All language subtitles for Romper Stomper - 01x03 - Poetry.WEBRip.x264-PBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,120 --> 00:01:14,700 - What? - You've got that look again. 2 00:01:14,800 --> 00:01:19,860 - Fresh blood. - Mmm. Keeps me alive. 3 00:01:19,960 --> 00:01:22,380 The Patriots have reached new levels of organisation. 4 00:01:22,480 --> 00:01:24,740 They were initially in groups of three or four, 5 00:01:24,840 --> 00:01:26,780 going after the Middle-Eastern gangs. 6 00:01:26,880 --> 00:01:28,060 But they've expanded. 7 00:01:28,160 --> 00:01:30,740 Squads of about 30, much younger crew. 8 00:01:30,840 --> 00:01:32,300 But it's not all confrontation, 9 00:01:32,400 --> 00:01:33,740 They've appointed themselves 10 00:01:33,840 --> 00:01:35,620 good Samaritans of the homeless. 11 00:01:35,720 --> 00:01:38,460 White supremacists have gone all hearts and minds. 12 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 This is federal police footage, by the way. 13 00:01:43,400 --> 00:01:45,620 Well, it's nice that all the feds in the JTF 14 00:01:45,720 --> 00:01:47,720 can make an appearance. 15 00:01:48,760 --> 00:01:50,100 The commissioners were interested 16 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 in these new night patrols. 17 00:01:53,960 --> 00:01:56,320 There's a lot of new energy in this one. 18 00:02:06,320 --> 00:02:09,760 Any hint on who he is, where he fits in? 19 00:02:11,120 --> 00:02:13,120 No. 20 00:03:04,700 --> 00:03:09,875 Romper Stomper 1x03 "Poetry" Jan 1, 2018 21 00:03:09,907 --> 00:03:13,883 - Synced & Corrected by Dragoniod & PetaG - www.addic7ed.com 22 00:03:24,440 --> 00:03:26,300 Oi, fucking give it! 23 00:03:26,400 --> 00:03:28,020 You know you can't stay here with us. 24 00:03:28,120 --> 00:03:29,420 You wanna hand me back to juvie? 25 00:03:29,520 --> 00:03:30,940 At least I'd know where you are. 26 00:03:31,040 --> 00:03:33,640 Brother... I could chew the arse out of a dead horse. 27 00:03:34,720 --> 00:03:36,720 If we got this job, I've gotta eat. 28 00:03:37,160 --> 00:03:38,620 I haven't eaten since Tuesday. 29 00:03:38,720 --> 00:03:40,140 Job's gonna take longer. 30 00:03:40,240 --> 00:03:42,240 Gotta go pick up some stuff later. 31 00:03:44,080 --> 00:03:47,900 We'll go grab some food for you first, but don't go anywhere. 32 00:03:48,000 --> 00:03:50,060 Don't get too comfortable either. 33 00:03:50,160 --> 00:03:53,740 Don't move. Don't stay. Don't get comfortable. 34 00:03:53,840 --> 00:03:54,980 Make up your fucking mind. 35 00:03:55,080 --> 00:03:56,540 Oi, and watch your mouth! 36 00:03:56,640 --> 00:04:00,160 Oh, fuck, fuck, shit, fuckity fuck! 37 00:04:21,560 --> 00:04:23,660 Sup. 38 00:04:23,760 --> 00:04:25,760 Fuckin' little shit. 39 00:04:39,600 --> 00:04:41,600 So what's with all the fridges? 40 00:05:24,920 --> 00:05:26,300 You couldn't wait for me? 41 00:05:26,400 --> 00:05:28,560 Says the man with the wedding ring. 42 00:05:31,120 --> 00:05:33,120 Macchiato. 43 00:05:37,240 --> 00:05:39,920 Anyone finds out about this, I'm fucked. 44 00:05:41,600 --> 00:05:43,600 Yeah. 45 00:05:48,040 --> 00:05:49,340 We don't have much, 46 00:05:49,440 --> 00:05:51,760 but what we do have, you're not going to like. 47 00:06:00,720 --> 00:06:02,720 Are you OK? 48 00:06:43,680 --> 00:06:45,680 Laila. 49 00:06:47,000 --> 00:06:49,100 I'm Petra. 50 00:06:49,200 --> 00:06:51,760 I, uh... saw you at the halal riot. 51 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 Do you remember me? 52 00:06:59,440 --> 00:07:01,440 What do you want? 53 00:07:02,040 --> 00:07:04,040 Can I buy you a drink? 54 00:07:10,560 --> 00:07:12,560 Who am I to you anyway? 55 00:07:13,800 --> 00:07:16,340 Well, along with the rest of the world, 56 00:07:16,440 --> 00:07:17,980 I saw you on No Quarter. 57 00:07:18,080 --> 00:07:19,300 Killed it. 58 00:07:19,400 --> 00:07:21,020 The rest of the world thinks I should die. 59 00:07:21,120 --> 00:07:23,780 Well, fuck the rest of the world. 60 00:07:23,880 --> 00:07:25,820 Seriously, social media is behind you. 61 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 You've gone viral in a good way. 62 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 Well, cheers to me. 63 00:07:39,720 --> 00:07:42,000 Did you bring backup? 64 00:07:46,280 --> 00:07:48,400 These are my friends. 65 00:07:49,600 --> 00:07:51,020 Part of the crew. 66 00:07:51,120 --> 00:07:52,900 - I know who you are. - Know who we are? 67 00:07:53,000 --> 00:07:55,180 You're another group that's trying to save your country, 68 00:07:55,280 --> 00:07:56,380 I assume. 