All language subtitles for Somersault - Cate Shortland 2004 [ITA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,920 GENTLE MUSIC 2 00:01:53,160 --> 00:01:56,080 TELEVISION PLAYS SOFTLY 3 00:02:32,680 --> 00:02:35,600 BRAKES SQUEAK 4 00:02:50,880 --> 00:02:54,080 GENERAL CONVERSATION, COUNTRY MUSIC PLAYS 5 00:02:54,080 --> 00:02:56,000 (Fires gun repeatedly) 6 00:03:15,120 --> 00:03:17,760 What are you doing here? Thought I'd surprise you. 7 00:03:17,760 --> 00:03:20,360 It's a school night. Yeah, I know. 8 00:03:21,960 --> 00:03:24,240 Where's Adam? He's in the car. 9 00:03:24,240 --> 00:03:26,880 Great. You know he'll come and have a drink. 10 00:03:26,880 --> 00:03:28,800 Sorry. 11 00:03:28,800 --> 00:03:31,840 Alright, who's for another one? Who's this, then? 12 00:03:31,840 --> 00:03:33,000 Heidi. 13 00:03:33,000 --> 00:03:35,600 You nevertold me you had a sister, Nicole. 14 00:03:35,600 --> 00:03:37,280 Very funny, Brian. 15 00:03:38,920 --> 00:03:41,440 Go wait in the car. I'll get my bag. 16 00:03:49,720 --> 00:03:51,560 DOOR CLOSES 17 00:03:51,560 --> 00:03:54,480 MUSIC PLAYS SOFTLY ON RADIO 18 00:04:03,000 --> 00:04:04,400 DOOR OPENS 19 00:04:13,360 --> 00:04:16,280 ENGINE STARTS 20 00:04:25,880 --> 00:04:27,520 Did you let Misty out? No. 21 00:04:27,520 --> 00:04:30,840 Did you feed him last night? Yeah, but he didn't eat breakfast. 22 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 He'll be alright. 23 00:04:33,840 --> 00:04:35,320 God, I'm so late. 24 00:04:35,320 --> 00:04:37,160 You'll have to get the bus, darling. 25 00:04:38,280 --> 00:04:40,240 Mmm! Your hair smells good. 26 00:04:41,680 --> 00:04:43,960 DOOR OPENS AND CLOSES 27 00:04:46,040 --> 00:04:48,960 CAR ENGINE STARTS 28 00:05:00,720 --> 00:05:03,120 GENTLE POP MUSIC PLAYS SOFTLY 29 00:05:03,120 --> 00:05:04,040 Hey. 30 00:05:05,320 --> 00:05:06,920 I made you a coffee. 31 00:05:06,920 --> 00:05:08,320 Oh, ta. 32 00:05:12,560 --> 00:05:13,960 It's perfect. 33 00:05:19,600 --> 00:05:21,200 How come you aren't working today? 34 00:05:22,480 --> 00:05:23,960 Raining. 35 00:05:23,960 --> 00:05:24,880 Oh, yeah. 36 00:05:32,160 --> 00:05:33,880 Did that hurt? 37 00:05:35,360 --> 00:05:36,760 Yeah, hurt pretty bad. 38 00:05:39,160 --> 00:05:41,120 Ones across bone hurt the worst, but. 39 00:05:41,120 --> 00:05:44,440 You know, metal against bone - da-da-da digging away at you. 40 00:05:44,440 --> 00:05:46,160 Can I feel it? 41 00:05:46,160 --> 00:05:48,160 Oh, you weirdo. It feels like skin. 42 00:05:50,080 --> 00:05:51,520 Can I? 43 00:05:56,600 --> 00:05:59,520 INDISTINCT VOICES ON TV 44 00:06:21,200 --> 00:06:24,760 VOICES ON TV CONTINUE 45 00:06:24,760 --> 00:06:27,760 DISTANT BEEPING 46 00:06:27,760 --> 00:06:30,680 VOICES CONTINUE 47 00:06:39,680 --> 00:06:41,160 (Shocked whisper) What?! 48 00:06:41,160 --> 00:06:42,680 (Gasps) Fuck, Heidi! Get off. 49 00:06:42,680 --> 00:06:45,320 (Sobs quietly) 50 00:06:45,320 --> 00:06:47,400 Mum! 51 00:06:47,400 --> 00:06:48,880 Get away from me! 52 00:06:48,880 --> 00:06:50,480 What were you doing? 53 00:06:50,480 --> 00:06:53,480 Mum... (Shouts) Get away from me! 54 00:06:53,480 --> 00:06:55,840 We were doing fucking nothing. You fucking bastard! 55 00:06:55,840 --> 00:06:57,400 We weren't doing anything. 56 00:06:57,400 --> 00:06:59,280 Listen to me. I fucking saw you! 57 00:06:59,280 --> 00:07:01,520 We weren't... I fucking saw you! 58 00:07:01,520 --> 00:07:03,400 I fucking saw you! Listen to me! 59 00:07:03,400 --> 00:07:05,400 I saw you! She was mucking around. 60 00:07:05,400 --> 00:07:08,120 I saw you! (Sobs) 61 00:07:08,120 --> 00:07:09,880 She wasn't fucking doing anything. 62 00:07:09,880 --> 00:07:11,960 (Nicole sobs) 63 00:07:13,800 --> 00:07:16,160 DOOR SLAMS 64 00:07:16,160 --> 00:07:17,720 I can't believe this. 65 00:07:22,840 --> 00:07:26,640 Mum... Don't... say anything to me. 66 00:07:26,640 --> 00:07:28,040 (Sobs) 67 00:07:33,600 --> 00:07:36,520 SOMBRE MUSIC 68 00:07:54,520 --> 00:07:58,040 ANSWERING MACHINE: Hi. You've rung Heidi and Nicole. 69 00:07:58,040 --> 00:08:02,240 If you want to leave a message, then please do so after the beep. 70 00:08:02,240 --> 00:08:04,240 Beep! (Laughs) BEEP! 71 00:08:10,720 --> 00:08:13,400 How much is it to Jindabyne? $78. 72 00:08:13,400 --> 00:08:15,920 I've got a student pass. $39. 73 00:08:19,280 --> 00:08:22,320 It doesn't leave for two hours. Thank you. 74 00:08:28,120 --> 00:08:31,040 MELANCHOLY PIANO MELODY 75 00:08:57,600 --> 00:08:59,520 TRAFFIC HUBBUB 76 00:09:21,280 --> 00:09:24,400 (Men laugh and chat) 77 00:09:24,400 --> 00:09:27,320 DISTANT SIREN 78 00:10:01,760 --> 00:10:05,000 Hi. Um, can I speak to Eddie, please? WOMAN: Yeah, hang on. 79 00:10:05,000 --> 00:10:06,520 Eddie! 80 00:10:10,640 --> 00:10:12,600 Hello. Eddie speaking. Hi. It's Heidi. 81 00:10:12,600 --> 00:10:14,360 Who? Heidi. 82 00:10:14,360 --> 00:10:18,120 You said to call if I, um... if I ever came to the snow. 83 00:10:18,120 --> 00:10:20,560 No, sorry, I don't remember. We met in Canberra. 84 00:10:20,560 --> 00:10:22,440 Please don't call here again. (Hangs up) 85 00:10:22,440 --> 00:10:23,960 I thought that... DIAL TONE BEEPS 86 00:10:27,720 --> 00:10:29,120 (Replaces receiver) 87 00:10:33,440 --> 00:10:35,240 BO Y: Hey, babe. How are ya? 88 00:10:35,240 --> 00:10:38,160 DISTANT ROCK MUSIC POUNDS, GENERAL CHATTER 89 00:10:39,960 --> 00:10:42,880 INTENSE ROCK MUSIC 90 00:10:46,840 --> 00:10:48,680 (Spiderbait sing) # Hey, you 91 00:10:48,680 --> 00:10:50,360 # You never should've ran 92 00:10:50,360 --> 00:10:53,920 # You wanna make something that can take you down again 93 00:10:53,920 --> 00:10:57,200 # This time you say you're just fine 94 00:10:57,200 --> 00:11:00,640 # You need a little something that can make you smile again 95 00:11:00,640 --> 00:11:02,320 # Come on #Yeah 96 00:11:02,320 --> 00:11:04,280 # It won't take long # Hey 97 00:11:04,280 --> 00:11:07,520 #You're never gonna need it when you hear that sound again 98 00:11:07,520 --> 00:11:10,640 # It's a sin You're looking kind of thin 99 00:11:10,640 --> 00:11:14,800 #You need a little bit so you can impress everybody 100 00:11:19,480 --> 00:11:22,360 # You're still in a daze... # 101 00:11:24,680 --> 00:11:26,600 (Converses inaudibly) 102 00:11:27,880 --> 00:11:29,200 # Hey, you 103 00:11:29,200 --> 00:11:30,560 # I know you like to prance 104 00:11:30,560 --> 00:11:34,960 # So get up for a dance so I can spin you round again 105 00:11:34,960 --> 00:11:37,720 # Take your time You're looking just fine 106 00:11:37,720 --> 00:11:41,840 # Let's do a little shuffle that can make you smile again 107 00:11:41,840 --> 00:11:43,320 # Come on #Yeah 108 00:11:43,320 --> 00:11:44,520 # It won't take long # Hey 109 00:11:44,520 --> 00:11:48,520 #You'll sing your little song until the sun don't shine again 110 00:11:48,520 --> 00:11:51,040 # But every time you say you're just fine... # 111 00:11:58,400 --> 00:12:01,320 MUTED CHATTER 112 00:12:04,240 --> 00:12:07,160 WIND WHISTLES 113 00:12:09,480 --> 00:12:12,400 DOOR SLIDES OPEN 114 00:12:19,840 --> 00:12:21,320 It's cold in here. 115 00:12:26,560 --> 00:12:27,960 Take your top off. 116 00:12:58,200 --> 00:12:59,760 Fuck, it's freezing! 117 00:12:59,760 --> 00:13:02,720 Oi! Come on, get up. (Groans) 118 00:13:02,720 --> 00:13:04,600 Hey, girl, better get up. We're leaving. 119 00:13:04,600 --> 00:13:06,120 Shut up, Sean. 120 00:13:12,040 --> 00:13:14,760 Where are you going? Um, back to Sydney. 121 00:13:17,120 --> 00:13:20,280 Do you reckon I might be able to come with you? 122 00:13:20,280 --> 00:13:22,440 Um... 123 00:13:22,440 --> 00:13:25,040 I've kind of got a... He's got a fuckin' girlfriend. 124 00:13:45,840 --> 00:13:48,760 BELL TINKLES 125 00:13:51,040 --> 00:13:52,960 CLICKING 126 00:14:15,080 --> 00:14:16,600 MAN: Hi. 127 00:14:16,600 --> 00:14:18,120 Can I help you with something? 128 00:14:20,280 --> 00:14:22,680 I was wondering if there were any jobs available. 129 00:14:22,680 --> 00:14:24,640 No, not at the moment, sorry. 130 00:14:26,560 --> 00:14:28,760 Are you sure there's nothing? 131 00:14:28,760 --> 00:14:30,440 Yep, I'm pretty sure. 132 00:14:35,840 --> 00:14:37,320 What are you doing? 133 00:14:38,400 --> 00:14:40,720 The tag was sticking out of yourjumper. 