All language subtitles for Safe.S01E07.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:09,600 NETFLIX OR�J�NAL D�Z�S� 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,120 Siktir. 3 00:00:36,200 --> 00:00:37,360 Nihayet. 4 00:00:38,880 --> 00:00:40,000 Ne oluyor be? 5 00:01:24,920 --> 00:01:30,240 ALTINCI G�N 6 00:01:36,320 --> 00:01:39,840 Vay be, ��retmenini beceriyormu�. Sayg� duydum. 7 00:01:39,920 --> 00:01:44,240 S�n�fta yanl��l�kla Bay Smith'in k���na de�di�imde kendimle gurur duymu�tum. 8 00:01:44,320 --> 00:01:45,680 Onunla konu�aca��m. 9 00:01:45,760 --> 00:01:46,600 Bu mant�kl� m�? 10 00:01:46,680 --> 00:01:47,880 Bu sinirle 11 00:01:47,960 --> 00:01:49,280 kafas�n� kopar�rs�n. 12 00:01:49,360 --> 00:01:51,920 Jenny bir i�e bula�m��. 13 00:01:52,000 --> 00:01:55,160 Yaln�z de�il. Bu �ocu�un saklad��� bir �ey var. 14 00:01:55,240 --> 00:01:56,560 Seninle geliyorum. 15 00:01:56,640 --> 00:01:57,880 Bu mant�kl� m�? 16 00:01:57,960 --> 00:01:59,200 Ben iyiyim. 17 00:01:59,280 --> 00:02:00,600 �yi g�r�nm�yorsun. 18 00:02:00,680 --> 00:02:05,120 De�ilim. Yorgunum. Sadece ma�oluk yap�yorum. 19 00:02:06,640 --> 00:02:08,080 Git, dinlen. 20 00:02:09,200 --> 00:02:11,880 - Onunla konu�unca seni arar�m. - Tamam. 21 00:02:13,720 --> 00:02:14,600 Aman�n. 22 00:02:41,320 --> 00:02:42,240 Ioan! 23 00:03:03,640 --> 00:03:05,120 SATILDI 24 00:04:04,640 --> 00:04:08,760 Tanr� a�k�na. Ne var? Beni rahat b�rak. 25 00:04:19,720 --> 00:04:21,000 Peki. 26 00:04:33,720 --> 00:04:35,440 Defol! 27 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 Beni aptal m� sand�n? 28 00:04:38,440 --> 00:04:40,640 Takip edildi�imi anlar�m. 29 00:04:40,720 --> 00:04:42,640 Ayr�ca hi� h�lim yok. 30 00:04:42,720 --> 00:04:46,520 Fiziken ve ruhen bu sa�mal�kla u�ra�amam. 31 00:04:46,600 --> 00:04:49,640 Tom'un k�z�n� bulmas�na yard�m ederken �l�yordum. 32 00:04:49,720 --> 00:04:53,040 Her ne yapt���m� d���n�yorsan yapmad�m. 33 00:04:53,120 --> 00:04:55,080 Tamam m�? Arabana bin, 34 00:04:55,160 --> 00:04:59,160 karakola git ve dadanacak ba�ka birini bul. 35 00:05:03,400 --> 00:05:04,560 Sen babams�n. 36 00:05:07,840 --> 00:05:09,360 Bu �ekilde s�ylemek istememi�tim, 37 00:05:09,440 --> 00:05:11,480 b�yle hayal etmemi�tim ama... 38 00:05:14,960 --> 00:05:16,600 Annem Corrina. 39 00:05:17,280 --> 00:05:19,840 T�p fak�ltesindeki k�z arkada��n. 40 00:05:20,840 --> 00:05:21,920 Yani �yleydi. 41 00:05:23,720 --> 00:05:24,960 �ld�. 42 00:05:26,320 --> 00:05:28,280 Seni bulmaya geldim. 43 00:05:30,560 --> 00:05:33,600 Hastanedeyken seni ziyaret ettim, 44 00:05:33,680 --> 00:05:35,240 bayg�nd�n. 45 00:05:36,400 --> 00:05:40,040 Ba� ucuna oturup dua ettim... 46 00:05:46,600 --> 00:05:48,080 Bir sar�lsan iyi olurdu. 47 00:06:13,080 --> 00:06:14,640 Biraz daha gev�ek. 48 00:06:14,720 --> 00:06:16,680 - Diki�lerim var. - Affedersin. 49 00:06:18,000 --> 00:06:20,320 �nemli de�il. 50 00:06:22,920 --> 00:06:26,360 Polis, yang�n g�n�ndeki t�m kamera g�r�nt�lerini istedi. 51 00:06:26,440 --> 00:06:30,400 ��eri girip ��kan herkesi g�rmek istediler. 52 00:06:30,480 --> 00:06:34,240 �u anda da ipu�lar�n� soru�turuyorlard�r. 53 00:06:34,320 --> 00:06:36,920 - ��ki ister misin? - Yok, sa� ol. 54 00:06:37,000 --> 00:06:39,600 Polis t�m kay�tlar� ald���na g�re 55 00:06:39,680 --> 00:06:41,520 o g�n girmi� olabilecek bir arac� 56 00:06:41,600 --> 00:06:43,080 kontrol etmenin yolu yok. 57 00:06:43,160 --> 00:06:45,000 Hay�r, yolu yok demedim. 58 00:06:45,560 --> 00:06:46,480 Yede�im var. 59 00:06:46,560 --> 00:06:50,840 Ama bir ceza soru�turmas�n� etkileyecek bilgileri veremem. 60 00:06:50,920 --> 00:06:53,320 Todd, sadece bir arac�n 61 00:06:53,400 --> 00:06:55,640 i�eri ne zaman girdi�ini ��renmeliyim. 62 00:06:55,720 --> 00:06:57,480 Yang�nla ilgisi olmayabilir. 63 00:06:57,560 --> 00:07:00,120 "Olmayabilir." Anahtar s�zc�k. 64 00:07:01,240 --> 00:07:04,240 Adalete engel olmaktan 65 00:07:04,320 --> 00:07:06,280 iki y�l hapis yatmak istemem. 66 00:07:06,360 --> 00:07:09,320 Patronlar�n alkolik oldu�unu biliyor mu? 67 00:07:09,400 --> 00:07:13,000 - Alkolik mi? Bu sadece... - Burada oturanlar�n ilgisini �ekebilir. 68 00:07:14,880 --> 00:07:16,040 Anla��ld�. 69 00:07:16,720 --> 00:07:18,520 - Demek �yle. - K�z�m�n ba�� dertte, 70 00:07:18,600 --> 00:07:21,280 o y�zden �u anda aynen �yle, evet. 71 00:07:21,920 --> 00:07:24,480 Nereye bakaca��m� g�ster, sonra da ��k. 72 00:07:24,560 --> 00:07:26,840 Burada yoktun. Bu konu�ma ge�medi. 73 00:07:26,920 --> 00:07:27,760 Tamam m�? 74 00:07:29,840 --> 00:07:31,800 O s�rada gey oldu�umu itiraf etmemi�tim. 75 00:07:31,880 --> 00:07:34,960 Kendimi heteroseks�el oldu�uma inand�rmaya �al���yordum. 