All language subtitles for Safe.S01E01.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:12,040 NETFLIX OR�J�NAL D�Z�S� 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,360 Hepimiz �sa'n�n huzurunda toplan�p 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,640 ebediyen sana ve k�z karde�imize kavu�ana dek. 4 00:00:20,720 --> 00:00:24,240 Efendimiz �sa Mesih arac�l���yla senden bunu dileriz. �min. 5 00:00:43,160 --> 00:00:44,080 �zg�n�m. 6 00:00:45,280 --> 00:00:46,720 Evet, tabii. 7 00:00:57,000 --> 00:01:00,800 RACHEL DELANEY HUZUR ���NDE YAT 8 00:01:43,920 --> 00:01:46,240 B�R YIL SONRA 9 00:01:46,320 --> 00:01:49,000 �LK G�N 10 00:02:01,880 --> 00:02:03,600 Bira i�elim mi? 11 00:02:03,680 --> 00:02:06,560 Olmaz. Plan�m�z var. Kom�ularla mangal partisi. 12 00:02:06,640 --> 00:02:09,720 Kom�ularla mangal partisi mi? Beni satmakta hakl�s�n o zaman. 13 00:02:09,800 --> 00:02:11,240 �stersen gel. 14 00:02:11,320 --> 00:02:14,200 ��leden sonram� kontrolc� anne babalar ve kaprisli �ocuklarla 15 00:02:14,280 --> 00:02:16,160 kapal� bir kozada m� ge�ireyim? 16 00:02:16,240 --> 00:02:19,560 - Bele� yemek ve bira var. - Ka�ta ba�l�yor? 17 00:03:17,840 --> 00:03:20,320 Pardon! Benim kabahatim. 18 00:03:20,920 --> 00:03:22,520 S�per, hamburger. 19 00:03:22,600 --> 00:03:24,040 Hakemsin san�yordum. 20 00:03:24,120 --> 00:03:27,560 Evet ama kanat oyunculu�u yetene�imi g�stermezsem yaz�k olur. 21 00:03:27,640 --> 00:03:28,720 At�� bizde. 22 00:03:28,800 --> 00:03:30,560 - Ne? Senden ��kt�. - Siktir oradan. 23 00:03:30,640 --> 00:03:31,560 Terbiyeli ol! 24 00:03:31,640 --> 00:03:34,280 At�� bende. Be�enmiyorsan yan hakeme �ik�yet et. 25 00:03:34,360 --> 00:03:36,280 - O sensin. - Aynen �yle. 26 00:03:36,840 --> 00:03:38,080 - Bariz faul! - Evet! 27 00:03:38,160 --> 00:03:39,360 Sen de g�rd�n. 28 00:03:39,440 --> 00:03:41,440 �lerliyor. �deta bir Ronaldo! 29 00:03:41,520 --> 00:03:42,640 CHRIS Bu gece - Cennet. 30 00:03:42,720 --> 00:03:44,480 Messi gibi. Kaleye gidiyor! 31 00:03:46,680 --> 00:03:49,440 Gol! Onun tek gol�! 32 00:03:49,520 --> 00:03:50,400 Yakla�t�n. 33 00:03:53,200 --> 00:03:54,960 JENNY Bu gece - Cennet 34 00:03:57,120 --> 00:03:58,960 Christopher, burada m�s�n? 35 00:03:59,040 --> 00:04:02,480 Aile yeme�indeyiz, sohbet falan... 36 00:04:03,080 --> 00:04:05,120 Art�k varsa yoksa bu, de�il mi? 37 00:04:05,200 --> 00:04:07,280 Dilsiz bir nesil yeti�tiriyoruz. 38 00:04:07,360 --> 00:04:11,000 �leride garanti bir i� kolu s�yleyeyim mi? Osteopati uzmanl���. 39 00:04:11,080 --> 00:04:13,520 20 y�l sonra bu nesil boynunu do�rultamayacak. 40 00:04:16,560 --> 00:04:19,760 Tabii, alay edin. Ne sala��m, de�il mi? 41 00:04:20,640 --> 00:04:23,160 - S�zlerimin hi�bir de�eri yok. - Neil... 42 00:04:23,720 --> 00:04:25,480 "Neil" deme bana Zoe. 43 00:04:25,560 --> 00:04:27,320 Bildi�im kadar�yla ad�n bu. 44 00:04:27,400 --> 00:04:28,880 Evet, ad�m Neil. 45 00:04:28,960 --> 00:04:30,960 Neil. "Neel" de�il. 46 00:04:31,040 --> 00:04:33,080 Dedi�in gibi, "Neel." 47 00:04:33,160 --> 00:04:36,160 Var ya, beni �ok yoruyorsun. 48 00:04:36,880 --> 00:04:38,360 Ben lavaboya gidiyorum. 49 00:04:39,520 --> 00:04:40,880 Aferin. 50 00:04:46,960 --> 00:04:49,560 Ailece ��kmam�z�n ne anlam� var ki? 51 00:04:50,800 --> 00:04:53,160 Uzun s�re katlanmak zorunda kalmayacaks�n. 52 00:04:56,040 --> 00:04:57,120 Yani? 53 00:04:57,200 --> 00:04:59,440 Art�k �ocuk de�ilsin. Anla i�te. 54 00:05:00,840 --> 00:05:02,920 Karde�inin s�navlar�ndan sonra... 55 00:05:03,840 --> 00:05:05,000 ...her �ey bitiyor. 56 00:05:07,000 --> 00:05:08,920 Bo�an�yoruz. 57 00:05:28,400 --> 00:05:31,840 Belki �ans�m�z d�ner de ya�mur ya�ar. 58 00:05:44,280 --> 00:05:45,560 Bir de doktor olacaks�n. 59 00:05:47,800 --> 00:05:48,680 Arkanda kimse var m�? 60 00:05:50,760 --> 00:05:52,080 Hay�r, neden? 61 00:05:52,160 --> 00:05:55,360 - Ne kadar sonra yoklu�umuz hissedilir? - Be� dakika. 62 00:06:00,280 --> 00:06:01,720 Yeterli. 63 00:06:05,920 --> 00:06:07,880 Alt�, iki, alt�, iki... 64 00:06:07,960 --> 00:06:10,280 - Ayarla. - Alarm� kurmay� biliyorum baba. 65 00:06:10,360 --> 00:06:11,520 ��karken kuruyorsun. 