69 00:07:56,480 --> 00:07:58,880 And I assumed you didn't drink beer. 70 00:08:02,080 --> 00:08:04,080 I can see why you've approached someone like me. 71 00:08:05,080 --> 00:08:06,340 The face of diversity, huh? 72 00:08:06,440 --> 00:08:08,340 This is a fucking serious fight, 73 00:08:08,440 --> 00:08:09,540 and there's a difference. 74 00:08:09,640 --> 00:08:10,980 It's not about being diverse. 75 00:08:11,080 --> 00:08:12,620 Every family at home watching tabloid TV 76 00:08:12,720 --> 00:08:14,820 think these white supremacists are about law and order, 77 00:08:14,920 --> 00:08:16,100 doing what the cops can't. 78 00:08:16,200 --> 00:08:19,900 And their Goebbels, stirring up hate. 79 00:08:20,000 --> 00:08:22,180 - You took him down, Laila. - I didn't take Jago down. 80 00:08:22,280 --> 00:08:24,440 You exposed him for the racist wanker that he is. 81 00:08:26,240 --> 00:08:28,180 Look, I didn't ask you here 82 00:08:28,280 --> 00:08:29,700 to be a Muslim face for us. 83 00:08:29,800 --> 00:08:33,920 We wanna help. We wanna... we wanna fight with you. 84 00:08:36,800 --> 00:08:38,840 You guys might be in this fight for the right reasons... 85 00:08:40,840 --> 00:08:42,500 ..but you've all chosen to be in this fight. 86 00:08:42,600 --> 00:08:43,860 Us, we don't have a choice. 87 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 We're in it whether we like it or not. 88 00:08:48,440 --> 00:08:50,920 We're not asking you to do anything for us. 89 00:08:52,680 --> 00:08:54,860 Just come and watch us. 90 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 Then make up your own mind. 91 00:09:33,440 --> 00:09:36,960 Oh. Dr Alameddine, Mrs Alameddine, come on in. 92 00:09:39,320 --> 00:09:41,700 Doctor. I'm also Dr Alameddine. 93 00:09:41,800 --> 00:09:44,700 - Oh. Right. I'm so sorry. - Not to worry. 94 00:09:44,800 --> 00:09:46,100 People the mistake all the time, 95 00:09:46,200 --> 00:09:47,740 especially now, since I've not been working. 96 00:09:47,840 --> 00:09:49,740 Sometimes being a mum comes first. 97 00:09:49,840 --> 00:09:51,840 Well, come on. Sit down. 98 00:09:53,200 --> 00:09:54,700 This is our son, Rabieh. 99 00:09:54,800 --> 00:09:58,840 Oh... He's gorgeous. 100 00:10:00,080 --> 00:10:01,100 Right. 101 00:10:01,200 --> 00:10:02,940 So we, uh... can get him admitted 102 00:10:03,040 --> 00:10:05,060 under our special needs program. 103 00:10:05,160 --> 00:10:07,900 His diagnosis, I wouldn't call it special needs. 104 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Sure. Sure. 105 00:10:13,440 --> 00:10:15,740 Sorry, I've got to get to the hospital. 106 00:10:15,840 --> 00:10:18,460 Alright. Why don't you leave the paperwork with me? 107 00:10:18,560 --> 00:10:20,780 If you can just sign here and here 108 00:10:20,880 --> 00:10:22,460 and I can fill the rest out later on. 109 00:10:22,560 --> 00:10:24,460 You're sure we can skip the waiting list? 110 00:10:24,560 --> 00:10:26,340 It's just that we're not used to 111 00:10:26,440 --> 00:10:27,940 things working out so easily. 112 00:10:28,040 --> 00:10:30,380 Well, efficiency's our competitive edge. 113 00:10:30,480 --> 00:10:32,480 Hmm. 114 00:10:33,920 --> 00:10:37,140 I'm confident you will find I do not have dual citizenship. 115 00:10:37,240 --> 00:10:39,460 Minister, that's all we have time for, I'm afraid. 116 00:10:39,560 --> 00:10:41,140 And we'll see how much time 117 00:10:41,240 --> 00:10:42,860 the people of this state are prepared to give you 118 00:10:42,960 --> 00:10:45,120 to find a solution to the problem. 119 00:10:46,760 --> 00:10:47,900 And that's it from us to you 120 00:10:48,000 --> 00:10:50,460 this Wednesday the 31st of July. 121 00:10:50,560 --> 00:10:52,460 We didn't make this world we live in, 122 00:10:52,560 --> 00:10:55,220 but we call it the way we see it. 123 00:10:55,320 --> 00:10:58,280 Yours in strength, Jago Zoric. 124 00:10:59,560 --> 00:11:01,560 And we're out. 125 00:11:04,640 --> 00:11:06,960 "The way I see it"? I call it a piece of fucking shit. 126 00:11:11,120 --> 00:11:14,020 Numbers are still rising in our demos. Our ad buys are up. 127 00:11:14,120 --> 00:11:15,140 They'll be pleased upstairs. 128 00:11:15,240 --> 00:11:16,820 So I pull the numbers 129 00:11:16,920 --> 00:11:18,900 and senior management gets to buy a new fucking holiday home. 130 00:11:19,000 --> 00:11:20,060 Whoopie fucking shit. 131 00:11:20,160 --> 00:11:22,340 Where's the impact? Hmm? 132 00:11:22,440 --> 00:11:24,020 What the fuck are we achieving? 133 00:11:24,120 --> 00:11:25,340 Those piss-weak ministers, 134 00:11:25,440 --> 00:11:27,220 I hear them parroting their same old shit 135 00:11:27,320 --> 00:11:30,500 before they even open their mouths. 136 00:11:30,600 --> 00:11:33,100 OK. You want impact, we'll get the premier on. 137 00:11:33,200 --> 00:11:35,280 Oh, yesterday's man? No. 138 00:11:36,480 --> 00:11:38,100 No... I'm having lunch with him tomorrow. 