Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,920
GENTLE MUSIC
2
00:01:53,160 --> 00:01:56,080
TELEVISION PLAYS SOFTLY
3
00:02:32,680 --> 00:02:35,600
BRAKES SQUEAK
4
00:02:50,880 --> 00:02:54,080
GENERAL CONVERSATION,
COUNTRY MUSIC PLAYS
5
00:02:54,080 --> 00:02:56,000
(Fires gun repeatedly)
6
00:03:15,120 --> 00:03:17,760
What are you doing here?
Thought I'd surprise you.
7
00:03:17,760 --> 00:03:20,360
It's a school night.
Yeah, I know.
8
00:03:21,960 --> 00:03:24,240
Where's Adam?
He's in the car.
9
00:03:24,240 --> 00:03:26,880
Great. You know
he'll come and have a drink.
10
00:03:26,880 --> 00:03:28,800
Sorry.
11
00:03:28,800 --> 00:03:31,840
Alright, who's for another one?
Who's this, then?
12
00:03:31,840 --> 00:03:33,000
Heidi.
13
00:03:33,000 --> 00:03:35,600
You nevertold me you had a sister,
Nicole.
14
00:03:35,600 --> 00:03:37,280
Very funny, Brian.
15
00:03:38,920 --> 00:03:41,440
Go wait in the car. I'll get my bag.
16
00:03:49,720 --> 00:03:51,560
DOOR CLOSES
17
00:03:51,560 --> 00:03:54,480
MUSIC PLAYS SOFTLY ON RADIO
18
00:04:03,000 --> 00:04:04,400
DOOR OPENS
19
00:04:13,360 --> 00:04:16,280
ENGINE STARTS
20
00:04:25,880 --> 00:04:27,520
Did you let Misty out?
No.
21
00:04:27,520 --> 00:04:30,840
Did you feed him last night?
Yeah, but he didn't eat breakfast.
22
00:04:30,840 --> 00:04:31,840
He'll be alright.
23
00:04:33,840 --> 00:04:35,320
God, I'm so late.
24
00:04:35,320 --> 00:04:37,160
You'll have to get the bus, darling.
25
00:04:38,280 --> 00:04:40,240
Mmm! Your hair smells good.
26
00:04:41,680 --> 00:04:43,960
DOOR OPENS AND CLOSES
27
00:04:46,040 --> 00:04:48,960
CAR ENGINE STARTS
28
00:05:00,720 --> 00:05:03,120
GENTLE POP MUSIC PLAYS SOFTLY
29
00:05:03,120 --> 00:05:04,040
Hey.
30
00:05:05,320 --> 00:05:06,920
I made you a coffee.
31
00:05:06,920 --> 00:05:08,320
Oh, ta.
32
00:05:12,560 --> 00:05:13,960
It's perfect.
33
00:05:19,600 --> 00:05:21,200
How come you aren't working today?
34
00:05:22,480 --> 00:05:23,960
Raining.
35
00:05:23,960 --> 00:05:24,880
Oh, yeah.
36
00:05:32,160 --> 00:05:33,880
Did that hurt?
37
00:05:35,360 --> 00:05:36,760
Yeah, hurt pretty bad.
38
00:05:39,160 --> 00:05:41,120
Ones across bone hurt the worst,
but.
39
00:05:41,120 --> 00:05:44,440
You know, metal against bone -
da-da-da digging away at you.
40
00:05:44,440 --> 00:05:46,160
Can I feel it?
41
00:05:46,160 --> 00:05:48,160
Oh, you weirdo. It feels like skin.
42
00:05:50,080 --> 00:05:51,520
Can I?
43
00:05:56,600 --> 00:05:59,520
INDISTINCT VOICES ON TV
44
00:06:21,200 --> 00:06:24,760
VOICES ON TV CONTINUE
45
00:06:24,760 --> 00:06:27,760
DISTANT BEEPING
46
00:06:27,760 --> 00:06:30,680
VOICES CONTINUE
47
00:06:39,680 --> 00:06:41,160
(Shocked whisper) What?!
48
00:06:41,160 --> 00:06:42,680
(Gasps) Fuck, Heidi! Get off.
49
00:06:42,680 --> 00:06:45,320
(Sobs quietly)
50
00:06:45,320 --> 00:06:47,400
Mum!
51
00:06:47,400 --> 00:06:48,880
Get away from me!
52
00:06:48,880 --> 00:06:50,480
What were you doing?
53
00:06:50,480 --> 00:06:53,480
Mum...
(Shouts) Get away from me!
54
00:06:53,480 --> 00:06:55,840
We were doing fucking nothing.
You fucking bastard!
55
00:06:55,840 --> 00:06:57,400
We weren't doing anything.
56
00:06:57,400 --> 00:06:59,280
Listen to me.
I fucking saw you!
57
00:06:59,280 --> 00:07:01,520
We weren't...
I fucking saw you!
58
00:07:01,520 --> 00:07:03,400
I fucking saw you!
Listen to me!
59
00:07:03,400 --> 00:07:05,400
I saw you!
She was mucking around.
60
00:07:05,400 --> 00:07:08,120
I saw you! (Sobs)
61
00:07:08,120 --> 00:07:09,880
She wasn't fucking doing anything.
62
00:07:09,880 --> 00:07:11,960
(Nicole sobs)
63
00:07:13,800 --> 00:07:16,160
DOOR SLAMS
64
00:07:16,160 --> 00:07:17,720
I can't believe this.
65
00:07:22,840 --> 00:07:26,640
Mum...
Don't... say anything to me.
66
00:07:26,640 --> 00:07:28,040
(Sobs)
67
00:07:33,600 --> 00:07:36,520
SOMBRE MUSIC
68
00:07:54,520 --> 00:07:58,040
ANSWERING MACHINE: Hi.
You've rung Heidi and Nicole.
69
00:07:58,040 --> 00:08:02,240
If you want to leave a message,
then please do so after the beep.
70
00:08:02,240 --> 00:08:04,240
Beep! (Laughs)
BEEP!
71
00:08:10,720 --> 00:08:13,400
How much is it to Jindabyne?
$78.
72
00:08:13,400 --> 00:08:15,920
I've got a student pass.
$39.
73
00:08:19,280 --> 00:08:22,320
It doesn't leave for two hours.
Thank you.
74
00:08:28,120 --> 00:08:31,040
MELANCHOLY PIANO MELODY
75
00:08:57,600 --> 00:08:59,520
TRAFFIC HUBBUB
76
00:09:21,280 --> 00:09:24,400
(Men laugh and chat)
77
00:09:24,400 --> 00:09:27,320
DISTANT SIREN
78
00:10:01,760 --> 00:10:05,000
Hi. Um, can I speak to Eddie, please?
WOMAN: Yeah, hang on.
79
00:10:05,000 --> 00:10:06,520
Eddie!
80
00:10:10,640 --> 00:10:12,600
Hello. Eddie speaking.
Hi. It's Heidi.
81
00:10:12,600 --> 00:10:14,360
Who?
Heidi.
82
00:10:14,360 --> 00:10:18,120
You said to call if I, um...
if I ever came to the snow.
83
00:10:18,120 --> 00:10:20,560
No, sorry, I don't remember.
We met in Canberra.
84
00:10:20,560 --> 00:10:22,440
Please don't call here again.
(Hangs up)
85
00:10:22,440 --> 00:10:23,960
I thought that...
DIAL TONE BEEPS
86
00:10:27,720 --> 00:10:29,120
(Replaces receiver)
87
00:10:33,440 --> 00:10:35,240
BO Y: Hey, babe. How are ya?
88
00:10:35,240 --> 00:10:38,160
DISTANT ROCK MUSIC POUNDS,
GENERAL CHATTER
89
00:10:39,960 --> 00:10:42,880
INTENSE ROCK MUSIC
90
00:10:46,840 --> 00:10:48,680
(Spiderbait sing) # Hey, you
91
00:10:48,680 --> 00:10:50,360
# You never should've ran
92
00:10:50,360 --> 00:10:53,920
# You wanna make something
that can take you down again
93
00:10:53,920 --> 00:10:57,200
# This time you say you're just fine
94
00:10:57,200 --> 00:11:00,640
# You need a little something
that can make you smile again
95
00:11:00,640 --> 00:11:02,320
# Come on
#Yeah
96
00:11:02,320 --> 00:11:04,280
# It won't take long
# Hey
97
00:11:04,280 --> 00:11:07,520
#You're never gonna need it
when you hear that sound again
98
00:11:07,520 --> 00:11:10,640
# It's a sin
You're looking kind of thin
99
00:11:10,640 --> 00:11:14,800
#You need a little bit
so you can impress everybody
100
00:11:19,480 --> 00:11:22,360
# You're still in a daze... #
101
00:11:24,680 --> 00:11:26,600
(Converses inaudibly)
102
00:11:27,880 --> 00:11:29,200
# Hey, you
103
00:11:29,200 --> 00:11:30,560
# I know you like to prance
104
00:11:30,560 --> 00:11:34,960
# So get up for a dance
so I can spin you round again
105
00:11:34,960 --> 00:11:37,720
# Take your time
You're looking just fine
106
00:11:37,720 --> 00:11:41,840
# Let's do a little shuffle
that can make you smile again
107
00:11:41,840 --> 00:11:43,320
# Come on
#Yeah
108
00:11:43,320 --> 00:11:44,520
# It won't take long
# Hey
109
00:11:44,520 --> 00:11:48,520
#You'll sing your little song
until the sun don't shine again
110
00:11:48,520 --> 00:11:51,040
# But every time
you say you're just fine... #
111
00:11:58,400 --> 00:12:01,320
MUTED CHATTER
112
00:12:04,240 --> 00:12:07,160
WIND WHISTLES
113
00:12:09,480 --> 00:12:12,400
DOOR SLIDES OPEN
114
00:12:19,840 --> 00:12:21,320
It's cold in here.
115
00:12:26,560 --> 00:12:27,960
Take your top off.
116
00:12:58,200 --> 00:12:59,760
Fuck, it's freezing!
117
00:12:59,760 --> 00:13:02,720
Oi! Come on, get up.
(Groans)
118
00:13:02,720 --> 00:13:04,600
Hey, girl, better get up.
We're leaving.
119
00:13:04,600 --> 00:13:06,120
Shut up, Sean.
120
00:13:12,040 --> 00:13:14,760
Where are you going?
Um, back to Sydney.
121
00:13:17,120 --> 00:13:20,280
Do you reckon I might be able
to come with you?
122
00:13:20,280 --> 00:13:22,440
Um...
123
00:13:22,440 --> 00:13:25,040
I've kind of got a...
He's got a fuckin' girlfriend.
124
00:13:45,840 --> 00:13:48,760
BELL TINKLES
125
00:13:51,040 --> 00:13:52,960
CLICKING
126
00:14:15,080 --> 00:14:16,600
MAN: Hi.
127
00:14:16,600 --> 00:14:18,120
Can I help you with something?
128
00:14:20,280 --> 00:14:22,680
I was wondering
if there were any jobs available.
129
00:14:22,680 --> 00:14:24,640
No, not at the moment, sorry.
130
00:14:26,560 --> 00:14:28,760
Are you sure there's nothing?
131
00:14:28,760 --> 00:14:30,440
Yep, I'm pretty sure.
132
00:14:35,840 --> 00:14:37,320
What are you doing?
