All language subtitles for Shanghai Surprise [1986]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,000 --> 00:00:50,900 [ Man ] � I CAN'T UNDERSTAND HOW I'VE GONE ASTRAY � 2 00:00:50,800 --> 00:00:54,700 � I SHOULD BE SAILING AWAY ON A LINER � 3 00:00:54,700 --> 00:00:58,800 � I WAS KNOCKED ON MY BACK ON A DOCK AT YANG-TSE � 4 00:00:58,900 --> 00:01:02,600 � IT'S A HELL OF A WAY TO SEE CHINA � 5 00:01:02,700 --> 00:01:05,100 � BUT I'M READY � 6 00:01:06,600 --> 00:01:09,300 [ Backup Singers ] � YOU MUST BE CRAZY � 7 00:01:10,600 --> 00:01:13,100 � AND YOU GOT NO MONEY � 8 00:01:14,700 --> 00:01:17,100 � AND YOU'RE A LIAR � 9 00:01:19,700 --> 00:01:23,800 � MY STRAITS ARE DIRE FROM THE WOK INTO THE FIRE � 10 00:01:23,900 --> 00:01:27,800 � I'D LIKE TO TRUST YOU BUT I'VE BROKEN MY RICKSHAW � 11 00:01:27,900 --> 00:01:31,900 � SOMETIMES THERE'S NO HOPE IN IN CHASING OPIUM � 12 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 � I'D LIKE TO LOVE YOU � 13 00:01:34,000 --> 00:01:37,400 � BUT I'M NOT SURE WHAT'S IN YOUR EYES � 14 00:01:37,400 --> 00:01:40,100 � MMM, SHANGHAI SURPRISE � 15 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 � WHATEVER YOU'RE SAYING I WANT IT ANYWAY IN � 16 00:01:44,100 --> 00:01:48,000 � BEEN HANGING 'ROUND LIKE A KID AT YOUR BACK DOOR � 17 00:01:48,000 --> 00:01:52,200 � OH, BABE � � YOU COULD BE KINDER AND SHOW ME ASIA MINOR � 18 00:01:52,300 --> 00:01:54,200 � I'LL LET YOU LOVE ME � 19 00:01:54,300 --> 00:01:58,000 � LET YOU SEE WHAT'S HERE IN MY EYES � 20 00:01:58,000 --> 00:02:01,600 � SHANGHAI SURPRISE � 21 00:02:19,600 --> 00:02:23,500 � YOU MUST BE CRAZY � � CRAZY � 22 00:02:23,600 --> 00:02:27,400 � AND YOU GOT NO MONEY � � MONEY � 23 00:02:27,500 --> 00:02:30,300 � AND IT SEEMS LIKE MADNESS � 24 00:02:32,700 --> 00:02:37,100 � BACK STREETS SO CROWDED THAT NO ROOM TO SWING A CAT � 25 00:02:37,100 --> 00:02:41,000 � I'D LIKE TO KNOW YOU BUT YOU'RE ACTING SO COOLIE � 26 00:02:41,100 --> 00:02:45,300 � I'M FINDING I'M PURSUED BY EVIL LOOKING DUDES � 27 00:02:45,400 --> 00:02:49,800 � IT'S GETTING HOT FOR ME LIKE TOFU WHEN IT DEEP FRIES � 28 00:02:49,900 --> 00:02:53,300 � OH, SHANGHAI SURPRISE � 29 00:02:53,400 --> 00:02:57,100 � BUT, BABY, YOU LOOK LIKE ANY COMMON CROOK � 30 00:02:57,200 --> 00:03:01,200 � THAT'S HANGING 'ROUND IN THOSE REAL SHADY PLACES � 31 00:03:01,200 --> 00:03:05,300 � OH, BABY � � WHILE YOU ASSESS ME, WHY NOT TRY TO IMPRESS ME � 32 00:03:05,400 --> 00:03:10,700 � STEP OVER HERE LET ME SEE WHAT'S THERE IN YOUR EYES � 33 00:03:10,700 --> 00:03:14,500 � OH, SHANGHAI SURPRISE � 34 00:03:20,200 --> 00:03:22,600 [ Incoming Bomb ] 35 00:03:22,600 --> 00:03:25,400 [ Explosion ] 36 00:03:25,500 --> 00:03:27,900 [ Dog Barking ] 37 00:03:32,000 --> 00:03:34,600 [ Distant Gunfire ] 38 00:03:36,800 --> 00:03:40,100 HOW CAN YOU STUFF YOURSELF AT A TIME LIKE THIS? 39 00:03:40,200 --> 00:03:43,200 WE SHOULD BE ON OUR WAY. 40 00:03:43,300 --> 00:03:46,700 SIMMER DOWN, WILLIE. WE'LL GO WHEN IT'S TIME TO GO. 41 00:03:46,800 --> 00:03:50,300 GOOD GOD, MAN, THE JAPS ARE JUST DOWN THE ROAD. 42 00:03:50,300 --> 00:03:55,400 DON'T FRET ABOUT THE JAPS. THEIR BEEF'S WITH THE CHINESE. 43 00:03:55,400 --> 00:03:59,800 WE'LL BE FINE, ONCE WE CROSS THE RIVER INTO THE INTERNATIONAL SETTLEMENT. 44 00:04:02,800 --> 00:04:06,100 - THE FLOWERS ARE READY, MASTER. - VERY GOOD, WU. 45 00:04:06,200 --> 00:04:09,600 THANK YOU. 46 00:04:09,700 --> 00:04:14,000 GOOD GOD ALMIGHTY! HAVE WE BEEN HANGING AROUND HERE FOR A BUNCH OF BLOODY FLOWERS? 47 00:04:14,100 --> 00:04:16,500 NOW, WILLIE. IT'S TIME. 48 00:04:18,000 --> 00:04:20,100 [ Willie ] YOU'VE CRACKED, WALTER. YOU'RE NUTS. 49 00:04:20,200 --> 00:04:22,800 YOU'LL GET US KILLED OVER A BUNCH OF FLOWERS! 50 00:04:22,800 --> 00:04:24,900 NOT YOUR EVERYDAY GARDEN VARIETY, WILLIE. 51 00:04:25,000 --> 00:04:26,900 TAKE A LOOK. 52 00:04:39,200 --> 00:04:41,300 THAT'S OPIUM. 53 00:04:41,300 --> 00:04:43,500 YOU'RE LOOKING AT A THOUSAND DOLLARS' WORTH. 54 00:04:43,600 --> 00:04:46,500 BEST INTERNATIONAL CURRENCY IN THE WORLD. 55 00:04:46,500 --> 00:04:50,300 HALF THE WEIGHT OF GOLD, TWICE THE VALUE. 56 00:04:52,500 --> 00:04:54,500 BAIL IT UP, WU. 57 00:05:00,100 --> 00:05:03,800 [ Ordnance Exploding ] 58 00:05:03,800 --> 00:05:06,100 - MOVE OUT! - [ Shouting In Chinese ] 59 00:05:09,500 --> 00:05:13,300 [ Chinese ] 60 00:05:22,600 --> 00:05:25,300 [ Woman Screaming ] 61 00:05:29,300 --> 00:05:33,000 WALTER, THE BRIDGE IS THAT WAY. WE'RE GOING FOR CHINA DOLL. 62 00:05:33,100 --> 00:05:37,700 FOR HEAVEN'S SAKE, WALTER! THERE'LL BE PLENTY OF CHINA DOLLS WHERE WE'RE HEADED. 63 00:05:37,800 --> 00:05:41,400 YOU OUGHT TO BE TAKING NOTES INSTEAD OF DRINKING. 64 00:05:41,400 --> 00:05:44,300 GET A SCOOP FOR YOUR PAPER. 65 00:05:44,400 --> 00:05:50,000 EYEWITNESS TO THE EXTRAORDINARY GETAWAY OF WALTER FARADAY, THE OPIUM KING. 66 00:06:07,600 --> 00:06:09,700 THE POWER'S OUT EVERYWHERE. 67 00:06:09,800 --> 00:06:12,200 WU, LIGHT SOME TORCHES! 68 00:06:12,300 --> 00:06:15,900 WITH THE WHOLE CHINESE SECTOR ABOUT TO FALL, YOU'D THINK-- [ Wu Shouting In Chinese ] 69 00:06:16,000 --> 00:06:18,400 WHAT THE DEVIL-- 70 00:06:18,500 --> 00:06:21,900 HEY! [ Shouts In Chinese ] 71 00:06:24,800 --> 00:06:27,700 WHAT THE BLOODY HELL-- 72 00:06:33,300 --> 00:06:37,000 WE'RE IN LUCK, WALTER. IT'S NOT THE JAPS. IT'S THE CHINESE. 73 00:06:37,100 --> 00:06:40,600 NOW LOOK HERE, OLD MAN. WE'RE ON OUR WAY TO THE INTERNATIONAL-- 74 00:06:40,700 --> 00:06:42,900 [ Shouts In Chinese ] 75 00:06:48,500 --> 00:06:53,600 HELLO, MEI GAN. THOUGHT YOU'D BE HALFWAY TO MONGOLIA BY NOW. 76 00:06:53,700 --> 00:06:56,800 I COULD NOT LEAVE WITHOUT BIDDING YOU FAREWELL. 77 00:06:56,800 --> 00:07:00,200 WHERE IS CHINA DOLL? WHAT HAVE YOU DONE WITH HER? 78 00:07:00,200 --> 00:07:03,300 SHE WAS ESCORTED TO A SAFER HAVEN... 79 00:07:03,300 --> 00:07:05,700 BY YOUR LOYAL SERVANT WU Ch'En SHE. 80 00:07:05,800 --> 00:07:10,600 HE SHOULD HAVE INFORMED YOU AS HE INFORMED ME YOU MIGHT BE COMING HERE. 81 00:07:11,900 --> 00:07:17,400 NOW, YOU'LL KINDLY RETURN TO ME WHAT IS MINE. 82 00:07:17,500 --> 00:07:21,900 I'M AFRAID MY LOYAL SERVANT SEEMS TO HAVE DOUBLE-CROSSED US BOTH. 83 00:07:21,900 --> 00:07:24,300 - HE JUST RAN OFF WITH IT. - [ Shouts In Chinese ] 84 00:07:24,400 --> 00:07:27,100 WON'T DO YOU ANY GOOD. 85 00:07:28,400 --> 00:07:30,600 [ Sighs ] 86 00:07:32,700 --> 00:07:37,400 JUST THE BASIC NECESSITIES FOR LIFE ON THE ROAD. 87 00:07:46,700 --> 00:07:50,000 YOU KNOW, FOR EMERGENCIES. 88 00:08:07,700 --> 00:08:10,000 [ Coins Jingling ] 89 00:08:10,100 --> 00:08:12,100 FOR LUCK. 90 00:08:12,100 --> 00:08:15,000 A MAN CAN ALWAYS USE LUCK. 91 00:08:19,800 --> 00:08:23,400 I'D SKIP THAT ONE. IT'S JUST MOTHBALLS. 92 00:08:25,000 --> 00:08:28,400 - RUN LIKE HELL! - [ Screaming ] 93 00:08:28,500 --> 00:08:32,400 [ Gasping, Whimpering ] 94 00:08:43,000 --> 00:08:45,500 COME ON! JUMP, WILLIE! WE'VE GOT TO GET ACROSS! 95 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 I CAN'T! WALTER, I CAN'T! 96 00:08:48,000 --> 00:08:50,800 COME ON, WILLIE! WE HAVE TO! 97 00:08:52,000 --> 00:08:54,600 WHEE! [ Screaming ] 98 00:08:57,800 --> 00:09:02,300 [ Coughing, Screams ] 99 00:09:02,300 --> 00:09:06,200 WALTER! WALT-- 100 00:09:25,300 --> 00:09:28,800 [ Horn Honking ] 101 00:09:31,100 --> 00:09:34,200 [ Shouting, Indistinct ] 102 00:09:37,600 --> 00:09:40,400 [ Horn Honking ] 103 00:09:40,500 --> 00:09:43,600 [ Man Shouting In Chinese ] 104 00:09:45,300 --> 00:09:47,400 THANK YOU, LADIES. 105 00:09:51,700 --> 00:09:55,400 [ Man Continues Shouting In Chinese ] 106 00:09:55,500 --> 00:09:59,000 WHERE'S MY BAGGAGE, YOU CASTRATED CRAB LICE! 107 00:09:59,100 --> 00:10:01,700 I WANT MY BAGGAGE! [ Man ] NOW YOU GO! 108 00:10:01,800 --> 00:10:04,600 [ Shouting In Chinese ] 109 00:10:04,700 --> 00:10:08,500 MISS TATLOCK, I THINK WE'VE FOUND OUR MAN. 110 00:10:08,600 --> 00:10:11,800 MR. BURNS, YOU CAN'T BE SERIOUS. 111 00:10:11,800 --> 00:10:15,800 IF HE CAN BE OF HELP, WE'LL USE THE DEVIL HIMSELF. 112 00:10:15,800 --> 00:10:19,200 WHAT ABOUT MY WALLET? THERE WAS A WALLET IN THIS JACKET! 113 00:10:19,300 --> 00:10:22,000 YOU NO MONEY, YOU NO GO! 114 00:10:22,100 --> 00:10:26,500 YOU STOLE MY LAST 10 BUCKS, YOU THIEVIN' CORN HOLE BASTARD! 115 00:10:26,500 --> 00:10:28,700 [ Continues Shouting In Chinese ] 116 00:10:28,800 --> 00:10:31,700 SIR, CAN WE BE OF ANY ASSISTANCE? 117 00:10:31,800 --> 00:10:34,200 YEAH. YOU GOT A TORPEDO HANDY? 118 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 LOOK AT THAT. 119 00:10:36,200 --> 00:10:39,600 HE DIDN'T EVEN FINISH THE NIPPLES ON MY LITTLE SWEETHEART. 120 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 [ Sighs ] 121 00:10:43,500 --> 00:10:47,100 RIGHT UP YOUR NECK, YOU SYPHILITIC PIG TRASH! 122 00:10:47,200 --> 00:10:50,200 [ Shouting In Chinese ] 123 00:10:50,300 --> 00:10:55,200 THE HELPING HAND AIDS MANY A WEARY TRAVELER, MISTER, UM-- 124 00:10:55,300 --> 00:10:58,000 WASEY. GLENDON WASEY. 125 00:10:58,000 --> 00:11:00,300 [ Shouting In Chinese ] 126 00:11:00,400 --> 00:11:04,200 WE CAN'T HELP BUT SYMPATHIZE WITH YOUR PREDICAMENT, MR. WASEY. 127 00:11:04,300 --> 00:11:06,600 I BELIEVE YOUR SHIP'S DUE TO LEAVE ON THURSDAY. 128 00:11:06,700 --> 00:11:08,800 HOW WOULD YOU LIKE TO EARN YOUR FARE? 129 00:11:08,900 --> 00:11:11,800 SORRY. I'M NOT CUT OUT FOR THE SOUP KITCHEN. THANKS. 130 00:11:11,900 --> 00:11:15,000 ALL YOU HAVE TO DO IS TO MAKE A FEW INQUIRIES FOR US. 131 00:11:15,000 --> 00:11:18,300 - YEAH? WHY ME? - YOU SPEAK CHINESE WITH SUCH FLAIR. 132 00:11:18,300 --> 00:11:21,400 YEAH. A LOT OF GOOD IT DOES ME. I MIGHT AS WELL QUACK. 133 00:11:21,500 --> 00:11:24,300 WE'RE ANXIOUS TO CONTACT A RICKSHAW PULLER. 134 00:11:24,400 --> 00:11:27,600 HE'S THE FATHER OF A SOLDIER WHO HAS LOST HIS LEG. EXCUSE ME. 135 00:11:27,700 --> 00:11:31,900 THE POOR LAD'S DELIRIOUS. I HAVE ABSOLUTELY NO APTITUDE FOR THE NATIVE GIBBERISH, 136 00:11:32,000 --> 00:11:34,200 AND MISS TATLOCK'S ONLY BEEN HERE A FEW WEEKS. 137 00:11:34,300 --> 00:11:38,700 THE BOY WAS BARELY ABLE TO SCRATCH HIS FATHER'S NAME. CAN YOU MAKE IT OUT? 138 00:11:40,900 --> 00:11:42,900 WU Ch'En SHE. 139 00:11:43,000 --> 00:11:45,300 YOU SEE, MISS TATLOCK? I KNEW WE'D PICKED A WINNER. 140 00:11:45,300 --> 00:11:48,800 YOU KNOW, PEOPLE DON'T TALK CHEAP HERE IN SHANGHAI. 141 00:11:48,900 --> 00:11:51,000 I'M GONNA NEED A BANKROLL. 142 00:11:51,000 --> 00:11:55,100 WHATEVER YOU NEED, MISS TATLOCK WILL PROVIDE. 143 00:11:55,200 --> 00:11:57,300 NOT THAT WE DON'T TRUST YOU, OF COURSE. 144 00:11:57,400 --> 00:12:00,100 BUT A PERSON FREE OF FINANCIAL RESPONSIBILITY... 145 00:12:00,200 --> 00:12:03,700 CAN PERFORM MUCH MORE... EFFICIENTLY. 146 00:12:03,800 --> 00:12:05,700 WHAT IS THAT? 147 00:12:07,000 --> 00:12:09,200 AIN'T IT A KILLER? 148 00:12:09,300 --> 00:12:13,300 I BOUGHT A HUNDRED GROSS OF THESE BABIES IN CANTON. THEY'LL EAT 'EM UP IN L.A. 149 00:12:13,400 --> 00:12:15,900 THEY GLOW IN THE DARK. 150 00:12:16,000 --> 00:12:19,700 AS A MATTER OF FACT, THEY'RE GLOWING IN MY CRATES RIGHT NOW. 151 00:12:19,800 --> 00:12:22,500 HOW WOULD YOU LIKE TO HAVE A PEEK, BABY? 152 00:12:22,600 --> 00:12:25,300 IT'S PERFECTLY BRIGHT ENOUGH AS IT IS, THANK YOU. 153 00:12:25,400 --> 00:12:28,200 [ Laughs ] 154 00:12:28,300 --> 00:12:32,300 [ Sighs ] YOU KNOW, I'LL TELL YOU SOMETHING. 