66 00:06:12,080 --> 00:06:15,120 Nereye olursa Sia. Arkada��na m� u�rayacaks�n? Alarm. 67 00:06:15,200 --> 00:06:17,760 - K�pe�i mi gezdireceksin? Alarm. - Anlad�m. 68 00:06:17,840 --> 00:06:20,160 Aman, biri d�z ekran�n� �almas�n. 69 00:06:20,240 --> 00:06:23,920 D�z ekran m�? Kavisli. Kavisli, Lauren. 70 00:06:24,000 --> 00:06:26,240 65 in�. Annenin evinden daha pahal�. 71 00:06:26,320 --> 00:06:27,880 - Golf sopalar� m�? - Ne var? 72 00:06:28,400 --> 00:06:30,560 Romantik hafta sonu? Evlenme y�l d�n�m�? 73 00:06:30,640 --> 00:06:33,360 Romantizm ya�ayaca��z g�zel mele�im. 74 00:06:33,440 --> 00:06:36,600 Ama art�k gen� de�iliz. Arada mola vermem gerekebilir. 75 00:06:36,680 --> 00:06:39,480 - Jojo. - Dokuz delik. Pedik�r yapt�r�rs�n! 76 00:06:39,560 --> 00:06:40,960 Sonra da a�k�m, 77 00:06:41,040 --> 00:06:43,440 - �at, �at! - Yeter! Art�k gider misiniz? 78 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 Alarm� unutma. 79 00:06:48,720 --> 00:06:50,040 Parti marti de yok. 80 00:06:50,600 --> 00:06:52,560 Yan evde ajanlar�m var. 81 00:07:13,640 --> 00:07:16,120 Ate�le oynama. 82 00:07:18,800 --> 00:07:19,840 H�yar. 83 00:07:29,560 --> 00:07:30,480 Jenny. 84 00:07:31,240 --> 00:07:32,600 S�k�ld�m. Eve gidiyorum. 85 00:07:32,680 --> 00:07:34,360 Gitme. Kal. 86 00:07:34,440 --> 00:07:35,480 G�r���r�z. 87 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 Kendinde de�il gibi. 88 00:07:53,280 --> 00:07:56,040 Bir �eyi yok. Sadece bir d�nem. 89 00:07:56,680 --> 00:08:00,960 Al sana ilgin� bir tesad�f. Bir erkek s�z konusu. 90 00:08:01,040 --> 00:08:02,000 Chris. 91 00:08:02,480 --> 00:08:04,080 Her zaman bir erkek vard�r. 92 00:08:04,160 --> 00:08:06,840 - Yak���kl� m�? - Evet, seni be�enmez. 93 00:08:07,760 --> 00:08:08,960 �ocuk bile de�il. 94 00:08:09,040 --> 00:08:10,480 Bizim ya�lar�m�zda. 95 00:08:10,560 --> 00:08:12,600 - Ne? - Yani 20 ya��nda. 96 00:08:13,120 --> 00:08:13,960 Tamam, 19. 97 00:08:14,040 --> 00:08:17,600 19 mu? Vay sap�k. 98 00:08:17,680 --> 00:08:20,280 Evet, Jenny birden s�r tutar oldu. 99 00:08:20,360 --> 00:08:21,960 Bana hi�bir �ey anlatm�yor. 100 00:08:23,680 --> 00:08:25,160 Sence ikisi... 101 00:08:25,960 --> 00:08:26,880 Hay�r. 102 00:08:28,840 --> 00:08:29,720 Bilmiyorum. 103 00:08:29,800 --> 00:08:31,080 Ona sordun mu? 104 00:08:31,160 --> 00:08:33,040 Bunlarla Rachel ilgilenirdi. 105 00:08:33,120 --> 00:08:35,640 Konu�ma i�ini hep o yapard�. 106 00:08:39,160 --> 00:08:40,840 Ben bir halt yedim. 107 00:08:41,840 --> 00:08:43,280 Bir halt m� yedin? Ne? 108 00:08:43,920 --> 00:08:46,080 S�ylersem ele�tirmeyeceksin. 109 00:08:46,160 --> 00:08:47,200 Seni ne zaman ele�tirdim? 110 00:08:47,280 --> 00:08:48,640 - Ciddiyim. - S�yle. 111 00:08:50,240 --> 00:08:53,640 Tavsiye etti�in teknisyen var ya, Kokulu Ben? 112 00:08:54,680 --> 00:08:56,360 Nas�l �yle kokabiliyor? 113 00:08:56,440 --> 00:08:57,840 Kimse onunla yatmaz. 114 00:08:57,920 --> 00:08:58,840 Ne olmu� ona? 115 00:08:58,920 --> 00:09:01,840 Ona, Jenny'nin telefonuna bir yaz�l�m kurdurdum. 116 00:09:01,920 --> 00:09:05,600 Mesajlar�n� kopyalay�p bana yolluyor. 117 00:09:06,840 --> 00:09:07,920 Onu g�zetliyorsun. 118 00:09:08,000 --> 00:09:10,800 G�zetlemiyorum. Onun i�in endi�eleniyorum. 119 00:09:11,640 --> 00:09:12,760 G��l� bir �ocuk 120 00:09:12,840 --> 00:09:15,280 ama i�ine att��� onca �z�nt� ve �u eleman... 121 00:09:16,520 --> 00:09:18,400 - Hen�z bakmad�m. - Bakamazs�n. 122 00:09:18,480 --> 00:09:21,120 - Babas�y�m. - Tom, k�z seni �ld�r�r o�lum. 123 00:09:21,200 --> 00:09:22,680 �izgiyi a�ars�n. 124 00:09:22,760 --> 00:09:26,320 Rachel'�n tek dile�i, k�zlar�n� korumamd�. 125 00:09:26,400 --> 00:09:30,680 Mahremiyetine sayg� g�stermekle bunun aras�nda se�im yapmam gerekirse 126 00:09:30,760 --> 00:09:32,720 hi� zorlanmam. 127 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 Herkesin s�r tutma hakk� vard�r. 128 00:09:42,600 --> 00:09:43,840 - G�r���r�z. - �yi e�lenceler. 129 00:09:43,920 --> 00:09:45,080 Evet, tabii. 130 00:09:51,160 --> 00:09:53,280 Selam! Geldi i�te. 131 00:09:53,360 --> 00:09:55,320 - �abuk, bin hadi. - Amma yava�s�n. 132 00:09:56,080 --> 00:09:57,720 - N'aber? - �yidir. 