All language subtitles for Something.Wild.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,000 --> 00:01:24,167 # There's an island in a bay 2 00:01:25,004 --> 00:01:27,673 # Loco de amor 3 00:01:28,591 --> 00:01:31,758 # She's got most peculiar ways 4 00:01:32,553 --> 00:01:34,961 # Crazy for love 5 00:01:35,097 --> 00:01:38,347 # Otocum� yand� 6 00:01:38,893 --> 00:01:41,894 # Otocum� yand� 7 00:01:43,856 --> 00:01:46,312 # All the people in the street 8 00:01:47,610 --> 00:01:49,649 # Loco de amor 9 00:01:51,363 --> 00:01:53,736 # Everybody that I meet 10 00:01:54,992 --> 00:01:57,565 # Crazy for love 11 00:01:57,703 --> 00:02:00,870 # Otocum� yand� 12 00:02:01,415 --> 00:02:04,831 # Otocum� yand� 13 00:02:06,170 --> 00:02:09,254 # Shaky house and shaky home 14 00:02:10,049 --> 00:02:12,088 # Loco de amor 15 00:02:13,635 --> 00:02:16,921 # So whatever turns you on 16 00:02:17,765 --> 00:02:20,220 # Crazy for love 17 00:02:20,767 --> 00:02:23,934 # My wild thing 18 00:02:24,479 --> 00:02:27,730 # My wild thing 19 00:02:27,858 --> 00:02:31,309 # My little wild thing 20 00:02:31,445 --> 00:02:33,687 # Hey, my wild thing 21 00:02:36,366 --> 00:02:38,822 # Like a pizza in the rain 22 00:02:40,037 --> 00:02:42,492 # Loco de amor 23 00:02:43,707 --> 00:02:46,162 # No one wants to take you home 24 00:02:47,502 --> 00:02:50,076 # But I love you just the same 25 00:02:50,755 --> 00:02:53,329 # My wild thing 26 00:02:53,466 --> 00:02:56,752 # Hey, hey, my wild thing 27 00:02:57,804 --> 00:02:59,844 # My little wild thing 28 00:03:01,349 --> 00:03:03,721 # Hey, hey, my wild thing 29 00:03:23,538 --> 00:03:27,536 - This takes place up in heaven. - That's not my neighbourhood. 30 00:03:27,667 --> 00:03:31,416 Oh, yeah. There's a pool hall up there. That's your main place. 31 00:03:31,546 --> 00:03:34,381 Excuse me. Excuse me, can I get my check? 32 00:03:34,507 --> 00:03:37,793 Hey, Charlie, check for the gentleman in the front. 33 00:03:42,473 --> 00:03:45,011 - Enjoy it? Here's the check. - Thank you, Dottie. 34 00:03:45,143 --> 00:03:48,891 Hey, whaddaya say, Frenchy! How are you, my friend? 35 00:04:16,173 --> 00:04:19,091 Hey, you! Hey! Hey! 36 00:04:19,218 --> 00:04:22,587 - Hey, you didn't pay for your lunch. - What? 37 00:04:22,721 --> 00:04:26,470 - You didn't pay your bill, big boy. - Oh, sure I paid. Didn't I? 38 00:04:26,600 --> 00:04:28,842 The check's in your pocket. 39 00:04:29,979 --> 00:04:31,805 Oh. 40 00:04:35,484 --> 00:04:38,983 You're right. OK, let me take care of that right now. 41 00:04:39,113 --> 00:04:42,232 I'm sorry. I don't know how this happened. It's just I... 42 00:04:42,366 --> 00:04:47,324 It's just... I got a lot of things on my mind, business things, and I simply forgot. 43 00:04:47,454 --> 00:04:49,862 You deliberately walked out without paying. 44 00:04:50,249 --> 00:04:54,293 I did not. Here, come on. Just take the money and keep the change and... 45 00:04:54,420 --> 00:04:56,661 Fine. Maybe you'd like to tell a cop. 46 00:04:56,797 --> 00:04:59,252 No! No, no... don't... no, don't. 47 00:05:02,803 --> 00:05:06,883 Let me guess. Sometimes you don't pay for your lunch. 48 00:05:07,182 --> 00:05:10,931 Or maybe you steal the occasional candy bar, or newspaper. 49 00:05:12,688 --> 00:05:14,727 You're a closet rebel. 50 00:05:15,899 --> 00:05:17,642 (pager bleeps) 51 00:05:17,776 --> 00:05:20,896 Oh, that's my telepager. I gotta call the office. 52 00:05:25,826 --> 00:05:28,661 Which way are you goin'? I'll give you a ride. 53 00:05:30,330 --> 00:05:33,497 Well, don't you... don't you have to go back to work? 54 00:05:34,292 --> 00:05:35,952 I don't work there. 55 00:05:36,545 --> 00:05:40,459 W-wait, wait, wait. What's all this business about the, uh... check? 56 00:05:40,840 --> 00:05:42,880 Are you coming? 57 00:05:44,344 --> 00:05:48,638 Uh, well, I, uh... all right. It's just I gotta go by the bank. And then... 58 00:05:48,765 --> 00:05:50,592 (honking) 59 00:05:54,312 --> 00:05:55,854 - Thank you. - Wanna die young? 60 00:05:56,147 --> 00:05:58,519 I gotta go by the bank, then down to the office. 61 00:05:58,650 --> 00:06:00,773 - I'll drop you off. - It's downtown. 62 00:06:00,902 --> 00:06:02,941 It's on my way. 63 00:06:10,161 --> 00:06:11,786 Ready or not, babe? 64 00:06:14,874 --> 00:06:18,575 You think that was pretty funny, don't you? The way you... 65 00:06:20,338 --> 00:06:22,829 The way you had me goin' back there. 66 00:06:23,341 --> 00:06:26,924 - It was all right. I'm Lulu. - Charles. Pleased to meet you. 67 00:06:29,555 --> 00:06:31,595 (Charles) Whoa! 68 00:06:31,724 --> 00:06:35,722 - (Lulu) Ooh, yikes! - Whoo! That was... 69 00:06:35,853 --> 00:06:38,142 Wait, wait, wait, wait. Where are we goin'? 70 00:06:38,272 --> 00:06:40,099 - I know a short cut. - Oh, good. 71 00:06:40,233 --> 00:06:42,688 - (pager bleeps) - Oh, crap. 72 00:06:42,818 --> 00:06:44,858 - Let me see. - Oh. It's the... 73 00:06:45,821 --> 00:06:50,199 Hey, that's... Uh, wait. This is the Holland Tunnel. This is wrong. 74 00:06:50,326 --> 00:06:53,078 - Are you listening to me? Go back. - Charlie... 75 00:06:53,204 --> 00:06:55,031 What are you doing? 76 00:06:55,164 --> 00:06:58,284 You're crazy. You really know that? Oh, God! 77 00:06:58,417 --> 00:07:01,335 I gotta go to work. I got meetings, a million calls... 78 00:07:01,462 --> 00:07:05,210 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, relax, Charlie. Come on. 79 00:07:05,341 --> 00:07:07,748 Take the afternoon off. 80 00:07:07,885 --> 00:07:10,423 You deserve it. Really. 81 00:07:10,554 --> 00:07:15,382 I can't just take the afternoon off. What, are you n... nuts? 82 00:07:15,517 --> 00:07:21,022 All right, look, you turn around when we get out of the tunnel. Let's just go back. 83 00:07:21,148 --> 00:07:23,188 - This isn't funny. - Want a drink? 84 00:07:23,442 --> 00:07:26,811 No, don't! God, don't drink! Please, this is dangerous. 85 00:07:26,945 --> 00:07:28,985 Don't do that. God, don't. 86 00:07:29,907 --> 00:07:33,323 Look, if you don't turn around and take me back, 87 00:07:33,452 --> 00:07:36,536 you're gonna make me do something that I don't wanna do. 88 00:07:37,122 --> 00:07:39,162 I can hardly wait, Charlie. 89 00:07:40,751 --> 00:07:43,206 (# "Highlife" by Sonny Okuson) 90 00:08:05,650 --> 00:08:09,351 - Nice ring you got there, Charlie. - Thank you. 91 00:08:09,488 --> 00:08:11,979 You been married a long time? 92 00:08:12,115 --> 00:08:14,571 Just tell me where we're going, all right? 93 00:08:14,701 --> 00:08:18,865 - How many kids do you have, Charlie? - That's not your concern. 94 00:08:18,997 --> 00:08:21,286 Come on! Let's see the pictures. 95 00:08:21,416 --> 00:08:24,251 What makes you think I got pictures of my kids? 96 00:08:24,377 --> 00:08:27,248 - Are you afraid of me, Charlie? - I'm not afraid of you. 97 00:08:27,380 --> 00:08:30,050 - Let me see 'em. - All right, if you want to. 98 00:08:31,509 --> 00:08:34,546 - Right there. - Mm. 99 00:08:34,679 --> 00:08:37,170 Very nice, Charlie. I'm impressed. 100 00:08:37,474 --> 00:08:39,513 Thank you. 101 00:08:40,477 --> 00:08:43,976 "Charles Driggs. Regional Manager." 102 00:08:44,355 --> 00:08:48,020 They just made me vice president. I start Monday, as a matter of fact. 103 00:08:48,151 --> 00:08:50,190 Oh, yeah? Vice president? 104 00:08:51,988 --> 00:08:55,736 Oh, well. Here's to you, Mr Vice President. 105 00:08:58,286 --> 00:08:59,780 - Want some? - No, no. 106 00:09:00,330 --> 00:09:03,912 Come on, Charlie. Come on! It's OK. 107 00:09:04,250 --> 00:09:07,536 - No, thank you very much. - Be a sport, Charlie. 108 00:09:07,670 --> 00:09:10,457 All right, what the heck. Give me it. 109 00:09:44,373 --> 00:09:48,453 - I wanna get another bottle. - OK, I'm gonna phone my secretary. 110 00:09:53,674 --> 00:09:55,880 (boys whooping) 111 00:10:05,102 --> 00:10:09,515 Hi. I need four pints of some Scotch, please. 112 00:10:13,318 --> 00:10:15,856 Hey, babe, you work here or what? 113 00:10:15,988 --> 00:10:18,027 - Four? - Yeah. 114 00:10:19,491 --> 00:10:21,947 (English accent) Why, of course. 115 00:10:22,494 --> 00:10:24,534 Hi, pooch. 116 00:10:27,749 --> 00:10:29,208 Two. 117 00:10:29,334 --> 00:10:31,327 Stocks acquired before one January '84 118 00:10:31,461 --> 00:10:36,800 should not be subject to anti-straddle rules, however long they may be held. 119 00:10:36,925 --> 00:10:40,757 I hope none of the above causes any undue concern. Charles S Driggs. 120 00:10:46,476 --> 00:10:48,516 Thank you very much. 121 00:10:50,689 --> 00:10:52,728 Oh... 122 00:10:53,024 --> 00:10:55,266 Is that Glenlivet up there? 123 00:10:56,069 --> 00:10:58,192 - It is Glenlivet, isn't it? - Mm-hm. 124 00:10:58,321 --> 00:11:02,900 I gotta have a bottle. I'm sorry to make you get up there, but it's my favourite. 125 00:11:03,034 --> 00:11:05,074 - Of course. - Thank you. 126 00:11:05,996 --> 00:11:10,622 The reason that I like Scotch so much is because my family's Scottish. 127 00:11:11,626 --> 00:11:14,413 My mother's mother was an O'Connor. 128 00:11:14,546 --> 00:11:16,953 Oh, really? How bloody interesting. 129 00:11:17,090 --> 00:11:19,129 That makes me, like, a quarter Scottish. 130 00:11:19,342 --> 00:11:23,174 My father's mother, she was a Hawthorne. 131 00:11:23,346 --> 00:11:25,469 (clerk) I've just about got it. 132 00:11:25,682 --> 00:11:31,020 Little Willy was conceived on our trip to Scotland a number of years ago... 133 00:11:31,145 --> 00:11:35,143 Oh, crap. See if you can get me out of that five o'clock squash with Graves. 134 00:11:35,274 --> 00:11:36,685 Tell him... Lynn? 135 00:11:36,818 --> 00:11:39,059 That was the office, for Christ's... 136 00:11:43,157 --> 00:11:45,197 Coming? 137 00:11:47,829 --> 00:11:51,873 There's a tax act in the works that would authorise regulations to be written 138 00:11:51,999 --> 00:11:55,831 amplifying what is meant by "substantial reduction". 139 00:11:55,962 --> 00:11:58,001 What? 140 00:11:58,172 --> 00:12:03,167 Charlie, what do you do for fun besides steal candy bars? Huh? 141 00:12:03,302 --> 00:12:06,339 You were right. I'm a rebel. 142 00:12:06,973 --> 00:12:11,302 I am! I just channelled my rebellion into the mainstream. I'll give you an example. 143 00:12:11,435 --> 00:12:14,353 In '81, I went long-term munis. 144 00:12:14,480 --> 00:12:17,185 Everybody said "Driggs, you're crazy, don't do it." 145 00:12:17,316 --> 00:12:19,605 - Munis? - Municipal bonds. Tax-free. 146 00:12:19,735 --> 00:12:22,404 Hell, I was locking in close to 15. 147 00:12:23,656 --> 00:12:27,605 I may look straight, but deep down, I got what it takes. 148 00:12:27,952 --> 00:12:29,991 - Do you? - Whoa! 149 00:12:35,626 --> 00:12:37,998 - What's this? - Getting a room. 150 00:12:57,773 --> 00:13:00,228 Something wrong, Charlie? 151 00:13:01,818 --> 00:13:05,270 Maybe it's not such a good idea, getting a room. 152 00:13:05,405 --> 00:13:09,699 - Don't you have someplace we could go? - How about your place? 153 00:13:09,826 --> 00:13:13,527 I can just see the neighbours watching you get out of the car. 154 00:13:13,789 --> 00:13:16,244 You have money? 155 00:13:18,168 --> 00:13:21,252 I mean, for the room. The rest is free. 156 00:13:22,172 --> 00:13:24,165 Well, uh... 157 00:13:24,299 --> 00:13:26,126 Let me check. 158 00:13:26,802 --> 00:13:30,087 I only got these credit cards - which are company plastic. 159 00:13:30,222 --> 00:13:34,634 Our accountant would wonder what I was doing in a motel on a Friday afternoon. 160 00:13:34,768 --> 00:13:38,101 - Use the cash. - No, I can't use that. 161 00:13:38,229 --> 00:13:41,681 - Why? - That's money for the Christmas Club. 162 00:13:43,193 --> 00:13:46,194 (sighs) Are we not gonna get a room 163 00:13:46,321 --> 00:13:51,315 because you're saving for Christmas presents? In the middle of June? 164 00:14:12,096 --> 00:14:16,094 It's not bad. I've stayed in worse. Not much of a view, though. 