133
00:14:38,400 --> 00:14:40,720
The tag was sticking out
of yourjumper.
134
00:14:49,840 --> 00:14:51,680
Sometimes it might get really busy.
135
00:14:55,720 --> 00:14:59,400
Yeah, sometimes it does get...
pretty flat out.
136
00:15:02,960 --> 00:15:03,960
BELL TINKLES
137
00:15:03,960 --> 00:15:07,080
But I don't have anything,
so best of luck, hey?
138
00:15:07,080 --> 00:15:08,640
BELL TINKLES, DOOR SHUTS
139
00:15:10,280 --> 00:15:13,200
BIRDS SQUAWK
140
00:15:27,160 --> 00:15:30,080
UNEASY MUSIC
141
00:16:04,840 --> 00:16:06,240
DOOR OPENS
142
00:16:11,800 --> 00:16:13,720
(Starts engine)
143
00:16:17,360 --> 00:16:20,280
MUSIC INTENSIFIES
144
00:16:35,760 --> 00:16:36,840
BILLIARD BALLS CLINK
145
00:16:38,760 --> 00:16:41,760
HORSERACING COMMENTARY ON RADIO,
GENERAL CHATTER
146
00:16:41,760 --> 00:16:44,680
SOFT ACOUSTIC GUITAR MUSIC
147
00:17:00,400 --> 00:17:01,320
(Groans)
148
00:17:08,760 --> 00:17:10,160
See you tomorrow.
149
00:17:31,840 --> 00:17:33,360
You've got something on your cheek.
150
00:17:40,360 --> 00:17:42,720
Look.
151
00:17:42,720 --> 00:17:44,120
It's glitter.
152
00:17:45,960 --> 00:17:47,360
I'm Joe.
153
00:17:48,840 --> 00:17:50,360
Heidi.
154
00:17:50,360 --> 00:17:52,720
Would you like a drink, Heidi?
155
00:17:57,640 --> 00:17:59,360
Where are you from?
156
00:17:59,360 --> 00:18:01,040
All different places.
157
00:18:02,960 --> 00:18:04,360
What, different to this?
158
00:18:05,880 --> 00:18:07,280
It's nice here.
159
00:18:08,560 --> 00:18:11,360
Nah, it's alright.
It's just full of fucking tourists.
160
00:18:11,360 --> 00:18:12,920
Like me?
161
00:18:14,680 --> 00:18:16,080
No, not like you.
162
00:18:19,880 --> 00:18:21,680
I saw you here dancing last night.
163
00:18:23,680 --> 00:18:26,360
I saw you too.
164
00:18:26,360 --> 00:18:28,400
Where was I sitting?
165
00:18:28,400 --> 00:18:31,720
I saw you at the bar buying a beer.
166
00:18:31,720 --> 00:18:33,600
No, you're lying.
167
00:18:34,840 --> 00:18:36,800
Maybe I had a dream about you.
168
00:18:36,800 --> 00:18:39,720
'THE LOVED ONE'
BY THE LOVED ONES PLAYS
169
00:18:46,040 --> 00:18:47,960
LAUGHTER
170
00:19:03,280 --> 00:19:06,200
MUSIC CONTINUES
171
00:19:12,120 --> 00:19:14,560
SONG: #Yonder she's walking
172
00:19:14,560 --> 00:19:17,200
# She comes my way
173
00:19:17,200 --> 00:19:20,720
# Red dress on
Her long black hair... #
174
00:19:20,720 --> 00:19:23,080
Did you find it?
Yeah.
175
00:19:23,080 --> 00:19:26,160
They're nice.
They're bluebirds.
176
00:19:26,160 --> 00:19:28,160
Did your boyfriend give them to you?
177
00:19:28,160 --> 00:19:30,080
I don't have a boyfriend.
178
00:19:30,080 --> 00:19:31,920
What about last night?
179
00:19:31,920 --> 00:19:34,080
I wouldn't go out
with someone like him.
180
00:19:34,080 --> 00:19:35,560
He looked alright.
181
00:19:35,560 --> 00:19:38,560
You can't tell what people are like
by looking at them.
182
00:19:38,560 --> 00:19:40,160
Yeah, I know. You can't.
183
00:19:40,160 --> 00:19:41,680
Underneath, people are...
are different.
184
00:19:41,680 --> 00:19:43,960
Like, bad different.
185
00:19:43,960 --> 00:19:45,440
How can you tell?
186
00:19:45,440 --> 00:19:48,400
'Cause I look at you
and you don't look too bad.
187
00:19:48,400 --> 00:19:49,880
Well, I've done bad things.
188
00:19:49,880 --> 00:19:51,360
Yeah? Like what?
189
00:19:51,360 --> 00:19:54,400
You say a bad thing you've done
first.
190
00:19:54,400 --> 00:19:56,640
I ran over a dog the other day.
191
00:19:58,320 --> 00:20:00,640
Did you mean to?
No.
192
00:20:00,640 --> 00:20:02,320
Yourturn.
193
00:20:05,280 --> 00:20:07,160
I kissed my friend's boyfriend.
194
00:20:10,680 --> 00:20:12,080
Is that it?
195
00:20:14,560 --> 00:20:16,040
Yeah.
196
00:20:16,040 --> 00:20:20,280
I don't think that's too bad.
I think running over a dog is worse.
197
00:20:21,360 --> 00:20:23,520
I got to go.
198
00:20:23,520 --> 00:20:26,200
Do you want me
to drop you somewhere?
199
00:20:26,200 --> 00:20:28,520
No.
200
00:20:28,520 --> 00:20:30,000
See you.
201
00:20:30,000 --> 00:20:35,040
# Red dress on
Her long black hair... #
202
00:20:35,040 --> 00:20:36,960
CAR APPROACHES
203
00:20:47,160 --> 00:20:49,040
What are you doing?
204
00:20:49,040 --> 00:20:50,640
I want to come with you.
205
00:20:52,360 --> 00:20:54,960
(Stops engine, pulls handbrake)
206
00:20:54,960 --> 00:20:57,080
Don't worry.
207
00:20:57,080 --> 00:20:59,760
I'm not fucking worried,
but you can't come with me.
208
00:20:59,760 --> 00:21:01,160
Why not?
209
00:21:03,200 --> 00:21:04,960
I live outside town, Heidi.
210
00:21:06,080 --> 00:21:07,480
I don't mind.
211
00:21:09,240 --> 00:21:10,720
You don't mind.
212
00:21:10,720 --> 00:21:12,480
(Starts engine)
213
00:21:19,960 --> 00:21:22,120
BELL TINKLES
214
00:21:22,120 --> 00:21:23,760
(Speaks inaudibly)
215
00:21:23,760 --> 00:21:25,160
Yes.
216
00:21:36,200 --> 00:21:38,120
BELL TINKLES
217
00:21:45,680 --> 00:21:47,080
You want a drink?
218
00:21:50,000 --> 00:21:51,400
OK.
219
00:21:56,960 --> 00:21:58,520
(Pours drink)
220
00:22:01,000 --> 00:22:02,400
I can see your breath.
221
00:22:03,800 --> 00:22:05,640
Yeah?
222
00:22:11,920 --> 00:22:14,120
(Switches on TV)
223
00:22:14,120 --> 00:22:16,400
This is a nice place.
224
00:22:16,400 --> 00:22:18,120
(Sarcastically) Yeah, it's a palace.
225
00:22:19,560 --> 00:22:20,960
I like it.
226
00:22:22,760 --> 00:22:25,320
MAN ON TV: Progress was made
despite the difficulties.
227
00:22:27,000 --> 00:22:29,640
This man here
enjoyed the ground position
228
00:22:29,640 --> 00:22:31,960
to wave happily to old friends.
229
00:22:31,960 --> 00:22:34,880
NOSTALGIC MUSIC PLAYS ON TV
230
00:22:54,840 --> 00:22:56,640
I don't think this is a coincidence.
231
00:23:00,960 --> 00:23:03,400
No?
232
00:23:03,400 --> 00:23:05,560
What is it?
233
00:23:05,560 --> 00:23:09,160
I don't know.
It's like fate or something.
234
00:23:11,600 --> 00:23:13,360
Aren't you tired?
235
00:23:15,200 --> 00:23:16,600
Go to sleep, then.
236
00:23:30,560 --> 00:23:31,960
I can't sleep.
237
00:23:34,320 --> 00:23:36,320
Why not?
238
00:23:36,320 --> 00:23:37,760
Don't know.
239
00:23:40,440 --> 00:23:42,000
Just can't.
240
00:23:47,360 --> 00:23:48,840
I can feel your pulse.
241
00:23:58,040 --> 00:23:59,440
I can feel it there.
242
00:24:04,800 --> 00:24:07,720
THUNDER RUMBLES
243
00:24:15,760 --> 00:24:18,680
SHOWER RUNS
244
00:24:33,680 --> 00:24:35,360
Hello.
245
00:24:35,360 --> 00:24:38,040
I'm so bloody late.
The old man's gonna kill me.
246
00:24:38,040 --> 00:24:39,720
Oh!
247
00:24:48,400 --> 00:24:51,600
Heidi, it's just that...
I'm pretty busy, you know?
248
00:24:51,600 --> 00:24:53,280
Yeah, me too.
249
00:24:55,080 --> 00:24:57,280
Why are you putting hot water
in there?
250
00:24:57,280 --> 00:24:59,080
To melt the ice.
251
00:25:01,840 --> 00:25:03,640
See you.
See you.
252
00:25:06,400 --> 00:25:07,800
DOOR CLOSES
253
00:25:13,320 --> 00:25:16,240
WISPY MUSIC
254
00:25:30,040 --> 00:25:32,960
DARK, ATMOSPHERIC MUSIC
255
00:25:35,600 --> 00:25:37,760
WOMAN ON RADIO:
Snow FM. Who's this?
256
00:25:37,760 --> 00:25:39,920
MAN: It's Josh here.
How you going, Josh?
257
00:25:39,920 --> 00:25:42,360
MAN: Where you calling from, man?
Jindabyne.
258
00:25:42,360 --> 00:25:44,880
Is it chilly down there?
Yeah.
259
00:26:07,040 --> 00:26:09,760
DOGS BARK
260
00:26:11,120 --> 00:26:13,080
Hey, Dad.
261
00:26:13,080 --> 00:26:14,560
Morning.
262
00:26:14,560 --> 00:26:16,240
I stayed at Stuart's.
263
00:26:16,240 --> 00:26:18,600
Yeah, I thought you must've.
264
00:26:18,600 --> 00:26:20,680
Yeah.
See you down at Riley's.
265
00:26:20,680 --> 00:26:22,320
See you there.
266
00:26:24,440 --> 00:26:27,000
(Starts engine)
267
00:26:48,480 --> 00:26:50,080
You didn't order breakfast.
268
00:26:53,680 --> 00:26:55,480
No.
You can get something in town.
269
00:27:00,480 --> 00:27:02,600
You want a cup of tea or something?
270
00:27:04,480 --> 00:27:05,400
Yeah.
271
00:27:10,520 --> 00:27:13,320
So you're a friend of Joe Cameron's?
Sort of.
272
00:27:13,320 --> 00:27:14,800
A sort-of friend?
273
00:27:14,800 --> 00:27:16,960
He's nice.
