Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,125 --> 00:03:31,377
T'�tais encore
dans la chambre de ton fr�re ?
2
00:03:33,171 --> 00:03:34,631
Qu'est-ce que tu faisais ?
3
00:03:37,467 --> 00:03:39,219
Je te jure, je vais lui dire.
4
00:03:39,469 --> 00:03:41,221
Cette fois, il va te tuer !
5
00:04:55,003 --> 00:04:56,171
Allez, tourne-toi !
6
00:04:56,421 --> 00:04:57,130
T'as pas compris ?
7
00:05:05,388 --> 00:05:06,598
Tu bandes ?
8
00:05:06,848 --> 00:05:08,725
Allez ! Bande.
9
00:05:08,975 --> 00:05:11,770
Ouvre bien ton cul.
Allez, ouvre !
10
00:05:57,065 --> 00:05:58,274
Il m'aime.
11
00:06:00,276 --> 00:06:01,945
Il ne m'aime pas.
12
00:06:03,696 --> 00:06:04,656
Il m'aime.
13
00:06:06,866 --> 00:06:08,368
Il ne m'aime pas.
14
00:06:09,702 --> 00:06:10,995
Il m'aime.
15
00:06:12,247 --> 00:06:13,581
Il ne m'aime pas.
16
00:06:15,166 --> 00:06:16,209
Il m'aime.
17
00:06:18,336 --> 00:06:19,671
Il ne m'aime pas.
18
00:06:20,630 --> 00:06:21,714
Il m'aime.
19
00:06:23,758 --> 00:06:25,009
Il ne m'aime pas.
20
00:06:26,636 --> 00:06:27,637
Il m'aime.
21
00:06:29,848 --> 00:06:30,890
Il ne m'aime pas.
22
00:06:52,745 --> 00:06:54,914
Alors ?
Tu en as marre des vacances ?
23
00:06:55,582 --> 00:06:56,458
Non !
24
00:06:58,126 --> 00:06:59,586
Tu as d�n� ?
25
00:07:00,920 --> 00:07:02,046
Je n'ai pas faim.
26
00:07:02,672 --> 00:07:04,466
Mange un truc � la cuisine.
27
00:07:05,300 --> 00:07:07,218
Faut pas dormir le ventre vide.
28
00:07:16,478 --> 00:07:17,353
Vas-y.
29
00:08:57,370 --> 00:08:59,789
Abdellah, je n'aime pas ce chanteur.
Baisse le son.
30
00:09:00,039 --> 00:09:01,458
Non ! Non !
31
00:09:16,848 --> 00:09:18,975
Toi aussi, tu aimes ce chanteur !
32
00:09:22,061 --> 00:09:24,773
C'est le samedi soir.
On doit �tre joyeux.
33
00:09:31,321 --> 00:09:32,989
Augmente le son.
34
00:10:03,144 --> 00:10:05,647
Elle est neuve, ta chemise...
35
00:13:39,485 --> 00:13:41,236
Papa, s'il te pla�t, l�che-la !
36
00:13:43,405 --> 00:13:44,948
Papa... S'il te pla�t !
37
00:13:45,199 --> 00:13:46,200
Arr�te ce cirque !
38
00:13:50,704 --> 00:13:51,789
Slimane !
39
00:13:52,247 --> 00:13:54,333
Il est encore en train de la battre !
40
00:13:57,586 --> 00:13:59,129
R�veille-toi !
41
00:14:03,258 --> 00:14:04,176
R�veillez-vous !
42
00:14:06,929 --> 00:14:08,305
Je ne t'ai rien fait.
43
00:14:10,390 --> 00:14:11,683
Papa, l�che-la !
44
00:14:16,563 --> 00:14:18,190
Je vais d�foncer la porte !
45
00:14:20,067 --> 00:14:21,860
D�fonce la porte, il va la tuer !
46
00:14:22,111 --> 00:14:23,112
Elle a raison, vas-y.
47
00:14:26,824 --> 00:14:28,534
L�che-la, je te dis !
48
00:14:29,868 --> 00:14:31,036
Viens m'aider, toi.
49
00:14:31,286 --> 00:14:32,371
D�p�che-toi !
50
00:14:36,208 --> 00:14:38,335
Papa, s'il te pla�t...
51
00:14:38,585 --> 00:14:40,754
- Papa... S'il te pla�t !
- Papa !
52
00:14:54,435 --> 00:14:56,812
Je le jure, mon fils,
je ne lui ai rien fait.
53
00:16:45,129 --> 00:16:46,088
Abdellah !
54
00:16:49,341 --> 00:16:50,592
Tu le connais ?
55
00:16:51,051 --> 00:16:52,261
C'est le fr�re d'un copain.
