All language subtitles for Shathamanam-Bhavathi-Telugu-Full-Movie-2017-With-Subtitles-Sharwanand-Anupa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,620 --> 00:02:37,620 Raghavaraju's house is the prime location for our story. 1 00:02:37,879 --> 00:02:40,560 Raghavaraju's grandfather built this house... 1 00:02:41,139 --> 00:02:43,199 They, then, had a joint family. 1 00:02:43,460 --> 00:02:44,180 Generations have gone by... 1 00:02:44,639 --> 00:02:48,899 Joint family diverged into several nuclear families... 1 00:02:49,599 --> 00:02:51,739 Here are Raghavaraju's children... 1 00:02:52,199 --> 00:02:54,259 They have settled in foreign countries... 1 00:02:54,979 --> 00:03:04,159 Raghavaraju and Janaki live in this house now. 1 00:03:07,039 --> 00:03:07,639 Dear... 1 00:03:08,659 --> 00:03:09,159 Coffee. 1 00:03:09,539 --> 00:03:12,379 Keep it there I am coming... -Make it fast or it will get cold... 1 00:03:19,259 --> 00:03:19,759 Add some milk... 1 00:03:24,520 --> 00:03:25,020 Dear... 1 00:03:26,379 --> 00:03:26,879 What? 1 00:03:27,120 --> 00:03:28,700 The holiday season has begun 10 days ago 1 00:03:30,460 --> 00:03:32,360 In 20 days it's going to be over as well... 1 00:03:39,659 --> 00:03:42,780 Why don't you invite the children for this Sankranti (Indian Hindu festival). 1 00:03:44,479 --> 00:03:46,479 I feel like I hear them calling me all the time... 1 00:03:49,280 --> 00:03:52,740 I always think of them... Can't even sleep properly. 1 00:03:57,699 --> 00:03:58,560 For how long can I be patient? 1 00:03:59,439 --> 00:04:00,359 Please call them. 1 00:04:03,199 --> 00:04:05,199 Why are the Bananas so thin... 1 00:04:07,039 --> 00:04:10,539 Call them for the festival... -Call Eeri I have to see land. 1 00:04:11,319 --> 00:04:14,319 I'm talking about our children and you are talking about the plants... 1 00:04:14,659 --> 00:04:18,019 These plants are better than our children... They will always be there... 1 00:04:18,439 --> 00:04:19,060 They give us whatever we want.. 1 00:04:20,800 --> 00:04:23,540 Look at serpent gourd... It's not even been two months since I planted it... 1 00:04:23,540 --> 00:04:24,920 It's blooming already.. 1 00:04:25,399 --> 00:04:28,099 But the children... 1 00:04:28,680 --> 00:04:30,180 They might be really busy... 1 00:04:30,459 --> 00:04:33,139 Let them be busy.. 1 00:04:33,680 --> 00:04:37,639 Look, it's just you and me now. 1 00:04:38,300 --> 00:04:42,139 I know... it's been you and me since our wedding... 1 00:04:42,540 --> 00:04:43,720 Will you call the children or no? 1 00:04:44,339 --> 00:04:47,359 I have invited them over ten times.. They are our children... 1 00:04:48,019 --> 00:04:52,000 We've been calling them for so many years... Did they ever come? 1 00:04:54,720 --> 00:04:56,100 I can't do this anymore... 1 00:04:57,220 --> 00:04:57,720 Alright. 1 00:04:58,579 --> 00:05:00,519 If you don't like it, I'll go to them myself. 1 00:05:02,459 --> 00:05:03,379 What about me then? 1 00:05:03,939 --> 00:05:07,040 You have the plants for your company and the villagers to gossip with. 1 00:05:07,680 --> 00:05:08,379 Why would you need me? 1 00:05:10,199 --> 00:05:11,379 What are you saying? 1 00:05:13,560 --> 00:05:14,500 You'll leave me for them? 1 00:05:15,220 --> 00:05:18,160 Why not? I left my parents for you... 1 00:05:19,579 --> 00:05:22,859 Because I wanted you then... Now, I want my children.. 1 00:05:24,079 --> 00:05:27,300 You either call them here or I'll go to them. 1 00:05:27,899 --> 00:05:28,399 That's it! 1 00:05:35,720 --> 00:05:37,720 Bangar raju! 1 00:05:39,480 --> 00:05:43,480 His name is Bangar raju but people call him Kangar raju (impatient) 1 00:05:43,899 --> 00:05:45,099 Coming! 1 00:05:46,639 --> 00:05:47,819 Who left the ladder here? 1 00:05:50,980 --> 00:05:55,740 You almost killed me... you are looking down but not looking up... 1 00:05:56,379 --> 00:05:58,639 Oh, I missed that... carry on... 1 00:05:59,220 --> 00:06:00,880 Did I hurt you? -Of course I am hurt! 1 00:06:01,279 --> 00:06:02,239 Yes, ma'am... did you call me? 1 00:06:02,480 --> 00:06:03,540 I am going to meet my children... 1 00:06:03,779 --> 00:06:05,639 You must urgently... --okay.. Where? 1 00:06:05,680 --> 00:06:06,620 You asked me to go, right? 1 00:06:07,839 --> 00:06:08,639 Let me finish first... 1 00:06:09,180 --> 00:06:10,360 I am going to meet my children.. 1 00:06:10,779 --> 00:06:12,879 Go and book Air tickets for me. 1 00:06:14,360 --> 00:06:16,680 You are telling the right person, aunt... 1 00:06:16,819 --> 00:06:18,839 He can't book the bus tickets, air tickets is too far. 1 00:06:18,939 --> 00:06:19,439 Stop it. 1 00:06:19,720 --> 00:06:21,820 But why do you want to go so suddenly? 1 00:06:21,939 --> 00:06:24,939 He is not ready to call them home for the festival. That's why I am going. 1 00:06:25,439 --> 00:06:27,379 But he must send you, right? 1 00:06:27,660 --> 00:06:30,920 Let him agree or not, I am going to my kids. 1 00:07:05,399 --> 00:07:05,899 Bharati... 1 00:07:07,360 --> 00:07:07,860 Bharati... 1 00:07:09,100 --> 00:07:10,020 What happened? 1 00:07:10,699 --> 00:07:13,879 I received a mail from father. -So what? Why are you so tensed? 1 00:07:14,100 --> 00:07:15,500 Matter is very serious... 1 00:07:25,779 --> 00:07:28,059 Hello? -Hello, father... it's me, Ravi. 1 00:07:28,180 --> 00:07:28,819 Tell me.. 1 00:07:29,759 --> 00:07:33,719 I just read your mail, Thought I'll speak to you... 1 00:07:35,819 --> 00:07:39,099 Phones are good to speak with each other but not to solve problems. 1 00:07:40,720 --> 00:07:42,180 Do you have time to come here? 1 00:07:42,800 --> 00:07:44,639 Yes, I am coming. 1 00:07:45,139 --> 00:07:45,639 Good. 1 00:07:47,720 --> 00:07:49,200 The elder one is coming home for the festival. 1 00:07:50,240 --> 00:07:50,740 Ma'am. 1 00:07:51,680 --> 00:07:53,959 Ravi is coming home. Your America trip is cancelled. 1 00:07:54,180 --> 00:07:54,959 What about Canada? 1 00:08:01,879 --> 00:08:03,439 See, I don't want to loose a single penny in my business. 1 00:08:04,240 --> 00:08:04,740 Understand? 1 00:08:05,560 --> 00:08:06,339 Except the money 1 00:08:07,740 --> 00:08:08,960 Everything is secondary to me.. 1 00:08:09,420 --> 00:08:11,840 If you have any problem, please leave my company. That's it. 1 00:08:12,439 --> 00:08:13,279 What happened, Nani? 1 00:08:13,720 --> 00:08:15,660 Nothing, little bit disturbance. 1 00:08:20,639 --> 00:08:21,800 Yeah, brother... tell me.. 1 00:08:22,540 --> 00:08:23,660 Kalyan, Did you receive the mail from father? 1 00:08:24,360 --> 00:08:24,860 Yes, I got it. 1 00:08:25,360 --> 00:08:26,220 What happened to him? 1 00:08:26,819 --> 00:08:28,240 Why did he take this decision at this age? 1 00:08:28,540 --> 00:08:30,140 I don't get it either... 1 00:08:32,940 --> 00:08:34,120 98... 1 00:08:34,279 --> 00:08:36,279 I can't see the numbers... 1 00:08:37,840 --> 00:08:39,780 Yes, father.. -Yes, little one, tell me... 1 00:08:40,379 --> 00:08:42,240 I am coming to India... 1 00:08:42,639 --> 00:08:43,139 Come down. 1 00:08:44,659 --> 00:08:46,219 Younger one is also coming? 1 00:08:47,059 --> 00:08:49,599 Ma'am, you Canada trip is also cancelled. -Thank heavens. 1 00:08:49,919 --> 00:08:51,500 It's just Australia now. 1 00:08:59,600 --> 00:09:00,100 Kishore... 1 00:09:00,860 --> 00:09:01,779 Kishore... -Tell me... 1 00:09:02,320 --> 00:09:05,240 We have to go to India next week. Look up for tickets immediately. 1 00:09:05,320 --> 00:09:06,220 Any problem? 1 00:09:07,559 --> 00:09:09,500 My father wants to divorce my mother. 1 00:09:09,779 --> 00:09:10,279 What? 1 00:09:11,299 --> 00:09:11,799 Yes. 1 00:09:12,460 --> 00:09:14,019 My parents are getting divorced. 1 00:09:14,179 --> 00:09:15,199 Divorce at this age? 1 00:09:15,299 --> 00:09:16,059 I don't know... 1 00:09:16,799 --> 00:09:19,059 He mailed asking us to decide who will look after mother... 1 00:09:19,659 --> 00:09:23,419 Or he'll get her to join some old age home. 1 00:09:24,039 --> 00:09:25,579 If we talk to him over the phone.. 1 00:09:26,659 --> 00:09:31,679 It is impossible to convince my father directly. Talking over the phone is a waste. No chance. 1 00:09:31,899 --> 00:09:32,980 We must go! 1 00:09:33,139 --> 00:09:33,879 Will Nithya come along? 1 00:09:40,519 --> 00:09:41,019 Nithya! 1 00:09:42,679 --> 00:09:43,719 Nithya! 1 00:09:44,879 --> 00:09:45,860 Get up... 1 00:09:45,860 --> 00:09:46,519 What mummy? 1 00:09:49,360 --> 00:09:50,980 We are going to India next week. 1 00:09:51,559 --> 00:09:52,539 India, why? 1 00:09:53,179 --> 00:09:56,199 To visit your grand parents. -No mummy, I have some project work. 1 00:09:57,840 --> 00:10:00,620 Nothing doing.. either you finish it or postpone it.. 1 00:10:00,720 --> 00:10:02,460 We are going, okay? 1 00:10:02,620 --> 00:10:04,679 Okay, mummy. But on one condition. 1 00:10:04,860 --> 00:10:06,759 If I am not comfortable there.. I'll return immediately. 1 00:10:08,759 --> 00:10:09,259 Okay. 1 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Warm welcome to the residents of Aatreyapuram. 1 00:10:25,220 --> 00:10:27,500 On the occasion of Dhanurvata festivities... 1 00:10:27,740 --> 00:10:30,840 Damn! you're getting it wrong That's not even a word... 1 00:10:31,220 --> 00:10:34,580 Dhanurmasa festivities... -Don't panic... I'll correct it... 1 00:10:35,179 --> 00:10:38,319 Why are you screaming at Sridevi? -She misspelled a word... 1 00:10:38,519 --> 00:10:42,019 If she knew how to say it right, she'd have been a sitcom star... 1 00:10:42,320 --> 00:10:43,040 She and heroine? 1 00:10:43,580 --> 00:10:45,820 Bose, isn't this program being telecast LIVE? 1 00:10:46,019 --> 00:10:48,500 You never pay for the cable and you want LIVE telecast? 1 00:10:48,659 --> 00:10:49,980 Well, what about the payment for the second connection? 1 00:10:50,360 --> 00:10:50,860 Second connection? 1 00:10:51,059 --> 00:10:54,639 Don't you know? Your husband uses the second connection more than the first.. 1 00:10:54,740 --> 00:10:57,759 We have a second connection in our shop, right? He is talking about that.. 1 00:10:57,940 --> 00:10:58,720 You carry on.. Go to the temple... 1 00:10:59,220 --> 00:11:01,080 Darn, you put me in the spot! My relationship would have taken a toss! 1 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 I don't care about that... 1 00:11:02,600 --> 00:11:05,220 if you fail to make the payment by evening... I'll telecast everything LIVE to your wife... 1 00:11:05,379 --> 00:11:07,240 I will pay it, man! Go do your work. 1 00:11:08,240 --> 00:11:08,899 Darn your chains! 1 00:11:09,100 --> 00:11:10,800 I got it.. I got it! -What is that? 1 00:11:11,100 --> 00:11:14,279 The dialogue.. -Forget the dialogue... sir is here.. move it! 1 00:11:17,200 --> 00:11:18,480 Greetings. -Greetings. 1 00:11:18,620 --> 00:11:21,740 It's only because of your generosity that we have grand celebrations here. 1 00:11:22,000 --> 00:11:26,179 Don't say that.. It's not my generosity... It's God's generosity that keeps us happy. 1 00:11:26,659 --> 00:11:30,139 What can we do... he makes us do whatever he wants. 1 00:11:31,299 --> 00:11:31,799 Where is Raju? 1 00:11:32,379 --> 00:11:33,879 He is inside, should I call him? 1 00:11:47,320 --> 00:11:49,160 You are here... I was looking for you all over... 1 00:11:49,379 --> 00:11:49,879 Why? 1 00:11:50,440 --> 00:11:53,180 Lord Krishna is great! -Why? 1 00:11:53,779 --> 00:11:57,419 Impressing eight wives and 16,000 girlfriends is not a joke... 1 00:11:57,720 --> 00:11:58,440 The point being? 1 00:11:58,659 --> 00:12:01,100 I've been trying to impress Padmaja for ten months but failed, bro... 1 00:12:01,559 --> 00:12:04,479 You can't impress girls... girls must be impressed to fall for you... 1 00:12:05,620 --> 00:12:08,519 Looks like she's impressed... Anjali is staring at you.. 1 00:12:08,620 --> 00:12:10,740 It's okay to look... it's when she smiles... 1 00:12:11,240 --> 00:12:13,419 She's smiling! -Now that's a problem... 1 00:12:14,639 --> 00:12:15,139 Come. 1 00:12:18,879 --> 00:12:20,539 What are you doing here, Anjali? 1 00:12:21,059 --> 00:12:23,539 To tell you something.. -What? 1 00:12:24,159 --> 00:12:27,159 I got a job with Microsoft with a payroll of 90K... 1 00:12:27,639 --> 00:12:28,559 Very good... congrats. 1 00:12:28,940 --> 00:12:31,300 But my family wants to get me married 1 00:12:32,080 --> 00:12:33,139 If you agree... 1 00:12:33,779 --> 00:12:38,220 I wouldn't mind... but you can't resign from the job even before joining, right? 1 00:12:38,860 --> 00:12:40,779 Why would I resign from the job? -Then? 1 00:12:40,940 --> 00:12:42,700 If you move to Hyderabad with me... 1 00:12:42,779 --> 00:12:45,500 What? I must move? That's impossible... 1 00:12:46,200 --> 00:12:51,280 I have committed to work  for the village and my grand father forever... 1 00:12:51,860 --> 00:12:52,680 What do you think? -That's it! 1 00:12:52,879 --> 00:12:54,939 Raju, grandfather is calling you. -Coming... 1 00:12:56,519 --> 00:12:58,419 Should I move to Hyderabad instead? 1 00:12:58,600 --> 00:12:59,340 Shut up! 1 00:13:00,580 --> 00:13:02,120 Yes, grand father? -Look, Raju... 1 00:13:02,759 --> 00:13:05,519 The money was not sufficient... He is asking for more money, look into it. 1 00:13:05,919 --> 00:13:06,599 -Ok. -Come. 1 00:13:59,559 --> 00:14:01,559 I can smell the delicacies from the kitchen in the patio... 1 00:14:01,700 --> 00:14:04,360 Grand mother is killing it with her recipes... 1 00:14:07,100 --> 00:14:08,840 Look, Parvati... Arrange this on top... 1 00:14:09,220 --> 00:14:11,180 Make sure they are safe from pests and ants... 1 00:14:11,399 --> 00:14:11,980 Sure, aunt. 1 00:14:12,659 --> 00:14:14,980 What's all this for, grandma? Are you gonna start a sweet shop? 1 00:14:15,179 --> 00:14:15,899 Stop it... 1 00:14:16,340 --> 00:14:19,000 All your uncles and aunts are coming home after many years... 1 00:14:19,220 --> 00:14:20,779 Can't I do even so much for them? 1 00:14:21,940 --> 00:14:24,080 I am tired, grandma... Can you make a strong cup of coffee? 1 00:14:24,700 --> 00:14:26,620 Keep the flies away.. I'll make one. 1 00:14:32,200 --> 00:14:36,640 Coffee made with your hands taste's amazing. 1 00:14:39,200 --> 00:14:39,700 Raju! 1 00:14:39,700 --> 00:14:40,879 Come here -Yes, grandfather? 1 00:14:41,559 --> 00:14:43,619 Jhansi just called... they are coming tomorrow... 1 00:14:44,399 --> 00:14:46,079 Pick her up from Rajahmundry... -Sure, grandfather... 1 00:14:47,259 --> 00:14:49,759 Jhansi is coming tomorrow... there's so much more to do... 1 00:14:50,700 --> 00:14:51,200 Later. 1 00:15:35,220 --> 00:15:35,940 Hey, wake up.. 1 00:15:37,340 --> 00:15:38,960 Get up... -What is it Grandmother? 1 00:15:39,419 --> 00:15:39,979 Nothing... 1 00:15:40,500 --> 00:15:43,159 Where do you think Jhansi's plane would reach now? 1 00:15:45,200 --> 00:15:46,379 We can track the bus... 1 00:15:47,000 --> 00:15:48,200 Guess the station if its a train... 1 00:15:48,879 --> 00:15:49,379 But to track an aircraft... 1 00:15:49,840 --> 00:15:54,440 I can't say that but she'll reach our town early tomorrow... 1 00:15:54,799 --> 00:15:55,299 Okay? 1 00:15:55,720 --> 00:15:56,860 Go and sleep, please. 1 00:16:01,559 --> 00:16:02,059 Raju.. 1 00:16:03,279 --> 00:16:04,059 Hey, Raju... 1 00:16:04,899 --> 00:16:07,399 The clock is running slow... 1 00:16:08,580 --> 00:16:09,940 Right? it's not working maybe. 1 00:16:11,080 --> 00:16:14,360 The clocks and planets won't move faster just because your kids are coming home... 1 00:16:14,720 --> 00:16:16,160 They will move at their own pace... 1 00:16:17,159 --> 00:16:19,959 You waited for so many years already, can't you be patient for few more hours? 1 00:16:21,000 --> 00:16:24,100 I could wait for years in anticipation 1 00:16:26,080 --> 00:16:30,300 But when I know they are coming, every moment feels like an era... 1 00:16:31,039 --> 00:16:33,039 Okay, I'll pick them up.. 1 00:16:41,820 --> 00:16:45,020 Get up... You aunt will be here. 1 00:16:45,179 --> 00:16:46,259 Get up! 1 00:16:46,519 --> 00:16:48,519 Go pick them up. 1 00:16:48,580 --> 00:16:50,580 Alright. -Go! 1 00:17:11,180 --> 00:17:15,799 It's dawn finally... the sunlight has come out... 1 00:17:16,119 --> 00:17:19,339 Like a child's laughter... 