All language subtitles for Samson.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,159 --> 00:00:46,159 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:49,005 --> 00:00:51,439 [man narrating] Four hundred years ago, 3 00:00:51,441 --> 00:00:53,744 God delivered us to this Promised Land. 4 00:00:54,812 --> 00:00:57,012 But as the years passed, 5 00:00:57,014 --> 00:01:01,783 many of our tribes forgot and turned their backs to God. 6 00:01:01,785 --> 00:01:06,420 When the Philistines came, they found us weak, divided, 7 00:01:06,422 --> 00:01:08,692 and they enslaved our people. 8 00:01:09,526 --> 00:01:12,426 Our only hope was a prophecy 9 00:01:12,428 --> 00:01:14,662 that a man would be born, 10 00:01:14,664 --> 00:01:18,770 one who would rise up and set our people free. 11 00:01:29,446 --> 00:01:33,647 [man] O Great Dagon, lord of battles, 12 00:01:33,649 --> 00:01:37,585 bestower of wealth and bountiful harvests, 13 00:01:37,587 --> 00:01:41,757 look upon your people, the Philistines of Gaza. 14 00:01:41,759 --> 00:01:42,724 [cheering] 15 00:01:42,726 --> 00:01:45,494 We are gathered here at your feet 16 00:01:45,496 --> 00:01:49,697 to bring you gifts gathered by the hands of the Hebrews 17 00:01:49,699 --> 00:01:52,801 - who gave unto us... - Move. Move. 18 00:01:52,803 --> 00:01:54,739 to conquer and command! 19 00:01:55,839 --> 00:01:59,875 Look how easily the Hebrews forsake their god 20 00:01:59,877 --> 00:02:01,810 and serve Dagon. 21 00:02:01,812 --> 00:02:04,916 They grew this food... [continues, indistinct] 22 00:02:08,751 --> 00:02:10,620 [exhales] 23 00:02:24,033 --> 00:02:26,637 [scraping] 24 00:02:42,218 --> 00:02:44,152 [whispering] Throw away the outside. 25 00:02:44,154 --> 00:02:47,856 Cook the inside, then eat the outside. 26 00:02:47,858 --> 00:02:48,759 What is it? 27 00:02:50,626 --> 00:02:53,561 What approaches with a stalk but has ears that cannot hear? 28 00:02:53,563 --> 00:02:56,932 That riddle's almost as bad as this plan, Brother. 29 00:02:56,934 --> 00:02:58,632 [chuckles] 30 00:02:58,634 --> 00:02:59,971 [soldier] Move along! 31 00:03:17,787 --> 00:03:20,956 What has flesh but no blood and a heart made of stone? 32 00:03:20,958 --> 00:03:23,960 You talking about the olives or Father? 33 00:03:25,228 --> 00:03:27,095 [officer] Hey! Hebrew! 34 00:03:27,097 --> 00:03:28,662 What are you doing back there? 35 00:03:28,664 --> 00:03:32,066 I'm, uh... I'm waiting for my master. 36 00:03:32,068 --> 00:03:33,834 He prays in the temple. 37 00:03:33,836 --> 00:03:35,769 [whispering] Samson, what's happening? 38 00:03:35,771 --> 00:03:37,973 [officer] Then why do you hide your face? 39 00:03:37,975 --> 00:03:39,507 Remove your hood. 40 00:03:39,509 --> 00:03:41,676 [whispering] Hey, Brother. 41 00:03:41,678 --> 00:03:42,944 [officer] Hebrew, show yourself. 42 00:03:42,946 --> 00:03:44,848 [whispering] Samson, what's happening there? 43 00:03:46,782 --> 00:03:47,717 Brother. 44 00:03:50,654 --> 00:03:51,952 [soldier] I know him. 45 00:03:51,954 --> 00:03:54,890 That's Samson, the Hebrew strongman from the pits. 46 00:03:54,892 --> 00:03:56,424 Be very careful. 47 00:03:56,426 --> 00:03:59,994 You're coming with us. We'll find your master, see if you're telling the truth. 48 00:03:59,996 --> 00:04:01,662 Of course. 49 00:04:01,664 --> 00:04:03,868 - [clanking] - Why would I resist? 50 00:04:05,902 --> 00:04:07,003 Aah! 51 00:04:09,138 --> 00:04:10,740 [chuckles] 52 00:04:13,109 --> 00:04:14,678 [Brother] Samson! 53 00:04:15,912 --> 00:04:16,680 Samson! 54 00:04:19,883 --> 00:04:22,583 [guard] Thieves! Thieves in the temple! 55 00:04:22,585 --> 00:04:24,985 The harder to catch, the faster I run. 56 00:04:24,987 --> 00:04:26,888 - What am I? - Too easy. 57 00:04:26,890 --> 00:04:28,059 Your breath. 58 00:04:34,631 --> 00:04:37,898 The eyes of Dagon see you for what you are. 59 00:04:37,900 --> 00:04:40,905 You shall not escape his wrath. 60 00:04:41,705 --> 00:04:43,304 He will crush you 61 00:04:43,306 --> 00:04:45,973 and all who defy him. 62 00:04:45,975 --> 00:04:48,712 - This way! - Don't let them escape. 63 00:04:51,013 --> 00:04:52,650 Stop him, you fool! 64 00:05:03,859 --> 00:05:04,996 [clamoring] 65 00:05:06,330 --> 00:05:08,866 - [laughs] - No! 66 00:05:11,200 --> 00:05:12,266 [priest] No! 67 00:05:12,268 --> 00:05:13,934 No! 68 00:05:13,936 --> 00:05:17,140 [bell tolling] 69 00:05:18,308 --> 00:05:20,011 Come. This way. 70 00:05:27,150 --> 00:05:28,383 [laughs] 71 00:05:28,385 --> 00:05:30,621 Come back here! 72 00:05:34,790 --> 00:05:37,191 [together] This way to the gate. 73 00:05:37,193 --> 00:05:39,393 [together] Where are you going? It's this way. 74 00:05:39,395 --> 00:05:40,895 Thieves! 75 00:05:40,897 --> 00:05:42,330 - [soldier] Thieves! - [soldier 2] Split up! 76 00:05:42,332 --> 00:05:43,834 There they go! 77 00:05:45,301 --> 00:05:47,201 There's nowhere to run, Hebrew! 78 00:05:47,203 --> 00:05:48,838 [yells] 79 00:06:05,054 --> 00:06:07,756 - Morning, ladies. - [women giggle] 80 00:06:07,758 --> 00:06:10,191 - What do we have here? - [soldier] There he is! 81 00:06:10,193 --> 00:06:12,093 Thief! 82 00:06:12,095 --> 00:06:13,427 I'll be right back. 83 00:06:13,429 --> 00:06:15,663 This should only take a moment. Come on! 84 00:06:15,665 --> 00:06:18,900 - Come back here. Come back here. - [giggles] 85 00:06:18,902 --> 00:06:20,003 [laughing] 86 00:06:21,003 --> 00:06:22,237 Oh! 87 00:06:22,239 --> 00:06:23,672 What happened to you? 88 00:06:23,674 --> 00:06:25,874 Let's never speak of this. 89 00:06:25,876 --> 00:06:27,742 - [soldier] There! There he is! - Go! 90 00:06:27,744 --> 00:06:29,212 - Come back here. - This way, Brother. 91 00:06:38,754 --> 00:06:40,890 - [laughing] - [soldier] Thieves! Come back! 92 00:07:01,744 --> 00:07:03,044 [soldier] Hebrews! 93 00:07:03,046 --> 00:07:05,312 If this month's tribute falls short, 94 00:07:05,314 --> 00:07:07,050 next month's will be double! 95 00:07:11,421 --> 00:07:12,920 [screams] 96 00:07:12,922 --> 00:07:14,225 Get out! 97 00:07:15,792 --> 00:07:18,193 I know you have more! [shouts] Where is it? 98 00:07:18,195 --> 00:07:19,130 No. Stop. 99 00:07:26,869 --> 00:07:29,840 - Where's Samson? - He will be here. 100 00:07:41,318 --> 00:07:42,820 Please. 101 00:07:43,487 --> 00:07:45,823 Show mercy, my lord. 102 00:07:50,994 --> 00:07:53,927 And what form should my mercy take? 103 00:07:53,929 --> 00:07:58,165 The tribute, it is too much, my lord. 104 00:07:58,167 --> 00:08:02,872 We starve while our wheat grows mold in your barns. 105 00:08:03,974 --> 00:08:07,244 Can you not spare us a little more, my lord? 106 00:08:16,386 --> 00:08:18,386 What is your name, Hebrew? 107 00:08:18,388 --> 00:08:21,556 My name is Tobias, my lord. 108 00:08:21,558 --> 00:08:23,761 Tobias. 109 00:08:26,196 --> 00:08:28,496 I, Prince Rallah, 110 00:08:28,498 --> 00:08:31,533 have heard this man's cry. 111 00:08:31,535 --> 00:08:35,773 And as commander of the Philistine army... 112 00:08:36,806 --> 00:08:38,473 I declare henceforth 113 00:08:38,475 --> 00:08:42,113 this man shall never hunger again. 114 00:08:45,114 --> 00:08:46,146 - Aah! - [gasps] 115 00:08:46,148 --> 00:08:47,381 [cries out] 116 00:08:47,383 --> 00:08:48,753 [Tobias groans] 117 00:08:49,351 --> 00:08:51,087 [gasping] 118 00:08:53,389 --> 00:08:55,423 [cries out] 119 00:08:55,425 --> 00:08:56,457 [body thuds] 120 00:08:56,459 --> 00:09:00,030 Does anyone else desire mercy? 121 00:09:01,163 --> 00:09:02,799 [woman sobbing] 122 00:09:07,937 --> 00:09:10,907 [sobbing continues] 123 00:09:14,510 --> 00:09:16,310 Back to work. 124 00:09:16,312 --> 00:09:18,181 Back to work! 125 00:09:21,484 --> 00:09:24,254 [sobbing continues] 126 00:09:26,355 --> 00:09:29,159 [Samson laughs] You mean you wish, little brother. 127 00:09:34,630 --> 00:09:38,065 Another man died today. 128 00:09:38,067 --> 00:09:42,172 Tobias was killed by the Philistine commander. 129 00:09:49,446 --> 00:09:52,981 You were called by God, 130 00:09:52,983 --> 00:09:56,550 gifted with his power, to deliver his people. 131 00:09:56,552 --> 00:10:00,622 The council think it's his time for a judge to be anointed. 132 00:10:00,624 --> 00:10:04,025 We do not need a judge. We need peace. 133 00:10:04,027 --> 00:10:08,429 Remember the prophecy, Samson of the tribe of Dan, 134 00:10:08,431 --> 00:10:10,464 chosen by the living God 135 00:10:10,466 --> 00:10:14,168 to be his hand of vengeance. 136 00:10:14,170 --> 00:10:15,469 It's his will. 137 00:10:15,471 --> 00:10:17,671 But it is not mine. 138 00:10:17,673 --> 00:10:20,407 Son, you are not like other Hebrews. 139 00:10:20,409 --> 00:10:22,309 You're meant for so much more. You were... 140 00:10:22,311 --> 00:10:26,046 You never fail to remind me of this. 141 00:10:26,048 --> 00:10:28,650 Everything God has required of me, I have done. 142 00:10:28,652 --> 00:10:30,517 I kept every vow. 143 00:10:30,519 --> 00:10:32,487 No wine. No touching the dead. 144 00:10:32,489 --> 00:10:34,955 No cutting of my hair. And where has it gotten me? 145 00:10:34,957 --> 00:10:37,659 Where has it gotten us? 146 00:10:37,661 --> 00:10:40,127 Are we free from rule? Do we have peace? 147 00:10:40,129 --> 00:10:43,030 Why does God withhold what we desire? 148 00:10:43,032 --> 00:10:46,369 Samson, you must not forget who you are. 149 00:10:49,038 --> 00:10:51,506 [Rallah] The silos are half full after the tribute today. 150 00:10:51,508 --> 00:10:54,478 Tomorrow, we will fill the remainder from Accra. 151 00:10:58,447 --> 00:11:00,448 Is that all? 152 00:11:00,450 --> 00:11:02,549 [chuckles] There are whispers 153 00:11:02,551 --> 00:11:04,986 of a Hebrew with great strength. 154 00:11:04,988 --> 00:11:08,055 His people believe him to be a savior, 155 00:11:08,057 --> 00:11:10,260 but it is a story of the slaves, nothing more. 156 00:11:11,494 --> 00:11:13,464 Stories. 157 00:11:14,697 --> 00:11:16,229 Stories are possibilities, 158 00:11:16,231 --> 00:11:18,466 and possibilities are hope. 159 00:11:18,468 --> 00:11:22,172 And hope... hope is rebellion. 160 00:11:23,105 --> 00:11:25,039 I want you to investigate this. 161 00:11:25,041 --> 00:11:28,075 Should I not be doing something more than keeping watch over slaves? 162 00:11:28,077 --> 00:11:30,444 You think this is beneath you? 163 00:11:30,446 --> 00:11:31,746 But, Father... 164 00:11:31,748 --> 00:11:35,382 In matters of the crown, do not call me father. 165 00:11:35,384 --> 00:11:37,318 I'm your king. 166 00:11:37,320 --> 00:11:39,290 Do as I say. 167 00:11:40,724 --> 00:11:42,426 Yes, my king. 168 00:11:44,494 --> 00:11:45,461 Now. 169 00:11:53,369 --> 00:11:56,103 - [braying] - [cheering in distance] 170 00:11:56,105 --> 00:11:58,207 Don't even think about it. 171 00:12:05,614 --> 00:12:08,116 [braying] 172 00:12:08,118 --> 00:12:09,954 What's happening? 173 00:12:10,753 --> 00:12:13,087 Samson. 174 00:12:13,089 --> 00:12:15,223 The Philistines have a new fighter. 175 00:12:15,225 --> 00:12:18,325 Bolcom from Egypt. He can't be beaten. 176 00:12:18,327 --> 00:12:21,297 He mocks our people, and he mocks our God. 177 00:12:22,431 --> 00:12:25,232 - But you can show him. - Samson's not interested. 178 00:12:25,234 --> 00:12:27,303 Our father's given us... 179 00:12:28,504 --> 00:12:30,304 [Bolcom] Pathetic! 