(Laughs)
274
00:27:16,960 --> 00:27:19,360
I think a lot of girls
think he's nice.
275
00:27:19,360 --> 00:27:21,400
That's 'cause he is.
276
00:27:24,760 --> 00:27:27,560
You want more toast?
No, I'm OK.
277
00:27:29,120 --> 00:27:30,920
What's your name?
278
00:27:30,920 --> 00:27:32,840
Heidi.
That's an old-fashioned name.
279
00:27:35,520 --> 00:27:37,000
I'm Irene.
280
00:27:37,000 --> 00:27:39,800
That's an old-fashioned name too.
Hmm.
281
00:27:41,400 --> 00:27:45,160
Do you work here on your own, Irene?
Yeah. I do now.
282
00:27:45,160 --> 00:27:47,760
Do you need someone to help you?
Nah, thanks.
283
00:27:47,760 --> 00:27:49,560
I don't need anyone to help me.
284
00:27:55,000 --> 00:27:57,280
Irene, is anyone staying
in my room tonight?
285
00:27:57,280 --> 00:27:59,120
Your room?
Mmm.
286
00:27:59,120 --> 00:28:00,720
Why? You want to reserve it?
287
00:28:00,720 --> 00:28:02,200
Yes.
288
00:28:02,200 --> 00:28:03,600
OK. That's fine.
289
00:28:05,720 --> 00:28:09,760
Do you reckon I might be able
to pay you in a couple of days?
290
00:28:09,760 --> 00:28:11,920
There's no jobs left
up the mountain now.
291
00:28:15,800 --> 00:28:17,320
OK.
292
00:28:17,320 --> 00:28:19,200
Just tonight. You pay tomorrow.
293
00:28:20,800 --> 00:28:21,800
Thank you.
294
00:28:21,800 --> 00:28:23,720
PHONE RINGS
295
00:28:23,720 --> 00:28:25,880
Hello.
Um, can I speak to Joe, please?
296
00:28:27,760 --> 00:28:29,720
OK. Thanks.
297
00:28:35,080 --> 00:28:37,840
PHONE RINGS
298
00:28:37,840 --> 00:28:40,040
Hello.
Um, can I speak with Joe, please?
299
00:28:41,840 --> 00:28:43,400
Yes. I'm a friend of his.
300
00:28:46,920 --> 00:28:48,400
Heidi.
301
00:28:48,400 --> 00:28:52,840
Uh, yes. Can you tell him to call me
at the Siesta Inn Motel?
302
00:28:52,840 --> 00:28:55,760
DARK, ATMOSPHERIC MUSIC
303
00:29:49,240 --> 00:29:52,160
DULL THUDDING
304
00:29:58,000 --> 00:30:00,920
DOG BARKS DISTANTLY
305
00:30:06,320 --> 00:30:07,840
Mum?
306
00:30:11,280 --> 00:30:14,200
CLOCK TINGS
307
00:30:20,560 --> 00:30:23,040
MAN: One of those old trees.
308
00:30:23,040 --> 00:30:25,240
See where the irises are?
309
00:30:26,880 --> 00:30:28,640
See all the sparrows?
Mmm.
310
00:30:28,640 --> 00:30:31,000
Joe, you know Richard.
311
00:30:31,000 --> 00:30:32,760
Yeah.
312
00:30:32,760 --> 00:30:35,880
Sorry to hear about your dad.
Thanks.
313
00:30:35,880 --> 00:30:37,640
Mum says you're selling up.
314
00:30:37,640 --> 00:30:39,600
Yeah, the whole lot.
315
00:30:39,600 --> 00:30:42,240
Just showing Richard the garden.
316
00:30:42,240 --> 00:30:44,600
You couldn't help Richard
with his tractor, could you?
317
00:30:45,960 --> 00:30:47,920
Yeah. It's, uh, completely bogged.
318
00:30:49,200 --> 00:30:50,840
How'd you manage that?
319
00:30:50,840 --> 00:30:52,480
I'm out of practice, I think.
320
00:30:52,480 --> 00:30:55,440
Will you stay till lunch?
No, I've got to get back.
321
00:30:55,440 --> 00:30:57,160
I've got an auctioneer coming round.
322
00:30:57,160 --> 00:30:59,960
Must be awful,
people picking over everything.
323
00:30:59,960 --> 00:31:01,440
Oh, it's not too bad.
324
00:31:01,440 --> 00:31:03,840
So I'll come around tomorrow.
Yeah. Great.
325
00:31:03,840 --> 00:31:06,360
See you, then.
326
00:31:06,360 --> 00:31:08,720
Oh, Joe, a girl rang for you.
327
00:31:08,720 --> 00:31:10,320
Heidi.
328
00:31:10,320 --> 00:31:11,880
OK. Thanks.
329
00:31:11,880 --> 00:31:13,360
She said it was important.
330
00:31:17,080 --> 00:31:18,600
(Laughs politely)
331
00:31:39,440 --> 00:31:41,360
Whoa! It's hot.
332
00:31:41,360 --> 00:31:43,400
Yeah.
333
00:31:43,400 --> 00:31:45,040
$2, thanks.
334
00:31:45,040 --> 00:31:49,000
Um, is there a job going here?
Yeah.
335
00:31:49,000 --> 00:31:52,280
Is it a job working
behind the counter with you?
336
00:31:52,280 --> 00:31:55,840
Yeah, just serving people
and packing shelves and that.
337
00:31:55,840 --> 00:31:57,320
Oh, right.
338
00:31:57,320 --> 00:32:00,040
Look, you should just ring Pete
and speak to him.
339
00:32:01,200 --> 00:32:02,600
On that number?
340
00:32:03,720 --> 00:32:05,120
Yeah.
341
00:32:06,880 --> 00:32:08,560
Hey, could I borrow that pen?
342
00:32:17,720 --> 00:32:19,840
(Keys entry into machine)
343
00:32:19,840 --> 00:32:22,880
How much are the red ones?
They're all five bucks.
344
00:32:22,880 --> 00:32:24,560
I'll take the red ones.
345
00:32:24,560 --> 00:32:26,000
Just take them.
346
00:32:30,960 --> 00:32:32,360
(Giggles)
347
00:32:33,920 --> 00:32:35,400
Can you cut them?
348
00:32:35,400 --> 00:32:40,960
(Sings) # Miss Mary Mack, Mack, Mack
All dressed in black, black, black
349
00:32:40,960 --> 00:32:43,880
#With silver buttons,
buttons, buttons
350
00:32:43,880 --> 00:32:46,320
#All down her back, back, back
351
00:32:46,320 --> 00:32:52,200
# Miss Mary Mack, Mack, Mack
All dressed in black, black, black
352
00:32:52,200 --> 00:32:55,120
#With silver buttons,
buttons, buttons
353
00:32:55,120 --> 00:32:57,840
#All down her back, back, back
354
00:32:57,840 --> 00:33:00,160
# She lost
her mother, mother, mother... #
355
00:33:00,160 --> 00:33:03,080
DARK MUSIC
356
00:33:33,120 --> 00:33:35,440
(Rehearses) "Hello.
Um, could I speak to Peter, please?
357
00:33:36,960 --> 00:33:41,360
"Um, I can work a till
and I'm very good at serving people.
358
00:33:43,080 --> 00:33:45,200
"Yes, I've worked in
a service station before."
359
00:33:51,120 --> 00:33:52,920
Hi.
360
00:33:56,280 --> 00:33:57,880
(Deeply) "Hi.
361
00:33:59,680 --> 00:34:02,440
"I just couldn't stop
thinking about you.
362
00:34:02,440 --> 00:34:04,440
"I had to come over."
363
00:34:04,440 --> 00:34:07,000
Yeah, I was thinking about you too.
364
00:34:07,000 --> 00:34:09,440
"Your eyes are intense."
365
00:34:13,200 --> 00:34:14,600
So are yours.
366
00:34:18,840 --> 00:34:20,280
"Fuck, I love your mouth."
367
00:34:22,520 --> 00:34:24,840
I love your mouth too.
368
00:34:24,840 --> 00:34:27,360
"I want to kiss you."
369
00:34:27,360 --> 00:34:29,400
Yeah, I want you to kiss me.
370
00:34:31,640 --> 00:34:36,560
"I love... you so much."
371
00:34:44,320 --> 00:34:47,240
PHONE RINGS
372
00:35:02,120 --> 00:35:05,040
DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV
373
00:35:15,480 --> 00:35:19,120
Did you hearthe phone?
Yeah.
374
00:35:19,120 --> 00:35:23,000
Well, can you ask that girl
not to call here at this hour?
375
00:35:23,000 --> 00:35:24,480
Yep.
376
00:35:24,480 --> 00:35:27,800
Goodnight, then.
'Night.
377
00:35:29,880 --> 00:35:32,000
(Sighs)
378
00:35:32,000 --> 00:35:33,640
It's alright, Mum.
379
00:35:42,480 --> 00:35:45,520
You're not mixed up with anything,
with the police or anything?
380
00:35:45,520 --> 00:35:47,000
No.
Hmm.
381
00:35:47,000 --> 00:35:50,080
I was thinking, for a few weeks
until you find something,
382
00:35:50,080 --> 00:35:52,240
'cause you have to pay rent,
you know.
383
00:35:52,240 --> 00:35:54,360
(Knocks on door)
That's your bathroom in there.
384
00:35:59,760 --> 00:36:01,680
My son used to stay here.
385
00:36:01,680 --> 00:36:03,520
DOOR CREAKS
386
00:36:03,520 --> 00:36:05,600
Phew! It's musty.
387
00:36:09,000 --> 00:36:11,600
Ah. That's better.
388
00:36:13,640 --> 00:36:15,200
Where are your mum and dad?
389
00:36:16,440 --> 00:36:19,120
My mum... she passed away.
390
00:36:19,120 --> 00:36:20,600
Oh.
391
00:36:22,960 --> 00:36:24,840
Do I have to water this plant?
392
00:36:24,840 --> 00:36:26,360
(Laughs) It's hardly alive, love.
393
00:36:28,240 --> 00:36:32,040
My husband died. Last year.
394
00:36:33,760 --> 00:36:35,360
He was Croatian.
395
00:36:37,320 --> 00:36:39,360
Worked on
the Snowy Mountains Scheme.
396
00:36:42,240 --> 00:36:44,680
Do you miss your mum?
397
00:36:44,680 --> 00:36:46,080
Sometimes.
398
00:36:50,040 --> 00:36:52,480
There are some... jumpers and things.
399
00:36:53,680 --> 00:36:55,360
Is there a phone?
400
00:36:55,360 --> 00:36:58,080
Yeah. Payphone in reception.
401
00:36:58,080 --> 00:37:00,480
And if someone calls...
They can leave a message.
402
00:37:00,480 --> 00:37:02,760
So I'll leave the key here, then.
403
00:37:06,200 --> 00:37:07,640
Thank you.
404
00:37:17,040 --> 00:37:19,960
GENTLE MUSIC
405
00:37:57,560 --> 00:37:59,080
DOG BARKS
406
00:37:59,720 --> 00:38:00,640
RICHARD: Hang on.
407
00:38:00,800 --> 00:38:03,360
Hang on. Slow down.
408
00:38:05,200 --> 00:38:07,360
Is is right?
Yeah.
409
00:38:07,360 --> 00:38:09,280
(Revs tractor)
410
00:38:29,640 --> 00:38:31,520
Fuck, you've got a lot of stuff.
