Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:15,040
โช I am flesh and I am bone โช
2
00:00:15,120 --> 00:00:18,280
โช Rise up, ting ting
Like glitter and gold โช
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,760
โช I got fire in my soul โช
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,680
โช Rise up, ting ting, like glitter โช
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,600
โช Like glitter and gold โช
6
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
โช Like glitter โช
7
00:00:35,160 --> 00:00:39,280
โช Do you walk in the valley of kings? โช
8
00:00:40,360 --> 00:00:46,080
โช Do you walk in the shadow of men
Who sold their lives to a dream? โช
9
00:00:46,160 --> 00:00:50,680
โช Do you ponder the manner of things? โช
10
00:00:59,400 --> 00:01:01,760
We broke into the school
at night.
11
00:01:01,840 --> 00:01:04,319
There was this teacher.
We hated him.
12
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
We just wanted revenge.
13
00:01:11,920 --> 00:01:13,680
Rachel, Bobby, come on.
14
00:01:17,520 --> 00:01:19,640
We only went there
to mess up the classroom.
15
00:01:19,720 --> 00:01:23,480
Just stupid fun.
But it went too far.
16
00:01:24,520 --> 00:01:27,520
Bobby took it too far.
It got out of hand.
17
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
Burn it.
18
00:01:40,560 --> 00:01:43,200
- We need to stop it, Rachel.
- How?
19
00:01:43,280 --> 00:01:44,280
Run!
20
00:01:52,560 --> 00:01:53,896
- Oh, shit!
- What?
21
00:01:53,920 --> 00:01:55,320
Look, camera.
22
00:01:55,400 --> 00:01:56,800
Fuck, what do we do?
23
00:01:57,400 --> 00:01:58,760
There'll be a tape.
24
00:02:03,440 --> 00:02:04,640
It's here.
25
00:02:08,560 --> 00:02:09,720
Go. Go.
26
00:02:14,080 --> 00:02:14,920
Oh, God.
27
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
There's kids in the school!
28
00:02:17,840 --> 00:02:21,040
Fire! Get out!
29
00:02:27,480 --> 00:02:28,560
Where's Craig?
30
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
Where's Craig?
31
00:02:30,120 --> 00:02:31,160
Sophie.
32
00:02:31,840 --> 00:02:32,960
Sophie!
33
00:02:34,640 --> 00:02:38,200
Eight children died that night.
34
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
We were just kids ourselves.
35
00:02:43,440 --> 00:02:45,600
And we were scared.
We were so scared.
36
00:02:47,440 --> 00:02:50,320
Rachel wanted to go to the police.
Helen did.
37
00:02:51,080 --> 00:02:53,840
- And you?
- I didn't know what to do.
38
00:02:58,000 --> 00:02:59,960
Rachel lived with this her whole life.
39
00:03:04,200 --> 00:03:05,640
Kept it from me.
40
00:03:05,720 --> 00:03:07,240
We vowed, Tom.
41
00:03:09,640 --> 00:03:13,640
Once we'd got away with it,
once things had moved on,
42
00:03:13,720 --> 00:03:16,680
we vowed never to talk
about it ever again.
43
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
Rachel and I spent our lives
trying to be...
44
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
We could have run away, but we didn't.
45
00:03:22,560 --> 00:03:27,480
We stayed here and we put something back
into the community with our work.
46
00:03:29,360 --> 00:03:30,760
And Bobby left.
47
00:03:30,840 --> 00:03:34,000
Bobby thought we were mad,
sticking around here.
48
00:03:36,800 --> 00:03:39,760
Watching the parents
of those children that died.
49
00:03:43,280 --> 00:03:44,480
We were kids, Tom.
50
00:03:44,560 --> 00:03:49,320
We were stupid kids
and we made a terrible mistake.
51
00:03:53,640 --> 00:03:55,040
We didn't wanna lie to you.
52
00:03:56,760 --> 00:03:57,920
Rachel...
53
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
how could she tell you?
54
00:04:03,320 --> 00:04:05,440
How could she tell your girls?
55
00:04:06,120 --> 00:04:07,880
She was trying to protect them.
56
00:04:08,520 --> 00:04:10,680
How could we tell our children...
57
00:04:10,760 --> 00:04:12,880
That we were responsible for that?
58
00:04:20,760 --> 00:04:22,040
Jenny found out.
59
00:04:24,480 --> 00:04:25,680
She must have.
60
00:04:26,840 --> 00:04:29,840
She'd been looking
through Rachel's things,
61
00:04:29,920 --> 00:04:33,680
and Rachel had been trying to
tell us something before she died.
62
00:04:33,760 --> 00:04:36,120
Maybe I deserve this.
63
00:04:40,560 --> 00:04:41,760
Karma.
64
00:04:43,560 --> 00:04:44,840
For what?
65
00:04:48,720 --> 00:04:51,040
Oh, just being stupid.
66
00:04:52,080 --> 00:04:55,600
Jenny must have known,
started digging around.
67
00:04:57,240 --> 00:04:59,800
She went to Helen and Bobby.
68
00:05:00,720 --> 00:05:04,680
She was going there that night,
with Chris, to Heaven,
69
00:05:04,760 --> 00:05:07,160
the night he got killed.