180 00:12:30,306 --> 00:12:33,674 I have fought men from every land! 181 00:12:33,676 --> 00:12:36,644 These Hebrews and their puny god 182 00:12:36,646 --> 00:12:38,545 are like fighting children! 183 00:12:38,547 --> 00:12:40,814 Send two against me! 184 00:12:40,816 --> 00:12:45,218 God Dagon guarantees many returns! 185 00:12:45,220 --> 00:12:47,523 Support your Hebrew fighters. 186 00:12:50,125 --> 00:12:51,726 A hundred manehs. 187 00:12:51,728 --> 00:12:54,031 Let the fighting begin! 188 00:13:02,338 --> 00:13:05,740 - [grunts] - Brother, think. 189 00:13:05,742 --> 00:13:09,109 Why would they bring this monster if not to draw you out? 190 00:13:09,111 --> 00:13:10,613 Something's not right here. 191 00:13:12,348 --> 00:13:14,281 I'm just gonna take a look. 192 00:13:14,283 --> 00:13:16,352 What's the harm in that? 193 00:13:17,653 --> 00:13:19,820 The last time you said that, I cracked two of my... 194 00:13:19,822 --> 00:13:22,393 - [bones cracking] - [yells] 195 00:13:26,763 --> 00:13:28,429 Father. 196 00:13:28,431 --> 00:13:31,431 The fights turn my stomach. Can I please be excused? 197 00:13:31,433 --> 00:13:35,569 There are many fine nobles here with deep pockets. 198 00:13:35,571 --> 00:13:37,572 Mingle with them, hmm? 199 00:13:37,574 --> 00:13:39,609 And try to smile. 200 00:13:44,114 --> 00:13:45,213 [yells] 201 00:13:45,215 --> 00:13:48,315 - You people are weak! - [cheering] 202 00:13:48,317 --> 00:13:52,487 And you serve an even weaker god! [yells] 203 00:13:52,489 --> 00:13:55,223 Our God is not weak. 204 00:13:55,225 --> 00:13:57,592 - And neither are his people. - Look. Samson. 205 00:13:57,594 --> 00:13:58,628 Samson. 206 00:13:59,796 --> 00:14:01,728 [man] Ooh! 207 00:14:01,730 --> 00:14:04,400 The Hebrew champion. 208 00:14:05,902 --> 00:14:09,136 A bag of silver for the victor! 209 00:14:09,138 --> 00:14:10,604 Only one? 210 00:14:10,606 --> 00:14:13,209 Do you have such little faith in your god? 211 00:14:15,311 --> 00:14:19,115 All right. Two bags of silver then. 212 00:14:20,316 --> 00:14:22,216 Samson, Father will be furious. 213 00:14:22,218 --> 00:14:24,318 Brother, are you listening? 214 00:14:24,320 --> 00:14:27,224 - [man] 10-to-1! - [cheering] 215 00:14:31,326 --> 00:14:33,627 [crowd chanting] Bolcom! Bolcom! Bolcom! 216 00:14:33,629 --> 00:14:35,298 Bolcom! Bolcom! 217 00:14:49,946 --> 00:14:52,280 Bets are closed. 218 00:14:52,282 --> 00:14:54,618 Let the fighting begin! 219 00:14:58,654 --> 00:14:59,786 Brother. 220 00:14:59,788 --> 00:15:01,555 Are you all right? 221 00:15:01,557 --> 00:15:04,492 Find out who she is, and I will be. 222 00:15:04,494 --> 00:15:06,593 [chanting] Bolcom! Bolcom! 223 00:15:06,595 --> 00:15:08,596 Bolcom! Bolcom! 224 00:15:08,598 --> 00:15:09,700 Bolcom! Bolcom! 225 00:15:10,966 --> 00:15:14,535 Bolcom! Bolcom! Bolcom! 226 00:15:14,537 --> 00:15:16,670 Bolcom! Bolcom! 227 00:15:16,672 --> 00:15:18,472 Bolcom! Bolcom! 228 00:15:18,474 --> 00:15:21,876 Where is your Hebrew champion now, huh? 229 00:15:21,878 --> 00:15:25,813 Dagon has proven his power! 230 00:15:25,815 --> 00:15:27,551 And I have proven mine! 231 00:15:37,960 --> 00:15:41,731 God, give me your strength. 232 00:15:43,832 --> 00:15:46,335 My name is Samson. 233 00:15:47,604 --> 00:15:49,737 My name is Samson, 234 00:15:49,739 --> 00:15:52,209 and I serve the living God. 235 00:15:56,479 --> 00:15:59,449 And you have proven nothing. 236 00:16:05,021 --> 00:16:06,455 [yells] 237 00:16:07,489 --> 00:16:09,323 Yield. The silver is yours. 238 00:16:09,325 --> 00:16:11,825 Just... Just put the rock down. 239 00:16:11,827 --> 00:16:13,493 [crowd chanting] Samson! Samson! 240 00:16:13,495 --> 00:16:15,465 Samson! 241 00:16:17,734 --> 00:16:19,603 [cheering] 242 00:16:22,037 --> 00:16:23,706 Yeah! 243 00:16:29,045 --> 00:16:30,747 [laughs] 244 00:16:43,359 --> 00:16:46,830 Father, look what Samson did. 245 00:16:47,997 --> 00:16:50,064 I heard. 246 00:16:50,066 --> 00:16:52,369 You can take it to the council. 247 00:16:53,902 --> 00:16:56,603 But he won these for us. 248 00:16:56,605 --> 00:16:59,609 Would you feast if the rest of us were starving? 249 00:17:00,509 --> 00:17:02,278 Your brother's becoming arrogant. 250 00:17:03,345 --> 00:17:05,479 He's doing what he sees as right. 251 00:17:05,481 --> 00:17:10,420 He only sees what's right in front of him, that's all. 252 00:17:15,491 --> 00:17:18,528 [man] Halt! Halt for the prince. 253 00:17:22,799 --> 00:17:26,367 Well, if it is not the greatest fighter riches can buy. 254 00:17:26,369 --> 00:17:27,534 [horse whinnies] 255 00:17:27,536 --> 00:17:28,403 Shh. 256 00:17:28,405 --> 00:17:30,838 [man] Lord, you hired us to draw him out. 257 00:17:30,840 --> 00:17:32,842 We never promised victory. 258 00:17:33,876 --> 00:17:34,811 Right. 259 00:17:35,844 --> 00:17:37,043 Right you are. 260 00:17:37,045 --> 00:17:38,481 [chuckles] 261 00:17:41,016 --> 00:17:42,716 You there. 262 00:17:42,718 --> 00:17:46,721 Your master has cost me quite a lot today. 263 00:17:46,723 --> 00:17:49,626 - My lord... - Hold your tongue, or I shall have it cut from your mouth. 264 00:17:52,395 --> 00:17:53,961 Does this bother you? 265 00:17:53,963 --> 00:17:56,700 The riches your master has cost me? 266 00:17:58,701 --> 00:18:00,504 I guess not. 267 00:18:01,070 --> 00:18:02,103 Very well. 268 00:18:02,105 --> 00:18:05,106 You will enter my service until your debt is paid. 269 00:18:05,108 --> 00:18:07,711 Well... [chuckles] not all of you. 270 00:18:09,712 --> 00:18:11,715 - Aah! - [screams] 271 00:18:14,783 --> 00:18:17,486 [sobbing] 272 00:18:18,888 --> 00:18:20,087 [Rallah] Rumor is true. 273 00:18:20,089 --> 00:18:25,091 I saw him lift a boulder the size of an ox without strain. 274 00:18:25,093 --> 00:18:26,729 The Hebrew god is in him. 275 00:18:27,897 --> 00:18:30,764 - Within him? - Yes. 276 00:18:30,766 --> 00:18:32,933 What is he then? Is he a half-god? 277 00:18:32,935 --> 00:18:34,167 [laughs] 278 00:18:34,169 --> 00:18:36,739 If gods were mortal, he would be one. 279 00:18:38,608 --> 00:18:41,142 - You forget whose kingdom you inhabit. - Yes. 280 00:18:41,144 --> 00:18:43,444 Our god Dagon is mighty. 281 00:18:43,446 --> 00:18:45,146 Yes, he is. 282 00:18:45,148 --> 00:18:47,617 Would you kindly give us some privacy? 283 00:18:53,822 --> 00:18:54,757 Sit. 284 00:19:01,164 --> 00:19:03,500 This is not Dagon's kingdom. 285 00:19:03,899 --> 00:19:05,502 'Tis mine. 286 00:19:06,502 --> 00:19:09,803 You must see gods for what they are. 287 00:19:09,805 --> 00:19:11,574 They are symbols. 288 00:19:12,542 --> 00:19:14,040 They have no power. 289 00:19:14,042 --> 00:19:18,846 To the common man, they provide something bigger. 290 00:19:18,848 --> 00:19:22,519 To us, they are means of control. 291 00:19:23,186 --> 00:19:25,152 I am Dagon. 292 00:19:25,154 --> 00:19:29,623 You can be Dagon if you stomp out this fire before it becomes a blaze. 293 00:19:29,625 --> 00:19:32,559 - Yes, my king. - [chuckles] 294 00:19:32,561 --> 00:19:34,028 You may return! 295 00:19:34,030 --> 00:19:37,533 - He will serve the crown or he will die. - I'm sure he will. 296 00:19:43,673 --> 00:19:45,673 How did I know I'd find you here? 297 00:19:45,675 --> 00:19:47,808 This is the best view in all of Israel. 298 00:19:47,810 --> 00:19:49,710 You should turn your eyes and mind towards things that matter. 299 00:19:49,712 --> 00:19:51,811 I am appreciating God's creation. 300 00:19:51,813 --> 00:19:53,848 What could possibly be more important than that? 301 00:19:53,850 --> 00:19:57,550 - Fulfilling your destiny? Becoming judge? - No, there is no judge. 302 00:19:57,552 --> 00:20:00,556 - You carry the anointing. - But I'm not ready. 303 00:20:01,858 --> 00:20:03,693 You're never ready. 304 00:20:05,660 --> 00:20:07,228 What are you smiling at? 305 00:20:07,230 --> 00:20:09,032 I found her. 306 00:20:10,699 --> 00:20:13,634 Oh, little brother, now this is good news. 307 00:20:13,636 --> 00:20:15,636 Her name is Taren. She's in Gaza. 308 00:20:15,638 --> 00:20:18,838 - And even worse, she's a servant a Rallah. - I must relieve her of that. 309 00:20:18,840 --> 00:20:20,574 - No, you must not. - No, I must. 310 00:20:20,576 --> 00:20:21,975 - And one more thing. - What? 311 00:20:21,977 --> 00:20:24,580 You must not tell Mother. 312 00:21:11,159 --> 00:21:13,529 [Samson] Is everything all right? 313 00:21:16,064 --> 00:21:18,299 Forgive me. I just... 314 00:21:18,301 --> 00:21:21,301 Just what? You enjoy spying on people? 315 00:21:21,303 --> 00:21:22,772 No. 316 00:21:23,906 --> 00:21:27,206 Not at all. I just had to know who you were. 317 00:21:27,208 --> 00:21:32,078 After seeing you at the fight, my head was spinning. 318 00:21:32,080 --> 00:21:34,348 Are you sure that was not because of his punch? 319 00:21:34,350 --> 00:21:36,849 [chuckles] No. 320 00:21:36,851 --> 00:21:40,055 The only reason he landed that punch was because I was distracted. 321 00:21:41,057 --> 00:21:41,992 By you. 322 00:21:45,160 --> 00:21:49,996 They say that those who tangle with you leave wishing they had not. 323 00:21:49,998 --> 00:21:51,365 [bell rings] 324 00:21:51,367 --> 00:21:53,166 The prince. 325 00:21:53,168 --> 00:21:54,367 I must go. 326 00:21:54,369 --> 00:21:56,770 Wait. Do you know the cliffs by the beach? 327 00:21:56,772 --> 00:21:59,205 Near the path where Gaza meets the sea? 328 00:21:59,207 --> 00:22:01,040 Yes. 329 00:22:01,042 --> 00:22:02,912 They are beautiful. 330 00:22:05,214 --> 00:22:07,780 [bell rings] 331 00:22:07,782 --> 00:22:10,020 Meet me there tomorrow at first light. 332 00:22:11,119 --> 00:22:12,821 - Please? - [laughs] 333 00:22:17,092 --> 00:22:20,860 [man] How long must we wait for God to deliver us from this oppression? 334 00:22:20,862 --> 00:22:24,732 He has already revealed his chosen one. It is Samson. 335 00:22:24,734 --> 00:22:27,233 [man 2] Well, where is he then? He should be here. 336 00:22:27,235 --> 00:22:28,969 Samson does not want to be judge. 337 00:22:28,971 --> 00:22:32,172 It is better this way. He is unfit to lead. 338 00:22:32,174 --> 00:22:34,841 How can God choose a barbarian 339 00:22:34,843 --> 00:22:37,944 that chases after a woman like it is his birthright? 340 00:22:37,946 --> 00:22:39,312 And may I add, 341 00:22:39,314 --> 00:22:42,683 I'm grateful he has eyes for the Philistine maidens and not our women. 342 00:22:42,685 --> 00:22:46,986 At least there is a slight chance my own sister will be safe from his advances. 343 00:22:46,988 --> 00:22:49,188 Your sister would not have her virtue 344 00:22:49,190 --> 00:22:51,959 if not for the protection given by my brother. 345 00:22:51,961 --> 00:22:55,328 Would you have him remove it from you? From her? 346 00:22:55,330 --> 00:22:57,263 From all of you? 347 00:22:57,265 --> 00:22:59,969 [murmuring] 348 00:23:05,174 --> 00:23:07,644 [Samson] I was beginning to wonder if you would show. 349 00:23:08,410 --> 00:23:10,711 I used to play here as a child. 350 00:23:10,713 --> 00:23:12,749 Walk along the water with my father. 351 00:23:13,882 --> 00:23:15,949 It's actually the only reason I chose to come. 352 00:23:15,951 --> 00:23:19,286 Oh, is that so? [chuckles] 353 00:23:19,288 --> 00:23:21,789 Yes, that is so. 354 00:23:21,791 --> 00:23:23,424 Do you consider me a liar? 355 00:23:23,426 --> 00:23:26,026 No, I'm not saying you were lying. 356 00:23:26,028 --> 00:23:28,162 I mean, is that the only reason? 