165 00:14:26,527 --> 00:14:31,604 I want you to know that I've, uh... never done anything like this before. 166 00:14:31,741 --> 00:14:33,698 Don't worry, Charlie. I have. 167 00:14:38,164 --> 00:14:40,785 I wanna leave the T-shirt on, OK? 168 00:14:40,917 --> 00:14:44,997 - Why's that? - I don't know. I don't feel comfortable yet. 169 00:14:55,723 --> 00:14:57,762 Oh, gosh. 170 00:15:03,481 --> 00:15:06,102 (# "Ooh! Aah!" by the Fabulous Five) 171 00:15:17,578 --> 00:15:21,113 - How do you feel now, Charlie? - (sighs) Good. 172 00:15:27,421 --> 00:15:29,164 Want some? 173 00:15:29,298 --> 00:15:31,456 Yeah. Thank you. 174 00:15:38,515 --> 00:15:41,053 Can I help you find anything? 175 00:15:41,184 --> 00:15:43,094 Whoo-hoo-hoo! 176 00:15:47,190 --> 00:15:49,230 Ch-Ch-Charlie. 177 00:16:02,080 --> 00:16:04,120 You game? 178 00:16:05,876 --> 00:16:07,915 You're a funny girl. 179 00:16:12,132 --> 00:16:13,923 Ow! 180 00:16:17,762 --> 00:16:19,173 Agh! Yeah... 181 00:16:29,149 --> 00:16:31,188 (moaning) 182 00:16:34,154 --> 00:16:37,404 Oh, God! That's... That's a new T-shirt! 183 00:16:52,380 --> 00:16:54,419 (Charlie panting) 184 00:16:55,049 --> 00:16:57,006 Oh, Jesus... 185 00:16:57,135 --> 00:17:01,263 Charlie, you must not be getting enough at home. 186 00:17:08,521 --> 00:17:10,560 (Lulu giggling) 187 00:17:11,732 --> 00:17:15,184 - Mm, you look good enough to eat. - Oh, thank you. 188 00:17:26,914 --> 00:17:28,325 Oh, God... 189 00:17:28,457 --> 00:17:30,331 What are you doing? 190 00:17:31,627 --> 00:17:33,667 Making a call... 191 00:17:34,213 --> 00:17:38,080 Yeah, operator. 2127-247-270. 192 00:17:39,885 --> 00:17:41,214 No! Don't! 193 00:17:41,345 --> 00:17:43,385 God! Oh, God! 194 00:17:47,643 --> 00:17:48,971 (phone) 195 00:17:49,103 --> 00:17:50,763 Charles Driggs' office. 196 00:17:50,980 --> 00:17:53,649 - Is Charlie there, please? - No! 197 00:17:54,316 --> 00:17:58,895 He's not? It's 3.30. Shouldn't he be back from lunch by now? 198 00:17:59,029 --> 00:18:00,773 - Oh, please don't! - Shh! 199 00:18:00,906 --> 00:18:03,824 Who is this, please? I can take a message for Mr Driggs. 200 00:18:04,076 --> 00:18:07,112 No, this is a matter of considerable urgency. 201 00:18:07,287 --> 00:18:10,122 - Please connect me to his superior. - (Charlie yells) 202 00:18:10,249 --> 00:18:12,455 Good afternoon, Richard Graves' office. 203 00:18:12,960 --> 00:18:17,171 Yes, Mr Richard Graves, please. Mr Charles Driggs is calling. 204 00:18:17,297 --> 00:18:18,708 (phone) 205 00:18:18,840 --> 00:18:19,540 Yes? 206 00:18:19,883 --> 00:18:22,670 Richard, Charles Driggs here. Yeah, listen... 207 00:18:22,803 --> 00:18:27,215 Yeah, no, just calling to let you know that I won't be back this afternoon. 208 00:18:27,349 --> 00:18:29,555 You won't be back? Is something wrong? 209 00:18:29,685 --> 00:18:34,014 No, no problem. I'm just stuck in outside meetings. You know how that goes. 210 00:18:34,147 --> 00:18:36,473 I'd hoped we'd be able to huddle today. 211 00:18:36,691 --> 00:18:38,731 Oh, sorry about that. 212 00:18:39,986 --> 00:18:43,071 Well, no, I was just gonna throw that to Dillman. 213 00:18:44,032 --> 00:18:45,491 Yeah. 214 00:18:45,617 --> 00:18:47,408 Yeah, I'm writing this down. 215 00:18:47,536 --> 00:18:49,861 Oh, Charlie. Oh, Charlie... 216 00:18:49,996 --> 00:18:53,412 How about I have copies on your desk first thing Monday? 217 00:18:53,542 --> 00:18:55,867 Wouldn't that... Yeah, all right, sure. 218 00:18:56,002 --> 00:18:57,331 Goodbye. 219 00:18:57,545 --> 00:18:58,874 Oooh! 220 00:18:59,005 --> 00:19:03,050 Charlie, you're a really good liar when you wanna be. 221 00:19:03,176 --> 00:19:05,216 Oh, jeez! Don't stop, please. 222 00:19:10,725 --> 00:19:14,390 Both her arms were covered with rings and jewellery... 223 00:19:14,521 --> 00:19:18,139 Accoutrements of black, Satanistic... Please, I'm on TV. 224 00:19:18,274 --> 00:19:21,690 - (reporter) And you say she was armed? - Definitely armed. 225 00:19:21,819 --> 00:19:24,489 It looked like a 9 millimetre or a.38 to me. 226 00:19:26,616 --> 00:19:28,655 Oh, God, what time is it? 227 00:19:28,785 --> 00:19:31,027 Time to get the hell outta Dodge. 228 00:19:31,162 --> 00:19:35,290 - If you wanna take a shower, hurry. - Why? We leave now, we hit traffic. 229 00:19:35,416 --> 00:19:37,705 I'm not going back. You have to take a bus. 230 00:19:37,835 --> 00:19:41,500 - Why, where are you going? - Pennsylvania, back to where I grew up. 231 00:19:41,631 --> 00:19:44,715 Oh, really? It's hard to imagine you growing up. 232 00:19:45,468 --> 00:19:48,006 What, you think I was born like this? 233 00:19:55,311 --> 00:19:57,767 Yeah, I'm writing this down! 234 00:19:57,897 --> 00:19:59,936 (chuckles) 235 00:20:02,944 --> 00:20:05,399 "He should be back. It's 3.30!" 236 00:20:07,365 --> 00:20:12,073 Hi, honey. I know it's short notice, but I've been called away on business. 237 00:20:12,661 --> 00:20:17,869 I've got a meeting tonight in Philadelphia. Yeah, well, what are you gonna do? 238 00:20:18,000 --> 00:20:21,749 So, I should be home tomorrow evening. For sure. 239 00:20:22,087 --> 00:20:26,002 Or maybe tomorrow morning. Could be even later tonight. 240 00:20:26,133 --> 00:20:29,882 - Depending on, you know... Depending. - (recorded message through phone) 241 00:20:30,012 --> 00:20:32,218 So, love you too, and goodbye. 242 00:20:36,352 --> 00:20:38,925 Sure you know what you're doing? 243 00:20:39,063 --> 00:20:41,767 No. But what the hell, you know? 244 00:20:48,155 --> 00:20:50,194 (phone) 245 00:20:51,408 --> 00:20:53,448 Mom & Dad's. Dad speaking. 246 00:20:54,870 --> 00:20:59,995 ...Mickey Lolich pitching to a Babe Ruth with Tony Lazzeri on second base... 247 00:21:00,125 --> 00:21:02,877 Thanks, Rose. ...whether you put Mickey Stanley... 248 00:21:03,003 --> 00:21:05,708 - (Lulu laughs) - What? What's so funny? 249 00:21:05,839 --> 00:21:07,997 - You. - What? What'd I do? 250 00:21:08,133 --> 00:21:10,458 Calling the waitress by her name. 251 00:21:10,594 --> 00:21:12,836 That's what name tags are for. 252 00:21:12,971 --> 00:21:15,379 - There you go. - Thanks, Rose. 253 00:21:16,433 --> 00:21:21,261 Just makes things a little friendlier, a little more personal. I like that. 254 00:21:21,396 --> 00:21:23,887 - Yeah. Charlie Driggs. - Yeah. 255 00:21:25,442 --> 00:21:27,481 What do we got? 256 00:21:27,944 --> 00:21:30,482 Oh, my gosh. I don't believe this. 257 00:21:31,239 --> 00:21:35,451 I have got $4 left from the Christmas Club money. I don't be... 258 00:21:35,577 --> 00:21:38,198 I'll get it, Charlie. You got the room. 259 00:21:38,955 --> 00:21:41,742 - Thank you. - You're welcome. 260 00:21:41,875 --> 00:21:43,914 I'll be right back. 261 00:21:50,675 --> 00:21:54,673 I like you, Charlie. You're a really nice guy. 262 00:21:56,055 --> 00:21:58,095 Maybe a little too nice. 263 00:21:59,309 --> 00:22:03,141 No, I'm sorry, we don't have a thing available until after 7.15. 264 00:22:03,271 --> 00:22:04,895 Yeah, that's OK. 265 00:22:21,873 --> 00:22:23,912 (car horn) 266 00:22:33,342 --> 00:22:36,592 - Goodnight, Rose. - The young woman said you'd get this. 267 00:22:36,721 --> 00:22:39,342 - She didn't pay for this? - No, sir. 268 00:22:39,849 --> 00:22:41,888 Lulu? 269 00:22:42,727 --> 00:22:45,431 She said the gentleman would pay for dinner. 270 00:22:46,188 --> 00:22:47,433 You... 271 00:22:47,565 --> 00:22:49,604 The gentleman would... 272 00:22:50,192 --> 00:22:52,862 This is absolutely unbelievable. Uh... 273 00:22:53,779 --> 00:22:57,777 Well, that's no problem, Rose. I'll take care of that lickety-split. 274 00:22:58,492 --> 00:23:01,410 Sorry. The, uh, credit cards. How about that? 275 00:23:01,537 --> 00:23:03,909 We don't accept any credit cards. 276 00:23:04,039 --> 00:23:05,617 Uh... 277 00:23:06,166 --> 00:23:08,325 Any credit cards. 278 00:23:08,669 --> 00:23:10,626 Problem, Dad? 279 00:23:11,088 --> 00:23:13,128 Possible cash-flow problem. 280 00:23:13,257 --> 00:23:17,586 No, there's no problem at all. I don't think that there... 281 00:23:17,803 --> 00:23:19,594 (Charlie clears throat) 282 00:23:19,722 --> 00:23:23,055 ...there's anything to worry about. Come on, fellas. 283 00:23:23,183 --> 00:23:27,347 I mean, do I look like a guy who'd run out on a check? I mean, come on! 284 00:23:29,731 --> 00:23:31,689 You guys! 285 00:23:31,817 --> 00:23:34,189 Come on, Charlie! Come on, Charlie! 286 00:23:37,573 --> 00:23:39,031 Yeah! Yee-hah! 287 00:23:39,157 --> 00:23:41,862 What are you doing?! I could've been killed! 288 00:23:41,994 --> 00:23:44,449 You know you don't like paying those things. 289 00:23:44,579 --> 00:23:47,865 I still got the old wheels, don't I? Did you see me? 290 00:23:48,000 --> 00:23:50,491 You're pretty quick for an old guy. 291 00:23:51,545 --> 00:23:54,499 The guy didn't get the license number, did he? 292 00:23:54,631 --> 00:23:56,422 Oh, Charlie. 293 00:23:56,550 --> 00:23:59,219 (# "Medicine Show" by Big Audio Dynamite) 294 00:24:03,098 --> 00:24:05,090 (yells) 295 00:24:05,600 --> 00:24:08,056 (# "Wild Thing" by The Troggs) 296 00:24:10,272 --> 00:24:12,311 # Wild thing 297 00:24:13,942 --> 00:24:15,981 # You make my heart sing 298 00:24:18,571 --> 00:24:20,611 # You make everything 299 00:24:21,074 --> 00:24:23,113 # Groovy 300 00:24:24,160 --> 00:24:26,200 # Wild thing 301 00:24:29,999 --> 00:24:33,285 # Wild thing, I think I love you 302 00:24:34,462 --> 00:24:37,499 # But I wanna know for sure 303 00:24:39,342 --> 00:24:42,011 # Come on and hold me tight 304 00:24:47,433 --> 00:24:50,802 - Where, Charlie? Here? - 30 feet, 20 feet... 305 00:24:50,937 --> 00:24:53,772 - We're almost... You missed it. - Whoa, whoa, whoa! 306 00:24:53,898 --> 00:24:55,392 Careful, careful! 307 00:24:55,525 --> 00:24:58,146 (Charlie) Fine, all right. Just park it. Fine. 308 00:24:58,277 --> 00:25:01,231 Park it. Lock it. Let's go. Just leave it here. 309 00:25:01,364 --> 00:25:04,199 - Charlie, where are you? - Ow. I'm all right. 310 00:25:04,325 --> 00:25:06,365 (Charlie) You all right? 311 00:25:07,245 --> 00:25:11,373 - Save the burgers. - The hamburgers. Charlie! 312 00:25:11,499 --> 00:25:14,535 Where'd you go? Watch out, there's a small cliff... 313 00:25:35,523 --> 00:25:39,141 - (man) I'll fix you up. - Anything. It's killin' me. 314 00:25:39,276 --> 00:25:41,233 Thanks. Thanks a lot. 315 00:25:44,031 --> 00:25:48,527 Hey, listen, you knock one over the fence for your old man, all right? OK. 316 00:25:48,661 --> 00:25:50,700 Tell Scott I love him. 317 00:25:51,121 --> 00:25:53,328 OK. Great. Good. Bye. 318 00:25:57,753 --> 00:25:59,911 Wait a minute, wait a minute. 319 00:26:00,798 --> 00:26:05,673 Take half of it now, half of it later and you'll feel a lot better. There ya go. 320 00:26:05,803 --> 00:26:09,302 Remember, it's better to be a live dog than a dead lion. 321 00:26:09,431 --> 00:26:12,052 I've felt the same way before. 322 00:26:12,184 --> 00:26:14,473 - Good luck to you. - Yeah, thank you. 323 00:26:26,365 --> 00:26:28,404 Lulu? 324 00:26:31,620 --> 00:26:32,450 Lulu? 325 00:26:32,579 --> 00:26:35,248 - Oh. I'm sorry. - What? Come here. 326 00:26:35,373 --> 00:26:38,410 - What's that? - Uh... well, it's, you know... 327 00:26:38,543 --> 00:26:42,707 It took a while, but the whisky caught up with me, I guess. 328 00:26:43,423 --> 00:26:45,463 How can you drink that stuff? 329 00:26:45,634 --> 00:26:49,881 I have to. My head's killing me. I haven't had hard liquor in years. 