139 00:11:38,200 --> 00:11:39,540 I'll give him an earful then 140 00:11:39,640 --> 00:11:41,580 and then I'll get him to reshuffle the cabinet. 141 00:11:41,680 --> 00:11:43,980 I don't need to do that on air. 142 00:11:44,080 --> 00:11:46,380 You know, we have so many tired old pollies on every night, 143 00:11:46,480 --> 00:11:48,100 we're turning into the fucking ABC. 144 00:11:48,200 --> 00:11:50,140 Where's the new voices, the fresh voices, 145 00:11:50,240 --> 00:11:53,160 the unique voices, the disruptive voices? 146 00:11:55,960 --> 00:11:57,220 You got on to Blake yet? 147 00:11:57,320 --> 00:11:59,260 And you're complaining about things getting old? 148 00:11:59,360 --> 00:12:01,420 Did I say I wanted Blake on the show? 149 00:12:01,520 --> 00:12:04,780 Every time I ask him to bring the kid in, he hangs up on me. 150 00:12:04,880 --> 00:12:06,460 I don't think he likes me very much. 151 00:12:06,560 --> 00:12:08,560 I'll ring him myself. 152 00:12:09,560 --> 00:12:11,100 Hey, where's my fucking phone? 153 00:12:11,200 --> 00:12:15,020 Yeah, thanks, but that still leaves me with the BAS returns 154 00:12:15,120 --> 00:12:17,640 and doubles the paperwork still, so I don't... 155 00:12:31,040 --> 00:12:33,380 Stop calling me on your master's phone. 156 00:12:33,480 --> 00:12:35,420 I only speak with the organ grinder, 157 00:12:35,520 --> 00:12:36,580 not the fuckin' monkey. 158 00:12:36,680 --> 00:12:38,180 No monkeys here, pal. 159 00:12:38,280 --> 00:12:40,620 Shit. Hey, uh... Hey, mate! Sorry. 160 00:12:40,720 --> 00:12:43,100 It's just your... your office gook, 161 00:12:43,200 --> 00:12:44,660 or whatever you fuckin' call her, 162 00:12:44,760 --> 00:12:46,540 she's been using your phone to get me to pick up, 163 00:12:46,640 --> 00:12:47,980 and blah-blah. 164 00:12:48,080 --> 00:12:50,380 So... how are you? You want me on the show again? 165 00:12:50,480 --> 00:12:52,460 Ooh, we need you, pal. We need you. 166 00:12:52,560 --> 00:12:54,220 Now, how are you placed next Monday? 167 00:12:54,320 --> 00:12:56,780 Oh, yeah, I reckon we could probably do Monday. 168 00:12:56,880 --> 00:12:58,420 I mean, we tore that Muzzy chick a new one, eh? 169 00:12:58,520 --> 00:13:00,180 I mean, I'm like, "Next!" 170 00:13:00,280 --> 00:13:01,860 So, yeah, let's do Monday. 171 00:13:01,960 --> 00:13:04,580 Hey, um... will you be bringing that new kid in again with you? 172 00:13:04,680 --> 00:13:05,700 What's his name? 173 00:13:05,800 --> 00:13:07,860 What's his name? Chad or Zane? 174 00:13:07,960 --> 00:13:10,820 Well, I've got a lot of different drivers, mate. 175 00:13:10,920 --> 00:13:12,460 How come? 176 00:13:12,560 --> 00:13:14,720 Oh, we just started a bit of a conversation, that's all. 177 00:13:18,120 --> 00:13:22,500 Young, um... Kane is busy on Monday. 178 00:13:22,600 --> 00:13:24,260 It's hard rubbish collection, you know? 179 00:13:24,360 --> 00:13:26,180 - It's big business, mate. - Oh, no problem. 180 00:13:26,280 --> 00:13:27,380 You can make it Tuesday, Wednesday, 181 00:13:27,480 --> 00:13:29,100 whatever day you both can make it. 182 00:13:29,200 --> 00:13:31,200 Alright? 183 00:13:31,720 --> 00:13:33,720 Yeah. Right. So, um... 184 00:13:34,040 --> 00:13:36,040 So what's the, uh... 185 00:13:40,880 --> 00:13:42,880 Fag cunt. 186 00:13:46,440 --> 00:13:48,440 What are you laughing at? 187 00:13:49,240 --> 00:13:50,780 Just something on YouTube. 188 00:13:50,880 --> 00:13:51,900 - Show me. - No. 189 00:13:52,000 --> 00:13:53,380 - I wanna see. - No! 190 00:13:53,480 --> 00:13:55,220 - I wanna see! - Oi, piss off! 191 00:13:55,320 --> 00:13:56,380 You piss off. 192 00:13:56,480 --> 00:13:58,180 Come here. 193 00:13:59,520 --> 00:14:01,100 No! 194 00:14:01,200 --> 00:14:02,700 Just give it! 195 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 Oh, jeez... 196 00:14:12,360 --> 00:14:15,740 So the faggot was all hot and bothered about Kane, huh? 197 00:14:15,840 --> 00:14:17,820 I don't remember any fucking conversation. 198 00:14:17,920 --> 00:14:19,700 They said, like, two words to each other. 199 00:14:19,800 --> 00:14:21,380 You know he just wants to see Kane again 200 00:14:21,480 --> 00:14:23,460 to lock him into his wank bank. 201 00:14:23,560 --> 00:14:25,420 I know. It's just... 202 00:14:25,520 --> 00:14:27,520 ..fuckin' shits me. 203 00:14:28,280 --> 00:14:31,220 You know Jago loves the younger ones. 204 00:14:31,320 --> 00:14:32,940 I'm sorry, but he's not going to fantasise 205 00:14:33,040 --> 00:14:35,280 about a fat 40-year-old with bigger tits than mine. 206 00:14:38,240 --> 00:14:41,880 Hey. God loves us all the way he made us. 207 00:14:46,520 --> 00:14:48,340 Or do you think... 