357 00:23:28,164 --> 00:23:29,898 There is no other? 358 00:23:31,032 --> 00:23:33,802 Well, if you must know the entire truth... 359 00:23:34,969 --> 00:23:36,004 then yes. 360 00:23:40,076 --> 00:23:43,179 - Are you coming or not? - [both laugh] 361 00:23:47,817 --> 00:23:50,451 - [Taren] Can I ask you something? - Of course. 362 00:23:50,453 --> 00:23:52,720 Do you believe in destiny? 363 00:23:52,722 --> 00:23:57,191 That your life can be decided for you even before you're born. 364 00:23:57,193 --> 00:23:59,029 Yes, I do. 365 00:24:00,428 --> 00:24:01,928 Well, I do not. 366 00:24:01,930 --> 00:24:05,799 I refuse to be bound by slavery of any kind. 367 00:24:05,801 --> 00:24:08,268 What about me and my people? 368 00:24:08,270 --> 00:24:12,239 Are we not slaves to your people, the Philistines? 369 00:24:12,241 --> 00:24:15,011 We do not have the freedom that you speak of. 370 00:24:16,278 --> 00:24:18,912 Our lives are our own. 371 00:24:18,914 --> 00:24:20,950 Our destiny is what we make of it. 372 00:24:22,118 --> 00:24:25,152 You're only a slave if you let them make you one. 373 00:24:25,154 --> 00:24:29,959 If you think that your current situation is any different than mine... 374 00:24:30,892 --> 00:24:32,961 well, you're wrong. 375 00:24:41,102 --> 00:24:43,002 [Samson] Tell me of your family. 376 00:24:43,004 --> 00:24:46,373 [Taren] My mother was killed when I was only a child, 377 00:24:46,375 --> 00:24:50,344 and the prince has enslaved my father until his debt is paid. 378 00:24:50,346 --> 00:24:52,479 I'm sorry. 379 00:24:52,481 --> 00:24:55,852 Your people are not the only victims. 380 00:24:57,485 --> 00:25:00,453 All my life it's been said that I'm meant to lead my people 381 00:25:00,455 --> 00:25:03,089 to victory against the Philistines. 382 00:25:03,091 --> 00:25:04,124 Us? 383 00:25:04,126 --> 00:25:06,859 My brethren are beaten, starved. 384 00:25:06,861 --> 00:25:09,163 Our livestock is stolen. 385 00:25:09,165 --> 00:25:12,299 This has gone on for years, Taren, with no end in sight. 386 00:25:12,301 --> 00:25:15,237 Samson, we are enslaved by the same people. 387 00:25:17,339 --> 00:25:19,876 Who do you want to be? 388 00:25:20,509 --> 00:25:21,945 Father. 389 00:25:23,279 --> 00:25:24,781 Husband. 390 00:25:29,952 --> 00:25:32,821 I believe you can be that man. 391 00:25:44,433 --> 00:25:46,236 [chuckles] 392 00:26:00,882 --> 00:26:02,351 [sighing] 393 00:26:07,223 --> 00:26:09,388 Troubled? 394 00:26:09,390 --> 00:26:11,325 When the old man dies, 395 00:26:11,327 --> 00:26:15,194 should I declare a time of mourning for the passing of a king? 396 00:26:15,196 --> 00:26:19,899 Or a time of celebration for the coronation of a new one? 397 00:26:19,901 --> 00:26:22,271 Do you expect this tragedy soon? 398 00:26:23,973 --> 00:26:26,607 It does not matter. 399 00:26:26,609 --> 00:26:30,013 I will be rejoicing regardless. 400 00:26:33,215 --> 00:26:35,915 He thinks me unprepared for the crown, 401 00:26:35,917 --> 00:26:39,953 and he'll task me with the act of suppressing a slave rebellion. 402 00:26:39,955 --> 00:26:42,422 It is a fool's errand. 403 00:26:42,424 --> 00:26:46,158 I should be leading armies into Sidon, Media, and Egypt. 404 00:26:46,160 --> 00:26:50,430 These Hebrews are not worth the time of a future king. 405 00:26:50,432 --> 00:26:51,901 My father. 406 00:26:53,234 --> 00:26:55,601 He grows senile in his old age. 407 00:26:55,603 --> 00:26:58,106 He's led our kingdom into prosperity. 408 00:26:59,641 --> 00:27:02,211 Perhaps he deserves more honor. 409 00:27:05,246 --> 00:27:09,950 Perhaps your prince deserves more respect. 410 00:27:09,952 --> 00:27:12,019 You need more wine. 411 00:27:12,021 --> 00:27:14,655 If you wish to serve as my queen, 412 00:27:14,657 --> 00:27:18,861 you will learn to tame your tongue. 413 00:27:20,529 --> 00:27:23,266 Of course, my love. 414 00:27:25,100 --> 00:27:28,204 The throne will be ours soon. 415 00:27:29,504 --> 00:27:31,340 My Delilah. 416 00:27:42,318 --> 00:27:44,253 [both laughing] 417 00:27:45,687 --> 00:27:47,386 [Samson] Why can't we show everyone 418 00:27:47,388 --> 00:27:50,557 how Hebrews and Philistines can live in peace? 419 00:27:50,559 --> 00:27:54,594 For the first time in my life, someone asked who I want to be. 420 00:27:54,596 --> 00:27:58,434 You make me believe in a future I did not think I could have. 421 00:27:59,534 --> 00:28:00,967 Samson. 422 00:28:00,969 --> 00:28:04,106 This is our chance to be free. 423 00:28:07,509 --> 00:28:09,309 Taren. 424 00:28:09,311 --> 00:28:10,946 Marry me. 425 00:28:14,716 --> 00:28:17,317 Your parents will not approve of it. 426 00:28:17,319 --> 00:28:21,021 If you say yes, I will stop at nothing 427 00:28:21,023 --> 00:28:23,993 until they give me their blessing. 428 00:28:24,994 --> 00:28:26,393 Then yes. 429 00:28:26,395 --> 00:28:28,196 Yes? Yes? 430 00:28:39,108 --> 00:28:41,375 [sheep bleating] 431 00:28:41,377 --> 00:28:42,311 [woman] Oh! 432 00:28:47,349 --> 00:28:49,217 I met a girl. 433 00:28:50,119 --> 00:28:52,120 I want to marry her. 434 00:28:53,655 --> 00:28:56,056 Uh, what's her name? 435 00:28:56,058 --> 00:28:58,328 Her name is Taren. 436 00:28:59,093 --> 00:29:01,127 Fro... From our village? 437 00:29:01,129 --> 00:29:04,164 No, she is from Timna. 438 00:29:04,166 --> 00:29:06,732 A Hebrew girl in Timna? 439 00:29:06,734 --> 00:29:09,036 Who's her father? 440 00:29:09,038 --> 00:29:12,008 His name is Aha. He's a prisoner of the crown. 441 00:29:13,375 --> 00:29:18,177 You couldn't find a suitable bride in our own tribe? 442 00:29:18,179 --> 00:29:21,815 Instead you choose a daughter of the enemy? 443 00:29:21,817 --> 00:29:23,517 Have you lost your mind? 444 00:29:23,519 --> 00:29:25,751 I'm not trying to shame you, Father, or you, Mother. 445 00:29:25,753 --> 00:29:30,123 You have no idea the brutality and horrors they've brought on us. 446 00:29:30,125 --> 00:29:32,224 But she is not like them. She is different. 447 00:29:32,226 --> 00:29:34,394 - We are their slaves. - If you marry her, 448 00:29:34,396 --> 00:29:37,200 you will bring shame and dishonor to this family. 449 00:29:58,719 --> 00:30:01,289 - [wind whispering] - [birds chirping] 450 00:30:15,704 --> 00:30:18,441 [animals shrieking] 451 00:30:20,175 --> 00:30:22,244 What do you want from me? 452 00:30:24,847 --> 00:30:27,550 Am I called to lead your people? 453 00:30:31,253 --> 00:30:33,321 Then show me a sign. 454 00:30:36,591 --> 00:30:38,692 [lion snarling] 455 00:30:38,694 --> 00:30:41,129 [growling] 456 00:30:44,265 --> 00:30:46,899 [growling continues] 457 00:30:46,901 --> 00:30:48,203 [roaring] 458 00:31:03,619 --> 00:31:05,455 - [twig snaps] - [roaring] 459 00:31:08,724 --> 00:31:10,126 No! 460 00:31:18,800 --> 00:31:21,137 [bones crack] 461 00:31:25,640 --> 00:31:26,772 [yells] 462 00:31:26,774 --> 00:31:31,344 [gasping] 463 00:31:31,346 --> 00:31:33,812 You are my savior and my strength. 464 00:31:33,814 --> 00:31:36,151 Forgive me, my Lord. 465 00:31:37,919 --> 00:31:39,488 Forgive me. 466 00:31:44,760 --> 00:31:48,330 [humming] 467 00:31:52,400 --> 00:31:54,334 - [Delilah] Stop singing. - Hmm? 468 00:31:54,336 --> 00:31:56,705 Pardon me. I did not see you. 469 00:32:01,676 --> 00:32:05,615 And what on earth is the cause of all this smiling and singing? 470 00:32:06,747 --> 00:32:08,717 Does love not sing sweetly? 471 00:32:09,984 --> 00:32:11,917 Take my advice. 472 00:32:11,919 --> 00:32:15,355 Do not trust the love of a Philistine. 473 00:32:15,357 --> 00:32:18,959 No, my love is a Hebrew, unlike any other man. 474 00:32:18,961 --> 00:32:22,298 And his love comes with a proposal. 475 00:32:23,764 --> 00:32:25,531 Marriage? 476 00:32:25,533 --> 00:32:29,269 You are a servant girl to a Philistine king. 477 00:32:29,271 --> 00:32:31,404 Would it not be permitted? 478 00:32:31,406 --> 00:32:34,840 Our prince would never yield his servant to a Hebrew. 479 00:32:34,842 --> 00:32:39,846 But he is respected amongst his community, one of their leaders. 480 00:32:39,848 --> 00:32:41,651 And his name? 481 00:32:42,717 --> 00:32:44,320 Samson. 482 00:32:45,020 --> 00:32:46,455 Samson? 483 00:32:47,455 --> 00:32:49,556 The strongman is your betrothed? 484 00:32:49,558 --> 00:32:51,258 Yes, my lady. Have you heard of him? 485 00:32:51,260 --> 00:32:53,329 I have. 486 00:32:54,763 --> 00:32:56,730 Perhaps I can help you. 487 00:32:56,732 --> 00:32:59,331 I will speak with Prince Rallah on your behalf. 488 00:32:59,333 --> 00:33:01,403 You'd do that for me? 489 00:33:02,471 --> 00:33:03,669 Indeed. 490 00:33:03,671 --> 00:33:05,707 In the name of love. 491 00:33:06,742 --> 00:33:08,476 Thank you. 492 00:33:11,045 --> 00:33:12,745 [man] I have received reports 493 00:33:12,747 --> 00:33:15,749 that the Hebrews are considering Samson as judge. 494 00:33:15,751 --> 00:33:17,916 The judge of a slave is still a slave. 495 00:33:17,918 --> 00:33:20,590 - Let them do as they will. - What would the king say? 496 00:33:21,723 --> 00:33:25,357 What my father thinks is of no concern to you. 497 00:33:25,359 --> 00:33:28,395 The Hebrew has eyes for your new servant girl. 498 00:33:28,397 --> 00:33:32,531 Well, she is pleasing to the eye. 499 00:33:32,533 --> 00:33:36,536 - They plan to marry. - That would be heresy to Dagon. 500 00:33:36,538 --> 00:33:37,936 Wedding a Philistine to a Hebrew. 501 00:33:37,938 --> 00:33:39,271 You cannot allow this, my lord. 502 00:33:39,273 --> 00:33:43,512 But if you were to bless their union, they would be in your debt. 503 00:33:47,782 --> 00:33:49,215 How do you mean? 504 00:33:49,217 --> 00:33:53,485 Give the girl to the Hebrew, and he will never raise a hand against you. 505 00:33:53,487 --> 00:33:55,387 The throne would be yours. 506 00:33:55,389 --> 00:33:57,726 This is madness, my lord. 507 00:33:59,328 --> 00:34:01,427 He would be under my heel. 508 00:34:01,429 --> 00:34:03,930 Let Samson marry. 509 00:34:03,932 --> 00:34:05,932 We shall host the wedding feast. 510 00:34:05,934 --> 00:34:08,335 My queen is cunning. 511 00:34:08,337 --> 00:34:10,070 And my king strong. 512 00:34:10,072 --> 00:34:12,005 Ashdod, you may leave. 513 00:34:12,007 --> 00:34:13,542 Yes, my lord. 514 00:34:15,777 --> 00:34:17,944 Give me Samson... 515 00:34:17,946 --> 00:34:19,848 and the throne will be ours. 516 00:34:29,056 --> 00:34:32,794 [insects buzzing] 517 00:34:57,685 --> 00:35:00,420 [Samson's voice] Out of the eater, 518 00:35:00,422 --> 00:35:01,987 something to eat. 519 00:35:01,989 --> 00:35:04,694 Out of the strong... 520 00:35:05,726 --> 00:35:07,596 something sweet. 521 00:35:09,096 --> 00:35:12,732 [Taren] At least dance with your bride-to-be once tonight. 522 00:35:12,734 --> 00:35:15,434 Or did you take a vow against all fun? 523 00:35:15,436 --> 00:35:16,668 You dance. 524 00:35:16,670 --> 00:35:17,873 I will watch. 525 00:35:18,773 --> 00:35:19,873 [chuckles] 526 00:35:19,875 --> 00:35:22,378 [all shouting] 527 00:35:23,811 --> 00:35:27,045 Samson, my brother, you look sober. 528 00:35:27,047 --> 00:35:28,915 Here, have a drink. 529 00:35:28,917 --> 00:35:30,616 No. I do not drink. 530 00:35:30,618 --> 00:35:34,753 You do not drink? Only babies do not drink. 