133 00:10:02,400 --> 00:10:03,760 �ok g�zel. 134 00:10:03,840 --> 00:10:05,960 - Annemin. - Ger�ekten mi? 135 00:10:08,200 --> 00:10:09,920 Aynen. S�r�c� se�ilen araba s�rer. 136 00:10:10,000 --> 00:10:12,120 - ��ici se�ilen ise... - Evet! 137 00:10:16,040 --> 00:10:17,680 Nas�l�m? 138 00:10:17,760 --> 00:10:19,160 Sa��n� be�endim. 139 00:10:19,240 --> 00:10:21,640 - Nereye gidiyorsun? - Gizli. 140 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 �devini yapt�n m�? 141 00:10:23,840 --> 00:10:24,800 Yar�n okul yok. 142 00:10:25,360 --> 00:10:26,240 Yine de yapman gerek. 143 00:10:27,200 --> 00:10:28,160 Tamam. 144 00:10:29,840 --> 00:10:31,360 Annemin saati. 145 00:10:31,440 --> 00:10:34,760 Evet, saate bakmak i�in de�il. Sadece... 146 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 Ho�uma gidiyor. 147 00:10:37,760 --> 00:10:39,000 Yak��m��. 148 00:10:40,920 --> 00:10:41,760 Sa� ol. 149 00:10:49,960 --> 00:10:51,280 Sonra g�r���r�z. 150 00:10:51,360 --> 00:10:52,360 Nereye gidiyorsun? 151 00:10:52,440 --> 00:10:54,640 Arkada�larla ��k�yoruz. 152 00:10:55,280 --> 00:10:57,480 - �ok gecikme, tamam m�? - Tamam. 153 00:11:03,120 --> 00:11:04,360 - Hepsi i�inde. - Te�ekk�rler. 154 00:11:04,440 --> 00:11:06,480 - �yi e�lenceler. - G�le g�le. 155 00:11:06,560 --> 00:11:08,320 - Hop! - Sakin. 156 00:11:08,920 --> 00:11:10,280 Dikkat et biraz. 157 00:11:13,840 --> 00:11:15,080 Bu kim? 158 00:11:15,160 --> 00:11:16,760 - Al�yor musun? - Evet, ver. Ne kadar? 159 00:11:18,240 --> 00:11:19,320 Sa� ol. 160 00:11:36,000 --> 00:11:37,120 Hadi bakal�m! 161 00:11:42,880 --> 00:11:45,360 Dik kafana lan pu�t! 162 00:11:47,280 --> 00:11:48,480 Hadi! Fondip! 163 00:11:48,560 --> 00:11:52,200 Fondip! 164 00:12:05,840 --> 00:12:08,560 Fondip! 165 00:12:12,160 --> 00:12:14,400 Hadi! ��! Hadi! 166 00:12:15,560 --> 00:12:17,560 - Ge� kald�n. - G�zel g�r�nmek istedim. 167 00:12:18,120 --> 00:12:19,520 Bekledi�ime de�mi�. 168 00:12:19,600 --> 00:12:21,040 - Kafan m� g�zel? - Hay�r. 169 00:12:21,120 --> 00:12:23,440 - Hem de bu gece... - �yiyim. 170 00:12:23,520 --> 00:12:25,560 - Sarho�sun. - �yiyim dedim ya be. 171 00:12:27,760 --> 00:12:28,680 Bu �ark�ya bay�l�yorum. 172 00:12:28,760 --> 00:12:30,160 Hadi �ocuklar! 173 00:13:56,400 --> 00:13:57,280 Siktir. 174 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 Merhaba, ben Jenny. Sinyalden sonra mesaj b�rak�n. 175 00:14:21,120 --> 00:14:23,600 Jen, ben baban. Neredesin? 176 00:14:23,680 --> 00:14:25,280 Mesaj� al�nca ara. 177 00:14:27,280 --> 00:14:31,000 Bana k�zg�n oldu�unu biliyorum ama l�tfen eve gel. 178 00:14:37,200 --> 00:14:39,720 MESAJ CASUSU kullan�c� ad� - xtan14 179 00:14:42,920 --> 00:14:44,400 G�R�� YAP 180 00:14:56,120 --> 00:14:57,520 JENNY YAPMA BUNU. L�TFEN. YALVARIYORUM. 181 00:15:01,760 --> 00:15:04,760 JENNY Bu gece - Cennet 182 00:15:25,040 --> 00:15:27,000 D�v��! D�v��! 183 00:15:50,440 --> 00:15:52,440 Ben Jenny. Sinyalden sonra mesaj b�rak�n. 184 00:15:52,520 --> 00:15:54,480 Jenny, ben baban. Yine. 185 00:15:54,560 --> 00:15:56,600 Merak ediyorum. Neredesin? 186 00:15:56,680 --> 00:15:58,920 L�tfen beni ara. 187 00:16:28,200 --> 00:16:29,880 Carrie, uyan. 188 00:16:30,760 --> 00:16:31,680 Ne oldu? 189 00:16:32,360 --> 00:16:34,200 Uyanman gerek. 190 00:16:34,280 --> 00:16:35,280 Bug�n pazar. 191 00:16:42,440 --> 00:16:43,560 Bu neden burada? 192 00:16:47,000 --> 00:16:49,360 Jenny tavan aras�nda buldu. 193 00:16:49,440 --> 00:16:52,760 �z�l�rs�n diye sana s�ylemedik. 194 00:16:53,680 --> 00:16:57,960 O y�zden tavan aras�nda sakl�yordum, hi�birimiz �z�lmeyelim diye. 195 00:17:18,040 --> 00:17:19,160 - Evet? - Merhaba. 196 00:17:19,240 --> 00:17:21,000 Bu saatte geldi�im i�in �z�r dilerim. 197 00:17:21,080 --> 00:17:22,000 Ne istiyorsunuz? 198 00:17:22,080 --> 00:17:23,960 K�z�m Jenny'yi ar�yorum. 199 00:17:24,040 --> 00:17:26,600 San�r�m d�n gece Chris'leymi�. Burada m�? 200 00:17:26,680 --> 00:17:27,720 Eve gelmedi de. 201 00:17:27,800 --> 00:17:30,880 �zg�n�m, burada de�il. Chris de yok. 202 00:17:31,440 --> 00:17:32,720 Nerede? 203 00:17:32,800 --> 00:17:34,920 Bir arkada��nda kalaca��n� s�yledi. 