1 00:17:21,279 --> 00:17:23,420 Like the hullabaloo at the well... 1 00:17:23,799 --> 00:17:30,139 While the ducks swim in the lake, it's time to chew some neem... 1 00:17:31,220 --> 00:17:35,600 In the smoky mountains, family is reuniting... 1 00:17:36,059 --> 00:17:41,659 The heart is ready to get pampered with love. 1 00:17:41,900 --> 00:17:46,759 Bonfire's going off, temple bells are ringing, 1 00:17:47,079 --> 00:17:51,179 Here's to the morning prayers... 1 00:17:52,019 --> 00:18:00,500 It's time for fun and frolic... 1 00:18:27,359 --> 00:18:34,819 The fields were missing you... 1 00:18:37,319 --> 00:18:45,659 The village stopped smiling in your absence... 1 00:18:46,599 --> 00:18:51,259 When the bell was unreachable... the song unappreciated... 1 00:18:51,839 --> 00:18:56,179 Are you reminiscing your childhood? 1 00:18:56,700 --> 00:19:01,059 All those sweet memories and more... 1 00:19:01,779 --> 00:19:06,819 For how long will the evidence stay put... 1 00:19:07,299 --> 00:19:11,440 You are alone on the swing. 1 00:19:12,140 --> 00:19:16,040 They can't see the heights you reached... 1 00:19:17,440 --> 00:19:21,080 They miss the games you played... 1 00:19:21,680 --> 00:19:25,299 They were busy missing your presence... 1 00:19:32,259 --> 00:19:42,240 The images are like coolant to the eyes... 1 00:19:42,539 --> 00:19:50,899 The music of anklets are calling... 1 00:19:51,880 --> 00:19:56,580 The flowers are talking... the waves are speaking... 1 00:19:57,099 --> 00:20:01,079 Only you can understand the language of beauty... 1 00:20:01,339 --> 00:20:07,459 When joy calls you with arms wide open... 1 00:20:08,460 --> 00:20:12,220 The heart will only get enchanted... 1 00:20:12,400 --> 00:20:17,560 The village that pampered with you mother's love... 1 00:20:17,839 --> 00:20:20,439 Our beautiful little village... 1 00:20:22,319 --> 00:20:26,819 The abode of love and happiness... 1 00:20:27,440 --> 00:20:30,620 No one can say no to it... 1 00:20:48,119 --> 00:20:48,619 Idea. 1 00:20:48,700 --> 00:20:51,259 How about we broadcast the cockfight LIVE during the festival... 1 00:20:51,440 --> 00:20:53,140 Is it necessary for us to bebehind the bars during festival? 1 00:20:53,339 --> 00:20:54,179 Don't plan all these stupid ideas! 1 00:20:56,059 --> 00:20:58,339 Isn't that Badram? -Yes, it's him. 1 00:20:58,599 --> 00:20:59,219 Hey, Badram! 1 00:20:59,460 --> 00:21:02,019 Come here Look at your dorky face! 1 00:21:02,019 --> 00:21:04,259 You came for the festival? -No, I moved here permanently. 1 00:21:04,259 --> 00:21:04,839 Why? -What? 1 00:21:05,259 --> 00:21:07,859 Last time when I told you about the job You refused it for your course and girlfriend. 1 00:21:07,980 --> 00:21:09,019 I was a fool... 1 00:21:09,359 --> 00:21:12,759 Soap operas have an end but computer courses don't have an end... 1 00:21:12,960 --> 00:21:15,579 First it was C, then C+ and now C++... 1 00:21:15,759 --> 00:21:18,240 He is profiting from our fee but it's not adding value to us. 1 00:21:18,359 --> 00:21:19,699 What about your girlfriends? 1 00:21:20,039 --> 00:21:21,019 Girlfriends? 1 00:21:21,640 --> 00:21:23,440 I fear weekends... 1 00:21:24,220 --> 00:21:27,160 Used get bugged from breakfast to dinner... 1 00:21:27,420 --> 00:21:30,700 She asked for our village's pin code in the beginning of our relationship... 1 00:21:31,200 --> 00:21:31,700 I told her... 1 00:21:31,779 --> 00:21:34,099 Later she asked for ATM's pass code... 1 00:21:34,599 --> 00:21:36,519 I had to tell her... 1 00:21:37,059 --> 00:21:39,779 She's only been scratching it since then wouldn't stop. 1 00:21:39,940 --> 00:21:42,340 You wouldn't know until it happens. 1 00:21:42,720 --> 00:21:44,940 Hey, set me right just the way you set them right... 1 00:21:45,119 --> 00:21:46,079 We'll talk about it after the festival... 1 00:21:47,299 --> 00:21:48,259 Coconuts are ready. 1 00:21:48,859 --> 00:21:51,319 You look good... Like you are selling coconuts in the heart of the city... 1 00:21:51,539 --> 00:21:52,740 He'll look great Get on the bike. 1 00:21:54,480 --> 00:21:56,259 We must drop these and leave to Rajahmundry, right? 1 00:21:56,640 --> 00:21:57,300 Why Rajahmundry? 1 00:21:57,299 --> 00:22:00,440 We decided to go to Rajahmundry for the matchmaking shopping, remember? 1 00:22:00,539 --> 00:22:02,740 Are you going to ditch me in the name of your relatives? 1 00:22:03,519 --> 00:22:05,599 Hey, relatives are like clouds... 1 00:22:05,779 --> 00:22:09,099 They come and go... But friends are like the sky... 1 00:22:09,220 --> 00:22:09,839 They will be with you forever... 1 00:22:10,440 --> 00:22:11,059 Let's go... 1 00:22:22,059 --> 00:22:23,599 Raju, you will be back right? 1 00:22:23,720 --> 00:22:24,559 I will be right back. 1 00:22:25,859 --> 00:22:27,119 Grandpa, Grandpa... 1 00:22:27,259 --> 00:22:28,960 Look... -What is this? 1 00:22:29,059 --> 00:22:29,899 Photos. 1 00:22:30,940 --> 00:22:32,539 Who is that? -Dad... 1 00:22:33,680 --> 00:22:36,360 I got coconuts... Do you need anything else? 1 00:22:36,440 --> 00:22:37,259 Anyway... 1 00:22:38,440 --> 00:22:41,660 Nitya wants to explore our village and farm fields... Take her around... 1 00:22:41,660 --> 00:22:42,540 Okay, grandfather. 1 00:22:43,259 --> 00:22:44,640 Must drink milk every day... 1 00:22:44,740 --> 00:22:46,460 Why are you standing here? 1 00:22:46,539 --> 00:22:47,940 We are going to Rajahmundry with Raju. 1 00:22:47,940 --> 00:22:49,059 We are waiting for him. 1 00:22:49,599 --> 00:22:50,500 I'm not coming. 1 00:22:50,859 --> 00:22:52,979 You guys carry on... the relatives are here I have some work.. 1 00:22:53,420 --> 00:22:57,880 You don't have to cancel your program for us.. You carry on with your friends... 1 00:22:58,660 --> 00:22:59,500 Friends understand, uncle... 1 00:22:59,700 --> 00:23:02,299 They are like leaves on a tree... they fall and spring.. 1 00:23:04,460 --> 00:23:07,960 Relatives are like branches... they are always there.. 1 00:23:08,119 --> 00:23:08,899 You guys carry on... 1 00:23:10,400 --> 00:23:11,040 Please come, uncle.. 1 00:23:12,079 --> 00:23:15,139 His grandpa gave him some work... We'll go tomorrow. 1 00:23:15,240 --> 00:23:16,220 Let's go. 1 00:23:22,160 --> 00:23:23,300 Hey, nice painting... 1 00:23:23,720 --> 00:23:25,819 That's not a painting, it's a floor design... 1 00:23:26,759 --> 00:23:27,539 Floor design? -Yes. 1 00:23:28,059 --> 00:23:28,559 Okay. 1 00:23:30,240 --> 00:23:31,120 What's up, Subbu? 1 00:23:31,380 --> 00:23:37,920 (singing) 1 00:23:38,059 --> 00:23:38,559 Subbu! 1 00:23:38,640 --> 00:23:39,800 You are nailing the floor designs... 1 00:23:40,460 --> 00:23:43,660 Like how floor design is to a house, coyness is to a girl, right? 1 00:23:43,799 --> 00:23:44,819 How is this floor design by the way? 1 00:23:45,220 --> 00:23:45,920 What is this? 1 00:23:46,299 --> 00:23:47,599 A flower vase design. 1 00:23:48,400 --> 00:23:49,519 Where are the flowers? 1 00:23:52,200 --> 00:23:53,440 Darn, I forgot... 1 00:23:54,259 --> 00:23:55,740 Raju, I want to learn... 1 00:23:56,619 --> 00:23:58,559 Subbu, will you teach Nithya to make a floor design? 1 00:23:58,920 --> 00:24:01,100 I'll do anything you say, Raju... 1 00:24:01,339 --> 00:24:04,259 You'll do anything really? Are you a trainer? 1 00:24:05,259 --> 00:24:06,279 Who is this girl anyway? 1 00:24:06,619 --> 00:24:07,379 My cousin... 1 00:24:07,920 --> 00:24:09,519 Oh, you have a cousin... 1 00:24:09,720 --> 00:24:11,160 I feel safe now. -What? 1 00:24:11,579 --> 00:24:14,879 When you have an iPhone, you don't check out China phones in the market. 1 00:24:15,440 --> 00:24:16,580 What's with iPhone and China phone? 1 00:24:17,319 --> 00:24:18,679 iPhone is iPhone... 1 00:24:18,859 --> 00:24:21,139 China phone is china phone, right? 1 00:24:21,500 --> 00:24:22,079 Let's go... 1 00:24:26,000 --> 00:24:28,059 Stop swaying and make the design... 1 00:24:30,400 --> 00:24:31,360 So, grandson... 1 00:24:32,019 --> 00:24:32,759 Who is that girl? 1 00:24:33,059 --> 00:24:34,519 My aunt’s daughter... 1 00:24:34,519 --> 00:24:35,359 Oh, your cousin? 1 00:24:35,660 --> 00:24:36,800 You guys look great together... 1 00:24:37,039 --> 00:24:38,399 When's the party? 1 00:24:38,480 --> 00:24:39,460 What is that? 1 00:24:40,500 --> 00:24:42,299 It's a type of rice. 1 00:24:42,640 --> 00:24:43,460 Oh! Dal rice? 1 00:24:43,799 --> 00:24:44,879 Grandma you want Dal rice? 1 00:24:45,019 --> 00:24:45,879 I'll give you.. 1 00:24:49,059 --> 00:24:51,960 Uncle, I heard it happened. 1 00:24:52,059 --> 00:24:52,799 Yes. -Send some cheese, grandpa loves it.. 1 00:24:52,900 --> 00:24:53,880 Sure I will... 1 00:24:54,720 --> 00:24:55,980 Are they all our relatives? 1 00:24:55,980 --> 00:24:56,480 No... 1 00:24:57,400 --> 00:24:57,900 Then? 1 00:24:58,220 --> 00:24:59,900 Why are you addressing them as relatives... 1 00:25:00,200 --> 00:25:02,039 If you address by name, it's normal... 1 00:25:02,259 --> 00:25:04,660 But if you address them as relatives, you bond.. 1 00:25:04,660 --> 00:25:06,060 That's how it works in a village... 1 00:25:06,339 --> 00:25:08,759 So we have more emotions and relations. 1 00:25:08,980 --> 00:25:09,640 Very nice. 1 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 They use a bike like this as well... 1 00:25:17,740 --> 00:25:18,960 Interesting. 1 00:25:19,240 --> 00:25:20,740 Hey! -Hi 1 00:25:21,440 --> 00:25:23,000 It's Nitya, sister Jhansi's daughter 1 00:25:23,420 --> 00:25:24,240 Greetings, ma'am... 1 00:25:24,500 --> 00:25:25,859 Your bike is very interesting... 1 00:25:25,980 --> 00:25:28,539 Credit goes to your cousin... he remodelled it... 1 00:25:28,700 --> 00:25:29,220 Really? 1 00:25:29,480 --> 00:25:30,559 Not just this... 1 00:25:30,700 --> 00:25:34,120 He made many things for the benefit of the farmers in this village... 1 00:25:34,440 --> 00:25:36,900 Even though he studied IT, he's got brains of an IITian... 1 00:25:37,200 --> 00:25:40,319 Really... that's great... I never expected that from him... 1 00:25:40,500 --> 00:25:41,799 You are really talented, Raju.. 1 00:25:43,259 --> 00:25:45,460 Oh sorry, you don't understand English, right? 1 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 What you said about Raju is absolutely right.. 1 00:25:47,920 --> 00:25:51,360 He has amazing talent... He has invested the useful to every villager here.. 1 00:25:52,380 --> 00:25:53,040 You know English? 1 00:25:53,319 --> 00:25:55,319 Yes, I did my masters from Chicago State University... 1 00:25:55,539 --> 00:25:56,799 You studied there and you are here.. 1 00:25:57,119 --> 00:25:58,339 You mean he can't work in agricultural sector after studying there? 1 00:25:58,680 --> 00:26:00,779 No.. I don't mean to tell like... -Some where in the city... 1 00:26:01,099 --> 00:26:04,480 For a few thousands at the price of living away from my family... 1 00:26:04,779 --> 00:26:06,920 I can make the same amount of money here... 1 00:26:07,400 --> 00:26:09,500 I think that's right... That's why I am here.. 1 00:26:09,500 --> 00:26:10,400 I am very happy. 1 00:26:11,420 --> 00:26:12,000 That's great. 1 00:26:12,299 --> 00:26:13,740 Shall we go? -Yes. 1 00:26:14,000 --> 00:26:15,539 Bye. -I'll see you. Let's go. 1 00:26:18,480 --> 00:26:20,480 Nithya, give me that camera. 1 00:26:20,759 --> 00:26:21,259 Go. 1 00:26:30,319 --> 00:26:30,819 Come! 1 00:26:31,180 --> 00:26:32,140 Raju, how can I come? 1 00:26:32,559 --> 00:26:33,500 Do you know how to cat walk? -I know. 1 00:26:33,819 --> 00:26:34,519 Cat walk and come.. 1 00:26:36,640 --> 00:26:38,040 Don't worry, just come. 1 00:27:00,240 --> 00:27:01,099 I made it! 1 00:27:09,799 --> 00:27:12,099 This is a picture from our Europe trip. 1 00:27:12,279 --> 00:27:15,559 Grandma, are you on Facebook? 1 00:27:15,859 --> 00:27:16,839 What's that? 1 00:27:17,240 --> 00:27:21,039 Oh, God... you don't know what Facebook is? 1 00:27:22,079 --> 00:27:23,240 Too bad! 1 00:27:24,220 --> 00:27:25,600 You can't talk to her like that... 1 00:27:26,299 --> 00:27:28,519 One minute, grandma.. My friend is calling.. 1 00:27:28,819 --> 00:27:30,019 Hi, Sanee, how are you? 1 00:27:30,059 --> 00:27:32,059 Ya, I am fine.. what about you? 1 00:27:32,059 --> 00:27:33,339 Yeah.. I am fine.. 1 00:27:33,339 --> 00:27:34,539 Are you comfortable there? 1 00:27:35,220 --> 00:27:37,220 The climate is a bit hot.. but everything is fine.. 1 00:27:37,220 --> 00:27:38,319 Okay. 1 00:27:38,960 --> 00:27:40,519 Wait a minute, I'll show you my grandma.. 1 00:27:41,640 --> 00:27:42,460 Say Hi, grandma.. 1 00:27:43,180 --> 00:27:45,840 Gandma, you should say 'Hai'. 1 00:27:52,319 --> 00:27:54,000 I will introduce my grandfather... one minute... 1 00:27:54,579 --> 00:27:55,859 Grandpa... 1 00:27:57,660 --> 00:27:58,980 Grandpa, my friend Sanee.. 1 00:27:59,279 --> 00:28:00,059 Hi, grandpa.. 1 00:28:03,339 --> 00:28:05,099 Bye, I'll catch you later.. 1 00:28:06,259 --> 00:28:07,059 Feed me, Grandma... 1 00:28:25,059 --> 00:28:27,720 Jhansi, We came here in a hurry. 1 00:28:28,140 --> 00:28:29,920 But it doesn't seem like there's a problem here... 1 00:28:30,420 --> 00:28:31,620 Mother-in-law looks happy... 1 00:28:32,160 --> 00:28:33,580 Father-in-law also looks fine... 1 00:28:34,220 --> 00:28:35,440 Find out what went wrong... 1 00:28:35,799 --> 00:28:37,079 I'll talk to mother... 1 00:28:40,339 --> 00:28:41,559 What are you doing? 1 00:28:42,000 --> 00:28:45,180 I am milking... it would be yummy... will you have it? 1 00:28:45,380 --> 00:28:46,200 No no... 1 00:28:47,920 --> 00:28:49,100 No! 1 00:28:50,460 --> 00:28:52,880 Taste it.. a little.. here... -Mummy! 1 00:28:53,279 --> 00:28:55,019 What do you want, darling? -Milk. 1 00:28:55,319 --> 00:28:56,659 This is fresh milk.. 1 00:28:56,779 --> 00:28:58,940 I don't want this milk... I want packet milk.. 1 00:28:59,099 --> 00:29:02,019 What is with him? 1 00:29:02,339 --> 00:29:04,679 They package this milk and sell it in the market, boy. 1 00:29:04,680 --> 00:29:06,180 No, I don't want it... 1 00:29:06,180 --> 00:29:08,100 Don't want? Idiot.. 1 00:29:08,099 --> 00:29:08,699 He's funny... 1 00:29:12,460 --> 00:29:14,940 Mother, you have any problem with father? 1 00:29:15,960 --> 00:29:17,440 I should listen to him all the time. 1 00:29:18,119 --> 00:29:19,039 What happened, mother? 1 00:29:19,160 --> 00:29:21,420 Grandmother, I want coffee... Good morning, aunt... 1 00:29:21,420 --> 00:29:21,920 Good morning. 1 00:29:22,640 --> 00:29:24,120 Meanwhile, break these soap-nuts... 1 00:29:24,119 --> 00:29:26,059 I should break them? 1 00:29:26,059 --> 00:29:26,759 Won't you? 1 00:29:27,640 --> 00:29:28,980 I will... Where is my coffee? 1 00:29:29,380 --> 00:29:30,480 I'll get it... 1 00:29:42,119 --> 00:29:44,939 Jhansi.. Ravi and family will be here in two days... 1 00:29:45,700 --> 00:29:48,559 Let bygones be bygones and talk to your brother... 1 00:29:48,720 --> 00:29:49,539 What are you saying? 1 00:29:50,200 --> 00:29:55,319 He stopped talking to me for not marrying his friend and marrying someone of my choice... 1 00:29:55,759 --> 00:29:57,839 He must break the ice.. we'll see then.. 1 00:29:57,960 --> 00:29:58,579 Alright. 1 00:29:59,039 --> 00:30:00,240 You never listen to me anyway... 1 00:30:00,579 --> 00:30:03,879 But let me tell you... don't let your bitterness reach the kids... 1 00:30:06,619 --> 00:30:08,119 Good morning, Raju.. -Good morning. 1 00:30:08,319 --> 00:30:10,319 What is this? -Soap-nuts.. 1 00:30:10,319 --> 00:30:11,159 As in? 1 00:30:11,859 --> 00:30:14,199 Many years ago, there was no shampoo. 1 00:30:14,440 --> 00:30:17,080 At that time, this was the shampoo.. 1 00:30:17,339 --> 00:30:18,039 Really? 1 00:30:18,259 --> 00:30:18,980 I wanna hit this. 1 00:30:21,980 --> 00:30:23,460 Not like that... 1 00:30:24,599 --> 00:30:27,099 See this... Aim it... 1 00:30:27,700 --> 00:30:29,100 Hit. 1 00:30:32,980 --> 00:30:34,240 What happened? 1 00:30:34,359 --> 00:30:35,599 Did you get hurt? 1 00:30:36,539 --> 00:30:40,059 I screamed to see your reaction... 