330 00:27:01,024 --> 00:27:03,100 Hair of the dog that bit you, babe. 331 00:27:03,526 --> 00:27:06,978 God, no, no! Jesus, don't drink that! No. I'm serious. 332 00:27:08,156 --> 00:27:12,070 - You drank enough of it last night. - Last night was last night. 333 00:27:12,202 --> 00:27:14,159 - Here. Have some of this. - No. 334 00:27:14,287 --> 00:27:16,078 No, don't tell me no, please. 335 00:27:16,206 --> 00:27:20,286 - This is better for you. It's tried and true. - I don't want any of it. 336 00:27:20,418 --> 00:27:22,411 - Do you have a hangover? - Yes. 337 00:27:22,545 --> 00:27:27,254 Then this is the stuff you drink for a hangover. Come on. Drink it, please. 338 00:27:28,551 --> 00:27:29,381 - No. - Please. 339 00:27:29,510 --> 00:27:30,257 - No. - Please! 340 00:27:30,386 --> 00:27:32,426 - No! - Drink it! 341 00:27:38,811 --> 00:27:40,851 Thank you. 342 00:27:43,399 --> 00:27:45,439 (police radio) 343 00:27:47,069 --> 00:27:48,979 Shit! 344 00:27:49,113 --> 00:27:52,696 The guy at the restaurant must have got the license number. 345 00:27:52,825 --> 00:27:55,281 - Is this your car, pal? - Huh? 346 00:27:55,411 --> 00:27:58,198 I've been admiring your bike. 347 00:27:58,331 --> 00:28:00,572 You interested in motorcycles? 348 00:28:01,125 --> 00:28:04,292 No, I just like big things between my legs. 349 00:28:04,420 --> 00:28:06,459 Thank you, officer. 350 00:28:08,424 --> 00:28:10,630 Damn, I left my suitcase in the car. 351 00:28:11,302 --> 00:28:15,631 I cannot afford to get mixed up in things like this! I got responsibilities! 352 00:28:15,764 --> 00:28:18,968 Don't worry about the car. It's gonna be fine. 353 00:28:19,101 --> 00:28:23,146 Oh, well, I am worried. Let's just don't blow what we have here. 354 00:28:23,564 --> 00:28:25,971 What are we... We gotta get that car back! 355 00:28:26,108 --> 00:28:28,148 Just back off, Charlie! 356 00:28:28,277 --> 00:28:32,939 If you don't wanna hang around, go back to your barbecues and your brunches. 357 00:28:33,073 --> 00:28:36,027 We don't have to get the car back. We can buy a new one. 358 00:28:36,285 --> 00:28:38,277 520, 540, 359 00:28:38,412 --> 00:28:40,985 560, 580, 600. 360 00:28:41,123 --> 00:28:44,574 OK. Now, I need to see some valid identification 361 00:28:44,710 --> 00:28:47,165 and something showing you have insurance. 362 00:28:47,296 --> 00:28:51,044 - Can you take my word for it? - No, I'm sorry. I'm afraid not. 363 00:28:51,508 --> 00:28:53,548 OK. 364 00:28:54,678 --> 00:28:58,261 - How about Mr Franklin's? - Now we're talking. 365 00:28:59,266 --> 00:29:02,717 ( # "Nobody Move, Nobody Get Hurt" by Yellowman) 366 00:29:13,947 --> 00:29:17,067 Come on, Charlie, talk to me. What's on your mind? 367 00:29:20,036 --> 00:29:23,488 You wanna know where I got the money for the car, right? 368 00:29:23,665 --> 00:29:27,745 I wanna know where you got that car, that you can just leave it like that. 369 00:29:27,878 --> 00:29:30,451 Then I wanna know where you got the money. 370 00:29:33,675 --> 00:29:38,301 # D-l-V-O-R-C-E 371 00:29:38,722 --> 00:29:42,007 Equal distribution of assets. It's a popular tune. 372 00:29:43,351 --> 00:29:45,391 Oh, God, I'm sorry. 373 00:29:46,020 --> 00:29:48,060 Don't be sorry. I'm not sorry. 374 00:29:50,024 --> 00:29:54,603 Charlie, don't worry about that car. It was still registered in his name. 375 00:29:54,737 --> 00:29:57,774 You got to stop worrying so much. 376 00:30:07,542 --> 00:30:10,293 - Hi! You guys want a ride? - Thank you, thank you. 377 00:30:10,420 --> 00:30:12,459 Hop in. 378 00:30:12,630 --> 00:30:15,584 - Here, let me... - Welcome aboard. 379 00:30:16,092 --> 00:30:18,298 # Wild thing 380 00:30:19,220 --> 00:30:21,260 # You make my heart sing 381 00:30:23,224 --> 00:30:26,509 # You make everything groovy 382 00:30:28,020 --> 00:30:30,060 # Wild thing 383 00:30:32,775 --> 00:30:34,732 # Wild thing 384 00:30:34,860 --> 00:30:36,900 # I think I love you 385 00:30:38,489 --> 00:30:40,980 # But I wanna know for sure 386 00:30:42,410 --> 00:30:44,948 # Come on, hold me tight 387 00:30:47,415 --> 00:30:49,454 # I love you 388 00:31:06,725 --> 00:31:08,765 Thanks for the ride. 389 00:31:11,772 --> 00:31:13,812 Bye, Lulu. 390 00:31:14,942 --> 00:31:16,934 - Thank you! - Pleasure to meet you. 391 00:31:25,285 --> 00:31:27,325 Thank you, ladies. 392 00:31:32,000 --> 00:31:35,204 Ladies, we need something for the gentleman here. 393 00:31:38,548 --> 00:31:40,588 Follow me. 394 00:31:47,724 --> 00:31:49,764 Oh, Charlie! 395 00:31:50,727 --> 00:31:52,934 - It's you. - Forget it. 396 00:31:53,063 --> 00:31:54,890 No. No. I will not buy this. 397 00:31:55,023 --> 00:31:57,810 - Look at this. - Absolutely, with all certainty, no. 398 00:31:57,943 --> 00:32:01,987 - It brings out the blue in those eyes. - Yes, but still... 399 00:32:02,113 --> 00:32:04,569 - Ladies, what do you think? - No. 400 00:32:04,699 --> 00:32:06,609 Very nice. 401 00:32:07,285 --> 00:32:08,316 Oh, God! 402 00:32:08,453 --> 00:32:11,240 If you were my mother and I presented him as my husband, 403 00:32:11,373 --> 00:32:13,531 - what would you think? - Very nice. 404 00:32:13,667 --> 00:32:17,664 But I'd get rid of those handcuffs, if I were you. 405 00:32:32,560 --> 00:32:34,600 - Charlie! - Oh! 406 00:32:35,438 --> 00:32:37,478 Don't look so surprised. 407 00:32:39,192 --> 00:32:41,398 Get in the car. 408 00:32:54,999 --> 00:32:58,333 - Where are we? - Come here, Charlie. 409 00:33:00,505 --> 00:33:04,087 - What are you doing? - I'm setting you free. 410 00:33:04,217 --> 00:33:07,917 - Maybe I don't wanna be free. - Maybe you're not. 411 00:33:08,054 --> 00:33:09,382 Come on. 412 00:33:09,847 --> 00:33:11,721 Hello! 413 00:33:12,433 --> 00:33:15,517 - Don't call me Lulu. Call me Audrey. - Audrey? 414 00:33:15,645 --> 00:33:18,645 - Audrey! What a surprise! - Hi, Mama. 415 00:33:20,441 --> 00:33:23,146 Mom, I want you to meet my husband Charlie. 416 00:33:23,277 --> 00:33:26,195 - Oh. Well, hello, Charlie. - Nice to meet you, Mrs, uh... 417 00:33:26,322 --> 00:33:28,113 Just call me Peaches. 418 00:33:28,240 --> 00:33:30,529 - That's her real name. - Peaches... 419 00:33:43,714 --> 00:33:45,956 - Here you are. - Thank you. 420 00:33:46,091 --> 00:33:49,792 Charlie, exactly how did y'all decide to come down here? 421 00:33:50,804 --> 00:33:54,802 Audrey just said "let's go visit my mother", so here we are. 422 00:33:57,227 --> 00:34:00,596 Audrey is very impulsive. It's one of the things I like about her. 423 00:34:00,731 --> 00:34:04,016 And, dear, exactly when did y'all get married? 424 00:34:04,151 --> 00:34:07,816 In September. We're still newlyweds really. 425 00:34:09,239 --> 00:34:12,193 You'll have to visit us. We have an extra room. 426 00:34:12,326 --> 00:34:14,864 It's gonna be the baby's room some day. 427 00:34:14,995 --> 00:34:18,364 Charlie fixed it up. He's really good with his hands. 428 00:34:19,166 --> 00:34:20,660 (tapping sound) 429 00:34:20,792 --> 00:34:24,576 He wants a big family, but I think just a boy and a girl would be nice. 430 00:34:24,713 --> 00:34:27,963 - Don't you, honey? - Whatever you want, honey. 431 00:34:28,091 --> 00:34:32,338 See, Mama? He's just the kind of man you always said I should marry. 432 00:34:33,889 --> 00:34:36,296 (# "Minuet in G Major" by Bach) 433 00:35:06,045 --> 00:35:10,292 Mama, we're gonna lie down for a bit cos we've been driving all day. 434 00:35:16,431 --> 00:35:20,725 - Why'd you tell her we were married? - I wanted to make her happy. 435 00:35:20,852 --> 00:35:24,766 - She doesn't know you were married? - No. She didn't like him anyway. 436 00:35:24,897 --> 00:35:27,685 Next time, let me know your plans. I almost lost it. 437 00:35:27,817 --> 00:35:32,146 That was part of the surprise. I wanted to see if you could think on your feet. 438 00:35:32,280 --> 00:35:34,153 How'd I do? 439 00:35:34,282 --> 00:35:38,611 Like I said, you're a pretty good liar when you wanna be, Charlie. 440 00:35:49,297 --> 00:35:51,336 Audrey Hankel. 441 00:36:22,454 --> 00:36:28,706 The guy was, like, taking all the way. So I'm running in like an idiot, and I slide in. 442 00:36:28,836 --> 00:36:33,130 Everybody's so surprised. The catcher is holding the ball. 443 00:36:33,257 --> 00:36:36,258 I slide home, I steal home, we win the game. 444 00:36:36,927 --> 00:36:38,302 Oh, God, it was great! 445 00:36:38,429 --> 00:36:41,762 Well, I'm glad it was such a good game for you. 446 00:36:42,057 --> 00:36:46,185 - This is good food too. - Well, I expect you to eat it all up then. 447 00:36:49,273 --> 00:36:52,309 You've got a real wife somewhere, don't you, Charlie? 448 00:36:52,442 --> 00:36:55,977 Uh, well, that's a little complicated, Peaches. 449 00:36:56,113 --> 00:36:59,398 - Do you love my daughter? - I just met her recently. 450 00:36:59,533 --> 00:37:01,572 It's kinda hard to... 451 00:37:01,952 --> 00:37:06,863 You take care then. She's got some strange notions about life. 452 00:37:06,998 --> 00:37:08,872 Yep. I know. 453 00:37:12,462 --> 00:37:14,004 Oh, my gosh! 454 00:37:14,256 --> 00:37:17,375 I had this dress in high school. Mama saves everything. 455 00:37:17,509 --> 00:37:20,000 - Don't you, Mama? - Of course I do. 456 00:37:20,428 --> 00:37:25,256 We packed a suitcase and I left it sitting right by the door. I'm glad I had this dress. 457 00:37:25,392 --> 00:37:30,433 But poor Charlie's gotta wear what he's got on the whole weekend. Poor baby. 458 00:37:30,563 --> 00:37:33,101 (# "Temptation" by New Order) 459 00:37:37,153 --> 00:37:39,110 Goodbye, Mama. 460 00:37:39,239 --> 00:37:42,738 We'll try and get down more often. Charlie's job keeps him so busy. 461 00:37:42,867 --> 00:37:46,117 Oh, I understand, dear. Just come when you can. 462 00:37:46,955 --> 00:37:48,864 - Give her a kiss. - Goodbye, Peaches. 463 00:37:48,998 --> 00:37:52,248 Come on. She's my mama, Charlie. Give her a kiss. 464 00:37:53,878 --> 00:37:56,416 - Bye, Charlie. - Thank you for the meal. It was... 465 00:37:56,548 --> 00:37:58,339 - Bye, Max - Heads up, Max. 466 00:37:58,466 --> 00:38:02,131 - I hope things work out for you, Charlie. - Good luck to you too! 467 00:38:02,262 --> 00:38:04,550 It was wonderful meeting you, Peaches. 468 00:38:04,681 --> 00:38:06,720 Here, let me... 469 00:38:08,434 --> 00:38:10,474 (Audrey giggles) 470 00:38:12,063 --> 00:38:14,102 Come on! Let's go. 471 00:38:17,568 --> 00:38:20,403 - You wanna tell me where we're going? - No. 472 00:38:22,323 --> 00:38:24,529 - (Charlie) So long! - (Peaches) Bye. 473 00:38:24,659 --> 00:38:26,616 I love you, Mama. 474 00:38:26,744 --> 00:38:28,286 # Ever fallen in love 475 00:38:28,412 --> 00:38:30,037 # In love with someone 476 00:38:30,164 --> 00:38:31,789 # Ever fallen in love 477 00:38:31,916 --> 00:38:35,000 # In love with somone you shouldn't have fallen in love with 478 00:38:37,171 --> 00:38:39,496 - Jesus, what's this? - Get ready, Charlie. 479 00:38:40,049 --> 00:38:42,504 My high school reunion. God, I'm so nervous. 480 00:38:42,635 --> 00:38:44,674 Are you kidding me? 481 00:38:47,139 --> 00:38:50,306 Wait, wait, wait! Who am I supposed to be? 482 00:38:51,477 --> 00:38:53,516 - Oh! - OK. 483 00:39:02,947 --> 00:39:05,402 Am I supposed to sign in here? 484 00:39:06,700 --> 00:39:09,191 - Audrey Hankel? - Yeah. 485 00:39:09,495 --> 00:39:11,368 Remember me? Donna Penski? 486 00:39:11,705 --> 00:39:14,030 - Yeah, sure, Donna. How are you? - Fine. 487 00:39:14,166 --> 00:39:16,657 Audrey! James. James Williams. 488 00:39:16,919 --> 00:39:18,413 James! Hi! 489 00:39:18,545 --> 00:39:21,215 How you doin'? This is my husband Charlie. 490 00:39:21,423 --> 00:39:23,997 - Hello, James. - Pleased to meet you, Charlie. 491 00:39:24,134 --> 00:39:27,052 We have a booklet with the names and addresses 492 00:39:27,179 --> 00:39:29,752 of all the people who weren't able to make it tonight. 