76 00:07:35,040 --> 00:07:36,280 Biliyordum. 77 00:07:38,200 --> 00:07:40,560 Yani ben biliyordum. 78 00:07:40,640 --> 00:07:43,000 Belki de biseks�elim san�yordum. 79 00:07:43,840 --> 00:07:45,320 Pardon, bunlar� dinlemek istemezsin. 80 00:07:45,400 --> 00:07:46,600 Hay�r, istiyorum. 81 00:07:48,880 --> 00:07:49,920 Neyse, 82 00:07:51,120 --> 00:07:52,440 annen... 83 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 Corrina ve ben... 84 00:07:55,560 --> 00:07:56,840 Biz... 85 00:07:59,440 --> 00:08:00,640 Onu seviyordum. 86 00:08:02,640 --> 00:08:04,080 En iyi dostumdu. 87 00:08:04,160 --> 00:08:09,400 Ama san�r�m i�ten i�e tercihimi biliyordu. 88 00:08:10,480 --> 00:08:12,720 Bir anda gidip 89 00:08:12,800 --> 00:08:15,360 geri d�nmemesini tuhaf bulmad�n m�? 90 00:08:16,280 --> 00:08:17,360 Mazeret g�sterdi. 91 00:08:17,440 --> 00:08:20,440 Derslerden nefret etti�ini s�yledi, ben de inand�m. 92 00:08:21,280 --> 00:08:25,600 Belki ayr�lan o oldu�u i�in biraz da rahatlad�m. 93 00:08:26,920 --> 00:08:28,840 Bir s�re telefonda g�r��t�k 94 00:08:28,920 --> 00:08:31,760 ama o ya�ta her �ey unutulup gidiyor. 95 00:08:34,360 --> 00:08:36,040 Beni nas�l buldun? 96 00:08:37,520 --> 00:08:39,480 Dedektifim. 97 00:08:39,560 --> 00:08:42,280 Hay�r, yani �ok uzun zaman �nceydi. 98 00:08:44,200 --> 00:08:47,240 Annem, babam�n tek gecelik bir ili�ki oldu�unu, 99 00:08:47,320 --> 00:08:49,440 hayat�m�n bir par�as� olmayaca��n� s�ylemi�ti. 100 00:08:50,360 --> 00:08:51,200 Anlad�m. 101 00:08:51,280 --> 00:08:55,760 Bunu kabullendim. Pe�ine d��mek akl�ma gelmedi. 102 00:08:56,640 --> 00:08:59,720 Onun k�z karde�i, yani teyzem s�yledi. 103 00:08:59,800 --> 00:09:01,080 Cenazede beni kenara �ekip 104 00:09:01,160 --> 00:09:03,640 annemin benden ger�e�i saklad���n� s�yledi. 105 00:09:05,400 --> 00:09:07,480 Ad�n� tam olarak hat�rlayamad�. 106 00:09:07,560 --> 00:09:08,840 Pete Maypole dedi. 107 00:09:09,600 --> 00:09:10,640 Yakla�m��. 108 00:09:11,440 --> 00:09:14,360 Ama ayn� y�l t�p fak�ltesinde okudu�unuzu s�yledi. 109 00:09:14,440 --> 00:09:16,720 Fazla ara�t�rmaya gerek kalmad�. 110 00:09:19,280 --> 00:09:22,400 S�hhiyeci oldu�unu, orduda g�rev ald���n� ��rendim. 111 00:09:25,560 --> 00:09:27,920 �yi biri oldu�una sevindim. 112 00:09:30,640 --> 00:09:31,960 Ama bu d�rt y�l �nceydi. 113 00:09:34,320 --> 00:09:35,480 Neden �imdi geldin? 114 00:09:41,520 --> 00:09:42,680 Hamileyim. 115 00:09:46,080 --> 00:09:48,320 �nce baba oldum, 116 00:09:48,400 --> 00:09:49,720 �imdi de b�y�kbaba. 117 00:09:51,800 --> 00:09:53,240 Her �ey h�zl� ilerliyor. 118 00:09:55,720 --> 00:09:57,040 Tebrikler. 119 00:10:01,440 --> 00:10:03,400 Babas�, 120 00:10:03,480 --> 00:10:06,200 erkek arkada��m Max... 121 00:10:08,280 --> 00:10:10,960 �� yerinde tan��t�k ama... 122 00:10:12,640 --> 00:10:14,120 Ne oldu? 123 00:10:14,600 --> 00:10:15,920 �ld�r�ld�. 124 00:10:17,040 --> 00:10:18,120 G�rev s�ras�nda. 125 00:10:28,160 --> 00:10:29,440 �z�ld�m. 126 00:10:32,040 --> 00:10:34,920 Yaln�z kal�nca, 127 00:10:36,200 --> 00:10:39,520 birini daha kaybedince anlad�m ki, 128 00:10:40,960 --> 00:10:42,800 kendim ve bebe�im i�in... 129 00:10:45,120 --> 00:10:47,000 Hayat�mda olmana ihtiyac�m var. 130 00:10:49,160 --> 00:10:52,840 Umar�m bu h�limle 131 00:10:53,720 --> 00:10:55,120 hayallerini y�kmam���md�r. 132 00:10:58,840 --> 00:11:00,520 Birbirimize ihtiyac�m�z var, de�il mi? 133 00:11:27,360 --> 00:11:28,560 Umar�m onu bulursunuz. 134 00:11:31,840 --> 00:11:33,760 Ioan. 135 00:11:38,560 --> 00:11:39,840 Ioan! 136 00:11:40,320 --> 00:11:42,840 - Seninle konu�mal�y�m. - Konu ne? 137 00:11:42,920 --> 00:11:45,200 - Bana yalan s�yledin. - Ne? 138 00:11:45,280 --> 00:11:47,040 Parti gecesiyle ilgili. 139 00:11:47,120 --> 00:11:49,160 Ne yapt���nla, kiminle oldu�unla ilgili. 140 00:11:49,240 --> 00:11:51,800 Yani saklayacak en �ok �eyi olan sensin. 141 00:11:52,360 --> 00:11:54,320 Ya da o. ��retmenin var ya? 142 00:11:57,280 --> 00:11:58,520 Jenny biliyor muydu? 143 00:11:59,320 --> 00:12:00,680 Ya Chris? 144 00:12:01,640 --> 00:12:03,280 Bana s�ylemedi�in ne? 145 00:12:03,960 --> 00:12:05,760 Tom... Bay Delaney... 146 00:12:07,400 --> 00:12:09,320 O bilmiyordu, yemin ederim. 147 00:12:09,400 --> 00:12:10,440 Kimse bilmiyor. 148 00:12:11,240 --> 00:12:13,080 Zoe'nin kocas� biliyor. 149 00:12:13,160 --> 00:12:14,000 Ne? 150 00:12:15,000 --> 00:12:17,160 - Siktir. - Parti gecesi, 151 00:12:17,240 --> 00:12:20,000 - Jenny onunla bulu�tu�unu g�rd� m�? - Hay�r. 152 00:12:20,080 --> 00:12:22,720 Yani hemen �ncesinde beni g�rd� ama... 153 00:12:24,640 --> 00:12:25,600 Ne? 154 00:12:26,640 --> 00:12:27,680 Ayr�nt� ver! 155 00:12:30,200 --> 00:12:32,160 Zoe mesaj att�. 