1 00:30:40,339 --> 00:30:42,679 Damn! We got so worried. 1 00:30:42,880 --> 00:30:43,800 What happened? 1 00:30:44,480 --> 00:30:45,200 Sorry, grandfather... 1 00:30:48,400 --> 00:30:48,900 Let's go. 1 00:30:51,960 --> 00:30:52,880 Hey, it's bleeding... 1 00:30:53,200 --> 00:30:55,140 That's fine.. -Sorry, is it paining? 1 00:30:55,500 --> 00:30:56,000 Little. 1 00:30:56,319 --> 00:30:58,319 Why didn't you tell them that it was hurting? 1 00:30:58,539 --> 00:31:02,319 It's nice to share our happiness with others but not our pain... 1 00:31:02,940 --> 00:31:04,460 You have seen how worried they got when I screamed... 1 00:31:04,579 --> 00:31:06,460 Had they seen this... no! 1 00:31:11,559 --> 00:31:13,740 Hey, you go get Raju, I'll finish this meanwhile... 1 00:31:13,740 --> 00:31:14,940 Drop that cigarette... 1 00:31:15,359 --> 00:31:17,859 Ask a smoker about the last puff... 1 00:31:18,000 --> 00:31:19,819 Drop the cigarette... -I won't. 1 00:31:20,160 --> 00:31:21,140 Go and call Raju.. 1 00:31:21,140 --> 00:31:22,280 Darn! Do as you like 1 00:31:39,619 --> 00:31:42,299 Why did you dress like this? -Today is my matchmaking day, right? 1 00:31:42,799 --> 00:31:43,440 Matchmaking? 1 00:31:44,720 --> 00:31:45,860 It's not the season for weddings, right? 1 00:31:46,000 --> 00:31:49,299 The girl has come down to the village for festival... she'll leave again... 1 00:31:49,480 --> 00:31:52,120 Why are you swaying here then? 1 00:31:52,420 --> 00:31:57,300 It's 'butterflies in the stomach' kind of feeling... 1 00:31:58,940 --> 00:32:00,220 Raju.. -Grandfather... 1 00:32:00,440 --> 00:32:04,019 I am going to the fields... Give him an anti-inflammatory drug... 1 00:32:06,519 --> 00:32:07,940 What happened? -Burnt! 1 00:32:08,559 --> 00:32:10,559 He's got lucky in bad luck.... 1 00:32:10,680 --> 00:32:11,900 Just imagine if it burnt just a little above. 1 00:32:12,019 --> 00:32:13,519 Shut up! I'm already burnt. 1 00:32:13,640 --> 00:32:14,340 Let's go? 1 00:32:14,339 --> 00:32:15,220 Come. 1 00:32:15,380 --> 00:32:16,320 I'll be back... let's go together... -Okay. 1 00:32:20,819 --> 00:32:22,519 Are we going to the temple or to see the prospective bride? 1 00:32:22,819 --> 00:32:24,099 Why do you need all this nuisance. 1 00:32:24,240 --> 00:32:25,720 People take a procession for the wedding... 1 00:32:25,779 --> 00:32:28,099 But Anji takes a procession to see the bride. 1 00:32:28,579 --> 00:32:31,359 Don't miss anything from entry to exit... 1 00:32:31,599 --> 00:32:34,339 Take it normally... he just might take me for the first-night as well 1 00:32:34,519 --> 00:32:36,539 Will anyone shoot the first-night? 1 00:32:36,819 --> 00:32:38,460 Who shoots for matchmaking ceremony? 1 00:32:41,940 --> 00:32:43,519 Hi, I am Nithya... 1 00:32:44,160 --> 00:32:44,860 Groom's friend. 1 00:32:47,059 --> 00:32:48,599 Baby... come come... 1 00:32:54,319 --> 00:32:56,319 Amazing expressions, sir... 1 00:32:56,680 --> 00:32:59,400 I am imploding and you are talking about expressions? 1 00:32:59,559 --> 00:33:01,659 This is called inviting trouble. Shut up and sit... 1 00:33:05,259 --> 00:33:06,660 Son, do you want to talk to the girl? 1 00:33:06,960 --> 00:33:09,120 I think we must save the date now. 1 00:33:09,259 --> 00:33:11,059 But I need to have a chat... Please come in... 1 00:33:12,619 --> 00:33:13,379 Go. 1 00:33:26,539 --> 00:33:28,039 I don't want this match, father. 1 00:33:30,660 --> 00:33:32,360 Why did the bride call it off? 1 00:33:32,759 --> 00:33:35,720 She said whatever she wanted to tell... -Exactly... why did she say? 1 00:33:36,240 --> 00:33:38,400 I have a feeling he might have provoked her... 1 00:33:38,539 --> 00:33:39,779 I guess... -What do you mean? 1 00:33:40,619 --> 00:33:42,539 Stop it, Raju... -You must tell us if you want him to stop.. 1 00:33:42,700 --> 00:33:44,319 The picture is amazing... 1 00:33:44,599 --> 00:33:47,599 After your birth and after I started clicking photos, no video has come out so well... 1 00:33:47,859 --> 00:33:50,859 The bedroom scene is the best... You filmed in the bedroom as well? 1 00:33:51,079 --> 00:33:52,899 You asked me to shoot everything, right? 1 00:33:53,059 --> 00:33:55,119 But the door was shut, right? -But the windows were open... 1 00:33:55,839 --> 00:33:57,939 Check out the video.. -Show us. 1 00:33:59,539 --> 00:34:00,720 Everyone is waiting outside.. 1 00:34:00,980 --> 00:34:02,480 No one is here... come closer... 1 00:34:03,880 --> 00:34:04,400 Closer. 1 00:34:04,779 --> 00:34:05,899 I am feeling shy... 1 00:34:06,140 --> 00:34:07,820 You are feeling more shy than me... come. 1 00:34:09,940 --> 00:34:11,079 You want to take a selfie? 1 00:34:11,239 --> 00:34:13,659 I must send the picture in my WhatsApp group... -Why? 1 00:34:13,940 --> 00:34:19,360 When I go to dinners, parties and pubs with you... 1 00:34:19,760 --> 00:34:21,680 They surely will... 1 00:34:21,840 --> 00:34:24,180 I am not sure... that's why I need a opinion poll... 1 00:34:30,099 --> 00:34:31,440 The quality is amazing, right? 1 00:34:31,820 --> 00:34:34,920 You dork... stop praising your sincerity and understand his situation... 1 00:34:35,199 --> 00:34:36,399 He might burst out crying any moment... 1 00:34:36,699 --> 00:34:38,379 Why do you want to cry? You must feel happy instead... 1 00:34:38,539 --> 00:34:41,179 That's a good point... she's posting things on WhatsApp before the wedding... 1 00:34:41,380 --> 00:34:43,039 After the wedding she would post your married life on YouTube. 1 00:34:43,599 --> 00:34:46,480 Why would you need public opinion to select your partner... 1 00:34:46,840 --> 00:34:48,220 Leave it! let's go now. 1 00:34:53,079 --> 00:34:54,259 Why are the pots tied there? 1 00:34:54,760 --> 00:34:56,860 That's for toddy... -Correct.. 1 00:34:57,079 --> 00:34:57,639 Toddy? -Toddy is.. 1 00:35:00,840 --> 00:35:01,680 Tree milk... 1 00:35:02,059 --> 00:35:02,820 Tree milk? 1 00:35:03,000 --> 00:35:05,940 I heard of cow milk and buffalo milk... what is tree milk? 1 00:35:06,559 --> 00:35:07,960 Tree milk as in... 1 00:35:08,260 --> 00:35:08,760 Adult milk... 1 00:35:09,059 --> 00:35:11,119 Adult milk? -Ya, correct... 1 00:35:11,699 --> 00:35:12,939 Raju, I want to see it.. come. 1 00:35:13,119 --> 00:35:14,319 let's go... show me. 1 00:35:14,480 --> 00:35:15,300 I'll show.. come. 1 00:35:24,880 --> 00:35:26,740 Raju, Is this your invention? 1 00:35:27,159 --> 00:35:30,019 Yes, It's easy to get on the top for coconuts. 1 00:35:34,539 --> 00:35:35,820 Oh my God! 1 00:35:37,199 --> 00:35:39,299 This is awesome.. I can't believe this. 1 00:35:53,000 --> 00:35:54,280 Are you happy now? 1 00:35:56,059 --> 00:35:56,860 Let's go. 1 00:35:58,480 --> 00:36:00,659 Thank you so much... 1 00:36:13,119 --> 00:36:13,739 Raju! 1 00:36:14,380 --> 00:36:14,880 Raju! 1 00:36:15,599 --> 00:36:16,099 Raju! 1 00:36:16,659 --> 00:36:17,879 Whats up, Subbu? 1 00:36:18,980 --> 00:36:20,980 Why are you calling our boy? 1 00:36:21,519 --> 00:36:22,960 Raju asked me to come.. 1 00:36:23,539 --> 00:36:24,259 For what? 1 00:36:24,539 --> 00:36:25,460 To teach about floor design.. 1 00:36:25,780 --> 00:36:26,880 Why does he want to learn that? 1 00:36:27,219 --> 00:36:28,359 Tell me the truth... 1 00:36:28,760 --> 00:36:30,320 Did you call Subbu here? 1 00:36:30,559 --> 00:36:32,340 Yes, father... Nitya wants to learn to make floor designs. That's why I called Subbu. 1 00:36:32,559 --> 00:36:34,820 Why do you need Subbalakshmi for that? Mother can teach her. 1 00:36:35,400 --> 00:36:36,139 That's a valid question... 1 00:36:36,400 --> 00:36:39,940 Raju, you have your mother and she has her mother... 1 00:36:40,440 --> 00:36:41,380 Also, her grandmother... 1 00:36:41,559 --> 00:36:43,659 Despite of so many people, why did you call my cousin to teach? 1 00:36:44,019 --> 00:36:46,219 They are of the same age group... that's why I called her. 1 00:36:46,460 --> 00:36:46,980 You are right... 1 00:36:47,300 --> 00:36:47,800 Come here. 1 00:36:47,940 --> 00:36:50,019 Tomorrow your uncle's are coming you should pick them... -Come Nithya. 1 00:36:50,179 --> 00:36:51,359 Please take care of that work. 1 00:36:52,800 --> 00:36:53,300 Come here. 1 00:36:54,420 --> 00:36:55,099 Where are you going? 1 00:36:55,500 --> 00:36:57,880 I want to see my cousin teach how to make floor designs LIVE. 1 00:36:57,920 --> 00:36:58,820 Tell me the truth. 1 00:36:59,159 --> 00:37:00,679 I mean... it's okay if she is teaching... 1 00:37:01,159 --> 00:37:04,519 But I have my doubts about her flirting with Raju... -Forget it then... 1 00:37:04,840 --> 00:37:05,460 Raju is like fire. 1 00:37:05,639 --> 00:37:07,039 I am not denying that... 1 00:37:07,420 --> 00:37:09,180 but we can't let go because he's lighting the temple, right? 1 00:37:09,460 --> 00:37:11,159 We must take care. -That's true. 1 00:37:11,460 --> 00:37:12,940 Subbalakshmi is a certain kind of a girl... Go! 1 00:37:13,079 --> 00:37:14,579 Will you come along? -No... you carry on. 1 00:37:14,900 --> 00:37:17,860 Take the powder with these two fingers and draw the lines gently... 1 00:37:17,860 --> 00:37:19,680 Thin... look at this... 1 00:37:19,920 --> 00:37:20,639 Hey, Jhansi... 1 00:37:21,179 --> 00:37:23,819 When I look at her it reminds me of your childhood... 1 00:37:23,920 --> 00:37:24,680 That's it! 1 00:37:26,099 --> 00:37:26,980 Subbalakshmi... 1 00:37:27,780 --> 00:37:29,040 You are teaching her to draw... 1 00:37:29,460 --> 00:37:31,000 Show her how to put gobbemma (cow dung piles) 1 00:37:31,239 --> 00:37:34,519 I'd love to see my grand daughter play with it... 1 00:37:34,960 --> 00:37:35,900 What is gobbillu? 1 00:37:38,619 --> 00:37:43,119 Piles of cow dung... 1 00:37:43,480 --> 00:37:47,940 An offering to Goddess Lakshmi of Alavelu... 1 00:37:51,440 --> 00:37:56,039 An offering to the moon to fullfill little girls wishes.... 1 00:37:58,760 --> 00:38:03,240 An offering to the beloved Godess Rukmini... 1 00:38:03,739 --> 00:38:05,739 To Godess Rukmini... 1 00:38:06,179 --> 00:38:10,259 Piles of cow dung... 1 00:38:10,780 --> 00:38:15,740 An offering to Goddess Lakshmi of Alavelu... 1 00:38:22,480 --> 00:38:26,019 Voila, the musicians have come... 1 00:38:26,139 --> 00:38:29,299 Fill their bowls with everything. 1 00:38:29,420 --> 00:38:33,159 Look at the cowherd in the patio... 1 00:38:33,360 --> 00:38:35,960 There are the notorious boys... 1 00:38:36,519 --> 00:38:43,039 Sons-in-law are experimenting while the cousins are flirting... 1 00:38:43,280 --> 00:38:46,820 Cockfights on one hand, gambling on the other... 1 00:38:47,000 --> 00:38:50,420 Every street is celebrating... 1 00:38:50,920 --> 00:38:52,400 The Bhogi fires are lit up everywhere... 1 00:38:53,239 --> 00:38:54,939 And the oxen... 1 00:38:55,320 --> 00:38:59,720 Also, the sunlight... And the burning sun... 1 00:38:59,780 --> 00:39:03,400 The wonderful festival of Sankranti... 1 00:39:08,539 --> 00:39:19,440 Excitement and ecstasy in every moment... 1 00:39:21,019 --> 00:39:24,659 Destiny of a farmer changes.. 1 00:39:25,199 --> 00:39:28,559 Dessert for the entire generation... 1 00:39:29,860 --> 00:39:36,800 To give is our generosity... 1 00:39:37,239 --> 00:39:41,299 Bhogi fires are lit up everywhere... And the oxen... 1 00:39:41,500 --> 00:39:46,260 Also, the sunlight... And the burning sun... 1 00:39:46,800 --> 00:39:49,460 The wonderful festival of Sankranti... 1 00:40:17,900 --> 00:40:24,019 Breaking millet and grains in a pestle... 1 00:40:24,400 --> 00:40:30,639 Singing songs to make our souls rejoice... 1 00:40:31,579 --> 00:40:38,480 Silk of the soil is for our soul... 1 00:40:38,940 --> 00:40:45,860 Wishing for the stars to grow on earth... 1 00:40:46,280 --> 00:40:53,140 And the Bhogi fires are lit up everywhere... And the oxen... Also, the sunlight... 1 00:40:53,900 --> 00:40:59,099 And the burning sun... The wonderful festival of Sankranti... 1 00:41:16,980 --> 00:41:18,980 If would be great if Siddhu had come. That's your room. 1 00:41:19,360 --> 00:41:21,440 Younger one... Remember your room, right? 1 00:41:21,519 --> 00:41:22,460 I remember. -Go... 1 00:41:28,699 --> 00:41:31,179 Children are here... Your face is gleaming with happiness... 1 00:41:31,599 --> 00:41:33,599 Don't what uncle said but everyone are here. 1 00:41:34,300 --> 00:41:36,180 So far he did everything without me asking for it... 1 00:41:36,639 --> 00:41:39,339 Now after pestering so much, he surely did something for me... 1 00:41:39,500 --> 00:41:40,199 Whatever... 1 00:41:41,000 --> 00:41:43,320 All the children are here. That's all I want... 1 00:41:47,900 --> 00:41:49,019 How's your business going? 1 00:41:49,380 --> 00:41:50,220 Very good, father. 1 00:41:51,059 --> 00:41:52,599 Heard you tied up with some new firm... 1 00:41:52,880 --> 00:41:56,260 It's a very profitable company, father... I don't do anything without profits... 1 00:41:58,539 --> 00:42:01,480 You guys must be tired.. go get some rest... 1 00:42:01,719 --> 00:42:04,259 Father.. -What? 1 00:42:05,519 --> 00:42:06,960 The thing you said in the mail... 1 00:42:08,480 --> 00:42:11,820 Why do you want a divorce after so many years of togetherness? 1 00:42:14,099 --> 00:42:15,119 What's a divorce? 1 00:42:16,039 --> 00:42:18,480 When wife and husband decide to live separately, right? 1 00:42:20,880 --> 00:42:22,340 Remember Mr. Satyanarayana? -Yes. 1 00:42:23,320 --> 00:42:24,960 He lives with his son in Bengaluru... 1 00:42:25,800 --> 00:42:27,460 His wife lives in London with their daughter... 1 00:42:29,119 --> 00:42:32,319 They are living separately at the time they really need each other... 1 00:42:33,619 --> 00:42:37,819 The separation declared by the court is less harsher than the family's, right? 1 00:42:37,980 --> 00:42:38,900 Father... I mean... 1 00:42:40,139 --> 00:42:40,839 What? 1 00:42:41,840 --> 00:42:43,960 So, are you guys going to wait until the festival or leave tomorrow? 1 00:42:45,039 --> 00:42:46,380 Actually, I wanted to... 1 00:42:47,320 --> 00:42:48,260 We'll stay till the festival.. 1 00:42:50,360 --> 00:42:52,019 We'll talk after the festival... 1 00:43:05,139 --> 00:43:06,699 Hello, excuse me... -Yes? 1 00:43:07,300 --> 00:43:08,600 Is there a treadmill in the house? 1 00:43:08,960 --> 00:43:12,240 I heard of rice-mill and oil-mill... but what is a treadmill? 1 00:43:12,599 --> 00:43:14,420 Instrument for walking and exercising... 1 00:43:15,260 --> 00:43:16,560 Younger one... 1 00:43:17,179 --> 00:43:19,219 The lady from Canada wants some kind of mill... can you please look into it... 1 00:43:19,440 --> 00:43:19,940 Yes, aunt? 1 00:43:20,199 --> 00:43:23,460 I need a bicycle or a treadmill to exercise... 1 00:43:24,340 --> 00:43:24,840 Cycling? 1 00:43:33,679 --> 00:43:36,079 What kind of a cycle is this? -Cycle to exercise, right? 1 00:43:36,480 --> 00:43:39,360 It's been five minutes now ten minute ride would be perfect... 1 00:43:39,360 --> 00:43:40,300 Ten minutes? 1 00:43:40,300 --> 00:43:41,840 I can't do it... hold me. 1 00:43:42,699 --> 00:43:44,099 Come, aunt.. 1 00:43:50,480 --> 00:43:52,360 Why are you looking at it like you're looking through a bio-scope? 1 00:43:52,500 --> 00:43:54,880 I was wondering how water comes out of it... 1 00:43:54,880 --> 00:43:55,880 From the ground... 1 00:43:55,880 --> 00:43:57,579 How will it come from underground? 1 00:43:59,000 --> 00:44:00,239 I'll show. 1 00:44:01,360 --> 00:44:02,500 Like this pumping! 1 00:44:03,079 --> 00:44:04,099 Underground water comes out.. 1 00:44:04,679 --> 00:44:06,079 Why isn't it coming continuously? 1 00:44:08,079 --> 00:44:09,059 Okay. 1 00:44:11,400 --> 00:44:13,579 If you pump it continuously, water will come continuously. Understand? 1 00:44:19,900 --> 00:44:22,840 Here, you like these sweets Have them. 1 00:44:23,679 --> 00:44:25,759 Keep the phone aside while eating... eat. 1 00:44:26,400 --> 00:44:28,740 Just because we like it, you made so much mother... 1 00:44:29,179 --> 00:44:30,839 What, uncle? Is this a lot? 1 00:44:31,179 --> 00:44:33,539 She's planning for more in the future... 