493 00:39:29,890 --> 00:39:31,265 Oh, really? 494 00:39:31,391 --> 00:39:33,384 Audrey! Smile, please. 495 00:39:35,437 --> 00:39:37,228 Thank you. 496 00:39:37,356 --> 00:39:41,567 - I bet you've got kids, don't you? - Mm-hm. Two, a boy and a girl. 497 00:39:41,693 --> 00:39:44,149 Oh, that's nice. What are their names? 498 00:39:44,863 --> 00:39:46,903 Their names? 499 00:39:48,325 --> 00:39:50,780 - Scott and Leslie. - Scott and Leslie. 500 00:39:52,245 --> 00:39:55,412 # I thought love was only true in fairy tales 501 00:39:56,249 --> 00:39:58,621 # Meant for someone else and not for me 502 00:40:00,587 --> 00:40:02,580 # Love was out to get me 503 00:40:02,714 --> 00:40:04,505 # That's the way it seemed 504 00:40:04,633 --> 00:40:07,124 # Disappointments haunted all my dreams 505 00:40:07,677 --> 00:40:09,717 # Then I saw her face 506 00:40:10,013 --> 00:40:11,922 # Now I'm a believer 507 00:40:12,057 --> 00:40:13,930 # Not a trace 508 00:40:14,059 --> 00:40:15,968 # Of doubt in my mind 509 00:40:16,102 --> 00:40:18,142 # I'm in love 510 00:40:18,396 --> 00:40:21,682 # I'm a believer I just couldn't leave her if I tried 511 00:40:27,489 --> 00:40:29,362 # What's the use in tryin'? 512 00:40:29,491 --> 00:40:31,317 # All you get is pain 513 00:40:31,451 --> 00:40:33,657 # When I needed sunshine, I got rain 514 00:40:34,621 --> 00:40:36,660 Whooo! 515 00:40:37,707 --> 00:40:39,700 # I'm a believer 516 00:40:39,834 --> 00:40:41,661 # I'm a believer 517 00:40:41,794 --> 00:40:43,704 # I'm a believer 518 00:40:43,838 --> 00:40:45,878 # I'm a believer 519 00:40:51,804 --> 00:40:53,844 I want a big Badger yell. 520 00:40:54,140 --> 00:40:56,179 Woo, woo, woo, woo, woo! 521 00:40:57,018 --> 00:40:58,891 That guy's in my office! 522 00:40:59,020 --> 00:41:01,807 I've always been an introverted, shy guy. 523 00:41:02,607 --> 00:41:04,433 Charles Driggs! 524 00:41:04,567 --> 00:41:08,481 Ah! God! No! Uh, uh, uh... Just let me do the talking. 525 00:41:08,613 --> 00:41:10,819 - Larry! - What the hell are you doing here? 526 00:41:10,948 --> 00:41:13,985 I thought you never got out of the office! 527 00:41:14,118 --> 00:41:17,867 You remember my wife Peggy? You met Charles at the Christmas party. 528 00:41:17,997 --> 00:41:21,366 Congrats on that promotion. You really deserve it. 529 00:41:21,500 --> 00:41:25,580 - I knew you'd go right to the top. - Thanks. That's nice of you to say. 530 00:41:25,713 --> 00:41:28,465 I bet you say that to all the new VPs. 531 00:41:28,591 --> 00:41:31,378 Uh, this is Audrey. We've known each other for... 532 00:41:31,510 --> 00:41:32,625 We're lovers. 533 00:41:32,761 --> 00:41:36,130 Only in the sense that all human beings are... lovers. 534 00:41:36,265 --> 00:41:38,388 Audrey Driggs? 535 00:41:38,517 --> 00:41:41,352 I had to take his name for the baby's sake. 536 00:41:41,478 --> 00:41:44,682 - You're having his child? - I think it's his child. 537 00:41:45,190 --> 00:41:48,642 Larry works in accounting, down the hall from me, right? 538 00:41:48,777 --> 00:41:52,442 Is this the guy who would've wondered why you were using company plastic 539 00:41:52,573 --> 00:41:55,609 yesterday afternoon in that motel in New Jersey? 540 00:41:56,618 --> 00:42:00,996 Hell, Charles, we could've covered that. Just let me know next time. 541 00:42:01,832 --> 00:42:03,871 See? 542 00:42:04,042 --> 00:42:05,620 This is my wife Peggy. 543 00:42:05,752 --> 00:42:09,702 We went to school together, Larry. Remember? It's our reunion. 544 00:42:09,840 --> 00:42:11,879 - Hello, Audrey. - Hi. 545 00:42:15,012 --> 00:42:18,048 - Reunions are fun, aren't they? - (nervous laugh) 546 00:42:18,181 --> 00:42:20,055 Come on, Larry. 547 00:42:20,183 --> 00:42:22,223 Will you excuse us? 548 00:42:23,145 --> 00:42:25,636 Driggs, I didn't think you had it in you. 549 00:42:26,023 --> 00:42:28,062 Oh-ho... 550 00:42:32,529 --> 00:42:34,984 - Thank you. - Charlie! 551 00:42:35,365 --> 00:42:37,737 - Charlie, relax. - Relax? 552 00:42:38,618 --> 00:42:43,079 What were you doing over there? That guy works in my office. 553 00:42:43,206 --> 00:42:48,627 If he opens his mouth about any of this, and, believe me, he will, I'm ruined. 554 00:42:48,753 --> 00:42:50,876 Charlie, you are vice president. 555 00:42:52,424 --> 00:42:56,884 Did you see the look on that guy's face? He thinks you're a hero. 556 00:43:08,773 --> 00:43:10,813 Charlie, what's wrong? 557 00:43:11,025 --> 00:43:15,355 I'll tell you what's wrong. Company plastic. Valid company credit cards. 558 00:43:15,488 --> 00:43:18,359 They were in my wallet. It was in my jacket. It's gone. 559 00:43:18,491 --> 00:43:22,405 My MCI number, my access card to get me into my own building! 560 00:43:22,537 --> 00:43:27,282 I mean, God knows who's got them! My Christmas Club voucher... Oh, crap! 561 00:43:27,542 --> 00:43:30,377 - If I don't get it back, you know what? - What? 562 00:43:32,755 --> 00:43:34,795 I'm fucked! 563 00:43:37,051 --> 00:43:39,091 Charlie, I got it. 564 00:43:40,221 --> 00:43:42,260 I got your wallet. 565 00:43:42,640 --> 00:43:44,300 You got my wallet? 566 00:43:44,433 --> 00:43:47,767 It fell out of your jacket and I picked it up. 567 00:43:50,356 --> 00:43:53,772 - Why didn't you tell me? - I'm telling you now. 568 00:43:54,276 --> 00:43:56,732 It's in the glove compartment. 569 00:43:59,448 --> 00:44:01,488 Lulu, look. Uh... 570 00:44:04,912 --> 00:44:09,241 God, you're a great girl. You got a few problems, but you're a great girl. 571 00:44:09,375 --> 00:44:13,622 And you're loaded with potential. But you're too much for me. 572 00:44:13,754 --> 00:44:16,292 I can't handle this. 573 00:44:16,423 --> 00:44:21,418 Let me get my wallet and I'll catch a bus and go back to my boring, very safe life. 574 00:44:21,762 --> 00:44:23,422 While I've still got one. 575 00:44:23,555 --> 00:44:27,933 Charlie, I'm sorry. I didn't think it was that important. I'm sorry. 576 00:44:28,811 --> 00:44:31,052 You believe me, don't you? 577 00:44:31,188 --> 00:44:33,228 Yeah, yeah, course I do. 578 00:44:34,108 --> 00:44:38,568 Tomorrow you're gonna wake up, you're still gonna be Charlie Driggs. 579 00:44:38,779 --> 00:44:41,352 And this'll all be over and done with. 580 00:44:42,366 --> 00:44:45,071 So why don't we enjoy it while we can. 581 00:44:45,661 --> 00:44:48,330 And then tomorrow, no more Lulu. 582 00:44:51,875 --> 00:44:53,915 Unless you really wanna go. 583 00:44:54,878 --> 00:44:56,918 Then go. 584 00:45:04,262 --> 00:45:08,094 (sings in Spanish) 585 00:45:32,540 --> 00:45:34,580 # I'll be there 586 00:45:35,543 --> 00:45:37,583 # Any time 587 00:45:38,088 --> 00:45:40,127 # You need me 588 00:45:40,298 --> 00:45:42,338 # By your side 589 00:45:42,967 --> 00:45:45,885 # To dry away 590 00:45:47,347 --> 00:45:51,131 # Every teardrop that you cry 591 00:45:51,768 --> 00:45:55,137 # And if he ever leaves you blue 592 00:45:56,940 --> 00:45:58,766 # Just remember 593 00:45:58,900 --> 00:46:00,524 # I love you 594 00:46:00,652 --> 00:46:02,691 # And I'll be there 595 00:46:03,613 --> 00:46:07,942 # Before the next teardrop falls 596 00:46:10,161 --> 00:46:12,200 # And I'll be there 597 00:46:13,081 --> 00:46:15,120 # Before the next 598 00:46:15,583 --> 00:46:18,952 # Teardrop falls 599 00:46:22,089 --> 00:46:23,714 (cheering, applause) 600 00:46:23,841 --> 00:46:26,759 The Feelies! The Feelies! Come on! Thank you! 601 00:46:28,471 --> 00:46:31,140 You want something... from the bar? 602 00:46:32,141 --> 00:46:34,597 I sure would love a soda. 603 00:46:35,728 --> 00:46:39,013 I'm gonna get some air. I'll be outside, over there. 604 00:46:41,067 --> 00:46:43,106 OK? 605 00:47:02,087 --> 00:47:04,163 If I could just... Is it possible? 606 00:47:04,298 --> 00:47:06,374 Got a light? 607 00:47:06,508 --> 00:47:09,758 Uh... Well, let me... No, I don't think so. 608 00:47:09,887 --> 00:47:12,888 I'm Irene. I don't believe in name tags. 609 00:47:13,015 --> 00:47:15,885 Oh. Right. Charlie. I, uh... 610 00:47:16,351 --> 00:47:20,301 never had many concrete convictions about them one way or another. 611 00:47:20,439 --> 00:47:23,606 - You're Audrey's husband, aren't you? - Uh... Yeah. 612 00:47:23,734 --> 00:47:26,818 Yeah? You don't sound too convinced. 613 00:47:26,945 --> 00:47:30,860 I can hardly believe it myself. We haven't known each other long. 614 00:47:30,991 --> 00:47:35,238 - You don't exactly seem her type. - Yeah, well, what can I tell you? 615 00:47:35,621 --> 00:47:39,535 Hi, Audrey. Check out Charlie at the end of the bar. 616 00:47:40,208 --> 00:47:43,791 Dated, married, church wedding, you know... And, uh... 617 00:47:44,671 --> 00:47:47,423 I had no idea Charles had such a way with the ladies. 618 00:47:47,549 --> 00:47:48,960 Neither did he. 619 00:47:49,092 --> 00:47:51,666 - I work in the city. - Doing what? 620 00:47:52,387 --> 00:47:56,171 You seem overly interested in Audrey and me. 621 00:47:56,308 --> 00:47:58,347 We're old friends. 622 00:47:58,727 --> 00:48:00,137 (band starts up) 623 00:48:00,270 --> 00:48:02,309 (applause, cheering) 624 00:48:07,694 --> 00:48:09,733 Can I get a soda? Can I get a soda? 625 00:48:11,448 --> 00:48:14,021 Charlie? I get up to New York once in a while. 626 00:48:14,159 --> 00:48:16,282 - What? - I get up to New York once in a while. 627 00:48:16,411 --> 00:48:17,241 - Yeah? - Yeah. 628 00:48:17,370 --> 00:48:19,327 - Like to have a drink with me? - What? 629 00:48:19,456 --> 00:48:21,578 Wanna have a drink in New York? 630 00:48:21,708 --> 00:48:25,836 Yeah. No! No. I'm married. I got... I'm a married man. 631 00:48:26,838 --> 00:48:28,297 Listen... 632 00:48:28,423 --> 00:48:31,507 Enjoy the reunion, all right? Nice meeting you. 633 00:48:59,704 --> 00:49:03,488 # Fame, makes a man take things over 634 00:49:04,083 --> 00:49:07,417 # Fame, lets him loose and hard to swallow 635 00:49:07,962 --> 00:49:11,746 # Fame, puts you there where things are hollow 636 00:49:12,258 --> 00:49:14,297 # Fame 637 00:49:51,797 --> 00:49:55,166 # Fame, what you like is in the limo 638 00:49:55,926 --> 00:49:59,425 # Fame, what you get is no tomorrow 639 00:50:00,055 --> 00:50:03,389 # Fame, what you need you have to borrow 640 00:50:03,809 --> 00:50:05,848 # Fame 641 00:50:51,147 --> 00:50:53,187 (Charlie) Oh, God! 642 00:51:15,338 --> 00:51:17,377 Hi, baby. Surprise! 643 00:51:17,840 --> 00:51:19,465 Hi, Charlie. 644 00:51:19,592 --> 00:51:21,881 - Let's go. - Why? What's wrong? 645 00:51:22,011 --> 00:51:24,051 Let's just go. 646 00:51:42,615 --> 00:51:45,284 Charles, hey. Are you gonna be around tomorrow? 647 00:51:45,409 --> 00:51:48,079 Uh... we kind of wanna get an early start back. 648 00:51:48,204 --> 00:51:50,196 - How about brunch? - Uh, how about brunch? 649 00:51:50,331 --> 00:51:54,708 - Hi there! - Hi. Charles Driggs. Audrey's husband. 650 00:51:54,835 --> 00:51:58,584 Well, Charlie, pleased to meet you. I'm Ray. This is Irene. 651 00:51:58,839 --> 00:52:00,250 Yeah, we've met. 652 00:52:00,383 --> 00:52:03,336 - Hi. I'm Larry Dillman. - Hi. I'm Ray. This is Irene. 653 00:52:03,469 --> 00:52:06,802 Irene, hi. This is Chloe and my wife Peggy. Ray and Irene. 654 00:52:06,931 --> 00:52:07,595 Hi. 655 00:52:07,723 --> 00:52:10,641 Well, we know old Peg. Don't we, Peg? 656 00:52:10,851 --> 00:52:12,429 Hi, Ray. 657 00:52:12,853 --> 00:52:17,396 - Charles and I work together in New York. - Really? Ain't that somethin'? 658 00:52:17,524 --> 00:52:21,059 - Slavin' away over the old... - Here he comes now! 659 00:52:21,195 --> 00:52:23,816 Haven't seen you in a while, Audrey. 660 00:52:23,947 --> 00:52:27,731 - Seems like only yesterday, Ray. - How time changes things. 