156 00:12:32,240 --> 00:12:34,320 D��ar�da bekledi�ini s�yledi ama �ok s�k��m��t�m. 157 00:12:34,400 --> 00:12:36,560 �st kata ��k�p kap�y� yumruklad�m. 158 00:12:40,880 --> 00:12:41,720 Sonunda a��l�nca... 159 00:12:41,800 --> 00:12:44,000 - Siktir. - Nihayet. 160 00:12:44,080 --> 00:12:45,200 Jenny ��kt�. 161 00:12:45,280 --> 00:12:47,360 Tuhaft�, can� s�kk�n g�r�n�yordu. 162 00:12:47,440 --> 00:12:49,320 Ama patlamak �zereydim, 163 00:12:49,400 --> 00:12:52,280 tuvalete girecekken ba�kas� ��kt�. 164 00:12:52,840 --> 00:12:54,720 Ne oluyor be? 165 00:12:55,560 --> 00:12:56,400 Henry. 166 00:12:56,480 --> 00:12:59,640 Ne yap�yorlard�, bilmiyorum ama Zoe'yle beni g�rmediler. 167 00:12:59,720 --> 00:13:00,800 Kimse g�rmedi. 168 00:13:01,280 --> 00:13:02,240 Henry. 169 00:13:27,200 --> 00:13:30,120 ��ki haz�rl�yordum. Bir �ey ister misin? 170 00:13:30,840 --> 00:13:32,160 Hay�r, te�ekk�rler. 171 00:13:33,000 --> 00:13:34,920 Henry evde mi? 172 00:13:35,480 --> 00:13:38,640 Henry mi? Evet, yukar�da Ellen ve Carrie ile. Neden? 173 00:13:40,600 --> 00:13:42,640 Ne oldu? Neden sordun? 174 00:13:42,720 --> 00:13:44,480 Do�rudan soraca��m. 175 00:13:44,560 --> 00:13:47,000 Bir dost olarak soruyorum. 176 00:13:47,080 --> 00:13:48,400 "Dost" demek. 177 00:13:48,480 --> 00:13:50,240 Yani benden sana. 178 00:13:51,360 --> 00:13:54,920 Sence parti gecesiyle ilgili t�m ger�ekleri s�yl�yor mu? 179 00:13:56,360 --> 00:13:58,200 Evet. Neden s�ylemesin? 180 00:13:58,280 --> 00:14:00,200 Bir �ey gizledi�inden ��pheleniyorum. 181 00:14:00,840 --> 00:14:01,840 Bunu nereden ��kard�n? 182 00:14:01,920 --> 00:14:05,160 Jenny'nin neye kar��t���yla ilgili s�yledi�inden daha �ok �ey 183 00:14:05,240 --> 00:14:07,520 bildi�inden ��pheleniyorum. 184 00:14:07,600 --> 00:14:08,960 Bilmiyor. 185 00:14:09,040 --> 00:14:10,480 Sordum. Her �eyi konu�tuk. 186 00:14:11,160 --> 00:14:13,200 Yalan s�yleseydi anlard�m. Beceremez. 187 00:14:13,280 --> 00:14:14,280 Yalan s�ylemiyor. Anlard�m. 188 00:14:15,680 --> 00:14:16,920 Ben konu�abilir miyim? 189 00:14:17,960 --> 00:14:20,240 Ne durumda oldu�unu biliyorum ama... 190 00:14:20,320 --> 00:14:21,840 Partide Jenny ile 191 00:14:21,920 --> 00:14:24,000 tuvaletteymi�, bir �eyler olmu�. 192 00:14:24,080 --> 00:14:25,840 - Kim s�yledi? - Ioan. 193 00:14:25,920 --> 00:14:26,920 Ioan. 194 00:14:29,880 --> 00:14:32,680 Tom, �ok yorgunum 195 00:14:32,760 --> 00:14:34,640 ve sadece bir saatim var... 196 00:14:34,720 --> 00:14:36,880 Be� dakika, birka� soru. 197 00:14:36,960 --> 00:14:37,880 Hay�r. 198 00:14:39,320 --> 00:14:40,960 �ocuk hasta. 199 00:14:41,760 --> 00:14:44,840 Bana inanmal�s�n. Anlatacak ba�ka bir �eyi yok. 200 00:15:07,720 --> 00:15:09,320 Misafirin mi var? 201 00:15:09,400 --> 00:15:10,280 K�z da �imdi gidiyordu. 202 00:15:10,360 --> 00:15:11,600 K�z m�? 203 00:15:18,400 --> 00:15:19,240 Biliyordun. 204 00:15:19,800 --> 00:15:22,000 Evet. Dinle... 205 00:15:22,080 --> 00:15:23,160 Merak etme. 206 00:15:24,440 --> 00:15:26,480 Sana k�zamayacak kadar mutluyum. 207 00:15:28,000 --> 00:15:29,120 K���k bir k�z�m varm��. 208 00:15:33,280 --> 00:15:34,680 Sana s�ylemek istedim. 209 00:15:34,760 --> 00:15:37,080 Anl�yorum. Sana d��mezdi. 210 00:15:38,440 --> 00:15:39,400 Ioan'la ne oldu? 211 00:15:39,480 --> 00:15:41,800 Ioan m�? Neler oluyor? 212 00:15:42,600 --> 00:15:44,600 Polis k�z�m benim. 213 00:15:44,680 --> 00:15:46,360 Henry'yi su�luyor. 214 00:15:46,440 --> 00:15:49,520 O ve Jenny partide ��pheli davran�yorlarm��. 215 00:15:49,600 --> 00:15:50,600 Kendini mi akl�yor? 216 00:15:51,160 --> 00:15:52,440 Hay�r, ona inan�yorum. 217 00:15:52,520 --> 00:15:54,240 O zaman Henry'yle konu�. 218 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 Denedim. 219 00:15:55,400 --> 00:15:57,120 Sophie izin vermiyor. 220 00:15:57,200 --> 00:15:59,240 Tamamen engelledi. 221 00:15:59,320 --> 00:16:01,080 Sanki onu koruyordu. 222 00:16:02,800 --> 00:16:04,760 Benim konu�mam� ister misin? 223 00:16:04,840 --> 00:16:06,840 Mesleki s�fatla? 224 00:16:07,880 --> 00:16:10,000 Evet. Sophie buna bay�l�r. 225 00:16:17,880 --> 00:16:19,400 Selam uykucu. 226 00:16:20,440 --> 00:16:21,400 Of ya. 227 00:16:21,480 --> 00:16:24,640 ��e d�nmem gerek. �ocuklarla ilgilenir misin? 228 00:16:25,200 --> 00:16:27,840 Bari bira getirseydin... 229 00:16:27,920 --> 00:16:29,480 Ya�as�n! 230 00:16:30,040 --> 00:16:32,400 ��erideler. Carrie h�l� burada. 231 00:16:32,480 --> 00:16:33,640 Tamam. 232 00:16:41,880 --> 00:16:44,640 Bobby plakas�yla oynanm�� arabas�yla 233 00:16:45,280 --> 00:16:47,320 siteye gelmi�. 234 00:16:47,400 --> 00:16:48,400 ��phe uyand�r�c�. 