70
00:05:09,760 --> 00:05:11,280
And now, Helen's dead.
71
00:05:12,120 --> 00:05:14,640
You think Bobby killed them?
72
00:05:15,240 --> 00:05:17,320
Don't you?
73
00:05:17,400 --> 00:05:19,120
So, if he's got Jenny...
74
00:05:19,680 --> 00:05:23,120
- He wouldn't.
- Why not? What's one more?
75
00:05:23,200 --> 00:05:26,200
We have to find him.
You have to help me get to him.
76
00:05:26,280 --> 00:05:28,560
Okay. Just let me think, all right?
77
00:05:39,240 --> 00:05:40,160
Hello?
78
00:05:40,240 --> 00:05:43,880
Bobby. Hi, it's Sophie.
Sophie Farnbrook?
79
00:05:45,040 --> 00:05:47,880
- I need to see you.
- About what?
80
00:05:48,920 --> 00:05:50,000
About Helen.
81
00:05:50,680 --> 00:05:54,080
I know it was you,
but I can make it go away.
82
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
We've got a problem.
83
00:05:57,320 --> 00:06:00,840
She kept the tape,
the CCTV from the school. Now it's...
84
00:06:00,920 --> 00:06:02,720
- No. I've got it.
- What?
85
00:06:02,800 --> 00:06:04,920
Yeah, I've got it. I'll bring it.
Don't worry.
86
00:06:06,640 --> 00:06:09,800
The only problem now is Jenny Delaney.
87
00:06:09,880 --> 00:06:12,920
- Do you know where she is?
- Yeah. She's here.
88
00:06:13,520 --> 00:06:16,160
- Where's "here"?
- My apartment.
89
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
Okay, can I come over?
90
00:06:17,680 --> 00:06:20,440
I'll text you the address,
but like you say...
91
00:06:22,080 --> 00:06:23,280
she's a problem.
92
00:06:23,360 --> 00:06:25,120
Don't do anything until I get there, okay?
93
00:06:25,200 --> 00:06:26,720
We need to figure this out together.
94
00:06:26,800 --> 00:06:28,360
Listen to me, Sophie.
95
00:06:28,440 --> 00:06:30,840
If you don't come alone,
and if you're bringing...
96
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
I'll be alone.
97
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Yes?
98
00:07:43,160 --> 00:07:44,760
Could I talk to you?
99
00:07:45,360 --> 00:07:47,480
- About what?
- My mum.
100
00:07:48,320 --> 00:07:50,280
You were at school together.
101
00:08:18,080 --> 00:08:21,880
I've been
reading Mum's old diaries.
102
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
Sort of a way to feel close to her.
103
00:08:26,920 --> 00:08:28,000
She wrote a lot.
104
00:08:29,720 --> 00:08:31,440
I idolized her.
105
00:08:32,960 --> 00:08:34,200
Rachel.
106
00:08:35,840 --> 00:08:37,440
I wanted to be like her.
107
00:08:38,480 --> 00:08:43,480
She was one of those...
boys liked her, girls liked her.
108
00:08:44,520 --> 00:08:46,000
You look just like her.
109
00:08:47,800 --> 00:08:49,600
- A bit.
- A lot.
110
00:08:51,240 --> 00:08:52,760
When she was your age.
111
00:09:33,320 --> 00:09:37,160
Look. There.
You're the spit of her.
112
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
There's me.
113
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
Do you have a photo of Craig?
114
00:09:50,720 --> 00:09:51,880
What?
115
00:09:52,480 --> 00:09:56,160
Craig. She talks about him in her diaries.
116
00:10:04,440 --> 00:10:05,640
That's him.
117
00:10:07,320 --> 00:10:08,520
Was Mum...
118
00:10:09,920 --> 00:10:12,680
involved in something?
119
00:10:14,280 --> 00:10:18,240
Her diary's kind of cryptic,
but she talks about an incident.
120
00:10:19,040 --> 00:10:21,120
Says she can't live with it.
121
00:10:21,760 --> 00:10:24,000
Remember your mum as you knew her.
122
00:10:25,440 --> 00:10:27,920
Anything before that is her business.
123
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
You spoke to her the day she died.
124
00:10:30,080 --> 00:10:31,280
Why did she call you?
125
00:10:34,280 --> 00:10:35,560
To say goodbye.
126
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
She was saying things, after you left.
127
00:10:40,760 --> 00:10:42,160
Things that scared me.
128
00:10:43,080 --> 00:10:44,280
What kind of things?
129
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
About people dying.
130
00:10:47,240 --> 00:10:49,160
Her mind was confused.
131
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
Tea?
132
00:10:54,880 --> 00:10:55,920
What's Jasmine?
133
00:11:00,400 --> 00:11:01,640
Leave me alone.
134
00:11:02,280 --> 00:11:03,320
Go home.
135
00:11:19,320 --> 00:11:21,760
Hi, babe, you know you found
your dad's old porn tapes?
136
00:11:22,720 --> 00:11:24,600
Does he still have a VHS player?
137
00:11:26,160 --> 00:11:28,360
That's school security footage.