531 00:35:34,755 --> 00:35:37,489 - Should we get him some milk? Maybe a wet nurse. - Oh. 532 00:35:37,491 --> 00:35:39,491 I said no. No wine for me. 533 00:35:39,493 --> 00:35:41,427 It is not wine. 534 00:35:41,429 --> 00:35:42,628 Drink with us. 535 00:35:42,630 --> 00:35:44,699 [Ashdod] It's your wedding. Drink. 536 00:35:48,136 --> 00:35:50,639 [laughing] 537 00:35:52,206 --> 00:35:53,605 You lied. 538 00:35:53,607 --> 00:35:55,844 Just trying to have some fun. 539 00:35:57,179 --> 00:35:59,112 Impressive, Hebrew. 540 00:35:59,114 --> 00:36:01,047 We all know about your strength. 541 00:36:01,049 --> 00:36:03,516 Is there anything more to you? 542 00:36:03,518 --> 00:36:06,953 Anything between those ears? 543 00:36:06,955 --> 00:36:08,822 I have more than you do. 544 00:36:08,824 --> 00:36:09,855 - Ooh! - Ooh! - Ooh! 545 00:36:09,857 --> 00:36:11,190 Perhaps a riddle? 546 00:36:11,192 --> 00:36:12,525 [all] Yes. 547 00:36:12,527 --> 00:36:14,159 [Rallah] Yes? A riddle? 548 00:36:14,161 --> 00:36:16,431 At night I come... 549 00:36:18,199 --> 00:36:20,967 without being called. 550 00:36:20,969 --> 00:36:24,670 By day, I am lost... 551 00:36:24,672 --> 00:36:26,441 without being stolen. 552 00:36:27,909 --> 00:36:31,881 What... am... I? 553 00:36:38,786 --> 00:36:39,886 Too difficult? 554 00:36:39,888 --> 00:36:41,487 [laughter] 555 00:36:41,489 --> 00:36:43,558 A star. 556 00:36:45,092 --> 00:36:47,596 All right. My turn. 557 00:36:49,563 --> 00:36:52,866 I have a riddle that I am sure none of you can solve. 558 00:36:52,868 --> 00:36:54,867 [laughs] Oh. 559 00:36:54,869 --> 00:36:57,973 You challenge 30 men to a riddle? 560 00:36:58,940 --> 00:37:01,107 Fine. Perhaps a wager. 561 00:37:01,109 --> 00:37:02,911 My people need clothes. 562 00:37:04,045 --> 00:37:06,512 Your tunics, all of them. 563 00:37:06,514 --> 00:37:08,484 [laughter] 564 00:37:09,583 --> 00:37:11,920 Thirty Philistine tunics. 565 00:37:12,953 --> 00:37:13,922 Fine. 566 00:37:15,156 --> 00:37:18,494 But if you lose, you owe the same. 567 00:37:19,261 --> 00:37:21,793 And if you don't pay, 568 00:37:21,795 --> 00:37:24,600 it will be your head or your wife's. 569 00:37:26,167 --> 00:37:28,134 [Samson] Out of the eater, 570 00:37:28,136 --> 00:37:30,605 something to eat. 571 00:37:31,540 --> 00:37:33,139 Out of the strong, 572 00:37:33,141 --> 00:37:36,479 something sweet. 573 00:37:37,279 --> 00:37:38,911 Is that it? 574 00:37:38,913 --> 00:37:43,683 Is my slave wit too much for you? 575 00:37:43,685 --> 00:37:45,753 You have until morning to answer. 576 00:37:47,589 --> 00:37:50,188 Keep those clean, will you? Oh! 577 00:37:50,190 --> 00:37:52,157 [chuckles] Come on. 578 00:37:52,159 --> 00:37:54,293 Let us dance. Music. 579 00:37:54,295 --> 00:37:55,998 [music playing] 580 00:38:04,205 --> 00:38:07,739 Did you really think I would just let you run off and wed 581 00:38:07,741 --> 00:38:11,013 without anything in return? 582 00:38:12,746 --> 00:38:15,882 "Out of the eater, something to eat. 583 00:38:15,884 --> 00:38:19,788 Out of the strong, something sweet." 584 00:38:21,089 --> 00:38:22,788 What does this mean to you? 585 00:38:22,790 --> 00:38:25,123 I know not what you speak of, my lord. 586 00:38:25,125 --> 00:38:26,192 [gasps] 587 00:38:26,194 --> 00:38:27,826 You lie. 588 00:38:27,828 --> 00:38:30,663 I have watched you, you know? 589 00:38:30,665 --> 00:38:33,333 Seeing you talk to your father, 590 00:38:33,335 --> 00:38:36,302 that thief behind the bars. 591 00:38:36,304 --> 00:38:38,804 It is quite a beautiful bond you have. 592 00:38:38,806 --> 00:38:40,105 Really extraordinary. 593 00:38:40,107 --> 00:38:41,708 What are you saying? 594 00:38:41,710 --> 00:38:44,112 It would be a shame... 595 00:38:45,313 --> 00:38:47,081 if you never see him... 596 00:38:48,248 --> 00:38:49,951 again. 597 00:38:55,223 --> 00:38:56,824 [shuddering] 598 00:38:58,259 --> 00:39:00,692 [Taren] Your riddle, 599 00:39:00,694 --> 00:39:02,661 it confounds them all. 600 00:39:02,663 --> 00:39:04,797 Rallah boasted of his wit, 601 00:39:04,799 --> 00:39:07,366 so I gave him and his men something to think about. 602 00:39:07,368 --> 00:39:10,969 Let their small minds toil while we have fun. 603 00:39:10,971 --> 00:39:14,642 - And the answer? - You will know soon enough. 604 00:39:17,112 --> 00:39:18,947 What bothers you so? 605 00:39:21,715 --> 00:39:24,349 Tomorrow we'll be married, husband and wife. 606 00:39:24,351 --> 00:39:28,020 There should be no secrets between us. 607 00:39:28,022 --> 00:39:28,957 No secrets. 608 00:39:29,991 --> 00:39:31,123 Right. 609 00:39:31,125 --> 00:39:33,192 No secrets. 610 00:39:33,194 --> 00:39:35,927 For what is sweeter than honey? 611 00:39:35,929 --> 00:39:38,866 And what is stronger than a lion? 612 00:39:39,868 --> 00:39:42,871 There. Does that solve these troubles? 613 00:40:01,121 --> 00:40:03,021 Ah. There he is. 614 00:40:03,023 --> 00:40:06,726 A groom full of rare wit and strength. 615 00:40:06,728 --> 00:40:09,764 [Samson] At the bottom of which barrel did you find my answer? 616 00:40:10,898 --> 00:40:14,770 - You would be surprised. - [chuckles] Just try me. 617 00:40:17,138 --> 00:40:19,842 For what is sweeter... 618 00:40:20,741 --> 00:40:21,940 than honey? 619 00:40:21,942 --> 00:40:26,079 And what is stronger than a lion? 620 00:40:26,081 --> 00:40:27,346 How did you... 621 00:40:27,348 --> 00:40:29,949 Remind me again. What was our wager? 622 00:40:29,951 --> 00:40:30,918 Oh, yes. 623 00:40:31,819 --> 00:40:33,985 - Thirty tunics. - I do not have them. 624 00:40:33,987 --> 00:40:36,755 Well, then I fear you lose more than your wager. 625 00:40:36,757 --> 00:40:38,793 - Do not touch her! - Samson! 626 00:40:41,328 --> 00:40:43,931 Fine. I will find your tunics. 627 00:40:44,799 --> 00:40:46,168 Samson, please. 628 00:40:47,435 --> 00:40:50,239 It wasn't me. It wasn't me, Samson. 629 00:41:28,375 --> 00:41:30,178 [soldier] Hey! 630 00:41:31,112 --> 00:41:33,846 That water's not for you, Hebrew. 631 00:41:33,848 --> 00:41:35,083 [men laughing] 632 00:41:35,516 --> 00:41:37,315 This well... 633 00:41:37,317 --> 00:41:40,386 is for pure Philistine lips. 634 00:41:40,388 --> 00:41:43,489 Have it fouled by the likes of you 635 00:41:43,491 --> 00:41:45,257 makes me sick. 636 00:41:45,259 --> 00:41:46,328 [men laughing] 637 00:41:55,569 --> 00:42:00,139 I said, get your dirty hands off our water 638 00:42:00,141 --> 00:42:02,144 and move along! 639 00:42:07,315 --> 00:42:08,815 Give me your tunic. 640 00:42:08,817 --> 00:42:11,119 What did you say? 641 00:42:12,821 --> 00:42:16,090 Your tunic. Give it to me. 642 00:42:17,058 --> 00:42:19,958 Have you lost your mind, Hebrew? 643 00:42:19,960 --> 00:42:22,829 I could leave your corpse here for the crows 644 00:42:22,831 --> 00:42:26,034 and finish my drink without a second thought! 645 00:42:33,373 --> 00:42:34,909 Hey. 646 00:42:51,326 --> 00:42:52,795 He's dead. 647 00:42:55,330 --> 00:42:56,831 He's dead. 648 00:43:08,275 --> 00:43:09,344 Your tunics. 649 00:43:11,011 --> 00:43:12,380 I want all of them. 650 00:43:14,248 --> 00:43:15,882 He's insane. 651 00:43:15,884 --> 00:43:17,516 Put this dog down! 652 00:43:17,518 --> 00:43:19,388 [all yelling] 653 00:44:05,967 --> 00:44:09,071 [panting] 654 00:44:18,545 --> 00:44:20,214 They cannot hurt you anymore. 655 00:44:21,415 --> 00:44:23,282 You're free. 656 00:44:23,284 --> 00:44:25,384 It's me, Samson. 657 00:44:25,386 --> 00:44:27,022 Our God was with us today. 658 00:44:29,089 --> 00:44:31,158 Help me gather their tunics. 659 00:44:32,560 --> 00:44:35,096 Wait. Please! 660 00:44:36,096 --> 00:44:37,965 I cannot touch the dead. 661 00:44:38,699 --> 00:44:40,935 I cannot break my vow. 662 00:44:56,551 --> 00:44:59,487 Rallah! Rallah! 663 00:45:06,427 --> 00:45:08,460 My debt is paid. 664 00:45:08,462 --> 00:45:10,029 Now, where is Taren? 665 00:45:10,031 --> 00:45:12,598 [Ashdod] Philistine tunics, sir. 666 00:45:12,600 --> 00:45:14,032 There is blood. 667 00:45:14,034 --> 00:45:17,205 Where is my wife? 668 00:45:18,473 --> 00:45:20,306 You have no wife. 669 00:45:20,308 --> 00:45:24,076 You did not return in time to finish the ceremony. 670 00:45:24,078 --> 00:45:28,114 Dagon law requires once a wedding has begun, 671 00:45:28,116 --> 00:45:30,085 it must be completed. 672 00:45:32,152 --> 00:45:35,788 - I had to stand in your place. - If you even touched her... 673 00:45:35,790 --> 00:45:39,791 Now, since you've murdered my men and stolen their clothes, 674 00:45:39,793 --> 00:45:42,661 you will spend the rest of your very short life 675 00:45:42,663 --> 00:45:44,967 working in the mines. 676 00:45:45,500 --> 00:45:47,002 [laughs] 677 00:45:48,469 --> 00:45:50,105 Arrest this man. 678 00:45:52,639 --> 00:45:53,806 [soldier] Sound the alarm! 679 00:45:53,808 --> 00:45:56,011 [bell ringing] 680 00:46:04,652 --> 00:46:06,388 [soldier] Get back here, Samson! 681 00:46:07,654 --> 00:46:10,391 Stay close and find him! 682 00:46:27,475 --> 00:46:31,145 [animal shrieking] 683 00:46:43,458 --> 00:46:45,494 [shrieks] 684 00:46:53,433 --> 00:46:54,636 [shrieking] 685 00:47:02,877 --> 00:47:07,049 [shrieking] 686 00:47:09,417 --> 00:47:11,516 [soldier] The crops are burning! 687 00:47:11,518 --> 00:47:15,121 Why do you stand there? Draw your bows! 688 00:47:15,123 --> 00:47:16,855 There's no one there, sir. 689 00:47:16,857 --> 00:47:18,325 What? 690 00:47:20,293 --> 00:47:22,360 Then who starts the fires? 691 00:47:22,362 --> 00:47:24,730 [soldier] The fire, it moves on its own. 692 00:47:24,732 --> 00:47:26,831 [Ashdod] Wake the prince. 693 00:47:26,833 --> 00:47:30,735 [shrieking] 694 00:47:30,737 --> 00:47:33,442 [shrieking continues] 695 00:47:34,708 --> 00:47:36,544 What is this? 696 00:47:39,846 --> 00:47:41,246 Rallah! 697 00:47:41,248 --> 00:47:46,353 Release Taren, or all your fields will burn! 698 00:47:53,293 --> 00:47:56,565 - [Ashdod] Samson! - [Taren] Samson! 699 00:47:57,598 --> 00:47:59,364 - No! - Hebrew! 700 00:47:59,366 --> 00:48:00,532 Taren! 701 00:48:00,534 --> 00:48:02,634 I release them! 702 00:48:02,636 --> 00:48:04,203 Samson! 703 00:48:04,205 --> 00:48:07,375 - [crying, screams] - Taren! 704 00:48:35,536 --> 00:48:37,539 [crying] 705 00:48:40,340 --> 00:48:42,511 - No! - [clattering] 706 00:48:46,647 --> 00:48:48,650 [crying continues] 707 00:48:51,252 --> 00:48:52,721 Forgive me. 708 00:49:02,295 --> 00:49:04,732 - [horse whinnies] - [Ashdod] Samson! 709 00:49:06,467 --> 00:49:07,636 Samson! 710 00:49:08,902 --> 00:49:10,738 Samson! 711 00:49:11,739 --> 00:49:13,340 - I don't know. - Samson! 712 00:49:15,543 --> 00:49:18,446 Give me Samson or your village burns. 713 00:49:19,880 --> 00:49:21,746 He's not here. 714 00:49:21,748 --> 00:49:23,315 I know you. 715 00:49:23,317 --> 00:49:26,251 Manoah, father of Samson. 716 00:49:26,253 --> 00:49:27,589 Take him. 717 00:49:30,725 --> 00:49:31,824 Are you sure 718 00:49:31,826 --> 00:49:36,328 you want to bring all of Judah into a war against you? 719 00:49:36,330 --> 00:49:39,565 If Samson does not show, 720 00:49:39,567 --> 00:49:42,333 he will find himself without a father. 721 00:49:42,335 --> 00:49:45,573 And you will find yourselves without a village. 722 00:49:51,911 --> 00:49:53,681 I know where he is. 723 00:49:54,614 --> 00:49:57,252 Go. Go. 724 00:50:08,895 --> 00:50:10,497 Brother. 