204 00:17:36,800 --> 00:17:38,400 Hangi arkada�, biliyor musunuz? 205 00:17:38,480 --> 00:17:41,160 Evet, Ioan dedi. 206 00:17:42,560 --> 00:17:43,840 "Ioan'a gidecekti." 207 00:17:43,920 --> 00:17:45,520 Ioan da kim? 208 00:17:46,560 --> 00:17:48,600 Aksili�i �st�ndeydi. 209 00:17:48,680 --> 00:17:51,040 �yleyken hayatta onunla konu�amazs�n�z. 210 00:17:51,120 --> 00:17:52,840 Ioan'�n evini biliyor musunuz? 211 00:17:53,400 --> 00:17:55,960 Hay�r, �zg�n�m. 212 00:17:57,280 --> 00:18:00,400 Chris 19 ya��nda. Olabildi�ince serbest b�rakmaya �al���yoruz. 213 00:18:01,000 --> 00:18:01,920 Anlad�m. 214 00:18:08,960 --> 00:18:11,560 Okulda Ioan Fuller diye bir �ocuk var. 215 00:18:11,640 --> 00:18:13,040 12. s�n�fta. 216 00:18:13,120 --> 00:18:15,000 Park�n arkas�nda bir yerde oturuyor. 217 00:18:16,160 --> 00:18:18,000 Evini ��renebilir misin? 218 00:18:18,480 --> 00:18:21,800 Shannon'a mesaj atay�m. Onun k�z karde�iyle arkada�. 219 00:18:57,360 --> 00:18:58,720 Merhaba, ben Josh Mason. 220 00:18:58,800 --> 00:19:01,920 Ge�irti sesinden sonra ad�n�z� ve numaran�z� b�rak�n. 221 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Hangi cehennemdesin? 222 00:19:05,080 --> 00:19:06,480 Buras� m�, emin misin? 223 00:19:07,240 --> 00:19:09,080 �stihbarat�ma g�re �yle. 224 00:19:09,160 --> 00:19:11,080 - CSI izlemeyi b�rakmal�s�n. - Merhaba, ben Jenny. 225 00:19:11,160 --> 00:19:12,000 Sinyalden sonra mesaj b�rak�n. 226 00:19:14,520 --> 00:19:15,560 Pek�l�. 227 00:19:28,640 --> 00:19:29,800 Buyurun? 228 00:19:30,520 --> 00:19:32,280 H�limi mazur g�r�n. Boks �al���yorum. 229 00:19:32,360 --> 00:19:33,320 Rahats�z ettim. 230 00:19:33,400 --> 00:19:36,040 Ad�m Tom. Ioan diye bir o�lunuz var m�? 231 00:19:36,600 --> 00:19:38,360 Evet. Neden? 232 00:19:38,440 --> 00:19:41,240 Chris Chahal diye bir arkada��n� ar�yorum. 233 00:19:41,320 --> 00:19:42,680 Bir de k�z�m Jenny'yi. 234 00:19:42,760 --> 00:19:44,160 Eve gelmedi de. 235 00:19:45,280 --> 00:19:46,360 Ioan. 236 00:19:48,080 --> 00:19:49,680 Io-Io, kap�ya gel. 237 00:19:51,600 --> 00:19:54,480 Bu bey k�z�n� g�r�p g�rmedi�ini soruyor, Jenny miydi? 238 00:19:56,480 --> 00:19:58,320 Ya da Chris Chahal'�. 239 00:19:58,400 --> 00:19:59,960 Annesi arkada� olabilece�inizi s�yledi. 240 00:20:00,840 --> 00:20:02,680 Gece sizde kalacakm��. 241 00:20:02,760 --> 00:20:04,040 Gece kalmak m�? 242 00:20:04,120 --> 00:20:06,080 Chris diye birini tan�m�yor ki. Tan�yor musun? 243 00:20:06,720 --> 00:20:09,480 Tan�yorum. Bir arkada��n arkada��. 244 00:20:09,560 --> 00:20:11,080 Oyun turnuvalar�ndan. 245 00:20:11,160 --> 00:20:13,360 Neden annesine sende kalaca��n� s�ylemi� olabilir? 246 00:20:16,840 --> 00:20:18,800 Jenny'nin ba�� dertte olabilir. 247 00:20:18,880 --> 00:20:21,520 San�r�m Chris onu bir i�e bula�t�rd�. 248 00:20:21,600 --> 00:20:23,320 Yani bildi�in bir �ey varsa... 249 00:20:25,840 --> 00:20:27,040 Ioan. 250 00:20:27,840 --> 00:20:31,000 Onun ad�na yalan s�ylememi istedi. Chris. 251 00:20:32,400 --> 00:20:37,000 Neden, bilmiyorum. Ailesine bir yerde kalaca��n� s�ylemesi gerekiyormu�. 252 00:20:38,240 --> 00:20:39,720 Yalan s�yleyece�ime s�z verdirdi. 253 00:20:39,800 --> 00:20:43,120 - Yalan m�? Neden sen? - Ona borcum vard�. 254 00:20:43,200 --> 00:20:45,560 - Bor� mu? - �ok de�il. Bir oyun i�in. 255 00:20:45,640 --> 00:20:47,840 Zaten bende kalmayacakt� ve... 256 00:20:48,680 --> 00:20:51,280 Onun da Jenny'nin de nerede olduklar�n� bilmiyorum. 257 00:20:53,440 --> 00:20:54,560 Peki. 258 00:20:56,360 --> 00:20:59,200 Numaram� b�rakabilir miyim? Bir �ey duyarsan diye. 259 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 Peki. 260 00:21:10,920 --> 00:21:12,200 Te�ekk�rler. 261 00:21:14,680 --> 00:21:16,320 Sia'yla konu�un. 262 00:21:17,640 --> 00:21:20,040 - Sia m�? - Sia Marshall. 263 00:21:20,600 --> 00:21:21,800 Bayan Pop�ler. 264 00:21:22,400 --> 00:21:24,160 Bir �ey bilen biri varsa o da Sia'd�r. 265 00:21:28,960 --> 00:21:30,280 - Gitmeyece�im. - Gideceksin. 266 00:21:30,360 --> 00:21:32,200 �yi de�ilim. B�rak, kalal�m. 267 00:21:32,280 --> 00:21:34,080 - Hay�r, arabaya. - Anne! 268 00:21:34,160 --> 00:21:36,120 D�n gece i�ti�in i�in iyi de�ilsin. 