155 00:12:32,300 --> 00:12:37,300 THERE'S PROBABLY 10,000 RICKSHAW BOYS IN SHANGHAI. 156 00:12:37,300 --> 00:12:39,900 I'M GONNA NEED A MIRACLE. 157 00:12:40,000 --> 00:12:44,400 YOU FORGET MY CALLING, MR. WASEY. I BELIEVE IN MIRACLES. 158 00:12:48,000 --> 00:12:50,900 [ Man Shouts In Chinese ] 159 00:13:03,700 --> 00:13:06,500 LOAN ME 10 CENTS, MA'AM, WILL YOU? I'M DRY AS A BONE. 160 00:13:06,600 --> 00:13:08,800 ABSOLUTELY NOT. I DO NOT APPROVE OF DRINKING. 161 00:13:08,900 --> 00:13:11,800 LOOK. I'M SHAKING. I CAN'T BE ANY GOOD TO YOU LIKE THIS. 162 00:13:11,900 --> 00:13:14,000 YOU'RE WASTING YOUR TIME, MR. WASEY. 163 00:13:14,000 --> 00:13:17,100 WHAT ABOUT RICE? YOU DON'T HAVE ANYTHING AGAINST RICE, DO YOU? 164 00:13:17,200 --> 00:13:21,000 I HAVEN'T EATEN IN THREE DAYS. VERY WELL. 165 00:13:21,000 --> 00:13:23,300 THANKS. 166 00:13:23,400 --> 00:13:27,600 [ Ducks Quacking ] 167 00:13:27,600 --> 00:13:30,100 [ Chinese ] 168 00:13:37,000 --> 00:13:39,300 MMM. 169 00:13:41,400 --> 00:13:43,800 UH... RICE WINE. 170 00:13:43,900 --> 00:13:47,100 LOOK AT THAT. STEADY AS A BRAIN SURGEON. 171 00:13:47,200 --> 00:13:49,900 I HAVE SOMETHING TO SAY TO YOU, MR. WASEY. 172 00:13:49,900 --> 00:13:52,700 I DO NOT INTEND TO BE MADE A FOOL OF. 173 00:13:52,700 --> 00:13:56,700 YOU'RE FLIPPANT, FACETIOUS AND, I SUSPECT, SORELY LACKING IN MORAL FIBER. 174 00:13:56,700 --> 00:14:00,400 HOWEVER, I'M DUTY BOUND TO MR. BURNS TO WORK WITH YOU, AND I SHALL TRY. 175 00:14:00,500 --> 00:14:04,100 WE'VE MADE A DEAL-- YOU AND I AND HE-- AND I EXPECT YOU TO LIVE UP TO IT. 176 00:14:04,100 --> 00:14:06,700 DO I MAKE MYSELF CLEAR? 177 00:14:08,900 --> 00:14:12,000 YOU DON'T LIKE ME MUCH, DO YOU, MA'AM? 178 00:14:12,100 --> 00:14:15,400 MAYBE AFTER YOU GET TO KNOW ME A LITTLE BIT. WHAT DO YOU THINK? 179 00:14:15,400 --> 00:14:17,800 I THINK THERE'S VERY LITTLE CHANCE OF THAT. 180 00:14:17,900 --> 00:14:20,700 I EXPECT OUR ASSOCIATION TO BE AN EXTREMELY BRIEF ONE. 181 00:14:20,800 --> 00:14:23,200 PICK ONE. I'LL DO NO SUCH THING. 182 00:14:23,200 --> 00:14:26,700 IT'S DEGRADING TO USE YOUR FELLOW MAN AS A BEAST OF BURDEN. 183 00:14:26,800 --> 00:14:29,500 YES, BUT WHEN YOU'RE LOOKING FOR A RICKSHAW PULLER, 184 00:14:29,600 --> 00:14:32,100 THE BEST PERSON TO ASK IS THE RICKSHAW KING. 185 00:14:32,100 --> 00:14:34,800 - WE'LL TAKE A TAXI. - THEN WE'LL FIND THE TAXI KING. 186 00:14:36,900 --> 00:14:40,300 [ Chattering, Shouting ] 187 00:14:52,700 --> 00:14:55,600 [ Chinese ] OH. 188 00:15:00,200 --> 00:15:04,600 [ Chattering Continues ] 189 00:15:04,600 --> 00:15:07,100 - [ Tatlock ] THIS IS DEPLORABLE. - GIVE ME SOME MONEY. 190 00:15:07,100 --> 00:15:10,100 YOU'RE NOT GOING TO GAMBLE WITH MISSION FUNDS, MR. WASEY. 191 00:15:10,100 --> 00:15:14,100 YOU CALL IT GAMBLING. I CALL IT BRIBERY. WE GOTTA LOOSEN SOME LIPS. 192 00:15:16,200 --> 00:15:18,200 [ Chinese ] 193 00:15:18,300 --> 00:15:21,900 COME ON, JIMINY. WHIP HIS ASS, BOY. 194 00:15:22,000 --> 00:15:24,700 [ Chinese ] 195 00:15:24,800 --> 00:15:27,800 [ Crickets Chirping ] 196 00:15:29,600 --> 00:15:33,600 [ Chinese ] 197 00:15:33,700 --> 00:15:36,800 [ Chinese ] 198 00:15:38,700 --> 00:15:42,300 WU Ch'En SHE. WU Ch'En SHE! 199 00:15:42,400 --> 00:15:46,000 I DON'T THINK THIS GUY'S SO POPULAR AROUND HERE. 200 00:15:49,800 --> 00:15:52,400 UH, LET'S GO. 201 00:15:52,500 --> 00:15:55,700 [ Shouting In Chinese ] 202 00:15:59,600 --> 00:16:02,300 [ Shouts In Chinese ] 203 00:16:02,400 --> 00:16:05,700 [ Shouting Continues ] 204 00:16:07,600 --> 00:16:10,400 YOU REALLY WANT TO FIND THIS GUY, HUH? 205 00:16:10,500 --> 00:16:13,400 WE'RE NOT GONNA BE DISCOURAGED BY ONE LITTLE SETBACK. 206 00:16:13,500 --> 00:16:16,400 ONE LITTLE SETBACK? I'D CALL IT A LYNCH MOB. 207 00:16:16,400 --> 00:16:19,400 ALCOHOLICS ALWAYS TEND TO OVERDRAMATIZE. 208 00:16:19,500 --> 00:16:23,500 YOU'RE PROBABLY RIGHT. SO I GUESS WE'LL JUST IGNORE THE GUY FOLLOWING US, HUH? 209 00:16:25,000 --> 00:16:28,700 IT'S THAT HORRID MAN FROM THE CRICKET FIGHT. HE'S GAINING! 210 00:16:30,000 --> 00:16:32,500 GIVE ME A COIN. 211 00:16:32,600 --> 00:16:35,800 COME ON, LADY! WE GOTTA GREASE THE WHEELS! 212 00:16:35,900 --> 00:16:39,400 HEY! HEY! [ Shouts In Chinese ] 213 00:16:43,400 --> 00:16:46,000 [ Shouts In Chinese ] 214 00:16:58,100 --> 00:17:00,600 [ Grunting ] 215 00:17:16,500 --> 00:17:20,400 [ Shouts In Chinese ] 216 00:17:26,100 --> 00:17:30,200 OHHH! 217 00:17:30,200 --> 00:17:32,400 UH-OH. 218 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 THAT MAN IS A MANIAC! 219 00:17:38,300 --> 00:17:41,600 I NEED A WEAPON. WHAT HAVE YOU GOT FOR A WEAPON? 220 00:17:43,100 --> 00:17:45,600 HERE. TAKE THAT. 221 00:17:46,600 --> 00:17:50,500 [ Grunting, Shouting ] 222 00:18:00,600 --> 00:18:04,400 PLEASE! DEAR FRIEND! 223 00:18:04,400 --> 00:18:09,900 JUSTIN KRONK? I CAN HELP YOU LOCATE A CERTAIN GENTLEMAN. 224 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 HELP MR. KRONK TO HIS FEET, MR. WASEY. 225 00:18:13,100 --> 00:18:16,400 OH. OH, THANK YOU, DEAR MADAME. 226 00:18:19,000 --> 00:18:22,100 [ Mutters ] AM I TO UNDERSTAND YOU CAN HELP US FIND... 227 00:18:22,200 --> 00:18:24,200 A MR. WU Ch'En SHE? OH, SHH, SHH! 228 00:18:24,200 --> 00:18:27,400 WHY DOES EVERYBODY GET THEIR PECKERS IN A VISE WHEN YOU MENTION WU Ch'En SHE? 229 00:18:27,500 --> 00:18:31,200 THE GENTLEMAN IS A RENEGADE SWINDLER AND A CHEAT. 230 00:18:31,200 --> 00:18:33,300 THAT ALL THEY HAVE AGAINST HIM? 231 00:18:33,400 --> 00:18:35,700 HE OWES MOST OF THOSE MEN MONEY FROM GAMBLING DEBTS. 232 00:18:35,800 --> 00:18:40,000 AN ACT OF EXTREME DISHONOR. THEY WOULD KILL HIM ON SIGHT. 233 00:18:40,100 --> 00:18:43,500 NOW, I PERSONALLY DO NOT KNOW THE GENTLEMAN'S WHEREABOUTS, 234 00:18:43,500 --> 00:18:47,200 BUT... FOR A SMALL FEE, 235 00:18:47,300 --> 00:18:49,500 I CAN TAKE YOU TO SOMEONE WHO DOES. 236 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 YES. 237 00:19:03,500 --> 00:19:05,500 HO CHONG. 238 00:19:05,600 --> 00:19:09,800 MY FRIEND PRESIDES OVER A VERY SUCCESSFUL INSURANCE COMPANY. 239 00:19:09,800 --> 00:19:11,800 BUT, YOU KNOW, MR. WASEY, 240 00:19:11,800 --> 00:19:15,600 LOCAL CUSTOM REQUIRES THAT YOU CONDUCT A LITTLE BUSINESS... 241 00:19:15,600 --> 00:19:19,300 BEFORE REQUESTING INFORMATION FROM A STRANGER. 242 00:19:19,300 --> 00:19:22,100 COME. 243 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 KRONK! VENERABLE SIR, 244 00:19:30,100 --> 00:19:32,100 I HAVE SOME BUSINESS FOR YOU. 245 00:19:32,100 --> 00:19:34,600 AH. MMM. 246 00:19:38,700 --> 00:19:41,600 GOOD AFTERNOON, REVEREND LADY, GENTLEMAN. 247 00:19:41,700 --> 00:19:44,800 PLEASE SIT DOWN. 248 00:19:44,800 --> 00:19:49,000 MY CALLING NAME IS HO CHONG. 249 00:19:49,100 --> 00:19:53,100 AND THE GREETING IS DEEPLY EXTENDED. 250 00:19:53,100 --> 00:19:57,200 UNLIKE WESTERN COMPANIES, I INSURE THOSE PARTS OF THE BODY... 251 00:19:57,300 --> 00:20:00,400 DEEMED MOST PRECIOUS BY MY CUSTOMERS. 252 00:20:00,400 --> 00:20:03,100 HOW BIG A POLICY WE GOTTA BUY TO FIND WU Ch'En SHE? 253 00:20:03,200 --> 00:20:07,400 AH. HERE'S A FINE BARGAIN. THE ARMPITS, THE GENITALS... 254 00:20:07,500 --> 00:20:12,000 AND BOTH ANKLES, MERELY 40 SHANGHAI DOLLARS. 255 00:20:12,000 --> 00:20:15,400 - WHAT HAVE YOU GOT FOR 30? - FOR $30? 256 00:20:15,400 --> 00:20:20,000 I COULD DO THE ARMPITS, THE GENITALS AND BOTH ANKLES, 257 00:20:20,000 --> 00:20:22,700 BUT I COULD NOT FIND WU Ch'En SHE. 258 00:20:22,800 --> 00:20:28,500 OKAY, HOW ABOUT... THE ARMPITS, THE GENITALS-- 259 00:20:28,600 --> 00:20:32,100 MR. WASEY, WOULD YOU PLEASE CONCLUDE THIS TRANSACTION? 260 00:20:32,100 --> 00:20:34,800 ALL RIGHT. WE TAKE YOUR $40 POLICY. 261 00:20:34,800 --> 00:20:38,400 [ Laughs ] AND YOU, REVEREND LADY, WILL SECURE PROTECTION... 262 00:20:38,500 --> 00:20:41,500 - FOR TREASURED PARTS? - NO, THANK YOU. 263 00:20:41,600 --> 00:20:45,100 - YOUR LIPS AND EARS, PERHAPS? - THANK YOU. I SAID NO. 264 00:20:45,100 --> 00:20:48,600 - YOUR TWIN PAGODAS, MAYBE? - DEFINITELY NOT! 265 00:20:48,700 --> 00:20:52,200 SURELY YOU WISH TO PROTECT YOUR HAVEN OF CELESTIAL BLISS? 266 00:20:52,300 --> 00:20:54,900 - HOW DARE YOU! - I DON'T THINK HER HAVEN'S IN MUCH DANGER. 267 00:20:55,000 --> 00:20:58,200 MR. WASEY, I DEMAND WE CONCLUDE OUR BUSINESS HERE. 268 00:20:58,300 --> 00:21:01,600 OKAY. SHE'LL TAKE THE EARS, 269 00:21:01,700 --> 00:21:07,400 THE LIPS AND THE TWIN PAGODAS. 270 00:21:07,400 --> 00:21:10,000 AHH. 271 00:21:10,000 --> 00:21:13,800 EXCELLENT! IF YOU WILL FOLLOW ME, PLEASE. 272 00:21:15,700 --> 00:21:18,400 AM I WALKING TOO RAPIDLY, REVEREND LADY? 273 00:21:18,500 --> 00:21:21,000 WHAT'S THAT AWFUL STENCH? 274 00:21:21,100 --> 00:21:24,700 OH, MERELY THE FRAGRANCE OF A SUCCESSFUL FISHING VOYAGE. 275 00:21:27,000 --> 00:21:30,800 WELCOME TO THE HOME OF WU Ch'En SHE. 276 00:21:33,300 --> 00:21:36,600 WHAT A HORRIBLE PLACE. 277 00:21:36,700 --> 00:21:41,300 [ Chuckles ] A MAN IN GREAT DEBT MUST SOMETIMES LIVE IN SECLUSION... 278 00:21:41,400 --> 00:21:43,600 TO CULTIVATE LONGEVITY. 279 00:21:43,700 --> 00:21:48,600 MASTER WU! WU Ch'En SHE! I BRING FRIENDS! 280 00:21:48,700 --> 00:21:51,300 [ Shouts ] 281 00:21:51,400 --> 00:21:55,300 HE SELDOM WELCOMES HIS INFREQUENT GUESTS. 282 00:21:55,400 --> 00:21:59,300 HEY, WHAT ARE YOU UP TO? THERE'S NOBODY DOWN THERE. 283 00:21:59,400 --> 00:22:01,300 ARE YOU SURE? 284 00:22:01,400 --> 00:22:03,900 YEAH. I'M TELLING YOU. LOOK. 285 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 WELL, WE MUST RECTIFY THAT. 286 00:22:06,100 --> 00:22:09,100 [ Both Screaming ] 287 00:22:09,200 --> 00:22:13,500 [ Gasping, Screaming ] 288 00:22:17,200 --> 00:22:20,600 NEXT TIME THE CARGO WILL BE SHARKS. 289 00:22:20,700 --> 00:22:24,500 [ Chattering In Chinese ] 290 00:22:24,600 --> 00:22:28,400 [ Groaning ] 291 00:22:32,300 --> 00:22:35,600 [ Chattering, Groaning ] 292 00:22:41,600 --> 00:22:44,700 - A GIFT, GOOD FRIEND. - I'M GONNA STRANGLE YOU! 293 00:22:44,800 --> 00:22:49,600 THE CHINESE FIND THE JUICE OF THE TOMATOES THE ONLY SUITABLE ANTIDOTE... 294 00:22:49,600 --> 00:22:53,700 FOR THE AROMAS OF SKUNK, FISH AND PUTREFIED FLESH. 295 00:22:53,800 --> 00:22:58,100 WHEN I GET OUT OF THIS TUB, I'M GONNA BEAT YOU LIKE A REDHEADED STEPCHILD. 296 00:22:58,100 --> 00:23:02,000 WHY? I SAVED YOUR LIFE. 297 00:23:02,100 --> 00:23:05,100 I TOOK YOU TO THE RED SOCIETY, 298 00:23:05,100 --> 00:23:09,300 AN ORGANIZATION WITH AN IRONIC SENSE OF HUMOR. 299 00:23:09,400 --> 00:23:11,900 HAD I DELIVERED YOU TO THE GREEN SOCIETY, 300 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 THEY WOULD HAVE SLIT YOUR THROAT, 301 00:23:14,000 --> 00:23:16,800 HUNG YOU UP TO DRIP LIKE A PEKING DUCK. 302 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 FOR LOOKING FOR THE FATHER OF A WOUNDED SOLDIER? 303 00:23:20,300 --> 00:23:24,000 OH. HMM, INTERESTING. 304 00:23:24,000 --> 00:23:27,600 INTERESTING? WHAT'S SO GODDAMN INTERESTING? 