661 00:52:27,868 --> 00:52:31,319 - Oh, too true. - That's what life's all about, huh? 662 00:52:31,455 --> 00:52:34,160 Speaking of changing things, we have to go. 663 00:52:34,291 --> 00:52:37,327 - See you all in ten years. - OK. 664 00:52:37,461 --> 00:52:39,703 - Take care, Charlie. - Nice to meet you. 665 00:52:39,838 --> 00:52:43,918 - Listen, shall we... OK, let's do it. - (Audrey) Bye, Peg. Bye, Larry. 666 00:52:44,051 --> 00:52:46,672 Boy, there's a guy who landed on his feet. 667 00:52:46,803 --> 00:52:47,966 How's that? 668 00:52:48,096 --> 00:52:52,474 Nine months ago, his wife takes the kids and runs off with the family dentist. 669 00:52:52,601 --> 00:52:55,436 It's the best thing that ever happened to him. 670 00:52:55,562 --> 00:52:57,602 Yeah, I believe that. 671 00:53:01,026 --> 00:53:02,306 (engine fails) 672 00:53:02,444 --> 00:53:05,149 - Damn it! - Don't flood it. 673 00:53:08,366 --> 00:53:09,695 Hi, you all! 674 00:53:09,826 --> 00:53:14,322 - How'd you get out here so fast? - Always keep 'em guessing, Charlie. 675 00:53:14,456 --> 00:53:16,781 I thought we could have a drink together. 676 00:53:16,917 --> 00:53:19,752 The party's over here. We still got time for a quick one. 677 00:53:19,878 --> 00:53:22,167 Thanks, but no thanks, Ray. 678 00:53:22,297 --> 00:53:24,336 Oh, come on! 679 00:53:24,924 --> 00:53:26,964 It'll be fun. 680 00:53:27,427 --> 00:53:31,341 - You don't mind, do you, Charlie? - No, it's OK with me. Honey? 681 00:53:32,098 --> 00:53:34,423 Whaddaya say, Audrey? One drink? 682 00:53:34,893 --> 00:53:39,934 You don't want me to tell Charlie how you spent your free periods, do ya? 683 00:53:40,940 --> 00:53:44,060 - Come on! One drink! - OK, one drink. 684 00:53:44,194 --> 00:53:47,064 All right! I'll drive, Charlie! 685 00:53:57,498 --> 00:53:59,954 Hey, Charlie, how do you like this baby? 686 00:54:00,084 --> 00:54:02,041 - Oh, God, it's a beauty, Ray. - Yeah. 687 00:54:02,170 --> 00:54:06,119 - They don't make 'em like this any more. - Boy, this baby travels. 688 00:54:06,924 --> 00:54:09,842 - What do you drive? - I, uh... a Ford station wagon. 689 00:54:09,969 --> 00:54:12,009 A station wagon? Oh! 690 00:54:20,980 --> 00:54:23,186 Hey, guys! How ya doin', huh? 691 00:54:23,316 --> 00:54:26,731 - (Ray) Larry, baby! - We're going for pizza. Wanna come? 692 00:54:26,861 --> 00:54:29,019 - Uh... pizza? - I don't want no pizza. 693 00:54:29,155 --> 00:54:32,072 No, no, we can't. We've made other plans. 694 00:54:32,366 --> 00:54:37,075 Sure. Anyway, see you Monday morning, Mr Vice President, huh? 695 00:54:37,580 --> 00:54:39,619 OK! See ya! 696 00:54:44,170 --> 00:54:46,209 He'll get in trouble with those guys. 697 00:54:50,634 --> 00:54:54,714 - So you're a vice president, huh? - Yep. Just got promoted. 698 00:54:55,848 --> 00:54:58,932 Well, we're gonna have to make this a night to remember. 699 00:54:59,059 --> 00:55:01,681 # Dressed in a white shirt 700 00:55:02,271 --> 00:55:05,141 # With my hair combed straight 701 00:55:05,482 --> 00:55:07,522 # Here in my black shoes... 702 00:55:07,651 --> 00:55:09,145 Hoo! 703 00:55:15,909 --> 00:55:18,614 Irene, why don't you and Charlie get us some six packs? 704 00:55:18,745 --> 00:55:20,703 - Yeah, come on, Irene. - Ray! 705 00:55:20,831 --> 00:55:24,449 Where are your manners? It's your town. Why don't you go? 706 00:55:26,253 --> 00:55:27,628 I'll go. 707 00:55:27,754 --> 00:55:29,130 Let him go. 708 00:55:29,256 --> 00:55:30,715 I'll go. 709 00:55:32,050 --> 00:55:35,336 - Irene, why don't you go with her? - I'll go with her. 710 00:55:40,600 --> 00:55:42,640 Ooooh-eee! 711 00:55:44,271 --> 00:55:46,310 Look at that Audrey. 712 00:55:46,690 --> 00:55:49,097 She is a work of art, huh? 713 00:55:49,234 --> 00:55:51,357 Oh, yeah. 714 00:55:51,653 --> 00:55:54,856 - You're a lucky man, Charlie. - Oh, don't I know it! 715 00:55:55,699 --> 00:56:00,159 - How long have you been married? - What is it now? A year ago, September. 716 00:56:00,287 --> 00:56:02,493 - Still newlyweds, really. - Yeah? 717 00:56:02,622 --> 00:56:06,951 - You know... - That's wonderful. It really is. 718 00:56:08,044 --> 00:56:12,256 - Where you living these days? - We got a nice place out in Long Island. 719 00:56:12,382 --> 00:56:15,383 - Yeah? Where? - Stony Brook. 720 00:56:15,927 --> 00:56:19,177 - I'm fixing a room up for the kids... - You got kids? 721 00:56:19,305 --> 00:56:23,006 - Well, we intend to have them. - Yeah? That's great. 722 00:56:26,104 --> 00:56:30,813 - Audrey was a little wild in high school. - Oh, well, yes, I can believe that! 723 00:56:30,942 --> 00:56:33,349 But I knew she'd get herself together one day. 724 00:56:33,486 --> 00:56:35,562 Oh... Thank you, Ray. 725 00:56:35,905 --> 00:56:38,396 Irene, how long has he been in town? 726 00:56:38,533 --> 00:56:40,858 - I don't know. - When did he get out? 727 00:56:40,994 --> 00:56:42,322 I don't know! 728 00:56:42,453 --> 00:56:45,205 - Come on, Irene! - I swear to God, I don't know. 729 00:56:45,331 --> 00:56:48,617 I was just as surprised as you were when he showed up. 730 00:56:48,751 --> 00:56:50,791 Oh, God. 731 00:56:51,254 --> 00:56:53,792 I wonder what they're talking about. 732 00:56:53,923 --> 00:56:56,212 Now there's a question. 733 00:56:59,720 --> 00:57:03,089 - I shouldn't be asking you this... - No, no, no. Anything. 734 00:57:03,224 --> 00:57:04,338 Yeah? 735 00:57:04,475 --> 00:57:07,393 Audrey was the hottest thing in school. 736 00:57:08,980 --> 00:57:12,431 And I was wondering, what is she really like? 737 00:57:15,653 --> 00:57:17,776 What a gal, Ray. I mean, what a gal! 738 00:57:17,905 --> 00:57:21,108 She is... She's impulsive and... her imagination... 739 00:57:21,242 --> 00:57:24,243 No, no, no! I mean in bed. 740 00:57:25,246 --> 00:57:27,119 Oh! 741 00:57:27,248 --> 00:57:29,287 What am I doing? 742 00:57:29,875 --> 00:57:33,659 Oh, God! Uh... well, she's, uh... 743 00:57:33,921 --> 00:57:38,797 Come on, Charlie, you gotta admit she looks like she could fuck you right in half. 744 00:57:38,926 --> 00:57:44,382 - I mean, just fuck you to pieces. - Ray, there's no call for that kind of talk. 745 00:57:49,186 --> 00:57:51,226 You're right. 746 00:57:51,647 --> 00:57:53,686 You're right. 747 00:57:54,399 --> 00:57:56,226 I understand. 748 00:57:57,569 --> 00:57:59,609 Sorry, Charlie. 749 00:57:59,738 --> 00:58:01,481 No... 750 00:58:01,615 --> 00:58:03,654 Sorry, Charlie. 751 00:58:05,202 --> 00:58:07,076 Come on... 752 00:58:07,955 --> 00:58:09,947 We friends? 753 00:58:10,082 --> 00:58:12,121 Sure. Oh, yeah. 754 00:58:12,709 --> 00:58:14,618 OK. 755 00:58:14,753 --> 00:58:17,956 I'm gonna go get me some smokes. I'll be right back. 756 00:58:20,217 --> 00:58:23,751 You're a good guy, Charlie. I don't care what they say. 757 00:58:31,561 --> 00:58:33,850 Irene, Charlie's lonely out there. 758 00:58:35,398 --> 00:58:38,233 Why don't you give us a coupla minutes alone? 759 00:58:39,527 --> 00:58:41,734 Go on! Go keep him company. 760 00:58:41,863 --> 00:58:44,698 - I got nothing to say to you, Ray. - Come here! 761 00:58:48,662 --> 00:58:51,283 I was hoping you'd show up tonight. 762 00:58:52,040 --> 00:58:55,160 - When'd you get out? - I've been lookin' for you. 763 00:58:55,710 --> 00:58:57,584 How did you get out, Ray? 764 00:58:57,712 --> 00:59:00,796 - Who's this Charlie guy? - He's nobody. I just met him. 765 00:59:00,924 --> 00:59:05,669 Oh, yeah? He's out there braggin' about what a great piece of ass you are. 766 00:59:05,803 --> 00:59:07,796 Bullshit, Ray. You're sick. 767 00:59:07,931 --> 00:59:10,422 He's too nice to say something like that. 768 00:59:10,558 --> 00:59:11,637 Audrey! 769 00:59:13,102 --> 00:59:15,510 I missed you so goddamn much! 770 00:59:17,398 --> 00:59:20,150 - Every sweet little part of you. - Don't... 771 00:59:21,277 --> 00:59:23,685 You should've never quit me, baby. 772 00:59:23,821 --> 00:59:27,071 I tried to explain to you in the last letter I wrote you. 773 00:59:27,200 --> 00:59:31,447 Write me?! Fuck, Audrey! I'm up for a nickel and all you can do is write?! 774 00:59:31,579 --> 00:59:33,868 I don't wanna talk about it, Ray. 775 00:59:33,998 --> 00:59:38,874 I said I'd have one drink with you. But it's over. Remember that, OK? 776 00:59:44,884 --> 00:59:48,134 Are you saying that you don't love me any more? 777 00:59:49,680 --> 00:59:51,720 Is that what you're saying? 778 00:59:53,267 --> 00:59:56,185 - Yeah, that's what I'm saying. - Yeah, right. 779 01:00:05,529 --> 01:00:08,281 Hey, Charlie's got a beer. Where's my beer? 780 01:00:08,407 --> 01:00:13,116 - Right here. - Aah... Damn! I forgot to get cigarettes. 781 01:00:13,245 --> 01:00:15,736 Can you get me some cigarettes, please? Please? 782 01:00:15,873 --> 01:00:18,031 Sure. There ya go. 783 01:00:19,001 --> 01:00:21,159 Thanks, Irene. You're all right. 784 01:00:21,295 --> 01:00:23,334 (starts engine) 785 01:00:23,922 --> 01:00:26,674 - Hurry up, Irene. - Oh, yeah. 786 01:00:27,301 --> 01:00:29,293 Charlie, watch this. 787 01:00:29,428 --> 01:00:32,001 (Audrey) Ray, wait! Ray! 788 01:00:32,139 --> 01:00:34,546 - What are you doin', Ray? - What's it look like? 789 01:00:34,683 --> 01:00:37,221 - Irene! - Wait, there's Irene! 790 01:00:42,733 --> 01:00:44,772 (Ray) She's a big girl. She'll be OK. 791 01:00:44,902 --> 01:00:50,240 Besides, this is your night to celebrate. I thought I'd make it just the three of us. 792 01:00:50,365 --> 01:00:52,690 Come on, hop up in front. Come on! 793 01:00:52,826 --> 01:00:56,029 - Yeah, well, all right, Ray. - Come on. There ya go. 794 01:00:56,329 --> 01:00:58,406 - Come on, Audrey. - No. 795 01:00:58,540 --> 01:01:00,663 Well, looks like it's you and me, pal. 796 01:01:00,792 --> 01:01:03,462 # Goodnight, Irene... 797 01:01:18,351 --> 01:01:20,807 What are we stoppin' for now? 798 01:01:22,230 --> 01:01:24,804 Still gotta get my smokes, remember? 799 01:01:24,941 --> 01:01:28,440 Come on, Charlie. I wanna show you something. 800 01:01:29,863 --> 01:01:33,232 Oh, boy. I'm gonna grab some more beverages. 801 01:01:34,159 --> 01:01:36,235 - You want anything? - Stay here with me. 802 01:01:36,369 --> 01:01:39,904 Audrey, I'll leave the radio on. You don't think she'd leave us, do you? 803 01:01:40,039 --> 01:01:42,365 No. You wouldn't do that, would you? 804 01:01:42,500 --> 01:01:46,284 - Come on. I wanna show you something. - Great. 805 01:01:47,297 --> 01:01:49,336 Take it easy. 806 01:01:53,761 --> 01:01:54,841 - Charlie? - Yeah? 807 01:01:54,971 --> 01:01:58,589 - Ever been on TV? - No, Ray. I've never been on television. 808 01:01:58,725 --> 01:02:00,516 - Here's your chance. - Why? What? 809 01:02:00,643 --> 01:02:04,511 - You're new vice president, huh? - I am the new VP. Don't you forget it. 810 01:02:04,647 --> 01:02:06,853 All right. Well, make a speech. 811 01:02:07,358 --> 01:02:09,398 Oh, look at that! 812 01:02:09,819 --> 01:02:11,858 - You're on, slick. - Yeah. 813 01:02:12,530 --> 01:02:14,108 Uh... 814 01:02:14,365 --> 01:02:16,239 Hello! Hey! Hey! 815 01:02:16,367 --> 01:02:17,647 - Hello. - How are you? 816 01:02:17,785 --> 01:02:20,358 - What can I do for you? - Let me have a pack of Marlboros. 817 01:02:20,496 --> 01:02:22,868 Marlboros. Will that be all? 818 01:02:22,999 --> 01:02:26,866 (Charlie)... to Larry Dillman, a man whose discretion 819 01:02:27,003 --> 01:02:30,703 is exceeded only by his bad taste in suits. 820 01:02:30,965 --> 01:02:32,922 Thank you. Thank you very much. 821 01:02:33,050 --> 01:02:34,959 Thank you. Sit down! 822 01:02:35,094 --> 01:02:37,383 Please, sit down. 823 01:02:37,805 --> 01:02:39,383 I don't think we got Marlboros. 