134 00:14:49,840 --> 00:14:51,680 Sometimes it might get really busy. 135 00:14:55,720 --> 00:14:59,400 Yeah, sometimes it does get... pretty flat out. 136 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 BELL TINKLES 137 00:15:03,960 --> 00:15:07,080 But I don't have anything, so best of luck, hey? 138 00:15:07,080 --> 00:15:08,640 BELL TINKLES, DOOR SHUTS 139 00:15:10,280 --> 00:15:13,200 BIRDS SQUAWK 140 00:15:27,160 --> 00:15:30,080 UNEASY MUSIC 141 00:16:04,840 --> 00:16:06,240 DOOR OPENS 142 00:16:11,800 --> 00:16:13,720 (Starts engine) 143 00:16:17,360 --> 00:16:20,280 MUSIC INTENSIFIES 144 00:16:35,760 --> 00:16:36,840 BILLIARD BALLS CLINK 145 00:16:38,760 --> 00:16:41,760 HORSERACING COMMENTARY ON RADIO, GENERAL CHATTER 146 00:16:41,760 --> 00:16:44,680 SOFT ACOUSTIC GUITAR MUSIC 147 00:17:00,400 --> 00:17:01,320 (Groans) 148 00:17:08,760 --> 00:17:10,160 See you tomorrow. 149 00:17:31,840 --> 00:17:33,360 You've got something on your cheek. 150 00:17:40,360 --> 00:17:42,720 Look. 151 00:17:42,720 --> 00:17:44,120 It's glitter. 152 00:17:45,960 --> 00:17:47,360 I'm Joe. 153 00:17:48,840 --> 00:17:50,360 Heidi. 154 00:17:50,360 --> 00:17:52,720 Would you like a drink, Heidi? 155 00:17:57,640 --> 00:17:59,360 Where are you from? 156 00:17:59,360 --> 00:18:01,040 All different places. 157 00:18:02,960 --> 00:18:04,360 What, different to this? 158 00:18:05,880 --> 00:18:07,280 It's nice here. 159 00:18:08,560 --> 00:18:11,360 Nah, it's alright. It's just full of fucking tourists. 160 00:18:11,360 --> 00:18:12,920 Like me? 161 00:18:14,680 --> 00:18:16,080 No, not like you. 162 00:18:19,880 --> 00:18:21,680 I saw you here dancing last night. 163 00:18:23,680 --> 00:18:26,360 I saw you too. 164 00:18:26,360 --> 00:18:28,400 Where was I sitting? 165 00:18:28,400 --> 00:18:31,720 I saw you at the bar buying a beer. 166 00:18:31,720 --> 00:18:33,600 No, you're lying. 167 00:18:34,840 --> 00:18:36,800 Maybe I had a dream about you. 168 00:18:36,800 --> 00:18:39,720 'THE LOVED ONE' BY THE LOVED ONES PLAYS 169 00:18:46,040 --> 00:18:47,960 LAUGHTER 170 00:19:03,280 --> 00:19:06,200 MUSIC CONTINUES 171 00:19:12,120 --> 00:19:14,560 SONG: #Yonder she's walking 172 00:19:14,560 --> 00:19:17,200 # She comes my way 173 00:19:17,200 --> 00:19:20,720 # Red dress on Her long black hair... # 174 00:19:20,720 --> 00:19:23,080 Did you find it? Yeah. 175 00:19:23,080 --> 00:19:26,160 They're nice. They're bluebirds. 176 00:19:26,160 --> 00:19:28,160 Did your boyfriend give them to you? 177 00:19:28,160 --> 00:19:30,080 I don't have a boyfriend. 178 00:19:30,080 --> 00:19:31,920 What about last night? 179 00:19:31,920 --> 00:19:34,080 I wouldn't go out with someone like him. 180 00:19:34,080 --> 00:19:35,560 He looked alright. 181 00:19:35,560 --> 00:19:38,560 You can't tell what people are like by looking at them. 182 00:19:38,560 --> 00:19:40,160 Yeah, I know. You can't. 183 00:19:40,160 --> 00:19:41,680 Underneath, people are... are different. 184 00:19:41,680 --> 00:19:43,960 Like, bad different. 185 00:19:43,960 --> 00:19:45,440 How can you tell? 186 00:19:45,440 --> 00:19:48,400 'Cause I look at you and you don't look too bad. 187 00:19:48,400 --> 00:19:49,880 Well, I've done bad things. 188 00:19:49,880 --> 00:19:51,360 Yeah? Like what? 189 00:19:51,360 --> 00:19:54,400 You say a bad thing you've done first. 190 00:19:54,400 --> 00:19:56,640 I ran over a dog the other day. 191 00:19:58,320 --> 00:20:00,640 Did you mean to? No. 192 00:20:00,640 --> 00:20:02,320 Yourturn. 193 00:20:05,280 --> 00:20:07,160 I kissed my friend's boyfriend. 194 00:20:10,680 --> 00:20:12,080 Is that it? 195 00:20:14,560 --> 00:20:16,040 Yeah. 196 00:20:16,040 --> 00:20:20,280 I don't think that's too bad. I think running over a dog is worse. 197 00:20:21,360 --> 00:20:23,520 I got to go. 198 00:20:23,520 --> 00:20:26,200 Do you want me to drop you somewhere? 199 00:20:26,200 --> 00:20:28,520 No. 200 00:20:28,520 --> 00:20:30,000 See you. 201 00:20:30,000 --> 00:20:35,040 # Red dress on Her long black hair... # 202 00:20:35,040 --> 00:20:36,960 CAR APPROACHES 203 00:20:47,160 --> 00:20:49,040 What are you doing? 204 00:20:49,040 --> 00:20:50,640 I want to come with you. 205 00:20:52,360 --> 00:20:54,960 (Stops engine, pulls handbrake) 206 00:20:54,960 --> 00:20:57,080 Don't worry. 207 00:20:57,080 --> 00:20:59,760 I'm not fucking worried, but you can't come with me. 208 00:20:59,760 --> 00:21:01,160 Why not? 209 00:21:03,200 --> 00:21:04,960 I live outside town, Heidi. 210 00:21:06,080 --> 00:21:07,480 I don't mind. 211 00:21:09,240 --> 00:21:10,720 You don't mind. 212 00:21:10,720 --> 00:21:12,480 (Starts engine) 213 00:21:19,960 --> 00:21:22,120 BELL TINKLES 214 00:21:22,120 --> 00:21:23,760 (Speaks inaudibly) 215 00:21:23,760 --> 00:21:25,160 Yes. 216 00:21:36,200 --> 00:21:38,120 BELL TINKLES 217 00:21:45,680 --> 00:21:47,080 You want a drink? 218 00:21:50,000 --> 00:21:51,400 OK. 219 00:21:56,960 --> 00:21:58,520 (Pours drink) 220 00:22:01,000 --> 00:22:02,400 I can see your breath. 221 00:22:03,800 --> 00:22:05,640 Yeah? 222 00:22:11,920 --> 00:22:14,120 (Switches on TV) 223 00:22:14,120 --> 00:22:16,400 This is a nice place. 224 00:22:16,400 --> 00:22:18,120 (Sarcastically) Yeah, it's a palace. 225 00:22:19,560 --> 00:22:20,960 I like it. 226 00:22:22,760 --> 00:22:25,320 MAN ON TV: Progress was made despite the difficulties. 227 00:22:27,000 --> 00:22:29,640 This man here enjoyed the ground position 228 00:22:29,640 --> 00:22:31,960 to wave happily to old friends. 229 00:22:31,960 --> 00:22:34,880 NOSTALGIC MUSIC PLAYS ON TV 230 00:22:54,840 --> 00:22:56,640 I don't think this is a coincidence. 231 00:23:00,960 --> 00:23:03,400 No? 232 00:23:03,400 --> 00:23:05,560 What is it? 233 00:23:05,560 --> 00:23:09,160 I don't know. It's like fate or something. 234 00:23:11,600 --> 00:23:13,360 Aren't you tired? 235 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 Go to sleep, then. 236 00:23:30,560 --> 00:23:31,960 I can't sleep. 237 00:23:34,320 --> 00:23:36,320 Why not? 238 00:23:36,320 --> 00:23:37,760 Don't know. 239 00:23:40,440 --> 00:23:42,000 Just can't. 240 00:23:47,360 --> 00:23:48,840 I can feel your pulse. 241 00:23:58,040 --> 00:23:59,440 I can feel it there. 242 00:24:04,800 --> 00:24:07,720 THUNDER RUMBLES 243 00:24:15,760 --> 00:24:18,680 SHOWER RUNS 244 00:24:33,680 --> 00:24:35,360 Hello. 245 00:24:35,360 --> 00:24:38,040 I'm so bloody late. The old man's gonna kill me. 246 00:24:38,040 --> 00:24:39,720 Oh! 247 00:24:48,400 --> 00:24:51,600 Heidi, it's just that... I'm pretty busy, you know? 248 00:24:51,600 --> 00:24:53,280 Yeah, me too. 249 00:24:55,080 --> 00:24:57,280 Why are you putting hot water in there? 250 00:24:57,280 --> 00:24:59,080 To melt the ice. 251 00:25:01,840 --> 00:25:03,640 See you. See you. 252 00:25:06,400 --> 00:25:07,800 DOOR CLOSES 253 00:25:13,320 --> 00:25:16,240 WISPY MUSIC 254 00:25:30,040 --> 00:25:32,960 DARK, ATMOSPHERIC MUSIC 255 00:25:35,600 --> 00:25:37,760 WOMAN ON RADIO: Snow FM. Who's this? 256 00:25:37,760 --> 00:25:39,920 MAN: It's Josh here. How you going, Josh? 257 00:25:39,920 --> 00:25:42,360 MAN: Where you calling from, man? Jindabyne. 258 00:25:42,360 --> 00:25:44,880 Is it chilly down there? Yeah. 259 00:26:07,040 --> 00:26:09,760 DOGS BARK 260 00:26:11,120 --> 00:26:13,080 Hey, Dad. 261 00:26:13,080 --> 00:26:14,560 Morning. 262 00:26:14,560 --> 00:26:16,240 I stayed at Stuart's. 263 00:26:16,240 --> 00:26:18,600 Yeah, I thought you must've. 264 00:26:18,600 --> 00:26:20,680 Yeah. See you down at Riley's. 265 00:26:20,680 --> 00:26:22,320 See you there. 266 00:26:24,440 --> 00:26:27,000 (Starts engine) 267 00:26:48,480 --> 00:26:50,080 You didn't order breakfast. 268 00:26:53,680 --> 00:26:55,480 No. You can get something in town. 269 00:27:00,480 --> 00:27:02,600 You want a cup of tea or something? 270 00:27:04,480 --> 00:27:05,400 Yeah. 271 00:27:10,520 --> 00:27:13,320 So you're a friend of Joe Cameron's? Sort of. 272 00:27:13,320 --> 00:27:14,800 A sort-of friend? 273 00:27:14,800 --> 00:27:16,960 He's nice. (Laughs) 274 00:27:16,960 --> 00:27:19,360 I think a lot of girls think he's nice. 275 00:27:19,360 --> 00:27:21,400 That's 'cause he is. 276 00:27:24,760 --> 00:27:27,560 You want more toast? No, I'm OK. 277 00:27:29,120 --> 00:27:30,920 What's your name? 278 00:27:30,920 --> 00:27:32,840 Heidi. That's an old-fashioned name. 279 00:27:35,520 --> 00:27:37,000 I'm Irene. 