305 00:23:27,700 --> 00:23:31,100 MY DEAR FRIEND, WU Ch'En SHE HAS NO SONS. 306 00:23:31,200 --> 00:23:34,100 SO, THEN, WHY AM I LOOKING FOR HIM? 307 00:23:35,800 --> 00:23:39,300 PERHAPS YOU SHOULD ASK THE PIOUS LADY. 308 00:23:44,400 --> 00:23:47,600 EVERY GODDAMN WORD OUT OF YOUR MOUTH HAS BEEN A LIE, HASN'T IT? 309 00:23:47,700 --> 00:23:51,300 LET ME EXPLAIN. THERE ISN'T ANY BRAVE BOY CRYING FOR WU Ch'En SHE. 310 00:23:51,400 --> 00:23:54,500 IS THERE? LOOK ME IN THE EYE AND GIVE ME AN ANSWER! 311 00:23:54,600 --> 00:23:56,800 NO, THERE ISN'T. 312 00:23:56,900 --> 00:23:58,800 NO, THERE ISN'T. 313 00:23:58,900 --> 00:24:02,900 A MISSIONARY LYING! IT'S LIKE PISSING ALL OVER GOD'S UNIFORM. 314 00:24:03,000 --> 00:24:06,200 IF I TOLD YOU THE TRUTH, YOU NEVER WOULD HAVE AGREED TO HELP US. 315 00:24:06,300 --> 00:24:09,800 - HELP YOU WHAT? - AT THIS VERY MOMENT, TENS OF THOUSANDS OF SOLDIERS... 316 00:24:09,900 --> 00:24:13,100 ARE SUFFERING PAIN BECAUSE OF A SHORTAGE OF MORPHINE. 317 00:24:13,200 --> 00:24:15,500 AND NOT ONE OF THEM IS RELATED TO WU Ch'En SHE. 318 00:24:15,600 --> 00:24:18,600 THAT'S TRUE. BUT A YEAR AGO, WU Ch'En SHE BETRAYED WALTER FARADAY-- 319 00:24:18,700 --> 00:24:21,200 HOLD THE PHONE. THE WALTER FARADAY? 320 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 WALTER FARADAY, THE OPIUM KING? 321 00:24:23,300 --> 00:24:27,400 THEY SAY WU STOLE 1,100 POUNDS OF OPIUM FROM THIS MR. FARADAY. 322 00:24:27,500 --> 00:24:31,100 - YOU'RE LOOKING FOR FARADAY'S FLOWERS. - HEARD OF 'EM? 323 00:24:31,200 --> 00:24:34,400 I'VE ALSO HEARD OF EL DORADO AND THE LOST DUTCHMAN MINE. 324 00:24:34,400 --> 00:24:37,400 THEY DON'T EXIST EITHER. YOU'RE CRAZY. YOU KNOW THAT? 325 00:24:37,500 --> 00:24:40,200 YOU KNOW WHAT THEY DID TO WALTER FARADAY? 326 00:24:40,300 --> 00:24:42,200 ANSWER ME, DAMN IT! 327 00:24:42,300 --> 00:24:45,100 I CAN'T. IT SMELLS SO BAD, I CAN'T THINK STRAIGHT. 328 00:24:45,200 --> 00:24:49,000 AFTER THEY SHOT HIM, DROWNED HIM AND BURNED HIM, 329 00:24:49,100 --> 00:24:52,100 THEY SAY HE WAS FISHED OUT OF THE RIVER, SKINNED AND DEBONED, 330 00:24:52,200 --> 00:24:54,600 AND THEN HUNG UP FOR EVERYBODY TO SEE. 331 00:24:54,700 --> 00:24:56,600 IT'S ONLY HEARSAY. 332 00:24:56,700 --> 00:25:00,600 IF THEY'LL DO THAT, CAN YOU IMAGINE WHAT THEY'RE GONNA DO TO THE GLOW-IN-THE-DARK TIE KING? 333 00:25:00,600 --> 00:25:03,400 I'LL BE SEEING YOU, MISS TATLOCK. 334 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 WHAT ABOUT YOUR TIES? WHAT ABOUT 'EM? 335 00:25:05,600 --> 00:25:08,800 MR. BURNS HAS THEM STORED AT THE MISSION. 336 00:25:08,800 --> 00:25:13,300 YOU'RE WELCOME TO FOLLOW ME THERE, BUT PLEASE WALK UPWIND. 337 00:25:29,200 --> 00:25:32,600 [ Sniffing ] 338 00:25:35,800 --> 00:25:40,100 OH, DEAR. I SENSE YOU'VE ENCOUNTERED THE RED SOCIETY. 339 00:25:40,200 --> 00:25:42,600 I'M AFRAID HE KNOWS. 340 00:25:42,600 --> 00:25:46,400 NO PHONY APOLOGIES, PAL. I JUST WANT MY STUFF. 341 00:25:48,000 --> 00:25:50,800 YOU MUST THINK WE'RE LUNATICS. 342 00:25:52,700 --> 00:25:56,400 LUNATICS? YOU ARE WORSE THAN LUNATICS. 343 00:25:56,500 --> 00:26:01,000 TWO MISSIONARIES AND A GLOW-IN-THE-DARK TIE SALESMAN DO NOT STROLL UP TO PEOPLE... 344 00:26:01,000 --> 00:26:04,600 AND ASK IF THEY'VE SEEN A THOUSAND POUNDS OF OPIUM LYING AROUND. 345 00:26:04,600 --> 00:26:06,600 TOLD YOU WE PICKED THE WRONG MAN. SHHH. 346 00:26:06,600 --> 00:26:11,400 THIS TIME THEY THREW US IN THE FISH. NEXT TIME WE GET GRINDED INTO CAT FOOD. 347 00:26:11,500 --> 00:26:13,900 HE'S RIGHT, YOU KNOW. 348 00:26:14,000 --> 00:26:17,600 I'M AFRAID WE'VE BEEN HOPELESSLY IRRESPONSIBLE. 349 00:26:19,200 --> 00:26:22,100 PERHAPS THIS WILL MAKE UP FOR IT. 350 00:26:28,700 --> 00:26:32,600 - A TICKET. - I'VE PAID YOUR FARE TO LOS ANGELES. 351 00:26:32,700 --> 00:26:36,200 YOUR CAPTAIN WILL WELCOME YOU BACK WITH OPEN ARMS. 352 00:26:36,300 --> 00:26:38,900 YOUR SHIP SAILS THE DAY AFTER TOMORROW. 353 00:26:39,000 --> 00:26:42,100 I'VE BOOKED A ROOM FOR YOU IN THE HOTEL PENANG. 354 00:26:42,100 --> 00:26:44,100 IT'S PLAIN BUT ADEQUATE. 355 00:26:44,100 --> 00:26:48,200 AND, UH, HERE'S A SMALL CONTRIBUTION... [ Gasping ] 356 00:26:48,300 --> 00:26:51,100 TOWARDS YOUR NEW CLOTHES. 357 00:26:51,200 --> 00:26:53,700 THAT'S MIGHTY WHITE OF YOU, BURNS. 358 00:26:59,200 --> 00:27:02,400 DO YOU HAVE ANY PLANS FOR THIS EVENING, MR. WASEY? 359 00:27:02,500 --> 00:27:04,400 NO. NO, I DON'T. 360 00:27:04,500 --> 00:27:08,300 WELL, WE CAN'T HAVE YOU LEAVING SHANGHAI WITHOUT TASTING THE DUCK. 361 00:27:08,400 --> 00:27:12,100 WILL YOU HAVE DINNER WITH ME TONIGHT? MY TREAT. 362 00:27:19,600 --> 00:27:24,000 I HOPE YOU'RE NOT OFFENDED, BUT THAT NEW TIE IS A MAJOR IMPROVEMENT. 363 00:27:24,100 --> 00:27:27,800 A LITTLE SUBDUED FOR ME. BOY, THIS PLACE LOOKS GREAT! 364 00:27:27,900 --> 00:27:32,000 OH, WE'RE NOT EATING HERE. I'VE GOT SOMETHING MORE ELEGANT IN MIND. 365 00:27:32,100 --> 00:27:34,700 �� [ Jazz ] YOUR REGULAR TABLE. 366 00:27:34,700 --> 00:27:36,700 AN OLD WATERING HOLE, MR. WASEY? 367 00:27:36,700 --> 00:27:38,800 NEVER BEEN HERE BEFORE. I COULDN'T AFFORD IT. 368 00:27:38,900 --> 00:27:40,900 WHERE HAVE YOU BEEN, PHIL? 369 00:27:46,500 --> 00:27:49,200 OH, MAY I JOIN YOU? 370 00:27:49,300 --> 00:27:51,200 WHAT ARE YOU DOING HERE? 371 00:27:51,300 --> 00:27:54,100 LIKE YOU, MR. WASEY, I COME FOR THE DUCK, 372 00:27:54,200 --> 00:27:57,600 FOR THE INTERESTING PEOPLE, FOR THE BEAUTIFUL FLOWERS. 373 00:27:57,600 --> 00:27:59,800 YOUR USUAL, SIR. 374 00:28:02,100 --> 00:28:04,700 GIN? I HATE GIN. GIVE ME A WHISKEY. 375 00:28:04,800 --> 00:28:08,000 NAUGHTY BOY. YOU TRIED TO JILT US. 376 00:28:08,100 --> 00:28:11,900 WE'VE MISSED YOU. OH, YOU HAVE? I DON'T EVEN KNOW WHO YOU ARE. 377 00:28:11,900 --> 00:28:15,100 - I SEE YOU HAVE QUITE A FOLLOWING, MR. WASEY. - BEAT IT. 378 00:28:15,200 --> 00:28:19,900 HEAVENS ABOVE! HAS THE FETCHING MISS TATLOCK TAKEN UP THE OLDEST PROFESSION? 379 00:28:20,000 --> 00:28:22,900 DON'T BE SILLY. I SEE YOU HAVE A FOLLOWING OF YOUR OWN THERE, TATLOCK. 380 00:28:23,000 --> 00:28:27,100 MY GOD! PHIL! AREN'T YOU A SIGHT FOR SORE EYES. MY NAME'S NOT PHIL. 381 00:28:27,200 --> 00:28:31,000 NO, YOU'RE QUITE RIGHT. YOU'RE NOT PHIL AT ALL, ARE YOU? 382 00:28:31,100 --> 00:28:33,700 MR. TUTTLE, THIS IS MY FRIEND MR. WASEY. 383 00:28:33,800 --> 00:28:36,000 MR. TUTTLE IS A DISTINGUISHED JOURNALIST. 384 00:28:36,100 --> 00:28:41,500 HE'S ALSO THE FOREMOST AUTHORITY ON WALTER FARADAY IN SHANGHAI. 385 00:28:41,500 --> 00:28:45,200 OH, WHAT A COINCIDENCE! COULD THIS POSSIBLY BE THE REASON... 386 00:28:45,300 --> 00:28:47,600 WE'RE DINING IN THIS CHARMING ESTABLISHMENT? 387 00:28:47,700 --> 00:28:51,800 I JUST DIDN'T WANT YOU TO THINK WE MADE THE WHOLE THING UP. TELL HIM, WILLIE. 388 00:28:51,900 --> 00:28:54,300 TELL HIM THE FLOWERS REALLY DO EXIST. 389 00:28:54,400 --> 00:28:57,700 - THEY EXIST, ALL RIGHT. I'VE SEEN THEM. - TELL HIM WHERE, WILLIE. 390 00:28:57,800 --> 00:29:01,600 FARADAY'S VILLA, THE NIGHT HE WAS KILLED. 391 00:29:01,600 --> 00:29:04,600 FIVE CRATES OF PREMIUM OPIUM. 392 00:29:04,700 --> 00:29:08,000 MY GOD, YOU LOOK LIKE PHIL, BOY. 393 00:29:08,100 --> 00:29:12,200 I HADN'T THE FOGGIEST IDEA HOW TO HELP YOU BEFORE, BUT NOW I'VE SEEN MR. WASEY. 394 00:29:12,300 --> 00:29:15,600 I THINK SHE'D BE AMUSED, DON'T YOU, KRONK? 395 00:29:15,700 --> 00:29:19,400 - I THINK SHE'D BE FASCINATED. - WHO? WHO? 396 00:29:19,400 --> 00:29:21,800 I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO A REMARKABLE WOMAN. 397 00:29:21,800 --> 00:29:24,800 SHE TRAINED AS AN IMPERIAL CONCUBINE. 398 00:29:24,900 --> 00:29:27,300 I'M SORRY, BUT MR. WASEY ISN'T HERE TO PARTICIPATE-- NO. WAIT. 399 00:29:27,400 --> 00:29:30,500 SHE IS VERY SELECTIVE, AND HE IS DEFINITELY HER TYPE. 400 00:29:30,500 --> 00:29:34,200 AND SHE WORKS OFF THE PREMISES. BUT WE DON'T HAVE THE TIME OR THE MONEY. 401 00:29:34,300 --> 00:29:37,000 SHE BELIEVES SHE'S AN EMPRESS. 402 00:29:36,900 --> 00:29:40,900 THE FORTUNATE PATRON BECOMES HER EMPEROR. 403 00:29:42,800 --> 00:29:46,000 AN EMPEROR? [ Laughs ] I ABSOLUTELY FORBID THIS! 404 00:29:46,000 --> 00:29:50,200 HER NAME IS CHINA DOLL, AND SHE'S WALTER FARADAY'S MISTRESS. 405 00:29:50,300 --> 00:29:54,300 HOW MUCH WILL IT COST AND WHEN CAN WE PAY OUR FIRST VISIT? 406 00:30:08,000 --> 00:30:10,500 THIS COULD BE A SETUP. DON'T BE SILLY. 407 00:30:10,600 --> 00:30:13,700 TUTTLE COULD BE ON SOME GANG'S PAYROLL. KRONK TOO. 408 00:30:13,800 --> 00:30:17,100 WHY WOULD THEY AGREE TO HELP US AND THEN TURN AROUND AND HURT US? 409 00:30:17,100 --> 00:30:19,200 EVERYBODY ELSE HAS. 410 00:30:23,900 --> 00:30:28,000 OH, TOO BAD. GUESS WE GOTTA GO BACK. 411 00:30:31,300 --> 00:30:33,300 [ Huffs ] 412 00:30:34,700 --> 00:30:37,700 [ Laughing ] 413 00:30:43,600 --> 00:30:46,500 WHERE DID YOU LEARN THAT? MISSIONARY SCHOOL? 414 00:30:46,600 --> 00:30:51,800 NO. AN EXCLUSIVE GIRLS' SCHOOL WITH AN EXTREMELY STRICT CURFEW. 415 00:30:56,700 --> 00:30:59,100 [ Cat Meows ] 416 00:31:03,000 --> 00:31:05,600 [ Animal Hoots ] 417 00:31:07,500 --> 00:31:10,200 [ Frog Croaking ] 418 00:31:35,800 --> 00:31:38,900 [ Water Sloshing ] 419 00:32:04,200 --> 00:32:07,100 IT SAYS, "WELCOME, MR. WASEY." 420 00:32:07,100 --> 00:32:09,600 BON VOYAGE. HAVE A NICE TRIP. 421 00:32:09,600 --> 00:32:12,600 I'VE CHANGED MY MIND. I'M NOT GOING. 422 00:32:15,100 --> 00:32:18,900 IT'S THE LAST THING I'LL EVER ASK OF YOU. I PROMISE. 423 00:32:18,900 --> 00:32:22,600 [ Laughs ] YOU LOOK SINCERE AND YOU SOUND SINCERE... 424 00:32:22,700 --> 00:32:25,200 AND YOU'RE LYIN' THROUGH YOUR TEETH. 425 00:32:25,300 --> 00:32:30,600 WELL, THEN... YOU LEAVE ME NO ALTERNATIVE. 426 00:32:30,700 --> 00:32:33,100 THAT'S MY TICKET. 427 00:32:33,200 --> 00:32:35,900 WHERE DID YOU GET THAT? YOU PICKED MY POCKET. 428 00:32:36,000 --> 00:32:38,600 I CERTAINLY DID, AND I'M QUITE PREPARED TO TEAR IT UP. 429 00:32:38,700 --> 00:32:41,900 OH, YOU WOULDN'T DO THAT. YES, I WOULD. 430 00:32:42,000 --> 00:32:44,600 YOU HAVE NO IDEA THE DEPTH OF MY DETERMINATION. 431 00:32:44,700 --> 00:32:47,000 [ Chinese ] 432 00:32:54,700 --> 00:32:59,200 NOW I KNOW WHY CANNIBALS LIKE TO BARBECUE MISSIONARIES. 433 00:33:01,900 --> 00:33:04,600 �� [ Indistinct ] 434 00:33:12,600 --> 00:33:18,400 � AND I WAS CAPTURED BY HER LONELINESS � 435 00:33:22,600 --> 00:33:25,700 � A WOUNDED TIGER � 436 00:33:25,700 --> 00:33:29,700 � ON A WILLOWY PATH � 437 00:33:29,800 --> 00:33:32,400 � LIKE AN OPALESCENT MOON � 438 00:33:32,500 --> 00:33:35,900 � ALL ALONE IN THE SKY OF A FOREIGN LAND � 439 00:33:38,900 --> 00:33:45,200 � SHE CAN TAKE YOUR BREATH AWAY FROM HEAVEN � 440 00:34:25,600 --> 00:34:28,300 [ Woman ] I SEE YOU ADMIRE YEHONALA. 441 00:34:34,600 --> 00:34:37,300 [ Wasey ] WAS SHE A QUEEN? 442 00:34:39,300 --> 00:34:42,500 THE EMPEROR FELL IN LOVE WITH YEHONALA... 443 00:34:42,400 --> 00:34:45,600 IN THE HEAVENLY GARDENS OF THE SUMMER PALACE. 444 00:34:45,600 --> 00:34:48,800 SHE BORE HIS ONLY SON. 445 00:34:48,800 --> 00:34:51,300 WHEN THE EMPEROR DIED, 446 00:34:51,300 --> 00:34:55,100 YEHONALA WAS ELEVATED TO EMPRESS DOWAGER. 447 00:35:10,400 --> 00:35:13,200 ATTEND HIM. 448 00:35:22,500 --> 00:35:26,900 � IN ANOTHER LIFE � 449 00:35:27,000 --> 00:35:30,700 � I WOKE UP DREAMING � 450 00:35:30,800 --> 00:35:34,100 � WITH A SIGH � 451 00:35:34,100 --> 00:35:39,100 � AS THE MORNING LIGHT � 452 00:35:39,200 --> 00:35:42,800 � WAS PAINTING WHISPERS � 453 00:35:42,900 --> 00:35:47,000 � OF A JOY � 454 00:35:47,000 --> 00:35:50,300 TAKE ONE. IT WILL ASSIST YOU. 455 00:35:52,300 --> 00:35:55,500 HMM. I DON'T NEED ANY ASSISTANCE. 