824 01:02:39,515 --> 01:02:44,509 ...thanks to my wonderful wife Audrey, who has stood by me through... 825 01:02:45,938 --> 01:02:46,602 Wow! 826 01:02:46,730 --> 01:02:48,688 Hey! 827 01:02:48,816 --> 01:02:52,267 Jesus Christ! Ray, what are you? Oh! 828 01:02:53,445 --> 01:02:55,237 You OK? 829 01:02:57,533 --> 01:02:59,572 Bastard, Ray! 830 01:03:11,380 --> 01:03:13,419 Are you all right, Charlie? 831 01:03:13,549 --> 01:03:14,877 Get up! Get up! 832 01:03:15,759 --> 01:03:17,419 Ray, goddamn you! 833 01:03:17,553 --> 01:03:19,592 Just shut up, Audrey! 834 01:03:50,168 --> 01:03:53,288 I'm gonna tell you something, Charlie. 835 01:03:53,421 --> 01:03:56,043 When I used to do this for a living, 836 01:03:56,174 --> 01:03:59,460 I used to pull a job at some liquor store, 837 01:03:59,594 --> 01:04:03,010 run around the corner, pull off the ski mask I was wearing, 838 01:04:03,139 --> 01:04:08,347 put on a different coat and walk right back into the place I just robbed. 839 01:04:08,478 --> 01:04:13,223 Man, it was wild! They'd be so flipped out, they wouldn't know their own mothers. 840 01:04:13,358 --> 01:04:17,818 I'd be standing there when they described what happened and who robbed 'em. 841 01:04:17,946 --> 01:04:22,987 Half the time, they thought it was some spook that did it. 842 01:04:23,117 --> 01:04:25,739 They'll see your face on the videotape, pal. 843 01:04:25,870 --> 01:04:28,278 It just might be you they get. 844 01:04:58,069 --> 01:05:00,108 Come on! Come on, move it! 845 01:05:15,878 --> 01:05:20,421 OK, boys and girls. Let's play a little game of true confessions. 846 01:05:20,549 --> 01:05:24,298 - Get away from him. Just get away. - Just checking his nose. 847 01:05:26,680 --> 01:05:29,884 Now I know you two can't really be married. 848 01:05:30,017 --> 01:05:31,760 I haven't seen you in a while, 849 01:05:31,894 --> 01:05:35,179 but they woulda sent me papers if you were divorcing me. 850 01:05:36,315 --> 01:05:40,776 So why don't you two lovebirds just tell me what the fuck is goin' on? 851 01:05:42,946 --> 01:05:44,654 Tell me, goddammit! 852 01:05:44,782 --> 01:05:47,736 - (man) Knock it off in there! - You knock it the fuck off! 853 01:05:47,868 --> 01:05:51,201 Stop it, Ray! Cut it out! Ray, stop it! 854 01:05:51,872 --> 01:05:53,911 I'll tell you, all right? 855 01:05:55,250 --> 01:05:59,663 He's just a guy. I picked him up on the street in New York. 856 01:06:01,048 --> 01:06:06,884 We pretended to be married for Mama, and it just carried over to the reunion. 857 01:06:07,012 --> 01:06:10,511 The guy's got a real wife and two real children. 858 01:06:10,641 --> 01:06:13,594 - It's just a joke that got outta hand. - Bullshit! 859 01:06:13,727 --> 01:06:15,554 Bullshit, bullshit, bullshit! 860 01:06:15,687 --> 01:06:19,981 - (man) Shut up in there! - You shut the fuck up, goddammit! 861 01:06:20,108 --> 01:06:22,564 (furious yelling) 862 01:06:24,196 --> 01:06:26,521 (shouting continues) 863 01:06:35,498 --> 01:06:37,538 (groans) 864 01:06:38,960 --> 01:06:41,000 Ray... 865 01:06:42,964 --> 01:06:46,962 I met him yesterday. There's nothing going on. 866 01:06:47,093 --> 01:06:49,252 Nothing. OK? 867 01:06:49,387 --> 01:06:53,171 Look at you. You look like a goddamn TV show. 868 01:06:54,684 --> 01:06:56,593 Just like he does. 869 01:06:56,728 --> 01:06:59,645 # Da-da-da, da-da-da-da-da. 870 01:07:01,608 --> 01:07:05,557 I may not be educated, like Charlie-boy there, 871 01:07:05,695 --> 01:07:07,735 but I am not stupid. 872 01:07:07,906 --> 01:07:10,028 She's telling you the truth, Ray. 873 01:07:10,366 --> 01:07:12,406 Is she? 874 01:07:14,078 --> 01:07:16,450 Is she telling me the truth, Charlie? 875 01:07:17,165 --> 01:07:18,160 Yes. 876 01:07:18,541 --> 01:07:20,119 Yeah? Here... 877 01:07:20,376 --> 01:07:23,045 Ray, you're making a big deal out of nothing! 878 01:07:23,171 --> 01:07:27,120 - I'm sorry I lied to you, Charlie! - You're still lying! 879 01:07:27,258 --> 01:07:30,212 I know for a fact that your friend isn't married. 880 01:07:30,511 --> 01:07:33,880 - His wife left him because of you. - What? What?! 881 01:07:34,015 --> 01:07:35,675 Are you out of your mind?! 882 01:07:35,808 --> 01:07:38,726 I only met him yesterday! 883 01:07:38,853 --> 01:07:42,103 How many times do you want me to say it? 884 01:07:48,696 --> 01:07:50,735 Tell me, Charlie, 885 01:07:52,033 --> 01:07:53,657 when did your wife leave you? 886 01:07:53,784 --> 01:07:58,078 I can't imagine where you heard that, Ray. That's absolutely ridiculous. 887 01:07:58,205 --> 01:08:00,494 - Tell me, Charlie. - It's not true. 888 01:08:02,001 --> 01:08:04,373 I have a wife. I have a family. I have... 889 01:08:04,795 --> 01:08:06,704 Forget it. 890 01:08:06,839 --> 01:08:09,081 - Charlie... - Ow! Last September. 891 01:08:11,260 --> 01:08:13,299 Last September? 892 01:08:16,765 --> 01:08:19,054 You're a really good liar, Charlie. 893 01:08:20,811 --> 01:08:22,851 Oooo-eee! 894 01:08:23,355 --> 01:08:25,147 (laughs) 895 01:08:25,274 --> 01:08:29,106 Charlie, this is Audrey. Audrey, this is Charlie. 896 01:08:31,530 --> 01:08:33,569 Who's shittin' who here? 897 01:08:34,199 --> 01:08:36,239 Unbelievable! 898 01:08:42,666 --> 01:08:45,074 Let me ask you a question. 899 01:08:45,210 --> 01:08:48,496 - Did you ever box? - No. 900 01:08:52,092 --> 01:08:54,298 - Are you all right? - Yeah. 901 01:08:54,428 --> 01:08:56,467 - You sure? - Yeah. 902 01:08:57,639 --> 01:09:00,759 - Here. Have a shot. - No. Thank you. 903 01:09:01,184 --> 01:09:03,224 Audrey? 904 01:09:09,317 --> 01:09:11,773 I used to spar around a lot in the joint. 905 01:09:12,946 --> 01:09:16,646 It was just me and a bunch of the brothers. 906 01:09:16,783 --> 01:09:19,618 They all thought I was crazy. 907 01:09:19,744 --> 01:09:24,453 By the time I got out of there though, they all had respect for me, Charlie. 908 01:09:26,251 --> 01:09:31,043 Got my nose broke three times in three years, but... what the hell? 909 01:09:31,756 --> 01:09:33,963 A broken nose ain't gonna kill ya. 910 01:09:34,342 --> 01:09:38,387 No, it won't kill you, Ray, but violence never solved anything. 911 01:09:38,513 --> 01:09:42,593 What goes around, comes around. You're gonna learn that some day. 912 01:09:42,725 --> 01:09:45,263 Ray, would you just get him outta here? 913 01:09:45,395 --> 01:09:49,392 Shit, baby, he's gonna have the cops here before we get around the block. 914 01:09:49,524 --> 01:09:54,020 Why? What is he gonna say? Nobody forced him to come along. 915 01:09:54,153 --> 01:09:57,154 If he opens his mouth, he can take his house in the suburbs, 916 01:09:57,281 --> 01:10:00,199 and his lawn and his station wagon, 917 01:10:00,326 --> 01:10:03,576 and his normal life, and flush it right down the toilet. 918 01:10:03,704 --> 01:10:08,165 Unless, of course, you were lying about that too, Charlie? 919 01:10:08,292 --> 01:10:10,581 No, I'm not lying about that. 920 01:10:15,841 --> 01:10:18,795 Do you understand the situation? 921 01:10:20,263 --> 01:10:21,970 Yeah. 922 01:10:31,440 --> 01:10:34,975 I'm sure you two will be very happy together. 923 01:10:35,111 --> 01:10:37,150 Get the fuck out. 924 01:11:02,721 --> 01:11:04,761 (panting) 925 01:11:16,652 --> 01:11:18,691 (glass breaks) 926 01:11:56,191 --> 01:11:58,230 (chuckles) 927 01:11:59,819 --> 01:12:02,571 Old habits die hard, huh, baby? 928 01:12:04,199 --> 01:12:06,238 Charlie! (laughs) 929 01:12:24,177 --> 01:12:26,750 - Fill her up? - Yeah, fill her up. 930 01:12:43,613 --> 01:12:44,941 Fill her up? 931 01:12:45,072 --> 01:12:47,646 Uh, yeah. You take credit cards... Nelson? 932 01:12:48,117 --> 01:12:52,031 - Yeah, Charlie. All major brands. - How'd you know my name? 933 01:12:52,455 --> 01:12:54,329 - Your tag. - Oh! 934 01:12:54,457 --> 01:12:56,496 Yeah, yeah. 935 01:12:57,543 --> 01:12:59,583 Thank you. 936 01:13:00,713 --> 01:13:02,752 (boys rapping) 937 01:13:14,602 --> 01:13:18,267 - All right, Charlie, that's $13.50. - Thanks, Nelson. Put it on there. 938 01:13:18,397 --> 01:13:21,600 And put a soda on there too. And a road map. 939 01:13:21,734 --> 01:13:24,059 Hey, anything you want, Charlie. 940 01:13:24,195 --> 01:13:26,436 Excuse me, Joy. 941 01:13:28,866 --> 01:13:31,108 - Hey, that shirt. What happened? - What? 942 01:13:31,243 --> 01:13:35,905 - Your shirt? - Oh. I'm, uh... prone to nosebleeds, so... 943 01:13:36,665 --> 01:13:40,745 - Yeah, let's put a shirt on. - Put a shirt on. 944 01:13:40,878 --> 01:13:44,128 OK? And how about a hat? 945 01:13:44,256 --> 01:13:46,414 You got it. Right here for you. 946 01:13:46,550 --> 01:13:51,011 - And, uh... do you have any trousers? - No trousers. How about some shorts? 947 01:13:51,138 --> 01:13:55,218 - Shorts? Yeah! Let's go with some shorts. - You're about a large, right? 948 01:13:55,350 --> 01:13:58,435 Large. Yeah. Yeah. Sounds good. 949 01:13:59,605 --> 01:14:01,727 OK. How about some socks? 950 01:14:01,857 --> 01:14:04,229 Socks? Yeah, put some socks on the... 951 01:14:04,359 --> 01:14:07,277 - There you go. - Sounds good. 952 01:14:10,866 --> 01:14:14,815 - Fix me up, Nelson. - Hey, Charlie? Attempt to be cool. 953 01:14:26,131 --> 01:14:29,334 - Hey, you some kind of spy, Charlie? - Shh, Nelson! 954 01:14:32,679 --> 01:14:34,718 OK... 955 01:14:39,311 --> 01:14:43,522 - Sunglasses. I need sunglasses. - Nah, keep 'em. You're beautiful. 956 01:14:43,773 --> 01:14:45,813 OK, all right. 957 01:14:48,153 --> 01:14:51,189 - There you are. - OK. 958 01:14:52,532 --> 01:14:56,197 You oughta really see somebody about that nose. 959 01:14:56,327 --> 01:14:59,079 A broken nose ain't gonna kill ya, Nelson. 960 01:14:59,205 --> 01:15:01,779 OK, there's that, there's this... OK, thank you. 961 01:15:01,916 --> 01:15:03,873 - Hey. - All right, Nelson. 962 01:15:04,252 --> 01:15:06,291 (boys rapping) 963 01:17:10,919 --> 01:17:12,958 Hello. How are you? 964 01:17:16,508 --> 01:17:18,547 Hi. 965 01:17:32,023 --> 01:17:35,059 - Can I help you? - How much are these babies? 966 01:17:35,193 --> 01:17:37,020 $49.95. 967 01:17:37,153 --> 01:17:39,193 - Credit cards OK? - Sure. 968 01:17:40,990 --> 01:17:42,864 Ring 'em up. 969 01:17:42,992 --> 01:17:45,234 Will there be anything else? 970 01:17:48,081 --> 01:17:50,120 Yeah. 971 01:17:53,920 --> 01:17:55,414 Yeah. One of these shirts. 972 01:18:09,352 --> 01:18:15,105 "I have recently completed managerial training for the LB Discount Shoe stores." 973 01:18:15,233 --> 01:18:18,566 "It looks like I'll soon be living in Fairfield, Iowa, 974 01:18:18,694 --> 01:18:21,446 where a new franchise has just opened." Oh, boy! 975 01:18:21,572 --> 01:18:25,404 "Accompanying me will be my wife Joyce and three small fries, 976 01:18:25,534 --> 01:18:30,445 Billy, 5, Tina, 3, and the newest addition, little Eric Junior, 11 months." 977 01:18:30,581 --> 01:18:32,621 What a dumb shit! 978 01:18:33,000 --> 01:18:35,040 - What? - I'm gonna change. 979 01:18:35,211 --> 01:18:38,211 Yeah, I wanna see how that new suit looks on you. 980 01:18:49,642 --> 01:18:52,014 (rhythm and blues) 981 01:19:01,612 --> 01:19:03,106 - Hey, Audrey! - Yeah? 982 01:19:03,238 --> 01:19:06,156 - I wanna see how that suit looks on you. - Wait! 983 01:19:06,909 --> 01:19:09,863 - We going swimming or aren't we? - Just wait a minute. 984 01:19:09,995 --> 01:19:11,988 Hey, Audrey, what's goin' on? 985 01:19:12,122 --> 01:19:14,162 - Don't come in. - You all right? 986 01:19:18,170 --> 01:19:19,450 Hey! 987 01:19:20,505 --> 01:19:23,210 - Audrey! - (Audrey yells) 988 01:19:23,342 --> 01:19:25,085 Come here! 989 01:19:25,218 --> 01:19:27,258 What are you doing? 