280 00:27:37,000 --> 00:27:39,800 That's an old-fashioned name too. Hmm. 281 00:27:41,400 --> 00:27:45,160 Do you work here on your own, Irene? Yeah. I do now. 282 00:27:45,160 --> 00:27:47,760 Do you need someone to help you? Nah, thanks. 283 00:27:47,760 --> 00:27:49,560 I don't need anyone to help me. 284 00:27:55,000 --> 00:27:57,280 Irene, is anyone staying in my room tonight? 285 00:27:57,280 --> 00:27:59,120 Your room? Mmm. 286 00:27:59,120 --> 00:28:00,720 Why? You want to reserve it? 287 00:28:00,720 --> 00:28:02,200 Yes. 288 00:28:02,200 --> 00:28:03,600 OK. That's fine. 289 00:28:05,720 --> 00:28:09,760 Do you reckon I might be able to pay you in a couple of days? 290 00:28:09,760 --> 00:28:11,920 There's no jobs left up the mountain now. 291 00:28:15,800 --> 00:28:17,320 OK. 292 00:28:17,320 --> 00:28:19,200 Just tonight. You pay tomorrow. 293 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 Thank you. 294 00:28:21,800 --> 00:28:23,720 PHONE RINGS 295 00:28:23,720 --> 00:28:25,880 Hello. Um, can I speak to Joe, please? 296 00:28:27,760 --> 00:28:29,720 OK. Thanks. 297 00:28:35,080 --> 00:28:37,840 PHONE RINGS 298 00:28:37,840 --> 00:28:40,040 Hello. Um, can I speak with Joe, please? 299 00:28:41,840 --> 00:28:43,400 Yes. I'm a friend of his. 300 00:28:46,920 --> 00:28:48,400 Heidi. 301 00:28:48,400 --> 00:28:52,840 Uh, yes. Can you tell him to call me at the Siesta Inn Motel? 302 00:28:52,840 --> 00:28:55,760 DARK, ATMOSPHERIC MUSIC 303 00:29:49,240 --> 00:29:52,160 DULL THUDDING 304 00:29:58,000 --> 00:30:00,920 DOG BARKS DISTANTLY 305 00:30:06,320 --> 00:30:07,840 Mum? 306 00:30:11,280 --> 00:30:14,200 CLOCK TINGS 307 00:30:20,560 --> 00:30:23,040 MAN: One of those old trees. 308 00:30:23,040 --> 00:30:25,240 See where the irises are? 309 00:30:26,880 --> 00:30:28,640 See all the sparrows? Mmm. 310 00:30:28,640 --> 00:30:31,000 Joe, you know Richard. 311 00:30:31,000 --> 00:30:32,760 Yeah. 312 00:30:32,760 --> 00:30:35,880 Sorry to hear about your dad. Thanks. 313 00:30:35,880 --> 00:30:37,640 Mum says you're selling up. 314 00:30:37,640 --> 00:30:39,600 Yeah, the whole lot. 315 00:30:39,600 --> 00:30:42,240 Just showing Richard the garden. 316 00:30:42,240 --> 00:30:44,600 You couldn't help Richard with his tractor, could you? 317 00:30:45,960 --> 00:30:47,920 Yeah. It's, uh, completely bogged. 318 00:30:49,200 --> 00:30:50,840 How'd you manage that? 319 00:30:50,840 --> 00:30:52,480 I'm out of practice, I think. 320 00:30:52,480 --> 00:30:55,440 Will you stay till lunch? No, I've got to get back. 321 00:30:55,440 --> 00:30:57,160 I've got an auctioneer coming round. 322 00:30:57,160 --> 00:30:59,960 Must be awful, people picking over everything. 323 00:30:59,960 --> 00:31:01,440 Oh, it's not too bad. 324 00:31:01,440 --> 00:31:03,840 So I'll come around tomorrow. Yeah. Great. 325 00:31:03,840 --> 00:31:06,360 See you, then. 326 00:31:06,360 --> 00:31:08,720 Oh, Joe, a girl rang for you. 327 00:31:08,720 --> 00:31:10,320 Heidi. 328 00:31:10,320 --> 00:31:11,880 OK. Thanks. 329 00:31:11,880 --> 00:31:13,360 She said it was important. 330 00:31:17,080 --> 00:31:18,600 (Laughs politely) 331 00:31:39,440 --> 00:31:41,360 Whoa! It's hot. 332 00:31:41,360 --> 00:31:43,400 Yeah. 333 00:31:43,400 --> 00:31:45,040 $2, thanks. 334 00:31:45,040 --> 00:31:49,000 Um, is there a job going here? Yeah. 335 00:31:49,000 --> 00:31:52,280 Is it a job working behind the counter with you? 336 00:31:52,280 --> 00:31:55,840 Yeah, just serving people and packing shelves and that. 337 00:31:55,840 --> 00:31:57,320 Oh, right. 338 00:31:57,320 --> 00:32:00,040 Look, you should just ring Pete and speak to him. 339 00:32:01,200 --> 00:32:02,600 On that number? 340 00:32:03,720 --> 00:32:05,120 Yeah. 341 00:32:06,880 --> 00:32:08,560 Hey, could I borrow that pen? 342 00:32:17,720 --> 00:32:19,840 (Keys entry into machine) 343 00:32:19,840 --> 00:32:22,880 How much are the red ones? They're all five bucks. 344 00:32:22,880 --> 00:32:24,560 I'll take the red ones. 345 00:32:24,560 --> 00:32:26,000 Just take them. 346 00:32:30,960 --> 00:32:32,360 (Giggles) 347 00:32:33,920 --> 00:32:35,400 Can you cut them? 348 00:32:35,400 --> 00:32:40,960 (Sings) # Miss Mary Mack, Mack, Mack All dressed in black, black, black 349 00:32:40,960 --> 00:32:43,880 #With silver buttons, buttons, buttons 350 00:32:43,880 --> 00:32:46,320 #All down her back, back, back 351 00:32:46,320 --> 00:32:52,200 # Miss Mary Mack, Mack, Mack All dressed in black, black, black 352 00:32:52,200 --> 00:32:55,120 #With silver buttons, buttons, buttons 353 00:32:55,120 --> 00:32:57,840 #All down her back, back, back 354 00:32:57,840 --> 00:33:00,160 # She lost her mother, mother, mother... # 355 00:33:00,160 --> 00:33:03,080 DARK MUSIC 356 00:33:33,120 --> 00:33:35,440 (Rehearses) "Hello. Um, could I speak to Peter, please? 357 00:33:36,960 --> 00:33:41,360 "Um, I can work a till and I'm very good at serving people. 358 00:33:43,080 --> 00:33:45,200 "Yes, I've worked in a service station before." 359 00:33:51,120 --> 00:33:52,920 Hi. 360 00:33:56,280 --> 00:33:57,880 (Deeply) "Hi. 361 00:33:59,680 --> 00:34:02,440 "I just couldn't stop thinking about you. 362 00:34:02,440 --> 00:34:04,440 "I had to come over." 363 00:34:04,440 --> 00:34:07,000 Yeah, I was thinking about you too. 364 00:34:07,000 --> 00:34:09,440 "Your eyes are intense." 365 00:34:13,200 --> 00:34:14,600 So are yours. 366 00:34:18,840 --> 00:34:20,280 "Fuck, I love your mouth." 367 00:34:22,520 --> 00:34:24,840 I love your mouth too. 368 00:34:24,840 --> 00:34:27,360 "I want to kiss you." 369 00:34:27,360 --> 00:34:29,400 Yeah, I want you to kiss me. 370 00:34:31,640 --> 00:34:36,560 "I love... you so much." 371 00:34:44,320 --> 00:34:47,240 PHONE RINGS 372 00:35:02,120 --> 00:35:05,040 DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV 373 00:35:15,480 --> 00:35:19,120 Did you hearthe phone? Yeah. 374 00:35:19,120 --> 00:35:23,000 Well, can you ask that girl not to call here at this hour? 375 00:35:23,000 --> 00:35:24,480 Yep. 376 00:35:24,480 --> 00:35:27,800 Goodnight, then. 'Night. 377 00:35:29,880 --> 00:35:32,000 (Sighs) 378 00:35:32,000 --> 00:35:33,640 It's alright, Mum. 379 00:35:42,480 --> 00:35:45,520 You're not mixed up with anything, with the police or anything? 380 00:35:45,520 --> 00:35:47,000 No. Hmm. 381 00:35:47,000 --> 00:35:50,080 I was thinking, for a few weeks until you find something, 382 00:35:50,080 --> 00:35:52,240 'cause you have to pay rent, you know. 383 00:35:52,240 --> 00:35:54,360 (Knocks on door) That's your bathroom in there. 384 00:35:59,760 --> 00:36:01,680 My son used to stay here. 385 00:36:01,680 --> 00:36:03,520 DOOR CREAKS 386 00:36:03,520 --> 00:36:05,600 Phew! It's musty. 387 00:36:09,000 --> 00:36:11,600 Ah. That's better. 388 00:36:13,640 --> 00:36:15,200 Where are your mum and dad? 389 00:36:16,440 --> 00:36:19,120 My mum... she passed away. 390 00:36:19,120 --> 00:36:20,600 Oh. 391 00:36:22,960 --> 00:36:24,840 Do I have to water this plant? 392 00:36:24,840 --> 00:36:26,360 (Laughs) It's hardly alive, love. 393 00:36:28,240 --> 00:36:32,040 My husband died. Last year. 394 00:36:33,760 --> 00:36:35,360 He was Croatian. 395 00:36:37,320 --> 00:36:39,360 Worked on the Snowy Mountains Scheme. 396 00:36:42,240 --> 00:36:44,680 Do you miss your mum? 397 00:36:44,680 --> 00:36:46,080 Sometimes. 398 00:36:50,040 --> 00:36:52,480 There are some... jumpers and things. 399 00:36:53,680 --> 00:36:55,360 Is there a phone? 400 00:36:55,360 --> 00:36:58,080 Yeah. Payphone in reception. 401 00:36:58,080 --> 00:37:00,480 And if someone calls... They can leave a message. 402 00:37:00,480 --> 00:37:02,760 So I'll leave the key here, then. 403 00:37:06,200 --> 00:37:07,640 Thank you. 404 00:37:17,040 --> 00:37:19,960 GENTLE MUSIC 405 00:37:57,560 --> 00:37:59,080 DOG BARKS 406 00:37:59,720 --> 00:38:00,640 RICHARD: Hang on. 407 00:38:00,800 --> 00:38:03,360 Hang on. Slow down. 408 00:38:05,200 --> 00:38:07,360 Is is right? Yeah. 409 00:38:07,360 --> 00:38:09,280 (Revs tractor) 410 00:38:29,640 --> 00:38:31,520 Fuck, you've got a lot of stuff. 411 00:38:31,520 --> 00:38:33,120 Are you selling everything? 