1 00:44:52,800 --> 00:44:53,539 WoW! 1 00:45:15,159 --> 00:45:17,079 Zoom in and shoot... -Okay. 1 00:45:17,760 --> 00:45:18,880 Zoom in... 1 00:45:19,940 --> 00:45:20,740 It's okay. 1 00:45:26,780 --> 00:45:27,480 What are you guys doing? 1 00:45:28,239 --> 00:45:29,639 Clicking pictures... -Delete them. 1 00:45:30,239 --> 00:45:33,119 Photos are clicked to save not to delete... 1 00:45:33,639 --> 00:45:36,659 She clicked pictures of nature... 1 00:45:37,420 --> 00:45:39,420 We liked her beauty so we clicked the pictures... 1 00:45:39,420 --> 00:45:40,619 What's wrong with that? 1 00:45:40,840 --> 00:45:42,220 Delete them and apologize to the girl.. 1 00:45:42,360 --> 00:45:43,300 I must apologize? 1 00:45:43,699 --> 00:45:44,279 No, I wont. 1 00:45:45,559 --> 00:45:47,840 I won't even delete the pictures... what will you do? 1 00:45:48,099 --> 00:45:48,880 You won't delete them? 1 00:45:49,780 --> 00:45:54,240 We are seeing the sticks since the film ' Khushi' 1 00:45:58,739 --> 00:45:59,859 Oh, like Chatrapati? 1 00:46:00,280 --> 00:46:01,019 You are making a fist... 1 00:46:02,500 --> 00:46:04,239 Try something new... 1 00:46:04,440 --> 00:46:06,599 Anyway, you are alone and we are five. 1 00:46:07,219 --> 00:46:08,179 How dare you? 1 00:46:08,380 --> 00:46:09,519 This is his village... 1 00:46:09,659 --> 00:46:11,719 He thinks he has backup of the villagers... 1 00:46:12,139 --> 00:46:13,719 If he comes to our village... 1 00:46:13,880 --> 00:46:15,400 He'd learn a lesson... 1 00:46:16,599 --> 00:46:17,900 You think my village gives me strength? 1 00:46:18,980 --> 00:46:21,300 Okay... your village is 30 minutes away from here? 1 00:46:21,300 --> 00:46:23,019 It will take another 30 minutes to call your people... 1 00:46:23,980 --> 00:46:24,900 An hour in total. 1 00:46:25,679 --> 00:46:27,940 It's 11 o'clock now... I'll be there in your village at 12... 1 00:46:28,219 --> 00:46:29,159 We'll deal with this there... 1 00:46:40,099 --> 00:46:42,099 Do you think we need that energy drink now? 1 00:46:42,599 --> 00:46:43,579 Of course... 1 00:46:43,960 --> 00:46:46,300 You need energy drink to fight and for the first night too... 1 00:46:46,559 --> 00:46:48,559 Why did he call for a fight at mid-noon... 1 00:46:48,820 --> 00:46:50,660 He should have called for it at 5 in the evening... 1 00:46:51,079 --> 00:46:53,759 This is not a party, it's a fight... 1 00:46:54,079 --> 00:46:54,739 What's the time now? 1 00:46:54,840 --> 00:46:56,620 12:05, it's time already... 1 00:46:56,840 --> 00:46:59,480 Why isn't he here yet? 1 00:46:59,739 --> 00:47:02,559 Is this an exam to come on time? He'll come for sure... 1 00:47:03,900 --> 00:47:06,579 Will he come here or there? 1 00:47:07,179 --> 00:47:09,239 Why did he come here? -Hey, Seenu... Raju is at your house... 1 00:47:09,239 --> 00:47:09,919 My home? 1 00:47:16,800 --> 00:47:18,800 Sweets are really good, My mom makes the same. 1 00:47:19,380 --> 00:47:20,800 What are you doing here? 1 00:47:22,400 --> 00:47:23,240 Get up! Get up! 1 00:47:23,659 --> 00:47:24,859 What did he say, mother? 1 00:47:25,139 --> 00:47:26,379 Father, what did he say? 1 00:47:26,420 --> 00:47:27,480 I didn't do anything that he said... 1 00:47:27,699 --> 00:47:29,079 I didn't get the wet girl clicked... 1 00:47:36,099 --> 00:47:36,819 So, that's the matter... 1 00:47:37,320 --> 00:47:38,600 You asked me the reason for my visit, right? 1 00:47:39,000 --> 00:47:41,420 I said that your son will tell you.. there you go. 1 00:47:41,760 --> 00:47:42,340 That means... 1 00:47:42,639 --> 00:47:44,639 I didn't tell anything... You said it. 1 00:47:45,940 --> 00:47:48,220 You asked me to try something new, right? Hence the plan... 1 00:47:49,719 --> 00:47:52,359 It's wrong to click pictures of a girl against her will... I asked him to delete and apologize... 1 00:47:52,500 --> 00:47:53,739 He didn't listen to me. 1 00:47:54,940 --> 00:47:56,280 He asked me to come to his village... 1 00:47:56,539 --> 00:48:00,199 To fight a guy who did something wrong, it doesn't matter if it's my village or yours... 1 00:48:03,360 --> 00:48:03,900 Delete them... 1 00:48:04,059 --> 00:48:04,559 I will. 1 00:48:05,139 --> 00:48:06,279 I would have beat him in the center. 1 00:48:06,880 --> 00:48:09,720 Your reputation would have been at stake... I felt that would be wrong... 1 00:48:12,000 --> 00:48:13,440 My aunt has come home after many years... 1 00:48:14,099 --> 00:48:16,099 My aunt getting disappointed for some loser teased her daughter 1 00:48:17,219 --> 00:48:20,239 My grandfather getting upset about the fight... all of this is not needed.. 1 00:48:21,860 --> 00:48:23,860 It's not your fault son. 1 00:48:24,239 --> 00:48:26,719 He's spoiled because of bad company... 1 00:48:27,219 --> 00:48:30,719 We apologize on his behalf... -You don't have to do that.. 1 00:48:32,159 --> 00:48:35,179 Your parents don't have to apologize for your sins... 1 00:48:35,179 --> 00:48:36,059 Remember that... 1 00:48:36,619 --> 00:48:37,619 If you apologize, we'll leave.. 1 00:48:39,119 --> 00:48:39,619 Sorry... 1 00:48:43,019 --> 00:48:43,639 I'll see you then. 1 00:48:47,659 --> 00:48:49,139 I am impressed, brother-in-law. 1 00:48:49,500 --> 00:48:50,000 What did you say? 1 00:48:50,280 --> 00:48:51,480 I said I am impressed, brother-in-law. 1 00:48:52,099 --> 00:48:52,679 Brother-in-law, really? 1 00:48:53,260 --> 00:48:54,300 Sounds very new... 1 00:48:54,780 --> 00:48:58,960 You said about the bond, right? 1 00:48:59,340 --> 00:49:00,500 That's why I called you so... 1 00:49:30,900 --> 00:49:32,139 What's with these hoardings in the village? 1 00:49:32,699 --> 00:49:34,639 Back in the day, they used to go door to door and inform the villagers 1 00:49:35,159 --> 00:49:37,699 But now they are just putting up these flexes... 1 00:49:37,780 --> 00:49:38,500 Look. 1 00:49:39,019 --> 00:49:41,940 Even if a girl attains puberty or even if an old man dies... 1 00:49:42,360 --> 00:49:43,460 Also... 1 00:49:43,659 --> 00:49:46,019 Even the scare crows in the fields have flexes... 1 00:49:46,099 --> 00:49:46,960 Look... 1 00:49:48,159 --> 00:49:48,659 Crazy! 1 00:49:59,179 --> 00:50:01,859 Why are you looking at that house? 1 00:50:02,300 --> 00:50:03,340 Thinking of Sudha? 1 00:50:03,800 --> 00:50:05,100 Like I ever forgot... 1 00:50:05,440 --> 00:50:06,500 She's your first love after all... 1 00:50:17,760 --> 00:50:19,380 What are you doing, dear? -Can't you see? 1 00:50:19,539 --> 00:50:21,599 I am putting the sheets... -That's not a sheet, it's my saree. 1 00:50:22,760 --> 00:50:25,000 That's why I ask you to buy normal sarees... 1 00:50:25,059 --> 00:50:27,059 This is what you bought for me.. -Then your neighbor will buy for you or what... 1 00:50:27,059 --> 00:50:27,719 Darn his impatience... 1 00:50:27,820 --> 00:50:28,900 Grandma... 1 00:50:29,380 --> 00:50:32,160 Heard you told stories to dad when he was a kid... 1 00:50:33,360 --> 00:50:34,900 Tell us some stories as well.. please. 1 00:50:37,000 --> 00:50:38,559 Once upon a time... 1 00:50:38,559 --> 00:50:41,199 Grandma, why don't you tell it in English? 1 00:50:41,539 --> 00:50:42,880 I can't speak English... 1 00:50:43,199 --> 00:50:44,259 -Mom, brother is on the call. -Nitya, give this to your aunt... 1 00:50:46,139 --> 00:50:46,799 One minute. 1 00:50:50,880 --> 00:50:52,160 Hi Siddu... How are you? 1 00:50:53,239 --> 00:50:55,259 Grandpa, he is here to meet you. 1 00:50:55,760 --> 00:50:56,560 Greetings sir. 1 00:50:58,039 --> 00:50:59,279 I wanted to pay the loan money. 1 00:51:00,059 --> 00:51:02,059 You didn't have to come at this time. - 70000. 1 00:51:02,079 --> 00:51:04,639 The crop was infected... hence the harvest was bad, sir.. 1 00:51:05,460 --> 00:51:07,480 Give it to me when you harvest good crop... 1 00:51:09,400 --> 00:51:09,900 I'll see you. 1 00:51:11,739 --> 00:51:12,519 Hey, Indian money.. 1 00:51:12,719 --> 00:51:13,699 Yes. -How much? 1 00:51:14,360 --> 00:51:15,300 It's 70000 in Indian Currency. 1 00:51:15,800 --> 00:51:18,039 Around $1000 in your country... 1 00:51:18,199 --> 00:51:20,259 Why are they giving money to our grandfather? 1 00:51:20,639 --> 00:51:21,819 He took our lands for farming. 1 00:51:22,480 --> 00:51:24,300 Okay... this is the amount for one day? 1 00:51:24,559 --> 00:51:25,739 No, for six months... 1 00:51:26,320 --> 00:51:28,320 Only $1000 for six months? 1 00:51:29,820 --> 00:51:32,120 Villagers don't earn more than that.. 1 00:51:32,420 --> 00:51:33,159 Too bad... 1 00:51:33,320 --> 00:51:33,820 Ya. 1 00:51:34,699 --> 00:51:36,699 Come here. 1 00:51:37,079 --> 00:51:38,500 Come. 1 00:51:40,559 --> 00:51:42,159 What are you teaching the kids? 1 00:51:43,659 --> 00:51:48,239 You shouldn't teach economics to them... but teach emotions, ethics and values... 1 00:51:51,059 --> 00:51:54,340 Look, son, farming is not a job... 1 00:51:55,199 --> 00:51:57,359 It is a way of life. 1 00:52:10,179 --> 00:52:10,719 It's nice... 1 00:52:11,320 --> 00:52:14,300 He has coconuts business and you have cable TV business... 1 00:52:14,780 --> 00:52:16,120 You guys are quite occupied... 1 00:52:16,300 --> 00:52:17,800 Not busy really... but we are happy. 1 00:52:18,079 --> 00:52:19,159 What is the difference between them? 1 00:52:19,480 --> 00:52:21,280 If we are doing more than what we need, we'd be busy. 1 00:52:21,599 --> 00:52:23,079 If we make as much as we want, we'd be happy. 1 00:52:26,960 --> 00:52:29,099 You guys look settled in live... what about your weddings? 1 00:52:29,099 --> 00:52:30,639 Talking of weddings... recently... 1 00:52:30,699 --> 00:52:32,699 Why are you laughing? -Nithya please... 1 00:52:32,699 --> 00:52:33,579 Tell me! 1 00:52:34,039 --> 00:52:34,699 What happened? 1 00:52:35,000 --> 00:52:36,579 Instead of telling everything... let me show you... 1 00:52:36,659 --> 00:52:39,579 What is he saying? What will you show? You think my wedding topic is a joke? 1 00:52:39,579 --> 00:52:40,279 Sit properly! 1 00:52:40,280 --> 00:52:41,800 You guys still have match making ceremony here? 1 00:52:41,800 --> 00:52:43,620 Now-a-days its almost love marriages everywhere... 1 00:52:44,019 --> 00:52:44,820 That's true. 1 00:52:45,139 --> 00:52:46,859 So, Bose... Did you ever fall in love with someone? 1 00:52:46,900 --> 00:52:48,980 He is trying... but no one is falling for him.. 1 00:52:49,099 --> 00:52:51,299 Many girls are trying to impress him but he's not falling for anyone... 1 00:52:51,579 --> 00:52:52,739 Really? -No! 1 00:52:56,940 --> 00:52:59,019 So, you guys are talking about love? 1 00:52:59,320 --> 00:53:01,320 Nothing, brother... these guys have no love stories to tell... 1 00:53:01,320 --> 00:53:02,880 You are way better than them... 1 00:53:03,059 --> 00:53:05,059 There was some sass in your love... 1 00:53:07,079 --> 00:53:08,360 Father, uncle has a love story? 1 00:53:08,639 --> 00:53:09,139 Yes! 1 00:53:09,400 --> 00:53:11,079 Uncle you have a love story? -Tell us, uncle.. 1 00:53:11,420 --> 00:53:13,079 Tell us, uncle... 1 00:53:13,519 --> 00:53:15,820 My father is impatient but not a liar... 1 00:53:15,820 --> 00:53:17,160 Tell us, uncle... 1 00:53:17,400 --> 00:53:17,900 Brother... 1 00:53:18,239 --> 00:53:20,059 Force him.. he'll surely tell.. 1 00:53:20,539 --> 00:53:23,460 Ok It was nothing much... 1 00:53:23,460 --> 00:53:24,340 You must tell. 1 00:53:24,519 --> 00:53:26,519 This concept is amazing... let's make a short film... 1 00:53:26,519 --> 00:53:27,599 Camera is ready too! 1 00:53:27,679 --> 00:53:29,679 There is nothing... Leave me alone... 1 00:53:29,940 --> 00:53:33,320 Tell us, uncle.. 1 00:53:33,659 --> 00:53:34,899 What is it? What's happening? 1 00:53:35,079 --> 00:53:38,699 Nothing... -Tell us, uncle... 1 00:53:39,800 --> 00:53:41,880 Back in my college days... 1 00:53:43,480 --> 00:53:47,639 It suddenly got cloudy when I was on my way to a friend's place... 1 00:53:48,559 --> 00:53:50,039 It started raining... 1 00:53:51,460 --> 00:53:53,500 I didn't want to get drenched.. -Wait! wait! 1 00:53:53,739 --> 00:53:55,739 We know how you look now... 1 00:53:55,739 --> 00:53:57,139 But how did you look back then? 1 00:53:57,699 --> 00:53:58,699 Back then... 1 00:53:59,320 --> 00:53:59,920 I used to look like him... 1 00:54:00,460 --> 00:54:00,960 Like me? 1 00:54:01,440 --> 00:54:02,159 Think it's him! 1 00:54:14,440 --> 00:54:15,039 -Stop.. stop.. 1 00:54:15,679 --> 00:54:18,619 You know the girl... but we don't know her, right? 1 00:54:18,920 --> 00:54:20,260 Whom do we imagine her? 1 00:54:20,699 --> 00:54:21,639 Imagine whoever you want... 1 00:54:28,659 --> 00:54:33,579 My mind boggles when I see your sensuousness... 1 00:54:34,500 --> 00:54:39,099 The excitement after drenching in the first rain... 1 00:54:40,119 --> 00:54:44,799 A heartbroken kid turns a poet... 1 00:54:45,840 --> 00:54:50,440 Compliments aren't enough to describe your beauty... 1 00:54:51,400 --> 00:54:56,079 My mind boggles when I see your sensuousness... 1 00:54:57,219 --> 00:55:01,419 The excitement after drenching in the first rain... 1 00:55:08,320 --> 00:55:13,300 When you walk away and turn behind... 1 00:55:13,719 --> 00:55:18,759 A honey-dipped arrow pierces through my heart... 1 00:55:19,139 --> 00:55:24,159 The path you walk turns fragrant... 1 00:55:24,639 --> 00:55:30,059 I hear melodies of love when we walk together... 1 00:55:30,539 --> 00:55:35,460 Everyday is an adventure with you... 1 00:55:35,960 --> 00:55:40,300 My mind boggles when I see your sensuousness... 1 00:55:41,639 --> 00:55:46,500 The excitement after drenching in the first downpour... 1 00:56:11,099 --> 00:56:15,759 How should I send across my feelings to you... 1 00:56:16,699 --> 00:56:21,339 I am your love letter... 1 00:56:21,960 --> 00:56:27,380 I'd rather read this than my books... 1 00:56:27,780 --> 00:56:33,019 Because the language of love is beyond words... 1 00:56:33,440 --> 00:56:38,260 The longing is a blessing like waves in the sea... 1 00:56:38,679 --> 00:56:43,099 My mind boggles when I see your sensuousness... 1 00:56:43,519 --> 00:56:48,960 The excitement after drenching in the first rain... 1 00:56:49,260 --> 00:56:54,480 A heartbroken kid turns a poet... 1 00:56:54,840 --> 00:57:00,720 Compliments aren't enough to describe your beauty... 1 00:57:04,400 --> 00:57:07,700 Uncle, why didn't you guys never meet or speak in your love story... 1 00:57:08,699 --> 00:57:11,259 We didn't have the freedom to talk like you guys... 1 00:57:11,920 --> 00:57:15,639 To talk or meet a girl was a major challenge... 1 00:57:16,579 --> 00:57:18,739 You never felt like meeting her? 1 00:57:19,719 --> 00:57:20,619 Many times... 1 00:57:21,219 --> 00:57:27,259 I wanted to tell her my feelings on a moon lit night on a romantic boat ride... 1 00:57:28,739 --> 00:57:29,399 But didn't happen... 1 00:57:33,539 --> 00:57:35,360 God gives everyone a heart to love. 1 00:57:35,960 --> 00:57:36,460 But... 1 00:57:37,699 --> 00:57:39,699 But the luck in getting love, only few people lucky. 1 00:57:42,159 --> 00:57:43,359 I wasn't lucky. 1 00:57:57,139 --> 00:57:57,699 Nithya! 1 00:57:58,480 --> 00:58:01,659 What are you doing here? Everyone is waiting to go to the temple... 1 00:58:02,619 --> 00:58:03,119 I am coming, mummy... 1 00:58:06,800 --> 00:58:07,300 Go. 1 00:58:18,559 --> 00:58:19,659 Father, where is mother? 1 00:58:20,159 --> 00:58:20,679 Mother... 1 00:58:22,400 --> 00:58:24,720 Where did I leave my phone... 1 00:58:27,840 --> 00:58:28,340 Hello! 1 00:58:28,400 --> 00:58:30,400 Dear, you didn't bother to check on me? 1 00:58:31,320 --> 00:58:32,220 You didn't get on? 1 00:58:33,340 --> 00:58:34,120 Dear! 1 00:58:34,119 --> 00:58:36,039 Dear! 1 00:58:37,800 --> 00:58:38,740 I thought you were on the vehicle. 1 00:58:42,579 --> 00:58:45,019 Please tell the names of your clans... 1 00:58:45,579 --> 00:58:46,900 Ravi Varma... 'Vasishta' clan... 1 00:58:47,400 --> 00:58:48,420 'Pushyami' star... 1 00:58:48,980 --> 00:58:50,740 Bharati... 'Vasishta' clan.... 'pubba' star... 1 00:58:51,239 --> 00:58:53,099 Kalyan... 'Vasishta' clan... 'chitha' star... 1 00:58:53,599 --> 00:58:56,279 Ramya... 'Vasishta' clan... 'utrapatra' star 1 00:58:56,780 --> 00:58:58,780 Nithya... 'Dhananjaya' clan... 'Swati' star... 1 00:58:59,099 --> 00:59:01,239 Jhansi... 