269 00:21:36,200 --> 00:21:37,040 Ellen, arabaya. 270 00:21:37,120 --> 00:21:39,040 ��memeliydin ��nk� ila� kullan�yorsun 271 00:21:39,120 --> 00:21:41,640 - ve tembih etmi�tim. - B�y�kanneme gitmeyece�im. 272 00:21:41,720 --> 00:21:43,320 Henry, zaten ge� kald�m. 273 00:21:45,240 --> 00:21:46,080 B�rak! 274 00:21:46,160 --> 00:21:49,160 Seni annene kar�� gelmekten tutukluyorum. 275 00:21:49,240 --> 00:21:51,000 Hi�bir �ey s�ylemek zorunda de�ilsin 276 00:21:51,080 --> 00:21:53,320 - ama s�yleyece�in her �ey... - B�rak beni. 277 00:21:55,200 --> 00:21:56,440 Her �ey yolunda m�? 278 00:21:59,000 --> 00:22:00,240 Neredeydin? 279 00:22:01,840 --> 00:22:03,680 Orada, burada... 280 00:22:03,760 --> 00:22:05,960 - Nerede? - D��ar�da. 281 00:22:06,040 --> 00:22:09,240 Kal�b�mdan ��k�p koca d�nyaya a��ld�m. 282 00:22:10,520 --> 00:22:11,800 Evden ta��nd�ktan sonra 283 00:22:11,880 --> 00:22:13,760 hesap vermem gerekmez san�yordum. 284 00:22:13,840 --> 00:22:16,160 Sadece �ocuklar�m�z� etkileyen durumlarda. 285 00:22:16,960 --> 00:22:18,160 Babalar�n�n ay�lmas�n� izlerken 286 00:22:18,240 --> 00:22:20,240 harika bir g�n ge�irecekler. 287 00:22:20,320 --> 00:22:22,320 E�leniyordum Soph. 288 00:22:22,400 --> 00:22:24,120 - E�lenmeyi hat�rl�yor musun? - Evet. 289 00:22:25,120 --> 00:22:27,120 �imdi de �al��mal�y�m. �al��may� hat�rl�yor musun? 290 00:22:27,840 --> 00:22:28,920 Evet. 291 00:22:29,000 --> 00:22:30,720 Babal�k yap Josh. 292 00:22:31,800 --> 00:22:32,880 Becerebilir misin? 293 00:22:35,120 --> 00:22:37,240 Ayr�ca du� al. Le� gibi kokuyorsun. 294 00:22:55,200 --> 00:22:56,840 - Buyurun, girin. - Te�ekk�rler. 295 00:22:57,920 --> 00:22:59,520 Ne ikram edeyim? 296 00:22:59,600 --> 00:23:02,000 �ay, kahve, konyak? 297 00:23:02,080 --> 00:23:03,240 - Gerek yok. - Sorun de�il. 298 00:23:03,800 --> 00:23:04,920 Sia! 299 00:23:05,880 --> 00:23:07,720 Patron da geldi. 300 00:23:07,800 --> 00:23:11,160 Lauren, bu Tom. Sia'n�n arkada�lar�ndan Jenny'nin babas�. 301 00:23:11,240 --> 00:23:13,360 Okulun yard�m etkinli�inde tan��m��t�k. 302 00:23:13,840 --> 00:23:17,440 Sanm�yorum. Bu kadar yak���kl� birini unutmazd�m. 303 00:23:17,520 --> 00:23:18,400 Evde de�ildik. 304 00:23:18,480 --> 00:23:20,440 Evlenme y�l d�n�m�m�zd�, evlendi�imiz yere gittik. 305 00:23:20,520 --> 00:23:21,560 Yeniden ya�ad�k, de�il mi? 306 00:23:21,640 --> 00:23:23,720 Alb�mleri yan�m�za ald�k, eski foto�raflar�. 307 00:23:23,800 --> 00:23:24,960 B�t�n g�n a�lay�p durdu. 308 00:23:25,040 --> 00:23:26,360 Umar�m mutluluktan. 309 00:23:26,440 --> 00:23:27,800 Herkes duygusala ba�lad�. 310 00:23:27,880 --> 00:23:29,120 Pasta bile ya� ya�t�. 311 00:23:29,800 --> 00:23:31,240 Beni mi �a��rd�n? 312 00:23:31,320 --> 00:23:34,440 Yok, keyfimden ad�n� hayk�rd�m. 313 00:23:34,520 --> 00:23:35,880 Tom Delaney, Jenny'nin babas�. 314 00:23:35,960 --> 00:23:37,120 Onu g�rd�n m�? 315 00:23:37,200 --> 00:23:38,760 Jenny'yi mi? Hay�r, her �ey yolunda m�? 316 00:23:38,840 --> 00:23:40,600 Eve gelmedi. 317 00:23:40,680 --> 00:23:43,920 Erkek arkada��n� da bulam�yoruz. Ya��a b�y�k... 318 00:23:44,000 --> 00:23:45,280 Chris Chahal. 319 00:23:46,280 --> 00:23:47,480 Bilirki�iye sorun. 320 00:23:47,560 --> 00:23:49,640 D�n gece nereye gittin? Onlar� g�rd�n m�? 321 00:23:50,280 --> 00:23:51,880 Kasabaya indim ama onlar� g�rmedim. 322 00:23:51,960 --> 00:23:54,520 Evet, dedi�im gibi, evde de�ildik. 323 00:23:54,600 --> 00:23:57,040 Ceplerini arad�n�z m�? Tabii arad�n�z. 324 00:23:58,480 --> 00:23:59,960 Pardon, i� g�r��mesi. 325 00:24:01,760 --> 00:24:02,640 Merhaba. 326 00:24:31,320 --> 00:24:33,440 Bir olay var m�? Aya��n� indir. 327 00:24:33,520 --> 00:24:37,240 - Bu sabah �ok sakin g�r�n�yor. - Bug�n pazar. 328 00:24:37,320 --> 00:24:38,280 Bu var. 329 00:24:39,760 --> 00:24:43,000 Yerel bir okul m�d�r� bir su�lama hakk�nda arad�. 330 00:24:43,080 --> 00:24:44,480 �nemliymi�. 331 00:24:44,560 --> 00:24:45,840 �nemli, ha? 332 00:24:46,320 --> 00:24:47,960 Biri kara tahtay� �alm��. 333 00:24:49,320 --> 00:24:50,520 Kara tahta kald� m� ki? 334 00:24:50,600 --> 00:24:51,600 Hay�r. 335 00:24:53,040 --> 00:24:55,760 - Yeni k�z ne zaman ba�l�yor? - Bu sabah. Tanr� yard�mc�m olsun. 