412 00:38:33,120 --> 00:38:35,800 No, just some of it. Well, most of it, actually. 413 00:38:35,800 --> 00:38:38,560 My sister Lucy's taking all the big furniture 414 00:38:38,560 --> 00:38:40,920 and the rest we'll either auction or give away. 415 00:38:44,600 --> 00:38:46,440 Mum said you lived in France. 416 00:38:46,440 --> 00:38:49,040 I did, yeah. For 10 years. 417 00:38:49,040 --> 00:38:51,760 Did you miss it? What, France? 418 00:38:51,760 --> 00:38:54,920 No. Being here when you were over there. 419 00:38:54,920 --> 00:38:57,360 Yeah. I... I did. 420 00:38:58,800 --> 00:39:00,760 Yeah. I missed the smell, I suppose. 421 00:39:00,760 --> 00:39:03,120 What, the smell of sheep shit? (Laughs) 422 00:39:03,120 --> 00:39:05,160 (Laughs) Fuck, you're an idiot. 423 00:39:05,160 --> 00:39:06,600 (Sarcastically) Oh, shit. Sorry. 424 00:39:08,440 --> 00:39:10,160 You been overseas? 425 00:39:10,160 --> 00:39:12,720 Yep. Yeah, after school, I went to Europe. 426 00:39:12,720 --> 00:39:15,480 In France, I got the worst fucking food poisoning. 427 00:39:15,480 --> 00:39:17,720 What did you eat? Dirty rabbit. 428 00:39:17,720 --> 00:39:20,480 Yeah. Never touching it again. It's fucking peasant food. 429 00:39:20,480 --> 00:39:21,960 (Laughs) 430 00:39:21,960 --> 00:39:23,720 Why did you come back? 431 00:39:26,400 --> 00:39:27,880 Lucy's wedding. 432 00:39:29,920 --> 00:39:31,520 She married a Jew, didn't she? 433 00:39:34,200 --> 00:39:35,600 Yeah, she did. 434 00:39:37,080 --> 00:39:40,040 Yeah, well, good on her. Fucking shook everyone up a bit. 435 00:39:42,200 --> 00:39:44,240 Yeah, it did. 436 00:39:44,240 --> 00:39:46,400 Are you married? 437 00:39:46,400 --> 00:39:47,920 No. I'm gay. 438 00:39:49,240 --> 00:39:50,760 I thought you knew that. 439 00:39:52,200 --> 00:39:54,840 I don't know. 440 00:39:54,840 --> 00:39:56,320 Yeah, maybe I did. 441 00:39:56,320 --> 00:39:57,720 What about you? 442 00:39:59,400 --> 00:40:02,280 (Laughs) No, I'm not. 443 00:40:02,280 --> 00:40:07,240 (Laughs) No, I... I just mean, do you have a girlfriend? 444 00:40:07,240 --> 00:40:10,160 PHONE RINGS No. 445 00:40:14,000 --> 00:40:15,560 Hello? 446 00:40:15,560 --> 00:40:18,760 Yeah, I had a bit of a tractor problem... 447 00:40:20,440 --> 00:40:22,320 No, it was kind of bogged. 448 00:40:28,120 --> 00:40:29,960 With spray-paint? 449 00:40:29,960 --> 00:40:32,880 Oh, no, I told the guys about that... (Voice trails off) 450 00:40:46,800 --> 00:40:48,280 (Groans) 451 00:40:48,280 --> 00:40:50,480 (Laughs) 452 00:41:05,960 --> 00:41:07,200 So, besides serving people, 453 00:41:07,320 --> 00:41:11,000 we ring through orders, like the pies and sausage rolls and that. 454 00:41:11,000 --> 00:41:14,120 Do you have family in Jindabyne? No. 455 00:41:14,120 --> 00:41:16,160 Why did you come here, then? 456 00:41:16,160 --> 00:41:18,320 Um, I met this guy in Canberra. 457 00:41:18,320 --> 00:41:20,760 He has this store thing selling parkas and stuff 458 00:41:20,760 --> 00:41:23,440 and he told me to call him about a job. 459 00:41:23,440 --> 00:41:25,080 You know my parka? Yeah. 460 00:41:25,080 --> 00:41:27,560 Well, he gave it to me. 461 00:41:28,960 --> 00:41:31,080 Just gave it to you? Yeah. 462 00:41:31,080 --> 00:41:32,760 Sort of. 463 00:41:32,760 --> 00:41:35,440 You know, I was thinking I'd work up the snow 464 00:41:35,440 --> 00:41:37,520 but... then he didn't remember me. 465 00:41:40,880 --> 00:41:43,560 You didn't want me to get the job, did you? 466 00:41:43,560 --> 00:41:45,040 I don't care. 467 00:41:45,040 --> 00:41:47,000 Hi. How you going? WOMAN: Good, thanks. 468 00:41:47,000 --> 00:41:49,840 It's a bit cold out there tonight. A little chilly. 469 00:41:49,840 --> 00:41:52,120 Just these ones? Yes, thanks. 470 00:41:52,120 --> 00:41:55,720 Can you bag these? SCANNER BEEPS 471 00:41:57,320 --> 00:41:59,240 Heidi? 472 00:42:00,800 --> 00:42:02,440 $15, thanks. 473 00:42:08,200 --> 00:42:10,280 There you go. Thanks. See you next time. 474 00:42:12,200 --> 00:42:14,680 Hi. Just the petrol today? WOMAN: Yes, thanks. 475 00:42:19,680 --> 00:42:21,200 'Bye. See you later. 476 00:42:23,800 --> 00:42:25,280 Hey. 477 00:42:25,280 --> 00:42:27,000 Just the petrol? Yeah. Thanks. 478 00:42:27,000 --> 00:42:28,920 That's 28. 479 00:42:30,400 --> 00:42:31,920 What time do you close up? 480 00:42:33,040 --> 00:42:35,920 10:30. Oh, right. 481 00:42:37,760 --> 00:42:39,200 Well, don't work too hard. 482 00:42:47,320 --> 00:42:49,280 (Joe whistles) 483 00:43:00,800 --> 00:43:02,920 Is this your dog? Yep. 484 00:43:04,040 --> 00:43:06,720 What's his name? Rex. 485 00:43:06,720 --> 00:43:08,880 Hey, Rex. 486 00:43:12,200 --> 00:43:14,280 He must get cold sitting in the back. 487 00:43:15,800 --> 00:43:17,440 He's alright. 488 00:43:17,440 --> 00:43:20,000 GENTLE MUSIC 489 00:43:20,000 --> 00:43:22,720 CAR ENGINE STARTS 490 00:43:22,720 --> 00:43:25,520 PEOPLE CHATTER 491 00:43:27,360 --> 00:43:28,840 Smells like honey. 492 00:43:33,080 --> 00:43:35,880 (Laughs) Fuck. 493 00:43:37,480 --> 00:43:38,880 What? 494 00:43:40,120 --> 00:43:41,720 Nothing. 495 00:43:45,320 --> 00:43:47,200 Well, here we are. 496 00:43:48,920 --> 00:43:51,520 Yeah. 497 00:43:51,520 --> 00:43:53,160 Do you want another one? 498 00:43:53,160 --> 00:43:56,080 GENTLE ACOUSTIC POP MUSIC 499 00:44:16,120 --> 00:44:17,520 (Giggles) 500 00:44:51,880 --> 00:44:54,440 What about the dog? 501 00:44:54,440 --> 00:44:55,840 No, he's alright. 502 00:44:57,920 --> 00:44:59,960 He's cold. 503 00:44:59,960 --> 00:45:01,480 Seriously, he's alright. 504 00:45:02,560 --> 00:45:04,240 I feel bad for him. 505 00:45:07,000 --> 00:45:08,400 (Sighs) 506 00:45:09,560 --> 00:45:12,480 'MY COO CA CHOO' BYALVIN STARDUST PLAYS ON STEREO 507 00:45:22,080 --> 00:45:26,120 SONG: # Coo! Coo! I just want you 508 00:45:26,120 --> 00:45:29,760 # I really love the things that you do 509 00:45:29,760 --> 00:45:32,160 # Come on, and love a-me too 510 00:45:32,160 --> 00:45:36,120 # Oh, won't you be my coo ca choo? 511 00:45:36,120 --> 00:45:40,160 # Sweetness, I like your dress 512 00:45:40,160 --> 00:45:43,640 # I love the way you know you're the best 513 00:45:43,640 --> 00:45:46,200 # I'm in love and I'm in a mess 514 00:45:46,200 --> 00:45:50,200 # I really want you, coo ca choo 515 00:45:50,200 --> 00:45:51,840 # I love you Yes, I love you 516 00:45:51,840 --> 00:45:53,720 # Yes, I love you, coo ca 517 00:45:53,720 --> 00:45:55,360 # I want you Yes, I want you 518 00:45:55,360 --> 00:45:56,840 #Yes, I really do 519 00:45:56,840 --> 00:45:59,720 # Tomcat, you know where it's at... # 520 00:45:59,720 --> 00:46:02,640 SILENCE 521 00:46:10,520 --> 00:46:15,680 HEIDl: Walking through the jungle, 'X' marks the spot. 522 00:46:15,680 --> 00:46:21,960 Stab. Blood running up, blood running down. 523 00:46:24,160 --> 00:46:27,320 Blood running up... (Laughs) 524 00:46:27,320 --> 00:46:28,880 ...blood running down. 525 00:46:29,960 --> 00:46:31,360 Cool breeze. 526 00:46:33,720 --> 00:46:35,120 Tight squeeze. 527 00:46:36,520 --> 00:46:38,200 Egg on top... 528 00:46:41,400 --> 00:46:42,920 ...will make you pop. 529 00:47:08,640 --> 00:47:11,560 (Joe starts car engine, drives off) 530 00:47:18,840 --> 00:47:22,920 BO Y: Oh, nice shot. Nearly got it. 531 00:47:25,720 --> 00:47:27,640 Oh. Oooh, missed. 532 00:47:27,640 --> 00:47:29,160 Wasn't even close. 533 00:47:31,440 --> 00:47:33,720 Go for the 11. 534 00:47:36,600 --> 00:47:38,240 (Giggles) What was that? 535 00:47:38,240 --> 00:47:40,480 PHONE RINGS 536 00:47:40,480 --> 00:47:42,080 IRENE: Hello, Siesta Village. 537 00:47:44,720 --> 00:47:46,480 Oh, nice shot. 538 00:47:50,960 --> 00:47:53,400 IRENE: And was that a single or a double? 539 00:47:58,240 --> 00:48:01,160 (Plays tentative note) 540 00:48:02,720 --> 00:48:05,640 (Plays more confidently) 541 00:48:13,840 --> 00:48:16,760 PIANO MELODY CONTINUES 542 00:48:39,200 --> 00:48:40,720 (Claps) PIANO MELODY STOPS ABRUPTLY 543 00:48:43,720 --> 00:48:46,640 GENTLE MUSIC 544 00:49:18,800 --> 00:49:21,720 COWS MOO, DOG BARKS 545 00:49:22,840 --> 00:49:25,080 Fucking freezing. It's getting there. 546 00:49:25,080 --> 00:49:28,120 Hey, your dad told me I should start charging you rent. 547 00:49:28,120 --> 00:49:30,880 Where have you been staying? None of your fucking business. 