725 00:50:11,665 --> 00:50:12,700 Please, leave me. 726 00:50:13,900 --> 00:50:15,703 God's not done with you. 727 00:50:18,339 --> 00:50:21,375 For years, I pleaded with God. 728 00:50:23,411 --> 00:50:26,781 I asked him if you're truly the one to deliver us all. 729 00:50:27,982 --> 00:50:30,518 For years, I'd never hear anything. 730 00:50:31,485 --> 00:50:33,288 And then one night... 731 00:50:34,455 --> 00:50:36,790 I heard a still, small voice. 732 00:50:37,891 --> 00:50:38,991 I looked around. 733 00:50:38,993 --> 00:50:42,393 I was certain someone had spoken words, 734 00:50:42,395 --> 00:50:43,864 but there was no one there. 735 00:50:45,933 --> 00:50:48,333 And then it happened again. 736 00:50:48,335 --> 00:50:50,501 A voice so clear, 737 00:50:50,503 --> 00:50:52,670 a voice with divine certainty 738 00:50:52,672 --> 00:50:56,442 that said I would witness my brother free our people 739 00:50:56,444 --> 00:50:57,811 with the strength of his hands. 740 00:50:58,813 --> 00:51:01,549 I know that you will save us, Brother. 741 00:51:02,382 --> 00:51:04,451 The only question is, when? 742 00:51:06,386 --> 00:51:08,489 I have broken my vows. 743 00:51:09,389 --> 00:51:11,790 It is over. 744 00:51:11,792 --> 00:51:13,360 It's not over. 745 00:51:14,462 --> 00:51:16,697 Summon your strength, Brother. 746 00:51:18,132 --> 00:51:20,502 They have father. 747 00:51:24,904 --> 00:51:27,873 They've come here to hand you over to the crown 748 00:51:27,875 --> 00:51:29,777 in exchange for peace. 749 00:51:30,877 --> 00:51:33,445 And if I surrender, 750 00:51:33,447 --> 00:51:35,047 will Rallah free Father? 751 00:51:35,049 --> 00:51:37,416 Surrender is not the solution, Brother. 752 00:51:37,418 --> 00:51:38,683 Then what is? 753 00:51:38,685 --> 00:51:40,786 Make the men of Judah your army. 754 00:51:40,788 --> 00:51:44,155 They will fight for you, and so will we. 755 00:51:44,157 --> 00:51:46,625 Today's the day, Samson. 756 00:51:46,627 --> 00:51:48,559 Today the prophecy is fulfilled. 757 00:51:48,561 --> 00:51:51,429 You are Samson of the tribe of Dan, 758 00:51:51,431 --> 00:51:54,500 chosen by God Almighty and set apart. 759 00:51:54,502 --> 00:51:57,536 His hand of vengeance against the Philistines. 760 00:51:57,538 --> 00:52:00,005 You are right, Brother. 761 00:52:00,007 --> 00:52:02,877 My hands will save our people. 762 00:52:03,877 --> 00:52:05,513 No, Brother. 763 00:52:07,781 --> 00:52:08,947 No. 764 00:52:08,949 --> 00:52:10,918 - Stand and fight. - Brother. 765 00:52:49,924 --> 00:52:50,925 [kicks legs] 766 00:52:54,494 --> 00:52:57,596 [Rallah] Your loyalty to the king is acknowledged. 767 00:52:57,598 --> 00:52:59,868 Your village will be spared. 768 00:53:19,219 --> 00:53:23,558 Before your head hits the ground, your village will burn. 769 00:53:24,525 --> 00:53:25,960 And your father... 770 00:53:29,096 --> 00:53:30,998 will be waiting for you. 771 00:53:36,536 --> 00:53:38,906 - [groans] - No! 772 00:53:53,920 --> 00:53:55,656 No! 773 00:53:59,993 --> 00:54:00,928 Draw! 774 00:54:07,567 --> 00:54:09,934 Protect the prince! 775 00:54:09,936 --> 00:54:11,302 Kill the Hebrew! 776 00:54:11,304 --> 00:54:13,808 [soldiers yelling] 777 00:54:17,043 --> 00:54:19,880 God, give me strength. 778 00:54:25,319 --> 00:54:26,753 [yells] 779 00:54:45,239 --> 00:54:47,876 Move! He's mine! 780 00:54:50,277 --> 00:54:53,648 [groaning] 781 00:54:56,317 --> 00:54:58,583 Go. 782 00:54:58,585 --> 00:55:01,656 Bring me his head! 783 00:55:02,255 --> 00:55:05,993 [blowing] 784 00:55:14,000 --> 00:55:15,035 [yells] 785 00:55:36,656 --> 00:55:38,892 [screaming] 786 00:55:48,835 --> 00:55:51,071 Lord, hear my prayer. 787 00:55:52,239 --> 00:55:53,708 [yells] 788 00:56:11,991 --> 00:56:12,960 [Rallah] Get him! 789 00:56:15,295 --> 00:56:17,632 Get his head! 790 00:56:40,119 --> 00:56:42,089 He's the beast! 791 00:56:46,694 --> 00:56:50,228 Lord, I'm your humble servant. 792 00:56:50,230 --> 00:56:52,297 Do not abandon me now. 793 00:56:52,299 --> 00:56:57,772 Make thy strength be my strength! 794 00:57:28,935 --> 00:57:32,239 His god is with him! He's invincible! 795 00:57:55,161 --> 00:57:57,098 [yells] 796 00:58:44,578 --> 00:58:45,913 Samson. 797 00:58:50,284 --> 00:58:52,086 Dagon! 798 00:58:56,857 --> 00:58:58,556 [flesh squishes] 799 00:58:58,558 --> 00:59:00,026 [yells] 800 00:59:06,433 --> 00:59:08,136 [jawbone drops] 801 01:00:01,654 --> 01:00:05,924 Samson, son of Manoah, 802 01:00:05,926 --> 01:00:08,893 chosen by God since birth 803 01:00:08,895 --> 01:00:12,199 to bring deliverance to your people... 804 01:00:19,239 --> 01:00:21,108 I anoint you. 805 01:00:30,951 --> 01:00:33,186 [birds squawk] 806 01:00:58,277 --> 01:00:59,413 [grunts] 807 01:01:01,114 --> 01:01:02,148 Aah! 808 01:01:04,217 --> 01:01:06,583 [Rallah] He has the strength of a god. 809 01:01:06,585 --> 01:01:08,453 I saw it with my own eyes. 810 01:01:08,455 --> 01:01:10,989 Your eye deceives you. 811 01:01:10,991 --> 01:01:13,590 - Did you see him bleed? - Yes. 812 01:01:13,592 --> 01:01:15,527 Then he is not a god! 813 01:01:15,529 --> 01:01:19,630 Go tell the Hebrews that we will not retaliate 814 01:01:19,632 --> 01:01:23,303 if Samson swears to end his violence! 815 01:01:24,237 --> 01:01:27,275 Go. Get out of my sight, boy. 816 01:01:28,442 --> 01:01:30,378 - You child! - [door slams] 817 01:01:40,987 --> 01:01:44,456 [grunting] 818 01:01:44,458 --> 01:01:48,195 You are not a god! 819 01:01:52,598 --> 01:01:55,065 You risk Dagon's wrath. 820 01:01:55,067 --> 01:01:58,636 I do not fear Dagon or my father. 821 01:01:58,638 --> 01:02:00,505 You fear another. 822 01:02:00,507 --> 01:02:03,945 I have seen a real god... 823 01:02:05,045 --> 01:02:07,214 in a real man. 824 01:02:11,585 --> 01:02:13,321 That is power. 825 01:02:14,186 --> 01:02:17,223 I will take Samson's power. 826 01:02:20,627 --> 01:02:22,529 And you're going to help me. 827 01:02:32,471 --> 01:02:35,639 [narrator] Samson was at last anointed the judge 828 01:02:35,641 --> 01:02:37,775 and protector of our people. 829 01:02:37,777 --> 01:02:41,145 The king sent no army against us, 830 01:02:41,147 --> 01:02:44,748 but the theft of our food did not stop. 831 01:02:44,750 --> 01:02:47,117 Prince Rallah was sent far to the west 832 01:02:47,119 --> 01:02:51,221 to lead campaigns into Egypt as punishment. 833 01:02:51,223 --> 01:02:54,391 But upon his return years later, 834 01:02:54,393 --> 01:02:58,163 our tribes were once again beset with violence 835 01:02:58,165 --> 01:03:00,665 and pushed to the brink of starvation. 836 01:03:00,667 --> 01:03:03,567 [Samson] For years I have said our only hope is in peace. 837 01:03:03,569 --> 01:03:04,703 [man] Peace? 838 01:03:04,705 --> 01:03:07,438 Our share of the coming harvest can no longer feed us. 839 01:03:07,440 --> 01:03:10,074 For years we have listened to you. 840 01:03:10,076 --> 01:03:12,777 We have barely endured, yet nothing has changed. 841 01:03:12,779 --> 01:03:14,344 It's time for war. 842 01:03:14,346 --> 01:03:17,514 No. War only brings suffering to our people. 843 01:03:17,516 --> 01:03:19,817 I will leave to Gaza to negotiate peace. 844 01:03:19,819 --> 01:03:22,753 What you call peace, I call starvation. 845 01:03:22,755 --> 01:03:27,558 Our only hope is to rally the other tribes and prepare for an attack. 846 01:03:27,560 --> 01:03:31,195 God did not call you from the womb to be a politician, Brother. 847 01:03:31,197 --> 01:03:34,732 He gave you the strength to fight like no man ever has. 848 01:03:34,734 --> 01:03:37,701 I will return with freedom, 849 01:03:37,703 --> 01:03:40,306 or I will not return at all. 850 01:03:52,719 --> 01:03:56,190 [chattering] 851 01:04:10,871 --> 01:04:12,737 [Rallah] This is an outrage. 852 01:04:12,739 --> 01:04:14,239 I determine what is outrage. 853 01:04:14,241 --> 01:04:16,907 I define what is at risk to my kingdom. 854 01:04:16,909 --> 01:04:18,675 He comes here to negotiate. 855 01:04:18,677 --> 01:04:21,212 He will leave in peace, 856 01:04:21,214 --> 01:04:23,648 because it is my wish, thus my command, 857 01:04:23,650 --> 01:04:26,416 my decree, my authority. 858 01:04:26,418 --> 01:04:29,156 Do you not see where this argument is going? To the door. 859 01:04:32,292 --> 01:04:35,128 Rallah. You've returned. 860 01:04:40,400 --> 01:04:42,733 [Balek] Mighty Samson. 861 01:04:42,735 --> 01:04:44,569 At last we meet. 862 01:04:44,571 --> 01:04:48,239 May I offer you some wine or some food? 863 01:04:48,241 --> 01:04:50,708 A jawbone of a donkey perhaps. 864 01:04:50,710 --> 01:04:53,147 My son is around here somewhere, is he not? 865 01:04:54,246 --> 01:04:57,382 I'm here to negotiate for the people I serve. 866 01:04:57,384 --> 01:04:58,884 The same people you starve. 867 01:04:58,886 --> 01:05:04,588 In order to negotiate, one must have something to negotiate with, must he not? 868 01:05:04,590 --> 01:05:06,623 What do you have to offer my kingdom? 869 01:05:06,625 --> 01:05:08,425 Peace. 870 01:05:08,427 --> 01:05:10,828 True peace between our people. 871 01:05:10,830 --> 01:05:14,831 Reduce the tribute. Give back the harvest that is rightfully ours. 872 01:05:14,833 --> 01:05:16,833 Or else what? 873 01:05:16,835 --> 01:05:19,672 You will face the wrath of God. 874 01:05:22,576 --> 01:05:26,411 So you threaten me with natural phenomenon, 875 01:05:26,413 --> 01:05:29,713 freakish acts, and the weather. 876 01:05:29,715 --> 01:05:31,849 Mock me, if you will. 877 01:05:31,851 --> 01:05:35,552 But you will not be laughing when you have another thousand soldiers to bury. 878 01:05:35,554 --> 01:05:37,688 I have rebuilt my army three times since. 879 01:05:37,690 --> 01:05:40,291 And the only reason that you draw breath 880 01:05:40,293 --> 01:05:42,326 is because I have not given the order to take it. 881 01:05:42,328 --> 01:05:44,330 I reject your offer. 882 01:05:44,964 --> 01:05:46,730 Then you choose war. 883 01:05:46,732 --> 01:05:48,465 I think we both know 884 01:05:48,467 --> 01:05:52,637 that war is not in your best interest. 885 01:05:52,639 --> 01:05:55,376 Unless, of course, you choose to see more of your loved ones perish. 886 01:05:56,308 --> 01:05:58,444 This is my offer to you. 887 01:06:01,815 --> 01:06:03,217 Disappear. 888 01:06:03,949 --> 01:06:06,317 You disappear, 889 01:06:06,319 --> 01:06:08,721 and the harvest will be returned to your people. 890 01:06:10,857 --> 01:06:13,661 You ask me to leave my people? 891 01:06:16,895 --> 01:06:19,697 You have a choice, Samson. 892 01:06:19,699 --> 01:06:24,605 Stay and watch your people suffer, die... 893 01:06:25,639 --> 01:06:29,410 or go away... and have them flourish. 894 01:06:39,485 --> 01:06:41,652 Make haste out of the city. 895 01:06:41,654 --> 01:06:43,755 Tell my brother... 896 01:06:43,757 --> 01:06:47,291 Tell him I'll return when I change the king's heart. 897 01:06:47,293 --> 01:06:50,027 But you cannot linger here. 898 01:06:50,029 --> 01:06:51,962 If these people even suspect who you are... 899 01:06:51,964 --> 01:06:54,732 Trust in God. He will show us the way. 900 01:06:54,734 --> 01:06:56,369 Now, go. Hurry. 901 01:07:00,072 --> 01:07:03,440 A Hebrew who sits in council with the King. 902 01:07:03,442 --> 01:07:05,442 You must be mistaken. 903 01:07:05,444 --> 01:07:08,645 My lord, forgive my manners. 904 01:07:08,647 --> 01:07:10,447 I'm the proprietor of a nearby inn 905 01:07:10,449 --> 01:07:15,353 where important men like you can rest and pray. 906 01:07:15,355 --> 01:07:17,858 We're very discreet. We ask no questions. 