336 00:24:55,840 --> 00:24:58,320 Gen� ve g�zel. �imdiden nefret ediyorum. 337 00:24:59,040 --> 00:25:01,520 - Selam... - Merhaba. Emma Castle. 338 00:25:01,600 --> 00:25:04,160 Sophie Mason. Ho� geldin. 339 00:25:07,400 --> 00:25:10,360 �lk b�y�k vakam. Yerel okul. 340 00:25:10,440 --> 00:25:13,760 B�y�k �ehir k�z�ysan neden k���k bir kasabaya ta��nd�n? 341 00:25:13,840 --> 00:25:16,000 Nedeni yok. De�i�iklik olsun diye. 342 00:25:16,080 --> 00:25:18,320 Dedektifim. Daha iyi yalan s�ylemen gerek. 343 00:25:19,720 --> 00:25:22,200 K�t� bir ayr�l�k y�z�nden. Birlikte �al��t���m biriydi. 344 00:25:22,280 --> 00:25:23,440 Bu ne? 345 00:25:25,400 --> 00:25:26,560 ��te yaz�yor. 346 00:25:26,640 --> 00:25:28,280 Y�llar �nceki bir okul yang�n�. 347 00:25:29,320 --> 00:25:30,640 Birka� �ocuk �ld�. 348 00:25:44,880 --> 00:25:46,160 �ok hassas bir mesele, 349 00:25:46,240 --> 00:25:49,400 o y�zden merakl� g�zlerden uzakta olal�m istedim. 350 00:25:49,480 --> 00:25:51,720 - Bir not mu var dediniz? - �simsiz, yaz�c�dan ��kar�lm��. 351 00:25:51,800 --> 00:25:55,200 Bir ��retmen ile ��renci aras�nda cinsel ili�ki iddias�. 352 00:25:55,280 --> 00:25:56,520 Ko�ullar farkl� olsayd� 353 00:25:56,600 --> 00:26:00,800 bunu bir �aka ya da intikam arayan bir ��renci diye g�z ard� edebilirdim. 354 00:26:01,360 --> 00:26:05,400 Ama bu ��retmen hakk�nda �nceden de dedikodular ��km��t�. 355 00:26:05,480 --> 00:26:08,040 Kendimi, bildirmekle y�k�ml� hissettim. 356 00:26:08,120 --> 00:26:09,200 Zoe Chahal m�? 357 00:26:09,280 --> 00:26:11,040 Frans�zca ��retmeni. Tan�yor musunuz? 358 00:26:11,120 --> 00:26:12,320 Gelmesini istedim. 359 00:26:12,400 --> 00:26:14,160 Notta kan�ttan bahsediliyor, 360 00:26:14,240 --> 00:26:16,280 personel dolab�nda saklad��� bir �eyden. 361 00:26:16,360 --> 00:26:18,440 Ama siz olmadan aramak istemedim, 362 00:26:18,520 --> 00:26:20,480 su�lay�c� bir �ey bulurum diye. 363 00:26:20,560 --> 00:26:22,520 - Do�ru olan� yapm��s�n�z. - Kesinlikle. 364 00:26:24,600 --> 00:26:26,160 Ne zaman gelir? 365 00:26:53,240 --> 00:26:55,040 Baksana Pete! 366 00:26:55,120 --> 00:26:57,840 Gitmeliyim. Arars�n. 367 00:27:17,880 --> 00:27:19,840 Acil Hatt�. Hangi birimi arad�n�z? 368 00:27:19,920 --> 00:27:20,760 Polis. 369 00:27:22,800 --> 00:27:25,160 Zoe, geldi�in i�in te�ekk�rler. 370 00:27:25,720 --> 00:27:27,080 Ba��m dertte mi? 371 00:27:30,240 --> 00:27:31,640 Delilik bu. 372 00:27:31,720 --> 00:27:36,240 Emin olun, sadece birka� kitap ve eve g�t�rmeyi unuttu�um 373 00:27:36,320 --> 00:27:38,440 spor �antam� bulacaks�n�z. 374 00:27:38,520 --> 00:27:41,840 Bunu yapmam�z gerekti�i i�in �zg�n�m ama b�yle iddialarda... 375 00:27:41,920 --> 00:27:45,640 Tabii. Ciddiye al�yorum ama inan�n bana, 376 00:27:45,720 --> 00:27:48,320 bunun arkas�ndaki her kimse delirmi�. 377 00:27:58,040 --> 00:27:58,960 Ben a�abilir miyim? 378 00:28:01,280 --> 00:28:02,280 Tabii. 379 00:28:38,960 --> 00:28:40,160 Bunda ne var? 380 00:28:44,560 --> 00:28:46,680 Onun ne oldu�unu hi� bilmiyorum. 381 00:28:47,440 --> 00:28:49,360 Biri dolab�ma koymu� olmal�. 382 00:28:49,440 --> 00:28:51,640 Sizin olmad���ndan kesinlikle emin misiniz? 383 00:28:51,720 --> 00:28:53,440 Kesinlikle eminim. 384 00:28:57,200 --> 00:28:59,120 Bunu a�abilece�imiz bir yer var m�? 385 00:29:20,240 --> 00:29:23,400 Bunlar size yaz�lm�� �zel mektuplara benziyor. 386 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 Bir ��renciden mi? 387 00:29:26,520 --> 00:29:28,400 Bu �ok sa�ma. Tim? 388 00:29:28,480 --> 00:29:30,640 Bence sohbete merkezde devam edelim. 389 00:29:38,840 --> 00:29:40,040 Yani tart��mad�n�z m�? 390 00:29:40,600 --> 00:29:41,640 Hay�r. 391 00:29:41,720 --> 00:29:43,960 Daha �nce hi� b�yle bir �ey yapmad�, �yle mi? 392 00:29:44,040 --> 00:29:45,040 Hi�. 393 00:29:45,120 --> 00:29:47,040 Defalarca arad�m, mesaj yollad�m. 394 00:29:47,120 --> 00:29:48,400 Beni merakta b�rakmaz. 395 00:29:48,480 --> 00:29:50,320 - �yle bir �ocuk de�ildir. - Anl�yorum. 396 00:29:51,080 --> 00:29:53,400 �stelik 16 ya��nda. Endi�e verici. 