411
00:38:31,520 --> 00:38:33,120
Are you selling everything?
412
00:38:33,120 --> 00:38:35,800
No, just some of it.
Well, most of it, actually.
413
00:38:35,800 --> 00:38:38,560
My sister Lucy's taking
all the big furniture
414
00:38:38,560 --> 00:38:40,920
and the rest
we'll either auction or give away.
415
00:38:44,600 --> 00:38:46,440
Mum said you lived in France.
416
00:38:46,440 --> 00:38:49,040
I did, yeah. For 10 years.
417
00:38:49,040 --> 00:38:51,760
Did you miss it?
What, France?
418
00:38:51,760 --> 00:38:54,920
No. Being here
when you were over there.
419
00:38:54,920 --> 00:38:57,360
Yeah. I... I did.
420
00:38:58,800 --> 00:39:00,760
Yeah. I missed the smell, I suppose.
421
00:39:00,760 --> 00:39:03,120
What, the smell of sheep shit?
(Laughs)
422
00:39:03,120 --> 00:39:05,160
(Laughs) Fuck, you're an idiot.
423
00:39:05,160 --> 00:39:06,600
(Sarcastically) Oh, shit. Sorry.
424
00:39:08,440 --> 00:39:10,160
You been overseas?
425
00:39:10,160 --> 00:39:12,720
Yep. Yeah, after school,
I went to Europe.
426
00:39:12,720 --> 00:39:15,480
In France, I got the worst
fucking food poisoning.
427
00:39:15,480 --> 00:39:17,720
What did you eat?
Dirty rabbit.
428
00:39:17,720 --> 00:39:20,480
Yeah. Never touching it again.
It's fucking peasant food.
429
00:39:20,480 --> 00:39:21,960
(Laughs)
430
00:39:21,960 --> 00:39:23,720
Why did you come back?
431
00:39:26,400 --> 00:39:27,880
Lucy's wedding.
432
00:39:29,920 --> 00:39:31,520
She married a Jew, didn't she?
433
00:39:34,200 --> 00:39:35,600
Yeah, she did.
434
00:39:37,080 --> 00:39:40,040
Yeah, well, good on her.
Fucking shook everyone up a bit.
435
00:39:42,200 --> 00:39:44,240
Yeah, it did.
436
00:39:44,240 --> 00:39:46,400
Are you married?
437
00:39:46,400 --> 00:39:47,920
No. I'm gay.
438
00:39:49,240 --> 00:39:50,760
I thought you knew that.
439
00:39:52,200 --> 00:39:54,840
I don't know.
440
00:39:54,840 --> 00:39:56,320
Yeah, maybe I did.
441
00:39:56,320 --> 00:39:57,720
What about you?
442
00:39:59,400 --> 00:40:02,280
(Laughs) No, I'm not.
443
00:40:02,280 --> 00:40:07,240
(Laughs) No, I... I just mean,
do you have a girlfriend?
444
00:40:07,240 --> 00:40:10,160
PHONE RINGS
No.
445
00:40:14,000 --> 00:40:15,560
Hello?
446
00:40:15,560 --> 00:40:18,760
Yeah, I had
a bit of a tractor problem...
447
00:40:20,440 --> 00:40:22,320
No, it was kind of bogged.
448
00:40:28,120 --> 00:40:29,960
With spray-paint?
449
00:40:29,960 --> 00:40:32,880
Oh, no, I told the guys
about that... (Voice trails off)
450
00:40:46,800 --> 00:40:48,280
(Groans)
451
00:40:48,280 --> 00:40:50,480
(Laughs)
452
00:41:05,960 --> 00:41:07,200
So, besides serving people,
453
00:41:07,320 --> 00:41:11,000
we ring through orders, like
the pies and sausage rolls and that.
454
00:41:11,000 --> 00:41:14,120
Do you have family in Jindabyne?
No.
455
00:41:14,120 --> 00:41:16,160
Why did you come here, then?
456
00:41:16,160 --> 00:41:18,320
Um, I met this guy in Canberra.
457
00:41:18,320 --> 00:41:20,760
He has this store thing
selling parkas and stuff
458
00:41:20,760 --> 00:41:23,440
and he told me to call him
about a job.
459
00:41:23,440 --> 00:41:25,080
You know my parka?
Yeah.
460
00:41:25,080 --> 00:41:27,560
Well, he gave it to me.
461
00:41:28,960 --> 00:41:31,080
Just gave it to you?
Yeah.
462
00:41:31,080 --> 00:41:32,760
Sort of.
463
00:41:32,760 --> 00:41:35,440
You know, I was thinking
I'd work up the snow
464
00:41:35,440 --> 00:41:37,520
but... then he didn't remember me.
465
00:41:40,880 --> 00:41:43,560
You didn't want me to get the job,
did you?
466
00:41:43,560 --> 00:41:45,040
I don't care.
467
00:41:45,040 --> 00:41:47,000
Hi. How you going?
WOMAN: Good, thanks.
468
00:41:47,000 --> 00:41:49,840
It's a bit cold out there tonight.
A little chilly.
469
00:41:49,840 --> 00:41:52,120
Just these ones?
Yes, thanks.
470
00:41:52,120 --> 00:41:55,720
Can you bag these?
SCANNER BEEPS
471
00:41:57,320 --> 00:41:59,240
Heidi?
472
00:42:00,800 --> 00:42:02,440
$15, thanks.
473
00:42:08,200 --> 00:42:10,280
There you go.
Thanks. See you next time.
474
00:42:12,200 --> 00:42:14,680
Hi. Just the petrol today?
WOMAN: Yes, thanks.
475
00:42:19,680 --> 00:42:21,200
'Bye.
See you later.
476
00:42:23,800 --> 00:42:25,280
Hey.
477
00:42:25,280 --> 00:42:27,000
Just the petrol?
Yeah. Thanks.
478
00:42:27,000 --> 00:42:28,920
That's 28.
479
00:42:30,400 --> 00:42:31,920
What time do you close up?
480
00:42:33,040 --> 00:42:35,920
10:30.
Oh, right.
481
00:42:37,760 --> 00:42:39,200
Well, don't work too hard.
482
00:42:47,320 --> 00:42:49,280
(Joe whistles)
483
00:43:00,800 --> 00:43:02,920
Is this your dog?
Yep.
484
00:43:04,040 --> 00:43:06,720
What's his name?
Rex.
485
00:43:06,720 --> 00:43:08,880
Hey, Rex.
486
00:43:12,200 --> 00:43:14,280
He must get cold sitting in the back.
487
00:43:15,800 --> 00:43:17,440
He's alright.
488
00:43:17,440 --> 00:43:20,000
GENTLE MUSIC
489
00:43:20,000 --> 00:43:22,720
CAR ENGINE STARTS
490
00:43:22,720 --> 00:43:25,520
PEOPLE CHATTER
491
00:43:27,360 --> 00:43:28,840
Smells like honey.
492
00:43:33,080 --> 00:43:35,880
(Laughs) Fuck.
493
00:43:37,480 --> 00:43:38,880
What?
494
00:43:40,120 --> 00:43:41,720
Nothing.
495
00:43:45,320 --> 00:43:47,200
Well, here we are.
496
00:43:48,920 --> 00:43:51,520
Yeah.
497
00:43:51,520 --> 00:43:53,160
Do you want another one?
498
00:43:53,160 --> 00:43:56,080
GENTLE ACOUSTIC POP MUSIC
499
00:44:16,120 --> 00:44:17,520
(Giggles)
500
00:44:51,880 --> 00:44:54,440
What about the dog?
501
00:44:54,440 --> 00:44:55,840
No, he's alright.
502
00:44:57,920 --> 00:44:59,960
He's cold.
503
00:44:59,960 --> 00:45:01,480
Seriously, he's alright.
504
00:45:02,560 --> 00:45:04,240
I feel bad for him.
505
00:45:07,000 --> 00:45:08,400
(Sighs)
506
00:45:09,560 --> 00:45:12,480
'MY COO CA CHOO' BYALVIN STARDUST
PLAYS ON STEREO
507
00:45:22,080 --> 00:45:26,120
SONG: # Coo! Coo! I just want you
508
00:45:26,120 --> 00:45:29,760
# I really love
the things that you do
509
00:45:29,760 --> 00:45:32,160
# Come on, and love a-me too
510
00:45:32,160 --> 00:45:36,120
# Oh, won't you be my coo ca choo?
511
00:45:36,120 --> 00:45:40,160
# Sweetness, I like your dress
512
00:45:40,160 --> 00:45:43,640
# I love the way
you know you're the best
513
00:45:43,640 --> 00:45:46,200
# I'm in love and I'm in a mess
514
00:45:46,200 --> 00:45:50,200
# I really want you, coo ca choo
515
00:45:50,200 --> 00:45:51,840
# I love you
Yes, I love you
516
00:45:51,840 --> 00:45:53,720
# Yes, I love you, coo ca
517
00:45:53,720 --> 00:45:55,360
# I want you
Yes, I want you
518
00:45:55,360 --> 00:45:56,840
#Yes, I really do
519
00:45:56,840 --> 00:45:59,720
# Tomcat,
you know where it's at... #
520
00:45:59,720 --> 00:46:02,640
SILENCE
521
00:46:10,520 --> 00:46:15,680
HEIDl: Walking through the jungle,
'X' marks the spot.
522
00:46:15,680 --> 00:46:21,960
Stab. Blood running up,
blood running down.
523
00:46:24,160 --> 00:46:27,320
Blood running up...
(Laughs)
524
00:46:27,320 --> 00:46:28,880
...blood running down.
525
00:46:29,960 --> 00:46:31,360
Cool breeze.
526
00:46:33,720 --> 00:46:35,120
Tight squeeze.
527
00:46:36,520 --> 00:46:38,200
Egg on top...
528
00:46:41,400 --> 00:46:42,920
...will make you pop.
529
00:47:08,640 --> 00:47:11,560
(Joe starts car engine, drives off)
530
00:47:18,840 --> 00:47:22,920
BO Y: Oh, nice shot. Nearly got it.
531
00:47:25,720 --> 00:47:27,640
Oh.
Oooh, missed.
532
00:47:27,640 --> 00:47:29,160
Wasn't even close.
533
00:47:31,440 --> 00:47:33,720
Go for the 11.
534
00:47:36,600 --> 00:47:38,240
(Giggles) What was that?
535
00:47:38,240 --> 00:47:40,480
PHONE RINGS
536
00:47:40,480 --> 00:47:42,080
IRENE: Hello, Siesta Village.
537
00:47:44,720 --> 00:47:46,480
Oh, nice shot.
538
00:47:50,960 --> 00:47:53,400
IRENE: And was that
a single or a double?
539
00:47:58,240 --> 00:48:01,160
(Plays tentative note)
540
00:48:02,720 --> 00:48:05,640
(Plays more confidently)
541
00:48:13,840 --> 00:48:16,760
PIANO MELODY CONTINUES
542
00:48:39,200 --> 00:48:40,720
(Claps)
PIANO MELODY STOPS ABRUPTLY
543
00:48:43,720 --> 00:48:46,640
GENTLE MUSIC
544
00:49:18,800 --> 00:49:21,720
COWS MOO, DOG BARKS
545
00:49:22,840 --> 00:49:25,080
Fucking freezing.