548 00:49:30,880 --> 00:49:33,400 It's that Italian girl, isn't it? 549 00:49:33,400 --> 00:49:35,840 No. I knew it was. 550 00:49:35,840 --> 00:49:37,320 No, it's not, alright? 551 00:49:37,320 --> 00:49:39,200 Well, who, then? You wouldn't know her. 552 00:49:39,200 --> 00:49:40,880 It's a big secret, is it? 553 00:49:43,200 --> 00:49:45,400 Well, I'll see you. Yeah. 554 00:49:45,400 --> 00:49:46,880 I fucking hate you. 555 00:49:48,920 --> 00:49:51,280 You're just jealous. 556 00:49:51,280 --> 00:49:52,680 It is that Italian girl. 557 00:49:54,080 --> 00:49:55,960 I'm fucking the girl from the servo. 558 00:49:55,960 --> 00:49:58,000 Bullshit. (Starts engine) 559 00:50:00,720 --> 00:50:02,440 Hey. Hi. 560 00:50:04,520 --> 00:50:05,920 Here. Pete made you this. 561 00:50:08,080 --> 00:50:10,400 Does that mean I got the job? Guess so. 562 00:50:18,680 --> 00:50:21,520 Bianca, how much are those doughnuts? 563 00:50:21,520 --> 00:50:23,440 80 cents. 564 00:50:24,520 --> 00:50:26,000 I might have one. 565 00:50:26,000 --> 00:50:28,480 You don't have to pay for stuff like that. 566 00:50:28,480 --> 00:50:31,200 And you can have a drink or chips or something. 567 00:50:31,200 --> 00:50:33,600 Can I have a doughnut? Yeah, if you want. 568 00:50:40,520 --> 00:50:42,080 Mmm. 569 00:50:43,960 --> 00:50:45,360 It's delicious. 570 00:51:02,880 --> 00:51:04,600 CAR HORN BEEPS 571 00:51:13,320 --> 00:51:15,040 See ya. 'Bye. 572 00:51:23,080 --> 00:51:25,840 Mum wants to know if you want a lift. 573 00:51:25,840 --> 00:51:27,240 I'm OK. 574 00:51:28,400 --> 00:51:29,880 Come on. 575 00:51:29,880 --> 00:51:32,440 This is Mum and Karl. This is Heidi. 576 00:51:34,000 --> 00:51:35,920 Hi. So where's home? 577 00:51:35,920 --> 00:51:38,600 Um, I'm staying at the Siesta. 578 00:51:38,600 --> 00:51:40,440 Look what I got you, Karl. 579 00:51:40,440 --> 00:51:41,920 Ta. 580 00:51:43,520 --> 00:51:45,160 We've got a pony. 581 00:51:45,160 --> 00:51:48,160 What's his name? Her name is Elsa. 582 00:51:48,160 --> 00:51:50,280 Must be expensive, staying in a motel. 583 00:51:50,280 --> 00:51:52,280 Oh, no, I've got a flat. 584 00:51:52,280 --> 00:51:54,600 A flat? Yeah, it's out the back. 585 00:51:54,600 --> 00:51:56,640 It used to be Irene's son's place. 586 00:51:56,640 --> 00:51:58,480 Did she tell you about him? 587 00:51:58,480 --> 00:52:00,120 Nuh. 588 00:52:00,120 --> 00:52:02,600 He's in jail. Bianca. 589 00:52:02,600 --> 00:52:04,000 Well, he is. 590 00:52:06,240 --> 00:52:09,040 You can have a ride of Elsa if you want. 591 00:52:09,040 --> 00:52:10,720 Aren't I too big? 592 00:52:10,720 --> 00:52:12,720 You're alright. 593 00:52:23,680 --> 00:52:25,680 Thanks for the lift. Any time. 594 00:52:25,680 --> 00:52:27,080 See you, Bianca. 595 00:52:38,680 --> 00:52:40,080 Hi. 596 00:52:50,120 --> 00:52:52,600 Do you like being here? Yeah. 597 00:52:52,600 --> 00:52:54,840 With me? 598 00:52:54,840 --> 00:52:57,440 Yeah. Otherwise I'd be sitting here on my own. 599 00:53:01,560 --> 00:53:03,320 I like holding hands with you. 600 00:53:04,880 --> 00:53:06,600 Yeah, I know. 601 00:53:06,600 --> 00:53:08,000 Do you like it? 602 00:53:11,360 --> 00:53:13,160 I'm not a big hand-holder. 603 00:53:13,160 --> 00:53:14,560 No. 604 00:53:17,560 --> 00:53:19,800 What do you do if you like someone? 605 00:53:19,800 --> 00:53:21,760 I like to touch them, I suppose. 606 00:53:21,760 --> 00:53:23,920 Like what? 607 00:53:28,360 --> 00:53:30,240 (Giggles) Like that. (Laughs) 608 00:53:32,120 --> 00:53:34,280 Yeah. What else? 609 00:53:37,240 --> 00:53:38,720 Like that. 610 00:53:41,680 --> 00:53:43,080 Is that all you do? 611 00:53:45,360 --> 00:53:47,960 No. That's just for starters. 612 00:53:49,920 --> 00:53:51,840 What do you do? 613 00:53:51,840 --> 00:53:53,600 Um... 614 00:53:55,400 --> 00:53:56,880 I touch them. 615 00:53:56,880 --> 00:53:58,440 Yeah? Like how? 616 00:53:59,880 --> 00:54:01,600 Maybe on the hand. 617 00:54:01,600 --> 00:54:03,120 What else? 618 00:54:04,560 --> 00:54:06,120 I look at them. 619 00:54:07,280 --> 00:54:08,760 How? 620 00:54:08,760 --> 00:54:10,160 Show me. 621 00:54:11,400 --> 00:54:12,880 I can't. 622 00:54:12,880 --> 00:54:14,280 Yeah, you can. 623 00:54:16,800 --> 00:54:18,280 (Laughs) 624 00:54:38,880 --> 00:54:40,280 Just like that. 625 00:54:49,200 --> 00:54:50,920 DOOR OPENS 626 00:54:57,080 --> 00:54:58,680 (Whispers) Hey. 627 00:54:58,680 --> 00:55:00,920 Where'd you get that? 628 00:55:00,920 --> 00:55:02,800 I found it on the path. 629 00:55:04,000 --> 00:55:05,920 No, you've got to put it back. 630 00:55:08,160 --> 00:55:10,560 I'll get thrown out. No, I ordered it. 631 00:55:26,200 --> 00:55:27,920 She knows you're in here, then. 632 00:55:29,200 --> 00:55:30,800 Yeah, I suppose she does. Yeah. 633 00:56:04,400 --> 00:56:05,920 (Softly) Open your eyes. 634 00:56:20,040 --> 00:56:22,960 SOFT MUSIC 635 00:57:26,920 --> 00:57:28,520 CAR HORN HONKS 636 00:57:30,400 --> 00:57:31,880 Hey. Hey, mate. 637 00:57:31,880 --> 00:57:33,360 What's happening? 638 00:57:33,360 --> 00:57:36,440 Johnny Gordon's hired a place up at Thredbo. You wanna come? 639 00:57:36,440 --> 00:57:38,080 We're going to dinner. 640 00:57:38,080 --> 00:57:39,960 How romantic. 641 00:57:39,960 --> 00:57:41,600 Yeah. It is. 642 00:57:44,640 --> 00:57:46,800 So aren't you going to introduce us? 643 00:57:49,920 --> 00:57:51,480 This is Heidi. 644 00:57:51,480 --> 00:57:54,360 That's Stuart, er, Jake, Claire. 645 00:57:55,920 --> 00:57:58,520 Rachel. 646 00:57:58,520 --> 00:58:00,160 Rachel. Hi. 647 00:58:00,160 --> 00:58:04,000 So Joe tells us you're working up here, Heidi. 648 00:58:04,000 --> 00:58:06,040 Yeah. 649 00:58:06,040 --> 00:58:07,800 Whereabouts? Um, at the BP. 650 00:58:07,800 --> 00:58:10,520 Oh, right. At the servo. 651 00:58:10,520 --> 00:58:13,680 That must be interesting, real mixed bag. 652 00:58:13,680 --> 00:58:15,400 Mixed bag. 653 00:58:15,400 --> 00:58:18,200 You know - mixed bag of lollies. 654 00:58:18,200 --> 00:58:19,680 Oh, yeah. 655 00:58:19,680 --> 00:58:21,160 (AII laugh) 656 00:58:23,680 --> 00:58:25,280 Well, we better go. 657 00:58:25,280 --> 00:58:27,440 CLAIRE: See you, Joe! 'Bye. 658 00:58:27,440 --> 00:58:29,040 Nice to meet you, Heidi. 659 00:58:29,040 --> 00:58:30,640 Have a good night. 660 00:58:30,640 --> 00:58:33,560 WOMAN SINGS SONG IN CHINESE LANGUAGE 661 00:59:02,040 --> 00:59:03,680 Do you know what you want? 662 00:59:06,200 --> 00:59:07,600 Hello. Hi. 663 00:59:09,320 --> 00:59:10,720 (Softly) Oh, fuck's sake. 664 00:59:12,880 --> 00:59:15,280 What? 665 00:59:15,280 --> 00:59:16,760 Do you like duck? 666 00:59:18,880 --> 00:59:22,280 Can we get the sizzling king prawns and, um, the Peking duck? 667 00:59:23,520 --> 00:59:26,640 Is that OK? Yeah. 668 00:59:26,640 --> 00:59:29,280 And can we get some fresh chilli with that? 669 00:59:29,280 --> 00:59:30,760 We've got chilli sauce. 670 00:59:30,760 --> 00:59:32,760 Well, I've had fresh chilli here before. 671 00:59:32,760 --> 00:59:36,040 I'll see. OK, then. See. 672 00:59:46,400 --> 00:59:47,880 Do you love me? 673 00:59:49,000 --> 00:59:51,920 (Laughs) What? 674 00:59:53,240 --> 00:59:54,840 I just wondered, that's all. 675 00:59:57,560 --> 00:59:59,280 Jesus, Heidi. 676 01:00:00,760 --> 01:00:02,440 Am I your girlfriend? 677 01:00:05,720 --> 01:00:07,800 I don't know. We've only just met. 678 01:00:09,960 --> 01:00:12,560 How long will it take before you know? 679 01:00:14,840 --> 01:00:16,640 Don't know. 680 01:00:16,640 --> 01:00:18,240 I think you do. 681 01:00:20,480 --> 01:00:22,640 You're just too scared to say it. 682 01:00:29,000 --> 01:00:32,720 I'm not scared, I just don't like being fucking interrogated. 683 01:00:53,800 --> 01:00:55,320 Spit 'em out. 684 01:01:02,760 --> 01:01:04,320 Spit 'em out. 685 01:01:23,240 --> 01:01:25,560 (Retches and vomits) 686 01:01:59,720 --> 01:02:01,560 DOOR OPENS 687 01:02:04,320 --> 01:02:05,800 DOOR CLOSES 688 01:02:29,120 --> 01:02:32,120 LAIDBACK ROCK MUSIC 689 01:02:32,120 --> 01:02:35,040 GENERAL CHATTER 690 01:02:41,640 --> 01:02:45,000 He was a weird kid, eh? He was from Japan or something. 691 01:02:45,000 --> 01:02:47,760 Anyway, he made us sushi just out of these mats. 692 01:02:47,760 --> 01:02:51,240 Just put this rice down and just rolled it up in the mat. 693 01:02:51,240 --> 01:02:53,680 My brother went to school with you. Yeah, probably. 