,603 --> 01:44:11,272
# Once again we are letting it happen
1227
01:44:11,773 --> 01:44:14,442
# Everywhere, fighting in the streets
1228
01:44:14,567 --> 01:44:17,438
# How can people be dying from hunger?
1229
01:44:17,570 --> 01:44:20,488
# How can they be dying for gasoline?
1230
01:44:20,615 --> 01:44:23,070
# Come here, my child,
hold me for a moment
1231
01:44:23,201 --> 01:44:26,320
# Your eyes are too young
for the suffering they've seen
1232
01:44:26,454 --> 01:44:30,665
- # You don't have to cry, girl
- # Oh, you don't have to cry, girl
1233
01:44:30,792 --> 01:44:32,914
Who is it?
1234
01:44:35,546 --> 01:44:39,923
I'm looking for the woman in 3F.
Lulu is her name, or Audrey.
1235
01:44:40,593 --> 01:44:43,796
I'm in 3F. You must want
the girl that moved out.
1236
01:44:43,930 --> 01:44:46,681
Uh... did you talk to her?
I mean, did she say...
1237
01:44:46,807 --> 01:44:50,556
Did she say where she was goin',
or a forwarding address or anything?
1238
01:44:50,686 --> 01:44:53,094
No. I moved in, it was empty.
1239
01:44:53,230 --> 01:44:55,270
OK, thanks.
1240
01:44:56,609 --> 01:44:58,851
- Hey!
- Yeah?
1241
01:44:58,986 --> 01:45:03,066
- Do you know what her rent was?
- Her rent?
1242
01:45:03,199 --> 01:45:08,026
Yeah. This building is rent-stabilised,
but I think the landlord is screwing me.
1243
01:45:09,788 --> 01:45:12,161
Yeah, well, it wouldn't surprise me.
1244
01:45:13,626 --> 01:45:16,580
# Oh, you don't have to cry, girl
1245
01:45:16,712 --> 01:45:19,666
# I'm here to dry your eyes, girl
1246
01:45:19,798 --> 01:45:22,835
# Here to dry your eyes, girl
1247
01:45:22,968 --> 01:45:25,506
# You don't have to cry, girl
1248
01:45:25,637 --> 01:45:28,508
# Oh, you don't have to worry any more
1249
01:45:28,640 --> 01:45:31,641
# I'm here to dry your eyes, girl
1250
01:45:31,769 --> 01:45:35,932
# We are stronger together,
that's for sure
1251
01:45:37,649 --> 01:45:39,144
# Ooh, yeah
1252
01:45:51,330 --> 01:45:54,200
The MP would grab 'em
and confiscate 'em,
1253
01:45:54,333 --> 01:45:57,250
and I'd take 'em back
and I'd sell 'em again.
1254
01:46:04,301 --> 01:46:07,005
- Here's your check, sir.
- Oh, thank you.
1255
01:46:35,957 --> 01:46:39,741
Hey! You didn't pay for your food.
Where you think you're goin'?
1256
01:46:41,045 --> 01:46:43,501
- Come on, mister. I haven't got all day.
- What?
1257
01:46:43,631 --> 01:46:48,127
- You didn't pay for your food.
- Sure I paid, Dottie. I put $5 on the table.
1258
01:46:48,261 --> 01:46:49,885
Do you think I'm stupid?
1259
01:46:50,013 --> 01:46:54,591
Look, it's a mistake. It was a $3.15 bill,
I left $5 on the table. That's a healthy tip.
1260
01:46:54,726 --> 01:46:59,637
- Do you expect to eat and not pay?
- All right. It's not that big a deal to me.
1261
01:47:15,955 --> 01:47:19,656
- Keep the, uh... keep the change.
- Sure.
1262
01:47:33,723 --> 01:47:36,011
You never said goodbye.
1263
01:47:37,685 --> 01:47:40,057
I never wanted to say goodbye.
1264
01:47:45,234 --> 01:47:47,357
Want a ride?
1265
01:47:57,288 --> 01:47:59,364
Sure, Audrey.
1266
01:47:59,498 --> 01:48:01,325
Why not?