235 00:16:49,080 --> 00:16:52,440 Bo� bir evin �n�ne park etmi�. �ki kat ��phe uyand�r�c�. 236 00:16:52,520 --> 00:16:53,960 Sonra da gitmi�. 237 00:16:54,840 --> 00:16:56,120 Sence y�r�yerek mi? 238 00:16:56,200 --> 00:16:57,680 Muhtemelen. 239 00:16:59,000 --> 00:17:02,040 Evet ama polisin bunu fark etmesi uzun s�rmez, de�il mi? 240 00:17:02,120 --> 00:17:03,400 Kamera g�r�nt�leri var. 241 00:17:03,480 --> 00:17:04,640 Yang�ndan �nce ve sonra 242 00:17:04,720 --> 00:17:08,320 girip ��kan herkesi inceleyecekler. 243 00:17:09,040 --> 00:17:13,880 Kim evinden kilometrelerce �teye gidip bir araba b�rak�r? 244 00:17:14,840 --> 00:17:16,600 Saklayacak bir �eyi olan biri. 245 00:17:21,920 --> 00:17:22,760 Merhaba. 246 00:17:24,360 --> 00:17:25,880 Henry'yi sorgulamam gerekiyor. 247 00:17:26,680 --> 00:17:29,120 Chris Chahal'�n cinayet soru�turmas�yla ilgili. 248 00:17:29,200 --> 00:17:31,880 Bence �effafl�k a��s�ndan 249 00:17:31,960 --> 00:17:33,840 karakolda sorgulasam daha iyi. 250 00:17:35,120 --> 00:17:36,800 O�lumu tutukluyor musun? 251 00:17:36,880 --> 00:17:38,400 Tutuklam�yorum. 252 00:17:38,480 --> 00:17:40,160 Sadece g�n�ll� sorgulama. 253 00:17:40,960 --> 00:17:41,800 G�n�ll� m�? 254 00:17:44,760 --> 00:17:46,680 O zaman reddediyorum. 255 00:17:47,560 --> 00:17:51,040 Peki, o zaman tutuklar�m. �stedi�in bu mu? 256 00:17:53,440 --> 00:17:54,440 Sophie'yi arayaca��m. 257 00:17:56,520 --> 00:17:57,360 Bekle. 258 00:17:59,560 --> 00:18:01,560 CENNET 259 00:18:09,640 --> 00:18:12,560 Bu �ark�ya bay�l�rd�n. Klibi harikayd�. Hat�rlad�n m�? 260 00:18:12,640 --> 00:18:13,960 Hay�r, nedense unutmu�um. 261 00:18:14,040 --> 00:18:18,920 K�v�r�p duran maskeli yar� ��plak dans��lar vard�. 262 00:18:19,000 --> 00:18:20,080 Akl�ma kaz�nd�. 263 00:18:20,160 --> 00:18:23,240 - Bobby'yi ar�yorum. - Burada de�il. 264 00:18:23,800 --> 00:18:25,040 Nerede olabilir? 265 00:18:25,120 --> 00:18:26,400 Bilmiyorum. 266 00:18:26,480 --> 00:18:29,320 Bug�n geldi mi? Tanr�m. 267 00:18:29,960 --> 00:18:33,040 - �yi misin? - Yok bir �ey. B��akland�m da. 268 00:18:33,600 --> 00:18:35,080 O... 269 00:18:35,160 --> 00:18:37,640 Hay�r, onu d�nden beri g�rmedim. 270 00:18:37,720 --> 00:18:39,640 Yani d�n burada m�yd�? 271 00:18:39,720 --> 00:18:41,360 D�n buradayd�, dedim ya. 272 00:18:42,040 --> 00:18:42,960 Tek ba��na m�? 273 00:18:43,040 --> 00:18:45,000 Burada de�il, tamam m�? 274 00:18:45,080 --> 00:18:47,120 - ��ki istemiyorsan�z... - Tamam. 275 00:18:47,200 --> 00:18:48,360 Evet, sa� ol. 276 00:18:48,440 --> 00:18:50,200 �ki bira, sana da istedi�inden. 277 00:18:53,680 --> 00:18:56,240 Personele �zel �ifreli giri�. 278 00:18:56,320 --> 00:18:58,000 Yan�nda masa var. 279 00:18:58,080 --> 00:18:59,720 Tamam, sen biralar� al. 280 00:19:17,080 --> 00:19:19,360 Bu �ok sa�ma, haddini a�t�n. 281 00:19:19,440 --> 00:19:20,800 Arabama bin. Eve gidiyoruz. 282 00:19:20,880 --> 00:19:23,080 O�lun oldu�u i�in soru�turmaya engel olman... 283 00:19:23,160 --> 00:19:24,280 Arabaya. Siz de. 284 00:19:24,360 --> 00:19:26,080 Anne, �nemli de�il. 285 00:19:26,160 --> 00:19:27,360 Al�nan bilgi do�rultusunda 286 00:19:27,440 --> 00:19:28,920 rutin sorgulama sadece. 287 00:19:29,000 --> 00:19:32,680 Tom'dan m�? Benim kahrolas�... Neyimse art�k. 288 00:19:32,760 --> 00:19:35,720 Beni aray�p izin alamaz m�yd�n? 289 00:19:35,800 --> 00:19:38,400 Evine gittim. Prosed�r b�yle. 290 00:19:38,480 --> 00:19:39,480 Arabaya. Hemen. 291 00:19:39,560 --> 00:19:41,360 Sophie, bunu yapamazs�n. 292 00:19:41,440 --> 00:19:43,960 Amirine gitmekten ba�ka se�ene�im kalmaz. 293 00:19:44,840 --> 00:19:46,120 �yi, yan�nda olaca��m. 294 00:19:46,680 --> 00:19:48,280 M�mk�n de�il, biliyorsun. 295 00:19:48,360 --> 00:19:49,600 Ya ben? 296 00:19:50,160 --> 00:19:51,640 Yan�nda olabilir miyim? 297 00:20:05,440 --> 00:20:06,680 8-4-8-5-8-6. 298 00:20:06,760 --> 00:20:08,120 Ne kadar tematik. 299 00:20:09,240 --> 00:20:10,680 Birlikte mi giriyoruz, 300 00:20:11,440 --> 00:20:12,680 sadece sen mi? 301 00:20:12,760 --> 00:20:14,280 - Sa� ol. - Eh... 302 00:20:14,840 --> 00:20:17,280 ...karn�ndan b��aklansan senin de cesaretin k�r�l�rd�. 303 00:20:24,880 --> 00:20:26,840 Biri gelirse beni ara. 304 00:21:53,920 --> 00:21:57,280 2 Eyl�l cumartesi g�n� olanlar�n �st�nden ge�mek istiyorum. 305 00:21:57,360 --> 00:21:59,760 �zellikle Sia Marshall'�n partisinin. 306 00:21:59,840 --> 00:22:03,960 Olabildi�ince ayr�nt�l� cevapla l�tfen, 307 00:22:04,040 --> 00:22:07,000 �nemsiz g�r�nse de hi�bir detay� atlama, tamam m�? 308 00:22:09,240 --> 00:22:10,280 - �yi misin? - �yi. 309 00:22:11,240 --> 00:22:12,680 �yi. De�il mi? 310 00:22:13,920 --> 00:22:15,320 Bir an �nce bitirelim. 