208 00:14:48,440 --> 00:14:50,960 ..he wants Kane to speak for Patriot Blue? 209 00:14:57,440 --> 00:14:59,440 Fuckin' degenerate! 210 00:15:00,720 --> 00:15:02,100 Fuckin' poofter degenerate! 211 00:15:02,200 --> 00:15:03,460 You see, this is what I'm talking about. 212 00:15:03,560 --> 00:15:04,980 This is what I'm fuckin' talking about. 213 00:15:05,080 --> 00:15:07,260 We need to control the media in this country. 214 00:15:07,360 --> 00:15:09,540 That's how we're gonna purify this country. 215 00:15:09,640 --> 00:15:11,140 We gotta get inside people's heads. 216 00:15:11,240 --> 00:15:13,220 And first things first, first things fucking first! 217 00:15:13,320 --> 00:15:16,880 First we gotta... fuckin' purify ourselves. 218 00:15:48,880 --> 00:15:50,880 I might take the boys out. 219 00:15:52,880 --> 00:15:54,340 I'm gonna show 'em... 220 00:15:54,440 --> 00:15:55,820 ..how to fight. 221 00:15:55,920 --> 00:15:59,860 I am gonna educate them about what we are fighting for. 222 00:15:59,960 --> 00:16:01,780 And I am gonna show 'em how to do it! 223 00:16:01,880 --> 00:16:04,460 - There you go, baby. - This weekend, back to basics. 224 00:16:04,560 --> 00:16:05,540 This weekend? 225 00:16:05,640 --> 00:16:06,900 Why not? What's better than now? 226 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Are you gonna take Kane with you? 227 00:16:11,560 --> 00:16:13,560 Why shouldn't I? 228 00:16:31,240 --> 00:16:33,240 Go on. 229 00:16:33,760 --> 00:16:36,760 Answer it. 230 00:16:45,280 --> 00:16:47,020 - Yep. Go. - You alone? 231 00:16:47,120 --> 00:16:49,760 No, I'm havin' a big party with all my mates. 232 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 Are you alone? 233 00:16:54,600 --> 00:16:56,800 Yes. Yep. I'm alone. 234 00:16:58,080 --> 00:16:59,420 Usual place, 9:00 tonight. 235 00:16:59,520 --> 00:17:02,140 Oh, come on, mate. Seriously, not tonight. 236 00:17:02,240 --> 00:17:05,640 I've just got shitloads on. Come on. 237 00:17:09,120 --> 00:17:11,120 Mate? 238 00:17:17,920 --> 00:17:19,540 Yeah, right you are. 239 00:17:19,640 --> 00:17:23,080 I'll, uh... I'll be at the place, 9 o'clock. 240 00:17:40,800 --> 00:17:42,700 Come on! 241 00:17:42,800 --> 00:17:45,000 Do it! Come on! 242 00:17:47,320 --> 00:17:49,320 Come on! 243 00:17:51,040 --> 00:17:53,040 Come on! 244 00:17:54,360 --> 00:17:55,700 Come on, you can do it! 245 00:18:08,120 --> 00:18:10,120 Go! 246 00:18:55,200 --> 00:18:57,840 Malik, this is yours! Come on! 247 00:18:59,200 --> 00:19:01,220 Malik, just... remember why you're doing this. 248 00:19:01,320 --> 00:19:03,140 - Remember. - You've got this. 249 00:19:03,240 --> 00:19:04,860 Fuckin' done it a million times. 250 00:19:04,960 --> 00:19:06,380 - Let's do this. - Finish him! 251 00:19:06,480 --> 00:19:08,480 Finish him! 252 00:19:11,320 --> 00:19:14,580 Malik! Malik! Switch on! 253 00:19:15,760 --> 00:19:16,820 Go! 254 00:19:20,600 --> 00:19:21,980 Come on, Malik! 255 00:19:48,680 --> 00:19:50,820 Go! 256 00:19:50,920 --> 00:19:52,920 Uh! 257 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Yes! 258 00:20:01,280 --> 00:20:02,700 You won already! Enough! 259 00:20:04,440 --> 00:20:06,440 Yes! 260 00:20:55,720 --> 00:20:58,160 Yeah, this one fuckin' cost me 500 bucks, man. 261 00:21:00,600 --> 00:21:04,100 Diner on Footscray Road, night of Thursday the 13th? 262 00:21:04,200 --> 00:21:06,200 You were there. 263 00:21:08,240 --> 00:21:10,240 Just a yes or no, Mr Ahmadi. 264 00:21:34,320 --> 00:21:36,320 You said 9 o'clock, mate. Come on. 265 00:21:40,440 --> 00:21:42,440 What else do you know about him? 266 00:21:43,040 --> 00:21:44,340 Jesus Christ. 267 00:21:44,440 --> 00:21:46,440 Why does everybody want to know about this kid? 268 00:21:48,000 --> 00:21:49,300 Who else wants to know? 269 00:21:49,400 --> 00:21:52,720 Everybody. The fuckin' talkback fag on down. 270 00:21:55,320 --> 00:21:57,420 So fill me in. 271 00:21:57,520 --> 00:21:58,900 He rocked into town from... 272 00:21:59,000 --> 00:22:01,140 ..Bendigo or Ballarat or fuckin'...Bumfuck. 273 00:22:01,240 --> 00:22:02,500 I don't know. 274 00:22:02,600 --> 00:22:04,300 Hoed into those pricks at the Muzzy festival. 275 00:22:04,400 --> 00:22:06,540 I got him on trucks. 276 00:22:06,640 --> 00:22:09,260 You've let him run the night patrols. 277 00:22:09,360 --> 00:22:11,600 His reward for rescuing you from Antifasc. 278 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 He didn't rescue me. 279 00:22:16,360 --> 00:22:18,660 Night patrols is my idea. He's my lieutenant. 280 00:22:18,760 --> 00:22:22,460 - "Lieutenant"? - Yeah. 281 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Alright. 