1267
01:48:08,465 --> 01:48:10,257
# Oh-hoh!
1268
01:48:10,634 --> 01:48:12,591
# Right!
1269
01:48:13,011 --> 01:48:15,004
# Oh-hoh!
1270
01:48:15,139 --> 01:48:16,763
# Rip it
1271
01:48:16,890 --> 01:48:19,346
# Come shout and sing, join in the ring
1272
01:48:19,476 --> 01:48:21,635
# It could be queen or it could be king
1273
01:48:21,770 --> 01:48:23,893
# You go your way and I'll go mine
1274
01:48:24,022 --> 01:48:26,181
# As long as you just make it fine
1275
01:48:26,316 --> 01:48:28,392
# Come rain or shine, some drinkin' wine
1276
01:48:28,527 --> 01:48:30,519
# Some even dressed like Frankenstein
1277
01:48:30,654 --> 01:48:32,812
# Move up your waist, your bodyline
1278
01:48:32,948 --> 01:48:35,355
# But just you do it right on time
1279
01:48:35,492 --> 01:48:37,900
# Wild thing, oh-oh!
1280
01:48:39,204 --> 01:48:41,529
# It is a wild thing
1281
01:48:43,792 --> 01:48:46,164
# It is a wild thing
1282
01:48:47,129 --> 01:48:49,002
# Come on, shake it
1283
01:48:49,131 --> 01:48:51,004
# Wild thing
1284
01:48:51,633 --> 01:48:53,376
# Lord
1285
01:48:53,718 --> 01:48:55,676
# Crazy colours in your hair
1286
01:48:55,804 --> 01:48:57,927
# Those funky shoes you always wear
1287
01:48:58,056 --> 01:49:00,214
# The things you got you can't even share
1288
01:49:00,350 --> 01:49:02,473
# Complaining that you're on welfare
1289
01:49:02,602 --> 01:49:04,761
# Stay with the beat and move your feet
1290
01:49:04,896 --> 01:49:06,770
# And do it till you feel the heat
1291
01:49:06,898 --> 01:49:07,977
# Oh!
1292
01:49:11,027 --> 01:49:13,565
# Come on, come, on, wild thing
1293
01:49:14,364 --> 01:49:15,443
# Oh-oh!
1294
01:49:15,573 --> 01:49:17,696
# It is a wild thing
1295
01:49:18,910 --> 01:49:22,077
# Lord, it is a wild thing
1296
01:49:23,456 --> 01:49:25,330
# Do it, y'all, shake it
1297
01:49:25,458 --> 01:49:27,498
# Wild thing
1298
01:49:28,002 --> 01:49:29,662
# Lord
1299
01:49:29,796 --> 01:49:32,038
# Come shout and sing, join in the ring
1300
01:49:32,173 --> 01:49:34,296
# It could be queen or it could be king
1301
01:49:34,425 --> 01:49:36,548
# You go your way and I'll go mine
1302
01:49:36,678 --> 01:49:38,754
# As long as you just make it fine
1303
01:49:38,888 --> 01:49:41,046
# Come rain or shine, some drinkin' wine
1304
01:49:41,182 --> 01:49:43,258
# Some even dressed like Frankenstein
1305
01:49:43,393 --> 01:49:45,551
# Move up your waist, your bodyline
1306
01:49:45,686 --> 01:49:48,177
# But just you do it right on time
1307
01:49:48,314 --> 01:49:49,974
# Wild thing
1308
01:49:50,817 --> 01:49:51,848
# Oh-oh!
1309
01:49:51,984 --> 01:49:54,191
# It is a wild thing
1310
01:49:55,279 --> 01:49:56,394
# Lord
1311
01:49:56,531 --> 01:49:58,737
# It is a wild thing
1312
01:49:59,617 --> 01:50:00,897
# Shake it
1313
01:50:01,035 --> 01:50:03,241
# It is a wild thing
1314
01:50:04,330 --> 01:50:05,610
# Lord
1315
01:50:06,165 --> 01:50:08,454
# Me shout and sing, join in the ring
1316
01:50:08,584 --> 01:50:10,743
# It could be queen or it could be king
1317
01:50:10,878 --> 01:50:13,036
# You go your way and I'll go mine
1318
01:50:13,172 --> 01:50:15,248
# As long as you just make it fine
1319
01:50:15,383 --> 01:50:17,541
# Come rain or shine, some drinking wine
1320
01:50:17,676 --> 01:50:19,634
# Some even dressed like Frankenstein
1321
01:50:19,762 --> 01:50:21,885
# Move up your waist, your bodyline
1322
01:50:22,014 --> 01:50:24,339
# But just you groove it right on time
1323
01:50:24,475 --> 01:50:26,384
# Wild thing
1324
01:50:26,810 --> 01:50:28,887
# In a summer's day, in a summer's day
1325
01:50:29,021 --> 01:50:30,930
# Wild thing
1326
01:50:31,732 --> 01:50:32,763
# Oh-oh
1327
01:50:32,900 --> 01:50:35,106
# It is a wild thing
1328
01:50:36,111 --> 01:50:37,309
# Shake it
1329
01:50:37,446 --> 01:50:39,604
# It is a wild thing
1330
01:50:40,699 --> 01:50:42,656
# Sock it to me
1331
01:50:42,785 --> 01:50:44,824
# Crazy colours in your hair
1332
01:50:44,953 --> 01:50:47,160
# Those funky shoes you always wear
1333
01:50:47,289 --> 01:50:49,447
# The things you got you can't even share
1334
01:50:49,583 --> 01:50:51,623
# Complaining that you're on welfare
1335
01:50:51,752 --> 01:50:53,994
# Stay with the beat and move your feet
1336
01:50:54,129 --> 01:50:56,881
# And do it till you feel the heat
1337
01:51:01,053 --> 01:51:02,298
# Wild thing
1338
01:51:02,429 --> 01:51:03,460
# Oh-oh
1339
01:51:03,597 --> 01:51:04,593
# Sock it to me
1340
01:51:04,723 --> 01:51:06,846
# It is a wild thing
1341
01:51:07,517 --> 01:51:09,142
# Do it, y'all
1342
01:51:09,269 --> 01:51:11,476
# It is a wild thing
1343
01:51:12,648 --> 01:51:14,605
# Ga-Iong, ga-Iong,
ga-Iong, ga-Iong, ga-Iong
1344
01:51:14,733 --> 01:51:16,560
# Wild thing
1345
01:51:17,194 --> 01:51:20,313
# Lord, it is a wild thing
1346
01:51:21,656 --> 01:51:22,771
# Come on
1347
01:51:22,908 --> 01:51:25,196
# Just do your own thing
1348
01:51:27,454 --> 01:51:30,075
# It is a wild thing
1349
01:51:30,874 --> 01:51:31,870
# Lord
1350
01:51:32,000 --> 01:51:34,289
# Just do your own thing
102235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.