It's getting there.
546
00:49:25,080 --> 00:49:28,120
Hey, your dad told me
I should start charging you rent.
547
00:49:28,120 --> 00:49:30,880
Where have you been staying?
None of your fucking business.
548
00:49:30,880 --> 00:49:33,400
It's that Italian girl, isn't it?
549
00:49:33,400 --> 00:49:35,840
No.
I knew it was.
550
00:49:35,840 --> 00:49:37,320
No, it's not, alright?
551
00:49:37,320 --> 00:49:39,200
Well, who, then?
You wouldn't know her.
552
00:49:39,200 --> 00:49:40,880
It's a big secret, is it?
553
00:49:43,200 --> 00:49:45,400
Well, I'll see you.
Yeah.
554
00:49:45,400 --> 00:49:46,880
I fucking hate you.
555
00:49:48,920 --> 00:49:51,280
You're just
jealous.
556
00:49:51,280 --> 00:49:52,680
It is that Italian girl.
557
00:49:54,080 --> 00:49:55,960
I'm fucking the girl from the servo.
558
00:49:55,960 --> 00:49:58,000
Bullshit.
(Starts engine)
559
00:50:00,720 --> 00:50:02,440
Hey.
Hi.
560
00:50:04,520 --> 00:50:05,920
Here. Pete made you this.
561
00:50:08,080 --> 00:50:10,400
Does that mean I got the job?
Guess so.
562
00:50:18,680 --> 00:50:21,520
Bianca,
how much are those doughnuts?
563
00:50:21,520 --> 00:50:23,440
80 cents.
564
00:50:24,520 --> 00:50:26,000
I might have one.
565
00:50:26,000 --> 00:50:28,480
You don't have to pay
for stuff like that.
566
00:50:28,480 --> 00:50:31,200
And you can have a drink
or chips or something.
567
00:50:31,200 --> 00:50:33,600
Can I have a doughnut?
Yeah, if you want.
568
00:50:40,520 --> 00:50:42,080
Mmm.
569
00:50:43,960 --> 00:50:45,360
It's delicious.
570
00:51:02,880 --> 00:51:04,600
CAR HORN BEEPS
571
00:51:13,320 --> 00:51:15,040
See ya.
'Bye.
572
00:51:23,080 --> 00:51:25,840
Mum wants to know
if you want a lift.
573
00:51:25,840 --> 00:51:27,240
I'm OK.
574
00:51:28,400 --> 00:51:29,880
Come on.
575
00:51:29,880 --> 00:51:32,440
This is Mum and Karl. This is Heidi.
576
00:51:34,000 --> 00:51:35,920
Hi.
So where's home?
577
00:51:35,920 --> 00:51:38,600
Um, I'm staying at the Siesta.
578
00:51:38,600 --> 00:51:40,440
Look what I got you, Karl.
579
00:51:40,440 --> 00:51:41,920
Ta.
580
00:51:43,520 --> 00:51:45,160
We've got a pony.
581
00:51:45,160 --> 00:51:48,160
What's his name?
Her name is Elsa.
582
00:51:48,160 --> 00:51:50,280
Must be expensive,
staying in a motel.
583
00:51:50,280 --> 00:51:52,280
Oh, no, I've got a flat.
584
00:51:52,280 --> 00:51:54,600
A flat?
Yeah, it's out the back.
585
00:51:54,600 --> 00:51:56,640
It used to be Irene's son's place.
586
00:51:56,640 --> 00:51:58,480
Did she tell you about him?
587
00:51:58,480 --> 00:52:00,120
Nuh.
588
00:52:00,120 --> 00:52:02,600
He's in jail.
Bianca.
589
00:52:02,600 --> 00:52:04,000
Well, he is.
590
00:52:06,240 --> 00:52:09,040
You can have a ride of Elsa
if you want.
591
00:52:09,040 --> 00:52:10,720
Aren't I too big?
592
00:52:10,720 --> 00:52:12,720
You're alright.
593
00:52:23,680 --> 00:52:25,680
Thanks for the lift.
Any time.
594
00:52:25,680 --> 00:52:27,080
See you, Bianca.
595
00:52:38,680 --> 00:52:40,080
Hi.
596
00:52:50,120 --> 00:52:52,600
Do you like being here?
Yeah.
597
00:52:52,600 --> 00:52:54,840
With me?
598
00:52:54,840 --> 00:52:57,440
Yeah. Otherwise
I'd be sitting here on my own.
599
00:53:01,560 --> 00:53:03,320
I like holding hands with you.
600
00:53:04,880 --> 00:53:06,600
Yeah, I know.
601
00:53:06,600 --> 00:53:08,000
Do you like it?
602
00:53:11,360 --> 00:53:13,160
I'm not a big hand-holder.
603
00:53:13,160 --> 00:53:14,560
No.
604
00:53:17,560 --> 00:53:19,800
What do you do if you like someone?
605
00:53:19,800 --> 00:53:21,760
I like to touch them, I suppose.
606
00:53:21,760 --> 00:53:23,920
Like what?
607
00:53:28,360 --> 00:53:30,240
(Giggles)
Like that. (Laughs)
608
00:53:32,120 --> 00:53:34,280
Yeah. What else?
609
00:53:37,240 --> 00:53:38,720
Like that.
610
00:53:41,680 --> 00:53:43,080
Is that all you do?
611
00:53:45,360 --> 00:53:47,960
No. That's just for starters.
612
00:53:49,920 --> 00:53:51,840
What do you do?
613
00:53:51,840 --> 00:53:53,600
Um...
614
00:53:55,400 --> 00:53:56,880
I touch them.
615
00:53:56,880 --> 00:53:58,440
Yeah? Like how?
616
00:53:59,880 --> 00:54:01,600
Maybe on the hand.
617
00:54:01,600 --> 00:54:03,120
What else?
618
00:54:04,560 --> 00:54:06,120
I look at them.
619
00:54:07,280 --> 00:54:08,760
How?
620
00:54:08,760 --> 00:54:10,160
Show me.
621
00:54:11,400 --> 00:54:12,880
I can't.
622
00:54:12,880 --> 00:54:14,280
Yeah, you can.
623
00:54:16,800 --> 00:54:18,280
(Laughs)
624
00:54:38,880 --> 00:54:40,280
Just like that.
625
00:54:49,200 --> 00:54:50,920
DOOR OPENS
626
00:54:57,080 --> 00:54:58,680
(Whispers) Hey.
627
00:54:58,680 --> 00:55:00,920
Where'd you get that?
628
00:55:00,920 --> 00:55:02,800
I found it on the path.
629
00:55:04,000 --> 00:55:05,920
No, you've got to put it back.
630
00:55:08,160 --> 00:55:10,560
I'll get thrown out.
No, I ordered it.
631
00:55:26,200 --> 00:55:27,920
She knows you're in here, then.
632
00:55:29,200 --> 00:55:30,800
Yeah, I suppose she does. Yeah.
633
00:56:04,400 --> 00:56:05,920
(Softly) Open your eyes.
634
00:56:20,040 --> 00:56:22,960
SOFT MUSIC
635
00:57:26,920 --> 00:57:28,520
CAR HORN HONKS
636
00:57:30,400 --> 00:57:31,880
Hey.
Hey, mate.
637
00:57:31,880 --> 00:57:33,360
What's happening?
638
00:57:33,360 --> 00:57:36,440
Johnny Gordon's hired a place
up at Thredbo. You wanna come?
639
00:57:36,440 --> 00:57:38,080
We're going to dinner.
640
00:57:38,080 --> 00:57:39,960
How romantic.
641
00:57:39,960 --> 00:57:41,600
Yeah. It is.
642
00:57:44,640 --> 00:57:46,800
So aren't you going to introduce us?
643
00:57:49,920 --> 00:57:51,480
This is Heidi.
644
00:57:51,480 --> 00:57:54,360
That's Stuart, er, Jake, Claire.
645
00:57:55,920 --> 00:57:58,520
Rachel.
646
00:57:58,520 --> 00:58:00,160
Rachel.
Hi.
647
00:58:00,160 --> 00:58:04,000
So Joe tells us
you're working up here, Heidi.
648
00:58:04,000 --> 00:58:06,040
Yeah.
649
00:58:06,040 --> 00:58:07,800
Whereabouts?
Um, at the BP.
650
00:58:07,800 --> 00:58:10,520
Oh, right. At the servo.
651
00:58:10,520 --> 00:58:13,680
That must be interesting,
real mixed bag.
652
00:58:13,680 --> 00:58:15,400
Mixed bag.
653
00:58:15,400 --> 00:58:18,200
You know - mixed bag of lollies.
654
00:58:18,200 --> 00:58:19,680
Oh, yeah.
655
00:58:19,680 --> 00:58:21,160
(AII laugh)
656
00:58:23,680 --> 00:58:25,280
Well, we better go.
657
00:58:25,280 --> 00:58:27,440
CLAIRE: See you, Joe!
'Bye.
658
00:58:27,440 --> 00:58:29,040
Nice to meet you, Heidi.
659
00:58:29,040 --> 00:58:30,640
Have a good night.
660
00:58:30,640 --> 00:58:33,560
WOMAN SINGS SONG
IN CHINESE LANGUAGE
661
00:59:02,040 --> 00:59:03,680
Do you know what you want?
662
00:59:06,200 --> 00:59:07,600
Hello.
Hi.
663
00:59:09,320 --> 00:59:10,720
(Softly) Oh, fuck's sake.
664
00:59:12,880 --> 00:59:15,280
What?
665
00:59:15,280 --> 00:59:16,760
Do you like duck?
666
00:59:18,880 --> 00:59:22,280
Can we get the sizzling king prawns
and, um, the Peking duck?
667
00:59:23,520 --> 00:59:26,640
Is that OK?
Yeah.
668
00:59:26,640 --> 00:59:29,280
And can we get
some fresh chilli with that?
669
00:59:29,280 --> 00:59:30,760
We've got chilli sauce.
670
00:59:30,760 --> 00:59:32,760
Well, I've had fresh chilli
here before.
671
00:59:32,760 --> 00:59:36,040
I'll see.
OK, then. See.
672
00:59:46,400 --> 00:59:47,880
Do you love me?
673
00:59:49,000 --> 00:59:51,920
(Laughs) What?
674
00:59:53,240 --> 00:59:54,840
I just wondered, that's all.
675
00:59:57,560 --> 00:59:59,280
Jesus, Heidi.
676
01:00:00,760 --> 01:00:02,440
Am I your girlfriend?
677
01:00:05,720 --> 01:00:07,800
I don't know. We've only just met.
678
01:00:09,960 --> 01:00:12,560
How long will it take
before you know?
679
01:00:14,840 --> 01:00:16,640
Don't know.
680
01:00:16,640 --> 01:00:18,240
I think you do.
681
01:00:20,480 --> 01:00:22,640
You're just too scared to say it.
682
01:00:29,000 --> 01:00:32,720
I'm not scared, I just don't like
being fucking interrogated.
683
01:00:53,800 --> 01:00:55,320
Spit 'em out.
684
01:01:02,760 --> 01:01:04,320
Spit 'em out.