282 00:22:28,320 --> 00:22:31,580 - So you trust him? - Who said I trust him? 283 00:22:31,680 --> 00:22:33,500 Listen, if there's anything whiffy about him, 284 00:22:33,600 --> 00:22:35,600 his days are numbered, I promise you that. 285 00:22:39,760 --> 00:22:41,760 You taken him to Magoo's? 286 00:22:44,840 --> 00:22:47,140 I'm taking him. This weekend. Why are you so interested? 287 00:22:47,240 --> 00:22:48,580 I'm always interested. 288 00:22:48,680 --> 00:22:49,940 Come on, mate. Give me somethin'. 289 00:22:50,040 --> 00:22:52,040 You never give me anything. 290 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 Watch your back. 291 00:23:29,280 --> 00:23:31,740 I need a fuckin' snorkel to breathe through the bullshit, 292 00:23:31,840 --> 00:23:32,900 but... 293 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 yeah, I've got something for you. 294 00:23:35,840 --> 00:23:38,300 They've let your boy deep into the organisation 295 00:23:38,400 --> 00:23:41,040 even though he's Mr Nobody from Nowhere. 296 00:23:44,880 --> 00:23:46,880 Gabe, are you hearing me? 297 00:23:52,080 --> 00:23:56,360 I just can't take this, if this is happening all over again. 298 00:23:57,680 --> 00:23:59,680 He's going bush with them this weekend. 299 00:24:01,520 --> 00:24:03,520 I can't guarantee his safety. 300 00:24:07,320 --> 00:24:09,320 Gabe. 301 00:24:46,680 --> 00:24:50,700 So... the poor people are still hungry, yeah? 302 00:24:50,800 --> 00:24:52,800 Well, you came back. 303 00:24:55,920 --> 00:24:59,080 Oi... Stop flirting. Got shit to do. 304 00:25:00,560 --> 00:25:04,040 - Mmm. So do you have somewhere to go? 305 00:25:11,600 --> 00:25:14,660 Uh... We should probably talk to the others first, yeah? 306 00:25:14,760 --> 00:25:15,900 Fine. 307 00:25:16,000 --> 00:25:17,940 Besides, she doesn't take up much room. 308 00:25:18,040 --> 00:25:19,620 Look, it's OK. 309 00:25:19,720 --> 00:25:22,020 My big brother's always telling me what to do. 310 00:25:22,120 --> 00:25:24,060 It's not like that. We're a collective. 311 00:25:24,160 --> 00:25:26,460 Some people just let the power get to their heads. 312 00:25:26,560 --> 00:25:30,160 Oh, sort of... like fascists, right? 313 00:25:35,200 --> 00:25:38,080 OK. 314 00:25:39,560 --> 00:25:41,380 You can stay. 315 00:25:41,480 --> 00:25:44,280 But, uh... you're on the couch tonight. 316 00:25:45,320 --> 00:25:48,440 - You can have his room. - Hmm. 317 00:25:52,000 --> 00:25:54,280 Still loving the hair, by the way. 318 00:25:55,640 --> 00:25:57,380 Thanks. 319 00:25:57,480 --> 00:25:59,100 Hey, um... you gonna help, 320 00:25:59,200 --> 00:26:01,200 or are you just gonna stand there and eat? 321 00:26:01,920 --> 00:26:04,120 Come on. Got shit to do. 322 00:26:09,840 --> 00:26:11,840 Clean this. 323 00:26:38,920 --> 00:26:40,460 What the fuck? 324 00:26:40,560 --> 00:26:44,980 We're into six figures in shares, way past that in likes. 325 00:26:45,080 --> 00:26:47,080 Now we're cooking. 326 00:26:48,280 --> 00:26:50,280 Morning. 327 00:26:51,800 --> 00:26:53,100 Who the fuck are you? 328 00:26:53,200 --> 00:26:56,260 No, no, this is Cindi from the soup kitchen. 329 00:26:56,360 --> 00:26:58,960 She didn't have anywhere to go. She's cool. 330 00:27:00,840 --> 00:27:03,540 Hey. Um... Lose the mask. 331 00:27:03,640 --> 00:27:05,640 So can I keep this? 332 00:27:07,720 --> 00:27:08,820 Property is theft. 333 00:27:08,920 --> 00:27:11,740 It's yours, it's ours, it's nobody's. 334 00:27:11,840 --> 00:27:14,120 Well, I was gonna swipe it anyway, so... 335 00:27:17,560 --> 00:27:19,640 Is she always so serious? 336 00:27:22,600 --> 00:27:23,940 Come here. 337 00:27:24,040 --> 00:27:26,320 - You wanna see something cool? - Yeah. 338 00:27:34,080 --> 00:27:35,380 Fuck! 339 00:27:35,480 --> 00:27:37,480 You guys are hardcore. 340 00:27:38,160 --> 00:27:39,300 You can actually do that? 341 00:27:39,400 --> 00:27:41,400 We can do a lot more than that. 342 00:27:44,600 --> 00:27:47,520 Fuck yeah. 343 00:28:09,800 --> 00:28:11,540 You sleep through your alarm or somethin'? 344 00:28:11,640 --> 00:28:13,960 No. Been up since 4:00. 345 00:28:19,400 --> 00:28:21,400 How is it? 346 00:28:23,040 --> 00:28:25,120 How youse goin'? Good? 347 00:28:51,080 --> 00:28:53,100 - Here, get that into you. - Have a look out there. 348 00:28:53,200 --> 00:28:56,880 Fuckin' 80% of all the wildlife has been introduced. 349 00:28:58,200 --> 00:28:59,380 Fuckin' introduced. 350 00:28:59,480 --> 00:29:02,940 What does that remind you of? Eh? 351 00:29:03,040 --> 00:29:06,500 Our fathers toiled for bitter bread 352 00:29:06,600 --> 00:29:10,620 While loafers thrived beside 'em 353 00:29:10,720 --> 00:29:13,300 Food to eat, clothes to wear 354 00:29:13,400 --> 00:29:15,940 Their native land denied 'em. 355 00:29:16,040 --> 00:29:19,160 - Lawson. - You're learning, Stix. 356 00:29:20,480 --> 00:29:23,000 Hey... 357 00:29:25,640 --> 00:29:27,640 Look at this. 358 00:29:28,800 --> 00:29:30,800 Beauty. 