397 00:29:53,480 --> 00:29:55,600 - Erkek arkada�� daha b�y�k m� dediniz? -19. 398 00:29:55,680 --> 00:29:57,880 Ona da ula��lam�yor, 399 00:29:57,960 --> 00:29:59,800 yani birlikte olabilirler. 400 00:29:59,880 --> 00:30:01,680 O da burada, kapal� sitede mi oturuyor? 401 00:30:01,760 --> 00:30:04,520 Evet, ailesiyle. Ama eve gelmemi�. 402 00:30:04,600 --> 00:30:06,080 Gen�lerde bunu s�k�a g�r�yoruz. 403 00:30:06,720 --> 00:30:09,320 - Ama istatistiklere g�re... - �statistiklere g�re mi? 404 00:30:10,720 --> 00:30:13,840 �statistiklere g�re e�imin kurtulma �ans� %60't�. 405 00:30:13,920 --> 00:30:16,040 Mezar�n� ziyaret etmeme engel olamad�. 406 00:30:34,040 --> 00:30:36,600 Baba, eve gel. 407 00:30:38,080 --> 00:30:39,720 L�tfen eve gel. 408 00:30:56,880 --> 00:31:00,760 Ioan? Konu�abilir miyiz? Ioan! 409 00:31:06,480 --> 00:31:08,480 Ioan, sadece konu�mak istiyorum. 410 00:31:08,560 --> 00:31:10,440 Dur! Ioan! 411 00:31:12,400 --> 00:31:13,680 Siktir. 412 00:31:30,960 --> 00:31:32,040 Dur! 413 00:31:35,280 --> 00:31:36,800 Sadece konu�mak istiyorum! 414 00:31:38,320 --> 00:31:39,360 Ioan! 415 00:31:39,440 --> 00:31:41,760 �n�ne baksana aptal! 416 00:31:47,880 --> 00:31:50,000 Neden ka�t�n? 417 00:31:56,560 --> 00:31:57,960 Neden ka�t�n Ioan? 418 00:31:58,960 --> 00:32:00,520 Sia'yla konu�tunuz mu? 419 00:32:00,600 --> 00:32:01,440 Evet. Neden ka�t�n? 420 00:32:01,520 --> 00:32:02,640 Ne dedi? 421 00:32:02,720 --> 00:32:03,880 Kasabaya indi�ini s�yledi. 422 00:32:03,960 --> 00:32:06,000 Jenny'yi ya da Chris'i g�rmemi�. 423 00:32:07,640 --> 00:32:09,360 K�z�m kay�p. 424 00:32:09,840 --> 00:32:11,480 Art�k palavra s�kma. 425 00:32:16,880 --> 00:32:18,160 Onu d�n gece g�rd�m. 426 00:32:18,240 --> 00:32:20,360 - Nerede? - Bir parti vard�. 427 00:32:20,920 --> 00:32:21,960 Bir s�r� �ocuk oradayd�. 428 00:32:22,040 --> 00:32:23,480 �ok ��lg�nd�. 429 00:32:23,560 --> 00:32:24,560 Chris'le miydi? 430 00:32:24,640 --> 00:32:26,080 Kafas� bir milyondu. 431 00:32:26,720 --> 00:32:29,280 Jenny ona k�zg�n gibiydi. 432 00:32:29,360 --> 00:32:30,320 Ne oluyor... 433 00:32:30,400 --> 00:32:32,520 Bak�n, masum bir parti de�ildi. 434 00:32:33,280 --> 00:32:34,800 Herkes fena h�lde kafay� buluyordu. 435 00:32:34,880 --> 00:32:35,960 Uyu�turucuyla m�? 436 00:32:37,920 --> 00:32:39,520 Jenny uyu�turucu kulland� m�? 437 00:32:41,800 --> 00:32:43,000 Emin de�ilim. 438 00:32:43,080 --> 00:32:44,440 Kafas� iyi gibiydi ama... 439 00:32:45,040 --> 00:32:46,520 Kim bilir? Belki de sadece alkoldendi. 440 00:32:46,600 --> 00:32:48,160 Jenny'yi en son ne zaman g�rd�n? 441 00:32:48,240 --> 00:32:49,720 Partiden ka�ta ayr�ld�? 442 00:32:51,360 --> 00:32:52,880 Emin de�ilim. 443 00:32:52,960 --> 00:32:54,920 Ama 11 civar�nda ani bir �ekilde bitti. 444 00:32:55,000 --> 00:32:56,680 Kimin evindeydi peki? 445 00:32:56,760 --> 00:32:57,920 Parti bitti. Gidin l�tfen! 446 00:32:58,000 --> 00:32:59,040 Konu�man�z� s�yledi�im k�z�n. 447 00:32:59,120 --> 00:33:00,360 ��k�n d��ar�! Gidin! 448 00:33:01,400 --> 00:33:02,280 Sia m�? 449 00:33:04,440 --> 00:33:06,200 Sia evde parti mi verdi? 450 00:33:30,280 --> 00:33:31,240 Yalan s�yl�yor. 451 00:33:32,960 --> 00:33:34,200 Kime g�re? 452 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Orada a�z�n� b��ak a�mad�. 453 00:33:37,600 --> 00:33:40,160 Ona ara ara g�l�msedin. Ne bu? 454 00:33:40,240 --> 00:33:41,640 K���k kasaba �deti mi? 455 00:33:41,720 --> 00:33:43,840 �ocuklar�n�z ayn� partilere mi gidiyor? 456 00:33:45,160 --> 00:33:46,960 Sophie, kan�tlara bak. 457 00:33:47,440 --> 00:33:49,560 Bu bir erkek olsayd� s�byanc� diye ba��r�rd�k. 458 00:33:49,640 --> 00:33:50,680 Kan�tlar. 459 00:33:51,240 --> 00:33:52,800 M�d�re isimsiz bir ihbar. 460 00:33:52,880 --> 00:33:55,640 �p�c�kl� ve isimsiz a�k mektuplar�. Ya yazan �eyler? 461 00:33:56,200 --> 00:33:57,120 "A art� almad�m m�? 462 00:33:57,200 --> 00:33:59,480 - M�fredatta oldu�unu bilmiyordum." - �ocuklar aptald�r. 463 00:33:59,560 --> 00:34:01,400 Onlar� buldu�umuzda y�z�ndeki ifadeyi g�rd�n m�? 