138
00:11:31,320 --> 00:11:33,560
1990. May 17th.
139
00:11:34,160 --> 00:11:36,320
Why would she have this?
140
00:11:37,520 --> 00:11:39,080
There must be some reason.
141
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Stop.
142
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
That's Helen.
143
00:11:50,920 --> 00:11:52,080
That's my mum.
144
00:11:53,480 --> 00:11:54,560
And the others?
145
00:12:17,320 --> 00:12:19,240
She's kept this all these years.
146
00:12:20,000 --> 00:12:21,880
Hidden in her crazy house.
147
00:12:23,680 --> 00:12:24,880
This is evidence.
148
00:12:26,000 --> 00:12:27,120
Evidence?
149
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
Of what?
150
00:12:30,920 --> 00:12:31,960
School was closed,
151
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
but there was a sponsored stay-awake
on the night of the fire
152
00:12:34,760 --> 00:12:35,800
in the common room.
153
00:12:35,880 --> 00:12:37,400
Fuck.
154
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Fuck.
155
00:12:42,200 --> 00:12:44,000
My mum...
156
00:12:44,720 --> 00:12:46,480
and the others...
157
00:12:48,760 --> 00:12:50,040
they set the fire.
158
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
But a guy was arrested, wasn't he?
Some drunk.
159
00:12:54,560 --> 00:12:58,280
Ray Barton. Drug addict, vagrant.
Seen near the area.
160
00:12:59,040 --> 00:13:00,680
This makes no sense.
161
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
Look, if your mum
and the others did it, if...
162
00:13:06,120 --> 00:13:07,600
It looks like they were never caught.
163
00:13:11,960 --> 00:13:14,040
Wait, hang on. Look at this.
164
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
"Craig Pratchett,
16-year-old student",
165
00:13:17,560 --> 00:13:20,800
risked his own life
by entering the burning building
166
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
to try to save the younger children.
167
00:13:23,960 --> 00:13:25,320
"Critical condition."
168
00:13:26,840 --> 00:13:27,840
Craig.
169
00:13:29,520 --> 00:13:30,840
Him?
170
00:13:33,560 --> 00:13:36,080
Okay, third from the end.
171
00:13:37,120 --> 00:13:39,160
"Archie 'Bobby' Roberts."
172
00:13:39,880 --> 00:13:41,960
I think Mum mentions a Bobby in her diary.
173
00:13:42,760 --> 00:13:44,480
And then there was one.
174
00:13:45,800 --> 00:13:48,000
It's hard. They're all so blurry.
175
00:13:51,080 --> 00:13:54,320
They're the only ones
with hair like that.
176
00:13:55,480 --> 00:13:57,440
Okay, give me both their names.
177
00:13:57,520 --> 00:14:02,760
All right, middle row, three in...
178
00:14:02,840 --> 00:14:04,440
- Cassandra Wyatt.
- Mmm-hmm.
179
00:14:05,200 --> 00:14:09,880
And then, bottom row, second to last,
Sophie Farnbrook.
180
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
- Sophie?
- What?
181
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
Oh, my God, it is.
182
00:14:20,320 --> 00:14:22,480
Sophie. Henry's mum. The cop.
183
00:14:22,560 --> 00:14:23,800
The bitch that arrested me?
184
00:14:23,880 --> 00:14:25,080
We should talk to her.
185
00:14:25,160 --> 00:14:27,800
And say what?
"Did you and my mum burn down the school?"
186
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
- She's a cop.
- Exactly!
187
00:14:29,840 --> 00:14:31,160
She's a fucking hypocrite.
188
00:14:31,720 --> 00:14:34,480
She lectures me for possession
and she's involved in this shit.
189
00:14:34,560 --> 00:14:36,160
- We can't.
- Why not?
190
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
Chris, we just can't.
191
00:14:38,320 --> 00:14:39,880
She's seeing my dad.
192
00:14:39,960 --> 00:14:41,720
They're shagging.
193
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
Okay.
194
00:14:44,600 --> 00:14:48,400
You've already tried Helen,
so let's start with Archie Roberts.
195
00:14:49,600 --> 00:14:51,840
We'll go to Sia's party
for a couple hours,
196
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
show our faces.
Then we'll head to the train.
197
00:14:55,280 --> 00:14:57,920
- You think he'll be there?
- He's the owner.
198
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
We'll leave him a message if not.
199
00:15:02,800 --> 00:15:05,600
- I saw Sophie this morning.
- What?
200
00:15:05,680 --> 00:15:07,600
- I swung by her house.
- Chris!
201
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
She needs to know we know.
202
00:15:10,400 --> 00:15:11,400
Did you speak to her?
203
00:15:12,000 --> 00:15:13,760
No, but I will.
204
00:15:14,560 --> 00:15:16,280
- She killed kids.
- Yeah, with my mum.
205
00:15:16,360 --> 00:15:17,880
Your mum wasn't a cop.
206
00:15:17,960 --> 00:15:19,400
- Chris.
- She's a liar.
207
00:15:20,160 --> 00:15:22,360
She's pretending to be
something that she's not.
208
00:15:22,440 --> 00:15:26,560
Look, we are finding this out for me.
209
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
Not for revenge or justice.
