Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
Transcribed by Uncle Andy
2
00:00:07,293 --> 00:00:11,011
You have something that
does not belong to you: Elena.
3
00:00:11,041 --> 00:00:13,931
I need to go to Litvinov.
If Litvinov has what we need,
4
00:00:14,236 --> 00:00:15,401
I'll make sure
he gives it to me.
5
00:00:16,965 --> 00:00:18,305
Your son?
Yes.
6
00:00:20,667 --> 00:00:24,991
It's time for all of this to be over.
3pm, at the fountain.
7
00:00:26,212 --> 00:00:28,462
Where's the key?
It doesn't work without a key
8
00:00:28,492 --> 00:00:31,335
I don't have the key.
She killed my husband.
9
00:00:32,133 --> 00:00:33,792
She got what she deserved.
10
00:00:34,095 --> 00:00:37,016
There's nothing to be
afraid of now. We're free.
11
00:00:37,046 --> 00:00:39,384
It's just you and me.
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,682
Get off!
I love you!
13
00:00:43,772 --> 00:00:48,862
This family is a cancer.
It is poisoned at the root!
14
00:01:06,902 --> 00:01:07,572
Ok.
15
00:01:08,258 --> 00:01:10,061
Start in the kitchen.
I haven't looked there yet.
16
00:01:10,091 --> 00:01:13,460
We go room by room,
tear the place apart if we have to.
17
00:01:14,489 --> 00:01:16,930
The Russians think that the
key is somewhere in the villa.
18
00:01:17,106 --> 00:01:20,393
So, what we have to do is find it
before they come looking for it,
19
00:01:20,776 --> 00:01:24,255
hand it over to them and
I get the hell out of here.
20
00:01:24,285 --> 00:01:27,223
And what about the family?
Have you told them they're in danger?
21
00:01:28,835 --> 00:01:30,686
The family can go fuck themselves.
22
00:01:32,808 --> 00:01:36,542
You and I are cut from the same ice
23
00:01:36,572 --> 00:01:40,276
Sincerity made us the perfect heist
24
00:01:40,306 --> 00:01:44,062
Burning all the gold to sapphire skies
25
00:01:44,092 --> 00:01:47,796
But the breeze is cold in paradise
26
00:01:47,826 --> 00:01:51,514
I can feel the whispers in the street
27
00:01:51,544 --> 00:01:54,967
Every night I shiver in my sleep
28
00:01:54,997 --> 00:02:01,308
No reality, cause it's all a dream
29
00:02:02,266 --> 00:02:05,904
Was it love? It was wild
Brought me to my knees
30
00:02:05,934 --> 00:02:09,437
Sparking fires,
sparring wars with expensive things
31
00:02:09,467 --> 00:02:16,969
I tiptoe right round my baby
All this world is mad, mad crazy
32
00:02:17,352 --> 00:02:21,118
Was it love? It was wild
Brought me to my knees
33
00:02:21,148 --> 00:02:24,437
Sparking fires,
sparring wars with expensive things
34
00:02:24,467 --> 00:02:32,096
I tiptoe right round my baby
All this world is mad, mad crazy
35
00:02:32,126 --> 00:02:33,348
Patrice!
36
00:02:34,465 --> 00:02:36,907
You didn't say on the phone but
what did Adam do?
37
00:02:36,937 --> 00:02:38,135
It doesn't matter.
38
00:02:38,742 --> 00:02:41,646
Patrice!
It clearly does.
39
00:02:41,869 --> 00:02:43,736
I can take care of myself.
40
00:02:45,682 --> 00:02:48,539
Madame Clios,
how can I help you?
41
00:02:48,746 --> 00:02:51,427
I need you to deliver a message
to the rest of the staff.
42
00:02:51,730 --> 00:02:55,001
Of course. Whatever you need.
The message is...
43
00:02:55,520 --> 00:02:57,467
that you're all
relieved from your posts.