694 01:02:53,680 --> 01:02:56,640 Said you used to sit out smoking dope the whole time. 695 01:02:56,640 --> 01:02:58,200 Nothing's fucking changed. 696 01:02:58,200 --> 01:02:59,680 Where are you staying? 697 01:02:59,680 --> 01:03:01,920 Er, in a lodge up at Charlottes Pass. 698 01:03:01,920 --> 01:03:03,560 Has it got a sauna? 699 01:03:03,560 --> 01:03:06,440 Yeah. Yeah? How about a spa bath? 700 01:03:06,440 --> 01:03:07,680 Yeah. 701 01:03:07,680 --> 01:03:09,160 Sounds alright. 702 01:03:09,160 --> 01:03:11,400 Shame you won't get to see it. 703 01:03:11,400 --> 01:03:13,320 Think I could probably make time. 704 01:03:13,320 --> 01:03:15,880 (Laughs) Gee, was that a pick-up line? 705 01:03:15,880 --> 01:03:17,560 Do you want it to be? 706 01:03:17,560 --> 01:03:21,000 You're going to have to try a little bit harder than that. 707 01:03:21,000 --> 01:03:22,480 I'm pretty busy this week. 708 01:03:22,480 --> 01:03:24,560 Yeah, he's fuckin' flat out. Oh, really? 709 01:03:24,560 --> 01:03:26,760 Yeah, he's fuckin' a girl from the servo. 710 01:03:26,760 --> 01:03:28,240 What? 711 01:03:28,240 --> 01:03:30,080 You're a fuckin' dickhead. 712 01:03:30,080 --> 01:03:32,000 What? That's the reality of the situation. 713 01:03:32,000 --> 01:03:34,600 What situation? Nothing like a bit of rough trade. 714 01:03:34,600 --> 01:03:36,280 She's not rough. Oh, really? 715 01:03:36,280 --> 01:03:38,240 You wouldn't have any idea about her. 716 01:03:38,240 --> 01:03:40,480 Oh! I've hurt his feelings. 717 01:03:41,920 --> 01:03:43,440 Shut up, for fuck's sake. 718 01:03:47,560 --> 01:03:49,080 You're acting like an idiot. 719 01:03:50,280 --> 01:03:53,000 This is the smallest, most bullshit part of the world, 720 01:03:53,000 --> 01:03:54,480 you think you're king shit. 721 01:03:54,480 --> 01:03:57,120 What are you talking about? Nothing. Don't fuckin' worry. 722 01:03:57,120 --> 01:04:00,560 You think fuckin' some cheap slag's gonna make you any different? 723 01:04:00,560 --> 01:04:02,480 Why are you so interested? 724 01:04:02,480 --> 01:04:05,080 'Cause you couldn't get a fuck even if you tried? 725 01:04:06,240 --> 01:04:08,400 You know why they hang out with you? 726 01:04:08,400 --> 01:04:10,680 So they've got someone to fuckin' laugh at. 727 01:04:13,280 --> 01:04:14,760 Go on, then. 728 01:04:30,960 --> 01:04:33,720 (Urinates) 729 01:04:43,040 --> 01:04:44,520 Hi. 730 01:04:49,200 --> 01:04:51,520 Thought you might like to have a drink. 731 01:04:51,520 --> 01:04:53,760 Did you? Yeah. 732 01:04:53,760 --> 01:04:55,960 Look like you've had a good night. 733 01:04:57,720 --> 01:04:59,200 Yeah, it was great. 734 01:04:59,200 --> 01:05:00,680 It was a birthday. 735 01:05:04,920 --> 01:05:07,360 I don't know why I said it was great. 736 01:05:07,360 --> 01:05:10,200 It was pretty bad, actually. Better have a drink, then. 737 01:05:13,560 --> 01:05:17,000 When do you leave? In about a week. 738 01:05:17,000 --> 01:05:18,840 Come back for the auction. 739 01:05:18,840 --> 01:05:21,200 Yeah, looks like you've been doing some packing. 740 01:05:21,200 --> 01:05:23,400 Yeah, I had some friends down to help. 741 01:05:25,560 --> 01:05:27,280 Should have got you round. 742 01:05:27,280 --> 01:05:29,440 I was only a phone call away, mate. 743 01:05:29,440 --> 01:05:31,120 Yeah, I'm sure. 744 01:05:32,680 --> 01:05:34,440 I helped you with that tractor. 745 01:05:34,440 --> 01:05:36,080 Yeah. (Laughs) Yeah. 746 01:05:36,080 --> 01:05:37,560 You did. 747 01:05:37,560 --> 01:05:39,320 With Stuart. 748 01:05:42,040 --> 01:05:43,440 Yeah. 749 01:05:47,000 --> 01:05:48,720 We just had a fight. 750 01:05:50,240 --> 01:05:51,800 You and Stuart? Yeah. 751 01:05:53,200 --> 01:05:56,920 Just a stupid fuckin' pussy argument. 752 01:05:56,920 --> 01:05:58,920 About? 753 01:06:00,880 --> 01:06:04,640 Oh, a girl that I know. It's a... a friend. 754 01:06:04,640 --> 01:06:06,120 A friend? 755 01:06:06,120 --> 01:06:07,600 We're sleeping together, 756 01:06:07,600 --> 01:06:10,880 but she's not like a close friend or anything. 757 01:06:10,880 --> 01:06:13,560 Yeah, I've got friends like that. 758 01:06:13,560 --> 01:06:15,600 Yeah, it's nothing too heavy. 759 01:06:18,640 --> 01:06:20,400 But you were arguing about her. 760 01:06:24,480 --> 01:06:25,880 Yeah. 761 01:06:30,600 --> 01:06:32,760 You know, when you were a kid, 762 01:06:32,760 --> 01:06:35,840 did your mum ever used to spray perfume in the air 763 01:06:35,840 --> 01:06:37,520 and sort of walk through it? 764 01:06:37,520 --> 01:06:39,440 Yeah, I think she did. 765 01:06:39,440 --> 01:06:40,960 Yeah, well, she's like that. 766 01:06:42,080 --> 01:06:43,560 Like perfume? 767 01:06:43,560 --> 01:06:45,320 No. 768 01:06:45,320 --> 01:06:49,400 See, when you leave, you can still feel her on your skin. 769 01:06:52,560 --> 01:06:55,000 (Sighs) Fuck. 770 01:06:55,000 --> 01:06:56,800 (Thumps down glass) 771 01:06:56,800 --> 01:06:58,200 I'm full of shit. 772 01:07:03,760 --> 01:07:05,280 Have you got a boyfriend? 773 01:07:07,240 --> 01:07:08,640 Yes. 774 01:07:14,520 --> 01:07:17,200 Would you like me to give you a lift home? 775 01:07:21,800 --> 01:07:23,200 No, I'm alright. 776 01:07:25,120 --> 01:07:26,720 You're too pissed to drive. 777 01:07:43,120 --> 01:07:46,720 If you're looking for the bathroom, it's down the hallway on the right. 778 01:07:58,840 --> 01:08:01,960 Um... got you a blanket. 779 01:08:01,960 --> 01:08:03,600 I don't want a blanket. 780 01:08:05,120 --> 01:08:07,480 I don't think you know what you want. 781 01:08:19,880 --> 01:08:22,800 UTE ENGINE HUMS 782 01:08:41,200 --> 01:08:44,120 BIRDS SCATTER 783 01:08:45,440 --> 01:08:48,360 DOG BARKS 784 01:08:55,960 --> 01:08:58,400 Hi, Dad. 785 01:08:58,400 --> 01:08:59,800 Morning. 786 01:09:03,560 --> 01:09:05,880 Some coffee in the pot if you want it. 787 01:09:10,320 --> 01:09:12,520 I'm alright. Might have a shower. 788 01:09:13,960 --> 01:09:15,720 Probably a good idea. 789 01:09:17,920 --> 01:09:20,200 (Sobs) 790 01:09:23,080 --> 01:09:24,600 I'm drunk. (Laughs) 791 01:09:26,680 --> 01:09:28,280 Yeah, I can see that, Joe. 792 01:09:39,400 --> 01:09:42,400 GLASS CLINKS ON TABLE 793 01:09:42,400 --> 01:09:43,800 Don't wake your mother. 794 01:10:04,920 --> 01:10:07,640 Good morning, miss. Hello, Irene. 795 01:10:10,600 --> 01:10:12,280 Did anyone call for me? 796 01:10:12,280 --> 01:10:13,880 No, love. No-one called. 797 01:10:15,800 --> 01:10:18,320 You expecting a call, are you? 798 01:10:18,320 --> 01:10:19,720 Sort of. 799 01:10:24,680 --> 01:10:26,080 Aren't you working today? 800 01:10:28,480 --> 01:10:30,040 No. 801 01:10:31,720 --> 01:10:33,560 Where'd you get all that lovely hair? 802 01:10:34,640 --> 01:10:36,600 I don't know. 803 01:10:36,600 --> 01:10:38,000 My mum, maybe. 804 01:10:45,040 --> 01:10:47,280 See you. See you, love. 805 01:10:50,240 --> 01:10:53,480 What about this one? 806 01:10:53,480 --> 01:10:55,520 Angry. Good boy. 807 01:10:55,520 --> 01:10:57,520 (Laughs) 808 01:11:00,120 --> 01:11:02,320 What about this one? Very sad. 809 01:11:02,320 --> 01:11:03,800 Good boy. 810 01:11:03,800 --> 01:11:05,440 BIANCA: Hi, Mum. Hi. 811 01:11:06,920 --> 01:11:09,520 Hello, there. Hi. 812 01:11:09,520 --> 01:11:12,040 Do you want a drink? Yes, please. 813 01:11:14,920 --> 01:11:17,240 Hi, Karl. 814 01:11:17,240 --> 01:11:20,440 Do you remember Heidi, Karl? She came in the car with us. 815 01:11:20,440 --> 01:11:21,840 Yep. 816 01:11:23,440 --> 01:11:26,360 What about this one? What do you think he's doing? 817 01:11:26,360 --> 01:11:29,440 He ate something that didn't taste good. 818 01:11:29,440 --> 01:11:32,160 Maybe. What else could he be doing? 819 01:11:32,160 --> 01:11:34,200 Growling. 820 01:11:37,160 --> 01:11:38,840 What's Mummy doing? 821 01:11:38,840 --> 01:11:41,000 (Laughs) Smiling. 822 01:11:41,000 --> 01:11:43,400 We're both smiling. (Laughs) 823 01:11:55,400 --> 01:11:56,920 She's got lovely eyes. 824 01:11:56,920 --> 01:11:58,560 Yeah. 825 01:12:01,440 --> 01:12:02,920 Does Karl ride her? 826 01:12:02,920 --> 01:12:05,760 Sometimes. He talks about her a lot. 827 01:12:05,760 --> 01:12:08,640 He's sort of obsessed with his rabbits. 