907 01:07:42,549 --> 01:07:44,349 What manner of inn is this? 908 01:07:44,351 --> 01:07:46,951 Nothing indecent, I promise, my lord. 909 01:07:46,953 --> 01:07:48,753 [man groaning] 910 01:07:48,755 --> 01:07:51,425 [music playing] 911 01:08:00,833 --> 01:08:02,569 - [clattering] - [cheering] 912 01:08:04,770 --> 01:08:06,339 [sighs] 913 01:08:10,110 --> 01:08:12,713 - [music continues] - [chattering] 914 01:08:15,114 --> 01:08:19,417 I never would've come here had you been honest about the sort of inn you run. 915 01:08:19,419 --> 01:08:20,952 I must speak with you. 916 01:08:20,954 --> 01:08:23,488 You're in the wrong room. Go back to your madam. 917 01:08:23,490 --> 01:08:25,392 Samson, please. 918 01:08:27,593 --> 01:08:30,830 I've come here to warn you. You're in grave danger. 919 01:08:32,065 --> 01:08:33,667 Wait. 920 01:08:35,000 --> 01:08:36,736 I know you. 921 01:08:38,737 --> 01:08:40,037 Yes. 922 01:08:40,039 --> 01:08:43,940 You were at my wedding feast. You were with Rallah. 923 01:08:43,942 --> 01:08:45,812 Yes, I was. 924 01:08:46,980 --> 01:08:49,817 But that was before I knew what he was capable of. 925 01:08:50,682 --> 01:08:52,183 I've since left his service. 926 01:08:52,185 --> 01:08:53,853 What are you doing here? 927 01:08:54,820 --> 01:08:57,121 I saw you on the street by chance. 928 01:08:57,123 --> 01:08:59,157 I saw you enter here. 929 01:08:59,159 --> 01:09:01,091 [men shouting] 930 01:09:01,093 --> 01:09:02,760 Samson, the city knows you're here. 931 01:09:02,762 --> 01:09:05,962 The people are hunting for you even now, laying traps. 932 01:09:05,964 --> 01:09:08,534 [soldier] Go find him! 933 01:09:12,004 --> 01:09:13,770 Did Rallah put you up to this? 934 01:09:13,772 --> 01:09:15,806 I'm not with Rallah. 935 01:09:15,808 --> 01:09:18,509 I don't believe you. You're lying. 936 01:09:18,511 --> 01:09:20,043 [soldier] Over there! 937 01:09:20,045 --> 01:09:21,979 [Samson] Why would you help me? 938 01:09:21,981 --> 01:09:25,652 Would you be so cruel to make me lay my heart bare? 939 01:09:27,020 --> 01:09:29,389 I spoke no lie. 940 01:09:31,924 --> 01:09:34,895 I saw you in the street and I remembered. 941 01:09:38,130 --> 01:09:39,767 Taren. 942 01:09:43,503 --> 01:09:45,472 What about Taren? 943 01:09:51,511 --> 01:09:52,980 She was sweet... 944 01:09:54,213 --> 01:09:55,813 and innocent... 945 01:09:55,815 --> 01:09:57,750 and pure. 946 01:09:59,686 --> 01:10:01,551 And for that, the gods smiled on her 947 01:10:01,553 --> 01:10:03,891 and gave her the gift of a good man. 948 01:10:06,993 --> 01:10:10,763 And I envied her, for I knew I would never be allowed such a gift. 949 01:10:12,065 --> 01:10:13,834 Broken as I am. 950 01:10:18,538 --> 01:10:19,906 Forgive me. 951 01:10:21,874 --> 01:10:23,707 He's awake! 952 01:10:23,709 --> 01:10:26,243 You're not one of my girls! Kill them both! 953 01:10:26,245 --> 01:10:28,045 Come. 954 01:10:28,047 --> 01:10:28,815 [yells] 955 01:10:30,282 --> 01:10:33,818 That's him. The Hebrew killer Samson! 956 01:10:33,820 --> 01:10:36,220 Avenge your brothers and your sons! 957 01:10:36,222 --> 01:10:37,889 Kill him! 958 01:10:37,891 --> 01:10:39,927 Kill him! 959 01:10:43,862 --> 01:10:44,932 In here. 960 01:10:51,971 --> 01:10:53,840 [soldier] Hurry up! 961 01:10:55,909 --> 01:10:58,512 [soldier] He killed my brother! 962 01:11:01,114 --> 01:11:03,016 [men shouting] 963 01:11:10,222 --> 01:11:11,891 What am I doing? 964 01:11:12,959 --> 01:11:15,993 I cannot go back to my people as a failure. 965 01:11:15,995 --> 01:11:18,996 I cannot stay here. The king advises me to vanish. 966 01:11:18,998 --> 01:11:20,701 God tells me nothing! 967 01:11:22,869 --> 01:11:25,235 [soldier] He killed my brother! 968 01:11:25,237 --> 01:11:27,074 I have a house in the valley of Sorek. 969 01:11:28,708 --> 01:11:31,111 You'll be safe there while you wait for your god's answer. 970 01:11:35,013 --> 01:11:36,549 [soldier] There he is! 971 01:11:37,683 --> 01:11:39,817 Make for the village of Balsam. 972 01:11:39,819 --> 01:11:41,618 I will meet you on the road. 973 01:11:41,620 --> 01:11:44,857 Stay here. They're not after you. 974 01:11:48,261 --> 01:11:50,062 Get him! 975 01:12:00,839 --> 01:12:02,372 Where is he? Where is he? 976 01:12:02,374 --> 01:12:04,877 We'll find him. 977 01:12:07,780 --> 01:12:10,117 He must have run that way. 978 01:12:11,351 --> 01:12:13,554 We need to find him. 979 01:12:15,989 --> 01:12:17,822 He's here! 980 01:12:17,824 --> 01:12:21,391 Rally to me! I see him! 981 01:12:21,393 --> 01:12:22,963 Rally to me! 982 01:12:24,664 --> 01:12:26,700 Rally to me! 983 01:12:51,089 --> 01:12:52,726 Don't let him get away! 984 01:12:55,261 --> 01:12:57,094 Kill the heathen! 985 01:12:57,096 --> 01:12:59,066 Kill him! Kill him! 986 01:12:59,699 --> 01:13:01,168 Kill him! 987 01:13:02,134 --> 01:13:03,971 Where are you going to run? 988 01:13:06,039 --> 01:13:08,008 Catch him! 989 01:13:15,248 --> 01:13:17,116 There he is! Kill him! 990 01:13:18,017 --> 01:13:19,019 Aah! 991 01:13:26,459 --> 01:13:29,460 [man] Burn that dirty beast! 992 01:13:29,462 --> 01:13:31,761 [yells] 993 01:13:31,763 --> 01:13:33,029 Kill the heathen! 994 01:13:33,031 --> 01:13:35,032 No! No! 995 01:13:35,034 --> 01:13:36,902 [yelling] 996 01:13:46,478 --> 01:13:48,214 Come on, men! 997 01:13:50,950 --> 01:13:52,185 Kill him! 998 01:13:55,053 --> 01:13:56,753 Lord. 999 01:13:56,755 --> 01:13:59,159 Your servant calls upon you once more. 1000 01:14:00,993 --> 01:14:02,259 Kill him! 1001 01:14:02,261 --> 01:14:04,731 With your strength... 1002 01:14:05,764 --> 01:14:07,133 protect me. 1003 01:14:10,069 --> 01:14:13,203 [yelling] 1004 01:14:13,205 --> 01:14:16,676 [rumbling] 1005 01:14:20,213 --> 01:14:23,050 [yelling] 1006 01:14:49,475 --> 01:14:51,911 [yells] 1007 01:14:55,481 --> 01:14:57,217 Let them witness. 1008 01:14:58,851 --> 01:15:01,121 Let them witness the strength... 1009 01:15:02,387 --> 01:15:03,856 of the living... 1010 01:15:06,025 --> 01:15:06,993 God. 1011 01:16:13,191 --> 01:16:14,194 [woman laughs] 1012 01:16:20,432 --> 01:16:22,233 [Taren] Samson. 1013 01:16:22,235 --> 01:16:23,870 [laughs] 1014 01:16:29,275 --> 01:16:30,210 [Samson] Taren. 1015 01:16:31,110 --> 01:16:32,179 My love. 1016 01:16:36,648 --> 01:16:40,283 - What are you doing? - No. Lay still. 1017 01:16:40,285 --> 01:16:42,288 You must rest. 1018 01:16:45,490 --> 01:16:47,159 [mutters] 1019 01:16:59,571 --> 01:17:00,973 You're awake. 1020 01:17:01,941 --> 01:17:04,241 You have been asleep for two days. 1021 01:17:04,243 --> 01:17:07,313 Your wounds were grave, but I did what I could. 1022 01:17:08,513 --> 01:17:10,514 I thought you were someone else. 1023 01:17:10,516 --> 01:17:12,116 Taren. 1024 01:17:12,118 --> 01:17:15,351 You said her name many times. 1025 01:17:15,353 --> 01:17:17,121 You truly loved her. 1026 01:17:17,123 --> 01:17:20,556 Why do you help me? Are you not a Philistine? 1027 01:17:20,558 --> 01:17:23,961 I found you alone and in pain. 1028 01:17:23,963 --> 01:17:26,130 I know what that feels like. 1029 01:17:26,132 --> 01:17:30,003 And you would help someone without anything in return? 1030 01:17:31,270 --> 01:17:34,537 Takes a woman full of true kindness to do such things, 1031 01:17:34,539 --> 01:17:36,275 especially for a Hebrew. 1032 01:17:43,950 --> 01:17:45,218 I must go. 1033 01:17:46,686 --> 01:17:48,519 Please, stay until you're healed. 1034 01:17:48,521 --> 01:17:52,189 - No, I should not impose any further. - It is no imposition. 1035 01:17:52,191 --> 01:17:54,291 Let me prepare you some food. 1036 01:17:54,293 --> 01:17:55,295 Please stay. 1037 01:17:57,062 --> 01:17:58,364 What is your name? 1038 01:17:59,432 --> 01:18:01,067 Delilah. 1039 01:18:02,200 --> 01:18:03,369 Delilah. 1040 01:18:05,070 --> 01:18:07,039 I owe you my life. 1041 01:18:07,706 --> 01:18:09,174 Thank you. 1042 01:18:10,209 --> 01:18:11,311 [kisses] 1043 01:18:18,985 --> 01:18:21,388 [bird squawking] 1044 01:18:26,726 --> 01:18:28,658 I thought you were dead. 1045 01:18:28,660 --> 01:18:31,060 I feel I should be, Mother. 1046 01:18:31,062 --> 01:18:33,329 Come in, Son. Sit down. Sit down. 1047 01:18:33,331 --> 01:18:35,134 I'll get some food. 1048 01:18:37,370 --> 01:18:39,603 I have not protected those I love. 1049 01:18:39,605 --> 01:18:41,771 God has protected us, Samson. 1050 01:18:41,773 --> 01:18:44,209 I have broken my vows to God. 1051 01:18:45,477 --> 01:18:47,577 I have killed. 1052 01:18:47,579 --> 01:18:49,348 Drank of the vine. 1053 01:18:51,517 --> 01:18:53,449 Has God forsaken me? 1054 01:18:53,451 --> 01:18:57,054 He'll never forsake you. He will always forgive. 1055 01:18:57,056 --> 01:18:59,088 I am beyond his forgiveness. 1056 01:18:59,090 --> 01:19:01,291 Oh, Son, listen. 1057 01:19:01,293 --> 01:19:04,260 Within God's forgiveness is his power. 1058 01:19:04,262 --> 01:19:07,296 And your call is still with you, 1059 01:19:07,298 --> 01:19:10,634 but you must pursue his desires, not your own. 1060 01:19:10,636 --> 01:19:12,472 Listen to him. 1061 01:19:14,440 --> 01:19:17,306 Please, pray for me. 1062 01:19:17,308 --> 01:19:20,547 Always I pray for my children. 1063 01:19:25,084 --> 01:19:28,989 [thunder rumbling] 1064 01:19:33,359 --> 01:19:36,029 [soldier] We'll be back tomorrow for the rest. 1065 01:19:42,834 --> 01:19:44,370 We trusted you. 1066 01:19:45,370 --> 01:19:48,574 And you stand there and do nothing. 1067 01:19:53,445 --> 01:19:56,415 [thunder rumbling] 1068 01:20:07,759 --> 01:20:10,159 When Samson killed a thousand, 1069 01:20:10,161 --> 01:20:12,164 we gathered as many weapons as possible. 1070 01:20:13,298 --> 01:20:15,165 Majority of them remain hidden in the woods. 1071 01:20:15,167 --> 01:20:17,734 Well done, Caleb. We can't wait anymore. 1072 01:20:17,736 --> 01:20:20,703 This sword has not seen a Hebrew hand for a generation. 1073 01:20:20,705 --> 01:20:23,306 And that is far too long, my friend. 1074 01:20:23,308 --> 01:20:26,409 The king thinks we are weak. His defenses are down. 1075 01:20:26,411 --> 01:20:27,510 No. 1076 01:20:27,512 --> 01:20:28,711 We are weak. 1077 01:20:28,713 --> 01:20:30,314 Not if I get Samson to agree. 1078 01:20:30,316 --> 01:20:33,449 This is madness, and it will end in our slaughter. 1079 01:20:33,451 --> 01:20:35,786 When did we stop believing in our God? 1080 01:20:35,788 --> 01:20:39,323 This land was promised to us, and we shall fight for it. 1081 01:20:39,325 --> 01:20:43,429 Either join us or stay free of our course. 1082 01:20:52,303 --> 01:20:54,837 You leave again so soon after weeks away. 1083 01:20:54,839 --> 01:20:58,475 - Don't tell me it's another Philistine. - None of your concern, Brother. 1084 01:20:58,477 --> 01:21:00,610 Have you no regard of your sacred vows? 1085 01:21:00,612 --> 01:21:04,413 You just travel from one bed to another while God's people suffer. 1086 01:21:04,415 --> 01:21:06,817 You have no understanding of what it is you speak. 1087 01:21:06,819 --> 01:21:10,520 This burden is far too great for your small shoulders to bear. 1088 01:21:10,522 --> 01:21:12,890 Curve your judgment of me, Brother. I warn you. 1089 01:21:12,892 --> 01:21:15,428 - Let me be. - Let you be what exactly? 1090 01:21:16,395 --> 01:21:17,560 I tried. 