'Dhananjaya' clan... 'Arudra' star... 1 00:59:01,840 --> 00:59:04,059 Kishore... 'Dhananjaya' clan... 'shatabhi' star... 1 00:59:05,219 --> 00:59:08,219 How did you manage to remember our stars and clan names? 1 00:59:08,780 --> 00:59:11,200 It's not him, it's her training... 1 00:59:13,900 --> 00:59:16,019 I'm not sure as to how much you remember the important days of your life 1 00:59:16,139 --> 00:59:18,139 But grandma remembers everything... 1 00:59:18,960 --> 00:59:19,740 Well... 1 00:59:20,079 --> 00:59:23,719 Is it really a big deal to remember your children and grand children's birthdays? 1 00:59:28,619 --> 00:59:30,659 Since your entire family is home this year, 1 00:59:30,719 --> 00:59:33,459 I suggest you offer Lord's wedding rituals at home.. 1 00:59:33,980 --> 00:59:35,980 Sure, priest... Tell us an auspicious date... 1 00:59:35,980 --> 00:59:37,800 We'll do the needful.. -Sure. 1 00:59:43,280 --> 00:59:45,920 It's been forever since we all came to this temple... 1 00:59:47,340 --> 00:59:49,340 Oh, father-in-law. What happened? 1 00:59:49,500 --> 00:59:50,739 Father... -What happened? 1 00:59:50,780 --> 00:59:51,580 Grandpa, Are you okay? 1 00:59:58,599 --> 00:59:59,639 I lift you up slowly... 1 01:00:22,179 --> 01:00:23,859 Doctor... please wait at home... 1 01:00:24,019 --> 01:00:25,579 Raju is coming... he'll pick you up... 1 01:00:25,860 --> 01:00:26,360 Raju... 1 01:00:27,059 --> 01:00:29,059 Go pick up the doctor.. 1 01:00:35,139 --> 01:00:36,900 Wonder whose face you woke up to this morning... 1 01:00:37,260 --> 01:00:38,960 Look at the clot... 1 01:00:40,179 --> 01:00:42,399 You must be more careful while walking on the stairs... 1 01:00:42,820 --> 01:00:44,059 What if something happened to you... 1 01:00:47,000 --> 01:00:48,260 I'm responsible for this... 1 01:00:48,940 --> 01:00:52,300 I forced us to go to the temple... look what happened now.. 1 01:00:53,199 --> 01:00:54,679 Should have happened to me instead... 1 01:00:59,039 --> 01:01:00,500 Oh no, I forgot... 1 01:01:01,360 --> 01:01:03,620 Keep your leg here. I'll get some cloth. 1 01:01:11,840 --> 01:01:12,720 What is this, mother? 1 01:01:13,380 --> 01:01:16,079 If you can't stand father's small injury, 1 01:01:16,460 --> 01:01:18,760 how did you think you'll manage separately? 1 01:01:23,420 --> 01:01:25,099 You never left him alone... 1 01:01:25,920 --> 01:01:27,680 How will you divorce him? 1 01:01:29,900 --> 01:01:32,200 What are you talking about? What divorce? 1 01:01:35,539 --> 01:01:36,960 Why will I leave him? 1 01:01:39,659 --> 01:01:40,259 Bangar raju... 1 01:01:40,900 --> 01:01:42,900 Take the kids inside. 1 01:01:43,679 --> 01:01:45,440 Go dear... Siri, Nithya come... 1 01:01:49,659 --> 01:01:55,139 Father mailed us that you guys are getting a divorce, that's why we came. 1 01:02:07,219 --> 01:02:09,659 Father, mother knows about this, right? 1 01:02:12,800 --> 01:02:14,220 Or did you lie to us? 1 01:02:18,699 --> 01:02:19,199 I know. 1 01:02:21,139 --> 01:02:22,059 Then why were you surprised? 1 01:02:22,199 --> 01:02:25,359 He is not giving me a divorce... I am giving him instead. 1 01:02:34,719 --> 01:02:35,339 Is that right? 1 01:02:37,460 --> 01:02:38,440 Is that right? 1 01:02:42,400 --> 01:02:45,920 Talking about getting worried... we've lived together for many years... 1 01:02:46,099 --> 01:02:47,539 It obviously hurts... 1 01:02:51,920 --> 01:02:55,619 Decide among yourselves as to who is going to take me away... 1 01:03:44,860 --> 01:03:45,380 Dear... 1 01:03:46,420 --> 01:03:49,019 Why are the old couple separating at this age? 1 01:03:49,780 --> 01:03:51,260 Why don't you talk to father-in-law once... 1 01:03:51,579 --> 01:03:52,099 What? 1 01:03:52,519 --> 01:03:53,019 Me? 1 01:03:53,440 --> 01:03:55,440 I can never be stable with him around.. 1 01:03:56,119 --> 01:03:58,059 Anyway... he surely must have thought about it.. 1 01:03:58,260 --> 01:04:00,260 His decisions are correct. 1 01:04:32,920 --> 01:04:35,000 I left my parents for you... 1 01:04:35,619 --> 01:04:38,619 Because I wanted you then... Now, I want my children.. 1 01:04:39,099 --> 01:04:41,960 You either call them here or I'll go to them. 1 01:04:42,260 --> 01:04:43,080 That's it! 1 01:04:50,559 --> 01:04:51,900 Grandma, coffee... 1 01:04:55,260 --> 01:04:55,760 Thanks.. 1 01:04:59,480 --> 01:05:00,320 The taste is different... 1 01:05:01,639 --> 01:05:05,500 When we know something new... Our tastes will also be new... 1 01:05:09,300 --> 01:05:10,400 Is the sweetness okay? 1 01:06:18,099 --> 01:06:18,599 What is this, brother? 1 01:06:19,400 --> 01:06:20,280 Father looks pretty stern about this... 1 01:06:20,739 --> 01:06:23,159 Now even mother is very strong on her decision... 1 01:06:23,420 --> 01:06:24,639 And now the decision is left to us... 1 01:06:39,840 --> 01:06:41,340 What do we do now? 1 01:06:41,880 --> 01:06:42,920 Convince him, uncle.. 1 01:06:43,699 --> 01:06:45,000 Will they get convinced? 1 01:06:45,920 --> 01:06:46,700 Why not, uncle? 1 01:06:46,980 --> 01:06:49,119 Didn't you convince grandma to go to the States? 1 01:06:49,800 --> 01:06:50,700 Yes, I did... 1 01:06:51,260 --> 01:06:51,760 What do you say aunt? 1 01:06:52,599 --> 01:06:55,259 Didn't you convince the grandparents about your relationship despite uncle's disapproval... 1 01:06:57,920 --> 01:06:58,420 I did. 1 01:06:58,760 --> 01:07:01,860 When you could convince him for yourself.. can't you convince him for her? 1 01:07:02,500 --> 01:07:03,139 Try hard... 1 01:07:06,900 --> 01:07:07,400 Brother-in-law... 1 01:07:08,840 --> 01:07:09,920 Where did you learn? 1 01:07:10,420 --> 01:07:12,820 What? -Such convincing speech... 1 01:07:13,360 --> 01:07:14,300 I learnt it from a girl... 1 01:07:14,500 --> 01:07:16,059 Oh, you learn from girls as well? 1 01:07:16,539 --> 01:07:18,159 Why? Will you teach me something? 1 01:07:24,400 --> 01:07:24,900 What is that look? 1 01:07:25,039 --> 01:07:26,400 When you're in Rome, Be a Roman. 1 01:07:26,739 --> 01:07:28,979 If I want to live here, I need to change myself, right? 1 01:07:30,159 --> 01:07:30,659 Live here? 1 01:07:31,820 --> 01:07:32,320 Nothing. 1 01:07:33,340 --> 01:07:33,840 Hey Bro. 1 01:07:34,719 --> 01:07:35,659 Your pictures are so funny... 1 01:07:36,059 --> 01:07:36,739 My photos? 1 01:07:37,019 --> 01:07:37,940 Your expressions are also funny. 1 01:07:38,179 --> 01:07:39,299 What my photos? 1 01:07:42,840 --> 01:07:43,340 When? 1 01:07:43,780 --> 01:07:44,840 Hey Nithya... Stop! 1 01:07:44,920 --> 01:07:45,420 Stop! 1 01:07:45,800 --> 01:07:46,300 Nithya! 1 01:07:46,820 --> 01:07:47,320 You! 1 01:07:47,960 --> 01:07:48,720 Stop! 1 01:07:49,900 --> 01:07:50,400 Give me. 1 01:07:50,880 --> 01:07:51,380 Give me. 1 01:07:51,539 --> 01:07:52,179 Listen to me. 1 01:07:52,400 --> 01:07:52,920 Give! 1 01:08:06,820 --> 01:08:08,519 Tell me. -Bro are you busy? 1 01:08:09,300 --> 01:08:09,920 What is it about? 1 01:08:10,880 --> 01:08:13,400 I'm making an ad-film for the first time in my life... 1 01:08:13,840 --> 01:08:15,840 I never start anything without telling you... 1 01:08:16,319 --> 01:08:18,659 So, come to Venkata swamy Naidu's coconut farm.. 1 01:08:19,100 --> 01:08:19,600 Ok. 1 01:08:21,579 --> 01:08:22,340 Hey Nithya. 1 01:08:22,779 --> 01:08:23,920 Give me those pictures. 1 01:08:25,180 --> 01:08:26,280 Oh no! 1 01:08:26,640 --> 01:08:29,760 There's something cooking between them... 1 01:08:33,520 --> 01:08:36,180 You should act well. 1 01:08:36,520 --> 01:08:37,020 Ok. 1 01:08:37,380 --> 01:08:38,699 Bro is here at the right time. 1 01:08:39,399 --> 01:08:39,899 Bro. 1 01:08:41,479 --> 01:08:43,719 You are here at the right time. Finally, you are doing advertisements. 1 01:08:43,720 --> 01:08:44,800 Very soon you will make movies too. 1 01:08:44,840 --> 01:08:46,960 We just need to find a good producer. 1 01:08:47,239 --> 01:08:48,359 Shall we start? 1 01:08:49,659 --> 01:08:50,159 Action! 1 01:08:50,779 --> 01:08:53,099 I can see your love for me in your eyes... 1 01:08:53,420 --> 01:08:57,520 My heart knows how much I love you... 1 01:08:57,800 --> 01:08:59,180 Cut... Subba lakshmi. 1 01:08:59,319 --> 01:09:00,579 I'll punch your face! 1 01:09:00,720 --> 01:09:03,340 Look into his eyes and deliver the dialogue... 1 01:09:05,100 --> 01:09:05,600 Ready! 1 01:09:07,199 --> 01:09:07,720 Go for low angle.. 1 01:09:07,840 --> 01:09:08,340 Action. 1 01:09:09,659 --> 01:09:11,019 I can't feel anything when I look at him... 1 01:09:11,319 --> 01:09:12,859 You can't feel? you did it once... 1 01:09:13,760 --> 01:09:14,260 It won't come now. 1 01:09:15,119 --> 01:09:15,619 Hey, VP... 1 01:09:15,619 --> 01:09:17,159 How can you leave in the middle of the shoot... -I can't do it... 1 01:09:18,220 --> 01:09:18,720 What's VP? 1 01:09:20,119 --> 01:09:21,500 VP means... 1 01:09:23,439 --> 01:09:23,939 'Very Powerful' 1 01:09:24,819 --> 01:09:27,319 The one who scolds or get annoyed is called a VP 1 01:09:28,539 --> 01:09:29,039 Bro... 1 01:09:29,880 --> 01:09:30,380 What? 1 01:09:31,039 --> 01:09:33,479 You must do it. -I can't do it. 1 01:09:33,800 --> 01:09:34,300 Come, let's go. 1 01:09:34,300 --> 01:09:35,180 Come... -Nithya this is acting. 1 01:09:35,680 --> 01:09:37,119 Please bro... Yes! my bro is in. 1 01:09:37,119 --> 01:09:37,880 Come, let's do... 1 01:09:39,239 --> 01:09:40,979 Zoom in... -I'm doing it. 1 01:09:41,319 --> 01:09:42,619 I can see your love for me... 1 01:09:43,119 --> 01:09:43,619 I can see it in your eyes... 1 01:09:44,180 --> 01:09:46,800 My heart knows how much you love me. 1 01:09:48,539 --> 01:09:49,340 My love for you... 1 01:09:50,520 --> 01:09:51,780 I can't describe it in words. 1 01:09:52,140 --> 01:09:54,579 I understand even if you don't state it.. 1 01:10:14,359 --> 01:10:18,559 You within me, me within you, you are me... 1 01:10:18,800 --> 01:10:23,400 Me with you, you with me, you are me... 1 01:10:24,319 --> 01:10:27,199 I can't tell how much I love you... 1 01:10:27,739 --> 01:10:31,380 I adore you so much... 1 01:10:31,899 --> 01:10:36,500 You are captivating me... 1 01:10:37,560 --> 01:10:43,340 All of me is now all of you! 1 01:11:08,720 --> 01:11:13,140 You are in the tickles of cold breeze... 1 01:11:13,300 --> 01:11:17,460 You are in the moon rays... 1 01:11:18,140 --> 01:11:22,440 You are in the colorful paint brush... 1 01:11:23,060 --> 01:11:27,280 You are in the melodious tunes... 1 01:11:27,960 --> 01:11:33,140 You are everywhere... 1 01:11:33,500 --> 01:11:37,760 Let me see you with all my heart... 1 01:11:38,739 --> 01:11:42,019 I am lost in your thoughts... 1 01:11:43,220 --> 01:11:47,659 Let's be together, forever! 1 01:12:09,779 --> 01:12:13,500 You added colors to dreams... 1 01:12:14,800 --> 01:12:19,260 You have taught me to sway in love... 1 01:12:19,699 --> 01:12:24,300 You have imbibed an excitement in me... 1 01:12:24,819 --> 01:12:29,159 You have brought out the best in me... 1 01:12:29,979 --> 01:12:34,079 My heart is now used to you... 1 01:12:34,899 --> 01:12:39,159 Every breath craves for you... 1 01:12:42,000 --> 01:12:49,380 You are the sweet sound of love... Your laughter is music to my ears... 1 01:13:11,180 --> 01:13:12,659 Why did you bring me here at this time? 1 01:13:13,640 --> 01:13:14,140 Look over there... 1 01:13:26,380 --> 01:13:26,880 She... 1 01:13:28,239 --> 01:13:28,920 That's Sudha, right? 1 01:13:29,680 --> 01:13:30,180 Yes, uncle. 1 01:13:34,859 --> 01:13:35,880 What is she doing here.. 1 01:13:38,560 --> 01:13:42,800 You are feeling bad about not being able to talk to your first love, right? 1 01:13:44,319 --> 01:13:45,539 If you talk to her once... 1 01:13:45,600 --> 01:13:47,600 I thought you'd be happy 1 01:14:08,260 --> 01:14:08,760 Sudha... 1 01:14:11,479 --> 01:14:14,799 I didn't ask him to call you here.. 1 01:14:16,960 --> 01:14:19,300 You didn't dare to talk to me 25 years ago... 1 01:14:22,260 --> 01:14:25,079 Why would I think that you would dare to do that now... 1 01:14:27,220 --> 01:14:28,760 You gave an amazing surprise to uncle.. 1 01:14:29,479 --> 01:14:30,239 You are really great, brother-in-law... 1 01:14:30,880 --> 01:14:31,699 That's not my greatness... 1 01:14:32,199 --> 01:14:35,500 It's her greatness to come and meet uncle. 1 01:14:36,279 --> 01:14:39,439 And Love is greater than anything in this world. 1 01:14:43,039 --> 01:14:45,140 What does your husband do? 1 01:14:45,819 --> 01:14:48,739 He was a banker initially... 1 01:14:49,199 --> 01:14:51,819 What he is doing now... 1 01:14:53,159 --> 01:14:53,920 I don't know. 1 01:14:54,319 --> 01:14:54,859 What do you mean? 1 01:14:56,760 --> 01:15:00,100 He was transferred to Delhi a month after the wedding... 1 01:15:01,619 --> 01:15:04,819 He said he'll write a letter after finding a house.. 1 01:15:07,020 --> 01:15:09,180 I don't think he found a house till now... 1 01:15:10,000 --> 01:15:11,140 That letter never came. 1 01:15:12,779 --> 01:15:13,279 Oh, I am sorry. 1 01:15:14,279 --> 01:15:14,779 For what? 1 01:15:17,340 --> 01:15:20,460 There isn't a rule that a lover should be husband... 1 01:15:22,880 --> 01:15:26,420 Nor there is a rule that a husband should love. 1 01:15:34,560 --> 01:15:35,660 What are you doing now? 1 01:15:37,260 --> 01:15:40,100 I'm a mother to many orphans... 1 01:15:40,760 --> 01:15:41,720 I'm very happy now. 1 01:15:44,659 --> 01:15:45,159 What's this? 1 01:15:45,619 --> 01:15:46,119 Spicy fritters... 1 01:15:47,000 --> 01:15:47,500 You like it, right? 1 01:15:48,659 --> 01:15:50,279 You still remember that I like them? 1 01:15:51,619 --> 01:15:53,199 When I can remember the one I like... 1 01:15:54,579 --> 01:15:55,840 Why can't I remember what they like... 1 01:16:05,119 --> 01:16:06,500 I am really excited, brother-in-law.. 1 01:16:07,039 --> 01:16:09,720 Old lovers on top... and here present... 1 01:16:10,060 --> 01:16:10,960 Present what? 1 01:16:12,319 --> 01:16:12,819 Nothing. 1 01:16:13,260 --> 01:16:14,640 Just say whatever you wanted to say... 1 01:16:16,420 --> 01:16:16,920 Present... 1 01:16:18,399 --> 01:16:19,079 Present...? 1 01:16:20,340 --> 01:16:21,720 Present... -Bro! 1 01:16:22,539 --> 01:16:23,039 He's here. 1 01:16:23,039 --> 01:16:24,960 It's very windy in the river... he wants to head back to the shore.. 1 01:16:25,020 --> 01:16:25,520 Shall I let him turn? 1 01:16:26,279 --> 01:16:26,920 Let him turn. 1 01:16:27,380 --> 01:16:28,319 Let him. 1 01:16:36,279 --> 01:16:37,300 I'll leave. 1 01:16:37,699 --> 01:16:38,199 Bye. 1 01:16:38,539 --> 01:16:39,060 Bye. 1 01:16:50,399 --> 01:16:50,899 What? 1 01:16:50,979 --> 01:16:55,359 Go get the harvest from the tractor... 1 01:17:00,779 --> 01:17:01,279 Where is it? 1 01:17:03,119 --> 01:17:04,099 Yes where is it? 1 01:17:05,600 --> 01:17:07,240 Sir! Kangarraju! 1 01:17:08,819 --> 01:17:10,639 I left it in the field... 1 01:17:11,100 --> 01:17:12,700 Take the tractor and go get it... 1 01:17:13,180 --> 01:17:15,079 We are lucky that you became a farmer... 1 01:17:15,319 --> 01:17:17,679 Had you become a railway guard, you would have given a tough time to the trains... 1 01:17:17,680 --> 01:17:18,900 You and your impatience... 1 01:17:20,699 --> 01:17:22,699 You think it's a joke? 1 01:17:23,039 --> 01:17:23,779 You are talking without filter... 1 01:17:24,000 --> 01:17:25,539 How dare you talk like that with a dorky face... 1 01:17:25,699 --> 01:17:29,460 What do you think of yourselves? You are one useless lazy human being... 1 01:17:29,699 --> 01:17:30,519 Uncle! 1 01:17:30,899 --> 01:17:32,559 Dear... -You are a VP, uncle.. 1 01:17:38,739 --> 01:17:40,399 The way you are scolding them.. 1 01:17:40,399 --> 01:17:40,899 Alright. 1 01:17:41,380 --> 01:17:44,079 You are an amazing VP, uncle.. -Stop! 1 01:17:44,520 --> 01:17:45,020 Go. 1 01:17:45,359 --> 01:17:47,199 Let me finish... -I'll explain.. you leave. 1 01:17:48,760 --> 01:17:49,960 She meant... 1 01:17:49,960 --> 01:17:51,260 Father... 1 01:17:51,859 --> 01:17:53,619 How could she say that to me? 1 01:17:54,699 --> 01:17:56,819 She thinks VP is 'Very Powerful' 1 01:17:56,979 --> 01:17:59,299 I didn't know what to tell her... 1 01:18:00,260 --> 01:18:01,340 So I told her like that. 1 01:18:01,380 --> 01:18:03,020 You said that... -Yes. 1 01:18:03,680 --> 01:18:05,520 Make sure she never calls anyone like that. 1 01:18:10,180 --> 01:18:11,420 Raghava... 