210
00:15:32,400 --> 00:15:33,800
Because I need to know.
211
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
I know.
212
00:15:38,040 --> 00:15:41,240
But she's there, on our doorstep.
213
00:15:41,320 --> 00:15:42,600
She knows the truth.
214
00:15:42,680 --> 00:15:44,760
I don't understand why
you won't let me ask her.
215
00:15:44,840 --> 00:15:46,840
- I...
- I want to ask her.
216
00:15:57,560 --> 00:15:58,640
Where are you going?
217
00:15:58,720 --> 00:16:01,040
Just out with some friends.
218
00:16:03,880 --> 00:16:05,760
- Have you seen Chris?
- No.
219
00:16:19,400 --> 00:16:21,960
- Have you seen Chris?
- No. Sorry, babe.
220
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
Where the fuck are you?
221
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
Excuse me.
222
00:17:33,520 --> 00:17:35,880
I'm looking for Bobby, the owner.
223
00:17:37,040 --> 00:17:38,200
Why do you want him?
224
00:17:39,080 --> 00:17:40,680
He's a friend of my mum's.
225
00:17:42,520 --> 00:17:43,760
He's not around.
226
00:17:43,840 --> 00:17:45,520
You want my advice?
227
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
Stay away from him.
228
00:17:50,360 --> 00:17:51,480
Will you give him a note?
229
00:17:55,120 --> 00:17:57,120
Hi, this is Jenny.
Leave a message after the beep.
230
00:17:57,200 --> 00:17:59,360
Jen, it's Dad. Where are you?
231
00:18:27,800 --> 00:18:28,920
I know the truth.
232
00:18:29,600 --> 00:18:32,160
About you and Mum.
About the fire.
233
00:18:33,640 --> 00:18:36,960
You're the only other person in the world
to have seen that tape.
234
00:18:38,480 --> 00:18:42,400
I told the others I'd destroyed it,
but I couldn't.
235
00:18:43,880 --> 00:18:45,520
Something made me keep it.
236
00:18:47,680 --> 00:18:49,880
The best I can explain is...
237
00:18:50,920 --> 00:18:52,400
things in the past...
238
00:18:54,400 --> 00:18:56,280
if you push them away long enough,
239
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
if you say they never happened, then...
240
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
they never happened.
241
00:19:04,200 --> 00:19:05,640
You convince yourself.
242
00:19:07,200 --> 00:19:08,240
But the tape...
243
00:19:09,560 --> 00:19:10,760
that was proof.
244
00:19:13,280 --> 00:19:16,080
That always told me what we'd done...
245
00:19:19,480 --> 00:19:20,560
was real.
246
00:19:21,920 --> 00:19:23,120
My mum,
247
00:19:25,800 --> 00:19:28,040
it haunted her to the end.
248
00:19:36,160 --> 00:19:37,560
Excuse me.
249
00:19:37,640 --> 00:19:39,560
Have you seen this girl? Sorry...
250
00:19:39,640 --> 00:19:41,400
Round here? Today? Yesterday?
251
00:19:41,480 --> 00:19:43,720
- I don't remember her, no.
- Okay.
252
00:19:47,960 --> 00:19:49,000
You should go home.
253
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
I can't.
254
00:19:52,800 --> 00:19:55,600
My dad hates Chris.
255
00:19:57,200 --> 00:19:58,600
He's been bugging my phone.
256
00:20:01,440 --> 00:20:04,160
I don't know how to
tell him about all this.
257
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
My mum.
258
00:20:07,880 --> 00:20:09,120
I can't do it yet.
259
00:20:18,520 --> 00:20:19,520
Helen, hi.
260
00:20:20,400 --> 00:20:23,600
We're asking everyone
when they last saw Jenny Delaney.
261
00:20:24,320 --> 00:20:26,240
Why? Has something happened?
262
00:20:26,800 --> 00:20:28,440
She's been reported missing.
263
00:20:29,160 --> 00:20:31,240
Children have so much freedom
these days.
264
00:20:31,960 --> 00:20:34,040
Have you seen her
in the last couple of days?
265
00:20:34,800 --> 00:20:35,880
No.
266
00:20:36,920 --> 00:20:38,640
I don't know, last week?
267
00:20:39,440 --> 00:20:40,720
That's fine, thank you.
268
00:20:40,760 --> 00:20:43,480
- If you see or hear anything...
- Is she in danger?
269
00:20:44,520 --> 00:20:46,760
We found
her boyfriend's body today.
270
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
We're obviously very worried about her.
271
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
Oh, dear.
272
00:21:02,160 --> 00:21:04,600
I had nothing to do with it. I swear.
273
00:21:07,720 --> 00:21:11,240
He had a fight that night
at the party, but who would do this?
274
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
Who would kill him?
275
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
Did he know what you knew?
276
00:21:19,720 --> 00:21:20,880
About our secret?
277
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
Hello?
278
00:21:45,200 --> 00:21:49,560
Zoe, Tilly, and I are deeply moved
by the affection
279
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
you have shown Chris.
280
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
Hello?
281
00:22:05,160 --> 00:22:06,160
Hello?
282
00:22:29,440 --> 00:22:31,000
- Where is she?