359 00:29:31,560 --> 00:29:33,560 My father owned this knife. 360 00:29:35,400 --> 00:29:37,400 Here you are. Cop a feel. 361 00:29:46,360 --> 00:29:48,360 Here. 362 00:29:49,840 --> 00:29:51,840 Uh-uh-uh-uh. 363 00:29:53,760 --> 00:29:55,760 Safety first. 364 00:30:28,760 --> 00:30:30,760 There it is, boys. 365 00:30:31,560 --> 00:30:33,560 The fatherland. 366 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 OK, ladies. 367 00:30:55,160 --> 00:30:57,340 Magoo! 368 00:31:00,000 --> 00:31:01,860 Magoo, open up, you racist prick. 369 00:31:06,160 --> 00:31:08,420 How are ya, mate? 370 00:31:08,520 --> 00:31:10,960 Good to see you. Good to see you. 371 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 Boys. 372 00:31:15,000 --> 00:31:18,420 Youngsters, Brian, Stix, Kane, 373 00:31:18,520 --> 00:31:20,520 come and meet one of the founding fathers. 374 00:31:21,640 --> 00:31:23,820 - Hi. Stix. - This... 375 00:31:23,920 --> 00:31:25,920 ..is Magoo. 376 00:31:28,040 --> 00:31:30,600 Come in. Make yourself comfortable. 377 00:31:34,040 --> 00:31:36,520 How are ya, digger, eh? You're lookin' fit. 378 00:31:37,320 --> 00:31:38,540 Yeah. 379 00:31:38,640 --> 00:31:40,100 Magoo, I love you, mate, 380 00:31:40,200 --> 00:31:43,660 but Jesus Christ, you live like a deadset fuckin' animal. 381 00:31:43,760 --> 00:31:45,760 Come on, ladies. On your feet. 382 00:32:01,560 --> 00:32:03,560 Now you're fuckin' talkin', Blake. 383 00:32:12,400 --> 00:32:15,560 You're a good man, Magoo. You're a good, good man. 384 00:32:22,240 --> 00:32:24,240 Look at this, bro. 385 00:32:50,920 --> 00:32:53,360 Might wanna wait till you're finished puberty for that one. 386 00:32:58,000 --> 00:33:00,100 Alright, boys. Hold your horses. 387 00:33:00,200 --> 00:33:01,580 Hold your horses, Noddy. 388 00:33:01,680 --> 00:33:04,140 We're goin' bush, not securing the fuckin' Middle East. 389 00:33:04,240 --> 00:33:05,700 Put it down. 390 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 Put it down! 391 00:33:09,960 --> 00:33:11,340 - Careful! 392 00:33:11,440 --> 00:33:13,100 - Fuckin' hell. - Jesus Christ, Noddy. 393 00:33:13,200 --> 00:33:17,020 Noddy, this is a girl's gun, but it does fire real bullets. 394 00:33:17,120 --> 00:33:18,740 Careful. 395 00:33:18,840 --> 00:33:20,100 Alright? 396 00:33:20,200 --> 00:33:23,400 Stixy, this is for you. 397 00:33:24,680 --> 00:33:26,100 Just be very careful of it. 398 00:33:26,200 --> 00:33:27,340 What is it? 399 00:33:27,440 --> 00:33:29,060 Something that goes boom. 400 00:33:29,160 --> 00:33:31,240 - Yeah? - Have fun. 401 00:33:34,160 --> 00:33:37,340 Kane... what's your pleasure? 402 00:33:37,440 --> 00:33:39,540 Depends who we're goin' after. 403 00:33:39,640 --> 00:33:42,080 Ooh... We're after the enemy, son. 404 00:33:45,200 --> 00:33:47,200 The enemy of the nation. 405 00:34:27,320 --> 00:34:28,900 Don't wave that fuckin' thing around me, 406 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 you stupid prick. 407 00:34:41,080 --> 00:34:43,080 You been shoppin' for a washing machine? 408 00:34:45,520 --> 00:34:47,740 Ho, boys! 409 00:34:47,840 --> 00:34:49,840 Think the dogs have found a foreigner! 410 00:34:55,000 --> 00:34:57,020 - Yoo! - Go! 411 00:34:57,120 --> 00:34:58,860 - Get it! - Get 'em, boy. 412 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 Come on, come on. 413 00:35:01,520 --> 00:35:03,020 There she is. 414 00:35:04,280 --> 00:35:07,060 Boys, boys, boys, boys. 415 00:35:07,160 --> 00:35:10,100 Look at her. Come on, Nods. Finish her off. 416 00:35:10,200 --> 00:35:12,140 Nod, not even you can fuck this up. 417 00:35:12,240 --> 00:35:14,740 I'm having fuckin' ribs tonight. 418 00:35:14,840 --> 00:35:17,660 - Here we go. - Nod, you know what? No guns. 419 00:35:17,760 --> 00:35:19,420 - What are you talking about? - Don't need a gun. 420 00:35:19,520 --> 00:35:21,860 Knives, eh? Put your back into it. 421 00:35:21,960 --> 00:35:23,180 About time, Nods. 422 00:35:23,280 --> 00:35:24,660 Fuckin' easy, mate. 423 00:35:24,760 --> 00:35:27,220 Oh, oh, oh, now, Nods, that's an Australian uniform. 424 00:35:27,320 --> 00:35:28,940 You are not gonna desecrate that. 425 00:35:29,040 --> 00:35:31,060 - Come on, kit off. Let's go. - Fucking pretty funny, mate. 426 00:35:31,160 --> 00:35:32,740 I'm serious. Get your clothes off. 427 00:35:32,840 --> 00:35:35,260 - Off, off! - Get it off! Get it off! 428 00:35:35,360 --> 00:35:37,580 Off, off, off! Off, off, off! 429 00:35:40,640 --> 00:35:42,640 Come on, I'll give you a hand. 430 00:35:43,160 --> 00:35:44,260 Oh, Nods! 431 00:35:50,520 --> 00:35:51,700 Ooh! 432 00:35:51,800 --> 00:35:53,980 Boo! Boo! 433 00:35:54,080 --> 00:35:57,160 - Boo! Boo! - Oh, ho-ho! 434 00:35:58,120 --> 00:35:59,420 There we go! 435 00:35:59,520 --> 00:36:01,300 This pig's gonna die of old age soon, Nod. 436 00:36:01,400 --> 00:36:03,460 Oh, look at this. Oh, I like the blue jocks, mate. 437 00:36:03,560 --> 00:36:05,180 Oh! That's fuckin'... 