1091 01:21:17,562 --> 01:21:20,229 I did, but I failed many times over. 1092 01:21:20,231 --> 01:21:21,899 And I am done with failing. 1093 01:21:21,901 --> 01:21:23,800 God's not done with you. 1094 01:21:23,802 --> 01:21:25,668 The men are finally ready to fight. 1095 01:21:25,670 --> 01:21:28,505 All we need from you, Brother, is to lead us. 1096 01:21:28,507 --> 01:21:33,245 I will not lead them, you, or anyone to certain death. 1097 01:21:44,889 --> 01:21:46,159 [knocking] 1098 01:21:49,762 --> 01:21:51,461 You came back. 1099 01:21:51,463 --> 01:21:53,398 I had to see you again. 1100 01:21:53,965 --> 01:21:55,602 Please, come in. 1101 01:22:05,244 --> 01:22:09,278 [Samson, Delilah laughing] 1102 01:22:09,280 --> 01:22:11,415 I wonder if this is what peace feels like. 1103 01:22:11,417 --> 01:22:13,884 Ah, peace is a dream I can no longer feel. 1104 01:22:13,886 --> 01:22:15,786 Then tell me, what do you feel? 1105 01:22:15,788 --> 01:22:16,920 Sorrow. 1106 01:22:16,922 --> 01:22:18,488 Loss. 1107 01:22:18,490 --> 01:22:21,194 I have known my share of the same. 1108 01:22:23,228 --> 01:22:25,461 What if we were to leave all this behind? 1109 01:22:25,463 --> 01:22:28,634 Begin again, with no expectations. 1110 01:22:29,602 --> 01:22:30,670 Where would you go? 1111 01:22:31,570 --> 01:22:33,970 Goshen. Egypt. 1112 01:22:33,972 --> 01:22:36,573 See the cities of Joseph. 1113 01:22:36,575 --> 01:22:39,443 Kush, maybe, where they have creatures tall as trees. 1114 01:22:39,445 --> 01:22:41,577 But you would never leave your people. 1115 01:22:41,579 --> 01:22:44,715 I would have to force you or bind you. 1116 01:22:44,717 --> 01:22:46,416 [chuckles] 1117 01:22:46,418 --> 01:22:48,588 As if anything could ever bind you. 1118 01:22:49,821 --> 01:22:52,723 What if there was something that could bind me? 1119 01:22:52,725 --> 01:22:54,390 Tell me, 1120 01:22:54,392 --> 01:22:57,661 and I will take you to all those places tomorrow. 1121 01:22:57,663 --> 01:23:00,764 This would please you? To bind me and make me like any other man. 1122 01:23:00,766 --> 01:23:04,571 You could never be like any other man, bound or not. 1123 01:23:05,504 --> 01:23:07,470 Then tie me up with fresh ropes, 1124 01:23:07,472 --> 01:23:08,872 ones that have never been used, 1125 01:23:08,874 --> 01:23:11,440 and I will be like any other man. 1126 01:23:11,442 --> 01:23:17,217 And you can take me wherever you wish. 1127 01:23:24,856 --> 01:23:27,493 [Rallah] What good has come from your time with Samson? 1128 01:23:28,794 --> 01:23:31,694 His loyalty seems to be his only weakness. 1129 01:23:31,696 --> 01:23:33,462 If it is a weakness. 1130 01:23:33,464 --> 01:23:37,667 Do I need to remind you who this man is, Delilah? 1131 01:23:37,669 --> 01:23:39,336 He is our enemy. 1132 01:23:39,338 --> 01:23:40,970 He's not out to destroy us, Rallah, 1133 01:23:40,972 --> 01:23:43,774 only to protect those he holds dear. 1134 01:23:43,776 --> 01:23:45,612 Let him be. 1135 01:23:46,945 --> 01:23:48,648 Do you have feelings for him? 1136 01:23:49,080 --> 01:23:51,316 Don't be silly. 1137 01:23:53,752 --> 01:23:57,453 There was once a little sparrow who stared all day long 1138 01:23:57,455 --> 01:23:59,355 through the bars of her cage, 1139 01:23:59,357 --> 01:24:01,628 longing to take flight. 1140 01:24:02,494 --> 01:24:03,960 When the chance arose, 1141 01:24:03,962 --> 01:24:06,595 she left her shelter. 1142 01:24:06,597 --> 01:24:08,532 But before she could reach the sky, 1143 01:24:08,534 --> 01:24:14,671 a hawk descended upon her and tore her apart, 1144 01:24:14,673 --> 01:24:17,410 piece by piece. 1145 01:24:19,578 --> 01:24:21,813 Let us finish what we started. 1146 01:24:29,021 --> 01:24:32,555 Are you certain that the Hebrews intend to attack the crown? 1147 01:24:32,557 --> 01:24:35,692 Yes, my king. We swear on our lives. 1148 01:24:35,694 --> 01:24:39,863 A group of men have been hiding weapons in my village. 1149 01:24:39,865 --> 01:24:42,933 Oh, this will be a significant attack, my king. 1150 01:24:42,935 --> 01:24:47,804 We appreciate your protection and good graces. 1151 01:24:47,806 --> 01:24:49,342 And you may continue to... 1152 01:24:51,843 --> 01:24:53,679 [heads rolling] 1153 01:25:01,652 --> 01:25:02,888 [chuckles] 1154 01:25:04,856 --> 01:25:06,525 [kisses] 1155 01:25:08,427 --> 01:25:10,726 What is wrong? 1156 01:25:10,728 --> 01:25:11,798 Delilah? 1157 01:25:14,465 --> 01:25:16,500 Why do you keep things from me? 1158 01:25:16,502 --> 01:25:18,135 Keep things from you? 1159 01:25:18,137 --> 01:25:19,502 Yes. 1160 01:25:19,504 --> 01:25:24,408 You say you love me, but you refuse to share your innermost secrets. 1161 01:25:24,410 --> 01:25:25,678 What secrets? 1162 01:25:27,545 --> 01:25:30,479 Who is this god who gives you such strength? 1163 01:25:30,481 --> 01:25:33,516 Why does he allow your people to suffer so? 1164 01:25:33,518 --> 01:25:35,952 Is he a cruel god, or are you just a foolish people? 1165 01:25:35,954 --> 01:25:39,055 - Delilah. - If we are to be together, I should trust you. 1166 01:25:39,057 --> 01:25:42,626 - But how can I trust you when you have lied to me. - How have I lied? 1167 01:25:42,628 --> 01:25:45,028 You deceived me about the fresh ropes. 1168 01:25:45,030 --> 01:25:47,596 I was playing along, remember? 1169 01:25:47,598 --> 01:25:50,503 Were there secrets with Taren? 1170 01:25:52,637 --> 01:25:55,507 Are there to be secrets between us? 1171 01:25:59,044 --> 01:26:00,844 I'm a Nazirite. 1172 01:26:00,846 --> 01:26:02,647 What does that mean? 1173 01:26:03,749 --> 01:26:06,116 Three vows were bestowed upon me. 1174 01:26:06,118 --> 01:26:08,452 No wine. 1175 01:26:08,454 --> 01:26:10,857 No touching the dead. No cutting of my hair. 1176 01:26:12,023 --> 01:26:14,861 I've broken two of them. If I were to cut my hair... 1177 01:26:16,527 --> 01:26:19,531 I fear my strength would leave me. 1178 01:26:21,467 --> 01:26:23,736 Your hair? 1179 01:26:27,105 --> 01:26:28,674 Yes. 1180 01:26:29,641 --> 01:26:32,545 Now there are no secrets. 1181 01:26:45,223 --> 01:26:47,927 This is for Samson, from the crown. 1182 01:26:48,759 --> 01:26:49,695 He-yah! 1183 01:26:57,134 --> 01:26:58,471 You seem quiet. 1184 01:26:59,570 --> 01:27:01,872 What is the matter? 1185 01:27:01,874 --> 01:27:03,576 Nothing, my love. 1186 01:27:08,213 --> 01:27:09,715 Thank you. 1187 01:27:16,120 --> 01:27:17,253 Enough. 1188 01:27:17,255 --> 01:27:19,592 I love you. You know that. 1189 01:27:40,579 --> 01:27:42,615 And I you. 1190 01:28:17,281 --> 01:28:20,350 Samson, the Philistines are upon you. 1191 01:28:20,352 --> 01:28:21,917 Samson! 1192 01:28:21,919 --> 01:28:23,185 - No! - [yells] 1193 01:28:23,187 --> 01:28:24,253 Aah! 1194 01:28:24,255 --> 01:28:25,354 My hand! 1195 01:28:25,356 --> 01:28:27,189 [Delilah] Please, do not hurt him! 1196 01:28:27,191 --> 01:28:28,858 Please! 1197 01:28:28,860 --> 01:28:29,960 Samson! 1198 01:28:29,962 --> 01:28:30,929 Samson! 1199 01:28:42,340 --> 01:28:44,808 Samson's little brother. 1200 01:28:44,810 --> 01:28:47,112 - I'm going to let you watch. - [grunting] 1201 01:28:48,379 --> 01:28:50,079 [sobbing] 1202 01:28:50,081 --> 01:28:51,715 [Delilah] No. 1203 01:28:51,717 --> 01:28:53,018 Brother. Brother! 1204 01:28:58,222 --> 01:28:59,124 Rallah. 1205 01:29:02,628 --> 01:29:04,130 [yells] 1206 01:29:10,267 --> 01:29:13,103 You were a man to be feared, Samson. 1207 01:29:13,105 --> 01:29:15,171 Look at you now. 1208 01:29:15,173 --> 01:29:18,108 I will prove to your god, 1209 01:29:18,110 --> 01:29:19,876 I am worthy of his power. 1210 01:29:19,878 --> 01:29:24,951 I will take your place in his favor. 1211 01:29:26,752 --> 01:29:28,851 [Delilah] Rallah, you promised. 1212 01:29:28,853 --> 01:29:30,056 No. 1213 01:29:30,856 --> 01:29:31,988 No. 1214 01:29:31,990 --> 01:29:33,790 Rallah. Rallah! 1215 01:29:33,792 --> 01:29:35,158 - [Delilah] No! - Rallah! 1216 01:29:35,160 --> 01:29:36,963 - No! Rallah! - No! 1217 01:29:38,730 --> 01:29:40,098 [Samson yelling] 1218 01:29:47,138 --> 01:29:48,773 [Caleb] Samson! 1219 01:30:12,998 --> 01:30:16,035 [whimpering] 1220 01:30:17,902 --> 01:30:19,237 Rallah! 1221 01:30:25,877 --> 01:30:26,812 Caleb. 1222 01:30:28,112 --> 01:30:29,115 Forgive me. 1223 01:30:29,947 --> 01:30:32,852 Once again, I have failed. 1224 01:30:34,453 --> 01:30:36,989 I did what was right in my own eyes. 1225 01:30:38,056 --> 01:30:39,859 I deserve this. 1226 01:30:40,792 --> 01:30:42,928 I want you to know. 1227 01:30:44,929 --> 01:30:48,734 - [sobbing] - [sobbing] 1228 01:31:07,017 --> 01:31:08,051 [clattering] 1229 01:31:08,053 --> 01:31:10,787 [Rallah] Samson, Samson, Samson. 1230 01:31:10,789 --> 01:31:12,488 The greatest warrior ever known, 1231 01:31:12,490 --> 01:31:16,059 yet look at you now. 1232 01:31:16,061 --> 01:31:18,360 What a waste. 1233 01:31:18,362 --> 01:31:20,063 Do what you came here for. 1234 01:31:20,065 --> 01:31:23,099 I'm not here to kill you, Samson. 1235 01:31:23,101 --> 01:31:26,105 I'm here to free you and your brother. 1236 01:31:27,405 --> 01:31:32,111 All you must do is tell me how I may receive your power. 1237 01:31:40,118 --> 01:31:41,350 Stand him up. 1238 01:31:41,352 --> 01:31:44,287 - [yells] - [grunting] 1239 01:31:44,289 --> 01:31:45,991 Your secret. 1240 01:31:47,258 --> 01:31:48,824 Tell me. 1241 01:31:48,826 --> 01:31:50,793 There is no secret. 1242 01:31:50,795 --> 01:31:52,929 My power is from God. 1243 01:31:52,931 --> 01:31:55,832 Then petition your god for me. 1244 01:31:55,834 --> 01:31:57,934 Tell him that I conquered you, 1245 01:31:57,936 --> 01:32:03,008 that I am more worthy, that I deserve his strength. 1246 01:32:06,477 --> 01:32:08,845 - [grunts] - Tell him, 1247 01:32:08,847 --> 01:32:13,349 or I will rend your flesh and feed you to the rats! 1248 01:32:13,351 --> 01:32:15,885 A just punishment for my sins. 1249 01:32:15,887 --> 01:32:17,889 [spits] Do what you will. 1250 01:32:21,258 --> 01:32:24,293 [grunts] Tell me! 1251 01:32:24,295 --> 01:32:25,164 Tell me! 1252 01:32:26,530 --> 01:32:29,299 I will have the truth! 1253 01:32:29,301 --> 01:32:31,803 - Now! - Please! 1254 01:32:32,536 --> 01:32:33,603 Stop! 1255 01:32:33,605 --> 01:32:35,174 I'll tell you. 1256 01:32:44,950 --> 01:32:47,052 Tell me what I must do. 1257 01:32:48,587 --> 01:32:50,923 Fear the living God. 1258 01:32:51,623 --> 01:32:53,259 Humble yourself. 1259 01:32:54,359 --> 01:32:56,061 Or he will humble you. 1260 01:33:00,197 --> 01:33:01,267 [yells] 1261 01:33:06,871 --> 01:33:09,271 Why? Why have you not brought me his head? 1262 01:33:09,273 --> 01:33:10,907 Samson is my trophy. 1263 01:33:10,909 --> 01:33:13,609 You have captured a beloved leader. 1264 01:33:13,611 --> 01:33:16,613 You must kill him before they come for him. 1265 01:33:16,615 --> 01:33:19,215 - That would be a waste. - Waste? 1266 01:33:19,217 --> 01:33:23,418 Word of Samson's power has spread from Persia to Thebes. 1267 01:33:23,420 --> 01:33:27,189 And now they will know that we have conquered him. 1268 01:33:27,191 --> 01:33:28,358 Conquered him. 1269 01:33:28,360 --> 01:33:31,627 We use him to show his people and anyone who challenges us 1270 01:33:31,629 --> 01:33:35,564 that we are greater than their gods. 1271 01:33:35,566 --> 01:33:38,301 I will be feared everywhere. 