1 01:18:12,979 --> 01:18:15,439 Every one is here for the festival... the house is gleaming... 1 01:18:16,859 --> 01:18:18,359 You are the younger one, right? 1 01:18:18,960 --> 01:18:21,659 Didn't you recognize me? I am your Uncle Challa Rao... 1 01:18:22,159 --> 01:18:23,539 Oh! It's been so many days. 1 01:18:23,640 --> 01:18:25,420 Days? It's been years... 1 01:18:26,079 --> 01:18:27,579 Jhansi, are you doing well? 1 01:18:27,579 --> 01:18:28,659 I am fine, uncle. 1 01:18:29,279 --> 01:18:30,699 Is she your daughter? -Yes. 1 01:18:30,920 --> 01:18:32,920 She is beautiful... Shall I look for a groom? 1 01:18:33,060 --> 01:18:35,320 No uncle. She was born and raised in Australia, 1 01:18:35,319 --> 01:18:36,599 She can't adjust here. 1 01:18:37,420 --> 01:18:39,859 You are right... look for a groom in Australia. 1 01:18:51,420 --> 01:18:53,420 Your name is resonating everywhere in the village... 1 01:18:53,520 --> 01:18:56,220 You are apparently helping everyone... That's commendable. 1 01:18:56,260 --> 01:18:58,260 You are raised well by your grandfather... 1 01:18:58,579 --> 01:18:59,699 You came all of a sudden? 1 01:19:00,260 --> 01:19:02,260 I wanted to see you... they wanted to meet you.. 1 01:19:02,260 --> 01:19:02,900 So we came off! 1 01:19:03,199 --> 01:19:05,000 Are you guys doing well? -Very well. 1 01:19:05,000 --> 01:19:06,020 Is there any problem? 1 01:19:06,500 --> 01:19:08,739 They are here for the festival.. they wanted to see you first... 1 01:19:09,439 --> 01:19:10,219 Come sit. 1 01:19:11,239 --> 01:19:14,079 It's because of you that we are so happy today. 1 01:19:14,460 --> 01:19:16,460 Or we would have taken the wrong step. 1 01:19:19,300 --> 01:19:21,300 What happened? what did father tell them? 1 01:19:22,500 --> 01:19:24,140 It's not been a year since your wedding... 1 01:19:24,380 --> 01:19:25,159 Why do you want divorce? 1 01:19:28,199 --> 01:19:30,199 She is not how I expected her to be... 1 01:19:30,739 --> 01:19:32,739 She can't adjust at all. 1 01:19:32,739 --> 01:19:34,519 As if you were adjusting. 1 01:19:35,140 --> 01:19:37,380 He doesn't stay the way I like... Nor he does the things I like. 1 01:19:37,779 --> 01:19:41,059 So, we decided to part ways.. 1 01:19:46,579 --> 01:19:47,159 Alright. 1 01:19:48,260 --> 01:19:51,460 In the city, how's your job? Are you comfortable? 1 01:19:51,819 --> 01:19:54,119 Not very comfortable, sir.. Must adjust 1 01:19:54,600 --> 01:19:56,160 Or I will lose my job... 1 01:19:56,560 --> 01:19:58,340 What about you? 1 01:19:58,520 --> 01:20:00,620 How are you adjusting in the city? 1 01:20:01,039 --> 01:20:02,439 Nothing that you don't know... 1 01:20:02,840 --> 01:20:05,060 City is not comfortable compared to the village. 1 01:20:05,060 --> 01:20:06,260 But we have to adjust. 1 01:20:07,159 --> 01:20:07,659 Good. 1 01:20:08,140 --> 01:20:09,840 That's how you adjust... 1 01:20:10,859 --> 01:20:12,359 It's okay if you don't adjust... 1 01:20:12,619 --> 01:20:14,359 If not this job, you can find another job. 1 01:20:14,699 --> 01:20:16,300 If not this rented house then another. 1 01:20:17,880 --> 01:20:22,319 If you don't adjust with little things in life You won't have any big problems... 1 01:20:23,279 --> 01:20:25,319 But if you don't adjust in a marriage life. 1 01:20:25,319 --> 01:20:26,679 You'll have problems all your life... 1 01:20:28,960 --> 01:20:33,180 The knots on the holy thread are not put to be taken off... 1 01:20:35,039 --> 01:20:37,420 They have some value... They have purity... 1 01:20:39,180 --> 01:20:41,520 It's not a great thing to live as we wish... 1 01:20:42,600 --> 01:20:45,860 It's all about doing as your partner wishes.. 1 01:20:47,619 --> 01:20:48,119 Listen to me... 1 01:20:49,380 --> 01:20:50,359 Live together for a year... 1 01:20:51,359 --> 01:20:53,000 If you still decide about separating after that... 1 01:20:53,399 --> 01:20:53,960 Your wish. 1 01:21:04,800 --> 01:21:06,360 They lived happily ever since.. 1 01:21:06,920 --> 01:21:08,920 He has managed to convince a couple who wanted to separate 1 01:21:08,920 --> 01:21:10,800 But he is moving his marriage towards divorce now... 1 01:21:11,880 --> 01:21:13,940 A doctor who treats everyone doesn't get a disease or what? 1 01:21:14,300 --> 01:21:16,980 Won't the priest who prays for us have problems? 1 01:21:17,380 --> 01:21:18,159 You are a funny guy! 1 01:21:23,060 --> 01:21:24,120 You didn't get coffee for Raghava? 1 01:21:24,800 --> 01:21:25,539 He quit. 1 01:21:26,260 --> 01:21:27,500 Oh, here. 1 01:21:27,760 --> 01:21:29,440 His favorite sweets laddu... 1 01:21:30,819 --> 01:21:33,059 Hey, stand next to sister, I've to tell you something... 1 01:21:33,500 --> 01:21:34,560 Stand... Come here.. 1 01:21:36,359 --> 01:21:39,079 Stand! I am going to be a grandfather... 1 01:21:39,180 --> 01:21:40,560 Sister, come... 1 01:21:43,600 --> 01:21:45,120 If a happy couple like you blesses them, 1 01:21:45,279 --> 01:21:47,460 They will also live happily ever after... 1 01:21:50,500 --> 01:21:51,220 Take blessings... 1 01:21:52,119 --> 01:21:54,559 Stay happy with your kids. 1 01:22:00,640 --> 01:22:02,400 If a happy couple like you blesses them, 1 01:22:03,279 --> 01:22:06,219 They will also live happily ever after... Take blessings. 1 01:22:08,180 --> 01:22:08,680 Jhansi. 1 01:22:10,020 --> 01:22:10,560 Jhansi. 1 01:22:18,239 --> 01:22:19,260 So funny. 1 01:22:24,760 --> 01:22:25,260 Jhansi. 1 01:22:25,439 --> 01:22:27,439 Will you come here once. 1 01:22:37,640 --> 01:22:38,140 Son. 1 01:22:38,819 --> 01:22:39,319 What is it mother? 1 01:22:43,380 --> 01:22:43,880 Nothing. 1 01:22:46,899 --> 01:22:47,500 What is this mohan. 1 01:22:47,800 --> 01:22:49,800 Can't you manage it for 10 days? 1 01:22:50,399 --> 01:22:51,559 The problem's not solved here. 1 01:22:52,100 --> 01:22:53,440 I will start immediately after the festival... 1 01:22:59,760 --> 01:23:02,619 Aunt... when all the kids are here, why are you going there? 1 01:23:04,199 --> 01:23:06,380 Where ever they maybe, feels like they are away... 1 01:23:07,720 --> 01:23:09,119 Everyone is busy with their work. 1 01:23:17,619 --> 01:23:20,479 Hello, listen to me.. I spoke to Mohan right now... 1 01:23:20,479 --> 01:23:21,819 Regarding that project. 1 01:23:24,000 --> 01:23:25,460 Brother-in-law, are you going out? 1 01:23:25,659 --> 01:23:26,159 Yes. 1 01:23:26,359 --> 01:23:27,299 I will also come along... 1 01:23:27,760 --> 01:23:28,260 Come. 1 01:23:32,819 --> 01:23:33,479 Action! 1 01:23:33,960 --> 01:23:36,020 Warm greetings to the residents of Aatreyapuram... 1 01:23:36,319 --> 01:23:37,880 Today's badlines... 1 01:23:38,199 --> 01:23:40,199 What do you mean by that? I said it's headlines... 1 01:23:40,199 --> 01:23:41,539 It's new for you everyday. 1 01:23:41,819 --> 01:23:43,039 What are you guys doing there? 1 01:23:43,380 --> 01:23:46,359 Teach her Telugu or fire her as an anchor... She's troubling us.. 1 01:23:46,779 --> 01:23:49,059 What's it, Sridevi? -I got it. 1 01:23:49,220 --> 01:23:50,280 She got it seems.. Start now. 1 01:23:50,279 --> 01:23:50,979 I don't get it. 1 01:23:52,359 --> 01:23:54,979 What are you doing here dude? You should have called me instead.. 1 01:23:55,180 --> 01:23:57,780 I have some work with you.. -Tell me what I can do? 1 01:23:58,260 --> 01:24:00,360 Make sure no one in the village gets TV for the next four days... 1 01:24:00,979 --> 01:24:01,799 Cut the cable? 1 01:24:02,319 --> 01:24:04,319 Can you imagine the consequences? -I know what I am saying... 1 01:24:05,239 --> 01:24:06,639 Everyone has come home for the festival.. 1 01:24:07,319 --> 01:24:09,939 People are spending time on TV and phones instead of relatives. 1 01:24:10,159 --> 01:24:11,619 It's the same story in every house, dude... 1 01:24:11,800 --> 01:24:12,300 Yes. 1 01:24:12,840 --> 01:24:16,239 People watch about love and relationships in soap operas and forget about it in real life... 1 01:24:16,819 --> 01:24:18,119 So, cut the cable for a couple of days.. 1 01:24:19,140 --> 01:24:21,380 Dude, just like how important the first night is for a newly married couple... 1 01:24:21,619 --> 01:24:23,960 Festival holidays are equally important for cable operators... 1 01:24:24,279 --> 01:24:26,300 Lot of advertisements and lots of revenue will be lost, dude... 1 01:24:26,560 --> 01:24:29,860 You can take it from me... -Dude, this is all your investment after all... 1 01:24:30,340 --> 01:24:30,840 Do it, bro. 1 01:24:31,140 --> 01:24:32,119 Okay... 1 01:24:32,739 --> 01:24:35,000 I can cut the cable but what about phones? 1 01:24:35,500 --> 01:24:38,479 I know what we can do at the cell tower to block signals.. 1 01:24:38,640 --> 01:24:39,260 How do you know? 1 01:24:39,500 --> 01:24:41,039 My education qualification is satellite communication.. 1 01:24:41,100 --> 01:24:41,860 What is that? 1 01:24:42,119 --> 01:24:43,199 Satellite communication. 1 01:24:43,560 --> 01:24:44,660 You know, right? 1 01:24:44,779 --> 01:24:46,199 You guys do it.. 1 01:24:46,579 --> 01:24:50,779 An announcement for the residents of Aatreyapuram... 1 01:24:50,880 --> 01:24:53,420 The cable would be disconnected for 4 days in the village... 1 01:24:53,699 --> 01:24:55,139 No cable TV? 1 01:24:55,159 --> 01:24:56,099 No cable TV? 1 01:24:56,279 --> 01:24:57,119 Why? 1 01:24:57,239 --> 01:24:59,099 There's an eclipse on the satellite.. 1 01:24:59,220 --> 01:25:01,320 Cable is not sun or moon to be effected by an eclipse... 1 01:25:01,460 --> 01:25:03,460 Only sun and moon can be effected by an eclipse? Can't this get effected? 1 01:25:03,460 --> 01:25:05,260 It's possible because this is also in the sky... 1 01:25:05,260 --> 01:25:06,199 There won't be cable TV for four days... 1 01:25:06,720 --> 01:25:08,380 No cable TV? -No. 1 01:25:08,579 --> 01:25:10,579 So, can't see the stand up comedy shows? 1 01:25:10,779 --> 01:25:12,000 What if you can't see it? 1 01:25:12,140 --> 01:25:14,740 I survive on those shows... 1 01:25:15,220 --> 01:25:17,320 Instead of praying to God you are watching comedy shows on TV? 1 01:25:17,319 --> 01:25:18,739 I'll punch your head... 1 01:25:20,439 --> 01:25:21,979 What are you thinking about? 1 01:25:22,380 --> 01:25:24,239 There's no TV... what else can I do? 1 01:25:24,239 --> 01:25:25,719 Look at me... I am jobless.. 1 01:25:28,300 --> 01:25:30,760 Yes daddy, you are the thief. 1 01:25:30,840 --> 01:25:31,480 Catch us! 1 01:25:31,739 --> 01:25:32,800 Catch! 1 01:25:41,859 --> 01:25:43,139 Hi guys... 1 01:25:45,380 --> 01:25:46,260 Can I get a coffee? 1 01:25:47,579 --> 01:25:50,220 Hey, father's here.. -We are watching pokemon. 1 01:26:21,560 --> 01:26:22,760 Hey Anil... -Uncle. 1 01:26:24,060 --> 01:26:25,760 Call your grandpa... -Ok uncle. 1 01:26:26,760 --> 01:26:29,159 Grandpa, uncle is calling you. 1 01:26:49,819 --> 01:26:52,079 It's been so long since we hung out like this.. 1 01:26:52,439 --> 01:26:52,939 True. 1 01:26:53,319 --> 01:26:56,099 Back in the day we used to sit and gossip here after dark.. 1 01:26:56,460 --> 01:26:58,520 Now we sit and watch TV after dark.. 1 01:27:02,800 --> 01:27:05,699 There's no range since morning. No internet as well.. 1 01:27:06,140 --> 01:27:07,160 It's very irritating. 1 01:27:07,579 --> 01:27:10,859 Nithya is not leaving you, right? She's not plaiting her hair at all... 1 01:27:17,840 --> 01:27:19,440 Raju, did you ask for milk or album? 1 01:27:19,500 --> 01:27:20,399 I asked for the album.. 1 01:27:20,479 --> 01:27:20,979 Album? 1 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Brother-in-law, our plan has worked out.. 1 01:27:26,300 --> 01:27:28,159 Mother, let's go to the exhibition... -Ask brother as well.. 1 01:27:28,159 --> 01:27:29,559 Hey! album... -Come let's see... 1 01:27:29,560 --> 01:27:30,880 Our childhood album... 1 01:27:31,979 --> 01:27:32,899 Let us also see.. 1 01:27:34,439 --> 01:27:36,859 Grandpa, grandma, how old is this picture? 1 01:27:37,520 --> 01:27:38,300 I don't remember. 1 01:27:42,800 --> 01:27:44,340 Mother, remember this picture? 1 01:27:44,399 --> 01:27:47,599 This was when I was sick... you walked up the Tirupati hills... 1 01:27:47,779 --> 01:27:51,579 Not just mother, even father walked up the seven hills... 1 01:27:54,380 --> 01:27:56,380 My first prize photo in school... -Look at her... 1 01:27:56,960 --> 01:27:58,020 Very nice, right? 1 01:28:03,760 --> 01:28:04,980 When I see these pictures... 1 01:28:05,859 --> 01:28:07,319 We used to sit here... 1 01:28:08,140 --> 01:28:09,880 You fed us with pickle-rice... 1 01:28:10,500 --> 01:28:13,319 I am reminiscing our childhood days... Those were the days! 1 01:28:15,460 --> 01:28:17,359 Past is always the best! 1 01:28:39,100 --> 01:28:40,880 Siri, you deal with the kids... -Okay, uncle.. 1 01:28:40,880 --> 01:28:42,720 Kids, get into the jeep... 1 01:28:44,439 --> 01:28:46,199 Brother-in-law, how is my dress? 1 01:28:46,619 --> 01:28:47,119 Very nice. 1 01:28:47,159 --> 01:28:48,720 I'll come with you on the bike.. 1 01:28:48,920 --> 01:28:49,420 Bharati... 1 01:28:49,420 --> 01:28:50,440 Why are you tensed? 1 01:28:50,760 --> 01:28:51,500 Don't worry. 1 01:28:52,199 --> 01:28:52,979 What happened, uncle? 1 01:28:53,060 --> 01:28:54,180 Phone's are not working... 1 01:28:54,500 --> 01:28:56,300 It's been two days since she spoke to Siddu... 1 01:28:56,619 --> 01:28:58,119 She can't do without talking to him every day. 1 01:28:58,579 --> 01:29:01,079 Don't worry, aunt... everything will be fine in two days... ok? 1 01:29:01,720 --> 01:29:02,220 You come.. 1 01:29:02,779 --> 01:29:03,279 Come. 1 01:29:09,340 --> 01:29:10,840 Hey Nithya.. -Yes, mother.. 1 01:29:10,960 --> 01:29:11,800 Where are you going? 1 01:29:12,000 --> 01:29:13,659 Sit next to grandma. Let's go in the car. 1 01:29:13,699 --> 01:29:15,639 No mother.. I'll come on the bike... 1 01:29:15,920 --> 01:29:17,220 It's an amazing feeling... 1 01:29:17,359 --> 01:29:18,519 Listen to me... 1 01:29:18,960 --> 01:29:20,279 Let her have some fun. 1 01:29:20,319 --> 01:29:21,699 She wants to have fun on her bike ride.. 1 01:29:22,359 --> 01:29:24,159 Go dear... -Thank you, grandma... 1 01:29:25,760 --> 01:29:27,039 Brother-in-law, lets go. 1 01:29:27,140 --> 01:29:28,000 Raju, start the vehicle.. 1 01:29:37,880 --> 01:29:39,380 Get in the car. 1 01:29:51,979 --> 01:29:53,219 Why did you come so early? 1 01:29:53,640 --> 01:29:54,940 What if you forget me? 1 01:29:55,859 --> 01:29:58,239 Okay... you will keep taunting me the next day. 1 01:30:02,800 --> 01:30:04,800 I'll show you all.. -Let's go.. 1 01:30:07,180 --> 01:30:09,600 They'll offer prayers. We'll go place a bet... 1 01:30:10,140 --> 01:30:12,300 Bro! -When did you come? 1 01:30:12,460 --> 01:30:14,800 Just now... Nithya how did you like it? 1 01:30:14,800 --> 01:30:15,640 Interesting. 1 01:30:18,300 --> 01:30:20,300 Let's go on the giant wheel... 1 01:30:30,920 --> 01:30:32,199 You think our cock will win the bet? 1 01:30:33,619 --> 01:30:35,359 This time our cock will win the bet. 1 01:30:35,479 --> 01:30:36,759 Why are you so confident? 1 01:30:37,140 --> 01:30:39,900 I've raised it strong and healthy with almonds and pistachio 1 01:30:40,319 --> 01:30:41,699 Oh, almonds and pistachio 1 01:30:42,020 --> 01:30:43,300 Look where you tied the knife... 1 01:30:43,600 --> 01:30:45,600 Instead of tying it to the cock's leg, you tied it to my finger... 1 01:30:45,680 --> 01:30:46,720 I was in a hurry. 1 01:30:46,960 --> 01:30:48,480 Why are you being impatient? 1 01:30:48,640 --> 01:30:51,100 You lit my leg instead if the bomb on Diwali (Indian festival) 1 01:30:52,180 --> 01:30:53,700 You will kill me one day. 1 01:30:56,920 --> 01:30:57,420 Not like that. 1 01:30:59,279 --> 01:31:01,500 You must enjoy the music and not get scared like that... 1 01:31:01,699 --> 01:31:02,199 Idiot! 1 01:31:03,159 --> 01:31:06,059 You must encourage an artist and not abuse... 1 01:31:06,260 --> 01:31:06,980 Shall I sing another tune? 1 01:31:11,579 --> 01:31:12,079 Uncle.. 