311 00:22:16,080 --> 00:22:17,280 Korkacak bir �ey yok. 312 00:22:19,000 --> 00:22:20,520 Parti gecesi 313 00:22:20,600 --> 00:22:23,720 Chris Chahal'la kar��la�malar�n�zdan bahseder misin? 314 00:22:26,040 --> 00:22:27,800 Chris sarho�tu. 315 00:22:30,000 --> 00:22:31,640 Biriyle kavga etti. 316 00:22:32,400 --> 00:22:34,320 Annesine hakaret eden bir �ocukla. 317 00:22:34,400 --> 00:22:35,680 Mike Lloyd-Powell. 318 00:22:37,120 --> 00:22:40,840 Onlar� ay�rmak i�in hi� d���nmeden aralar�na girdim. 319 00:22:42,760 --> 00:22:44,200 �st�m ba��m kan oldu. 320 00:22:44,280 --> 00:22:46,400 O kadar. Chris'i bir daha g�rmedim. 321 00:22:46,480 --> 00:22:47,480 �yi gidiyorsun. 322 00:22:47,560 --> 00:22:48,640 �ok az kald�. 323 00:22:49,120 --> 00:22:50,600 Peki ya Jenny Delaney? 324 00:22:51,400 --> 00:22:52,960 Onunla kar��la�t�n m�? 325 00:22:54,560 --> 00:22:59,560 Birka� yerde birbirimizi g�rd�k, i�ki i�tik, sohbet ettik. 326 00:23:00,120 --> 00:23:00,960 Ba�ka? 327 00:23:01,800 --> 00:23:03,240 Ne gibi? 328 00:23:03,800 --> 00:23:05,720 Daha samimi bir �ey? 329 00:23:05,800 --> 00:23:08,000 Hay�r. 330 00:23:09,200 --> 00:23:11,960 Ama tuvaletten birlikte ��karken 331 00:23:12,040 --> 00:23:14,080 g�r�ld���n�ze dair bilgi ald�k. 332 00:23:15,280 --> 00:23:17,520 Jenny gergin g�r�n�yormu�. 333 00:23:17,600 --> 00:23:20,480 Do�ru. Evet, oradayd�k. 334 00:23:20,960 --> 00:23:22,080 Peki neden? 335 00:23:22,920 --> 00:23:25,800 Bir partide bile olsa, 336 00:23:25,880 --> 00:23:28,160 bir k�zla tuvaleti payla�mak tuhaf. 337 00:23:28,240 --> 00:23:29,480 Deneyimlerime g�re de�il. 338 00:23:30,880 --> 00:23:31,720 Henry? 339 00:23:32,600 --> 00:23:34,600 Yani... 340 00:23:36,440 --> 00:23:38,560 O... �ey... 341 00:23:39,240 --> 00:23:41,720 Ne? Ne, Henry? 342 00:23:42,440 --> 00:23:43,880 Ger�e�i s�yle. 343 00:23:46,040 --> 00:23:48,400 - Chris Chahal �ld�r�ld�. - Biliyorum. 344 00:23:48,480 --> 00:23:50,640 O partide �ld�r�ld� Henry. 345 00:23:50,720 --> 00:23:53,800 Cinayetle ilgisi yok! Cinayete dair bir �ey bilmiyorum! 346 00:23:53,880 --> 00:23:55,000 O zaman anlat. 347 00:23:56,880 --> 00:24:00,280 Teknik konularda iyiyim. Telefon, uygulamalar. 348 00:24:00,760 --> 00:24:03,520 Jenny telefonunda tuhaf bir �ey g�rm��t�. 349 00:24:03,600 --> 00:24:06,000 Bir takvim kopyas�. Zor fark edilir 350 00:24:06,080 --> 00:24:07,400 ama bana bahsetti. 351 00:24:07,480 --> 00:24:11,400 Ben de telefonunu biraz kurcalad�m. 352 00:24:11,480 --> 00:24:12,640 Ve... 353 00:24:14,000 --> 00:24:16,960 Anla��ld� ki... 354 00:24:17,720 --> 00:24:20,240 Ne? 355 00:24:20,920 --> 00:24:22,440 Biri onu g�zetliyormu�. 356 00:24:22,520 --> 00:24:24,360 Klonlama uygulamas� m�? 357 00:24:24,440 --> 00:24:27,480 WhatsApp'� de�il ama k�sa mesajlar�n� al�p 358 00:24:27,560 --> 00:24:29,200 ba�ka bir hesaba g�nderiyor. 359 00:24:30,320 --> 00:24:34,720 Yani biri ald���n ve g�nderdi�in her mesaj� okuyabiliyor. 360 00:24:36,160 --> 00:24:39,800 Kim yapm�� bunu? Bunu kim yapar lan? 361 00:24:39,880 --> 00:24:41,640 Ona g�re kim sorumluydu? 362 00:24:43,760 --> 00:24:45,600 Babas� ya da Chris. 363 00:24:45,680 --> 00:24:48,800 Telefonuna sadece onlar ula�abiliyormu�. 364 00:24:50,000 --> 00:24:51,480 Babas�nda karar k�ld�. 365 00:24:51,560 --> 00:24:53,400 Hakk�nda at�p tutmaya ba�lad�, 366 00:24:54,040 --> 00:24:56,640 annesi �ld���nde bile yan�nda olmad���n�, 367 00:24:56,720 --> 00:24:58,720 annemle oldu�unu s�yledi. 368 00:24:58,800 --> 00:24:59,920 O... 369 00:25:01,080 --> 00:25:04,120 ...ikisi hakk�nda... 370 00:25:04,200 --> 00:25:06,200 ...a�z�na geleni s�yledi, 371 00:25:06,280 --> 00:25:07,960 sonra s�ra bana geldi. 372 00:25:09,400 --> 00:25:11,960 Bana... 373 00:25:12,040 --> 00:25:13,000 Bana dedi ki... 374 00:25:13,080 --> 00:25:14,040 Sakin ol o�lum. 375 00:25:19,880 --> 00:25:22,400 Siktir. N�bet ge�iriyor. Siktir! 376 00:25:22,480 --> 00:25:23,440 Sakin ol. 377 00:25:23,520 --> 00:25:25,200 Sakin ol. Yok bir �ey. 378 00:25:26,640 --> 00:25:28,040 Bana bak. 379 00:25:28,640 --> 00:25:30,400 Ne duruyorsun? Ambulans �a��r! 380 00:25:37,880 --> 00:25:39,560 - Merhaba. - Merhaba. 381 00:25:39,640 --> 00:25:42,000 - Affedersin. - Ben sadece... 382 00:25:42,080 --> 00:25:43,560 80'ler temas�. 383 00:25:43,640 --> 00:25:45,760 D�hice. Kimin fikriydi? 384 00:25:45,840 --> 00:25:47,400 Sahibinin. Pardon, ge�meliyim. 385 00:25:47,480 --> 00:25:49,600 Senin i�in tuhaf olmal�, de�il mi? 386 00:25:49,680 --> 00:25:52,160 80'ler bar�nda �al���yorsun, oysa ka� do�umlusun... 387 00:25:52,240 --> 00:25:55,240 Hay�r, s�yleme ��nk� herkesin do�um y�l�n� 388 00:25:55,320 --> 00:25:57,640 tahmin etmek gibi bir yetene�im var. 389 00:25:57,720 --> 00:25:59,960 Bir ipucu. Senden �ok daha sonra. 