56
00:16:54,930 --> 00:16:57,433
Vas-y,
je t'attends � la sortie du souk.
57
00:18:09,213 --> 00:18:11,173
Il m'a donn� cette past�que.
58
00:18:55,884 --> 00:18:57,052
Qu'est-ce que tu fais l� ?
59
00:18:59,012 --> 00:19:01,098
Papa ne veut pas manger tout seul.
60
00:19:01,348 --> 00:19:03,142
Il dit que tu te venges de lui.
61
00:19:05,644 --> 00:19:07,688
Va dans la cuisine et mange sa part.
62
00:19:10,691 --> 00:19:12,276
Je veux manger avec vous.
63
00:19:19,450 --> 00:19:21,076
Il n'y a que des filles ici.
64
00:19:21,326 --> 00:19:22,327
J'ai soif.
65
00:19:25,539 --> 00:19:26,790
Et Mustapha ?
66
00:19:30,002 --> 00:19:31,712
Mustapha est encore petit.
67
00:19:43,474 --> 00:19:46,185
Regardez, les filles !
Il va encore pleurer.
68
00:20:39,279 --> 00:20:40,364
C'est pour toi.
69
00:20:46,620 --> 00:20:48,122
Tu prends le parti de ta m�re ?
70
00:20:48,372 --> 00:20:49,456
Non.
71
00:20:56,463 --> 00:20:58,632
- C'est elle qui t'envoie avec �a ?
- Non.
72
00:20:58,882 --> 00:21:00,926
- Tu mens !
- C'est moi, je te jure.
73
00:21:05,556 --> 00:21:07,307
Ram�ne �a � la cuisine.
74
00:21:07,558 --> 00:21:08,976
Allez ! Vite !
75
00:21:10,060 --> 00:21:11,311
T'as entendu ?
76
00:21:41,884 --> 00:21:44,261
Abdellah, apporte-moi un verre d'eau.
77
00:21:56,315 --> 00:21:57,483
Abdellah !
78
00:22:29,890 --> 00:22:31,016
Je peux t'aider ?
79
00:22:32,976 --> 00:22:34,144
Plus tard.
80
00:25:09,299 --> 00:25:11,051
Tu as amen� le pain au four ?
81
00:25:11,301 --> 00:25:12,761
Ce n'est pas mon tour.
82
00:25:13,011 --> 00:25:14,346
Sors de la bassine.
83
00:25:14,596 --> 00:25:16,473
Allez, sors !
84
00:25:25,899 --> 00:25:27,401
Le pain, au four.
Tout de suite.
85
00:25:33,323 --> 00:25:36,744
L'argent que tu m'as vol� ce matin,
tu peux le garder.
86
00:25:37,411 --> 00:25:38,454
Je suis pas un voleur.
87
00:25:38,704 --> 00:25:40,998
Non, t'es le plus grand des voleurs.
88
00:25:46,086 --> 00:25:47,629
C'est pas juste !
89
00:26:31,840 --> 00:26:33,300
Je n'ai pas peur de toi !
90
00:26:33,550 --> 00:26:35,010
Je n'ai pas peur de toi !
91
00:27:19,513 --> 00:27:20,931
J'ai un fr�re.
92
00:27:21,640 --> 00:27:22,850
Il s'appelle Slimane.
93
00:27:24,852 --> 00:27:26,353
Mon fr�re est grand.
94
00:27:28,105 --> 00:27:30,190
Va-t'en, il va te frapper.
95
00:27:30,816 --> 00:27:32,860
J'ai un fr�re, il s'appelle Slimane.
96
00:27:34,486 --> 00:27:36,196
Il va te d�foncer la t�te.
97
00:27:36,447 --> 00:27:37,781
Laisse-moi tranquille !
98
00:27:41,201 --> 00:27:42,327
Va-t'en !
99
00:27:43,704 --> 00:27:45,164
Il va te frapper.
100
00:27:45,414 --> 00:27:47,458
J'ai un fr�re, il s'appelle Slimane.
101
00:27:49,001 --> 00:27:50,711
Il va te d�foncer la t�te.
102
00:27:50,961 --> 00:27:52,212
Laisse-moi tranquille !
103
00:27:55,674 --> 00:27:57,050
Va-t'en !
104
00:27:58,093 --> 00:27:59,720
Il va te frapper.
105
00:28:04,266 --> 00:28:05,726
Mon fr�re Slimane...
106
00:28:11,190 --> 00:28:12,149
Il va te taper.
107
00:28:13,317 --> 00:28:14,860
Il s'appelle Slimane.
108
00:28:17,821 --> 00:28:18,906
Va-t'en !