- Inside.
283
00:22:32,160 --> 00:22:33,840
She knows the truth.
284
00:22:34,760 --> 00:22:36,800
Rachel's gone. I don't care.
285
00:22:37,440 --> 00:22:40,840
I'm telling you so you can run,
if you wanna run.
286
00:22:41,520 --> 00:22:42,920
It's coming out, Bobby.
287
00:22:43,640 --> 00:22:47,400
I want it to come out.
I want people to know.
288
00:22:52,960 --> 00:22:55,600
There's a woman here.
She's dead.
289
00:23:27,920 --> 00:23:30,520
I've been to Bobby's apartment.
I know the layout.
290
00:23:32,720 --> 00:23:34,400
I'll admit to the fire, Tom.
291
00:23:37,240 --> 00:23:39,600
When we get Jenny back,
I'll go and admit the truth.
292
00:23:42,840 --> 00:23:46,040
But whatever happens, promise me
you'll help out with my kids.
293
00:23:48,600 --> 00:23:49,760
If I'm not around.
294
00:23:49,840 --> 00:23:51,960
- Soph...
- Please. Promise me.
295
00:23:53,320 --> 00:23:54,360
You'll help Josh.
296
00:23:55,280 --> 00:23:56,360
I promise.
297
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
Thank you.
298
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
Come on up.
299
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
Bobby?
300
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
Bobby?
301
00:26:02,720 --> 00:26:03,720
Here alone?
302
00:26:06,600 --> 00:26:09,040
- Yes, of course I'm here alone.
- Where's the tape?
303
00:26:09,120 --> 00:26:10,000
It's safe.
304
00:26:10,080 --> 00:26:11,600
Put the fucking gun down.
305
00:26:12,720 --> 00:26:14,200
Are you out of your mind?
306
00:26:15,960 --> 00:26:17,280
What the fuck are you doing?
307
00:26:17,360 --> 00:26:18,720
Why should I trust you?
308
00:26:18,800 --> 00:26:21,520
I've got as much to lose as you.
309
00:26:21,600 --> 00:26:23,000
More.
310
00:26:27,440 --> 00:26:28,600
Where's Jenny?
311
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
Bedroom.
312
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
All right.
313
00:26:34,400 --> 00:26:38,640
Look, she's the only person still alive
that knows the truth.
314
00:26:40,520 --> 00:26:41,880
You think I wanna do this?
315
00:26:42,840 --> 00:26:43,880
But what's the option?
316
00:26:43,960 --> 00:26:45,920
I can't go down, Sophie.
317
00:26:46,000 --> 00:26:47,840
Helen wanted it to come out.
318
00:26:52,440 --> 00:26:53,560
I lost it with her.
319
00:26:54,880 --> 00:26:57,200
All right, she's missing, yeah?
320
00:26:57,280 --> 00:26:59,720
She's been reported missing. Jenny.
321
00:27:00,720 --> 00:27:02,560
Everyone thinks she's run away.
322
00:27:02,640 --> 00:27:04,320
So she doesn't come back.
323
00:27:05,120 --> 00:27:07,600
Because kids disappear
all the time, right?
324
00:27:09,080 --> 00:27:10,960
- So, how?
- Um...
325
00:27:12,360 --> 00:27:14,200
Quick, painless.
326
00:27:14,280 --> 00:27:15,720
She won't even realize it's coming.
327
00:27:17,080 --> 00:27:18,360
Then we get rid of...
328
00:27:28,480 --> 00:27:31,560
If we're gonna do this, we should do it.
329
00:27:32,800 --> 00:27:34,120
You distract her.
330
00:27:50,160 --> 00:27:52,480
Hey. Your dad's worried sick.
331
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
So we need to talk.
332
00:27:57,280 --> 00:28:00,640
Can I sit with you for a bit, yeah?
333
00:28:00,720 --> 00:28:03,160
- I want to go home.
- Definitely.
334
00:28:03,240 --> 00:28:05,680
But first, we should talk about
what you discovered.
335
00:28:40,920 --> 00:28:41,920
And the fire.
336
00:28:45,320 --> 00:28:46,360
She kept a diary.
337
00:28:47,240 --> 00:28:48,920
And I went to see Helen.
338
00:28:49,520 --> 00:28:52,320
She had the tape, the CCTV.
339
00:28:53,760 --> 00:28:56,800
And that's when me and Chris started...
340
00:28:58,320 --> 00:29:00,120
And then someone killed him.
341
00:29:00,200 --> 00:29:02,560
The school fire was a terrible thing,
342
00:29:02,640 --> 00:29:05,920
and me and your mum and Bobby
never wanted it to get out.
343
00:29:06,000 --> 00:29:07,320
We were so scared.
344
00:29:07,920 --> 00:29:10,320
But that doesn't mean
we haven't paid for it.
345
00:29:11,120 --> 00:29:12,720
Every single one of us.
346
00:29:13,560 --> 00:29:14,720
Having that guilt.
347
00:29:15,960 --> 00:29:17,680
Seeing those families.
348
00:29:18,840 --> 00:29:21,120
It doesn't leave you, Jenny.
349
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
It never leaves.