390 00:26:00,520 --> 00:26:02,280 Peki. Kahretsin. 391 00:26:07,360 --> 00:26:08,200 S�RG�N BAR 392 00:26:11,840 --> 00:26:14,520 �� YER� S�GORTANIZ HAZIR 393 00:26:17,600 --> 00:26:18,880 - Alo? - Gelen var. 394 00:26:18,960 --> 00:26:20,120 Saklan. 395 00:27:22,840 --> 00:27:24,680 Kendini �ld�rtmeye mi �al���yorsun? 396 00:27:24,760 --> 00:27:26,040 Adam tehlikeli. 397 00:27:26,600 --> 00:27:27,840 Nas�l yani? Neden �yle dedin? 398 00:27:27,920 --> 00:27:30,120 - Git. - K�z�m� g�rd�n m�? 399 00:27:30,200 --> 00:27:31,480 - Onunla m�? - G�ven bana. 400 00:27:31,560 --> 00:27:32,720 Git buradan. 401 00:27:39,440 --> 00:27:41,800 - Seni g�rd� m�? - Buradan gitmeliyiz. 402 00:27:41,880 --> 00:27:44,360 - Ne oldu? - San�r�m g�vende de�iliz. 403 00:27:57,000 --> 00:27:58,200 Eric! 404 00:27:59,280 --> 00:28:00,120 Eric! 405 00:28:01,600 --> 00:28:02,640 Eric! 406 00:28:02,720 --> 00:28:03,680 Affedersiniz. 407 00:28:03,760 --> 00:28:04,720 Dur! 408 00:28:10,440 --> 00:28:11,440 Ne? 409 00:28:12,240 --> 00:28:13,200 Nas�l ya? 410 00:28:13,280 --> 00:28:16,360 Dostum, demin ya�l� bir adam ��kt�. Ne tarafa gitti? 411 00:28:18,600 --> 00:28:19,600 �u tarafa. 412 00:28:20,080 --> 00:28:22,760 Ne tarafa? Ba�ka bir bara m� gitti? 413 00:28:22,840 --> 00:28:24,440 O gizli bilgi. 414 00:28:24,520 --> 00:28:26,120 Yav�ak. Sen o tarafa git. 415 00:28:26,200 --> 00:28:28,360 Ben bu tarafa. Onu g�r�rsen ara. 416 00:28:57,760 --> 00:28:59,520 - Buldun mu? - Hay�r. 417 00:28:59,600 --> 00:29:03,880 Mant�kl� d���nelim. Gen� de�il. Zinde de�il. 418 00:29:03,960 --> 00:29:07,160 Bardan ��kar ��kmaz 100 metre depar atacak h�li yok. 419 00:29:07,240 --> 00:29:09,760 Peki, nereye gitti? 420 00:29:11,760 --> 00:29:12,880 Ben geri d�n�yorum. 421 00:29:12,960 --> 00:29:15,360 Tamam, arkadan dolan�p oraya gelirim. 422 00:29:34,160 --> 00:29:35,000 Yav�ak m�yd�? 423 00:29:35,080 --> 00:29:36,800 Ne? Tanr�m. 424 00:29:36,880 --> 00:29:39,840 Hadi dostum. Hay�r, sadece �akayd�. 425 00:29:39,920 --> 00:29:41,920 - �aka m�? - Evet, biraz... 426 00:29:42,000 --> 00:29:43,880 �aka yollu bir hakaret, evet. 427 00:29:43,960 --> 00:29:45,600 Bak ne diyece�im. 428 00:29:45,680 --> 00:29:47,480 Sen de bana hakaret et. Hadi. 429 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 Mankafa. 430 00:29:50,280 --> 00:29:51,480 Daha iyisini bulabilirsin. 431 00:29:52,200 --> 00:29:53,040 Yarak kafa. 432 00:29:56,040 --> 00:29:58,600 - �bnetor. - �imdi oldu. 433 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 - Ge� i�eri. - G�r���r�z. 434 00:30:21,400 --> 00:30:23,640 - N'aber? - �yi. 435 00:30:23,720 --> 00:30:24,960 Nas�ls�n? 436 00:30:25,040 --> 00:30:27,120 - �yi. Sen? - �yi. 437 00:30:30,320 --> 00:30:32,960 Beni arama 438 00:30:38,280 --> 00:30:40,120 - �erefe. - �erefe. 439 00:31:04,480 --> 00:31:05,520 Ortada yok. 440 00:31:06,080 --> 00:31:07,000 Neden "arama" yazd�n? 441 00:31:07,080 --> 00:31:08,120 Onu buldum. 442 00:31:08,200 --> 00:31:09,480 Ne dedi? 443 00:31:09,560 --> 00:31:11,240 Konu�mad�m. Galiba biriyle bulu�acak. 444 00:31:11,320 --> 00:31:12,960 Ya Bobby ise? 445 00:31:13,040 --> 00:31:15,240 �al��anlardan biri ona mesaj iletti. 446 00:31:17,680 --> 00:31:19,440 - Anlamad�m. Neden... - Takip edebiliriz. 447 00:31:19,520 --> 00:31:21,440 Cebine telefonumu koydum. 448 00:31:21,520 --> 00:31:23,920 Seninkiyle takip ederiz. Bakal�m nereye gidecek. 449 00:31:33,240 --> 00:31:36,720 Evet. Bir, iki, ��, ittir. 450 00:31:38,080 --> 00:31:39,080 Senin y�z�nden. 451 00:31:39,640 --> 00:31:41,880 Hepsi senin y�z�nden. Haz�r de�il, demi�tim. 452 00:31:41,960 --> 00:31:43,040 Bir �ey olursa... 453 00:31:44,920 --> 00:31:46,080 �uraya oturun. 454 00:31:57,280 --> 00:31:59,600 Siktir. Evine gidiyor galiba. 455 00:31:59,680 --> 00:32:01,360 En az�ndan k��eye s�k��t�r�r�z. 456 00:32:04,280 --> 00:32:07,440 Sence Bobby'nin di�er mek�n� S�rg�n Bar'a gitsek mi? 457 00:32:08,000 --> 00:32:09,360 Ne kadar uzakl�kta? 458 00:32:15,040 --> 00:32:16,280 Ne? 459 00:32:16,360 --> 00:32:20,120 �lk arama sonucu. "Bar, kundaklama sonucu k�l oldu." 460 00:32:20,680 --> 00:32:22,360 - Kundaklama m�? - Evet. 461 00:32:22,440 --> 00:32:23,520 Yan�p k�l olmu�. 462 00:32:25,920 --> 00:32:29,160 Helen'�n evinin yand��� g�n de sitedeydi. 463 00:32:30,200 --> 00:32:32,280 Bobby gitti�i yere yang�n g�t�r�yor. 464 00:32:33,480 --> 00:32:34,440 Sophie. 465 00:32:36,320 --> 00:32:37,160 Merhaba. 466 00:32:37,640 --> 00:32:38,680 Henry fenala�t�. 467 00:32:38,760 --> 00:32:41,400 Hastanene geldik. Gelir misin l�tfen? 468 00:32:41,480 --> 00:32:42,680 Tabii. 