109
00:28:20,074 --> 00:28:21,575
Laisse-moi tranquille !
110
00:28:23,368 --> 00:28:25,037
Il va te frapper, mon fr�re.
111
00:28:26,830 --> 00:28:28,207
Mon fr�re Slimane...
112
00:28:32,211 --> 00:28:33,670
Mon fr�re est grand !
113
00:28:39,717 --> 00:28:41,010
Slimane...
114
00:28:44,514 --> 00:28:45,681
Slimane...
115
00:29:10,248 --> 00:29:11,624
Qu'est-ce que t'as ?
116
00:29:11,874 --> 00:29:13,000
T'as peur ?
117
00:29:14,252 --> 00:29:16,045
Tu as fait un cauchemar ?
118
00:29:16,838 --> 00:29:17,880
Viens...
119
00:30:09,265 --> 00:30:10,516
Alors ?
120
00:30:11,726 --> 00:30:13,644
Il veut partir quelques jours.
121
00:30:15,104 --> 00:30:16,939
D'o� lui vient l'argent ?
122
00:30:17,565 --> 00:30:19,650
Peut-�tre d'une prime, au travail.
123
00:30:19,901 --> 00:30:20,985
Combien ?
124
00:30:23,112 --> 00:30:24,322
Je n'en sais rien.
125
00:30:33,623 --> 00:30:35,458
Garde un �il sur lui.
126
00:30:36,793 --> 00:30:39,712
Qu'il ne gaspille pas son argent
chez les prostitu�es.
127
00:30:40,505 --> 00:30:41,547
Compris ?
128
00:30:41,798 --> 00:30:42,882
Tu m'as entendu ?
129
00:30:43,132 --> 00:30:44,842
Fais vraiment attention.
130
00:30:46,010 --> 00:30:47,178
Tiens.
131
00:30:50,890 --> 00:30:51,891
Prends ce talisman.
132
00:30:52,141 --> 00:30:55,311
Une fois � l'h�tel,
glisse-le sous son lit.
133
00:30:55,561 --> 00:30:56,813
Compris ?
134
00:30:58,439 --> 00:30:59,398
D'accord.
135
00:31:03,361 --> 00:31:04,737
Slimane est � nous.
136
00:31:04,987 --> 00:31:06,656
Il doit rester � nous.
137
00:32:28,654 --> 00:32:30,031
L'eau est chaude.
138
00:33:51,195 --> 00:33:52,155
Quoi ?
139
00:33:53,030 --> 00:33:54,365
Le peigne.
140
00:34:07,670 --> 00:34:08,713
Tout ?
141
00:34:13,009 --> 00:34:14,719
Apporte la serviette et le miroir.
142
00:34:40,119 --> 00:34:41,704
- Tu as pr�par� ton sac ?
- Oui.
143
00:34:42,246 --> 00:34:43,331
Et Mustapha ?
144
00:34:45,333 --> 00:34:46,209
Aussi.
145
00:39:19,065 --> 00:39:20,775
Soyez les bienvenus.
146
00:39:24,445 --> 00:39:26,239
Ils vont nous faire crever de faim.
147
00:39:27,782 --> 00:39:29,784
Que d�sirez-vous boire ?
148
00:39:30,493 --> 00:39:32,370
- On veut manger.
- Commandez au comptoir.
149
00:39:32,620 --> 00:39:33,955
Vous buvez quelque chose ?
150
00:39:34,205 --> 00:39:35,998
- Hawa�...
- Un litre ?
151
00:39:38,918 --> 00:39:40,086
Autre chose ?
152
00:39:57,145 --> 00:39:59,313
Comment s'appelle la serveuse ?
153
00:39:59,564 --> 00:40:00,523
Laquelle ?
154
00:40:02,984 --> 00:40:05,069
Elle n'a pas de pr�nom.
C'est ma s�ur.
155
00:40:17,123 --> 00:40:17,874
Mange.
156
00:40:18,374 --> 00:40:19,250
Mange !
157
00:40:19,792 --> 00:40:21,252
J'ai pas faim.
158
00:43:49,627 --> 00:43:51,587
Pourquoi tu lis en fran�ais ?
159
00:44:11,023 --> 00:44:12,483
Parle-moi en arabe.
160
00:44:23,453 --> 00:44:25,455
�a me servirait � quoi, le fran�ais ?
161
00:44:35,673 --> 00:44:37,133
Je ne te comprends pas.
162
00:44:41,053 --> 00:44:43,973
Le fran�ais, c'est la langue des riches
dans ce pays.
163
00:44:44,223 --> 00:44:45,850
Il ne faut pas que tu le parles.
164
00:45:08,039 --> 00:45:09,248
Je suis avec toi !