1272 01:33:38,303 --> 01:33:39,969 I fear you... 1273 01:33:39,971 --> 01:33:41,537 Year after year, 1274 01:33:41,539 --> 01:33:45,108 we will celebrate his humiliation and the triumph. 1275 01:33:45,110 --> 01:33:48,380 - My triumph over his god... - Triumph? Triumph? 1276 01:33:49,313 --> 01:33:51,113 You imbecile. 1277 01:33:51,115 --> 01:33:53,349 You've learned nothing. 1278 01:33:53,351 --> 01:33:55,251 You know nothing. 1279 01:33:55,253 --> 01:33:56,422 [flesh squishes] 1280 01:34:01,325 --> 01:34:02,427 Father. 1281 01:34:04,129 --> 01:34:07,029 You no longer rule over me 1282 01:34:07,031 --> 01:34:08,933 or this kingdom. 1283 01:34:10,468 --> 01:34:14,037 I may not have your wisdom, your experience, 1284 01:34:14,039 --> 01:34:15,570 or even your love, 1285 01:34:15,572 --> 01:34:18,207 but I have your crown! 1286 01:34:18,209 --> 01:34:23,014 And this is a glory I wish not to share with you. 1287 01:34:31,588 --> 01:34:33,723 My son the king. 1288 01:34:33,725 --> 01:34:35,026 [body thuds] 1289 01:34:42,499 --> 01:34:45,236 You have a visitor, Hebrews. 1290 01:35:01,553 --> 01:35:03,353 It is me, my love. 1291 01:35:03,355 --> 01:35:06,322 I'm here to pay for your release. 1292 01:35:06,324 --> 01:35:09,495 Paid with the silver that put me here. 1293 01:35:12,097 --> 01:35:15,098 Rallah misled me. 1294 01:35:15,100 --> 01:35:17,667 I believed I could free you, but I was wrong. 1295 01:35:17,669 --> 01:35:20,506 I will give back every piece of silver for your release. 1296 01:35:22,440 --> 01:35:24,410 Show your love for me now. 1297 01:35:26,011 --> 01:35:28,211 Free Caleb instead of me. 1298 01:35:28,213 --> 01:35:30,313 I cannot leave you here. 1299 01:35:30,315 --> 01:35:32,217 Free him... 1300 01:35:33,618 --> 01:35:35,987 and you can have my forgiveness. 1301 01:35:50,368 --> 01:35:51,567 [sniffles] 1302 01:35:51,569 --> 01:35:53,339 I will always love you. 1303 01:35:55,373 --> 01:35:56,342 Delilah. 1304 01:36:05,650 --> 01:36:07,319 Oh! 1305 01:36:08,218 --> 01:36:09,719 You were right, Caleb. 1306 01:36:09,721 --> 01:36:12,124 We should fight. 1307 01:36:12,757 --> 01:36:14,122 Gather the men. 1308 01:36:14,124 --> 01:36:16,658 Prepare to take the city. 1309 01:36:16,660 --> 01:36:19,261 But how can I without you? 1310 01:36:19,263 --> 01:36:22,230 With the power God has placed within you. 1311 01:36:22,232 --> 01:36:25,068 He has not abandoned me, Caleb, because I am in these chains. 1312 01:36:25,070 --> 01:36:28,474 Even inside these walls I hear his call. 1313 01:36:29,740 --> 01:36:32,140 And maybe for the first time, 1314 01:36:32,142 --> 01:36:35,279 I'm hearing his desires and not my own. 1315 01:36:36,080 --> 01:36:38,113 I love you. 1316 01:36:38,115 --> 01:36:41,152 I love you, Brother. Oh! 1317 01:36:42,754 --> 01:36:46,058 - [door slams] - [chains clanging] 1318 01:36:53,364 --> 01:36:56,832 My strength is now your strength. 1319 01:36:56,834 --> 01:36:59,203 My eyes yours. 1320 01:37:00,571 --> 01:37:04,442 You have called me from birth, and now I listen. 1321 01:37:07,579 --> 01:37:10,115 What would you have me do? 1322 01:37:16,387 --> 01:37:17,589 Oh! 1323 01:37:35,507 --> 01:37:37,676 [chattering] 1324 01:37:43,681 --> 01:37:49,217 [Rallah] I am your mighty king who, with the power of Dagon, 1325 01:37:49,219 --> 01:37:52,220 have subjugated even the strongest man. 1326 01:37:52,222 --> 01:37:55,658 Are you ready for our special guest? 1327 01:37:55,660 --> 01:37:58,464 - [crowd] Yes! - [cheering] 1328 01:37:59,429 --> 01:38:01,499 - Bring the prisoner. - [crowd jeering] 1329 01:38:12,243 --> 01:38:13,943 [jeering continues] 1330 01:38:13,945 --> 01:38:15,380 [woman] Kill him! 1331 01:38:16,914 --> 01:38:18,780 Kill him! 1332 01:38:18,782 --> 01:38:21,486 - Murderer! - Kill him! 1333 01:38:25,789 --> 01:38:27,390 Kill him! 1334 01:38:27,392 --> 01:38:28,694 Boo! 1335 01:38:35,799 --> 01:38:37,567 Murderer! 1336 01:38:37,569 --> 01:38:39,338 Kill him! 1337 01:38:49,880 --> 01:38:52,183 Kill him! 1338 01:38:54,986 --> 01:38:57,489 [cheering] 1339 01:39:00,325 --> 01:39:05,327 Dagon's arm is mighty and his vengeance swift. 1340 01:39:05,329 --> 01:39:07,729 Praise be to Dagon. 1341 01:39:07,731 --> 01:39:09,631 [crowd] Praise be to Dagon! 1342 01:39:09,633 --> 01:39:11,967 Praise be to Dagon! 1343 01:39:11,969 --> 01:39:14,306 [groans] 1344 01:39:29,721 --> 01:39:31,322 [screams] 1345 01:39:44,869 --> 01:39:46,605 [screams] 1346 01:39:51,575 --> 01:39:53,477 [man] Kill him! String him up! Come on! 1347 01:39:57,815 --> 01:39:59,484 [laughing] 1348 01:40:00,718 --> 01:40:02,487 [crowd] Murderer! 1349 01:40:15,499 --> 01:40:17,366 Lord. 1350 01:40:17,368 --> 01:40:19,737 Give me your strength one last time. 1351 01:40:20,804 --> 01:40:23,842 Let me die with the Philistines. 1352 01:40:26,377 --> 01:40:28,280 [thunder rumbling] 1353 01:40:31,883 --> 01:40:32,818 No. 1354 01:40:45,696 --> 01:40:48,667 [crowd chanting] Kill him! Kill him! 1355 01:41:07,418 --> 01:41:08,650 Kill the prisoner. 1356 01:41:08,652 --> 01:41:10,885 - [thunder rumbling] - [Rallah] Kill him! 1357 01:41:10,887 --> 01:41:12,423 Kill him! 1358 01:41:20,831 --> 01:41:22,566 [yelling] 1359 01:41:27,871 --> 01:41:29,137 [screaming] 1360 01:41:29,139 --> 01:41:31,343 [yelling] 1361 01:41:34,611 --> 01:41:35,713 Kill him! 1362 01:41:42,754 --> 01:41:44,890 [yelling] 1363 01:42:07,779 --> 01:42:10,415 [yelling] 1364 01:42:21,926 --> 01:42:23,428 No! 1365 01:42:38,142 --> 01:42:40,509 [Caleb narrating] On that day, 1366 01:42:40,511 --> 01:42:42,781 my brother heard God's call. 1367 01:42:44,014 --> 01:42:47,451 He fulfilled the promise that was given before his birth. 1368 01:42:48,686 --> 01:42:51,953 To our people, it was a day for joy. 1369 01:42:51,955 --> 01:42:54,892 Free at last from the Philistine tyrant, Rallah. 1370 01:42:56,893 --> 01:42:59,528 But for us who knew Samson 1371 01:42:59,530 --> 01:43:02,931 as a brother and as a son, 1372 01:43:02,933 --> 01:43:06,734 it was a day to mourn the passing of a good man. 1373 01:43:06,736 --> 01:43:10,072 A man whose heart was as vast as his strength. 1374 01:43:10,074 --> 01:43:13,876 Brothers! Hebrews! Today we fight! 1375 01:43:13,878 --> 01:43:16,979 God is with us! 1376 01:43:16,981 --> 01:43:18,514 God is with us! 1377 01:43:18,516 --> 01:43:20,949 [chanting] Samson! Samson! Samson! 1378 01:43:20,951 --> 01:43:26,721 Samson! Samson! Samson! Samson! Samson! 1379 01:43:26,723 --> 01:43:30,559 Many battles were yet to be fought over the Promised Land. 1380 01:43:30,561 --> 01:43:33,162 The Philistines sent their armies, 1381 01:43:33,164 --> 01:43:36,165 but the tribes of Israel had awakened. 1382 01:43:36,167 --> 01:43:38,567 We'd seen miracles done, 1383 01:43:38,569 --> 01:43:41,836 and we knew then that no force could stand against us, 1384 01:43:41,838 --> 01:43:45,709 for the strength and the faith of Samson was within us all. 1385 01:43:47,945 --> 01:43:51,913 God gave us Samson to begin our deliverance. 1386 01:43:51,915 --> 01:43:54,485 But who would he send to finish it? 1387 01:43:55,719 --> 01:43:59,988 A generation later, a small shepherd boy named David 1388 01:43:59,990 --> 01:44:01,724 stepped onto the battlefield 1389 01:44:01,726 --> 01:44:05,994 and challenged an undefeatable Philistine giant. 1390 01:44:05,996 --> 01:44:08,229 The time had come. 1391 01:44:08,231 --> 01:44:13,037 God had at long last chosen a Hebrew king. 1392 01:44:13,039 --> 01:44:18,039 Subtitles by explosiveskull 1393 01:44:32,255 --> 01:44:37,963 [man] ♪ I've been through The rain and the storm ♪ 1394 01:44:40,897 --> 01:44:46,070 ♪ Been down That same broken road ♪ 1395 01:44:49,039 --> 01:44:54,912 ♪ Left me once And a whole lot more ♪ 1396 01:44:57,615 --> 01:44:59,915 ♪ I keep searching ♪ 1397 01:44:59,917 --> 01:45:02,853 ♪ Till I find my home ♪ 1398 01:45:06,022 --> 01:45:09,091 [woman] ♪ I have walked through ♪ 1399 01:45:09,093 --> 01:45:12,898 ♪ Victory's gates ♪ 1400 01:45:14,699 --> 01:45:17,198 ♪ Never fear though ♪ 1401 01:45:17,200 --> 01:45:21,038 ♪ The lion's cave ♪ 1402 01:45:22,873 --> 01:45:25,640 ♪ Won each battle ♪ 1403 01:45:25,642 --> 01:45:29,547 ♪ But lost my soul ♪ 1404 01:45:31,648 --> 01:45:33,849 ♪ Still searching ♪ 1405 01:45:33,851 --> 01:45:36,018 ♪ Till I find my home ♪ 1406 01:45:36,020 --> 01:45:38,956 [vocalizing] 1407 01:45:43,928 --> 01:45:46,729 [man, woman] ♪ Saw me stronger ♪ 1408 01:45:46,731 --> 01:45:50,768 ♪ Than the love and faith ♪ 1409 01:45:52,370 --> 01:45:54,936 ♪ Played with fire ♪ 1410 01:45:54,938 --> 01:45:58,976 ♪ Like it was only a game ♪ 1411 01:46:01,178 --> 01:46:03,412 ♪ Always faithful ♪ 1412 01:46:03,414 --> 01:46:07,953 ♪ Led me through it all ♪ 1413 01:46:09,687 --> 01:46:12,220 ♪ I can hear it ♪ 1414 01:46:12,222 --> 01:46:16,961 ♪ Redemption's call ♪ 1415 01:46:22,667 --> 01:46:25,136 [vocalizing] 1416 01:46:36,847 --> 01:46:40,986 [woman] ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1417 01:46:45,155 --> 01:46:49,994 ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1418 01:46:53,798 --> 01:46:57,702 ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1419 01:47:02,039 --> 01:47:06,044 ♪ Said you'd Never leave me, no ♪ 1420 01:47:09,312 --> 01:47:12,848 [vocalizing] 1421 01:47:12,850 --> 01:47:15,451 ♪ I can hear it ♪ 1422 01:47:15,453 --> 01:47:19,124 ♪ Redemption's call ♪ 1423 01:47:21,459 --> 01:47:23,958 ♪ No more searching ♪ 1424 01:47:23,960 --> 01:47:27,931 ♪ Finally made it home ♪ 1425 01:47:29,200 --> 01:47:30,935 [song ends] 1426 01:47:32,736 --> 01:47:35,706 [ballad intro] 1427 01:47:41,178 --> 01:47:45,750 [man] ♪ I thought I'd lost my way ♪ 1428 01:47:47,817 --> 01:47:52,156 ♪ Beyond the grip of grace ♪ 1429 01:47:54,023 --> 01:47:57,225 ♪ And in my imperfection ♪ 1430 01:47:57,227 --> 01:48:00,261 ♪ Your love changed My direction ♪ 1431 01:48:00,263 --> 01:48:05,035 ♪ So now I break off These chains ♪ 1432 01:48:06,971 --> 01:48:11,806 ♪ For there is power In your name ♪ 1433 01:48:11,808 --> 01:48:14,842 ♪ You are my strength ♪ 1434 01:48:14,844 --> 01:48:17,912 ♪ You are my victory ♪ 1435 01:48:17,914 --> 01:48:21,015 ♪ I will not fear ♪ 1436 01:48:21,017 --> 01:48:24,385 ♪ I know you're with me ♪ 1437 01:48:24,387 --> 01:48:27,355 ♪ In every grave ♪ 1438 01:48:27,357 --> 01:48:30,893 ♪ You resurrect me ♪ 1439 01:48:30,895 --> 01:48:33,828 ♪ You are my strength ♪ 1440 01:48:33,830 --> 01:48:38,966 ♪ You are my victory ♪ 1441 01:48:38,968 --> 01:48:43,140 ♪ No fear of failure stands ♪ 1442 01:48:45,375 --> 01:48:49,913 ♪ Inside your promises ♪ 1443 01:48:51,581 --> 01:48:54,550 ♪ Your power never lacking ♪ 1444 01:48:54,552 --> 01:48:58,052 ♪ Your presence everlasting ♪ 1445 01:48:58,054 --> 01:49:02,927 ♪ So I can rise in your name ♪ 1446 01:49:04,395 --> 01:49:09,131 ♪ To bring you glory And praise ♪ 1447 01:49:09,133 --> 01:49:12,167 ♪ You are my strength ♪ 1448 01:49:12,169 --> 01:49:15,503 ♪ You are my victory ♪ 1449 01:49:15,505 --> 01:49:18,573 ♪ I will not fear ♪ 1450 01:49:18,575 --> 01:49:22,109 ♪ I know you're with me ♪ 1451 01:49:22,111 --> 01:49:25,447 ♪ In every grave ♪ 1452 01:49:25,449 --> 01:49:28,483 ♪ You resurrect me ♪ 1453 01:49:28,485 --> 01:49:31,619 ♪ You are my strength ♪ 1454 01:49:31,621 --> 01:49:36,324 ♪ You are my victory ♪ 1455 01:49:36,326 --> 01:49:38,929 [song ends] 99661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.