456 00:35:55,600 --> 00:35:58,700 CAN YOU BE CERTAIN? 457 00:35:58,700 --> 00:36:01,200 I'M FIT AS A FIDDLE. 458 00:36:01,300 --> 00:36:05,700 MY MISTRESS IS WELL-SCHOOLED IN SUCH CEREMONIAL ACTS... 459 00:36:05,800 --> 00:36:09,400 AS THE WEST WIND, THE WOUNDED TIGER... 460 00:36:09,400 --> 00:36:12,300 THE WILLOW PATH, THE CHAIR, 461 00:36:12,400 --> 00:36:15,100 THE OBEDIENT WIFE. 462 00:36:15,200 --> 00:36:20,000 SHE HAS ALSO MASTERED THE SIX LONG BREATH STIMULANTS, 463 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 THE EIGHT SHALLOW PENETRATIONS, 464 00:36:23,000 --> 00:36:26,900 THE NINE MINOR AND 11 MAJOR POSITIONS, 465 00:36:26,900 --> 00:36:30,400 AS WELL AS THE TECHNIQUE OF PASSIVE ACCEPTANCE, 466 00:36:30,500 --> 00:36:33,200 FORCEFUL DOMINANCE, CONTORTION... 467 00:36:33,300 --> 00:36:35,900 AND MOBILE UNION. 468 00:37:05,900 --> 00:37:11,900 � AND I WAS CAPTURED BY HER LONELINESS � 469 00:37:16,000 --> 00:37:20,100 � A WOUNDED TIGER � 470 00:37:20,100 --> 00:37:23,000 � ON A WILLOWY PATH � 471 00:37:23,100 --> 00:37:25,900 � LIKE AN IRIDESCENT MOON � 472 00:37:26,000 --> 00:37:30,200 � ALL ALONE IN THE SKY OF A FOREIGN LAND � 473 00:37:30,300 --> 00:37:34,800 � SHE CAN MOVE YOUR SOUL � 474 00:37:34,900 --> 00:37:39,000 � WITHOUT YOU KNOWING � 475 00:37:40,400 --> 00:37:44,100 � SHE CAN TAKE YOUR BREATH AWAY � 476 00:37:44,200 --> 00:37:47,500 � FROM HEAVEN �� 477 00:37:50,100 --> 00:37:52,900 A GOOD CONCUBINE ALWAYS PAINTS A WHISPER... 478 00:37:53,000 --> 00:37:56,500 OF PLEASURE TO COME UPON HER EMPEROR. 479 00:38:23,700 --> 00:38:27,600 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 480 00:38:27,600 --> 00:38:31,500 MMM. HORSE. 481 00:38:33,500 --> 00:38:35,800 NOW YOU MUST PAINT ON ME. 482 00:38:47,300 --> 00:38:50,000 DO YOU KNOW THE SYMBOL FOR THE WHIP? 483 00:38:50,000 --> 00:38:54,500 WHIP? I'LL TRY. 484 00:39:10,500 --> 00:39:15,100 [ Moaning ] 485 00:39:15,100 --> 00:39:19,700 TONIGHT WE SHALL BEGIN... 486 00:39:19,800 --> 00:39:23,400 WITH THE WHIP AND THE HORSE. 487 00:39:25,800 --> 00:39:28,000 WHIP? 488 00:39:29,400 --> 00:39:32,200 WHERE ARE WE GONNA FIND A WHIP THIS TIME OF NIGHT? 489 00:39:32,300 --> 00:39:36,900 WHERE ELSE BUT AT THE END OF THE HORSE'S TAIL? 490 00:39:37,000 --> 00:39:40,900 [ Moaning ] 491 00:39:53,600 --> 00:39:56,500 [ Car Horn Honking ] 492 00:40:30,000 --> 00:40:34,100 [ Door Creaks ] MR. WASEY, DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 493 00:40:37,400 --> 00:40:39,900 LATE FOR BREAKFAST OR EARLY FOR LUNCH? 494 00:40:39,900 --> 00:40:44,200 IT'S PRECISELY 7:33 A.M., AND I'D LIKE A FULL REPORT. 495 00:40:44,200 --> 00:40:48,100 - NO, YOU WOULDN'T. - WHAT DID YOU FIND OUT ABOUT WALTER FARADAY? 496 00:40:48,200 --> 00:40:51,400 WALTER WHO? OH. 497 00:40:51,500 --> 00:40:55,900 [ Laughing ] NOTHIN'. 498 00:40:55,900 --> 00:41:00,400 NOTHING? WELL, THEN, EXACTLY WHAT DID YOU DO FOR EIGHT HOURS? 499 00:41:00,400 --> 00:41:02,700 EVERYTHING. [ Laughing ] 500 00:41:02,800 --> 00:41:05,500 THAT'S REVOLTING. 501 00:41:05,600 --> 00:41:08,600 I WAS HAVING SUCH A GOOD TIME I ALMOST FORGOT MY OWN NAME... 502 00:41:08,700 --> 00:41:11,600 TILL I WALKED IN HERE JUST NOW AND YOU SAID, "MR. WASEY--" 503 00:41:11,600 --> 00:41:15,500 [ Laughing ] THEN I SUGGEST YOU MARCH BACK THERE FOR ANOTHER MEETING. 504 00:41:15,600 --> 00:41:17,500 NO, MA'AM. 505 00:41:17,600 --> 00:41:21,100 I'M TIRED. I'M HUNGRY. I'M GONNA GO OUT AND GET A HUGE BREAKFAST. 506 00:41:21,100 --> 00:41:25,100 THEN I'M GONNA COME AND I'M GONNA LAY IN THAT BED AND I'M GONNA GET A GOOD REST. 507 00:41:25,100 --> 00:41:27,900 AND IF CERTAIN PEOPLE LET ME SLEEP, 508 00:41:27,900 --> 00:41:30,900 THEN I MIGHT CONSIDER YOUR REQUEST. 509 00:41:32,600 --> 00:41:36,600 MR. KRONK! DID YOU MISS ANYTHING? WOULD YOU LIKE US TO REPEAT IT FOR YOU? 510 00:41:36,700 --> 00:41:39,200 PLEASE, DEAR FRIEND, WE MUST TALK AT ONCE. TALK TO HER. 511 00:41:39,300 --> 00:41:44,200 I'M GOING TO BREAKFAST. BUT I HAVE URGENT INFORMATION. ONLY 10 SHANGHAI DOLLARS. 512 00:41:44,300 --> 00:41:47,000 MR. WASEY, YOU DON'T UNDERSTAND. 513 00:41:47,000 --> 00:41:49,900 IT COULD SAVE YOUR LIFE. THEY MAY KILL YOU! 514 00:41:49,900 --> 00:41:53,300 KRONK, YOU'RE STANDING BETWEEN ME AND MY MISSION. WHAT DO YOU MEAN? 515 00:41:53,400 --> 00:41:56,600 I'M GONNA HAVE THOSE NICE COPS GUIDE ME TO THE BEST BREAKFAST IN TOWN. 516 00:41:56,600 --> 00:42:00,300 NO, NO, NO! YOU MUSTN'T! NEXT TIME I SEE YOU, I'LL SET YOU UP WITH A NICE TIE. 517 00:42:00,300 --> 00:42:03,600 HEY! THIS WAY! [ Shouting In Chinese ] 518 00:42:03,600 --> 00:42:06,600 [ Kronk ] OH, NO! 519 00:42:06,600 --> 00:42:10,000 [ Sighs, Scoffs ] 520 00:42:10,000 --> 00:42:12,100 [ Whistle Blows ] 521 00:42:14,500 --> 00:42:17,100 PLEASE BRING MR. WASEY A CHAIR. 522 00:42:17,200 --> 00:42:21,300 MR. WASEY DOESN'T WANT A CHAIR. HE WANTS TO KNOW WHAT THE HELL IS GOING ON HERE. 523 00:42:21,400 --> 00:42:26,300 I'M NOT INTERESTED IN YOUR QUESTIONS, MR. WASEY. 524 00:42:26,300 --> 00:42:30,500 ONLY... YOUR ANSWERS. 525 00:42:33,300 --> 00:42:37,600 I'M MINDING MY OWN BUSINESS, AND YOUR GUYS HAUL ME OFF LIKE A COMMON PICKPOCKET. 526 00:42:37,700 --> 00:42:41,300 LAST NIGHT, YOU WENT TO SEE A WOMAN NAMED CHINA DOLL. 527 00:42:44,200 --> 00:42:47,000 YES OR NO? 528 00:42:47,000 --> 00:42:50,300 WHY SHOULD I TELL YOU ANYTHING? WHO THE HELL ARE YOU? 529 00:42:50,300 --> 00:42:53,100 ALL YOU NEED TO KNOW... 530 00:42:53,100 --> 00:42:58,500 IS THAT I'M A PERSON WHO CAN CAUSE YOU INTENSE PAIN. 531 00:43:01,300 --> 00:43:05,800 I'M AN AMERICAN CITIZEN. I GOT A PASSPORT REGISTERED WITH THE U.S. CONSULATE. 532 00:43:05,900 --> 00:43:08,700 [ Chuckling ] 533 00:43:10,500 --> 00:43:14,900 THERE WAS ONCE AN EMPEROR NAMED CH'ENG HUANG WHO RULED DURING THE CH'IN DYNASTY. 534 00:43:15,000 --> 00:43:19,800 HIS POLICE CAUGHT A PEDDLER STEALING ROSES FROM THE ROYAL GARDENS ONE AFTERNOON. 535 00:43:19,900 --> 00:43:22,500 THEY CHOPPED OFF HIS HEAD ON THE SPOT. 536 00:43:22,500 --> 00:43:25,800 WHEN THE EMPEROR HEARD ABOUT THE INCIDENT, 537 00:43:25,900 --> 00:43:30,800 HE WAS FURIOUS AT THE LENIENCY OF THE SENTENCE. 538 00:43:38,400 --> 00:43:41,500 COME ON. LOOK. 539 00:43:42,700 --> 00:43:44,800 I'LL TELL YOU ANYTHING YOU WANT TO KNOW. 540 00:43:44,900 --> 00:43:46,700 INDEED YOU WILL, MR. WASEY, 541 00:43:46,800 --> 00:43:50,300 BUT WE MUST BE CERTAIN IT'S THE TRUTH. 542 00:43:50,400 --> 00:43:53,400 IN YOUR COUNTRY, THEY HAVE A SAYING... 543 00:43:53,500 --> 00:43:57,600 THAT AN ALERT PERSON IS SOMEONE WHO IS ALWAYS ON HIS TOES. 544 00:43:57,700 --> 00:44:01,400 LET US HOPE THAT YOU HAVE A TALENT FOR REMAINING... 545 00:44:01,500 --> 00:44:03,700 ON YOUR TOES. 546 00:44:17,700 --> 00:44:20,000 [ Grunts ] 547 00:44:20,000 --> 00:44:24,300 OKAY. I DID VISIT CHINA DOLL LAST NIGHT. 548 00:44:24,300 --> 00:44:26,000 WHY? 549 00:44:26,100 --> 00:44:28,700 [ Panting ] 550 00:44:31,700 --> 00:44:34,700 I CAN'T HEAR YOU, MR. WASEY. 551 00:44:34,800 --> 00:44:37,200 FLOWERS. FARADAY'S FLOWERS. 552 00:44:37,300 --> 00:44:39,600 EXPLAIN. 553 00:44:39,700 --> 00:44:43,800 [ Gasps ] OPIUM. A THOUSAND POUNDS. FIVE CRATES. 554 00:44:48,500 --> 00:44:50,900 [ Chuckling ] 555 00:44:58,400 --> 00:45:02,600 THANK GOD YOU'RE ALL RIGHT. MR. KRONK AND I HAVE BEEN WORRIED SICK ABOUT YOU. 556 00:45:02,700 --> 00:45:05,500 [ Groaning ] 557 00:45:05,500 --> 00:45:08,200 YOU ARE ALL RIGHT, AREN'T YOU, MR. WASEY? 558 00:45:08,200 --> 00:45:10,100 GO AWAY. I'M SICK. 559 00:45:10,200 --> 00:45:13,600 MR. KRONK KNEW THE POLICE WERE AFTER YOU. HE TRIED-- 560 00:45:16,500 --> 00:45:18,700 YOU'RE DRUNK, AREN'T YOU? 561 00:45:18,700 --> 00:45:20,700 OH, I AM THAT, YEAH. 562 00:45:20,800 --> 00:45:23,900 GO GET UNDER THE SHOWER AND SOBER UP. 563 00:45:24,000 --> 00:45:27,300 OH, MY GOSH! DID THE POLICE DO THIS TO YOU? 564 00:45:27,400 --> 00:45:30,800 [ Sighs ] THEY LOOKED LIKE POLICE. 565 00:45:32,600 --> 00:45:36,300 MUST HAVE BEEN THE POLICE. THAT'S WHAT MR. KRONK CAME TO WARN YOU ABOUT. 566 00:45:36,400 --> 00:45:39,600 HE'D HEARD THEY WERE CONCERNED ABOUT OUR INTEREST IN THE FLOWERS. 567 00:45:39,700 --> 00:45:43,400 YEAH. BASTARD PROBABLY TOLD THEM HIMSELF. AHH! 568 00:45:43,500 --> 00:45:47,300 THEY WOULDN'T RESORT TO SUCH BARBARIC TACTICS IF WE WEREN'T ON THE RIGHT TRACK. 569 00:45:47,300 --> 00:45:49,600 RIGHT TRACK OR WRONG TRACK, I'M OUT OF IT. 570 00:45:49,700 --> 00:45:54,100 TONIGHT WHEN YOU HAVE YOUR SECOND MEETING WITH CHINA DOLL, WE'LL HAVE OUR BREAKTHROUGH. 571 00:45:54,200 --> 00:45:58,900 TONIGHT... I'M GONNA BE LAYIN' RIGHT HERE. 572 00:45:58,900 --> 00:46:01,400 [ Sighs ] 573 00:46:01,400 --> 00:46:05,600 FINDING THE OPIUM IS THE MOST IMPORTANT THING I'LL EVER DO. 574 00:46:05,600 --> 00:46:08,200 I CAN'T FIND IT WITHOUT YOUR HELP. 575 00:46:08,300 --> 00:46:12,700 I'M NOT BUDGING TILL TOMORROW AFTERNOON WHERE I SAIL OUT OF YOUR LIFE FOREVER. 576 00:46:12,800 --> 00:46:15,300 PLEASE, MR. WASEY. 577 00:46:15,400 --> 00:46:17,800 I GIVE YOU MY WORD. 578 00:46:17,900 --> 00:46:21,300 I'LL NEVER ASK YOU TO PUT YOURSELF IN DANGER AGAIN. 579 00:46:21,400 --> 00:46:23,400 I'LL DRINK TO THAT. 580 00:46:23,400 --> 00:46:26,600 YOU'LL HAVE TO VOLUNTEER. 581 00:46:26,600 --> 00:46:29,800 I DON'T VOLUNTEER TO PASS THE SALT. 582 00:46:31,100 --> 00:46:35,100 YOU'VE GOT TO HELP ME. YOU'VE JUST GOT TO. 583 00:46:41,900 --> 00:46:44,300 WHAT ARE YOU DOING? 584 00:46:44,400 --> 00:46:48,100 YOU LEAVE ME NO ALTERNATIVE BUT TO PUT YOU UNDER OBLIGATION. 585 00:46:49,900 --> 00:46:54,100 [ Laughing ] OH, NO. NO, YOU DON'T. NO. 586 00:46:54,100 --> 00:46:57,000 NO. YOU'RE NOT THINKING-- 587 00:46:57,000 --> 00:46:59,900 YOU'RE BLUFFING, MISS TATLOCK. 588 00:47:00,000 --> 00:47:04,700 I'M MERELY PLACING YOU UNDER THE OBLIGATION TO CONTINUE HELPING ME. 589 00:47:04,800 --> 00:47:08,700 IS THIS SOMETHING ELSE YOU PICKED UP IN MISSIONARY SCHOOL? 590 00:47:10,400 --> 00:47:15,300 WELL, GO ALL THE WAY. GO AHEAD. IT WON'T DO YOU AN OUNCE OF GOOD. 591 00:47:15,300 --> 00:47:17,300 YOU'RE WASTING-- 592 00:47:17,400 --> 00:47:21,200 YOU'RE WASTING YOUR TIME. I'M NOT GONNA LOOK. 593 00:47:29,000 --> 00:47:32,400 [ Sighs ] COULD WE PLEASE GET ON WITH THIS, MR. WASEY? 594 00:47:32,400 --> 00:47:34,800 WE HAVE A LOT TO DO TODAY. 595 00:47:34,800 --> 00:47:38,100 NO. SORRY. I HAD MORE FUN WHEN I HAD THE MUMPS. 596 00:47:45,900 --> 00:47:48,000 I'M WAITING, MR. WASEY. 597 00:47:49,800 --> 00:47:54,100 YOU CAN WAIT ALL DAY, BUT I REFUSE TO BE PUT UNDER OBLIGATION. 598 00:47:59,500 --> 00:48:02,700 THAT DOESN'T OBLIGATE ME ONE LITTLE BIT. 599 00:48:05,500 --> 00:48:07,500 NO. 600 00:48:12,700 --> 00:48:16,700 YES, VERY PLEASANT... BUT STILL NOT OBLIGATED. 601 00:48:25,400 --> 00:48:27,900 I AM A MAN OF STEEL. 602 00:48:34,200 --> 00:48:36,900 [ Whimpers, Mumbling ] 603 00:48:36,900 --> 00:48:40,300 WHAT DID YOU SAY, MR. WASEY? I CAN'T HEAR YOU. 604 00:48:45,600 --> 00:48:48,600 [ Whimpers, Mumbles ] LOUDER, PLEASE. 605 00:48:48,500 --> 00:48:51,500 I'M OBLIGATED! I'M OBLIGATED! 