44
00:02:57,754 --> 00:03:00,578
You'll get a generous severance package
but you have to be out by the morning.
45
00:03:01,328 --> 00:03:03,929
But Madame Clios, who will
look after the house and...
46
00:03:03,959 --> 00:03:06,371
It's not up for discussion.
Thank you.
47
00:03:09,612 --> 00:03:11,080
It's for their own safety.
Georgine, please...
48
00:03:11,110 --> 00:03:14,256
I don't need anyone.
Then what am I doing here?
49
00:03:14,286 --> 00:03:17,304
You don't count.
Oh, now, that is charming!
50
00:03:18,485 --> 00:03:21,022
Is that a smile or...
No, it's not.
51
00:03:22,006 --> 00:03:24,496
You'll get a smile when
we find that fucking key.
52
00:04:00,937 --> 00:04:02,054
Good day.
53
00:04:44,913 --> 00:04:47,737
Ok, we can get a taxi from here.
Christos, listen...
54
00:04:47,913 --> 00:04:49,764
I still think I need
to go on my own.
55
00:04:51,088 --> 00:04:52,828
Ok.
No, listen, it's...
56
00:04:53,813 --> 00:04:56,749
It's safer this way.
It's me they're after.
57
00:04:56,779 --> 00:04:58,824
That's just crazy.
Where are you going to go?
58
00:05:00,755 --> 00:05:02,239
Wait! Fatima, listen...
59
00:05:02,398 --> 00:05:04,584
No, just let it go.
I'll be fine.
60
00:05:04,614 --> 00:05:05,228
No!
61
00:05:05,452 --> 00:05:07,622
I know you'll be fine.
I won't be.
62
00:05:07,957 --> 00:05:11,883
You know, I don't even think
about using when I'm with you.
63
00:05:14,683 --> 00:05:18,545
So what? I'm your sponsor?
Right. And it's against...
64
00:05:20,124 --> 00:05:22,917
It's against so many laws of rehab
if you just abandon me right now.
65
00:05:22,947 --> 00:05:24,034
It's really bad!
66
00:05:29,941 --> 00:05:30,915
Don't abandon me.
67
00:05:32,080 --> 00:05:32,814
Please.
68
00:05:34,441 --> 00:05:36,101
I'll think about it.
Ok.
69
00:05:39,178 --> 00:05:39,976
Have to...
70
00:05:59,184 --> 00:06:02,903
Thank you, sir. Come again.
71
00:06:17,387 --> 00:06:17,834
Clios!
72
00:07:00,537 --> 00:07:03,043
Sounds like someone's
trying to get your attention.
73
00:07:03,793 --> 00:07:04,910
Friend or foe?
74
00:07:05,580 --> 00:07:07,670
Does it really make a difference,
these days?
75
00:07:18,543 --> 00:07:21,894
Can I help you?
Is this where Christos lives?
76
00:07:39,119 --> 00:07:41,879
You say someone took him.
Yes.
77
00:07:44,193 --> 00:07:45,629
You're the one, aren't you?
78
00:07:48,386 --> 00:07:50,205
You;re the one
my son talked about...
79
00:07:50,828 --> 00:07:51,673
helping him.
80
00:07:54,354 --> 00:07:56,445
Is it your fault, all of this?
81
00:07:56,971 --> 00:07:59,205
I think I know who's responsible.
82
00:08:00,274 --> 00:08:00,881
What?
83
00:08:04,190 --> 00:08:06,041
What is going on?
84
00:08:08,147 --> 00:08:10,621
Here you are.
English Breakfast.
85
00:08:11,786 --> 00:08:13,812
It's a cure for everything.
I swear by it.
86
00:08:13,842 --> 00:08:15,145
I don't need anything.
87
00:08:15,480 --> 00:08:16,886
That's not what I thought, I...
88
00:08:16,916 --> 00:08:18,305
Go on, it'll make you feel better.