350
00:29:22,480 --> 00:29:23,720
No!
351
00:29:25,200 --> 00:29:26,400
Dad!
352
00:29:27,200 --> 00:29:28,560
Dad!
353
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
Dad!
354
00:29:42,360 --> 00:29:43,520
No!
355
00:29:46,760 --> 00:29:48,920
You fucking lied!
356
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
I'm sorry, Bobby.
357
00:29:50,040 --> 00:29:52,360
- I never wanted to kill her.
- I know.
358
00:29:53,640 --> 00:29:55,400
You should never have come to me.
359
00:29:55,480 --> 00:29:57,200
What did you hope would happen?
360
00:29:57,280 --> 00:29:58,640
I don't know. I don't know.
361
00:29:58,720 --> 00:30:01,480
No! Bobby, please. Please.
362
00:30:01,560 --> 00:30:03,080
She's Rachel's daughter.
363
00:30:18,920 --> 00:30:20,840
How did we get here?
364
00:30:21,880 --> 00:30:24,600
Nothing stays hidden forever.
365
00:30:26,840 --> 00:30:28,680
The truth always comes out.
366
00:30:39,680 --> 00:30:41,280
No!
367
00:30:43,320 --> 00:30:45,120
Oh, God. Oh, God.
368
00:30:49,200 --> 00:30:53,120
It's okay. You're okay.
It's okay. It's okay.
369
00:31:28,560 --> 00:31:29,760
Don't confess.
370
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
What?
371
00:31:32,200 --> 00:31:33,560
What good will it do?
372
00:31:35,640 --> 00:31:38,240
I can tell them the truth,
but keep your name out of the fire.
373
00:31:39,320 --> 00:31:40,800
Tell them it was all about Bobby.
374
00:31:41,960 --> 00:31:43,520
- Maybe it's time.
- Why?
375
00:31:43,600 --> 00:31:45,280
Think of Henry, Ellen.
376
00:31:46,760 --> 00:31:48,120
I never wanted you punished.
377
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
I've hidden the tape.
378
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
I'll say it was destroyed in Helen's fire.
379
00:33:08,040 --> 00:33:11,680
Bobby then pointed the gun
at Jenny Delaney,
380
00:33:11,760 --> 00:33:13,920
her father, Tom Delaney, then at me.
381
00:33:15,200 --> 00:33:16,840
I had every reason to suspect
382
00:33:16,920 --> 00:33:20,160
that he would use the weapon
against Tom and Jenny Delaney.
383
00:33:27,360 --> 00:33:29,680
The night Chris Chahal died
384
00:33:29,760 --> 00:33:33,000
was the night that you planned
to visit Bobby at Heaven Lounge.
385
00:33:35,560 --> 00:33:36,720
But at this point,
386
00:33:36,800 --> 00:33:40,520
Bobby had no inkling you knew about
his involvement in the school fire.
387
00:33:43,600 --> 00:33:45,080
You'd stolen the tape,
388
00:33:46,200 --> 00:33:48,680
the CCTV tape, from Helen.
389
00:33:50,440 --> 00:33:52,480
Yeah, she might have told him.
390
00:33:53,400 --> 00:33:56,520
So, the tape was destroyed
in Helen's fire?
391
00:33:58,960 --> 00:34:03,520
Is it possible Chris contacted Bobby
before you planned to visit him?
392
00:34:05,720 --> 00:34:08,639
He was getting pretty crazy
about the whole thing,
393
00:34:09,400 --> 00:34:11,520
wanting to confront people.
394
00:34:12,920 --> 00:34:15,560
But I don't think so.
We had a plan.
395
00:34:15,639 --> 00:34:17,840
What I'm struggling to understand
396
00:34:18,440 --> 00:34:22,520
is how Bobby, assuming that
he knew about the CCTV tape,
397
00:34:22,600 --> 00:34:25,480
would know you were
at Sia Marshall's party,
398
00:34:25,560 --> 00:34:27,880
and why he would choose
to confront Chris there.
399
00:34:28,639 --> 00:34:30,400
It's such an unlikely place.
400
00:34:31,560 --> 00:34:33,480
Especially if he planned to kill him.
401
00:34:37,280 --> 00:34:39,880
I should never have got him involved.
402
00:34:39,960 --> 00:34:43,679
If I hadn't dragged him into this,
he'd still be alive.
403
00:34:43,760 --> 00:34:46,800
Okay. I think that's enough for now.
She needs to rest.
404
00:34:46,880 --> 00:34:48,920
I'm sorry. It's too soon.
405
00:34:49,000 --> 00:34:51,320
- We can pick this up tomorrow.
- No, you're right.
406
00:34:51,719 --> 00:34:52,920
It makes no sense.
407
00:34:54,679 --> 00:34:55,960
It doesn't make any sense.
408
00:34:56,040 --> 00:34:57,320
Why would he come to the party?
409
00:34:59,200 --> 00:35:01,880
Can I ask you one last thing?
410
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
Mmm-hmm.
411
00:35:07,560 --> 00:35:09,120
Do you recognize this pendant?
412
00:35:09,960 --> 00:35:11,640
It was found at the crime scene.
413
00:35:37,480 --> 00:35:38,880
I changed my mind.