606 00:49:11,100 --> 00:49:14,200 HEY, WATCH IT WITH THAT STUFF. YOU'LL TEAR A HOLE IN YOUR STOMACH. 607 00:49:14,300 --> 00:49:18,700 GOOD. MAYBE IT'LL BALANCE THE HOLE IN MY HEAD. 608 00:49:21,900 --> 00:49:23,900 OH, MR. WASEY... 609 00:49:25,700 --> 00:49:28,100 I MESSED UP EVERYTHING. 610 00:49:28,200 --> 00:49:30,800 NO. YOU WERE AN ANGEL. 611 00:49:30,900 --> 00:49:34,400 ANGEL? I JUST BLACKMAILED YOU SHAMELESSLY. 612 00:49:35,900 --> 00:49:38,200 DON'T KNOCK SHAMELESS. YOU WERE GREAT. 613 00:49:40,400 --> 00:49:45,100 MR. WASEY, I RELEASE YOU FROM YOUR OBLIGATION. 614 00:49:49,200 --> 00:49:52,500 YOU MEAN, NO MORE CHINA DOLL? NO MORE FARADAY'S FLOWERS? 615 00:49:52,600 --> 00:49:55,700 NOTHING? [ Hiccups ] ABSOLUTELY. 616 00:49:55,800 --> 00:49:59,600 - [ Screams ] - MISS TATLOCK! 617 00:49:59,700 --> 00:50:01,500 [ Ducks Quacking ] 618 00:50:01,600 --> 00:50:05,800 - [ Chuckles ] - NOT FUNNY! 619 00:50:09,100 --> 00:50:12,300 THIS ISN'T GONNA DO MUCH FOR MY REPUTATION. 620 00:50:12,300 --> 00:50:15,700 MOST GIRLS REACH FOR A CIGARETTE. ONE OR TWO HAVE LEFT IN A HUFF. 621 00:50:15,800 --> 00:50:18,800 BUT NOBODY-- 622 00:50:18,800 --> 00:50:22,100 NOBODY'S EVER JUMPED OUT THE WINDOW BEFORE. 623 00:50:22,200 --> 00:50:24,900 I COULD'VE STAYED HOME IN BROOKLINE, MASSACHUSETTS, 624 00:50:25,000 --> 00:50:27,000 AND MARRIED A NICE IVY LEAGUE BANKER. 625 00:50:27,100 --> 00:50:29,100 WHY DIDN'T YOU? 626 00:50:29,100 --> 00:50:31,700 THE WHOLE COUNTRY'S STANDING IN A BREAD LINE, 627 00:50:31,800 --> 00:50:34,300 AND I JUST WANTED TO DO SOMETHING USEFUL. 628 00:50:34,400 --> 00:50:37,300 LOOK HOW I WIND UP. WITH A BUNCH OF CHICKENS! 629 00:50:37,400 --> 00:50:40,500 - THEY'RE DUCKS. - [ Crying ] 630 00:50:40,600 --> 00:50:44,500 OHH. MAYBE YOUR LUCK IS CHANGING. 631 00:50:44,600 --> 00:50:47,300 I INTEND TO HONOR MY OBLIGATION. 632 00:50:47,300 --> 00:50:52,000 NO. I JUST COULDN'T LET MYSELF ASK YOU TO DO ANOTHER THING FOR ME. 633 00:50:52,000 --> 00:50:55,300 MISS TATLOCK, I INSIST. I'M A MAN OF MY WORD. 634 00:50:55,400 --> 00:50:58,200 YOU'VE DONE ENOUGH FOR ME ALREADY. 635 00:50:58,200 --> 00:51:00,900 MISS TATLOCK-- I WILL NOT HAVE YOU SEEING THAT WOMAN AGAIN! 636 00:51:02,600 --> 00:51:06,400 I WON'T HAVE TO. YOU DON'T REALLY THINK I SPENT ALL THAT TIME... 637 00:51:06,400 --> 00:51:10,500 WITH CHINA DOLL WITHOUT ASKING HER ABOUT WALTER FARADAY, DO YOU? 638 00:51:14,300 --> 00:51:16,800 IT WAS A DELICATE SUBJECT. 639 00:51:18,500 --> 00:51:22,400 I HAD TO PICK JUST THE RIGHT MOMENT TO BRING IT UP. 640 00:51:22,500 --> 00:51:26,900 [ Moaning ] DON'T STOP! OH, GOD, DON'T STOP! DON'T STOP! 641 00:51:26,900 --> 00:51:30,400 WASEY, DON'T YOU THINK IT'S TIME FOR YOU... 642 00:51:30,400 --> 00:51:33,400 TO ASK ME ABOUT THE TRUE PURPOSE OF YOUR VISIT? 643 00:51:33,500 --> 00:51:35,100 NOW? 644 00:51:35,200 --> 00:51:40,500 WHAT BETTER TIME FOR TWO PEOPLE TO REVEAL THE TRUTH? 645 00:51:40,400 --> 00:51:42,500 THE TRUTH? WHAT TRUTH? 646 00:51:42,600 --> 00:51:46,800 THE TRUTH ABOUT FARADAY'S FLOWERS. 647 00:51:46,900 --> 00:51:50,300 OH, THAT-- WHA-- WHAT ABOUT 'EM? 648 00:51:50,400 --> 00:51:52,900 [ Moans ] 649 00:51:52,900 --> 00:51:57,700 THEY SAY THE FLOWERS WERE STOLEN BY A SERVANT. 650 00:51:57,800 --> 00:52:00,300 WU Ch'En SHE. 651 00:52:00,400 --> 00:52:03,900 UH... I KNEW THAT ALREADY. 652 00:52:06,800 --> 00:52:08,900 PERHAPS I CAN HELP YOU. 653 00:52:10,000 --> 00:52:12,500 LATER. 654 00:52:12,600 --> 00:52:15,400 LATER YOU MAY FORGET. HUH? 655 00:52:15,400 --> 00:52:20,400 WHEN WALTER INSISTED I LEAVE SHANGHAI WITH HIM, WU HID ME. 656 00:52:20,500 --> 00:52:24,200 AND IN RETURN, I ARRANGED A BUYER... 657 00:52:24,200 --> 00:52:26,400 FOR THE OPIUM HE WOULD STEAL. 658 00:52:26,400 --> 00:52:30,400 HIS NAME IS JOE GO. 659 00:52:30,400 --> 00:52:33,300 JOE GO? WHERE DO I FIND THIS JOE GO? 660 00:52:33,300 --> 00:52:36,300 LATER, WASEY. 661 00:52:36,400 --> 00:52:39,000 [ Moaning ] 662 00:52:39,100 --> 00:52:42,400 [ Tatlock ] WELL, FOR HEAVEN SAKES, DID SHE TELL YOU WHERE TO FIND JOE GO? 663 00:52:42,500 --> 00:52:45,100 [ Ducks Quacking ] [ Laughing ] 664 00:52:45,200 --> 00:52:48,100 GLENDON, I'M TALKING TO YOU! 665 00:52:48,200 --> 00:52:51,100 OH, UM-- [ Clears Throat ] 666 00:52:51,200 --> 00:52:53,900 WELL, OF COURSE SHE TOLD ME WHERE TO FIND HIM. 667 00:52:54,000 --> 00:52:56,500 WHY DIDN'T YOU TELL ME BEFORE? 668 00:52:56,600 --> 00:53:00,800 QUITE FRANKLY, MISS TATLOCK, I COULDN'T STAND YOU BEFORE. 669 00:53:00,900 --> 00:53:03,300 [ Laughing ] 670 00:53:26,300 --> 00:53:29,400 [ Chinese ] 671 00:53:33,200 --> 00:53:36,300 - YOU ARE MR. WASEY? - YEAH. 672 00:53:36,400 --> 00:53:38,800 JOE GO AWAITS YOU. 673 00:53:45,000 --> 00:53:49,300 JOE GO A REGULAR DIZZY DEAN, HUH? [ Laughs ] 674 00:53:52,300 --> 00:53:55,200 - WHAT DO YOU THINK? YOU EVER SEE DIZZY PITCH? - SURE. 675 00:53:55,200 --> 00:53:59,900 I SAW HIM BEAT THE REDS AT CROSLEY FIELD. FANTASTIC! 676 00:54:00,000 --> 00:54:04,000 SO, WHAT'S A NICE ALL-AMERICAN BOY LIKE YOU WANT WITH A THOUSAND POUNDS OF OPIUM? 677 00:54:04,100 --> 00:54:08,100 WOULD YOU BELIEVE THAT'S WHAT IT TAKES TO GET BACK TO LOS ANGELES THESE DAYS? 678 00:54:08,200 --> 00:54:11,700 [ Laughing ] CHINA DOLL SAID YOU HAVE A PRETTY FACE... 679 00:54:11,700 --> 00:54:15,000 AND I SHOULD TELL YOU ALL I KNOW ABOUT FARADAY'S FLOWERS. 680 00:54:15,100 --> 00:54:19,000 OKAY, ABOUT A YEAR AGO, JOE GO PUT UP BIG DOWN PAYMENT... 681 00:54:19,100 --> 00:54:23,300 SO WU Ch'En SHE CAN DELIVER FIVE CRATES OF SUPER GRADE-A OPIUM. 682 00:54:23,400 --> 00:54:28,300 ONLY CRATES TURN INTO FIVE LOADS OF SUPER GRADE-A BRICKS AND ONE SMALL BALL OF FARADAY'S OPIUM. 683 00:54:28,400 --> 00:54:30,900 SOMEONE PULLED A SWITCH. WU Ch'En SHE? 684 00:54:30,900 --> 00:54:33,500 [ Laughs ] DEFINITELY NOT WU. 685 00:54:33,600 --> 00:54:36,800 JO GO HAVE YAMAGANI SAN BEAT WU TO A PULP. 686 00:54:36,900 --> 00:54:41,500 NO. IF SOMEONE MAKE THE SWITCH, JOE GO BET ON FARADAY. 687 00:54:43,400 --> 00:54:46,800 - WHAT WAS THAT? - [ Laughs ] VERY HOT ITEM. 688 00:54:46,900 --> 00:54:51,500 JOE GO CALL IT... SHANGHAI SURPRISE. 689 00:54:51,500 --> 00:54:55,900 SEE, STOCKPILING HELL OF A DAMN GOOD BUSINESS. LOOK. 690 00:54:56,000 --> 00:54:59,100 COCA-COLA, BUDWEISER, GILLETTE BLUE BLADES. 691 00:54:59,200 --> 00:55:01,900 OPIUM? PENNY-ANTE BUSINESS. 692 00:55:02,000 --> 00:55:04,900 DO YOU THINK THE FLOWERS STILL EXIST? 693 00:55:05,000 --> 00:55:09,600 JOE GO ASK HIMSELF, "IF FLOWERS DON'T EXIST, WHY DOES WU STILL EXIST?" 694 00:55:09,600 --> 00:55:13,200 YOU MEAN HE'S REALLY ALIVE? COULD WE SPEAK TO HIM? 695 00:55:13,200 --> 00:55:16,600 TELL YOU WHAT. JOE GO OUT HIS DOWN PAYMENT. 696 00:55:16,700 --> 00:55:20,200 YOU WANT TO SPEAK TO WU? YOU TAKE JOE GO OFF THE HOOK, OKAY? 697 00:55:20,200 --> 00:55:23,300 OKAY. LET'S SEE. 698 00:55:23,300 --> 00:55:26,000 I HAVE $38. 699 00:55:26,100 --> 00:55:29,300 SISTER, $38 MAY GET YOU 10 CARTONS OF LUCKY STRIKE GREENS, 700 00:55:29,300 --> 00:55:32,700 BUT JOE GO IS IN HOLE FOR 12,000 BIG ONES. 701 00:55:32,800 --> 00:55:35,800 I MAY HAVE SOMETHING WORTH MORE THAN THAT. 702 00:56:00,200 --> 00:56:03,500 JOE GO KNOW FASTBALL, CURVEBALL, CHANGE-UP-- 703 00:56:03,500 --> 00:56:05,800 EVEN THE ELUSIVE SCREWBALL. 704 00:56:05,900 --> 00:56:09,100 BUT WHAT THE HELL WAS THIS WONDROUS PITCH? 705 00:56:09,100 --> 00:56:11,100 KNUCKLEBALL. 706 00:56:11,100 --> 00:56:13,200 AH, YES. 707 00:56:13,200 --> 00:56:17,000 WORD OF THIS MAGIC HAS COME TO JOE GO'S EARS. 708 00:56:17,100 --> 00:56:19,900 YOU WILL TEACH ME? 709 00:56:20,000 --> 00:56:22,200 AFTER YOU BRING US TO WU Ch'En SHE. 710 00:56:23,300 --> 00:56:25,300 TEACH FIRST. 711 00:56:38,700 --> 00:56:43,500 [ Chinese ] 712 00:56:47,200 --> 00:56:49,600 I'D STAY HERE IF I WERE YOU. 713 00:56:49,700 --> 00:56:53,000 DON'T BE SILLY. THIS COULD BE THE END OF OUR SEARCH. 714 00:56:53,100 --> 00:56:55,800 OKAY, LET'S GO. 715 00:56:55,900 --> 00:56:58,900 [ Chattering, Coughing ] 716 00:57:10,900 --> 00:57:14,600 [ Chinese ] 717 00:57:19,600 --> 00:57:22,900 [ Chattering, Coughing Continue ] 718 00:57:40,600 --> 00:57:44,000 - [ Chinese ] - [ Murmuring ] 719 00:57:44,000 --> 00:57:47,500 [ Chinese ] 720 00:57:50,700 --> 00:57:54,700 HEY! GIVE ME MY PURSE BA-- 721 00:57:54,700 --> 00:57:56,800 [ Tatlock Screaming ] 722 00:57:58,300 --> 00:58:00,500 GLEN! 723 00:58:00,600 --> 00:58:02,500 [ Screaming ] GLEN! 724 00:58:05,100 --> 00:58:07,600 [ Man Shouts In Chinese ] 725 00:58:29,000 --> 00:58:31,900 [ Thugs Chattering ] 726 00:58:33,700 --> 00:58:35,800 ARE YOU WU Ch'En SHE? 727 00:58:42,600 --> 00:58:44,600 WHERE ARE FARADAY'S FLOWERS? 728 00:58:54,900 --> 00:58:58,000 WHO DID THIS TO YOU? WHO? 729 00:58:58,000 --> 00:59:00,600 [ Chinese ] 730 00:59:01,800 --> 00:59:04,300 I THINK IT MEANS "THE LAST PHOENIX," 731 00:59:04,300 --> 00:59:06,300 WHATEVER THAT IS. 732 00:59:06,400 --> 00:59:10,500 WELL, IN CHINESE MYTHOLOGY, THE PHOENIX HAS ALWAYS BEEN A SYMBOL OF BENEVOLENCE. 733 00:59:10,500 --> 00:59:12,500 WHAT PUZZLES ME IS WHY YOU WERE TORTURED. 734 00:59:12,600 --> 00:59:15,600 IT'S JUST THAT SINCE THE OCCUPATION, 735 00:59:15,700 --> 00:59:19,500 THE POLICE HAVE STOPPED TORTURING PEOPLE EXCEPT FOR PURELY POLITICAL REASONS. 736 00:59:19,600 --> 00:59:23,300 THAT MAKES SENSE. THIS GUY STOPPED STRETCHING MY NECK... 737 00:59:23,300 --> 00:59:25,400 THE MINUTE I MENTIONED OPIUM. 738 00:59:26,600 --> 00:59:28,900 SADISTIC, NO-HANDS BASTARD. 739 00:59:29,000 --> 00:59:31,100 [ Coughing, Choking ] 740 00:59:37,500 --> 00:59:39,800 NO HANDS? ARE YOU CERTAIN? 741 00:59:39,800 --> 00:59:41,900 IT'S PRETTY HARD TO MAKE A MISTAKE ABOUT A THING LIKE THAT. 742 00:59:42,000 --> 00:59:45,400 I SAW A CHINESE OFFICER CALLED MEI GAN HAVE HIS HANDS BLOWN OFF... 743 00:59:45,500 --> 00:59:47,500 THE NIGHT WALTER WAS KILLED. 744 00:59:47,500 --> 00:59:51,000 LIKE EVERYONE ELSE, I'VE ALWAYS THOUGHT THAT THE BAD BLOOD BETWEEN THOSE TWO... 745 00:59:51,000 --> 00:59:53,100 HAD TO DO WITH THE OPIUM. 746 00:59:53,200 --> 00:59:57,100 BUT LOOKING BACK ON THE METICULOUS WAY HE SEARCHED THAT MONEY BELT, 747 00:59:57,100 --> 01:00:01,500 IT'S ENTIRELY POSSIBLE THE DISPUTE BETWEEN THEM HAD TO DO WITH SOMETHING ELSE. 748 01:00:01,600 --> 01:00:04,500 THERE WAS A WARLORD IN THE NORTH... 749 01:00:04,600 --> 01:00:07,100 WHO BECAME AN OUTLAW. 750 01:00:07,200 --> 01:00:10,100 HIS NAME WAS ALSO MEI GAN. 751 01:00:10,100 --> 01:00:13,800 - YOU KNOW EVERYTHING, DON'T YOU, KRONK? - I BEG YOUR PARDON? 752 01:00:13,900 --> 01:00:16,200 YOU KNOW WHEN THE POLICE WANNA SEE ME. YOU KNOW WHERE TO GET INSURANCE. 753 01:00:16,300 --> 01:00:19,600 YOU KNOW WHO'S WHO. YOU PROBABLY KNOW HOW MANY FRECKLES I HAVE ON MY ASS. 754 01:00:19,700 --> 01:00:21,600 GLENDON, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 755 01:00:21,700 --> 01:00:25,300 HIM. HE'S WHAT'S THE MATTER. WHO IS THIS GUY? WHAT DOES HE WANT? 756 01:00:25,300 --> 01:00:28,300 I SHOULD BE HAPPY TO ANSWER YOU, MR. WASEY. 757 01:00:30,500 --> 01:00:33,300 I THINK YOU'RE A VERY ENTERPRISING INDIVIDUAL. 