469 00:32:42,760 --> 00:32:44,680 Emma'y� sen g�nderdin, de�il mi? 470 00:32:44,760 --> 00:32:46,560 Onu sorgulamaya g�nderdin. 471 00:32:46,640 --> 00:32:48,480 �ok �st�ne gitti. 472 00:32:49,640 --> 00:32:52,160 �z�r dilerim Sophie. �ok �zg�n�m. 473 00:32:52,240 --> 00:32:54,760 Sadece korkuyorum. Gelir misin l�tfen? 474 00:32:56,080 --> 00:32:57,360 Siktir. 475 00:32:58,000 --> 00:33:00,320 K�z arkada��n k�z�mdan nefret ediyor. 476 00:33:01,240 --> 00:33:03,200 B�yle bir c�mle kuraca��m�z kimin akl�na gelirdi? 477 00:33:08,440 --> 00:33:09,760 Ziyaret�in var. 478 00:33:09,840 --> 00:33:10,680 Jojo. 479 00:33:10,760 --> 00:33:12,480 Bunlar� �nceden konu�mu�tuk 480 00:33:12,560 --> 00:33:16,960 ama bir partide durup dururken havuzda �l� bir �ocuk belirmez. 481 00:33:17,040 --> 00:33:19,840 Tamam m�? G�zden ka��rd���m�z bir �ey olmal�. 482 00:33:20,920 --> 00:33:22,240 O ak�am olanlar� 483 00:33:22,800 --> 00:33:26,400 k�z�ndan gelen telefondan ba�layarak yava� yava�, 484 00:33:27,160 --> 00:33:28,960 saniye saniye anlatman� istiyorum. 485 00:33:29,520 --> 00:33:34,400 �nemsiz de olsa her detay� anlat, tamam m�? 486 00:33:59,200 --> 00:34:00,760 Durumu nas�l? Ne dediler? 487 00:34:01,760 --> 00:34:03,080 Fazla bir �ey de�il. 488 00:34:03,160 --> 00:34:05,040 Onlarla cerrah olarak konu�urum. 489 00:34:05,120 --> 00:34:07,520 - On dakika verin. - O kadar�n� yap bari. 490 00:34:08,640 --> 00:34:10,880 - Josh. - Bana neler oldu�unu anlatt�. 491 00:34:11,640 --> 00:34:13,400 K�z�na bak�yorum, senin yapt���na bak. 492 00:34:13,480 --> 00:34:14,640 �z�r dilerim. 493 00:34:14,720 --> 00:34:17,040 Hay�r, s��ar�m. S��ar�m �zr�ne! 494 00:34:18,680 --> 00:34:20,280 Seni... Kulaklar�n�z� kapat�n. 495 00:34:20,360 --> 00:34:21,520 Kulaklar�n�z� kapat�n. 496 00:34:21,600 --> 00:34:23,720 Seni beceriyor, tamam. Beni ba�lamaz. 497 00:34:23,800 --> 00:34:25,040 Ama bu? 498 00:34:25,800 --> 00:34:27,880 Bak, iyile�ecek. 499 00:34:27,960 --> 00:34:29,760 Bilemezsin! Nereden... 500 00:34:29,840 --> 00:34:30,800 Git, ��ren. 501 00:34:30,880 --> 00:34:31,800 Hadi! 502 00:34:33,720 --> 00:34:36,640 Merak etme. K�z�na bakar�m. Yine. 503 00:34:37,120 --> 00:34:38,000 Kusura bakma. 504 00:34:40,080 --> 00:34:42,960 Cesedini dondurucuya koymaya karar verdik, 505 00:34:43,040 --> 00:34:45,120 garajdaki b�y�k dondurucuya. 506 00:34:45,200 --> 00:34:46,760 Onu taze tutabilir 507 00:34:46,840 --> 00:34:47,720 diye d���nd�k. 508 00:34:48,760 --> 00:34:50,720 O panikle sa�ma bir d���nceydi. 509 00:34:52,240 --> 00:34:53,920 Sonra havuzu temizledik. 510 00:34:54,000 --> 00:34:55,560 Olay yerini temizlemezsen 511 00:34:55,640 --> 00:35:00,480 her zaman DNA kalaca��n� bilecek kadar polisiye dizi izledim. 512 00:35:00,560 --> 00:35:03,120 O s�rada, "�yi ki yapm���m." dedim 513 00:35:03,200 --> 00:35:05,080 ��nk� filtreyi bo�alt�rken 514 00:35:06,200 --> 00:35:07,920 yapraklar�n aras�nda 515 00:35:08,480 --> 00:35:10,200 Sia'n�n kolyesini g�rd�m. 516 00:35:11,320 --> 00:35:14,520 "��te. Bir kan�t." dedim. 517 00:35:15,080 --> 00:35:16,360 Hep k���k �eyler ele verir. 518 00:35:17,320 --> 00:35:19,920 Sia'n�n kolyesi neden havuzun dibinde olsun? 519 00:35:21,200 --> 00:35:23,920 D���nd�m ki onu �ekerken... 520 00:35:25,520 --> 00:35:28,200 Chris'in cesedini havuzdan ��kar�rken d��m��t�r. 521 00:35:28,280 --> 00:35:29,760 Durup dururken d��mez ki. 522 00:35:29,840 --> 00:35:33,640 Evet, normalde d��mez ama bir cesedi ta��rken... 523 00:35:35,320 --> 00:35:37,560 - Ne? - Bo�u�ma olduysa ba�ka. 524 00:35:37,640 --> 00:35:39,320 - Hay�r. - Can �eki�iyorsa. 525 00:35:39,400 --> 00:35:40,760 Hay�r! 526 00:35:40,840 --> 00:35:43,000 K�z�m� tan�r�m. 527 00:35:43,560 --> 00:35:46,640 Ona inan�yorum. �ocu�u bo�ulmu� olarak bulmu�. 528 00:35:46,720 --> 00:35:48,720 �ld�rmek i�in bir nedeni yoktu. 529 00:35:48,800 --> 00:35:52,120 Yani hay�r. Bo�u�ma olmad�. Kavga olmad�. 530 00:35:54,560 --> 00:35:55,760 Kolye nerede? 531 00:35:58,720 --> 00:36:00,800 M�cevher kutusuna geri koydum. 532 00:36:07,120 --> 00:36:08,480 Stabil. 533 00:36:08,560 --> 00:36:09,680 O da ne? 534 00:36:11,440 --> 00:36:13,320 �yile�ecek demek. 535 00:36:15,640 --> 00:36:19,080 N�bet ge�irmesinin nedeni, kendine iyi bakmamas�, 536 00:36:19,160 --> 00:36:22,200 s�v� birikince tansiyonu y�kselmi�. 537 00:36:27,520 --> 00:36:28,720 Josh. 538 00:36:30,480 --> 00:36:31,880 B�y�k hata ettim. 539 00:37:05,400 --> 00:37:06,840 Uyuyor musun? 540 00:37:08,440 --> 00:37:09,760 Jenny i�in korkuyorum. 541 00:37:10,800 --> 00:37:13,920 Emma'y� g�nderdim ��nk� �u anda... 542 00:37:14,000 --> 00:37:15,800 ...k�z�m� bulmak, 543 00:37:15,880 --> 00:37:17,600 ona sar�lmak 544 00:37:18,240 --> 00:37:23,560 ve her neye bula�t�ysa halledece�imizi s�ylemek i�in her �eyi yapar�m. 545 00:37:25,440 --> 00:37:27,440 Jenny onu g�zetledi�ini biliyormu�. 