990 01:19:29,765 --> 01:19:32,172 - It's over this way. - Stop it! Stop it, Ray! 991 01:19:32,309 --> 01:19:34,847 Come on, I'll show you. Come on! 992 01:19:36,980 --> 01:19:38,308 No, no... 993 01:19:38,440 --> 01:19:41,560 You wanted to swim? You wanna swim, swim! 994 01:19:46,698 --> 01:19:48,738 Asshole! 995 01:20:00,170 --> 01:20:02,708 They look like a terrible couple. 996 01:20:06,176 --> 01:20:09,260 - We're closed. - All I need is two minutes. 997 01:20:09,387 --> 01:20:11,047 We're open tomorrow at seven. 998 01:20:11,181 --> 01:20:14,217 I already know what I want. Come on. Please? 999 01:20:17,187 --> 01:20:20,187 Mister? Do you need any help? 1000 01:20:20,732 --> 01:20:23,057 - No, I'm fine, thanks. - OK. 1001 01:20:32,326 --> 01:20:34,366 You like it around here? 1002 01:20:34,620 --> 01:20:35,996 It's OK. 1003 01:20:36,122 --> 01:20:38,328 Don't you get kinda bored? 1004 01:20:39,709 --> 01:20:41,748 Yeah, sometimes. 1005 01:20:42,336 --> 01:20:44,376 Sometimes? 1006 01:20:45,506 --> 01:20:47,298 Sometimes what? 1007 01:20:47,425 --> 01:20:50,794 Sometimes it's boring, or sometimes there's something to do? 1008 01:20:50,928 --> 01:20:52,885 Sometimes it's boring. 1009 01:20:54,557 --> 01:20:57,012 - What's your name? - Tracy. 1010 01:20:57,602 --> 01:20:59,641 Tracy, I'm Ray. 1011 01:21:00,604 --> 01:21:02,644 - Hi. - Hi. 1012 01:21:07,778 --> 01:21:10,732 (gospel choir sings "One Day At A Time") 1013 01:21:40,894 --> 01:21:42,934 OK. Fine. Here we go. 1014 01:21:57,244 --> 01:22:03,578 I'll have a JD burger and some fries. And some extra pickles. 1015 01:22:04,835 --> 01:22:07,077 And a beer and a coke. 1016 01:22:07,629 --> 01:22:09,207 - You got it. - Thanks. 1017 01:22:28,942 --> 01:22:31,148 Hey, fella, you using the telephone? 1018 01:22:31,278 --> 01:22:33,317 No, go ahead. 1019 01:22:37,033 --> 01:22:39,073 (dog growls) 1020 01:23:12,610 --> 01:23:15,231 Sit down and relax and we'll get you some coffee. 1021 01:23:15,363 --> 01:23:18,032 Darlene? Coffee, please, for George. 1022 01:23:20,701 --> 01:23:24,284 - How about dessert? - Let me have the Rustler's Rhapsody. 1023 01:23:24,413 --> 01:23:27,996 - Rustler's Rhapsody. - Just a coffee for me, Darlene. 1024 01:23:28,125 --> 01:23:31,625 - In a flash. - You don't mind, do you, Ray? 1025 01:23:31,754 --> 01:23:34,921 You're outta your mind. You don't know what you're doin'. 1026 01:23:35,049 --> 01:23:36,923 Charlie! 1027 01:23:37,259 --> 01:23:40,296 You are one dumb son of a bitch! 1028 01:23:42,765 --> 01:23:45,303 I'm almost starting to like you, Charlie. 1029 01:23:45,434 --> 01:23:47,474 - Here you go. - Thanks, Darlene. 1030 01:23:48,020 --> 01:23:50,060 I want Lulu. 1031 01:23:51,398 --> 01:23:54,732 Is that your name this week? Lulu? 1032 01:23:55,277 --> 01:23:56,392 Yes. 1033 01:23:56,779 --> 01:24:00,148 You know, Charlie, she's not gonna be too happy 1034 01:24:00,282 --> 01:24:03,568 driving around in a station wagon the rest of her life. 1035 01:24:03,702 --> 01:24:05,742 You better think about that. 1036 01:24:06,705 --> 01:24:10,489 You better ask yourself if you really want her. 1037 01:24:12,753 --> 01:24:14,461 I really want her. 1038 01:24:15,547 --> 01:24:16,496 Awww. 1039 01:24:16,632 --> 01:24:18,541 Great. 1040 01:24:19,676 --> 01:24:23,805 Charlie, you gotta fight for a woman like this. 1041 01:24:24,681 --> 01:24:29,557 I don't have to fight you. We'll waltz outta here, and there's not a thing you can do. 1042 01:24:29,686 --> 01:24:31,513 (guffaws) 1043 01:24:31,647 --> 01:24:33,355 Grrr! 1044 01:24:34,733 --> 01:24:38,019 Oh, Charlie. You are somethin'. You are somethin'! 1045 01:24:39,029 --> 01:24:41,271 Take a look over there. 1046 01:24:41,406 --> 01:24:43,363 Go ahead. 1047 01:24:44,034 --> 01:24:46,406 - Evening, officer. - How's it goin'? 1048 01:24:55,754 --> 01:25:00,665 Ray, you're a convicted felon in possession of a concealed weapon. 1049 01:25:00,800 --> 01:25:04,964 You robbed a grocery store, assaulted that poor kid with a gun. 1050 01:25:05,722 --> 01:25:10,301 You left Pennsylvania, which is gonna come as a surprise to your parole officer. 1051 01:25:10,435 --> 01:25:14,848 And I'd be willing to wager that Cadillac of yours is hot. 1052 01:25:15,231 --> 01:25:17,271 Charlie... 1053 01:25:26,576 --> 01:25:29,577 Now it's you with something to lose. 1054 01:25:29,704 --> 01:25:31,531 Fuck you. 1055 01:25:32,081 --> 01:25:35,747 - He's got you, Ray. - Fuck you too, Lulu. 1056 01:25:39,130 --> 01:25:40,708 Evening, officers. 1057 01:25:40,840 --> 01:25:43,509 - How ya doin'? - Oh, pretty good, thank you. 1058 01:25:45,803 --> 01:25:47,843 Hand over the car keys. 1059 01:25:50,183 --> 01:25:52,852 Come on, hand over the car keys. 1060 01:25:53,936 --> 01:25:56,178 At JD's - where else? 1061 01:26:02,778 --> 01:26:04,818 (rattles car keys) 1062 01:26:06,199 --> 01:26:09,614 - (Lulu) Let's go. - You're gonna regret this. 1063 01:26:09,744 --> 01:26:11,986 - Well, life's full of regrets. - No. 1064 01:26:12,788 --> 01:26:15,493 You are really gonna regret this. 1065 01:26:16,208 --> 01:26:19,245 - Now your wallet. - Charlie, come on! 1066 01:26:26,177 --> 01:26:29,462 You think you're pretty smart, don't you, Charlie? 1067 01:26:30,014 --> 01:26:31,887 Pretty smart. 1068 01:26:32,141 --> 01:26:36,055 But look, Ray, just to show you there's no hard feelings, 1069 01:26:37,771 --> 01:26:39,847 this one's on me. 1070 01:26:45,946 --> 01:26:48,568 - Goodnight. - Goodnight. 1071 01:26:58,292 --> 01:27:01,043 The gentleman said you'd take care of this. 1072 01:27:11,096 --> 01:27:13,172 That son of a bitch. 1073 01:27:25,193 --> 01:27:26,438 Yow! 1074 01:27:26,570 --> 01:27:28,028 God, that was great! 1075 01:27:28,155 --> 01:27:32,283 Oh, man, that'll teach him to fool with Charlie Driggs, I'll tell you. 1076 01:27:54,514 --> 01:27:56,388 (Lulu) OK, liar. Get out! 1077 01:27:57,517 --> 01:28:00,767 - What, you jokin'? - You saved me, I saved you. Now get out! 1078 01:28:00,895 --> 01:28:04,264 - I'm not getting out of the car. - Get out of the fucking car! 1079 01:28:04,399 --> 01:28:07,519 - I'm in the middle of Virginia! - Charlie, go! 1080 01:28:07,652 --> 01:28:09,645 - No! I'm not... - Goddammit! Get out! 1081 01:28:09,779 --> 01:28:13,943 - It's the middle of the night! - Get out of the fucking car, Charlie! 1082 01:28:15,034 --> 01:28:16,197 OK... 1083 01:28:16,327 --> 01:28:18,367 What are you? 1084 01:28:18,705 --> 01:28:20,329 Aw... 1085 01:28:33,386 --> 01:28:37,763 You're... Sometimes I don't know whether you're kiddin' around or not. 1086 01:28:38,766 --> 01:28:41,969 Goddamn you, Charlie! I saw your wedding ring! 1087 01:28:42,103 --> 01:28:44,594 Shit, I saw the family pictures! 1088 01:28:44,730 --> 01:28:48,265 I get involved with a married man who's not even married?! 1089 01:28:48,401 --> 01:28:51,271 I was married when those pictures were taken. 1090 01:28:52,822 --> 01:28:53,936 Very funny. 1091 01:28:54,073 --> 01:28:55,864 (splash) 1092 01:28:57,368 --> 01:29:00,784 I wear the ring because I hate to admit that my family fell apart. 1093 01:29:00,913 --> 01:29:03,534 I told you I was married to protect myself. 1094 01:29:03,666 --> 01:29:06,620 And then I was afraid that if I told you, you'd take off. 1095 01:29:06,752 --> 01:29:08,828 You're right, asshole. I would've. 1096 01:29:08,963 --> 01:29:13,126 - You were lying a blue streak to me too. - Exactly. 1097 01:29:36,615 --> 01:29:38,524 Oh, thank you, Lord! 1098 01:29:38,659 --> 01:29:42,526 (kisses window) Come in, come in. Come, come, come! Come around! 1099 01:29:42,663 --> 01:29:45,201 Come in! Come in! Come in! Come in! 1100 01:29:53,674 --> 01:29:55,382 OK... 1101 01:29:55,509 --> 01:29:58,842 I'll be back in a couple of days, OK? You gonna be here? 1102 01:29:58,971 --> 01:30:01,508 Did your sister really run off with a Bible salesman? 1103 01:30:01,640 --> 01:30:04,925 I swear to God. The religious types are the worst kind. 1104 01:30:05,060 --> 01:30:07,847 - I'll be back, OK? You'll be here? - Mm-hm. 1105 01:30:10,649 --> 01:30:13,187 OK, I better get going, all right? 1106 01:30:18,782 --> 01:30:20,940 - Go on, go on. Go home! - See ya. 1107 01:30:21,076 --> 01:30:23,115 Hurry up. Go on. 1108 01:30:37,175 --> 01:30:39,215 (squeak) 1109 01:30:43,056 --> 01:30:45,095 (engine starts) 1110 01:31:14,545 --> 01:31:16,953 (radio)... can't do anything but fail. 1111 01:31:17,089 --> 01:31:21,586 Did you see the SOS Jesus COD'd to you? 1112 01:31:24,680 --> 01:31:26,305 Are you saved? 1113 01:31:26,432 --> 01:31:28,472 Are you good? 1114 01:31:28,768 --> 01:31:30,807 Are you OK? 1115 01:31:31,437 --> 01:31:33,477 It's late. 1116 01:31:33,940 --> 01:31:35,979 Time to go. 1117 01:31:36,108 --> 01:31:40,984 Thanks, Reverend Jim. It's 5 o'clock right now, a.m., Baltimore time. 1118 01:31:41,113 --> 01:31:43,153 We're comin' at you live. 1119 01:31:58,714 --> 01:32:01,205 (Lulu) It's so strange. 1120 01:32:01,926 --> 01:32:05,923 - Did you say something? - I just don't wanna go to my apartment. 1121 01:32:08,223 --> 01:32:10,263 Shit... 1122 01:32:11,185 --> 01:32:13,058 Well... 1123 01:32:13,187 --> 01:32:15,428 you can stay at my place. 1124 01:32:15,564 --> 01:32:17,355 For tonight. 1125 01:32:17,983 --> 01:32:22,312 There's not much in the way of furniture, but there's plenty of room. 1126 01:32:23,030 --> 01:32:25,069 OK, thanks. 1127 01:32:38,962 --> 01:32:41,002 Audrey Hankel. 1128 01:32:45,052 --> 01:32:47,091 (glass breaking) 1129 01:32:56,688 --> 01:32:59,772 Yeah, uh... Stony Brook. 1130 01:33:00,984 --> 01:33:03,142 Charles Driggs. 1131 01:33:03,278 --> 01:33:05,947 Yeah, with a D. D-R, yeah. 1132 01:33:06,072 --> 01:33:08,444 Lemme have the address on that. 1133 01:33:08,575 --> 01:33:12,240 1427 Maple. 1427 Maple. Thanks. 1134 01:34:03,421 --> 01:34:06,920 - Where's the bathroom? - Down the hall, to the left. 1135 01:34:10,386 --> 01:34:12,425 (sighs) 1136 01:34:50,843 --> 01:34:52,882 Charlie... 1137 01:34:58,851 --> 01:35:00,179 Yeah? 1138 01:35:00,310 --> 01:35:05,352 What are you gonna do now you've seen how the other half lives? 1139 01:35:05,482 --> 01:35:07,522 The other half? 1140 01:35:07,651 --> 01:35:09,690 The other half of you. 1141 01:35:45,772 --> 01:35:47,599 Hiya, Charlie. 1142 01:35:47,857 --> 01:35:48,853 Ray! 1143 01:35:57,200 --> 01:35:59,240 Get up! 1144 01:36:03,081 --> 01:36:05,833 Let's see what you're made of now, Charlie! 1145 01:36:06,668 --> 01:36:08,707 (Lulu) Charlie? 1146 01:36:10,296 --> 01:36:12,336 Charlie? 1147 01:36:12,799 --> 01:36:14,542 Ray, stop it! You'll kill him! 1148 01:36:14,676 --> 01:36:16,715 I'm just warming up! 1149 01:36:17,679 --> 01:36:19,718 Get out of the way! 1150 01:36:20,473 --> 01:36:22,098 Ow! 1151 01:36:23,267 --> 01:36:26,886 I'm glad to see you finally made it to the suburbs, bitch! 1152 01:36:29,690 --> 01:36:31,350 Come here! 1153 01:36:31,651 --> 01:36:33,690 (Charlie groans) 1154 01:36:35,446 --> 01:36:37,486 I don't care... 1155 01:36:38,783 --> 01:36:42,567 what she tells you, I know my wife. 1156 01:36:43,204 --> 01:36:46,988 And you white-bread VIP types just don't do it for her. 1157 01:36:47,583 --> 01:36:51,451 - You all right there, Charlie? - Charlie, I'm gonna get help! 1158 01:36:55,800 --> 01:36:57,543 Charlie! 1159 01:36:58,094 --> 01:37:01,048 Didn't I tell you to stay? Haven't you hurt me enough? 1160 01:37:01,180 --> 01:37:03,967 Look what you're doing to me! Get in here! 1161 01:37:05,059 --> 01:37:07,301 Why are you doing this to me? Shut up! 1162 01:37:08,229 --> 01:37:10,352 (crashing and shouting) 1163 01:37:10,481 --> 01:37:14,692 (Ray) Come on in here, Charlie! Come on into your bedroom, Charlie! 1164 01:37:14,818 --> 01:37:17,191 (shouting continues) 1165 01:37:17,488 --> 01:37:19,397 Lulu! 1166 01:37:20,741 --> 01:37:23,030 Stop it, Ray! Stop it! 1167 01:37:23,202 --> 01:37:24,910 Charlie, are you OK? 1168 01:37:25,162 --> 01:37:26,953 Charlie! 