685
01:01:23,240 --> 01:01:25,560
(Retches and vomits)
686
01:01:59,720 --> 01:02:01,560
DOOR OPENS
687
01:02:04,320 --> 01:02:05,800
DOOR CLOSES
688
01:02:29,120 --> 01:02:32,120
LAIDBACK ROCK MUSIC
689
01:02:32,120 --> 01:02:35,040
GENERAL CHATTER
690
01:02:41,640 --> 01:02:45,000
He was a weird kid, eh?
He was from Japan or something.
691
01:02:45,000 --> 01:02:47,760
Anyway, he made us sushi
just out of these mats.
692
01:02:47,760 --> 01:02:51,240
Just put this rice down
and just rolled it up in the mat.
693
01:02:51,240 --> 01:02:53,680
My brother went to school with you.
Yeah, probably.
694
01:02:53,680 --> 01:02:56,640
Said you used to sit out
smoking dope the whole time.
695
01:02:56,640 --> 01:02:58,200
Nothing's fucking changed.
696
01:02:58,200 --> 01:02:59,680
Where are you staying?
697
01:02:59,680 --> 01:03:01,920
Er, in a lodge
up at Charlottes Pass.
698
01:03:01,920 --> 01:03:03,560
Has it got a sauna?
699
01:03:03,560 --> 01:03:06,440
Yeah.
Yeah? How about a spa bath?
700
01:03:06,440 --> 01:03:07,680
Yeah.
701
01:03:07,680 --> 01:03:09,160
Sounds alright.
702
01:03:09,160 --> 01:03:11,400
Shame you won't get to see it.
703
01:03:11,400 --> 01:03:13,320
Think I could probably make time.
704
01:03:13,320 --> 01:03:15,880
(Laughs) Gee,
was that a pick-up line?
705
01:03:15,880 --> 01:03:17,560
Do you want it to be?
706
01:03:17,560 --> 01:03:21,000
You're going to have to try
a little bit harder than that.
707
01:03:21,000 --> 01:03:22,480
I'm pretty busy this week.
708
01:03:22,480 --> 01:03:24,560
Yeah, he's fuckin' flat out.
Oh, really?
709
01:03:24,560 --> 01:03:26,760
Yeah, he's fuckin' a girl
from the servo.
710
01:03:26,760 --> 01:03:28,240
What?
711
01:03:28,240 --> 01:03:30,080
You're a fuckin' dickhead.
712
01:03:30,080 --> 01:03:32,000
What? That's the reality
of the situation.
713
01:03:32,000 --> 01:03:34,600
What situation?
Nothing like a bit of rough trade.
714
01:03:34,600 --> 01:03:36,280
She's not rough.
Oh, really?
715
01:03:36,280 --> 01:03:38,240
You wouldn't have any idea
about her.
716
01:03:38,240 --> 01:03:40,480
Oh! I've hurt his feelings.
717
01:03:41,920 --> 01:03:43,440
Shut up, for fuck's sake.
718
01:03:47,560 --> 01:03:49,080
You're acting like an idiot.
719
01:03:50,280 --> 01:03:53,000
This is the smallest,
most bullshit part of the world,
720
01:03:53,000 --> 01:03:54,480
you think you're king shit.
721
01:03:54,480 --> 01:03:57,120
What are you talking about?
Nothing. Don't fuckin' worry.
722
01:03:57,120 --> 01:04:00,560
You think fuckin' some cheap slag's
gonna make you any different?
723
01:04:00,560 --> 01:04:02,480
Why are you so interested?
724
01:04:02,480 --> 01:04:05,080
'Cause you couldn't get a fuck
even if you tried?
725
01:04:06,240 --> 01:04:08,400
You know why they hang out with you?
726
01:04:08,400 --> 01:04:10,680
So they've got someone
to fuckin' laugh at.
727
01:04:13,280 --> 01:04:14,760
Go on, then.
728
01:04:30,960 --> 01:04:33,720
(Urinates)
729
01:04:43,040 --> 01:04:44,520
Hi.
730
01:04:49,200 --> 01:04:51,520
Thought you might
like to have a drink.
731
01:04:51,520 --> 01:04:53,760
Did you?
Yeah.
732
01:04:53,760 --> 01:04:55,960
Look like you've had a good night.
733
01:04:57,720 --> 01:04:59,200
Yeah, it was great.
734
01:04:59,200 --> 01:05:00,680
It was a birthday.
735
01:05:04,920 --> 01:05:07,360
I don't know why I said it was great.
736
01:05:07,360 --> 01:05:10,200
It was pretty bad, actually.
Better have a drink, then.
737
01:05:13,560 --> 01:05:17,000
When do you leave?
In about a week.
738
01:05:17,000 --> 01:05:18,840
Come back for the auction.
739
01:05:18,840 --> 01:05:21,200
Yeah, looks like you've been doing
some packing.
740
01:05:21,200 --> 01:05:23,400
Yeah, I had some friends down
to help.
741
01:05:25,560 --> 01:05:27,280
Should have got you round.
742
01:05:27,280 --> 01:05:29,440
I was only a phone call away, mate.
743
01:05:29,440 --> 01:05:31,120
Yeah, I'm sure.
744
01:05:32,680 --> 01:05:34,440
I helped you with that tractor.
745
01:05:34,440 --> 01:05:36,080
Yeah.
(Laughs) Yeah.
746
01:05:36,080 --> 01:05:37,560
You did.
747
01:05:37,560 --> 01:05:39,320
With Stuart.
748
01:05:42,040 --> 01:05:43,440
Yeah.
749
01:05:47,000 --> 01:05:48,720
We just had a fight.
750
01:05:50,240 --> 01:05:51,800
You and Stuart?
Yeah.
751
01:05:53,200 --> 01:05:56,920
Just a stupid fuckin' pussy argument.
752
01:05:56,920 --> 01:05:58,920
About?
753
01:06:00,880 --> 01:06:04,640
Oh, a girl that I know.
It's a... a friend.
754
01:06:04,640 --> 01:06:06,120
A friend?
755
01:06:06,120 --> 01:06:07,600
We're sleeping together,
756
01:06:07,600 --> 01:06:10,880
but she's not like a close friend
or anything.
757
01:06:10,880 --> 01:06:13,560
Yeah, I've got friends like that.
758
01:06:13,560 --> 01:06:15,600
Yeah, it's nothing too heavy.
759
01:06:18,640 --> 01:06:20,400
But you were arguing about her.
760
01:06:24,480 --> 01:06:25,880
Yeah.
761
01:06:30,600 --> 01:06:32,760
You know, when you were a kid,
762
01:06:32,760 --> 01:06:35,840
did your mum ever used to spray
perfume in the air
763
01:06:35,840 --> 01:06:37,520
and sort of walk through it?
764
01:06:37,520 --> 01:06:39,440
Yeah, I think she did.
765
01:06:39,440 --> 01:06:40,960
Yeah, well, she's like that.
766
01:06:42,080 --> 01:06:43,560
Like perfume?
767
01:06:43,560 --> 01:06:45,320
No.
768
01:06:45,320 --> 01:06:49,400
See, when you leave,
you can still feel her on your skin.
769
01:06:52,560 --> 01:06:55,000
(Sighs) Fuck.
770
01:06:55,000 --> 01:06:56,800
(Thumps down glass)
771
01:06:56,800 --> 01:06:58,200
I'm full of shit.
772
01:07:03,760 --> 01:07:05,280
Have you got a boyfriend?
773
01:07:07,240 --> 01:07:08,640
Yes.
774
01:07:14,520 --> 01:07:17,200
Would you like me to give you
a lift home?
775
01:07:21,800 --> 01:07:23,200
No, I'm alright.
776
01:07:25,120 --> 01:07:26,720
You're too pissed to drive.
777
01:07:43,120 --> 01:07:46,720
If you're looking for the bathroom,
it's down the hallway on the right.
778
01:07:58,840 --> 01:08:01,960
Um... got you a blanket.
779
01:08:01,960 --> 01:08:03,600
I don't want a blanket.
780
01:08:05,120 --> 01:08:07,480
I don't think you know
what you want.
781
01:08:19,880 --> 01:08:22,800
UTE ENGINE HUMS
782
01:08:41,200 --> 01:08:44,120
BIRDS SCATTER
783
01:08:45,440 --> 01:08:48,360
DOG BARKS
784
01:08:55,960 --> 01:08:58,400
Hi, Dad.
785
01:08:58,400 --> 01:08:59,800
Morning.
786
01:09:03,560 --> 01:09:05,880
Some coffee in the pot
if you want it.
787
01:09:10,320 --> 01:09:12,520
I'm alright. Might have a shower.
788
01:09:13,960 --> 01:09:15,720
Probably a good idea.
789
01:09:17,920 --> 01:09:20,200
(Sobs)
790
01:09:23,080 --> 01:09:24,600
I'm drunk. (Laughs)
791
01:09:26,680 --> 01:09:28,280
Yeah, I can see that, Joe.
792
01:09:39,400 --> 01:09:42,400
GLASS CLINKS ON TABLE
793
01:09:42,400 --> 01:09:43,800
Don't wake your mother.
794
01:10:04,920 --> 01:10:07,640
Good morning, miss.
Hello, Irene.
795
01:10:10,600 --> 01:10:12,280
Did anyone call for me?
796
01:10:12,280 --> 01:10:13,880
No, love. No-one called.
797
01:10:15,800 --> 01:10:18,320
You expecting a call, are you?
798
01:10:18,320 --> 01:10:19,720
Sort of.
799
01:10:24,680 --> 01:10:26,080
Aren't you working today?
800
01:10:28,480 --> 01:10:30,040
No.
801
01:10:31,720 --> 01:10:33,560
Where'd you get
all that lovely hair?
802
01:10:34,640 --> 01:10:36,600
I don't know.
803
01:10:36,600 --> 01:10:38,000
My mum, maybe.
804
01:10:45,040 --> 01:10:47,280
See you.
See you, love.
805
01:10:50,240 --> 01:10:53,480
What about this one?
806
01:10:53,480 --> 01:10:55,520
Angry.
Good boy.
807
01:10:55,520 --> 01:10:57,520
(Laughs)
808
01:11:00,120 --> 01:11:02,320
What about this one?
Very sad.
809
01:11:02,320 --> 01:11:03,800
Good boy.
810
01:11:03,800 --> 01:11:05,440
BIANCA: Hi, Mum.
Hi.
811
01:11:06,920 --> 01:11:09,520
Hello, there.
Hi.
812
01:11:09,520 --> 01:11:12,040
Do you want a drink?
Yes, please.
813
01:11:14,920 --> 01:11:17,240
Hi, Karl.
814
01:11:17,240 --> 01:11:20,440
Do you remember Heidi, Karl?
She came in the car with us.
815
01:11:20,440 --> 01:11:21,840
Yep.
816
01:11:23,440 --> 01:11:26,360
What about this one?
What do you think he's doing?
817
01:11:26,360 --> 01:11:29,440
He ate something
that didn't taste good.
818
01:11:29,440 --> 01:11:32,160
Maybe. What else could he be doing?
819
01:11:32,160 --> 01:11:34,200
Growling.
820
01:11:37,160 --> 01:11:38,840
What's Mummy doing?
821
01:11:38,840 --> 01:11:41,000
(Laughs)
Smiling.
822
01:11:41,000 --> 01:11:43,400
We're both smiling. (Laughs)
823
01:11:55,400 --> 01:11:56,920
She's got lovely eyes.