546 00:37:27,520 --> 00:37:29,440 Henry uygulamay� bulmu�. 547 00:37:30,720 --> 00:37:31,960 Siktir. 548 00:37:37,240 --> 00:37:38,960 Her �ey birbirine girdi. 549 00:37:39,560 --> 00:37:40,720 Gel buraya. 550 00:38:01,880 --> 00:38:03,200 Tanr�m. 551 00:38:14,360 --> 00:38:16,280 Ne? Arayan sensin. 552 00:38:21,320 --> 00:38:23,720 Bizi nereye g�t�r�yorsun Eric? 553 00:38:44,240 --> 00:38:45,520 Nereye gitti�ini biliyorum. 554 00:39:09,200 --> 00:39:10,560 Burada ne i�i var? 555 00:39:11,720 --> 00:39:13,920 �imdi ��renece�iz. 556 00:39:18,280 --> 00:39:19,960 Yard�mc� olabilir miyim? 557 00:39:20,040 --> 00:39:25,120 Doktor Tom Delaney ve Doktor Peter Mayfield. Buraya �a�r�ld�k. 558 00:39:25,200 --> 00:39:27,080 Resepsiyona gelin. 559 00:39:43,040 --> 00:39:43,880 �yi ak�amlar. 560 00:39:44,840 --> 00:39:48,360 Merhaba. Biz doktoruz. Bay Pratchett'a e�lik ediyoruz. 561 00:39:48,880 --> 00:39:49,920 Demin geldi. 562 00:39:50,880 --> 00:39:52,480 Bay Pratchett m�? 563 00:39:53,600 --> 00:39:55,760 - Bir �ey s�ylemedi ama... - �yle mi? 564 00:39:56,320 --> 00:39:57,720 �a��rabilir misiniz? 565 00:39:57,800 --> 00:40:00,160 Arabayla arkas�ndan geliyorduk. 566 00:40:00,240 --> 00:40:03,400 Tuhaf. Bir kar���kl�k oldu herh�lde. 567 00:40:04,880 --> 00:40:06,120 Bir saniye. 568 00:40:09,480 --> 00:40:12,080 Bay Pratchett'la gelen iki doktor var. 569 00:40:14,240 --> 00:40:15,680 Durun! 570 00:40:15,760 --> 00:40:18,000 Merhaba dostum. �yi ki geldin. 571 00:40:18,080 --> 00:40:20,240 - Buras� Jasmine Hall mu? - �ekil! 572 00:40:21,600 --> 00:40:23,400 Eric! 573 00:40:28,200 --> 00:40:29,240 Yere yat! 574 00:40:29,800 --> 00:40:30,760 Hemen yere yat! 575 00:40:30,840 --> 00:40:32,440 Son kez uyar�yorum! 576 00:40:32,520 --> 00:40:34,000 Durun! 577 00:40:34,640 --> 00:40:36,000 O benimle. 578 00:40:37,280 --> 00:40:38,720 Cevaplar� hak ediyorsun. 579 00:40:40,040 --> 00:40:41,640 Art�k onu koruyamam. 580 00:40:42,520 --> 00:40:44,000 Kimi? 581 00:40:49,280 --> 00:40:50,680 O�lum, Craig. 582 00:41:38,720 --> 00:41:39,760 Bu senin mi? 583 00:41:40,600 --> 00:41:42,400 Hay�r, hayat�mda hi� g�rmedim. 584 00:42:05,840 --> 00:42:07,240 Hi� iyile�emedi. 585 00:42:07,320 --> 00:42:09,920 Bir daha hi� konu�mad�. 586 00:42:11,640 --> 00:42:15,560 �lmesinden iyidir ama ya�am�yor da. 587 00:42:16,440 --> 00:42:19,440 B�yle yerlerde ger�ek bir hayat ya�anmaz. 588 00:42:20,640 --> 00:42:24,720 Kar�m onu ziyarete geliyor muydu? 589 00:42:30,680 --> 00:42:31,800 Neden? 590 00:42:34,440 --> 00:42:37,520 Okul arkada��yd�lar. 591 00:42:38,080 --> 00:42:40,520 Bu h�le gelmesi 592 00:42:41,600 --> 00:42:43,280 onu kahrediyordu. 593 00:42:43,840 --> 00:42:44,960 Olanlara kahroluyordu. 594 00:42:45,040 --> 00:42:46,080 Ne oldu? 595 00:42:46,160 --> 00:42:49,960 Siteye neden kap� ve duvar yap�ld���n� biliyor musun? 596 00:42:50,040 --> 00:42:52,240 - Okul yang�n� y�z�nden. - Do�ru. 597 00:42:52,320 --> 00:42:54,040 Sekiz �ocuk �ld�. 598 00:42:54,120 --> 00:42:56,160 Kimse kendini g�vende hissetmiyordu. 599 00:42:56,640 --> 00:42:59,360 D��ar�dan birinin yapt���n� d���n�yorlard�. 600 00:42:59,440 --> 00:43:02,040 Ama Craig ve birka� arkada��... 601 00:43:02,960 --> 00:43:04,680 Daha �ocuklard�, anl�yor musun? 602 00:43:05,440 --> 00:43:07,120 Bir ��retmenin 603 00:43:07,760 --> 00:43:10,520 kendilerine davran���na k�zm��lar. 604 00:43:11,520 --> 00:43:15,760 Sa�ma bir intikam almak istemi�ler. 605 00:43:15,840 --> 00:43:17,560 Tek niyetleri buymu�. 606 00:43:18,200 --> 00:43:19,880 Kontrolden ��km��. 607 00:43:19,960 --> 00:43:21,560 Ge� saatte olmu�. 608 00:43:23,280 --> 00:43:26,000 Okulda birilerinin oldu�unu bilmiyorlarm��. 609 00:43:27,600 --> 00:43:28,440 Ba�ka �ocuklar�n. 610 00:43:30,640 --> 00:43:31,760 Kim? 611 00:43:33,920 --> 00:43:34,960 Kimler yapt�? 612 00:43:36,640 --> 00:43:37,480 Craig. 613 00:43:39,640 --> 00:43:40,520 Helen. 614 00:43:42,520 --> 00:43:43,680 Bobby. 615 00:43:50,280 --> 00:43:51,120 Ba�ka? 616 00:43:55,280 --> 00:43:56,120 Rachel? 617 00:43:59,480 --> 00:44:01,040 Belki de bunu hak ettim. 618 00:44:06,480 --> 00:44:09,320 D�rd�. �imdi akl�ma yatt�. 619 00:44:10,000 --> 00:44:11,360 Hay�r, d�rt ki�i de�il. 620 00:44:12,040 --> 00:44:14,800 Be� ki�ilerdi. Be� �ocuk. 621 00:44:16,320 --> 00:44:17,240 Ba�ka kim? 622 00:44:19,960 --> 00:44:21,560 Bana yalan s�yledin. 623 00:44:22,120 --> 00:44:23,480 Sophie. 624 00:44:49,160 --> 00:44:51,160 Altyaz� �evirmeni: Eda S�ylerkaya 43073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.