758 01:00:33,400 --> 01:00:37,300 I HAVE NO DOUBT WHATSOEVER THAT YOU WILL ACCOMPLISH YOUR TASK. 759 01:00:37,400 --> 01:00:40,600 I AM JUST AS CERTAIN THAT, IN SOME SMALL WAY, 760 01:00:40,700 --> 01:00:42,900 I WILL HELP YOU ACHIEVE YOUR GOAL. 761 01:00:42,900 --> 01:00:47,000 IF I AM CORRECT, I EXPECT TO BE REWARDED. 762 01:00:47,000 --> 01:00:49,800 AS I'M SURE MR. TUTTLE HERE... 763 01:00:49,900 --> 01:00:52,800 EXPECTS FAIR PAYMENT FOR SERVICES RENDERED. 764 01:00:52,900 --> 01:00:56,400 WELL, AFTER ALL, DEAR BOY, IT WAS I THAT INTRODUCED YOU TO CHINA DOLL. 765 01:00:58,300 --> 01:01:01,800 WE'RE THE HELPING HAND, NOT HANDOUTS ANONYMOUS. 766 01:01:01,900 --> 01:01:04,400 COME ON. LET'S GET OUTTA HERE. 767 01:01:07,400 --> 01:01:09,500 �� [ Jive Swing ] 768 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 [ Man ] PLAY ONE AGAIN. 769 01:01:16,600 --> 01:01:20,500 I WISH YOU'D GIVE UP THIS OPIUM BUSINESS AND JUST GO BACK TO SAVING SOULS. 770 01:01:20,600 --> 01:01:24,300 MR. WASEY, BELIEVE ME, I'M NOT SOME LITTLE LAMB WHO'S LOST IN THE WOODS. 771 01:01:24,400 --> 01:01:26,800 YOU'RE NOT LOST IN THE WOODS. YOU'RE LOST IN A JUNGLE. [ Men Shouting ] 772 01:01:26,900 --> 01:01:28,900 SHANGHAI IS THE MOST DANGEROUS CITY-- 773 01:01:31,400 --> 01:01:34,200 - SEE WHAT I MEAN? - JOE GO AWAITS YOU. 774 01:01:38,600 --> 01:01:42,100 WELL, YOU CAN JUST TELL JOE GO TO AWAIT US A LITTLE LONGER, OKAY? 775 01:01:42,100 --> 01:01:44,900 [ Chokes ] 776 01:01:45,000 --> 01:01:47,500 JOE GO AWAITS YOU NOW. 777 01:01:49,700 --> 01:01:52,200 LOOKS LIKE WE'RE IN FOR A LITTLE NIGHT BASEBALL. 778 01:01:56,100 --> 01:01:59,500 HEY, BIG STICK, JOE GO ON PINS AND NEEDLES. 779 01:01:59,600 --> 01:02:02,600 WHAT DID OLD HOOKAH HEAD HAVE TO SAY, HUH? 780 01:02:02,700 --> 01:02:05,700 WELL, HE BLINKED A FEW TIMES, BLEW A FEW SMOKE RINGS... 781 01:02:05,800 --> 01:02:09,400 AND WHISTLED A MEAN CHORUS OF "BEAT ME DADDY, EIGHT TO THE BAR." 782 01:02:09,500 --> 01:02:12,500 DON'T THROW JOE GO CURVE BALL, BIG STICK. 783 01:02:12,600 --> 01:02:15,600 JUST EXPLAIN WHAT HE SAID ABOUT MONKEY BUSINESS AROUND NECK. 784 01:02:16,800 --> 01:02:19,000 TELL HIM, GLEN. WHAT HAVE WE GOT TO LOSE? 785 01:02:22,300 --> 01:02:25,300 ALL HE SAID WAS, "THE LAST PHOENIX." 786 01:02:27,000 --> 01:02:30,200 SON OF A GUN. IT HAS SOMETHING TO DO WITH CHINESE MYTHOLOGY. 787 01:02:30,200 --> 01:02:32,200 MYTHOLOGY? [ Laughing ] 788 01:02:32,300 --> 01:02:35,300 JOE GO STUDENT OF CHINESE MYTHOLOGY SHIT. 789 01:02:35,300 --> 01:02:37,400 PHOENIX, HUH? 790 01:02:37,400 --> 01:02:42,800 OKAY. FIRST PHOENIX COME UP TO BAT DURING REIGN OF HUANG TI-- YELLOW EMPEROR. 791 01:02:42,900 --> 01:02:45,500 PHOENIX COME UP TO BAT LAST TIME... 792 01:02:45,600 --> 01:02:49,000 WHEN IT SCRATCH AT GRAVE OF HONG WU, FIRST EMPEROR OF THE MING. 793 01:02:49,100 --> 01:02:52,500 SCRATCH AT THE EMPEROR'S-- IT DOESN'T MEAN ANYTHING, DOES IT? 794 01:02:52,600 --> 01:02:56,600 WU NOT ONLY JUNKIE BUT CRAZY AS A BED BUG. [ Chuckling ] 795 01:02:56,500 --> 01:03:00,700 OH, JOE GO VERY, VERY SORRY ABOUT BUMP ON HEAD. 796 01:03:00,800 --> 01:03:04,500 BUT JUST PRETEND IT WAS WILD PITCH. OKEYDOKEY. 797 01:03:05,500 --> 01:03:07,500 LET'S GO. [ Engine Starts ] 798 01:03:12,300 --> 01:03:15,500 WELL, MISS TATLOCK, I GUESS THIS IS THE END OF THE LINE FOR ME. 799 01:03:15,600 --> 01:03:19,700 WHAT TIME DOES YOUR BOAT LEAVE TOMORROW? 4:00. 800 01:03:19,800 --> 01:03:22,800 I'LL TRY TO GET DOWN TO THE DOCKS TO SEE YOU OFF. 801 01:03:26,900 --> 01:03:28,900 YEAH. 802 01:03:30,300 --> 01:03:32,300 I'D LIKE THAT. 803 01:03:40,600 --> 01:03:43,900 [ Vehicle Approaches ] I'D BETTER TAKE THIS TAXI. 804 01:03:43,900 --> 01:03:45,900 [ Sighs ] 805 01:03:53,600 --> 01:03:56,900 MISS TATLOCK-- 806 01:03:57,000 --> 01:04:00,400 DO YOU EVER WONDER WHAT MIGHT HAVE HAPPENED IF WE'D MET SOMEPLACE ELSE? 807 01:04:00,500 --> 01:04:03,500 THE BAR AT THE COCONUT GROVE OR-- 808 01:04:03,500 --> 01:04:06,500 OH. MAKE IT A CHURCH PICNIC EASTER SUNDAY. 809 01:04:06,600 --> 01:04:08,400 [ Laughing ] 810 01:04:08,500 --> 01:04:12,500 YOU'VE NEVER BEEN TO A CHURCH PICNIC IN YOUR LIFE. 811 01:04:12,600 --> 01:04:15,800 THAT'S RIGHT. I HAVEN'T. THANK BURNS FOR ME, WILL YOU? 812 01:04:15,900 --> 01:04:19,500 - FOR WHAT? - FOR THE INTRO. 813 01:04:19,600 --> 01:04:23,000 HADN'T BEEN FOR HIM, WE'D NEVER HAVE MET IN A MILLION YEARS. 814 01:04:25,100 --> 01:04:28,000 - WAIT. - UHH! 815 01:04:28,100 --> 01:04:31,000 [ Sighs ] OH. I'M SORRY. 816 01:04:33,300 --> 01:04:35,200 I DON'T MIND. 817 01:04:35,300 --> 01:04:39,500 � I HOPE YOU WON'T LET GO � 818 01:04:39,600 --> 01:04:43,700 � MAYBE YOU'LL LET ME KNOW � 819 01:04:43,800 --> 01:04:48,400 � THAT YOU'LL BE SADDENED LIKE YOU'VE NEVER BEEN � 820 01:04:48,500 --> 01:04:51,600 � REGRETTING THAT WE'LL LEAVE � 821 01:04:53,100 --> 01:04:55,400 � AND FOR A WHILE � 822 01:04:55,500 --> 01:05:00,800 � I COULD COMFORT YOU OR HOLD YOU FOR SOME TIME � 823 01:05:02,900 --> 01:05:07,400 � I NEED YOU NOW TO BE BESIDE ME � 824 01:05:07,500 --> 01:05:12,000 � WHILE ALL MY WORLD IS SAD AND CRAZY � 825 01:05:12,100 --> 01:05:15,800 � LONELINESS � [ Vocalizing ] 826 01:05:15,900 --> 01:05:18,700 � EMPTY FACES � 827 01:05:18,700 --> 01:05:24,300 � WISH I COULD LEAVE THEM ALL IN SOMEPLACE ELSE �� 828 01:05:31,100 --> 01:05:34,100 GOOD EVENING... MR. WASEY. 829 01:05:34,200 --> 01:05:36,400 WE REGRET THE NECESSITY FOR THE HOSTILE BEHAVIOR, 830 01:05:36,400 --> 01:05:39,300 BUT WE DIDN'T FEEL YOU'D RECEIVE US CORDIALLY. 831 01:05:39,300 --> 01:05:42,200 I'M SO SORRY. I REALLY DO ABHOR THESE NASTY LITTLE THINGS. 832 01:05:42,300 --> 01:05:45,400 YOU'D BETTER KEEP IT ON ME, OR I'M GONNA HAVE TO KICK YOUR ASSES OUTTA HERE. 833 01:05:45,400 --> 01:05:47,600 AS YOU WISH. I'LL GET STRAIGHT TO THE POINT. 834 01:05:47,700 --> 01:05:50,700 AFTER DINNER-- WE WENT TO MR. TUTTLE'S NEWSPAPER... 835 01:05:50,800 --> 01:05:53,700 AND LOOKED UP "MEI GAN" IN THE MORGUE. 836 01:05:53,700 --> 01:05:55,700 LOOK. HMM? 837 01:05:59,400 --> 01:06:01,700 THAT'S THE SON OF A BITCH BEFORE HE LOST HIS HANDS. 838 01:06:01,800 --> 01:06:05,100 BUT LOOK AT THE HEADLINE ON THAT CLIPPING. 839 01:06:05,200 --> 01:06:08,700 "DID THIS MAN LOOT THE ROYAL TOMBS?" 840 01:06:08,800 --> 01:06:10,900 IT WOULD APPEAR THAT MEI GAN... 841 01:06:10,900 --> 01:06:14,900 ADDED GRAVE ROBBING TO HIS REPERTOIRE OF ACTIVITIES. 842 01:06:15,000 --> 01:06:18,100 WOULD YOU CARE TO GUESS WHO MEI GAN IS SITTING WITH? 843 01:06:23,300 --> 01:06:28,500 - YOU TELL ME. - MY DEAR, DEPARTED FRIEND WALTER FARADAY. 844 01:06:29,900 --> 01:06:32,400 WAIT A MINUTE. 845 01:06:32,500 --> 01:06:36,100 THEY SAY, "THE LAST PHOENIX SCRATCHED AT THE EMPEROR'S GRAVE." 846 01:06:36,100 --> 01:06:38,100 SO IF MEI GAN ALSO ROBBED GRAVES, 847 01:06:38,200 --> 01:06:40,100 THAT WOULD BE WHY WU'D CALL HIM THE LAST PHOENIX." 848 01:06:40,200 --> 01:06:42,600 VERY GOOD. 849 01:06:42,700 --> 01:06:44,700 AND ONE OF THE GRAVES HE PLUNDERED... 850 01:06:44,800 --> 01:06:47,700 WAS THE TOMB OF THE EMPRESS TZ'U-HSI. 851 01:06:47,800 --> 01:06:53,600 THE EMPRESS TZ'U-HSI WAS ALSO KNOWN BY HER FAMILY NAME-- YEHONALA. 852 01:06:53,600 --> 01:06:55,700 YEHONALA. 853 01:06:57,200 --> 01:06:59,900 [ Chuckling ] 854 01:07:01,000 --> 01:07:03,700 BOYS, I OWE YOU DINNER. 855 01:07:04,800 --> 01:07:07,800 UM-- [ Door Opens, Closes ] 856 01:07:10,400 --> 01:07:13,400 [ Wasey ] I'VE COME TO ASK SOMETHING ONLY YEHONALA WOULD KNOW. 857 01:07:13,500 --> 01:07:17,100 WHAT TREASURES DID THE WARLORD MEI GAN PLUNDER FROM YOUR TOMB? 858 01:07:17,200 --> 01:07:20,700 DO YOU THINK I WOULD REVEAL TO YOU WHAT I HAVE TOLD NO ONE ELSE... 859 01:07:20,800 --> 01:07:24,100 MERELY BECAUSE YOU RESEMBLE SOMEONE I ONCE CARED FOR? 860 01:07:24,200 --> 01:07:27,300 NOT AT ALL. I'M HOPING YOU'LL TELL ME SO I CAN CONVINCE SOME GOOD PEOPLE... 861 01:07:27,300 --> 01:07:30,500 THEY'RE CHASING A RAINBOW. 862 01:07:30,600 --> 01:07:34,800 THE DESECRATOR MEI GAN STOLE EVERYTHING. 863 01:07:37,700 --> 01:07:42,100 YEHONALA'S PAINTINGS, SWORDS, SCROLLS. 864 01:07:43,400 --> 01:07:45,600 MY PORCELAIN DREAMS... 865 01:07:45,700 --> 01:07:48,300 AND MY HEAVENLY GARDENS. 866 01:07:48,400 --> 01:07:51,600 "HEAVENLY GARDENS"? A FLOWER GARDEN? 867 01:07:51,700 --> 01:07:55,200 A BOUQUET OF BEAUTIFUL VIOLETS. 868 01:07:59,400 --> 01:08:02,500 STEMS-- EMERALDS. 869 01:08:02,600 --> 01:08:06,800 THE BUDS-- RUBIES. THE LEAVES-- DIAMONDS. 870 01:08:06,900 --> 01:08:10,300 - FARADAY'S FLOWERS. - YEHONALA'S FLOWERS. 871 01:08:11,900 --> 01:08:13,900 FARADAY STOLE THEM FROM MEI GAN. 872 01:08:16,700 --> 01:08:19,900 WALTER WAS PERSUADED TO RETRIEVE FROM A THIEF... 873 01:08:20,000 --> 01:08:23,000 WHAT ALWAYS BELONGED TO YEHONALA. 874 01:08:24,900 --> 01:08:27,300 ALL RIGHT. 875 01:08:27,400 --> 01:08:31,700 I'LL TELL MY FRIENDS ONLY THAT THE OPIUM DOES NOT EXIST. 876 01:08:31,700 --> 01:08:33,800 YEHONALA HAS DONE ME A GREAT SERVICE. 877 01:08:33,700 --> 01:08:37,200 SHE ALSO MAKES ME VERY SAD. 878 01:08:37,300 --> 01:08:41,500 WHY SAD, WASEY? I'VE MET MEI GAN. 879 01:08:43,000 --> 01:08:46,200 HE'LL STOP AT NOTHING TO GET BACK WHAT FARADAY TOOK FROM HIM. 880 01:08:46,300 --> 01:08:49,000 HE'LL COME AFTER YOU. 881 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 MEI GAN CAME TO ME A YEAR AGO... 882 01:08:52,100 --> 01:08:54,100 AFTER WALTER DIED. 883 01:09:02,500 --> 01:09:05,600 HE DID THIS TO ME. 884 01:09:20,700 --> 01:09:23,100 HI. 885 01:09:23,200 --> 01:09:25,700 [ Chinese ] OKAY. 886 01:09:35,700 --> 01:09:37,700 [ Gunshot ] 887 01:09:42,000 --> 01:09:44,100 [ Handle Rattling ] 888 01:09:48,900 --> 01:09:52,900 YOU'VE BEEN A MOST RESOURCEFUL YOUNG MAN. I COMMEND YOU. 889 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 WHATEVER YOU WANT TO KNOW, I'LL TELL YOU. 890 01:09:55,100 --> 01:09:59,300 HMM. YOU'VE NOT ONLY MASTERED THE ENIGMA OF CHINESE MYTHOLOGY, 891 01:09:59,400 --> 01:10:01,400 BUT, JUDGING FROM WHERE YOU'VE JUST COME, 892 01:10:01,500 --> 01:10:05,600 I SUSPECT YOU'VE ALSO SOLVED THE MYSTERY OF THE HEAVENLY GARDENS. 893 01:10:05,700 --> 01:10:08,600 IT WAS OPIUM I WAS AFTER, NOT JEWELS. 894 01:10:08,700 --> 01:10:11,200 4:00 THIS AFTERNOON, I'M ON MY WAY BACK TO LOS ANGELES. 895 01:10:11,300 --> 01:10:13,300 OH? HOW DO YOU INTEND TO TRAVEL-- 896 01:10:13,400 --> 01:10:17,100 BY STEAMSHIP OR BURLAP SACK? 897 01:10:17,200 --> 01:10:21,000 YOU GOTTA BE KIDDING. I ASSURE YOU, IF YOUR ANSWER IS "BURLAP SACK," 898 01:10:21,100 --> 01:10:23,200 I CAN ACCOMMODATE YOU IMMEDIATELY. 899 01:10:23,300 --> 01:10:25,600 STEAMSHIP, OF COURSE. GOOD. 900 01:10:25,700 --> 01:10:27,700 THEN YOU'RE FREE TO EMBARK... 901 01:10:27,700 --> 01:10:31,700 THE MOMENT YOU RETURN THE HEAVENLY GARDENS TO ME. 902 01:10:31,800 --> 01:10:34,400 YOU KNOW WHO HAS THEM. WHY CAN'T YOU JUST GET THEM? 903 01:10:34,500 --> 01:10:38,000 BECAUSE THE LADY IS IMMUNE TO MY METHODS OF PERSUASION. 904 01:10:38,100 --> 01:10:40,100 WHAT MAKES YOU THINK I'M GONNA BE MORE SUCCESSFUL? 905 01:10:40,200 --> 01:10:42,400 I MEAN, SHE'S CRAZY. 906 01:10:42,500 --> 01:10:45,200 SHE THINKS SHE'S AN EMPRESS. 907 01:10:45,300 --> 01:10:48,000 [ Vehicle Stops ] 908 01:10:48,100 --> 01:10:50,100 [ Sighs ] 909 01:10:56,400 --> 01:10:58,900 [ Thunder Rumbles ] IN YOUR COUNTRY, WHEN TWO MEN CONCLUDE A DEAL, 910 01:10:59,000 --> 01:11:02,600 I BELIEVE IT'S CUSTOMARY TO SHAKE HANDS. 