828 01:12:08,640 --> 01:12:12,320 He's got Asperger's. What's that? 829 01:12:12,320 --> 01:12:15,040 Do you know what empathy is? Kind of. 830 01:12:15,040 --> 01:12:17,480 It's like if you feel pain, I can understand, 831 01:12:17,480 --> 01:12:19,880 or if I'm happy, you can tell. 832 01:12:19,880 --> 01:12:22,040 He can't tell, so he can't make friends. 833 01:12:22,040 --> 01:12:23,960 Oh, right. 834 01:12:23,960 --> 01:12:25,840 He just says exactly what he's thinking. 835 01:12:25,840 --> 01:12:29,480 He doesn't know how it's gonna make the other person feel. 836 01:12:29,480 --> 01:12:30,920 What else does he do? 837 01:12:32,000 --> 01:12:35,520 Well, if you tell a joke, he waits for everyone else to laugh 838 01:12:35,520 --> 01:12:37,240 because he doesn't know what's funny. 839 01:12:48,320 --> 01:12:51,240 WISPY MUSIC 840 01:13:06,000 --> 01:13:07,480 DOOR OPENS 841 01:13:12,840 --> 01:13:14,440 (Playfully) Get out! 842 01:13:14,440 --> 01:13:15,920 (Laughs) 843 01:13:15,920 --> 01:13:18,160 This is Heidi, Roy. 844 01:13:18,160 --> 01:13:20,720 Hello, Heidi. 845 01:13:22,120 --> 01:13:23,720 Hello. 846 01:13:23,720 --> 01:13:25,400 Wanna stay for dinner, Heidi? 847 01:13:25,400 --> 01:13:28,360 We've met before, haven't we? You came in looking for work. 848 01:13:28,360 --> 01:13:30,400 Yes. 849 01:13:30,400 --> 01:13:32,800 Mum, can you take us to the video shop? 850 01:13:32,800 --> 01:13:34,280 After dinner, then, eh? 851 01:13:34,280 --> 01:13:36,080 Hey, I think I might go. 852 01:13:36,080 --> 01:13:38,800 Why? I'm just a bit tired. 853 01:13:38,800 --> 01:13:42,000 I'll give you a lift back. I'm on my way to squash. 854 01:13:42,000 --> 01:13:43,480 You'll be early. 855 01:13:53,720 --> 01:13:55,920 So, where are we off to, then? 856 01:13:55,920 --> 01:13:58,400 Um, the Siesta. 857 01:13:58,400 --> 01:14:01,040 Ah. You're staying there, are you? 858 01:14:03,520 --> 01:14:05,120 Yeah. I've got a flat. 859 01:14:06,680 --> 01:14:09,080 I didn't know Irene had flats. 860 01:14:09,080 --> 01:14:10,760 Just one. 861 01:14:12,560 --> 01:14:14,080 Nice, is it? 862 01:14:31,760 --> 01:14:33,440 Where are we going to? 863 01:14:35,280 --> 01:14:36,800 I want to show you something. 864 01:15:01,080 --> 01:15:02,720 Pretty, eh? 865 01:15:07,240 --> 01:15:10,200 And you are a very pretty girl, Heidi. 866 01:15:12,080 --> 01:15:13,760 Thank you. 867 01:15:13,760 --> 01:15:15,240 (Laughs) 868 01:15:19,680 --> 01:15:22,240 You know, when the Hydro-Electric flooded the valley, 869 01:15:22,240 --> 01:15:24,920 they... they left the old town there. 870 01:15:24,920 --> 01:15:28,640 Yeah. All the houses and the roads and the shops. 871 01:15:28,640 --> 01:15:32,360 They're all there, under the lake. 872 01:15:32,360 --> 01:15:34,400 Town's under the water? 873 01:15:34,400 --> 01:15:36,680 Hard to imagine, isn't it? 874 01:15:36,680 --> 01:15:40,360 All of thatjust... sitting there, 875 01:15:40,360 --> 01:15:42,520 under the surface. 876 01:15:48,320 --> 01:15:52,320 You know, Bianca's had a pretty rough trot of it 877 01:15:52,320 --> 01:15:53,720 moving down here. 878 01:15:57,640 --> 01:15:59,920 We moved from Queanbeyan. Did she tell you? 879 01:16:02,880 --> 01:16:06,920 She's a very good girl. 880 01:16:06,920 --> 01:16:09,360 She's really nice. 881 01:16:09,360 --> 01:16:12,960 You know, she's basically got her whole life in front of her. 882 01:16:14,960 --> 01:16:16,640 And her mum and I... 883 01:16:18,920 --> 01:16:22,840 ...we don't want anything to... mess that up. 884 01:16:24,240 --> 01:16:25,760 Do you know what I mean? 885 01:16:28,240 --> 01:16:29,840 Yes. 886 01:16:32,880 --> 01:16:37,480 I think it would be better if you don't see her outside work. 887 01:16:39,040 --> 01:16:42,000 I just think you're two different types of girls. 888 01:16:42,000 --> 01:16:43,720 (Weeps gently) 889 01:16:50,120 --> 01:16:51,920 You understand me? 890 01:16:58,680 --> 01:17:00,280 Yes. 891 01:18:09,560 --> 01:18:11,240 Hi. Hi. 892 01:18:14,480 --> 01:18:15,960 Want a hot chocolate? 893 01:18:15,960 --> 01:18:17,400 No, thanks. 894 01:18:24,920 --> 01:18:28,200 Pete told me to tell you to stop eating so much stuff. 895 01:18:30,640 --> 01:18:32,400 I thought we were allowed. 896 01:18:32,400 --> 01:18:34,120 Yeah, we are. 897 01:18:35,280 --> 01:18:37,640 Within reason. 898 01:18:37,640 --> 01:18:39,040 Within reason? 899 01:18:42,920 --> 01:18:44,320 OK. 900 01:18:51,120 --> 01:18:52,640 It was fun yesterday. 901 01:18:57,080 --> 01:18:59,400 What's the matter? 902 01:18:59,400 --> 01:19:00,960 What do you reckon? 903 01:19:00,960 --> 01:19:02,920 I don't know. 904 01:19:04,720 --> 01:19:06,680 Roy told me what you did. 905 01:19:06,680 --> 01:19:09,160 What? (Scoffs) 906 01:19:09,160 --> 01:19:11,920 What did he say I did? I didn't do anything! 907 01:19:11,920 --> 01:19:13,520 What did he say? You know! 908 01:19:13,520 --> 01:19:16,200 I didn't do anything! 909 01:19:16,200 --> 01:19:18,120 (Screams) 910 01:19:46,480 --> 01:19:49,400 ANTHEMIC ROCK MUSIC PLAYS 911 01:20:58,600 --> 01:21:00,800 Are you a local? Yeah. 912 01:21:02,560 --> 01:21:04,040 You're not. 913 01:21:04,040 --> 01:21:05,840 No. (Laughs) 914 01:21:05,840 --> 01:21:07,800 (Laughs) 915 01:21:16,880 --> 01:21:19,800 GENTLE PIANO MELODY PLAYS 916 01:22:04,360 --> 01:22:07,400 So, do you often bring strange men back here, Heidi? 917 01:22:07,400 --> 01:22:10,600 Only rich, fucked-up ones with dope. 918 01:22:10,600 --> 01:22:13,920 That's fucking great, then. We know we belong. 919 01:22:15,000 --> 01:22:16,560 Cheers. To us. 920 01:22:18,400 --> 01:22:20,320 That's a stupid thing to say. 921 01:22:20,320 --> 01:22:22,280 You two make such a lovely couple. 922 01:22:22,280 --> 01:22:24,440 I really wanna smack you in the head. 923 01:22:24,440 --> 01:22:26,240 (Sarcastically) Mmm! So... 924 01:22:32,840 --> 01:22:34,240 Madam. 925 01:22:45,240 --> 01:22:47,600 Well, isn't this nice? (Laughs) 926 01:22:47,600 --> 01:22:49,560 Very nice. 927 01:22:49,560 --> 01:22:51,160 Have you got a television? 928 01:22:52,760 --> 01:22:54,160 No. 929 01:22:57,480 --> 01:22:59,320 Do you have a DVD player? 930 01:23:01,120 --> 01:23:02,720 Do you have an Xbox? 931 01:23:02,720 --> 01:23:05,120 She hasn't got a TV. Why would she? 932 01:23:05,120 --> 01:23:07,720 Do you have 'Weekend at Bernie's II'? 933 01:23:07,720 --> 01:23:09,120 (Men laugh) 934 01:23:19,400 --> 01:23:20,920 (Mock gasps) 935 01:24:06,960 --> 01:24:08,360 Shoes off. 936 01:24:19,640 --> 01:24:21,120 Are you alright? 937 01:24:21,120 --> 01:24:25,240 (Laughs) Oh, man. She's fucked-up. 938 01:24:25,240 --> 01:24:28,120 You're alright, aren't you, Heids? (Groggily) Yeah. 939 01:24:28,120 --> 01:24:31,600 Oh, fuck it, man. Man, this is... this is bullshit, man. 940 01:24:31,600 --> 01:24:34,960 She's fuckin' off her tree. Let's just go back to the pub. 941 01:24:34,960 --> 01:24:38,760 Oh, John! (Laughs) Oh, John, man, what are you doing? 942 01:24:38,760 --> 01:24:44,200 What do you think I'm doing, man? Oh, Johnny! (Laughs) 943 01:24:44,200 --> 01:24:46,480 Man! 944 01:24:46,480 --> 01:24:48,000 Let's take a bath. 945 01:24:48,000 --> 01:24:50,720 I don't thinkwe're all gonna fit in thebath. 946 01:24:50,720 --> 01:24:53,400 I'll just run us a bath. Relax. Relax. Relax. Relax. 947 01:24:53,400 --> 01:24:55,120 Relax. 948 01:24:55,120 --> 01:24:56,520 Shh. 949 01:25:07,840 --> 01:25:09,520 (Laughs) 950 01:25:14,240 --> 01:25:15,760 (Gasps) (Laughs) 951 01:25:24,800 --> 01:25:26,720 KNOCK AT DOOR 952 01:25:28,200 --> 01:25:30,440 (Mock Indian accent) Oh, don't open the door. 953 01:25:30,440 --> 01:25:33,040 No, no, no. It's not your boyfriend, is it? 954 01:25:33,040 --> 01:25:34,640 I don't have a boyfriend. 955 01:25:35,720 --> 01:25:37,640 (Laughs) 956 01:25:37,640 --> 01:25:39,320 Hi. 957 01:25:39,320 --> 01:25:42,240 TENSE MUSIC 958 01:25:43,720 --> 01:25:45,640 I think you better leave. Yep. 959 01:25:45,640 --> 01:25:48,400 That's what we're endeavouring to do, man. 960 01:25:48,400 --> 01:25:50,680 Sorry, man, we didn't... we didn't know. (Laughs) 961 01:25:50,680 --> 01:25:52,160 What didn't you know? 962 01:25:52,160 --> 01:25:53,760 We just want to leave, alright? 963 01:25:53,760 --> 01:25:57,040 Or maybe we could stay here and have a really big party. 