438 00:36:05,280 --> 00:36:08,220 Here, Noddy. She's all yours. 439 00:36:08,320 --> 00:36:11,300 Here, you fuckin' pig fuck, you're mine. 440 00:36:11,400 --> 00:36:13,060 Oi! 441 00:36:13,160 --> 00:36:14,820 Oh, here we are, ladies and gentlemen. 442 00:36:14,920 --> 00:36:17,780 Deep in the Australian bush we have a Nodstrom. 443 00:36:17,880 --> 00:36:19,660 The Nodstrom doesn't breed much. 444 00:36:19,760 --> 00:36:21,780 He's a very foulmouthed young man. 445 00:36:21,880 --> 00:36:23,620 - Oh, fuck off! - As he makes his approach... 446 00:36:25,640 --> 00:36:27,720 Whoa! Come on, Nod. 447 00:36:28,760 --> 00:36:29,860 Oh! 448 00:36:32,880 --> 00:36:34,880 Give me that. 449 00:36:37,520 --> 00:36:39,520 Good shot. 450 00:36:41,560 --> 00:36:43,560 Fuck! 451 00:36:49,520 --> 00:36:52,040 Kane. Come here. 452 00:37:08,960 --> 00:37:10,960 Your turn. 453 00:37:15,000 --> 00:37:17,140 No? 454 00:37:17,240 --> 00:37:19,400 Leave the big jobs to the big man? 455 00:37:24,960 --> 00:37:26,960 We're going to war... 456 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 ..with an introduced species. 457 00:37:31,520 --> 00:37:33,380 We need WARRIORS! 458 00:37:33,480 --> 00:37:35,480 Come on, Kane. Do it. 459 00:37:36,800 --> 00:37:38,700 Punch someone out... 460 00:37:38,800 --> 00:37:40,900 ..any kid can do that. 461 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Shoot 'em in the back of the head... 462 00:37:43,520 --> 00:37:45,520 any fuckwit can kill with a gun. 463 00:37:46,320 --> 00:37:49,620 The defender... of our nation 464 00:37:49,720 --> 00:37:52,920 is the one who can take a life with his own hands. 465 00:37:55,200 --> 00:37:57,200 And Muslims... 466 00:37:59,240 --> 00:38:01,480 they cut off people's heads for sport. 467 00:38:02,720 --> 00:38:04,720 That's who we're fighting. 468 00:38:08,040 --> 00:38:11,220 If you can't take a life with your own hands, 469 00:38:11,320 --> 00:38:13,320 you're not IN the fight. 470 00:38:16,560 --> 00:38:18,560 So... 471 00:38:19,440 --> 00:38:20,940 Last chance. 472 00:38:23,560 --> 00:38:25,620 Hmm? 473 00:38:28,960 --> 00:38:31,140 Knew you didn't have it in you. 474 00:38:31,240 --> 00:38:32,500 Piggy, piggy, piggy. 475 00:38:46,440 --> 00:38:48,440 Grub's up. 476 00:39:20,080 --> 00:39:21,700 Keep drinking. Keep drinking. 477 00:39:21,800 --> 00:39:24,220 My mother drinks more than this before fuckin' lunchtime. 478 00:39:24,320 --> 00:39:27,600 That's it. Atta boy. Good boy. Don't you feel better? 479 00:39:30,000 --> 00:39:31,260 Come here. I'll show you something. 480 00:39:31,360 --> 00:39:32,780 Watch out, mate. Don't. Come here. 481 00:39:34,480 --> 00:39:37,540 You know how everybody says, "I love my country"? 482 00:39:37,640 --> 00:39:41,780 But only a few were chosen to stand up and do the hard yards. 483 00:39:41,880 --> 00:39:43,700 So the question you gotta ask yourself is... 484 00:39:43,800 --> 00:39:47,120 "When the time comes, am I ready?" 485 00:39:48,840 --> 00:39:50,840 Do I have the will? 486 00:39:55,320 --> 00:39:57,720 Nod... get the boy another one. 487 00:40:06,080 --> 00:40:07,420 Oh, gee-whiz. 488 00:40:07,520 --> 00:40:09,520 Where'd you learn to drink like that? 489 00:40:10,440 --> 00:40:12,260 They teach you that in the army? 490 00:40:18,400 --> 00:40:19,700 Sit down, sit down, sit down, you pussy. 491 00:40:19,800 --> 00:40:21,220 The fuck was that? 492 00:40:21,320 --> 00:40:23,220 It's cool, bro. It's fuckin' awesome. 493 00:40:23,320 --> 00:40:24,340 Eh? What did I tell ya? 494 00:40:24,440 --> 00:40:25,780 What did I tell ya?! STIX: Yeah. 495 00:40:25,880 --> 00:40:27,740 Boys will be boys, eh, Lyno? 496 00:40:27,840 --> 00:40:30,500 That's fuckin' cool, mate. That's fuckin' cool. 497 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 Whoo! 498 00:40:56,440 --> 00:40:59,040 You couldn't fuckin' do it. 499 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Huh? 500 00:41:03,280 --> 00:41:05,280 This is the night patrol king. 501 00:41:05,720 --> 00:41:08,180 You fuckin' weak cunt. 502 00:41:08,280 --> 00:41:10,280 Lyno's not your biggest fan, mate. 503 00:41:12,520 --> 00:41:14,600 He reckons you've been getting it up my missus. 