911 01:11:04,900 --> 01:11:08,800 DON'T BE IMPOLITE, MR. WASEY. IT WOULD OFFEND ME. 912 01:11:14,200 --> 01:11:16,400 [ Cracking ] 913 01:11:29,100 --> 01:11:33,900 NO OPIUM? MY SOURCE WAS SO RELIABLE. 914 01:11:34,000 --> 01:11:39,400 I CAN'T BELIEVE THAT FARADAY'S FLOWERS WAS MERELY A BUNCH OF JEWELS. 915 01:11:39,500 --> 01:11:42,300 "MERELY A BUNCH OF JEWELS"? 916 01:11:42,400 --> 01:11:44,500 JESUS CHRIST. 917 01:11:45,800 --> 01:11:48,200 WOULD YOU-- TELL HIM WE'VE HIT THE JACKPOT HERE. 918 01:11:48,200 --> 01:11:52,000 MR. BURNS, THOSE JEWELS CAN BUY MORE OPIUM THAN WE'VE EVER DREAMED OF. 919 01:11:52,000 --> 01:11:54,500 WE ARE MISSIONARIES, MISS TATLOCK. 920 01:11:54,600 --> 01:11:58,600 WE'RE NOT IN THE BUSINESS OF FENCING STOLEN PROPERTY. 921 01:11:58,700 --> 01:12:01,200 WE CAN'T TURN OUR BACK ON THOSE SUFFERING MEN. 922 01:12:01,200 --> 01:12:04,500 SHE WON'T JUST HAND YOU THE JEWELS. 923 01:12:04,600 --> 01:12:07,300 FROM WHAT YOU'VE TOLD US, THIS WOMAN'S CRAZY. 924 01:12:07,400 --> 01:12:10,600 SO SHE'S CRAZY. MAYBE SHE'S JUST CRAZY ENOUGH-- 925 01:12:10,700 --> 01:12:12,700 MAYBE SHE'S JUST CRAZY ENOUGH... 926 01:12:12,800 --> 01:12:16,300 TO BUY SOME SERMON ABOUT SAVING HER ARMY. 927 01:12:16,400 --> 01:12:18,400 AT LEAST SHE'S WILLING TO MEET MISS TATLOCK. 928 01:12:20,800 --> 01:12:23,500 [ Sighs ] WELL... 929 01:12:23,500 --> 01:12:27,200 IT'S HIGHLY UNCONVENTIONAL, BUT GO. 930 01:12:27,200 --> 01:12:29,600 GO, WITH MY BLESSINGS. 931 01:12:39,800 --> 01:12:43,100 HAS YEHONALA GIVEN ANY THOUGHT TO MY PROPOSAL? 932 01:12:43,100 --> 01:12:45,600 I MUST ASK YOUR FRIEND A QUESTION, WASEY. 933 01:12:45,700 --> 01:12:49,500 YOU SAY YOU WISH TO HELP MY COUNTRY. 934 01:12:49,600 --> 01:12:55,000 WHY SHOULD MY JEWELS BE USED TO BUY THE OPIUM DRUG INSTEAD OF GUNS? 935 01:12:55,100 --> 01:13:00,000 GUNS CAUSE PAIN. OPIUM EASES PAIN. 936 01:13:29,600 --> 01:13:33,600 I STRIPPED THE EMPRESS OF THE ORIGINAL GLASS STONES... 937 01:13:33,700 --> 01:13:37,500 PAINTED THE JEWELS AND SEWED THEM ON. 938 01:13:40,200 --> 01:13:42,400 A RUBY. 939 01:13:53,400 --> 01:13:55,800 THANK YOU. 940 01:13:58,200 --> 01:14:01,600 NOW YOU MUST GO. 941 01:14:01,700 --> 01:14:06,100 YOU WILL NOT BE SAFE UNTIL YOU DISPOSE OF THE HEAVENLY GARDENS. 942 01:14:07,300 --> 01:14:09,800 YOU'VE REALLY DONE A WONDERFUL THING, GLEN. 943 01:14:11,300 --> 01:14:14,300 - HOPE YOU ALWAYS FEEL THAT WAY. - WHY WOULDN'T I? 944 01:14:14,300 --> 01:14:17,700 SOMETIMES THINGS LOOK DIFFERENT IN THE LIGHT OF DAY. 945 01:14:38,100 --> 01:14:39,600 [ Motor Starts ] 946 01:14:39,700 --> 01:14:42,800 WILL YOU MISS CHINA DOLL, MR. WASEY? 947 01:14:42,900 --> 01:14:45,700 - UH-OH. - OH, IT'S ONLY THE POLICE. 948 01:14:47,900 --> 01:14:51,400 - [ Gasps ] WHAT ARE WE GONNA DO? - GIVE OURSELVES UP, I GUESS. 949 01:14:53,800 --> 01:14:56,600 NO, NO. I'M NOT GOING WITH HIM. HE'S A GANGSTER. 950 01:14:56,700 --> 01:14:59,300 BETTER HOP IN, BIG STICK. YOU GOT BIG TROUBLE. 951 01:14:59,400 --> 01:15:02,300 HELP ME, JOE GO. THE MAN'S LOST HIS MIND. 952 01:15:04,400 --> 01:15:06,900 GO! GO! 953 01:15:10,400 --> 01:15:12,900 [ Shouting In Chinese ] 954 01:15:20,300 --> 01:15:23,500 STOP! WE'LL GET AWAY IN THE SAMPAN! 955 01:15:42,000 --> 01:15:44,500 [ Running Footsteps ] 956 01:15:45,800 --> 01:15:48,700 GOING SOMEWHERE, MR. WASEY? 957 01:15:48,700 --> 01:15:50,700 [ Laughing ] HEY THERE, GOOD BUDDY. 958 01:15:50,800 --> 01:15:52,800 [ Clears Throat ] I WAS JUST LOOKIN' FOR YOU. 959 01:15:52,900 --> 01:15:55,300 IT DID NOT APPEAR THAT WAY TO ME. 960 01:15:55,300 --> 01:15:57,800 YOU WERE TRYING TO GET AWAY WITH YOUR FRIENDS. 961 01:15:59,500 --> 01:16:01,400 [ Laughing ] NO, NO. NO, NO, NO. 962 01:16:01,500 --> 01:16:04,800 THESE ARE NOT MY FRIENDS. THEY ABDUCTED-- 963 01:16:04,900 --> 01:16:08,800 I'M RELIEVED. I WAS BEGINNING TO THINK A HANDSHAKE MEANT NOTHING TO YOU. 964 01:16:08,900 --> 01:16:13,400 NO. I'M A MAN OF MY WORD, AND A DEAL IS A DEAL. 965 01:16:13,500 --> 01:16:15,600 DEAL? WHAT DEAL? 966 01:16:15,600 --> 01:16:17,900 A VERY GENEROUS DEAL. 967 01:16:17,900 --> 01:16:21,500 YEAH, A REAL BARGAIN. SEE... 968 01:16:21,600 --> 01:16:24,800 I GET HIM THE JEWELS, AND HE LETS ME STAY ALIVE. 969 01:16:24,900 --> 01:16:28,200 YOU DECEITFUL, JELLY-SPINED, BACK-STABBING BASTARD! 970 01:16:28,300 --> 01:16:31,400 YOU DIDN'T LEARN THAT IN BROOKLINE, MASSACHUSETTS. 971 01:16:31,500 --> 01:16:35,700 NO. I GOT IT FROM ASSOCIATING WITH-- WITH PRICKS LIKE YOU. 972 01:16:35,700 --> 01:16:37,700 [ Mei Gan ] ENOUGH OF THIS! NOW, MR. WASEY, 973 01:16:37,800 --> 01:16:40,000 YOU WILL KINDLY RETURN TO ME WHAT IS MINE. 974 01:16:41,700 --> 01:16:43,800 BE GLAD TO. 975 01:16:50,400 --> 01:16:53,000 I'M SURE IT WAS-- DID I GIVE IT TO YOU? 976 01:16:53,100 --> 01:16:55,200 NO, YOU RAT. YOU TOOK THEM FROM ME. 977 01:16:55,300 --> 01:16:59,300 YOU SHOULD PRAY YOU HAVEN'T DECEIVED ME. PERMIT US. 978 01:17:09,500 --> 01:17:11,500 HEY, EASY ON THE SHIRT. 979 01:17:16,900 --> 01:17:18,900 THERE'S NOTHING IN IT, MEI GAN. 980 01:17:19,000 --> 01:17:22,100 JUST PERSONAL JUNK. FAMILY PICTURES-- 981 01:17:22,200 --> 01:17:25,400 A PICTURE OF MY MOM... DOG. 982 01:17:29,000 --> 01:17:31,100 YOU OPEN IT. 983 01:17:32,100 --> 01:17:34,900 [ Scoffs ] THERE'S NOTHING IN IT. 984 01:17:35,000 --> 01:17:38,200 MY HANDICAP MAKES IT DIFFICULT TO TEST YOUR HONESTY. 985 01:17:38,200 --> 01:17:41,800 - OPEN IT! - OKAY, BUT IT'S A WASTE OF TIME. 986 01:17:47,400 --> 01:17:49,400 MY LITTLE BLACK BOOK. 987 01:17:51,900 --> 01:17:54,300 MY MEMBERSHIP IN PEKING Y.M.C.A. 988 01:17:55,600 --> 01:17:58,700 AND MY-- MY LIBRARY CARD'S EXPIRED. DAMN. 989 01:18:00,100 --> 01:18:03,800 AND MY... LONE RANGER BADGE. 990 01:18:11,700 --> 01:18:14,400 SILK STOCKINGS. 991 01:18:14,500 --> 01:18:18,700 [ Sighs ] YOU'RE NEVER LONELY WITH A PAIR OF SILK STOCKINGS. 992 01:18:20,800 --> 01:18:22,800 HERSHEY BAR. 993 01:18:37,300 --> 01:18:39,300 JUST SOME PICTURES. 994 01:18:39,300 --> 01:18:41,300 THAT'S IT. THAT'S EVERYTHING. 995 01:18:43,400 --> 01:18:46,800 ONE MORE COMPARTMENT, MR. WASEY. 996 01:18:50,300 --> 01:18:52,300 NOW, I KNOW THAT THAT LOOKS PROMISING, 997 01:18:52,300 --> 01:18:54,600 BUT THERE ARE NOTHING BUT MOTHBALLS IN THERE, I ASSURE YOU. 998 01:18:54,700 --> 01:18:56,600 OPEN IT! 999 01:18:58,600 --> 01:19:00,700 [ Sighs ] 1000 01:19:00,800 --> 01:19:02,800 SUIT YOURSELF. 1001 01:19:13,900 --> 01:19:18,000 [ Objects Clattering ] SEE? MOTHBALLS. 1002 01:19:24,300 --> 01:19:26,600 DON'T BE SORE, OLD BUDDY. OKAY? 1003 01:19:26,700 --> 01:19:29,900 THERE ARE JUST TIMES THAT YOU CAN'T GET WHAT YOU WANT... 1004 01:19:30,000 --> 01:19:32,400 BY STRINGING PEOPLE UP BY THE NECK... 1005 01:19:32,500 --> 01:19:37,500 OR BULLYING THEM INTO DOUBLE-CROSSING SOMEONE THEY CARE ABOUT... 1006 01:19:38,700 --> 01:19:40,700 OR EVEN PULLING OUT THEIR FINGERNAILS, 1007 01:19:40,800 --> 01:19:43,000 YOU SORRY, SADISTIC SON OF A BITCH. 1008 01:19:43,100 --> 01:19:46,600 HOW DARE YOU TALK TO MEI GAN LIKE THAT! 1009 01:19:46,700 --> 01:19:50,200 LIKE TIMING THAT SPEECH TO LAST JUST THAT LONG. COME ON! 1010 01:19:51,500 --> 01:19:55,100 [ All Shouting, Screaming ] 1011 01:19:57,200 --> 01:20:01,200 [ Tatlock ] UH! I FORGOT I CAN'T SWIM. [ Coughing ] 1012 01:20:11,900 --> 01:20:13,900 [ Coughing ] 1013 01:20:19,400 --> 01:20:22,000 I WAS WORRIED ABOUT YOU WHEN YOU PICKED UP THE SHANGHAI SURPRISE. 1014 01:20:22,100 --> 01:20:26,100 YOU'RE SLICK, BIG STICK. REALLY SLICK. YEAH, THANKS. 1015 01:20:26,100 --> 01:20:30,100 - TOO BAD THE JEWELS WENT UP IN SMOKE, HUH? - BETTER THEM THAN US. 1016 01:20:30,200 --> 01:20:33,200 BETTER NEITHER. 1017 01:20:38,800 --> 01:20:41,600 OH, MY GOSH! GIVE THEM TO ME. 1018 01:20:43,400 --> 01:20:46,600 [ Tatlock ] JOE GO, CAN YOU TAKE US TO THE MISSION? I'LL DELIVER THEM PERSONALLY. 1019 01:20:46,700 --> 01:20:50,200 - HEY! - STOCKPILING IS GREAT, BUT ROBBERY IS BETTER. 1020 01:20:50,300 --> 01:20:55,500 - THANKS, BIG STICK. - I DO NOT ACCEPT THIS! I DO NOT ACCEPT THIS! 1021 01:20:55,500 --> 01:20:58,300 [ Laughing ] 1022 01:21:00,800 --> 01:21:03,100 YOU GIVE THOSE BACK TO ME! 1023 01:21:03,200 --> 01:21:07,300 SISTER, YOU'RE WHISTLING-- DIXIE! OHH! 1024 01:21:07,400 --> 01:21:10,200 HOW'S THAT FOR A BALL GAME, YOU LITTLE CREEP? 1025 01:21:10,300 --> 01:21:13,200 COME ON-- [ Screams ] 1026 01:21:15,500 --> 01:21:18,300 GODDAMN IT! 1027 01:21:18,300 --> 01:21:20,300 NOW WHAT'S THE MATTER? 1028 01:21:20,400 --> 01:21:23,400 IF I'D HAD THAT KIND OF CONTROL WHEN I NEEDED IT, 1029 01:21:23,400 --> 01:21:25,400 I'D BE PITCHING FOR THE YANKEES NOW... 1030 01:21:25,500 --> 01:21:27,900 INSTEAD OF SELLING CRUMMY PAINTED TIES. 1031 01:21:30,300 --> 01:21:32,300 [ Footsteps Approaching ] 1032 01:21:35,100 --> 01:21:37,700 THANK GOD YOU'RE SAFE. WE DID IT. 1033 01:21:37,800 --> 01:21:40,700 [ Tatlock, Wasey Laughing ] 1034 01:21:40,800 --> 01:21:45,000 - IT'S A MIRACLE. - HELLO. 1035 01:21:46,300 --> 01:21:48,300 COME ON, FELLAS. NOT AGAIN. 1036 01:21:48,300 --> 01:21:51,700 DON'T BE OFFENDED, OLD BOY. WE'RE ONLY LOOKING AFTER OUR OWN INTERESTS. 1037 01:21:51,800 --> 01:21:55,800 AND IT WOULD APPEAR OUR TIMING IS IMMACULATE. 1038 01:21:55,900 --> 01:21:57,900 HMM. [ Burns ] BROTHERS, 1039 01:21:58,000 --> 01:22:01,500 I DON'T SUPPOSE AN APPEAL FROM A HUMBLE SERVANT OF THE LORD... 1040 01:22:01,500 --> 01:22:05,100 COULD MOVE YOUR SENSE OF COMPASSION... AND HUMILITY. 1041 01:22:05,200 --> 01:22:07,200 OH, BUGGER OFF, YOU OLD FART. 1042 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 THAT'S A SHAME. 1043 01:22:11,100 --> 01:22:13,300 [ Martial Arts Yell ] [ Groans ] 1044 01:22:15,200 --> 01:22:17,600 MR. BURNS? 1045 01:22:19,000 --> 01:22:20,500 NO! 1046 01:22:20,600 --> 01:22:23,200 [ British Accent ] THAT'S FOR TRYING TO STICK ME UP. 1047 01:22:23,200 --> 01:22:25,800 AND THAT'S THE TIME YOU NEARLY LEFT ME TO DROWN. 1048 01:22:25,900 --> 01:22:27,900 I-- [ Whimpering ] 1049 01:22:32,600 --> 01:22:35,600 [ Both Groaning ] 1050 01:22:35,700 --> 01:22:37,900 [ Continue Groaning ] 1051 01:22:37,900 --> 01:22:41,900 POOR WILLIE. HE NEVER HAD A GIFT FOR LARCENY. 1052 01:22:41,900 --> 01:22:46,400 MISS TATLOCK, IF I WERE YOU, I'D SIT DOWN. 1053 01:22:46,500 --> 01:22:48,600 I THINK YOU'VE JUST WITNESSED A RESURRECTION. 1054 01:22:48,700 --> 01:22:51,000 NOTHING SO DRAMATIC. 1055 01:22:51,100 --> 01:22:54,400 PLUCKED FROM THE SEA BY A TIMELY FISHERMAN'S NET... 1056 01:22:54,400 --> 01:22:58,800 AND A YEAR IN OSAKA TO PATCH MYSELF UP AND PLAN MY RETURN. 1057 01:23:00,100 --> 01:23:03,400 MR. BURNS... YOU'RE NOT MR. BURNS. 1058 01:23:03,500 --> 01:23:07,800 NO, MA'AM. I'M JUST AN EX-OPIUM KING... 1059 01:23:07,800 --> 01:23:12,200 WHO STOLE SOME JEWELS FOR A LOVELY LADY WHO REFUSED TO RETURN THEM. 1060 01:23:12,200 --> 01:23:15,400 SO I HAD TO SOLICIT SOME OUTSIDE HELP, 1061 01:23:15,500 --> 01:23:17,500 AND HEAVEN DEALT ME A WINNING HAND. 1062 01:23:17,600 --> 01:23:20,200 YEAH, ME. 1063 01:23:20,200 --> 01:23:23,000 BECAUSE I LOOK LIKE SOMEBODY THAT CHINA DOLL WAS ONCE IN LOVE WITH. 1064 01:23:23,000 --> 01:23:26,500 RIGHT. AND NOW, MR. WASEY, I DON'T WANT TO MISS MY BOAT. 1065 01:23:26,600 --> 01:23:29,400 WILL YOU KINDLY HAND OVER THAT TICKET THAT I GAVE YOU? 1066 01:23:30,800 --> 01:23:33,400 I EARNED THAT TICKET. HAND IT OVER. 1067 01:23:41,700 --> 01:23:43,800 THANK YOU. NOW MOVE. 1068 01:23:43,800 --> 01:23:46,000 GO ON, BOTH OF YOU. MOVE! 1069 01:23:50,400 --> 01:23:54,400 NOW, JACK, IN YOUR BOX. 1070 01:23:54,500 --> 01:23:56,500 YOU TOO, JILL. 1071 01:24:00,400 --> 01:24:02,400 I CAN'T. MY SKIRT'S TOO TIGHT. 