1169 01:37:27,081 --> 01:37:29,120 (Ray shouting) 1170 01:37:33,337 --> 01:37:35,662 - I hate you! - I hate you too! 1171 01:37:35,839 --> 01:37:37,879 - Lulu! - Charlie! 1172 01:37:41,470 --> 01:37:44,008 Charlie, come here! I got somethin' for ya! 1173 01:37:44,139 --> 01:37:47,674 Why can't you just give me a chance? Why?! Why?! 1174 01:37:51,855 --> 01:37:54,311 Stop it! Stop it! 1175 01:37:55,901 --> 01:37:58,059 No, no... 1176 01:38:39,277 --> 01:38:42,231 Oh... Oh, God! 1177 01:38:44,908 --> 01:38:46,947 (Charlie groaning) 1178 01:38:51,623 --> 01:38:52,737 Ray! 1179 01:38:52,874 --> 01:38:54,913 No! No! 1180 01:38:56,252 --> 01:38:58,292 No! 1181 01:39:02,425 --> 01:39:05,710 I hate you so much! Stop it! 1182 01:39:06,679 --> 01:39:07,710 Charlie! 1183 01:39:07,847 --> 01:39:09,010 No, Ray! 1184 01:39:13,728 --> 01:39:15,388 (gasps) 1185 01:39:30,953 --> 01:39:33,325 Shit, Charlie. 1186 01:40:46,778 --> 01:40:50,361 I understand that the break-in occurred an hour ago. 1187 01:40:50,490 --> 01:40:52,530 - Yeah. - Keys. 1188 01:40:53,493 --> 01:40:55,533 He smashed a window to gain entrance 1189 01:40:55,662 --> 01:41:00,240 and you were forcibly led into the house, Mr Driggs, through the back. 1190 01:41:00,375 --> 01:41:03,910 I understand that he manacled you at that time. 1191 01:41:04,129 --> 01:41:06,287 Mr Driggs, did you know him? 1192 01:41:06,881 --> 01:41:08,921 Did you know the guy? 1193 01:41:12,721 --> 01:41:15,009 He was my husband. 1194 01:41:15,140 --> 01:41:17,097 Your husband? 1195 01:41:17,225 --> 01:41:19,134 Ray Sinclair. 1196 01:41:19,269 --> 01:41:21,510 And what is your name? 1197 01:41:21,646 --> 01:41:23,271 Audrey. 1198 01:41:23,606 --> 01:41:26,228 Audrey, you wanna come with me, please? 1199 01:41:31,155 --> 01:41:32,947 Wait. 1200 01:41:33,408 --> 01:41:36,243 You're not... You're not taking her away because... 1201 01:41:36,369 --> 01:41:40,830 It's all right. It's OK, Mr Driggs. We just need to get more information. 1202 01:42:32,633 --> 01:42:34,211 (knocking) 1203 01:42:35,469 --> 01:42:37,509 Charles? 1204 01:42:37,846 --> 01:42:39,638 Larry! 1205 01:42:39,765 --> 01:42:41,674 Hi. 1206 01:42:45,104 --> 01:42:47,143 Listen, uh... 1207 01:42:48,315 --> 01:42:50,640 We're all real sorry about your leaving. 1208 01:42:50,776 --> 01:42:52,354 Oh, that's nice. 1209 01:42:52,486 --> 01:42:54,775 There's no way to get you to change your mind? 1210 01:42:54,905 --> 01:42:57,692 No. Nope, I don't think so, no. 1211 01:42:58,450 --> 01:43:02,234 - Is there anything I can do? - No. Everything's been taken care of. 1212 01:43:02,371 --> 01:43:04,410 Everything's fine. 1213 01:43:04,998 --> 01:43:06,825 Well... 1214 01:43:08,293 --> 01:43:09,669 Hey! 1215 01:43:16,677 --> 01:43:19,250 How do you figure a guy like Ray Sinclair? 1216 01:43:32,150 --> 01:43:34,024 Well... 1217 01:43:34,236 --> 01:43:36,359 Stay in touch. Promise? 1218 01:43:36,655 --> 01:43:38,197 Promise. 1219 01:43:41,910 --> 01:43:43,534 Hey, Larry. 1220 01:43:43,662 --> 01:43:46,449 It's better to be a live dog than a dead lion. 1221 01:43:47,707 --> 01:43:50,377 It's been good working with you, Charlie. 1222 01:43:53,380 --> 01:43:55,419 # Ooh, yeah 1223 01:43:55,757 --> 01:43:58,295 # You don't have to cry, girl 1224 01:44:02,972 --> 01:44:05,594 # As I look out my window 1225 01:44:05,725 --> 01:44:08,097 # I don't understand what I see 1226 01:44:08,603 --> 01:44:11,272 # Once again we are letting it happen 1227 01:44:11,773 --> 01:44:14,442 # Everywhere, fighting in the streets 1228 01:44:14,567 --> 01:44:17,438 # How can people be dying from hunger? 1229 01:44:17,570 --> 01:44:20,488 # How can they be dying for gasoline? 1230 01:44:20,615 --> 01:44:23,070 # Come here, my child, hold me for a moment 1231 01:44:23,201 --> 01:44:26,320 # Your eyes are too young for the suffering they've seen 1232 01:44:26,454 --> 01:44:30,665 - # You don't have to cry, girl - # Oh, you don't have to cry, girl 1233 01:44:30,792 --> 01:44:32,914 Who is it? 1234 01:44:35,546 --> 01:44:39,923 I'm looking for the woman in 3F. Lulu is her name, or Audrey. 1235 01:44:40,593 --> 01:44:43,796 I'm in 3F. You must want the girl that moved out. 1236 01:44:43,930 --> 01:44:46,681 Uh... did you talk to her? I mean, did she say... 1237 01:44:46,807 --> 01:44:50,556 Did she say where she was goin', or a forwarding address or anything? 1238 01:44:50,686 --> 01:44:53,094 No. I moved in, it was empty. 1239 01:44:53,230 --> 01:44:55,270 OK, thanks. 1240 01:44:56,609 --> 01:44:58,851 - Hey! - Yeah? 1241 01:44:58,986 --> 01:45:03,066 - Do you know what her rent was? - Her rent? 1242 01:45:03,199 --> 01:45:08,026 Yeah. This building is rent-stabilised, but I think the landlord is screwing me. 1243 01:45:09,788 --> 01:45:12,161 Yeah, well, it wouldn't surprise me. 1244 01:45:13,626 --> 01:45:16,580 # Oh, you don't have to cry, girl 1245 01:45:16,712 --> 01:45:19,666 # I'm here to dry your eyes, girl 1246 01:45:19,798 --> 01:45:22,835 # Here to dry your eyes, girl 1247 01:45:22,968 --> 01:45:25,506 # You don't have to cry, girl 1248 01:45:25,637 --> 01:45:28,508 # Oh, you don't have to worry any more 1249 01:45:28,640 --> 01:45:31,641 # I'm here to dry your eyes, girl 1250 01:45:31,769 --> 01:45:35,932 # We are stronger together, that's for sure 1251 01:45:37,649 --> 01:45:39,144 # Ooh, yeah 1252 01:45:51,330 --> 01:45:54,200 The MP would grab 'em and confiscate 'em, 1253 01:45:54,333 --> 01:45:57,250 and I'd take 'em back and I'd sell 'em again. 1254 01:46:04,301 --> 01:46:07,005 - Here's your check, sir. - Oh, thank you. 1255 01:46:35,957 --> 01:46:39,741 Hey! You didn't pay for your food. Where you think you're goin'? 1256 01:46:41,045 --> 01:46:43,501 - Come on, mister. I haven't got all day. - What? 1257 01:46:43,631 --> 01:46:48,127 - You didn't pay for your food. - Sure I paid, Dottie. I put $5 on the table. 1258 01:46:48,261 --> 01:46:49,885 Do you think I'm stupid? 1259 01:46:50,013 --> 01:46:54,591 Look, it's a mistake. It was a $3.15 bill, I left $5 on the table. That's a healthy tip. 1260 01:46:54,726 --> 01:46:59,637 - Do you expect to eat and not pay? - All right. It's not that big a deal to me. 1261 01:47:15,955 --> 01:47:19,656 - Keep the, uh... keep the change. - Sure. 1262 01:47:33,723 --> 01:47:36,011 You never said goodbye. 1263 01:47:37,685 --> 01:47:40,057 I never wanted to say goodbye. 1264 01:47:45,234 --> 01:47:47,357 Want a ride? 1265 01:47:57,288 --> 01:47:59,364 Sure, Audrey. 1266 01:47:59,498 --> 01:48:01,325 Why not? 1267 01:48:08,465 --> 01:48:10,257 # Oh-hoh! 1268 01:48:10,634 --> 01:48:12,591 # Right! 1269 01:48:13,011 --> 01:48:15,004 # Oh-hoh! 1270 01:48:15,139 --> 01:48:16,763 # Rip it 1271 01:48:16,890 --> 01:48:19,346 # Come shout and sing, join in the ring 1272 01:48:19,476 --> 01:48:21,635 # It could be queen or it could be king 1273 01:48:21,770 --> 01:48:23,893 # You go your way and I'll go mine 1274 01:48:24,022 --> 01:48:26,181 # As long as you just make it fine 1275 01:48:26,316 --> 01:48:28,392 # Come rain or shine, some drinkin' wine 1276 01:48:28,527 --> 01:48:30,519 # Some even dressed like Frankenstein 1277 01:48:30,654 --> 01:48:32,812 # Move up your waist, your bodyline 1278 01:48:32,948 --> 01:48:35,355 # But just you do it right on time 1279 01:48:35,492 --> 01:48:37,900 # Wild thing, oh-oh! 1280 01:48:39,204 --> 01:48:41,529 # It is a wild thing 1281 01:48:43,792 --> 01:48:46,164 # It is a wild thing 1282 01:48:47,129 --> 01:48:49,002 # Come on, shake it 1283 01:48:49,131 --> 01:48:51,004 # Wild thing 1284 01:48:51,633 --> 01:48:53,376 # Lord 1285 01:48:53,718 --> 01:48:55,676 # Crazy colours in your hair 1286 01:48:55,804 --> 01:48:57,927 # Those funky shoes you always wear 1287 01:48:58,056 --> 01:49:00,214 # The things you got you can't even share 1288 01:49:00,350 --> 01:49:02,473 # Complaining that you're on welfare 1289 01:49:02,602 --> 01:49:04,761 # Stay with the beat and move your feet 1290 01:49:04,896 --> 01:49:06,770 # And do it till you feel the heat 1291 01:49:06,898 --> 01:49:07,977 # Oh! 1292 01:49:11,027 --> 01:49:13,565 # Come on, come, on, wild thing 1293 01:49:14,364 --> 01:49:15,443 # Oh-oh! 1294 01:49:15,573 --> 01:49:17,696 # It is a wild thing 1295 01:49:18,910 --> 01:49:22,077 # Lord, it is a wild thing 1296 01:49:23,456 --> 01:49:25,330 # Do it, y'all, shake it 1297 01:49:25,458 --> 01:49:27,498 # Wild thing 1298 01:49:28,002 --> 01:49:29,662 # Lord 1299 01:49:29,796 --> 01:49:32,038 # Come shout and sing, join in the ring 1300 01:49:32,173 --> 01:49:34,296 # It could be queen or it could be king 1301 01:49:34,425 --> 01:49:36,548 # You go your way and I'll go mine 1302 01:49:36,678 --> 01:49:38,754 # As long as you just make it fine 1303 01:49:38,888 --> 01:49:41,046 # Come rain or shine, some drinkin' wine 1304 01:49:41,182 --> 01:49:43,258 # Some even dressed like Frankenstein 1305 01:49:43,393 --> 01:49:45,551 # Move up your waist, your bodyline 1306 01:49:45,686 --> 01:49:48,177 # But just you do it right on time 1307 01:49:48,314 --> 01:49:49,974 # Wild thing 1308 01:49:50,817 --> 01:49:51,848 # Oh-oh! 1309 01:49:51,984 --> 01:49:54,191 # It is a wild thing 1310 01:49:55,279 --> 01:49:56,394 # Lord 1311 01:49:56,531 --> 01:49:58,737 # It is a wild thing 1312 01:49:59,617 --> 01:50:00,897 # Shake it 1313 01:50:01,035 --> 01:50:03,241 # It is a wild thing 1314 01:50:04,330 --> 01:50:05,610 # Lord 1315 01:50:06,165 --> 01:50:08,454 # Me shout and sing, join in the ring 1316 01:50:08,584 --> 01:50:10,743 # It could be queen or it could be king 1317 01:50:10,878 --> 01:50:13,036 # You go your way and I'll go mine 1318 01:50:13,172 --> 01:50:15,248 # As long as you just make it fine 1319 01:50:15,383 --> 01:50:17,541 # Come rain or shine, some drinking wine 1320 01:50:17,676 --> 01:50:19,634 # Some even dressed like Frankenstein 1321 01:50:19,762 --> 01:50:21,885 # Move up your waist, your bodyline 1322 01:50:22,014 --> 01:50:24,339 # But just you groove it right on time 1323 01:50:24,475 --> 01:50:26,384 # Wild thing 1324 01:50:26,810 --> 01:50:28,887 # In a summer's day, in a summer's day 1325 01:50:29,021 --> 01:50:30,930 # Wild thing 1326 01:50:31,732 --> 01:50:32,763 # Oh-oh 1327 01:50:32,900 --> 01:50:35,106 # It is a wild thing 1328 01:50:36,111 --> 01:50:37,309 # Shake it 1329 01:50:37,446 --> 01:50:39,604 # It is a wild thing 1330 01:50:40,699 --> 01:50:42,656 # Sock it to me 1331 01:50:42,785 --> 01:50:44,824 # Crazy colours in your hair 1332 01:50:44,953 --> 01:50:47,160 # Those funky shoes you always wear 1333 01:50:47,289 --> 01:50:49,447 # The things you got you can't even share 1334 01:50:49,583 --> 01:50:51,623 # Complaining that you're on welfare 1335 01:50:51,752 --> 01:50:53,994 # Stay with the beat and move your feet 1336 01:50:54,129 --> 01:50:56,881 # And do it till you feel the heat 1337 01:51:01,053 --> 01:51:02,298 # Wild thing 1338 01:51:02,429 --> 01:51:03,460 # Oh-oh 1339 01:51:03,597 --> 01:51:04,593 # Sock it to me 1340 01:51:04,723 --> 01:51:06,846 # It is a wild thing 1341 01:51:07,517 --> 01:51:09,142 # Do it, y'all 1342 01:51:09,269 --> 01:51:11,476 # It is a wild thing 1343 01:51:12,648 --> 01:51:14,605 # Ga-Iong, ga-Iong, ga-Iong, ga-Iong, ga-Iong 1344 01:51:14,733 --> 01:51:16,560 # Wild thing 1345 01:51:17,194 --> 01:51:20,313 # Lord, it is a wild thing 1346 01:51:21,656 --> 01:51:22,771 # Come on 1347 01:51:22,908 --> 01:51:25,196 # Just do your own thing 1348 01:51:27,454 --> 01:51:30,075 # It is a wild thing 1349 01:51:30,874 --> 01:51:31,870 # Lord 1350 01:51:32,000 --> 01:51:34,289 # Just do your own thing 102235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.