464 00:34:01,480 --> 00:34:02,400 �a�k�nl�k. 465 00:34:02,880 --> 00:34:05,760 Ger�ek bir �a�k�nl�k. Bir mant�ks�zl�k var Emma. 466 00:34:06,480 --> 00:34:08,720 Yani hay�r, k���k kasaba �deti de�il. 467 00:34:08,800 --> 00:34:10,320 �yi polislik �deti. 468 00:34:17,640 --> 00:34:20,600 Sophie, ben Tom. Bir sorunum var. 469 00:34:22,640 --> 00:34:24,200 Darren, ayaklar�n� indir! 470 00:34:25,920 --> 00:34:29,120 Bu sabah ihbar edilen 16 ya��ndaki kay�p Jenny Delaney. 471 00:34:29,200 --> 00:34:31,600 Erkek arkada�� var, Chris Chahal. 472 00:34:31,680 --> 00:34:33,640 �kisi de d�n geceden beri g�r�lmemi�. 473 00:34:33,720 --> 00:34:35,720 Bir bilgi gelirse hemen g�rmek istiyorum. 474 00:34:35,800 --> 00:34:37,200 Chris Chahal m�? 475 00:34:37,680 --> 00:34:39,080 - Bir akrabal���... - Evet. 476 00:34:40,120 --> 00:34:41,200 Annesi. 477 00:34:53,360 --> 00:34:56,600 - Evet? - K�z�n�z y�z�me kar�� yalan s�yledi. 478 00:34:57,080 --> 00:34:58,320 Bir parti vermi�. 479 00:34:58,400 --> 00:35:00,280 Sia, sana �zellikle s�yledim... 480 00:35:01,040 --> 00:35:04,480 Hayrete d��t�m. Daha k�t�s�, hayal k�r�kl���na u�rad�m. 481 00:35:04,560 --> 00:35:06,600 Bana ve Tom'a yalan s�ylemen... 482 00:35:06,680 --> 00:35:09,000 Nas�l �z�r dileyece�imi bilmiyorum. 483 00:35:09,640 --> 00:35:11,080 Yalan s�yledi�im i�in �z�r dilerim. 484 00:35:11,640 --> 00:35:13,160 Sadece ger�ekleri istiyorum. 485 00:35:13,640 --> 00:35:15,600 Jenny buraya geldiyse ne zaman ��kt�? 486 00:35:15,680 --> 00:35:16,880 Jenny buradayd�. 487 00:35:17,760 --> 00:35:21,000 Ama onu sadece �ok erken g�rd�m, sekiz gibi. 488 00:35:21,080 --> 00:35:22,440 Belki dokuz. 489 00:35:23,720 --> 00:35:25,120 Sonras�n� bilmiyorum. 490 00:35:25,200 --> 00:35:26,600 Chris'le miydi? 491 00:35:27,440 --> 00:35:30,000 Ger�ekten bilmiyorum. 492 00:35:30,080 --> 00:35:31,240 Chris kim? 493 00:35:31,720 --> 00:35:33,680 20 ya�lar�nda. �niversite terk. 494 00:35:33,760 --> 00:35:35,400 Onu pek iyi tan�m�yorum. 495 00:35:36,800 --> 00:35:38,560 Neden partiyi bir anda durdurdun? 496 00:35:39,120 --> 00:35:41,440 Konu�tu�um �ocuk herkesi kovdu�unu s�yledi. 497 00:35:42,480 --> 00:35:45,840 Evi da��t�yorlard�. Panikledim. 498 00:35:45,920 --> 00:35:49,080 �a��rd���mdan �ok daha fazla insan vard�. 499 00:35:49,160 --> 00:35:50,960 Onlardan kurtulmak istedim. 500 00:35:52,040 --> 00:35:53,600 - Polisi ar�yorum. - Polis mi? 501 00:35:54,640 --> 00:35:55,640 Ne ima ediyorsunuz? 502 00:35:55,720 --> 00:35:57,440 Jenny'nin g�r�ld��� son yer buras�. 503 00:35:57,520 --> 00:35:59,320 Ka�, 30, 40 �ocuk var m�yd�? 504 00:35:59,400 --> 00:36:02,160 Biri bir �ey biliyordur, onu g�rm��t�r. 505 00:36:39,040 --> 00:36:40,720 G�d�klama... 506 00:36:43,960 --> 00:36:46,480 G�d�klama kokusu al�yorum! 507 00:36:46,560 --> 00:36:47,680 Babam beni yakalad�! 508 00:36:47,760 --> 00:36:50,800 Evet, yakalad�... Aman Tanr�m! Biram! 509 00:36:51,360 --> 00:36:53,480 Biraya dikkat! L�tfen biray� kurtar�n! 510 00:36:53,560 --> 00:36:55,080 Aman Tanr�m! 511 00:36:55,160 --> 00:36:58,760 Tamam, siz kazand�n�z. Tanr�m! Neden bu kadar g��l�s�n�z? 512 00:39:02,320 --> 00:39:04,160 Hangi cehennemdeydin? 513 00:39:05,520 --> 00:39:06,600 �zg�n�m. 514 00:39:07,400 --> 00:39:08,520 Evet, tabii. 515 00:39:12,920 --> 00:39:15,080 B�RLE��K KRALLIK 516 00:39:16,520 --> 00:39:19,960 - Alo? - Bay Delaney, ben Ioan. 517 00:39:20,040 --> 00:39:21,960 G�rmeniz gereken bir �ey buldum. 518 00:39:33,760 --> 00:39:36,960 Dora diye bir k�z�n Facebook duvar�. O da partideymi�. 519 00:39:37,520 --> 00:39:38,960 O�lum, var ya? 520 00:39:39,040 --> 00:39:41,520 - �ahane bir partiyi ka��rd�n. - Peki, yani? 521 00:39:42,680 --> 00:39:43,960 ��te bu. 522 00:39:44,040 --> 00:39:44,960 Freddie... 523 00:39:45,040 --> 00:39:47,120 - �uraya bak. - Ne g�rmem gerekiyor? 524 00:39:47,200 --> 00:39:48,400 Freddie. 525 00:39:48,480 --> 00:39:50,520 - Bu partiye gel, demi�tim... - ��te. 526 00:39:52,000 --> 00:39:52,880 Jenny. 527 00:39:53,920 --> 00:39:55,600 Arabaya biniyor. 528 00:39:56,240 --> 00:39:57,080 Acaba... 529 00:39:58,480 --> 00:40:01,400 Kim bu adam? Tan�yor musunuz? 530 00:40:03,920 --> 00:40:04,920 Pete bu. 531 00:40:47,920 --> 00:40:49,920 Altyaz� �evirmeni: Eda S�ylerkaya 38331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.