1 01:31:13,819 --> 01:31:15,679 Why are you troubling her? 1 01:31:16,100 --> 01:31:16,720 Troubling? 1 01:31:17,079 --> 01:31:17,579 Me? 1 01:31:18,039 --> 01:31:19,300 I am minding my own business... 1 01:31:20,680 --> 01:31:22,820 They are playing with their things... 1 01:31:22,819 --> 01:31:24,599 I am playing mine... 1 01:31:24,880 --> 01:31:25,539 What's wrong with that? 1 01:31:25,640 --> 01:31:27,360 Why do you need a balloon? 1 01:31:27,600 --> 01:31:28,539 That's not fair... 1 01:31:29,119 --> 01:31:32,840 Kids can't have alcohol but adults can play with this... 1 01:31:32,939 --> 01:31:35,199 What have I done anyway? 1 01:31:35,500 --> 01:31:36,720 I just the blew this. 1 01:31:39,640 --> 01:31:41,640 You are holding my collar for blowing this... 1 01:31:41,979 --> 01:31:43,619 What should I do to you for holding my collar? 1 01:31:52,600 --> 01:31:54,880 How dare you raise hand? 1 01:31:57,020 --> 01:31:57,520 Daddy! 1 01:31:59,760 --> 01:32:01,760 You don't know about me! 1 01:32:04,720 --> 01:32:07,940 He didn't just trouble Siri.. he raised his hand on brother-in-law... 1 01:32:08,680 --> 01:32:10,900 I didn't know they were family... 1 01:32:12,399 --> 01:32:14,619 Sorry... Forgive me.. 1 01:32:15,619 --> 01:32:16,119 Come! 1 01:32:36,500 --> 01:32:37,000 Brother! 1 01:32:43,659 --> 01:32:44,800 Thanks, brother. 1 01:32:47,340 --> 01:32:49,699 We are a family... 1 01:32:52,279 --> 01:32:54,079 We might have differences in the house 1 01:32:54,359 --> 01:32:56,839 But why would I keep quite if someone tries to attack my brother-in-law... 1 01:32:59,239 --> 01:33:01,239 Just because we are not talking... 1 01:33:02,119 --> 01:33:03,140 Doesn't mean we are not siblings. 1 01:33:09,979 --> 01:33:14,339 One must not hide their love and feelings. 1 01:33:15,420 --> 01:33:16,539 Always be together. 1 01:33:30,500 --> 01:33:32,619 In this happy moment, I should tell you something. 1 01:33:37,319 --> 01:33:39,420 Come with me! -Where? 1 01:33:41,020 --> 01:33:42,460 I... -You? 1 01:33:43,680 --> 01:33:45,680 You... -Me? 1 01:33:46,479 --> 01:33:47,339 You... 1 01:33:47,699 --> 01:33:48,199 Bro! 1 01:33:48,199 --> 01:33:48,699 Bro! 1 01:33:49,500 --> 01:33:51,399 Bro, you are here... I was looking for you everywhere... 1 01:33:51,420 --> 01:33:51,920 Really? 1 01:33:52,079 --> 01:33:53,739 What are you doing here? -Plucking the grass... 1 01:33:53,739 --> 01:33:54,619 Plucking the grass? 1 01:33:54,739 --> 01:33:56,779 Buffaloes are there, right? I want to feed them. 1 01:33:58,119 --> 01:34:00,619 You said the kids are bored without TV and internet, right? 1 01:34:00,819 --> 01:34:02,239 I called our gang, they are here.. 1 01:34:02,279 --> 01:34:03,139 They are here? 1 01:34:03,279 --> 01:34:04,019 You carry on... I'll come. 1 01:34:05,739 --> 01:34:06,599 You were saying something.. 1 01:34:07,399 --> 01:34:07,899 You... 1 01:34:09,399 --> 01:34:09,899 Me? 1 01:34:11,340 --> 01:34:11,840 Aren't you coming? 1 01:34:12,239 --> 01:34:13,260 Go! I am coming. 1 01:34:15,640 --> 01:34:17,480 I won't tell you in between these disturbances... 1 01:34:18,539 --> 01:34:19,300 I'll tell you later... 1 01:34:21,060 --> 01:34:27,620 And thus we'd like to announce to the members of Indukuri Raghavajau's family... 1 01:34:27,840 --> 01:34:28,460 Shall I start? 1 01:34:29,600 --> 01:34:31,140 Let me finish the announcement... 1 01:34:32,180 --> 01:34:34,740 We are here to fulfill our dear friend's wish... 1 01:34:34,800 --> 01:34:38,460 You must enact your favorite dialogues and make a dubsmash video... 1 01:34:38,720 --> 01:34:40,659 Come here, little kid... 1 01:34:41,140 --> 01:34:43,220 This girl will close her eyes and throw the ball.. 1 01:34:43,260 --> 01:34:45,560 Whomever the ball hits must come here and perform... 1 01:34:45,739 --> 01:34:46,239 Throw it, child. 1 01:34:48,180 --> 01:34:49,240 Dad, go... go... 1 01:34:49,260 --> 01:34:50,880 First item by Ravi Uncle. 1 01:34:51,119 --> 01:34:54,920 To adopt a village doesn't mean giving money, or paint the roads and leave... 1 01:34:55,399 --> 01:34:57,879 Him, him and him... 1 01:34:59,859 --> 01:35:00,699 All of you. 1 01:35:02,659 --> 01:35:03,479 You. 1 01:35:04,399 --> 01:35:05,819 I've adopted all of you. 1 01:35:12,699 --> 01:35:14,939 Bro, it must be powerful, what will you do? 1 01:35:16,420 --> 01:35:19,420 We keep your plate, your room 1 01:35:20,180 --> 01:35:21,980 And a share in our earnings for you. 1 01:35:22,680 --> 01:35:24,039 We kept it for you since then. 1 01:35:26,199 --> 01:35:28,199 We like you so much... 1 01:35:30,359 --> 01:35:32,039 We can't wait anymore... 1 01:35:32,579 --> 01:35:33,559 We can't... 1 01:35:34,560 --> 01:35:37,200 Either excuse us or punish us... 1 01:35:38,479 --> 01:35:40,039 But do something... 1 01:35:40,659 --> 01:35:43,279 Please do something... 1 01:35:47,779 --> 01:35:48,979 Make a call, Gautam... 1 01:35:51,659 --> 01:35:53,340 I must talk to father.. 1 01:35:58,319 --> 01:35:59,179 I miss him. 1 01:36:05,899 --> 01:36:09,460 It's not the one who take pride but is humble who is great. 1 01:36:10,239 --> 01:36:14,079 If you think I am from city... soft and lover boy type of guy... 1 01:36:14,340 --> 01:36:17,420 This character is something new. 1 01:36:18,000 --> 01:36:21,800 The original is intact within... 1 01:36:21,899 --> 01:36:25,799 It's a blast if it comes out. 1 01:36:32,600 --> 01:36:33,360 Next item... 1 01:36:33,460 --> 01:36:34,380 What is it? 1 01:36:35,199 --> 01:36:35,699 Hey. 1 01:36:36,079 --> 01:36:36,579 Hey. 1 01:36:38,180 --> 01:36:38,680 Hey. 1 01:36:39,060 --> 01:36:40,039 Tell me, I can hear you... 1 01:36:43,239 --> 01:36:43,739 You... 1 01:36:45,199 --> 01:36:45,699 You... 1 01:36:52,199 --> 01:36:53,699 Why did you kick the flowerpot? 1 01:36:57,600 --> 01:36:58,480 I'm coming. 1 01:37:05,800 --> 01:37:07,100 Any other choices? 1 01:37:09,479 --> 01:37:11,479 It's better if she's educated... -What's better? 1 01:37:11,859 --> 01:37:13,119 Will you eat education? 1 01:37:13,399 --> 01:37:17,319 We have fights every single day comparing ourselves... 1 01:37:18,119 --> 01:37:20,619 It's enough if we can teach kids a little. 1 01:37:21,140 --> 01:37:23,140 You marry only once in your life. 1 01:37:23,899 --> 01:37:27,439 Given a chance he must keep you in the heart.. 1 01:37:29,380 --> 01:37:30,640 Am I right? 1 01:37:32,460 --> 01:37:33,439 Next item... 1 01:37:33,680 --> 01:37:37,340 To perform a scene of Prince Mahesh Babu's film 'Athadu' 1 01:37:37,460 --> 01:37:38,739 Here's presenting Subbalakshmi and Bhandram 1 01:37:39,000 --> 01:37:39,600 Coffee. 1 01:37:39,600 --> 01:37:40,539 Where is the saucer? 1 01:37:41,119 --> 01:37:42,680 You took it off on the second day? 1 01:37:42,979 --> 01:37:45,299 Will you give me coffee in a beggar's bowl next time? 1 01:37:45,800 --> 01:37:47,300 Where are you going? -To get the saucer. 1 01:37:47,300 --> 01:37:48,199 What should I do with this? 1 01:37:48,460 --> 01:37:50,699 Hold it like an Olympic torch? 1 01:37:51,060 --> 01:37:52,340 Give me... -Why are you getting irritated? 1 01:37:52,460 --> 01:37:54,140 Me? -Then is it me? 1 01:38:00,920 --> 01:38:01,560 Next item. 1 01:38:01,920 --> 01:38:03,659 From 'Seetharammayagari Manavaralu' film. 1 01:38:04,079 --> 01:38:07,279 Presenting my friend and Nithya. 1 01:38:08,439 --> 01:38:08,939 Look... 1 01:38:09,720 --> 01:38:13,079 On this good day... I want to tell you a truth today... 1 01:38:14,380 --> 01:38:18,300 I know you've been waiting for your son for 20 years... 1 01:38:19,020 --> 01:38:19,520 For you... 1 01:38:21,119 --> 01:38:22,559 Only for you, Janaki... 1 01:38:23,880 --> 01:38:25,819 Indumati's daughter's wedding invite... 1 01:38:26,939 --> 01:38:29,539 I sent to the US without anyone's knowledge. 1 01:38:29,899 --> 01:38:31,119 Really? 1 01:38:32,020 --> 01:38:32,880 Yes, Janaki... 1 01:38:34,319 --> 01:38:37,699 It's been long that I have seen real happiness in your eyes. 1 01:38:38,760 --> 01:38:41,100 To bring back that happiness... 1 01:38:42,260 --> 01:38:44,400 I wrote the invite... 1 01:38:46,260 --> 01:38:47,180 Dear... 1 01:38:49,220 --> 01:38:49,900 For me? 1 01:38:50,920 --> 01:38:52,779 A person of your stature... 1 01:38:54,439 --> 01:38:56,000 For my happiness... 1 01:38:58,359 --> 01:38:59,420 You stepped down. 1 01:39:03,899 --> 01:39:04,399 Enough. 1 01:39:05,979 --> 01:39:07,099 What else do I need? 1 01:39:14,520 --> 01:39:15,820 The network is not working... 1 01:39:16,439 --> 01:39:19,519 I dunno what's happening there... I don't understand what's happening here. 1 01:39:19,760 --> 01:39:21,020 -What happened? 1 01:39:22,039 --> 01:39:24,300 Nothing... we are trying to bring your parents together 1 01:39:24,560 --> 01:39:25,560 But seems like they have made up their mind. 1 01:39:26,659 --> 01:39:28,979 Such a waste of time, It's better if we start. 1 01:39:29,500 --> 01:39:31,500 Just three days for the festival... 1 01:39:31,500 --> 01:39:33,460 Why do you want to leave without resolving the issue? 1 01:39:33,739 --> 01:39:34,679 Mrs. Janaki... 1 01:39:35,439 --> 01:39:35,939 Mrs. Janaki... 1 01:39:37,260 --> 01:39:38,500 Greetings... 1 01:39:38,500 --> 01:39:41,380 You asked me to select an auspicious time for offerings to Lord Balaji, right? 1 01:39:41,920 --> 01:39:43,319 Tomorrow is a good day. 1 01:39:43,939 --> 01:39:47,659 You may do the needful.. -We will get it done, priest.. 1 01:39:48,159 --> 01:39:49,859 It's about... 1 01:39:51,939 --> 01:39:54,379 Priest... greetings! -Greetings. 1 01:39:54,720 --> 01:39:58,600 Grandma wants to offer some prayers to Lord Balaji, Grandpa... 1 01:40:00,420 --> 01:40:02,760 Tomorrow is an auspicious day... I asked him to go ahead... 1 01:40:03,920 --> 01:40:06,500 Anyway, things to do with God are not in our hands... 1 01:40:07,140 --> 01:40:08,220 It's all his wish... 1 01:40:08,319 --> 01:40:10,899 He wants to redo his wedding ceremonies now maybe... right, grandpa? 1 01:40:18,779 --> 01:40:19,279 Uncle... 1 01:40:19,500 --> 01:40:21,960 You must invite the villagers.. Father. 1 01:40:22,119 --> 01:40:24,260 What? Arrange flowers for the wedding, okay? 1 01:40:24,300 --> 01:40:24,820 Ok? -Ok. 1 01:40:25,060 --> 01:40:26,120 Go and check.. 1 01:40:27,079 --> 01:40:27,579 Grandma... 1 01:40:28,479 --> 01:40:31,299 We'll perform Lord's wedding offering in a very grand manner. 1 01:40:31,619 --> 01:40:32,119 Ok? 1 01:40:39,119 --> 01:40:44,579 Bride is Aluvelu, groom Srinivas... 1 01:40:44,699 --> 01:40:48,239 They met very recently... 1 01:40:50,180 --> 01:40:52,800 All the Gods in heaven are in approval of this pair... 1 01:40:53,199 --> 01:40:55,380 All the gods spoke the word... 1 01:40:55,720 --> 01:40:59,340 Sathamanam Bhavati (May you live to see a hundred springs) 1 01:41:00,880 --> 01:41:15,619 Sathamanam Bhavati (May you live to see a hundred springs) 1 01:41:24,340 --> 01:41:29,119 Saffron, silk and grand wedding wear... 1 01:41:29,800 --> 01:41:34,579 With love and happiness tied together... 1 01:41:34,819 --> 01:41:40,319 She her wedding chain and him his age... 1 01:41:40,920 --> 01:41:51,100 The couple will take the seven holy steps... 1 01:41:51,779 --> 01:41:55,659 They say, we complete each other... 1 01:41:56,340 --> 01:41:59,360 To all the couples, may you live to see a hundred springs... 1 01:41:59,779 --> 01:42:09,939 May you live to see a hundred springs... 1 01:42:36,779 --> 01:42:38,979 He's a handsome and helpful guy... 1 01:42:39,500 --> 01:42:46,939 He's everybody's favorite... 1 01:42:48,079 --> 01:42:53,039 A 25 year old boy with the sweetest smile... 1 01:42:53,520 --> 01:43:03,840 The guy who trusted in his grandparents... 1 01:43:04,159 --> 01:43:09,979 The one who is energetic for his age... 1 01:43:11,699 --> 01:43:15,960 May you live to see a hundred springs. 1 01:43:17,699 --> 01:43:28,639 May you live to see a hundred springs. 1 01:43:38,340 --> 01:43:40,020 Pay this to the catering guys. -Okay, sir... 1 01:43:43,920 --> 01:43:45,920 Really? I will try it. 1 01:43:47,500 --> 01:43:50,140 Siri, you have done it before? Okay, We'll try this time... 1 01:43:51,079 --> 01:43:53,380 It's not about staring at the girl you love... 1 01:43:53,859 --> 01:43:54,880 Go and tell her... 1 01:43:55,539 --> 01:43:56,640 There's time for everything.. 1 01:43:59,100 --> 01:43:59,800 Father... 1 01:44:00,319 --> 01:44:02,639 I always knew that something was cooking between the two of you... 1 01:44:03,340 --> 01:44:05,159 Nothing like that... Move those chairs... 1 01:44:05,819 --> 01:44:08,359 Go... you anyway have to come and talk to me about the wedding. 1 01:44:09,500 --> 01:44:11,180 The ceremony went very well, mother-in-law... 1 01:44:11,500 --> 01:44:14,199 It's been so long we saw a ceremony like that... -Yes, been so long. 1 01:44:14,279 --> 01:44:16,300 Nithya... -What, mother? 1 01:44:16,619 --> 01:44:20,659 You know what she said before coming here from Australia... 1 01:44:20,979 --> 01:44:26,239 She wanted to leave immediately if she didn't like it here.... 1 01:44:26,579 --> 01:44:29,519 But looks like you are very happy here.. 1 01:44:29,659 --> 01:44:32,880 I didn't know before coming here, grandma... that I would like it here. 1 01:44:32,880 --> 01:44:34,500 What do you plan to do? 1 01:44:35,000 --> 01:44:38,220 I want to live here forever. 1 01:44:52,579 --> 01:44:54,680 What's it Uncle? Why did you call me here early in the morning. 1 01:44:55,619 --> 01:44:56,340 I'll tell you... 1 01:44:59,140 --> 01:45:02,180 Nithya is also here.. -I called her here... 1 01:45:02,340 --> 01:45:03,180 She is in love with you... 1 01:45:04,899 --> 01:45:08,500 But she is tensed about confessing it to you... 1 01:45:08,939 --> 01:45:10,500 I know, you are also in love with her... 1 01:45:12,159 --> 01:45:14,059 You are kidding, uncle.. 1 01:45:16,020 --> 01:45:16,860 Joke? 1 01:45:17,119 --> 01:45:18,380 Why would I be in love with Nithya, uncle? 1 01:45:21,979 --> 01:45:24,899 I just adore her as a cousin... that's not love... 1 01:45:28,119 --> 01:45:30,559 Anyway look at the difference between us... 1 01:45:33,119 --> 01:45:33,619 Nithya? 1 01:45:34,800 --> 01:45:37,619 You mistook our adoration to be love? 1 01:45:40,399 --> 01:45:42,399 She really likes you... -Uncle... 1 01:45:43,260 --> 01:45:45,940 You can convince one on anything but not regarding love... 1 01:45:46,159 --> 01:45:46,659 Got it? 1 01:45:48,539 --> 01:45:49,039 Nithya... 1 01:45:49,819 --> 01:45:53,519 I am really sorry if you felt otherwise because of me or my behaviour. 1 01:45:54,539 --> 01:45:55,039 Sorry. 1 01:45:58,899 --> 01:45:59,559 Nithya. 1 01:46:13,680 --> 01:46:15,680 Tell me the truth, don't you love her? 1 01:46:16,760 --> 01:46:17,640 I did, uncle.. 1 01:46:17,880 --> 01:46:18,380 Then? 1 01:46:19,720 --> 01:46:20,800 To love is in our hands.. 1 01:46:23,460 --> 01:46:24,739 But I can't make it win.. 1 01:46:25,300 --> 01:46:25,800 What do you mean? 1 01:46:30,600 --> 01:46:31,100 Raju... 1 01:46:32,140 --> 01:46:34,820 Nithya is not in love... It's infatuation... 1 01:46:36,840 --> 01:46:38,659 She gets attracted to new things... 1 01:46:39,319 --> 01:46:42,679 She's liking it here... even you... 1 01:46:44,079 --> 01:46:45,840 You've known her for 10 days... 1 01:46:46,840 --> 01:46:48,840 I've known her over 20 years... 1 01:46:50,840 --> 01:46:51,980 You are a nice guy... 1 01:46:53,119 --> 01:46:56,519 The way you talk, the way you think about everyone... 1 01:46:56,979 --> 01:46:58,359 I really like it all... 1 01:46:58,899 --> 01:46:59,399 But... 1 01:47:02,579 --> 01:47:04,279 But don't invest hopes on Nithya... 1 01:47:05,239 --> 01:47:06,199 Don't feel bad later... 1 01:47:08,779 --> 01:47:10,059 Don't trouble me either. 1 01:47:10,819 --> 01:47:12,139 Why will I trouble you, aunt? 1 01:47:13,300 --> 01:47:14,199 No way. 1 01:47:16,020 --> 01:47:17,640 I don't know on what note you came here.. 1 01:47:17,960 --> 01:47:19,380 But you will surely go back on a happy note. 1 01:47:22,260 --> 01:47:26,820 I didn't expect you would leave Nithya so easily. 