165
00:45:09,957 --> 00:45:11,709
Pourquoi quitter le pays ?
166
00:45:12,585 --> 00:45:13,878
Pour aller o� ?
167
00:52:59,384 --> 00:53:00,218
Maman ?
168
00:53:01,511 --> 00:53:02,804
C'est moi, Abdellah.
169
00:53:04,848 --> 00:53:07,601
J'ai deux mots � te dire
� propos de Slimane.
170
00:53:11,605 --> 00:53:12,981
Il nous a abandonn�s !
171
00:53:14,524 --> 00:53:17,360
Il est parti
avec la serveuse du restaurant.
172
00:53:26,244 --> 00:53:28,705
Le talisman n'a servi � rien.
173
00:53:36,963 --> 00:53:38,757
�a n'a pas march� du tout.
174
00:53:47,099 --> 00:53:48,392
Elle l'a ensorcel�.
175
00:53:50,102 --> 00:53:51,978
Elle se joue de lui.
176
00:53:53,605 --> 00:53:55,190
Il est parti avec elle.
177
00:53:59,820 --> 00:54:01,113
Maman...
178
00:54:01,363 --> 00:54:03,448
Il faut lui jeter un nouveau sort.
179
00:54:07,244 --> 00:54:09,329
Va voir une autre sorci�re.
180
00:54:10,747 --> 00:54:12,374
Peut-�tre que...
181
00:54:17,754 --> 00:54:18,922
D'accord.
182
00:54:23,093 --> 00:54:25,178
Maman, Slimane est � nous.
183
00:54:25,971 --> 00:54:28,265
Faut pas qu'il nous file
entre les doigts.
184
00:54:30,934 --> 00:54:31,935
D'accord, maman.
185
00:54:35,230 --> 00:54:36,356
Au revoir, maman.
186
00:57:17,476 --> 00:57:18,435
C'est ton ami ?
187
00:57:23,857 --> 00:57:24,983
N'aie pas peur.
188
00:57:25,692 --> 00:57:26,818
Tranquille.
189
00:57:28,195 --> 00:57:30,113
Il te file de l'oseille ?
190
00:58:11,863 --> 00:58:13,740
Il est riche, ton ami ?
191
00:58:17,577 --> 00:58:18,453
Il est suisse.
192
00:58:18,703 --> 00:58:20,163
Suisse !
193
00:58:22,666 --> 00:58:23,792
T'en as de la chance !
194
00:58:49,443 --> 00:58:50,944
�coute bien, mon fr�re.
195
00:58:52,154 --> 00:58:54,156
100 dirhams pour cette balade...
196
00:58:55,449 --> 00:58:58,660
c'est pas assez.
Faudra payer davantage.
197
00:58:59,870 --> 00:59:00,996
Tu comprends ?
198
00:59:01,913 --> 00:59:03,373
Tu veux combien ?
199
00:59:04,124 --> 00:59:05,167
Le triple.
200
00:59:06,543 --> 00:59:08,044
Et pas de marchandage.
201
00:59:09,546 --> 00:59:10,630
Regarde !
202
00:59:11,590 --> 00:59:13,216
Autour de nous, c'est d�sert.
203
00:59:15,051 --> 00:59:16,636
Tu comprends, petit fr�re ?
204
00:59:17,387 --> 00:59:18,472
Je comprends.
205
00:59:20,223 --> 00:59:21,683
Tu me plais, petit fr�re !
206
00:59:22,476 --> 00:59:24,102
Tu me plais vraiment.
207
00:59:25,896 --> 00:59:27,647
Et � ton riche ami aussi.
208
00:59:29,691 --> 00:59:31,026
On est d'accord ?
209
00:59:34,988 --> 00:59:36,073
Merci !
210
01:09:59,236 --> 01:10:00,029
Maman...
211
01:10:02,698 --> 01:10:03,991
Tu vas bien ?
212
01:10:07,036 --> 01:10:08,079
Oui.
213
01:10:09,497 --> 01:10:11,207
Comment vont les filles ?
214
01:10:13,167 --> 01:10:14,376
Et Mustapha ?
215
01:10:16,420 --> 01:10:18,714
Et Slimane, il va bien ?
216
01:10:21,008 --> 01:10:22,385
D'accord.
217
01:10:23,511 --> 01:10:25,805
Oui, je mangerai bien.
T'inqui�te pas.
218
01:10:29,350 --> 01:10:30,351
D'accord.
219
01:10:31,769 --> 01:10:33,312
D'accord, j'ai compris.
220
01:10:34,855 --> 01:10:35,689
Prends soin de toi.
221
01:10:36,857 --> 01:10:38,818
Au revoir.
Au revoir, maman.
13848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.