824
01:11:56,920 --> 01:11:58,560
Yeah.
825
01:12:01,440 --> 01:12:02,920
Does Karl ride her?
826
01:12:02,920 --> 01:12:05,760
Sometimes. He talks about her a lot.
827
01:12:05,760 --> 01:12:08,640
He's sort of obsessed
with his rabbits.
828
01:12:08,640 --> 01:12:12,320
He's got Asperger's.
What's that?
829
01:12:12,320 --> 01:12:15,040
Do you know what empathy is?
Kind of.
830
01:12:15,040 --> 01:12:17,480
It's like if you feel pain,
I can understand,
831
01:12:17,480 --> 01:12:19,880
or if I'm happy, you can tell.
832
01:12:19,880 --> 01:12:22,040
He can't tell,
so he can't make friends.
833
01:12:22,040 --> 01:12:23,960
Oh, right.
834
01:12:23,960 --> 01:12:25,840
He just says
exactly what he's thinking.
835
01:12:25,840 --> 01:12:29,480
He doesn't know how it's gonna make
the other person feel.
836
01:12:29,480 --> 01:12:30,920
What else does he do?
837
01:12:32,000 --> 01:12:35,520
Well, if you tell a joke,
he waits for everyone else to laugh
838
01:12:35,520 --> 01:12:37,240
because he doesn't know
what's funny.
839
01:12:48,320 --> 01:12:51,240
WISPY MUSIC
840
01:13:06,000 --> 01:13:07,480
DOOR OPENS
841
01:13:12,840 --> 01:13:14,440
(Playfully) Get out!
842
01:13:14,440 --> 01:13:15,920
(Laughs)
843
01:13:15,920 --> 01:13:18,160
This is Heidi, Roy.
844
01:13:18,160 --> 01:13:20,720
Hello, Heidi.
845
01:13:22,120 --> 01:13:23,720
Hello.
846
01:13:23,720 --> 01:13:25,400
Wanna stay for dinner, Heidi?
847
01:13:25,400 --> 01:13:28,360
We've met before, haven't we?
You came in looking for work.
848
01:13:28,360 --> 01:13:30,400
Yes.
849
01:13:30,400 --> 01:13:32,800
Mum, can you take us
to the video shop?
850
01:13:32,800 --> 01:13:34,280
After dinner, then,
eh?
851
01:13:34,280 --> 01:13:36,080
Hey, I think I might go.
852
01:13:36,080 --> 01:13:38,800
Why?
I'm just a bit tired.
853
01:13:38,800 --> 01:13:42,000
I'll give you a lift back.
I'm on my way to squash.
854
01:13:42,000 --> 01:13:43,480
You'll be early.
855
01:13:53,720 --> 01:13:55,920
So, where are we off to, then?
856
01:13:55,920 --> 01:13:58,400
Um, the Siesta.
857
01:13:58,400 --> 01:14:01,040
Ah. You're staying there, are you?
858
01:14:03,520 --> 01:14:05,120
Yeah. I've got a flat.
859
01:14:06,680 --> 01:14:09,080
I didn't know Irene had flats.
860
01:14:09,080 --> 01:14:10,760
Just one.
861
01:14:12,560 --> 01:14:14,080
Nice, is it?
862
01:14:31,760 --> 01:14:33,440
Where are we going to?
863
01:14:35,280 --> 01:14:36,800
I want to show you something.
864
01:15:01,080 --> 01:15:02,720
Pretty, eh?
865
01:15:07,240 --> 01:15:10,200
And you are a very pretty girl,
Heidi.
866
01:15:12,080 --> 01:15:13,760
Thank you.
867
01:15:13,760 --> 01:15:15,240
(Laughs)
868
01:15:19,680 --> 01:15:22,240
You know, when the Hydro-Electric
flooded the valley,
869
01:15:22,240 --> 01:15:24,920
they... they left the old town there.
870
01:15:24,920 --> 01:15:28,640
Yeah. All the houses and the roads
and the shops.
871
01:15:28,640 --> 01:15:32,360
They're all there, under the lake.
872
01:15:32,360 --> 01:15:34,400
Town's under the water?
873
01:15:34,400 --> 01:15:36,680
Hard to imagine, isn't it?
874
01:15:36,680 --> 01:15:40,360
All of thatjust... sitting there,
875
01:15:40,360 --> 01:15:42,520
under the surface.
876
01:15:48,320 --> 01:15:52,320
You know, Bianca's had
a pretty rough trot of it
877
01:15:52,320 --> 01:15:53,720
moving down here.
878
01:15:57,640 --> 01:15:59,920
We moved from Queanbeyan.
Did she tell you?
879
01:16:02,880 --> 01:16:06,920
She's a very good girl.
880
01:16:06,920 --> 01:16:09,360
She's really nice.
881
01:16:09,360 --> 01:16:12,960
You know, she's basically got
her whole life in front of her.
882
01:16:14,960 --> 01:16:16,640
And her mum and I...
883
01:16:18,920 --> 01:16:22,840
...we don't want anything to...
mess that up.
884
01:16:24,240 --> 01:16:25,760
Do you know what I mean?
885
01:16:28,240 --> 01:16:29,840
Yes.
886
01:16:32,880 --> 01:16:37,480
I think it would be better
if you don't see her outside work.
887
01:16:39,040 --> 01:16:42,000
I just think
you're two different types of girls.
888
01:16:42,000 --> 01:16:43,720
(Weeps gently)
889
01:16:50,120 --> 01:16:51,920
You understand me?
890
01:16:58,680 --> 01:17:00,280
Yes.
891
01:18:09,560 --> 01:18:11,240
Hi.
Hi.
892
01:18:14,480 --> 01:18:15,960
Want a hot chocolate?
893
01:18:15,960 --> 01:18:17,400
No, thanks.
894
01:18:24,920 --> 01:18:28,200
Pete told me to tell you
to stop eating so much stuff.
895
01:18:30,640 --> 01:18:32,400
I thought we were allowed.
896
01:18:32,400 --> 01:18:34,120
Yeah, we are.
897
01:18:35,280 --> 01:18:37,640
Within reason.
898
01:18:37,640 --> 01:18:39,040
Within reason?
899
01:18:42,920 --> 01:18:44,320
OK.
900
01:18:51,120 --> 01:18:52,640
It was fun yesterday.
901
01:18:57,080 --> 01:18:59,400
What's the matter?
902
01:18:59,400 --> 01:19:00,960
What do you reckon?
903
01:19:00,960 --> 01:19:02,920
I don't know.
904
01:19:04,720 --> 01:19:06,680
Roy told me what you did.
905
01:19:06,680 --> 01:19:09,160
What?
(Scoffs)
906
01:19:09,160 --> 01:19:11,920
What did he say I did?
I didn't do anything!
907
01:19:11,920 --> 01:19:13,520
What did he say?
You know!
908
01:19:13,520 --> 01:19:16,200
I didn't do anything!
909
01:19:16,200 --> 01:19:18,120
(Screams)
910
01:19:46,480 --> 01:19:49,400
ANTHEMIC ROCK MUSIC PLAYS
911
01:20:58,600 --> 01:21:00,800
Are you a local?
Yeah.
912
01:21:02,560 --> 01:21:04,040
You're not.
913
01:21:04,040 --> 01:21:05,840
No.
(Laughs)
914
01:21:05,840 --> 01:21:07,800
(Laughs)
915
01:21:16,880 --> 01:21:19,800
GENTLE PIANO MELODY PLAYS
916
01:22:04,360 --> 01:22:07,400
So, do you often bring strange men
back here, Heidi?
917
01:22:07,400 --> 01:22:10,600
Only rich, fucked-up ones with dope.
918
01:22:10,600 --> 01:22:13,920
That's fucking great, then.
We know we belong.
919
01:22:15,000 --> 01:22:16,560
Cheers.
To us.
920
01:22:18,400 --> 01:22:20,320
That's a stupid thing to say.
921
01:22:20,320 --> 01:22:22,280
You two make such a lovely couple.
922
01:22:22,280 --> 01:22:24,440
I really wanna smack you
in the head.
923
01:22:24,440 --> 01:22:26,240
(Sarcastically) Mmm!
So...
924
01:22:32,840 --> 01:22:34,240
Madam.
925
01:22:45,240 --> 01:22:47,600
Well, isn't this nice? (Laughs)
926
01:22:47,600 --> 01:22:49,560
Very nice.
927
01:22:49,560 --> 01:22:51,160
Have you got a television?
928
01:22:52,760 --> 01:22:54,160
No.
929
01:22:57,480 --> 01:22:59,320
Do you have a DVD player?
930
01:23:01,120 --> 01:23:02,720
Do you have an Xbox?
931
01:23:02,720 --> 01:23:05,120
She hasn't got a TV. Why would she?
932
01:23:05,120 --> 01:23:07,720
Do you have
'Weekend at Bernie's II'?
933
01:23:07,720 --> 01:23:09,120
(Men laugh)
934
01:23:19,400 --> 01:23:20,920
(Mock gasps)
935
01:24:06,960 --> 01:24:08,360
Shoes off.
936
01:24:19,640 --> 01:24:21,120
Are you alright?
937
01:24:21,120 --> 01:24:25,240
(Laughs) Oh, man. She's fucked-up.
938
01:24:25,240 --> 01:24:28,120
You're alright, aren't you, Heids?
(Groggily) Yeah.
939
01:24:28,120 --> 01:24:31,600
Oh, fuck it, man. Man, this is...
this is bullshit, man.
940
01:24:31,600 --> 01:24:34,960
She's fuckin' off her tree.
Let's just go back to the pub.
941
01:24:34,960 --> 01:24:38,760
Oh, John! (Laughs)
Oh, John, man, what are you doing?
942
01:24:38,760 --> 01:24:44,200
What do you think I'm doing, man?
Oh, Johnny! (Laughs)
943
01:24:44,200 --> 01:24:46,480
Man!
944
01:24:46,480 --> 01:24:48,000
Let's take a bath.
945
01:24:48,000 --> 01:24:50,720
I don't thinkwe're all gonna fit
in thebath.
946
01:24:50,720 --> 01:24:53,400
I'll just run us a bath.
Relax. Relax. Relax. Relax.
947
01:24:53,400 --> 01:24:55,120
Relax.
948
01:24:55,120 --> 01:24:56,520
Shh.
949
01:25:07,840 --> 01:25:09,520
(Laughs)
950
01:25:14,240 --> 01:25:15,760
(Gasps)
(Laughs)
951
01:25:24,800 --> 01:25:26,720
KNOCK AT DOOR
952
01:25:28,200 --> 01:25:30,440
(Mock Indian accent)
Oh, don't open the door.
953
01:25:30,440 --> 01:25:33,040
No, no, no.
It's not your boyfriend, is it?
954
01:25:33,040 --> 01:25:34,640
I don't have a boyfriend.
955
01:25:35,720 --> 01:25:37,640
(Laughs)
956
01:25:37,640 --> 01:25:39,320
Hi.
957
01:25:39,320 --> 01:25:42,240
TENSE MUSIC
958
01:25:43,720 --> 01:25:45,640
I think you better leave.
Yep.
959
01:25:45,640 --> 01:25:48,400
That's what we're endeavouring
to do, man.
960
01:25:48,400 --> 01:25:50,680
Sorry, man, we didn't...
we didn't know. (Laughs)
961
01:25:50,680 --> 01:25:52,160
What didn't you know?