1 01:47:28,279 --> 01:47:29,599 To leave the person you love... 1 01:47:30,920 --> 01:47:32,020 Not the same as quitting love. 1 01:47:36,420 --> 01:47:39,520 I don't want to make so many people sad on account of Nithya. 1 01:47:40,119 --> 01:47:40,979 I'll talk to Jhansi... 1 01:47:42,060 --> 01:47:45,060 I'll talk to her and convince everyone at home.. 1 01:47:46,520 --> 01:47:47,820 Instead of convincing so many people, 1 01:47:49,220 --> 01:47:50,800 It's better I convince myself... 1 01:47:51,319 --> 01:47:53,359 It's okay if you convince yourself... 1 01:47:53,600 --> 01:47:54,100 But... 1 01:47:54,899 --> 01:47:57,259 How will Nithya do without you. 1 01:47:59,560 --> 01:48:01,560 Aren't you doing well without your first love Sudha? 1 01:48:02,739 --> 01:48:03,819 You said it, uncle.. 1 01:48:05,680 --> 01:48:07,680 That God gives the ability to love to everyone... 1 01:48:08,859 --> 01:48:10,420 But only few are lucky to get the person they love. 1 01:48:12,960 --> 01:48:13,939 I'm not lucky. 1 01:48:35,140 --> 01:48:35,800 Hi Nithya. 1 01:48:42,579 --> 01:48:45,199 I thought you can ease other's pain.. 1 01:48:47,199 --> 01:48:49,800 But you know to hurt as well... 1 01:48:51,640 --> 01:48:53,640 I am impressed, Raju... I am impressed. 1 01:48:55,560 --> 01:48:58,360 You are calling him with his name? 1 01:48:59,640 --> 01:49:02,560 When there is relation we should call them... 1 01:49:05,479 --> 01:49:08,599 What's the point when there's no hope in this relationship? 1 01:49:11,539 --> 01:49:12,439 Bye. 1 01:49:19,239 --> 01:49:19,859 What happened? 1 01:49:20,899 --> 01:49:22,019 Why is Nithya talking like that? 1 01:49:32,619 --> 01:49:34,039 Before she spoke to you... 1 01:49:35,340 --> 01:49:37,000 It would have been better if I had spoken to her 1 01:49:39,539 --> 01:49:41,220 I get impatient on everything... 1 01:49:45,380 --> 01:49:47,560 But remained patient when it came to your love... 1 01:49:48,100 --> 01:49:48,800 What is this father... 1 01:49:49,260 --> 01:49:51,340 Sister, brother-in-law, brother... 1 01:49:52,060 --> 01:49:52,560 Sister! 1 01:49:54,479 --> 01:49:55,259 You know what this is? 1 01:49:56,119 --> 01:50:00,519 The notice that lawyer sent for application of their divorce... 1 01:50:03,680 --> 01:50:07,340 I told you... They don't want to be together... and it's a waste of time... 1 01:50:07,579 --> 01:50:09,859 You didn't listen to me... All you kept saying was about the festival. 1 01:50:09,939 --> 01:50:11,079 Look what has happened... 1 01:50:11,079 --> 01:50:13,000 What happened? What can happen now.. 1 01:50:13,140 --> 01:50:15,500 Listen to me... -Enough of listening now.. 1 01:50:15,880 --> 01:50:17,880 What are you staring at? Go pack your stuff... 1 01:50:18,000 --> 01:50:19,420 Uncle, just listen to me... -What? 1 01:50:19,779 --> 01:50:20,479 What will you tell us now? 1 01:50:20,819 --> 01:50:22,840 You told us to try convincing them. 1 01:50:23,159 --> 01:50:24,519 We did... but what happened? 1 01:50:25,000 --> 01:50:28,659 Don't we want them to stay together? Stay happy together... 1 01:50:28,840 --> 01:50:31,720 Anyway, they were happy together, right? -Who said that we were happy? 1 01:50:33,960 --> 01:50:34,520 We are not happy... 1 01:50:36,359 --> 01:50:38,359 We just survived, that's it. 1 01:50:40,159 --> 01:50:41,399 We were happy when you were born. 1 01:50:42,819 --> 01:50:44,859 We were happy when you'll grew up and made it big in life... 1 01:50:44,939 --> 01:50:45,919 But we are not happy today. 1 01:50:48,659 --> 01:50:50,639 It's been forever that we have peace of mind... 1 01:50:52,159 --> 01:50:55,239 It's been a long time since I've seen her smile. 1 01:50:57,119 --> 01:50:59,420 Her body is here but her mind is where you guys are... 1 01:50:59,899 --> 01:51:00,559 She is not here. 1 01:51:01,720 --> 01:51:02,220 I've been watching her. 1 01:51:03,680 --> 01:51:06,860 she looks at your pictures on the phone, while serving food... 1 01:51:07,539 --> 01:51:10,659 She's make your favorite food all day... 1 01:51:12,460 --> 01:51:18,140 she used to look at kids chasing ice cream trikes and think of you... 1 01:51:20,079 --> 01:51:27,640 When a girl child came home to apply hand design she'd think of you... 1 01:51:29,720 --> 01:51:33,500 Every day, every moment she'd remember you all... 1 01:51:33,640 --> 01:51:35,680 You never come when I call... What else could I do... 1 01:51:37,159 --> 01:51:37,899 What can I do? 1 01:51:41,020 --> 01:51:44,880 She'd be sad missing you and I'd get sadder looking at her... 1 01:51:44,880 --> 01:51:46,159 I can't do it any more.. 1 01:51:48,600 --> 01:51:49,500 She was with me for so many years... 1 01:51:50,800 --> 01:51:52,440 From now, you call us.. 1 01:51:54,119 --> 01:51:55,159 She won't leave me as a wife... 1 01:51:56,760 --> 01:51:59,560 But she'll divorce me and be your mother... take her away... 1 01:52:03,300 --> 01:52:07,380 She'd be happier to live with her children... 1 01:52:08,060 --> 01:52:08,560 Take her away. 1 01:52:12,800 --> 01:52:16,360 When father is saying so much You have nothing to say, mother? 1 01:52:17,380 --> 01:52:18,260 What can I say, son? 1 01:52:20,140 --> 01:52:24,119 We never had a disagreement in our marriage... 1 01:52:27,579 --> 01:52:29,460 He took a call just for you all... 1 01:52:31,939 --> 01:52:34,939 If our marriage was because of you all, 1 01:52:36,479 --> 01:52:39,779 you remain the reason for our separation as well.. 1 01:52:44,960 --> 01:52:45,460 But... 1 01:52:46,680 --> 01:52:49,480 I don't think he wants to divorce me because he is angry. 1 01:52:50,680 --> 01:52:52,039 He wants to leave me because he loves me.. 1 01:52:53,340 --> 01:52:57,480 He wants to go away because he wants to bring us closer.. 1 01:52:59,000 --> 01:53:00,220 What should I say? 1 01:53:01,060 --> 01:53:03,600 You are also blaming us, mother? 1 01:53:04,380 --> 01:53:08,539 You agreed to send us when we wanted to move abroad... 1 01:53:09,060 --> 01:53:11,180 You wanted us to be in good positions, right? 1 01:53:11,520 --> 01:53:12,020 Yes! 1 01:53:13,039 --> 01:53:16,800 Any parent would wish good for their children... 1 01:53:17,460 --> 01:53:20,779 but not to a level that they can't see their parents... 1 01:53:21,079 --> 01:53:23,899 Please, father... just because we can't make it 1 01:53:24,239 --> 01:53:26,719 That we send pictures to you on whatsapp.. talk on skype... 1 01:53:28,460 --> 01:53:30,579 If you stare at food it won't fulfill hunger 1 01:53:31,359 --> 01:53:31,859 You must eat. 1 01:53:34,119 --> 01:53:37,039 We didn't come because we didn't have time. 1 01:53:37,119 --> 01:53:37,619 Dear... 1 01:53:38,619 --> 01:53:42,859 Why did you get so restless when you couldn't talk to your son for two days? 1 01:53:44,279 --> 01:53:47,599 These people who grew up in surroundings of love and emotions don't care about us, 1 01:53:48,140 --> 01:53:51,720 how are you expecting your children to think about you while they are busy with computers and dollars... 1 01:53:55,460 --> 01:53:58,640 Parents must look forward to their children in happiness not sorrow... 1 01:54:01,420 --> 01:54:02,319 You promise to come down for Sankarnti, 1 01:54:03,159 --> 01:54:08,819 we think of surviving on the memories of one festival for rest of them through the year... 1 01:54:09,720 --> 01:54:17,440 But no one deserves the misfortune of living in anticipation... 1 01:54:23,399 --> 01:54:25,099 When headmaster Prasad rao died.. 1 01:54:25,420 --> 01:54:28,600 We didn't know if we had to wait for his children or burn the body. 1 01:54:29,979 --> 01:54:32,759 We had to take him to the Ashramam atlast. 1 01:54:39,800 --> 01:54:40,480 In the ceremony... 1 01:54:41,640 --> 01:54:47,060 The priests have blessed us to live and see a 100 springs... 1 01:54:48,159 --> 01:54:49,899 Living doesn't mean surviving... 1 01:54:51,199 --> 01:54:54,599 Living happily with our people... 1 01:54:55,720 --> 01:54:59,520 Living doesn't mean surviving... what's the point in surviving without living? 1 01:55:08,300 --> 01:55:10,300 We also want to spend time with you. 1 01:55:10,859 --> 01:55:12,279 But.. -There's no time. 1 01:55:13,220 --> 01:55:15,900 Even migrating birds also go to their birth place once a year... 1 01:55:19,420 --> 01:55:22,560 You have time to work extra to the person paying you salary... 1 01:55:23,939 --> 01:55:27,439 You don't have time for the people who gave you life? 1 01:55:28,500 --> 01:55:30,659 We might live for about five to ten years... 1 01:55:32,319 --> 01:55:33,819 Even if you come once a year... 1 01:55:35,199 --> 01:55:38,460 In our lifetime we will get to see you for five to ten times. 1 01:55:41,800 --> 01:55:43,340 Please give us that opportunity. 1 01:56:03,680 --> 01:56:04,440 Mother. 1 01:56:05,020 --> 01:56:06,340 Sorry father... 1 01:56:07,819 --> 01:56:08,579 In the race for life... 1 01:56:09,859 --> 01:56:12,979 It's our mistake to have forgotten about our parents 1 01:56:16,060 --> 01:56:18,620 When I got late from school 1 01:56:18,979 --> 01:56:20,799 My mother used to wait for me at the patio... 1 01:56:21,680 --> 01:56:27,079 I can't imagine how much my mother waited for me to come from Australia... 1 01:56:28,060 --> 01:56:30,000 Please forgive me, mother.. 1 01:56:31,720 --> 01:56:36,720 When you appreciated me for my results I thought math was life, father.. 1 01:56:38,279 --> 01:56:39,859 We are nothing without you.. 1 01:56:40,979 --> 01:56:41,819 I am sorry, father.. 1 01:56:43,779 --> 01:56:46,300 Any child would want their parents to be together... 1 01:56:47,899 --> 01:56:51,099 Please don't get separated because of us.. 1 01:56:52,239 --> 01:56:52,739 Please. 1 01:56:54,600 --> 01:56:56,700 Please don't send the notice father. 1 01:56:57,000 --> 01:56:57,979 Grandpa doesn't know about it. 1 01:57:05,279 --> 01:57:06,219 I sent that notice.. 1 01:57:15,439 --> 01:57:16,500 Why would you do that? 1 01:57:17,819 --> 01:57:21,099 Why did you send? -I wanted them to realize their pain... 1 01:57:23,060 --> 01:57:24,680 I grew up with you two 1 01:57:26,840 --> 01:57:30,380 You guys were not talking to each other... 1 01:57:33,020 --> 01:57:34,260 I couldn't take it. 1 01:57:38,180 --> 01:57:39,140 From the time I knew... 1 01:57:40,699 --> 01:57:42,139 I never saw tears in your eyes, grandpa... 1 01:57:43,340 --> 01:57:44,500 For the first time in my life... 1 01:57:46,600 --> 01:57:49,380 I saw tears in your eyes when you were standing by the river... 1 01:57:54,960 --> 01:57:55,460 I couldn't take it. 1 01:57:59,560 --> 01:58:01,740 People come to you when they have problems... 1 01:58:03,659 --> 01:58:05,739 You didn't have anyone to share your sorrows... 1 01:58:07,579 --> 01:58:08,720 You were struggling within. 1 01:58:10,020 --> 01:58:11,180 It was very unsettling... 1 01:58:12,659 --> 01:58:13,159 So I did it. 1 01:58:17,539 --> 01:58:18,039 Sorry uncle... 1 01:58:20,439 --> 01:58:22,879 Parents are not asking us for our assets... 1 01:58:24,899 --> 01:58:25,879 They just want joy... 1 01:58:27,479 --> 01:58:28,419 If we give it to them 1 01:58:31,199 --> 01:58:31,699 They will be happy... 1 01:58:34,000 --> 01:58:34,500 We will happy too. 1 01:58:38,619 --> 01:58:40,239 You think of everyone's sadness... 1 01:58:41,319 --> 01:58:42,079 But why did you hide yours.. 1 01:58:42,239 --> 01:58:43,199 What sorrows do I have, grandpa? 1 01:58:45,060 --> 01:58:46,800 Isn't it sad to not get the girl you love? 1 01:58:48,539 --> 01:58:50,199 Why did you hide the fact that you loved Nithya.. 1 01:58:51,699 --> 01:58:53,000 It's not just Nithya who I love... 1 01:58:55,020 --> 01:58:55,900 All of you love me. 1 01:58:57,939 --> 01:58:58,799 I can't lose everyone. 1 01:58:59,640 --> 01:59:02,140 Why did you reject him as your son-in-law, child? 1 01:59:03,779 --> 01:59:06,239 You look for happiness in possessions... 1 01:59:07,680 --> 01:59:10,460 But he looks for it in other's joy... 1 01:59:12,239 --> 01:59:14,319 At the time when people don't value their families very well... 1 01:59:15,579 --> 01:59:18,279 He will treat others as his own people.. Such great heart. 1 01:59:19,479 --> 01:59:21,259 You might be the heir to my asserts... 1 01:59:22,680 --> 01:59:24,480 But he is an heir to my values. 1 01:59:25,300 --> 01:59:27,340 You won't get any better son-in-law than him. 1 01:59:33,159 --> 01:59:34,779 I had a love marriage... 1 01:59:35,739 --> 01:59:36,800 I know the value of love... 1 01:59:38,279 --> 01:59:38,779 But... 1 01:59:40,199 --> 01:59:42,559 But I failed to understand your love.. 1 01:59:43,880 --> 01:59:44,380 Sorry. 1 01:59:47,279 --> 01:59:48,800 Will you marry, Nithya? 1 01:59:50,600 --> 01:59:51,100 What do you say? 1 01:59:52,100 --> 01:59:54,100 You will marry the one you loved. 1 01:59:54,579 --> 01:59:55,239 Are you happy? 1 01:59:57,039 --> 01:59:59,519 Who said I was in love with Raju? 1 02:00:01,779 --> 02:00:02,859 Are we in love? 1 02:00:05,479 --> 02:00:07,759 Did you ever tell me that you love me? 1 02:00:08,300 --> 02:00:10,300 If he didn't tell you.. he'll tell it now.. 1 02:00:10,439 --> 02:00:11,639 Tell her... -Tell her. 1 02:00:11,800 --> 02:00:12,300 Say it. 1 02:00:17,340 --> 02:00:18,039 Will you call me brother-in-law? 1 02:00:23,199 --> 02:00:23,699 Brother-in-law. 1 02:00:29,239 --> 02:00:31,019 Call the priest immediately.. 1 02:00:31,359 --> 02:00:33,859 Look for an auspicious day.. Start the wedding festivities.. 1 02:00:34,039 --> 02:00:34,720 Don't hurry up.. 1 02:00:36,539 --> 02:00:40,460 I know when and how to get them married... 1 02:00:46,399 --> 02:00:48,879 Sankranti festivities have begun in Aatreyapuram... 1 02:00:49,060 --> 02:00:52,820 Raghavaraju's family is gleaming with happiness and love.. 1 02:01:01,979 --> 02:01:02,659 Greetings. 1 02:01:02,840 --> 02:01:04,840 Come.. Come.. Greetings. 1 02:01:05,039 --> 02:01:06,739 What are you doing here, father? 1 02:01:06,899 --> 02:01:11,679 He invited us for the festival.. so we came.. 1 02:01:12,000 --> 02:01:14,819 It's just us over there... we are all here, he said.. 1 02:01:15,039 --> 02:01:17,119 Festival is all about togetherness... 1 02:01:17,420 --> 02:01:19,420 Why stay separately when we can all be together.. 1 02:01:19,539 --> 02:01:20,039 Come. 1 02:01:20,560 --> 02:01:21,200 Come. 1 02:01:30,079 --> 02:01:31,699 Grandpa, grandma... 1 02:01:32,199 --> 02:01:34,760 Come.. Look at my floor design.. 1 02:01:37,239 --> 02:01:38,199 Where is the design? 1 02:01:42,840 --> 02:01:44,840 Sir, Kangarraju came this way. 1 02:01:45,060 --> 02:01:47,300 Who put the drum on the way? 1 02:01:51,979 --> 02:01:54,199 Move! What are you looking at? 1 02:01:55,859 --> 02:01:56,779 Father-in-law! 1 02:02:04,899 --> 02:02:06,019 Father, when is Ugadi (Indian Hindu festival) 1 02:02:06,180 --> 02:02:06,880 March I guess... 1 02:02:07,100 --> 02:02:07,600 Ok. 1 02:02:07,880 --> 02:02:09,980 I'll try to come a couple of days before the festival... 1 02:02:10,100 --> 02:02:13,300 What about you, brother? Even I'll plan to come at around the same time.. 1 02:02:16,380 --> 02:02:18,500 Are we coming for Ugadi? Ofcourse. 1 02:02:18,720 --> 02:02:19,460 For sure. 1 02:02:19,899 --> 02:02:22,159 So, we will come in three months 1 02:02:22,600 --> 02:02:24,200 I think I'll stay here instead. 1 02:02:24,479 --> 02:02:26,279 I need to adjust here as well, right? 1 02:02:27,039 --> 02:02:28,439 Let her stay. 1 02:02:29,720 --> 02:02:33,640 When you come for Ugadi, we'll get them married... 1 02:02:39,340 --> 02:02:42,360 If you can't celebrate this festival with your parents... 1 02:02:42,539 --> 02:02:44,539 Make sure you celebrate the next festival with them. 1 02:02:45,600 --> 02:02:47,600 The whole village celebrates festivals. 1 02:02:47,840 --> 02:02:49,940 If children are home... Then it is full of happiness. 1 02:02:50,119 --> 02:02:52,760 To those who share happiness with parents.. 1 02:02:52,899 --> 02:02:56,019 And to the people who tell the meaning of relations and values. 1 02:02:56,460 --> 02:02:58,380 To all those great people... 1 02:02:58,800 --> 02:03:02,079 May you all live to see a hundred springs! 131105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.