89
00:08:19,023 --> 00:08:22,182
How could you be so stupid?
90
00:08:22,212 --> 00:08:23,624
I didn't create this!
91
00:08:23,654 --> 00:08:25,874
If you want someone to blame,
look at your ex-husband.
92
00:08:25,904 --> 00:08:27,342
You know what kind of man you married.
93
00:08:27,372 --> 00:08:29,927
Oh! And you were clueless,
just another dumb blonde?
94
00:08:30,693 --> 00:08:33,757
The minute you knew about this
fucking key, you should have told me!
95
00:08:33,787 --> 00:08:35,849
So what? So you could
get your face blown off?
96
00:08:35,879 --> 00:08:38,370
I was trying to protect you.
All of you.
97
00:08:38,400 --> 00:08:40,907
It's my job to protect my family.
98
00:08:41,833 --> 00:08:43,524
Did they threaten my kids?
99
00:08:43,907 --> 00:08:44,450
Yes.
100
00:08:45,694 --> 00:08:46,412
Yes, they did.
101
00:08:52,654 --> 00:08:56,532
It's customary to knock, Ads.
What's the occasion?
102
00:08:58,877 --> 00:09:00,760
I'm not really in the mood for company.
103
00:09:03,778 --> 00:09:04,544
Tough!
104
00:09:09,395 --> 00:09:11,837
Hi, this is Christos Clios,
please leave me your message.
105
00:09:12,148 --> 00:09:15,467
Ahh, Christos, please call me back
as soon as you get this.
106
00:09:17,877 --> 00:09:20,127
He's not going to answer.
I know.
107
00:09:21,100 --> 00:09:22,329
I have to do something.
108
00:09:25,171 --> 00:09:26,879
Adam, I saw you last night.
109
00:09:34,443 --> 00:09:35,623
It wasn't how it looked.
110
00:09:38,377 --> 00:09:39,637
Have you asked her?
111
00:09:39,667 --> 00:09:42,765
You're my brother, dickhead!
If there's a side to be on, it's yours.
112
00:09:47,324 --> 00:09:48,345
I love her.
113
00:09:51,856 --> 00:09:52,989
You love her?
114
00:09:55,622 --> 00:09:57,744
Adam, she's our stepmom.
Thank you.
115
00:09:57,774 --> 00:10:00,568
Sorry! It's just fucked up.
116
00:10:07,590 --> 00:10:10,127
Adriana...
Yes, mother?
117
00:10:10,510 --> 00:10:12,824
Are you ok?
Yes, mother.
118
00:10:13,525 --> 00:10:14,833
Well, where are you?
119
00:10:15,025 --> 00:10:17,403
Adam's.
And Adam will hear. Is he ok?
120
00:10:18,153 --> 00:10:21,472
What's the concern?
Listen, don't come back to the villa!
121
00:10:21,502 --> 00:10:24,759
You or Adam.
They think we have a key...
122
00:10:24,925 --> 00:10:27,175
Something your father left.
Who?
123
00:10:27,398 --> 00:10:30,957
Some Russians. The Big Bad Wolf.
It doesn't matter. Just promise me...
124
00:10:31,180 --> 00:10:32,664
you will stay away.
125
00:10:33,861 --> 00:10:34,786
Ok.
126
00:10:45,496 --> 00:10:46,134
Hello?
127
00:11:32,332 --> 00:11:33,864
Does it say who it's from?
128
00:11:35,013 --> 00:11:36,385
It doesn't have to.
129
00:11:37,151 --> 00:11:38,412
It's from Litvinov.
130
00:11:43,816 --> 00:11:45,539
This is a declaration of war.
131
00:11:56,663 --> 00:11:57,429
Thirty two...
132
00:11:58,483 --> 00:12:00,589
the number of teeth an adult has.
133
00:12:01,499 --> 00:12:03,924
That's 31 more chances
to get to the truth.
134
00:12:05,041 --> 00:12:05,791
Please.