414
00:35:40,000 --> 00:35:40,920
Hey.
415
00:35:41,000 --> 00:35:42,560
You need to confess.
416
00:35:43,120 --> 00:35:44,280
What?
417
00:35:44,360 --> 00:35:46,000
To the murder of Chris Chahal.
418
00:35:52,200 --> 00:35:53,560
Am I right?
419
00:35:55,320 --> 00:35:59,240
No more lies now, Sophie.
Just say the words.
420
00:36:00,760 --> 00:36:03,080
Did you kill Chris Chahal?
421
00:36:04,920 --> 00:36:07,120
They found your pendant at the scene.
422
00:36:10,560 --> 00:36:12,000
It was you, wasn't it?
423
00:36:22,840 --> 00:36:25,120
I didn't mean to.
You know I would never...
424
00:36:25,200 --> 00:36:27,560
Like you didn't mean
to kill those kids in the fire?
425
00:36:27,640 --> 00:36:31,000
- What? Let's just back up...
- You killed a boy!
426
00:36:31,080 --> 00:36:34,680
Someone's child.
Zoe's child. You saw her.
427
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
It destroyed her.
428
00:36:36,160 --> 00:36:40,200
He was gonna tell everybody.
I had to stop him, but he wouldn't wait.
429
00:36:40,280 --> 00:36:42,000
And he wouldn't listen to me.
430
00:36:42,080 --> 00:36:45,120
- So you killed him?
- No, I didn't mean to.
431
00:36:45,200 --> 00:36:47,000
What if it had been Jenny?
432
00:36:47,080 --> 00:36:49,200
What if she'd confronted you?
433
00:36:50,280 --> 00:36:51,480
Tom, I love you.
434
00:36:51,560 --> 00:36:53,120
You...
435
00:36:53,200 --> 00:36:55,520
I didn't want anyone
to find out the truth about me.
436
00:36:55,600 --> 00:36:58,000
I didn't want you to know because
we had a shot at something.
437
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
And my kids, how could they know?
438
00:37:00,200 --> 00:37:02,680
Did Jenny really wanna know about Rachel?
439
00:37:03,400 --> 00:37:06,320
No one wants to know that
about their parents.
440
00:37:07,760 --> 00:37:09,920
I was just trying to keep them safe.
441
00:37:10,000 --> 00:37:13,960
I only went to the party
to get Henry.
442
00:37:14,040 --> 00:37:18,440
He'd sneaked out
and I knew that he'd been drinking.
443
00:37:18,520 --> 00:37:21,320
That's why I went, because
I didn't want him to get worse.
444
00:37:23,280 --> 00:37:26,640
You have to believe me.
I just went there to get my boy.
445
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
Hey.
446
00:37:51,760 --> 00:37:52,920
What do you want?
447
00:37:53,000 --> 00:37:54,480
Is Henry inside?
448
00:37:55,560 --> 00:37:56,560
Yeah.
449
00:37:57,880 --> 00:37:59,000
You been fighting?
450
00:38:01,760 --> 00:38:04,480
Ease up on the weed and whatever
else you've got inside you.
451
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
Fuck off!
452
00:38:08,240 --> 00:38:09,640
About time you went home, isn't it?
453
00:38:09,680 --> 00:38:12,240
Or what? You gonna arrest me?
454
00:38:12,320 --> 00:38:13,840
It's crossing my mind.
455
00:38:15,520 --> 00:38:16,720
Big fucking cop.
456
00:38:19,120 --> 00:38:21,480
I know about you, about all your shit.
457
00:38:22,080 --> 00:38:23,840
So fucking arrest me, I dare you.
458
00:38:25,800 --> 00:38:26,840
School fire?
459
00:38:28,560 --> 00:38:29,800
You and the others.
460
00:38:32,000 --> 00:38:34,320
Sorry. I've got no idea
what you're talking about.
461
00:38:36,280 --> 00:38:37,840
Thought that one was gone, didn't you?
462
00:38:39,360 --> 00:38:40,560
Thought no one would find out.
463
00:38:40,600 --> 00:38:45,600
Except, she confessed,
Jenny's mum, on her deathbed.
464
00:38:47,840 --> 00:38:49,240
Whatever she said...
465
00:38:49,320 --> 00:38:51,040
Don't fucking lie to me.
466
00:38:51,120 --> 00:38:53,920
Don't look me in the face and lie to me.
I know.
467
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
I've got proof.
468
00:38:57,720 --> 00:38:58,800
What proof?
469
00:38:59,360 --> 00:39:00,360
A tape.
470
00:39:01,600 --> 00:39:03,440
Security tape from that night.
471
00:39:04,360 --> 00:39:07,400
Showing you all,
all five of you, in the school,
472
00:39:07,480 --> 00:39:09,640
running away after you set that fire.
473
00:39:09,720 --> 00:39:12,080
- There is no tape.
- Yeah.
474
00:39:13,040 --> 00:39:14,920
Helen had it.
475
00:39:16,080 --> 00:39:19,200
She kept it all these years. Souvenir.
476
00:39:20,600 --> 00:39:22,640
I'm gonna show it to the police.