1072 01:24:07,800 --> 01:24:10,200 GET IN. 1073 01:24:10,300 --> 01:24:12,300 HOLD ON-- GET IN! 1074 01:24:20,000 --> 01:24:23,600 FARADAY, JUST ONE THING. WAS THERE EVER ANY OPIUM? 1075 01:24:23,600 --> 01:24:27,500 SURE, JUST LIKE I TOLD YOU. A THOUSAND, ONE HUNDRED POUNDS. 1076 01:24:27,600 --> 01:24:30,100 ONE DAY, SOME LUCKY SAP WILL FIND IT. 1077 01:24:44,400 --> 01:24:47,000 SEE YOU IN CHURCH... SUCKERS. 1078 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 GODDAMN PHONY MISSIONARY CON ARTIST! 1079 01:24:51,100 --> 01:24:54,100 STOP SWEARING AND GET US OUT OF THIS! 1080 01:24:54,200 --> 01:24:56,500 YOU'RE THE EXPERT ON PICKING LOCKS. 1081 01:24:56,500 --> 01:24:59,500 OKAY. HOW'S THIS? 1082 01:25:09,500 --> 01:25:11,700 DAMN! 1083 01:25:11,700 --> 01:25:13,700 JIGGLE YOUR CRATE. IT'LL FALL OUT. 1084 01:25:13,800 --> 01:25:16,800 [ Grunting ] 1085 01:25:16,900 --> 01:25:19,900 [ Continues Grunting ] 1086 01:25:26,500 --> 01:25:28,600 MAYBE-- MAYBE I CAN KNOCK IT FREE. 1087 01:25:28,600 --> 01:25:31,200 [ Grunting ] 1088 01:25:35,000 --> 01:25:37,500 [ Both Grunting ] 1089 01:25:42,400 --> 01:25:46,400 [ Both Screaming ] 1090 01:25:46,500 --> 01:25:48,900 [ Tatlock ] OW! OH. 1091 01:25:49,000 --> 01:25:52,500 [ Tatlock ] OF ALL THE INCOMPETENT, IRRESPONSIBLE, MINDLESS THINGS TO TO! 1092 01:25:52,600 --> 01:25:55,300 AND I'M STILL STUCK IN HERE. 1093 01:25:55,400 --> 01:25:58,400 SOMEBODY GET ME OUT OF HERE! 1094 01:25:58,400 --> 01:26:00,700 OH. 1095 01:26:02,800 --> 01:26:06,000 WHO ARE YOU? I'M MR. BURNS. 1096 01:26:06,100 --> 01:26:08,600 YOU'RE NOT MR. BURNS. MR. BURNS JUST TOOK-- 1097 01:26:08,700 --> 01:26:12,600 WELL, SEE, HE WASN'T REALLY-- YOU'RE MR. BURNS. 1098 01:26:12,700 --> 01:26:15,200 AND YOU MUST BE MISS TATLOCK. I WAS TOLD YOU'D BE HERE... 1099 01:26:15,300 --> 01:26:17,400 WHEN I RETURNED FROM THE MISSION IN PEKING. 1100 01:26:17,500 --> 01:26:20,500 WE'RE EXPECTING GREAT THINGS FROM YOU. GIVE ME HALF AN HOUR... 1101 01:26:20,500 --> 01:26:22,700 AND YOU WON'T BE DISAPPOINTED. HEY! 1102 01:26:28,600 --> 01:26:32,800 [ Groans ] I'VE BROKEN EVERY BONE IN MY BODY. 1103 01:26:32,800 --> 01:26:36,400 Y-YOU KNOW, MISS TATLOCK, THE HELPING HAND DISAPPROVES OF THESE... 1104 01:26:36,400 --> 01:26:38,500 UM, EASTERN PRACTICES. 1105 01:26:38,600 --> 01:26:40,600 DON'T KNOCK IT TILL YOU'VE TRIED IT, PAL. 1106 01:26:40,600 --> 01:26:43,900 [ Grunting ] [ Chinese ] 1107 01:26:47,400 --> 01:26:48,900 [ Coin Clatters ] 1108 01:26:51,100 --> 01:26:53,100 [ Man Shouting In Chinese ] 1109 01:26:57,300 --> 01:26:59,600 [ Humming ] 1110 01:27:02,200 --> 01:27:04,200 COME ON. 1111 01:27:06,800 --> 01:27:09,000 WAIT. WHAT'S THE MATTER? 1112 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 HE'S GOT A GUN. 1113 01:27:49,800 --> 01:27:51,900 YOU TWO MUST BE RELATED TO HOUDINI. 1114 01:27:52,000 --> 01:27:54,500 DON'T COME ANY CLOSER. 1115 01:27:56,000 --> 01:27:58,800 YOU'RE VERY WELCOME TO THOSE LITTLE BAUBLES. 1116 01:27:58,900 --> 01:28:02,800 REALLY. I'M HAPPY FOR YOU TO HAVE THEM... 1117 01:28:02,900 --> 01:28:05,500 EXCEPT I DOUBT IF THEY'D COVER THE PRICE OF A CHINESE DINNER. 1118 01:28:05,600 --> 01:28:08,000 DON'T LISTEN TO HIM. HE'S TRYING TO TRICK US. 1119 01:28:08,100 --> 01:28:10,900 WE'VE ALL BEEN TRICKED. 1120 01:28:15,000 --> 01:28:18,300 YOU KNOW HOW TOUGH DIAMONDS ARE SUPPOSED TO BE? 1121 01:28:18,300 --> 01:28:20,700 ALLOW ME. 1122 01:28:29,800 --> 01:28:32,400 [ Moans ] 1123 01:28:32,500 --> 01:28:34,700 YOU HAVE TO HAND IT TO CHINA DOLL. 1124 01:28:36,000 --> 01:28:37,900 IT'S THE THIRD TIME SHE'S OUTFOXED ME. 1125 01:28:39,300 --> 01:28:41,600 FIRST SHE GETS ME TO STEAL THE DAMN THINGS, 1126 01:28:41,700 --> 01:28:43,900 THEN SHE LEAVES ME TO MEI GAN AND NOW SHE HEADS FOR THE HILLS... 1127 01:28:43,900 --> 01:28:47,800 A RICH LADY AND LEAVES ME WITH THIS BAG OF RUBBISH. 1128 01:28:47,800 --> 01:28:51,900 THEN, I'VE ALWAYS BEEN A PUSHOVER FOR SOMEBODY WHO CAN BEAT ME AT MY OWN GAME. 1129 01:29:06,400 --> 01:29:08,700 YOUR TURN. VERY THERAPEUTIC. 1130 01:29:08,700 --> 01:29:10,800 RID YOU OF A LOT OF FRUSTRATION. 1131 01:29:20,400 --> 01:29:24,100 LOOK, KIDS, IT'S FINISHED HERE IN SHANGHAI. 1132 01:29:24,200 --> 01:29:27,300 PARTY'S OVER. IT'S TIME TO PACK UP AND GO HOME. 1133 01:29:27,400 --> 01:29:30,900 THERE'S PLENTY OF ROOM. WE COULD ALL BUNK TOGETHER. 1134 01:29:31,000 --> 01:29:33,200 OH, MAYBE HE'S RIGHT. WHAT DO YOU THINK? 1135 01:29:35,600 --> 01:29:39,200 IF YOU THINK YOU'RE STILL GONNA FIND THAT OPIUM, FORGET IT. 1136 01:29:39,200 --> 01:29:41,800 FARADAY'S FLOWERS ARE JUST A WILTED MEMORY. 1137 01:29:43,800 --> 01:29:47,900 - PERHAPS I'LL STAY ON HERE A WHILE. - [ Scoffs ] AND DO WHAT? 1138 01:29:48,000 --> 01:29:51,600 I COULD GIVE BEING A MISSIONARY A TRY. 1139 01:29:51,700 --> 01:29:54,200 YOU MEAN, NO DRINKING, NO GAMBLING, NO WHORING? 1140 01:29:54,300 --> 01:29:56,300 MY BOY, I'VE TRIED IT. IT'S HELL ON EARTH. 1141 01:29:56,400 --> 01:29:58,100 [ Man ] ALL ASHORE! 1142 01:29:58,200 --> 01:30:01,800 AH, THE LAST CALL. ALL ASHORE THAT'S GOING OFF! 1143 01:30:03,500 --> 01:30:05,500 ALL ASHORE! 1144 01:30:08,000 --> 01:30:10,300 I'D BETTER BE GOING. 1145 01:30:15,400 --> 01:30:17,900 [ Tatlock ] I HOPE YOU MAKE A KILLING ON YOUR TIES. 1146 01:30:24,100 --> 01:30:27,400 MISS TATLOCK... FROM NOW ON, 1147 01:30:27,400 --> 01:30:31,500 I'M GONNA TRY LIKE HELL TO LIVE UP TO MY OBLIGATIONS. 1148 01:30:33,500 --> 01:30:35,500 BUT I'LL NEVER BE AS GOOD AT IT AS YOU. 1149 01:30:36,700 --> 01:30:38,700 GOOD-BYE, GLENDON. 1150 01:30:45,100 --> 01:30:48,500 YOU MADE THE RIGHT DECISION. SHE'S A NICE GIRL, BUT WHO NEEDS NICE GIRLS? 1151 01:30:48,600 --> 01:30:51,300 NOW, I'M GONNA FINISH MY SHAVE, TAKE A SHOWER. 1152 01:30:51,400 --> 01:30:54,500 THEN WE'LL BREAK OPEN THAT BOTTLE OF BUBBLY. 1153 01:30:55,900 --> 01:30:58,100 SHE'S RIGHT, YOU KNOW. 1154 01:30:58,200 --> 01:31:01,300 YOU'RE GONNA MAKE A KILLING WITH THOSE CRATES. 1155 01:31:01,400 --> 01:31:05,800 WHAT WITH MY CONNECTIONS IN L.A., YOU'RE GONNA BE A RICH MAN. 1156 01:31:07,600 --> 01:31:10,600 DO YOU HEAR ME? I SAID YOU'RE GONNA BE RICH. 1157 01:31:10,600 --> 01:31:14,000 YEAH, I HEARD YOU. 1158 01:31:30,400 --> 01:31:34,000 � YOU GOT INTO MY LIFE � 1159 01:31:34,100 --> 01:31:38,000 � I DON'T KNOW HOW YOU FOUND ME � 1160 01:31:38,100 --> 01:31:40,000 � BUT YOU DID � 1161 01:31:40,000 --> 01:31:45,400 � IT STOPPED ME HEADIN' SOMEPLACE ELSE � 1162 01:31:45,500 --> 01:31:49,300 � TOOK ME A WHILE TO SAY � 1163 01:31:49,300 --> 01:31:51,400 I'M GETTING OFF. THERE ARE THREE TRUNKS IN THERE. 1164 01:31:51,400 --> 01:31:53,500 GET SOME HELP AND BRING THEM UP. 1165 01:31:53,500 --> 01:31:58,100 � BUT NOW I'M SADDENED LIKE I'VE NEVER BEEN � 1166 01:31:58,200 --> 01:32:01,000 � REGRETTING THAT WE'LL LEAVE � 1167 01:32:02,700 --> 01:32:05,100 � SO, FOR A WHILE � 1168 01:32:05,200 --> 01:32:09,900 � COULD YOU COMFORT ME AND HOLD ME FOR SOME TIME �� 1169 01:32:11,500 --> 01:32:13,600 [ No Audible Dialogue ] 1170 01:32:13,700 --> 01:32:15,700 TATLOCK! 1171 01:32:17,000 --> 01:32:19,100 TATLOCK! 1172 01:32:19,100 --> 01:32:21,700 TATLOCK! 1173 01:32:21,800 --> 01:32:23,800 TATLOCK! 1174 01:32:27,600 --> 01:32:29,700 MOVE, MOVE, MOVE! 1175 01:32:35,000 --> 01:32:37,000 WHAT MADE YOU DECIDE TO STAY? 1176 01:32:37,100 --> 01:32:39,300 I NEVER GOT YOUR FIRST NAME. 1177 01:32:39,400 --> 01:32:41,500 IT'S GLORIA. 1178 01:32:50,100 --> 01:32:52,400 COME HERE, GLORIA TATLOCK. 1179 01:32:59,300 --> 01:33:01,600 STOP THE BOAT! SOMEBODY! 1180 01:33:01,600 --> 01:33:03,700 STOP THE BOAT! WILL YOU STOP THIS BOAT! 1181 01:33:03,800 --> 01:33:07,900 I AM SORRY, BUT THIS BOAT DON'T STOP UNTIL WE REACH HONOLULU. 1182 01:33:10,400 --> 01:33:13,000 WASEY! 1183 01:33:13,100 --> 01:33:15,100 WASEY, GET BACK ON THIS BOAT! 1184 01:33:16,100 --> 01:33:18,100 WHAT IS HE DOING? 1185 01:33:20,500 --> 01:33:22,500 GLENDON? 1186 01:33:25,800 --> 01:33:27,900 MAYBE HE'S JUST UPSET 'CAUSE I DIDN'T SAY GOOD-BYE. 1187 01:33:28,000 --> 01:33:31,000 WASEY! [ Ship's Whistle Blowing ] 1188 01:33:32,600 --> 01:33:35,700 [ Objects Clattering ] HEY, GODDAMN IT! 1189 01:33:35,800 --> 01:33:37,800 [ Chinese ] 1190 01:33:52,200 --> 01:33:54,100 A WILTED MEMORY, HUH? 1191 01:34:00,300 --> 01:34:02,300 YOU SNEAKY SON OF A BITCH. 1192 01:34:02,400 --> 01:34:04,900 GLORIA, 1193 01:34:05,000 --> 01:34:07,900 IF I WERE YOU, I WOULD WAVE AND BLOW HIM A BIG KISS. 1194 01:34:08,000 --> 01:34:10,300 I WILL NOT. HE'S AN EVIL, HORRIBLE MAN. 1195 01:34:13,000 --> 01:34:14,900 WAVE ANYWAY. THAT EVIL HORRIBLE MAN... 1196 01:34:15,000 --> 01:34:17,800 JUST SENT YOU THE BEST BOUQUET A GIRL COULD EVER WANT. 1197 01:34:17,800 --> 01:34:21,400 [ Laughing ] 1198 01:34:21,500 --> 01:34:25,600 WAVE, GLORIA! [ Laughing ] 1199 01:34:50,900 --> 01:34:54,300 [ Man ] � I DON'T UNDERSTAND HOW I GOT DELAYED � 1200 01:34:54,400 --> 01:34:59,000 � I SHOULD BE SAILING TODAY ON A LINER � 1201 01:34:59,100 --> 01:35:02,900 � WAS KICKED IN THE ASS ON A DOCK AT YANG-TSE � 1202 01:35:02,900 --> 01:35:06,900 � IT'S NO WAY FOR A MAN TO SEE CHINA � 1203 01:35:06,900 --> 01:35:08,900 � BUT I'M READY � 1204 01:35:10,800 --> 01:35:13,500 [ Backup Singers ] � YOU MUST BE CRAZY � � CRAZY � 1205 01:35:14,800 --> 01:35:17,500 � AND YOU GOT NO MONEY � � MONEY � 1206 01:35:18,800 --> 01:35:21,000 � BUT YOU'RE A TRYER � 1207 01:35:23,800 --> 01:35:27,900 � MY STRAITS ARE DIRE FROM THE WOK INTO THE FIRE � 1208 01:35:27,900 --> 01:35:31,900 � I'D LIKE TO MEET YOU BUT I'VE BROKEN MY CHOPSTICK � 1209 01:35:32,000 --> 01:35:35,500 � SOMETIMES THERE'S NO HOPE IN IN CHASING PROMISES � 1210 01:35:35,600 --> 01:35:40,600 � I WANNA LOVE YOU THOUGH IT COULD PROVE TO BE UNWISE � 1211 01:35:42,100 --> 01:35:44,100 � SHANGHAI SURPRISE � 1212 01:35:44,200 --> 01:35:48,000 � WHATEVER YOU'RE SAYING I WANT IT ANYWAY IN � 1213 01:35:48,000 --> 01:35:52,300 � BEEN HANGING 'ROUND FOR A RIDE ON YOUR RICKSHAW � 1214 01:35:52,400 --> 01:35:56,200 � YOU MAY CORRECT ME NOW THAT YOU'VE INSPECTED ME � 1215 01:35:56,300 --> 01:36:01,900 � COME OVER HERE, LET ME FEEL YOU CUT DOWN TO SIZE � 1216 01:36:01,900 --> 01:36:04,500 � OH, SHANGHAI SURPRISE � 1217 01:36:04,500 --> 01:36:08,400 � MY STRAITS ARE DIRE FROM THE WOK INTO THE FIRE � 1218 01:36:08,500 --> 01:36:12,400 � I'D LIKE TO KNOW YOU BUT I'M NOT REALLY SOCIAL � 1219 01:36:12,500 --> 01:36:16,100 � SOMETIMES IT'S NO JOKE CAN'T COPE WITH OPIUM � 1220 01:36:16,200 --> 01:36:17,700 � I'D LIKE TO LOVE YOU � 1221 01:36:17,800 --> 01:36:21,600 � BUT I'M NOT SURE WHAT'S IN YOUR EYES � 1222 01:36:22,600 --> 01:36:25,700 � SHANGHAI SURPRISE � 1223 01:36:30,900 --> 01:36:34,200 � SHANGHAI SURPRISE � 1224 01:36:47,000 --> 01:36:50,400 � SHANGHAI SURPRISE �� 131102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.