504 00:41:16,080 --> 00:41:18,220 Well, if he's not... 505 00:41:18,320 --> 00:41:19,940 ..he soon fuckin' will be. 506 00:41:20,040 --> 00:41:22,040 Yeah, let me explain something to you. 507 00:41:22,840 --> 00:41:24,840 You're not a threat to me. 508 00:41:25,600 --> 00:41:27,600 You're a boy. 509 00:41:28,440 --> 00:41:30,100 Maybe you could learn a little bit... 510 00:41:30,200 --> 00:41:32,200 ..workin' under Lyno. 511 00:41:33,480 --> 00:41:35,540 You wanna go far... 512 00:41:35,640 --> 00:41:37,640 ..all the way to the top? 513 00:41:38,840 --> 00:41:41,660 You gotta stop holding out on us. 514 00:41:41,760 --> 00:41:45,300 Hmm? Be a bit more like your mate here. 515 00:41:45,400 --> 00:41:47,400 Stix. He's a straight shooter. 516 00:41:48,640 --> 00:41:50,640 Can't fuckin' help you now, can he? 517 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 Whatever you want. 518 00:42:06,600 --> 00:42:08,600 I'm here for the cause. 519 00:42:10,920 --> 00:42:13,420 You wanna be a part of this... 520 00:42:13,520 --> 00:42:16,600 You have to share... all information... 521 00:42:17,440 --> 00:42:18,740 ..with us. 522 00:42:18,840 --> 00:42:20,180 Especially about Vic. 523 00:42:20,280 --> 00:42:22,680 That's called volunteering. 524 00:42:23,720 --> 00:42:25,820 Yep. 525 00:42:25,920 --> 00:42:27,940 I think... 526 00:42:28,040 --> 00:42:30,040 ..that you... 527 00:42:30,680 --> 00:42:32,620 ..need to make... 528 00:42:32,720 --> 00:42:34,780 ..a small sacrifice to atone, 529 00:42:34,880 --> 00:42:36,880 don't you? 530 00:42:41,040 --> 00:42:43,040 - Name it. - "Name it"? 531 00:42:44,440 --> 00:42:48,040 See, now that's volunteering. That's the spirit. 532 00:42:50,400 --> 00:42:52,400 Lyno... 533 00:42:52,760 --> 00:42:54,760 ..do the honours. 534 00:43:06,360 --> 00:43:09,740 Shh... 535 00:43:09,840 --> 00:43:11,920 Don't you make a sound. 536 00:43:13,560 --> 00:43:15,560 Don't you wake anybody up. 537 00:43:30,720 --> 00:43:32,720 Oh... 538 00:43:34,640 --> 00:43:37,160 Oh, fuckin' look at that. 539 00:43:40,920 --> 00:43:42,920 Now... 540 00:43:44,280 --> 00:43:46,280 ..when we get back to town... 541 00:43:48,520 --> 00:43:50,520 ..I want you... 542 00:43:51,320 --> 00:43:53,320 to volunteer... 543 00:43:54,520 --> 00:43:58,280 that mark on your throat to my wife. 544 00:43:59,480 --> 00:44:01,480 You don't have to say anything to her. 545 00:44:02,360 --> 00:44:05,120 She'll know what it means. And then... 546 00:44:06,160 --> 00:44:08,180 when you're done... 547 00:44:08,280 --> 00:44:10,280 you... 548 00:44:10,920 --> 00:44:14,500 and my... wife... 549 00:44:14,600 --> 00:44:17,960 will never speak to each other ever again. 550 00:44:19,560 --> 00:44:21,560 Ever. 551 00:44:25,520 --> 00:44:27,520 And that... 552 00:44:28,200 --> 00:44:30,600 is your small sacrifice for the cause. 553 00:44:35,480 --> 00:44:38,160 Anyway... 554 00:44:39,360 --> 00:44:41,360 To your health. 555 00:44:44,240 --> 00:44:46,240 Get your fuckin' hand up. 556 00:45:47,280 --> 00:45:49,720 So we must fly a rebel flag 557 00:45:50,960 --> 00:45:52,960 As others did before us 558 00:45:56,080 --> 00:45:57,540 And we must sing a rebel song... 559 00:45:58,960 --> 00:46:00,960 ..and join in rebel chorus 560 00:46:03,760 --> 00:46:05,140 We'll make the tyrants... 561 00:46:06,880 --> 00:46:08,880 ..feel the sting 562 00:46:09,840 --> 00:46:11,840 Of those that they would throttle 563 00:46:13,120 --> 00:46:15,120 They needn't say the fault is ours 564 00:46:16,600 --> 00:46:18,600 If blood should stain the wattle. 565 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 That's poetry. 566 00:46:35,520 --> 00:46:37,520 God... 567 00:46:38,520 --> 00:46:40,460 Look at our beautiful country. 568 00:46:48,880 --> 00:46:50,880 What's gonna become of it without us? 569 00:47:05,840 --> 00:47:07,220 I love a sunburnt c... 570 00:47:25,600 --> 00:47:27,600 Poetry. 571 00:47:49,920 --> 00:47:52,160 Magoo! 572 00:48:00,400 --> 00:48:02,400 Oh, fuck me! 573 00:48:03,520 --> 00:48:07,140 Fuckin' stupid prick fell off the fuckin' scarp. 574 00:48:07,240 --> 00:48:09,100 Havin' a piss or something, his dick still hanging out. 575 00:48:10,720 --> 00:48:11,940 Can't leave him here, boys. 576 00:48:12,040 --> 00:48:13,540 I can't have the cops or ambos 577 00:48:13,640 --> 00:48:16,620 within a million miles of this joint. 578 00:48:16,720 --> 00:48:19,720 Yeah. Alright. We'll take him home, then. 579 00:48:20,680 --> 00:48:21,820 There's no law against that. 580 00:48:21,920 --> 00:48:23,920 Oh, just fuckin' get him out of here! 581 00:48:26,880 --> 00:48:28,880 Come on, boys. 582 00:48:31,240 --> 00:48:33,240 Let's go. 583 00:48:33,760 --> 00:48:37,840 Three, two... 584 00:49:24,680 --> 00:49:26,680 Done. 585 00:49:33,760 --> 00:49:35,760 You want a cup of tea? 586 00:49:54,353 --> 00:49:59,393 - Synced & Corrected by Dragoniod & PetaG - www.addic7ed.com 40580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.