477
00:39:25,840 --> 00:39:29,480
- Look, Chris...
- People died. Kids died.
478
00:39:29,560 --> 00:39:30,960
You can't just get away with that.
479
00:39:31,040 --> 00:39:33,200
- It was an accident.
- Bullshit!
480
00:39:33,280 --> 00:39:34,520
You started a fire.
481
00:39:34,600 --> 00:39:35,640
To get back at a teacher.
482
00:39:35,720 --> 00:39:38,120
- We were stupid. We were kids.
- And other kids died.
483
00:39:38,840 --> 00:39:41,960
Chris, you can't, all right?
It's done, it's over.
484
00:39:42,040 --> 00:39:45,600
Okay, I've got children, a sick child.
485
00:39:45,680 --> 00:39:47,960
It would destroy him.
He needs me.
486
00:39:48,040 --> 00:39:51,320
Just think what good would this do, Chris?
Really? Please.
487
00:39:52,000 --> 00:39:53,240
The tape.
488
00:39:54,120 --> 00:39:56,840
A confession.
I've got everything I need.
489
00:39:59,080 --> 00:40:00,840
Chris, please. Come on.
490
00:41:38,720 --> 00:41:40,880
God! How could you just carry on?
491
00:41:41,600 --> 00:41:45,000
And act like you didn't just kill a kid?
492
00:41:45,080 --> 00:41:46,600
Because I had to.
493
00:41:48,560 --> 00:41:50,840
To hold my family together.
494
00:41:50,920 --> 00:41:53,120
But every night, in my house, on my own...
495
00:41:54,000 --> 00:41:58,120
The guilt. Knowing what I'd done.
496
00:41:59,000 --> 00:42:02,200
God, I'm not... I'm not a killer, Tom.
I'm not.
497
00:42:04,160 --> 00:42:06,440
And if I go to prison,
who's it gonna help?
498
00:42:07,480 --> 00:42:10,040
It could so easily have been Rachel.
499
00:42:10,120 --> 00:42:11,920
No. It couldn't.
500
00:42:14,760 --> 00:42:17,080
Tom, look at me. Look at me.
501
00:42:17,160 --> 00:42:18,320
I love you.
502
00:42:19,440 --> 00:42:21,360
I love you. I love you.
503
00:42:25,760 --> 00:42:26,840
I love you, too.
504
00:42:26,920 --> 00:42:30,080
So Rachel would want us to be happy,
wouldn't she?
505
00:42:31,880 --> 00:42:33,000
Wouldn't she?
506
00:42:56,640 --> 00:42:59,360
- I'm sorry.
- What? What?
507
00:42:59,440 --> 00:43:03,200
No, Tom, please. Please.
No, please, Tom, please.
508
00:43:03,280 --> 00:43:05,560
We have to put this right, Sophie.
509
00:43:05,640 --> 00:43:07,360
No more secrets.
510
00:43:07,440 --> 00:43:12,040
This whole mess was caused
by things being buried away.
511
00:43:17,120 --> 00:43:19,480
I can't be a part of it anymore.
512
00:43:30,120 --> 00:43:31,976
Emergency.
Which service do you require?
513
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Police.
514
00:43:34,280 --> 00:43:37,280
I'm with someone who has confessed
to the murder of Chris Chahal.
515
00:43:37,360 --> 00:43:38,360
Oh, God.
516
00:44:50,480 --> 00:44:51,920
They're obviously not here.
517
00:45:01,160 --> 00:45:02,560
Zoe, can we come in, please?
518
00:45:04,040 --> 00:45:06,200
A physical altercation ensued,
519
00:45:06,280 --> 00:45:08,960
culminating in
Christopher losing his balance
520
00:45:09,040 --> 00:45:11,040
and falling into the swimming pool.
521
00:45:13,280 --> 00:45:17,800
Lauren and Jojo Marshall were seen
on CCTV leaving the hotel at 11:16.
522
00:45:18,680 --> 00:45:19,760
He couldn't have done it.
523
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
We've got a kid at the front desk.
524
00:45:25,520 --> 00:45:27,880
He wants to confess
to the murder of Chris Chahal.
525
00:45:28,960 --> 00:45:30,440
We know you hit Chris,
526
00:45:31,280 --> 00:45:32,480
but it didn't kill him.
527
00:45:32,560 --> 00:45:35,160
He died from water inhalation.
528
00:45:36,720 --> 00:45:38,000
He drowned.
529
00:45:38,080 --> 00:45:41,960
One thing you learn in my job,
no one knows anyone, not really.
530
00:46:59,920 --> 00:47:04,160
โช Lonely shadows following me โช
531
00:47:04,240 --> 00:47:08,600
โช Lonely ghosts come a-calling โช
532
00:47:08,680 --> 00:47:12,560
โช Lonely voices talking to me โช
533
00:47:12,640 --> 00:47:16,760
โช Now I'm gone, now I'm gone
Now I'm gone โช
534
00:47:16,840 --> 00:47:18,920
โช Oh, gimme that fire โช
535
00:47:21,240 --> 00:47:23,440
โช Oh, gimme that fire โช
536
00:47:25,480 --> 00:47:28,480
โช Burn, burn, burn โช
37040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.