962
01:25:52,160 --> 01:25:53,760
We just want to leave, alright?
963
01:25:53,760 --> 01:25:57,040
Or maybe we could stay here
and have a really big party.
964
01:25:57,040 --> 01:25:59,840
John, shut the fuck up.
What did you just say?
965
01:25:59,840 --> 01:26:02,000
(Mimics deaf person)
Oh, what I said was...
966
01:26:02,000 --> 01:26:03,480
John, shut the fuck up.
967
01:26:03,480 --> 01:26:06,160
...perhaps we should all stay here
and have a party.
968
01:26:06,160 --> 01:26:08,040
John, shut the fuck... John, John.
969
01:26:08,040 --> 01:26:10,000
Are you a macho man?
970
01:26:12,720 --> 01:26:15,640
TENSE MUSIC
971
01:26:21,280 --> 01:26:24,960
(Groans) Owwww!
972
01:26:24,960 --> 01:26:26,440
THUD!
(Groans)
973
01:26:29,600 --> 01:26:31,360
Come on. Just get up.
974
01:26:37,560 --> 01:26:39,560
She fucking wanted us here, man,
alright?
975
01:26:41,840 --> 01:26:43,760
DOOR CLOSES
976
01:26:45,960 --> 01:26:47,880
(Kicks sideboard)
977
01:27:10,880 --> 01:27:13,000
I just want to tell you that...
978
01:27:15,360 --> 01:27:20,240
...if you ignore someone
and you don't call them
979
01:27:20,240 --> 01:27:22,040
then you can
really hurt their feelings.
980
01:27:23,160 --> 01:27:25,480
Is this what happens
when someone hurts your feelings?
981
01:27:26,560 --> 01:27:28,960
Jesus Christ! It's a slight
overreaction, don't you think?
982
01:27:28,960 --> 01:27:31,640
You go out, get drunk,
you fuck anything that moves.
983
01:27:31,640 --> 01:27:33,040
Do you think that's normal?
984
01:27:34,360 --> 01:27:35,760
(Tearily) No.
985
01:27:37,080 --> 01:27:38,920
Then why did you do it?
986
01:27:40,760 --> 01:27:42,840
I didn't want to be by myself.
987
01:27:44,960 --> 01:27:48,200
Do you know how fucked-up you are?
988
01:27:48,200 --> 01:27:51,480
It's like you've got a big problem.
This big fuckin' problem.
989
01:27:51,480 --> 01:27:54,800
And if I was you,
I'd get some sort of help.
990
01:27:54,800 --> 01:27:56,880
And you don't have any problems,
do you?
991
01:27:57,960 --> 01:28:01,280
You think I'm gonna sit here
and tell you about my problems?
992
01:28:01,280 --> 01:28:03,800
No.
993
01:28:03,800 --> 01:28:05,480
You're too scared.
994
01:28:06,880 --> 01:28:11,200
If you're close to people,
then that's what you do.
995
01:28:12,360 --> 01:28:15,320
You tell them things,
and you know that no matter what,
996
01:28:15,320 --> 01:28:17,280
that they're still gonna love you.
997
01:28:17,280 --> 01:28:20,280
You're not close to people.
You just let them fuck you.
998
01:28:22,280 --> 01:28:23,880
I'm close to you.
999
01:28:24,960 --> 01:28:27,240
No, you're not.
1000
01:28:27,240 --> 01:28:29,720
Joe...
Just fuck off, alright?!
1001
01:28:29,720 --> 01:28:31,800
Just get the fuck awayfromthe car!
1002
01:28:32,920 --> 01:28:35,240
(Revs engine)
1003
01:28:40,160 --> 01:28:43,080
SOLEMN MUSIC
1004
01:29:24,640 --> 01:29:26,280
(Pounds on glass)
1005
01:29:32,480 --> 01:29:34,880
(Pounds on glass)
1006
01:29:43,840 --> 01:29:47,600
I told you when I gave you this room
I didn't want any trouble.
1007
01:29:47,600 --> 01:29:50,000
Yeah, I know. I just...
You just what?
1008
01:29:51,360 --> 01:29:52,880
I'm sorry, Irene.
1009
01:29:52,880 --> 01:29:54,760
Oh, you're not sorry.
1010
01:29:54,760 --> 01:29:57,960
You'll be saying sorry till the cows
come home - that's your type.
1011
01:29:57,960 --> 01:30:00,600
It was an accident.
An accident?!
1012
01:30:00,600 --> 01:30:03,600
Walking around naked and drunk
at three o'clock in the morning -
1013
01:30:03,600 --> 01:30:04,680
that's an accident?
1014
01:30:04,680 --> 01:30:05,960
Yes.
1015
01:30:07,440 --> 01:30:10,760
You can pack your things and go.
I need the room back.
1016
01:30:10,760 --> 01:30:15,240
Why, is your son getting out ofjail?
(Gasps) What?
1017
01:30:16,320 --> 01:30:17,800
Is he getting out?
1018
01:30:17,800 --> 01:30:20,160
No.
1019
01:30:20,160 --> 01:30:23,760
He won't be getting out...
for a very long time.
1020
01:30:25,400 --> 01:30:27,480
He must've done something really bad,
then.
1021
01:30:29,080 --> 01:30:30,520
Yes, he did.
1022
01:30:31,920 --> 01:30:33,480
What?
1023
01:30:34,880 --> 01:30:36,280
What did he do?
1024
01:30:37,480 --> 01:30:39,040
He killed a man.
1025
01:30:41,600 --> 01:30:45,640
He walked into a 7-Eleven
and shot a young man in the stomach.
1026
01:30:46,720 --> 01:30:48,640
Is that what you wanted to know?
1027
01:30:59,040 --> 01:31:00,960
(Sniffs and sobs quietly)
1028
01:31:20,440 --> 01:31:22,360
(Sobs)
1029
01:31:28,360 --> 01:31:31,280
POIGNANT MUSIC
1030
01:31:53,600 --> 01:31:55,520
(Hums)
1031
01:32:39,640 --> 01:32:42,560
BELL TINKLES
1032
01:32:57,560 --> 01:33:00,080
I just wanted to say thank you
for everything.
1033
01:33:01,400 --> 01:33:03,040
That's alright.
1034
01:33:03,040 --> 01:33:05,920
Here's the key.
Yeah, thanks.
1035
01:33:07,280 --> 01:33:08,680
My mum's not dead.
1036
01:33:09,920 --> 01:33:10,960
What?!
1037
01:33:10,960 --> 01:33:12,440
(Tearfully) She's not dead.
1038
01:33:12,440 --> 01:33:13,920
I make stuff up,
1039
01:33:13,920 --> 01:33:17,200
and before I came here I did
something really, really bad.
1040
01:33:18,560 --> 01:33:20,440
I kissed my mum's boyfriend.
1041
01:33:22,000 --> 01:33:23,720
And she looked at me...
1042
01:33:23,720 --> 01:33:27,760
...she looked at me like
she didn't know who I was anymore.
1043
01:33:30,200 --> 01:33:32,120
I'm really sorry, Irene.
1044
01:33:33,600 --> 01:33:35,640
She knows you. She knows you.
1045
01:33:37,960 --> 01:33:41,880
I think we should ring your mum.
Hmm?
1046
01:33:46,840 --> 01:33:49,240
She wouldn't want to see me.
1047
01:33:49,240 --> 01:33:52,160
(Sighs) No matter what you've done,
love...
1048
01:33:53,280 --> 01:33:55,240
...your mum will want to see you.
1049
01:33:58,240 --> 01:33:59,800
Tell me the number.
1050
01:34:00,960 --> 01:34:02,360
What's your mum's first name?
1051
01:34:03,800 --> 01:34:05,200
Nicole.
1052
01:34:08,600 --> 01:34:09,720
It's, um...
1053
01:34:12,880 --> 01:34:15,800
BITTERSWEET MUSIC
1054
01:35:18,440 --> 01:35:19,840
Hi.
1055
01:35:23,520 --> 01:35:24,920
Can I come in?
1056
01:35:27,320 --> 01:35:29,440
You've packed up.
Yeah.
1057
01:35:31,440 --> 01:35:33,200
Where are you going?
1058
01:35:33,200 --> 01:35:34,760
Home.
1059
01:35:39,560 --> 01:35:41,080
My mum's coming.
1060
01:35:42,960 --> 01:35:44,360
That's good.
1061
01:36:14,600 --> 01:36:16,440
I think it's good that we met.
1062
01:36:30,040 --> 01:36:31,080
See you.
1063
01:36:35,760 --> 01:36:37,120
Heidi.
1064
01:36:37,120 --> 01:36:40,040
BITTERSWEET MUSIC
1065
01:37:00,960 --> 01:37:02,400
(Whispers) I missed you, sweetie.
1066
01:37:07,760 --> 01:37:09,680
(Starts engine)
1067
01:37:25,200 --> 01:37:32,480
SONG: # I see your bright light
in there
1068
01:37:32,480 --> 01:37:35,680
# Like snow clouds
1069
01:37:35,680 --> 01:37:39,200
# Like snow clouds
1070
01:37:39,200 --> 01:37:45,200
#Across the valleys
1071
01:37:46,480 --> 01:37:50,040
# The snow falls
1072
01:37:50,040 --> 01:37:55,840
# Down
1073
01:37:58,200 --> 01:38:04,400
# Onto my skin
1074
01:38:07,840 --> 01:38:08,560
# In my heart
1075
01:38:08,960 --> 01:38:11,040
# In my heart
1076
01:38:12,240 --> 01:38:14,720
#You'll stay
1077
01:38:14,720 --> 01:38:18,360
# In my heart
1078
01:38:19,600 --> 01:38:21,920
# Yeah, yeah
1079
01:38:21,920 --> 01:38:26,360
# In my heart
1080
01:38:26,360 --> 01:38:29,040
#You'll stay
1081
01:38:29,040 --> 01:38:32,200
# In my heart
1082
01:38:32,200 --> 01:38:35,400
# In my heart
1083
01:38:35,400 --> 01:38:43,280
#All of the breath in me
1084
01:38:43,280 --> 01:38:47,520
# I keep you
1085
01:38:47,520 --> 01:38:50,680
# In my heart
Deep breath
1086
01:38:50,680 --> 01:38:55,560
#All of all the breath in me
1087
01:38:55,560 --> 01:38:57,440
# Tell me
1088
01:38:57,440 --> 01:39:00,400
# I keep you
1089
01:39:00,400 --> 01:39:04,040
# In my heart
1090
01:39:04,040 --> 01:39:10,080
# Now you will always be with me
1091
01:39:10,080 --> 01:39:14,720
# In my heart
1092
01:39:18,040 --> 01:39:24,960
# Now you will always be with me. #
1093
01:39:34,080 --> 01:39:37,000
WISPY MUSIC
1094
01:40:09,520 --> 01:40:14,640
# La la la
1095
01:40:22,960 --> 01:40:27,960
# La la la
1096
01:40:36,040 --> 01:40:41,480
# La la la
1097
01:40:49,600 --> 01:40:53,240
# La la
1098
01:40:53,240 --> 01:40:56,160
ETHEREAL VOCAL MUSIC
1099
01:41:35,160 --> 01:41:37,360
Supertext Captions by
the Australian Caption Centre
72290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.