964 01:25:57,040 --> 01:25:59,840 John, shut the fuck up. What did you just say? 965 01:25:59,840 --> 01:26:02,000 (Mimics deaf person) Oh, what I said was... 966 01:26:02,000 --> 01:26:03,480 John, shut the fuck up. 967 01:26:03,480 --> 01:26:06,160 ...perhaps we should all stay here and have a party. 968 01:26:06,160 --> 01:26:08,040 John, shut the fuck... John, John. 969 01:26:08,040 --> 01:26:10,000 Are you a macho man? 970 01:26:12,720 --> 01:26:15,640 TENSE MUSIC 971 01:26:21,280 --> 01:26:24,960 (Groans) Owwww! 972 01:26:24,960 --> 01:26:26,440 THUD! (Groans) 973 01:26:29,600 --> 01:26:31,360 Come on. Just get up. 974 01:26:37,560 --> 01:26:39,560 She fucking wanted us here, man, alright? 975 01:26:41,840 --> 01:26:43,760 DOOR CLOSES 976 01:26:45,960 --> 01:26:47,880 (Kicks sideboard) 977 01:27:10,880 --> 01:27:13,000 I just want to tell you that... 978 01:27:15,360 --> 01:27:20,240 ...if you ignore someone and you don't call them 979 01:27:20,240 --> 01:27:22,040 then you can really hurt their feelings. 980 01:27:23,160 --> 01:27:25,480 Is this what happens when someone hurts your feelings? 981 01:27:26,560 --> 01:27:28,960 Jesus Christ! It's a slight overreaction, don't you think? 982 01:27:28,960 --> 01:27:31,640 You go out, get drunk, you fuck anything that moves. 983 01:27:31,640 --> 01:27:33,040 Do you think that's normal? 984 01:27:34,360 --> 01:27:35,760 (Tearily) No. 985 01:27:37,080 --> 01:27:38,920 Then why did you do it? 986 01:27:40,760 --> 01:27:42,840 I didn't want to be by myself. 987 01:27:44,960 --> 01:27:48,200 Do you know how fucked-up you are? 988 01:27:48,200 --> 01:27:51,480 It's like you've got a big problem. This big fuckin' problem. 989 01:27:51,480 --> 01:27:54,800 And if I was you, I'd get some sort of help. 990 01:27:54,800 --> 01:27:56,880 And you don't have any problems, do you? 991 01:27:57,960 --> 01:28:01,280 You think I'm gonna sit here and tell you about my problems? 992 01:28:01,280 --> 01:28:03,800 No. 993 01:28:03,800 --> 01:28:05,480 You're too scared. 994 01:28:06,880 --> 01:28:11,200 If you're close to people, then that's what you do. 995 01:28:12,360 --> 01:28:15,320 You tell them things, and you know that no matter what, 996 01:28:15,320 --> 01:28:17,280 that they're still gonna love you. 997 01:28:17,280 --> 01:28:20,280 You're not close to people. You just let them fuck you. 998 01:28:22,280 --> 01:28:23,880 I'm close to you. 999 01:28:24,960 --> 01:28:27,240 No, you're not. 1000 01:28:27,240 --> 01:28:29,720 Joe... Just fuck off, alright?! 1001 01:28:29,720 --> 01:28:31,800 Just get the fuck awayfromthe car! 1002 01:28:32,920 --> 01:28:35,240 (Revs engine) 1003 01:28:40,160 --> 01:28:43,080 SOLEMN MUSIC 1004 01:29:24,640 --> 01:29:26,280 (Pounds on glass) 1005 01:29:32,480 --> 01:29:34,880 (Pounds on glass) 1006 01:29:43,840 --> 01:29:47,600 I told you when I gave you this room I didn't want any trouble. 1007 01:29:47,600 --> 01:29:50,000 Yeah, I know. I just... You just what? 1008 01:29:51,360 --> 01:29:52,880 I'm sorry, Irene. 1009 01:29:52,880 --> 01:29:54,760 Oh, you're not sorry. 1010 01:29:54,760 --> 01:29:57,960 You'll be saying sorry till the cows come home - that's your type. 1011 01:29:57,960 --> 01:30:00,600 It was an accident. An accident?! 1012 01:30:00,600 --> 01:30:03,600 Walking around naked and drunk at three o'clock in the morning - 1013 01:30:03,600 --> 01:30:04,680 that's an accident? 1014 01:30:04,680 --> 01:30:05,960 Yes. 1015 01:30:07,440 --> 01:30:10,760 You can pack your things and go. I need the room back. 1016 01:30:10,760 --> 01:30:15,240 Why, is your son getting out ofjail? (Gasps) What? 1017 01:30:16,320 --> 01:30:17,800 Is he getting out? 1018 01:30:17,800 --> 01:30:20,160 No. 1019 01:30:20,160 --> 01:30:23,760 He won't be getting out... for a very long time. 1020 01:30:25,400 --> 01:30:27,480 He must've done something really bad, then. 1021 01:30:29,080 --> 01:30:30,520 Yes, he did. 1022 01:30:31,920 --> 01:30:33,480 What? 1023 01:30:34,880 --> 01:30:36,280 What did he do? 1024 01:30:37,480 --> 01:30:39,040 He killed a man. 1025 01:30:41,600 --> 01:30:45,640 He walked into a 7-Eleven and shot a young man in the stomach. 1026 01:30:46,720 --> 01:30:48,640 Is that what you wanted to know? 1027 01:30:59,040 --> 01:31:00,960 (Sniffs and sobs quietly) 1028 01:31:20,440 --> 01:31:22,360 (Sobs) 1029 01:31:28,360 --> 01:31:31,280 POIGNANT MUSIC 1030 01:31:53,600 --> 01:31:55,520 (Hums) 1031 01:32:39,640 --> 01:32:42,560 BELL TINKLES 1032 01:32:57,560 --> 01:33:00,080 I just wanted to say thank you for everything. 1033 01:33:01,400 --> 01:33:03,040 That's alright. 1034 01:33:03,040 --> 01:33:05,920 Here's the key. Yeah, thanks. 1035 01:33:07,280 --> 01:33:08,680 My mum's not dead. 1036 01:33:09,920 --> 01:33:10,960 What?! 1037 01:33:10,960 --> 01:33:12,440 (Tearfully) She's not dead. 1038 01:33:12,440 --> 01:33:13,920 I make stuff up, 1039 01:33:13,920 --> 01:33:17,200 and before I came here I did something really, really bad. 1040 01:33:18,560 --> 01:33:20,440 I kissed my mum's boyfriend. 1041 01:33:22,000 --> 01:33:23,720 And she looked at me... 1042 01:33:23,720 --> 01:33:27,760 ...she looked at me like she didn't know who I was anymore. 1043 01:33:30,200 --> 01:33:32,120 I'm really sorry, Irene. 1044 01:33:33,600 --> 01:33:35,640 She knows you. She knows you. 1045 01:33:37,960 --> 01:33:41,880 I think we should ring your mum. Hmm? 1046 01:33:46,840 --> 01:33:49,240 She wouldn't want to see me. 1047 01:33:49,240 --> 01:33:52,160 (Sighs) No matter what you've done, love... 1048 01:33:53,280 --> 01:33:55,240 ...your mum will want to see you. 1049 01:33:58,240 --> 01:33:59,800 Tell me the number. 1050 01:34:00,960 --> 01:34:02,360 What's your mum's first name? 1051 01:34:03,800 --> 01:34:05,200 Nicole. 1052 01:34:08,600 --> 01:34:09,720 It's, um... 1053 01:34:12,880 --> 01:34:15,800 BITTERSWEET MUSIC 1054 01:35:18,440 --> 01:35:19,840 Hi. 1055 01:35:23,520 --> 01:35:24,920 Can I come in? 1056 01:35:27,320 --> 01:35:29,440 You've packed up. Yeah. 1057 01:35:31,440 --> 01:35:33,200 Where are you going? 1058 01:35:33,200 --> 01:35:34,760 Home. 1059 01:35:39,560 --> 01:35:41,080 My mum's coming. 1060 01:35:42,960 --> 01:35:44,360 That's good. 1061 01:36:14,600 --> 01:36:16,440 I think it's good that we met. 1062 01:36:30,040 --> 01:36:31,080 See you. 1063 01:36:35,760 --> 01:36:37,120 Heidi. 1064 01:36:37,120 --> 01:36:40,040 BITTERSWEET MUSIC 1065 01:37:00,960 --> 01:37:02,400 (Whispers) I missed you, sweetie. 1066 01:37:07,760 --> 01:37:09,680 (Starts engine) 1067 01:37:25,200 --> 01:37:32,480 SONG: # I see your bright light in there 1068 01:37:32,480 --> 01:37:35,680 # Like snow clouds 1069 01:37:35,680 --> 01:37:39,200 # Like snow clouds 1070 01:37:39,200 --> 01:37:45,200 #Across the valleys 1071 01:37:46,480 --> 01:37:50,040 # The snow falls 1072 01:37:50,040 --> 01:37:55,840 # Down 1073 01:37:58,200 --> 01:38:04,400 # Onto my skin 1074 01:38:07,840 --> 01:38:08,560 # In my heart 1075 01:38:08,960 --> 01:38:11,040 # In my heart 1076 01:38:12,240 --> 01:38:14,720 #You'll stay 1077 01:38:14,720 --> 01:38:18,360 # In my heart 1078 01:38:19,600 --> 01:38:21,920 # Yeah, yeah 1079 01:38:21,920 --> 01:38:26,360 # In my heart 1080 01:38:26,360 --> 01:38:29,040 #You'll stay 1081 01:38:29,040 --> 01:38:32,200 # In my heart 1082 01:38:32,200 --> 01:38:35,400 # In my heart 1083 01:38:35,400 --> 01:38:43,280 #All of the breath in me 1084 01:38:43,280 --> 01:38:47,520 # I keep you 1085 01:38:47,520 --> 01:38:50,680 # In my heart Deep breath 1086 01:38:50,680 --> 01:38:55,560 #All of all the breath in me 1087 01:38:55,560 --> 01:38:57,440 # Tell me 1088 01:38:57,440 --> 01:39:00,400 # I keep you 1089 01:39:00,400 --> 01:39:04,040 # In my heart 1090 01:39:04,040 --> 01:39:10,080 # Now you will always be with me 1091 01:39:10,080 --> 01:39:14,720 # In my heart 1092 01:39:18,040 --> 01:39:24,960 # Now you will always be with me. # 1093 01:39:34,080 --> 01:39:37,000 WISPY MUSIC 1094 01:40:09,520 --> 01:40:14,640 # La la la 1095 01:40:22,960 --> 01:40:27,960 # La la la 1096 01:40:36,040 --> 01:40:41,480 # La la la 1097 01:40:49,600 --> 01:40:53,240 # La la 1098 01:40:53,240 --> 01:40:56,160 ETHEREAL VOCAL MUSIC 1099 01:41:35,160 --> 01:41:37,360 Supertext Captions by the Australian Caption Centre 72290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.