135
00:12:10,368 --> 00:12:11,772
You know how to stop this.
136
00:12:13,911 --> 00:12:15,602
Tell me where the key is.
137
00:12:17,980 --> 00:12:19,208
I don't have it.
138
00:12:21,570 --> 00:12:22,735
I don't have it!
139
00:12:39,983 --> 00:12:40,596
Tell me.
140
00:12:42,869 --> 00:12:43,405
Tell me!
141
00:12:46,628 --> 00:12:52,692
I don't have your fucking key!
Ok? I don't fucking have it!
142
00:12:59,469 --> 00:13:00,273
Your choice.
143
00:13:04,703 --> 00:13:06,822
Please!
Your choice.
144
00:13:07,749 --> 00:13:08,426
Please.
145
00:13:11,183 --> 00:13:14,158
No, no, no! Listen to me!
Listen to me! No...
146
00:13:15,575 --> 00:13:17,056
Ok, I thought I have it!
147
00:13:17,384 --> 00:13:17,818
Please.
148
00:13:19,541 --> 00:13:21,022
Please, please!
No, I don't have it!
149
00:14:41,921 --> 00:14:43,230
Robert.
Yeah?
150
00:14:43,628 --> 00:14:46,166
Do me a favor.
Take her to your place.
151
00:14:46,485 --> 00:14:47,873
It should be safer there.
152
00:14:48,315 --> 00:14:51,267
Georgie, what are you up to?
Scratch it and you're a dead man.
153
00:15:02,321 --> 00:15:04,619
Fatima, let's
get you somewhere safer.
154
00:15:04,649 --> 00:15:08,034
So, what do you propose we do, exactly?
We have no power, no phones, nothing.
155
00:15:08,064 --> 00:15:09,278
We tell them the truth.
156
00:15:09,702 --> 00:15:12,894
Tell them that we don't have the key
and neither does Christos.
157
00:15:13,053 --> 00:15:16,979
And then, we beg for your son's life.
Appeal to his humanity.
158
00:15:17,713 --> 00:15:18,766
He's not a man.
159
00:15:19,037 --> 00:15:20,154
He's a fucking animal.
160
00:15:21,518 --> 00:15:23,895
Are you saving Christos?
No, think about it.
161
00:15:24,374 --> 00:15:26,512
He doesn't want
a dead body on his hands.
162
00:15:26,847 --> 00:15:28,858
He certainly
doesn't want a dead Clios.
163
00:15:29,528 --> 00:15:30,629
And he knows you.
164
00:15:31,193 --> 00:15:36,603
Go to him in person, show him
some respect and get your son back.
165
00:16:49,717 --> 00:16:52,414
How did you know he was here?
Alison Martinson.
166
00:16:52,621 --> 00:16:55,031
A Riviera wedding this important
doesn't happen without
167
00:16:55,061 --> 00:16:56,594
an invitation coming my way.
168
00:16:56,624 --> 00:16:58,509
Well, you weren't
invited to our wedding.
169
00:16:58,812 --> 00:17:00,009
Exactly, darling.
170
00:17:01,478 --> 00:17:02,659
Are you coming with me?
171
00:17:02,689 --> 00:17:05,451
No, no. It has to be
one parent to another.
172
00:17:06,217 --> 00:17:07,845
All you have to do is say...
Thank you.
173
00:17:09,313 --> 00:17:10,398
I know my lines.
174
00:17:21,933 --> 00:17:26,959
Why, why, why, Delilah?
175
00:17:29,289 --> 00:17:36,039
So, before
they come to break down the door
176
00:17:36,069 --> 00:17:41,271
forgive me, Delilah.
I just couldn't take any more.
177
00:17:43,553 --> 00:17:53,383
forgive me, Delilah.
I just couldn't take any more.
178
00:18:49,327 --> 00:18:52,263
Sasha! Oh, I'm so happy to see you!
179
00:18:52,293 --> 00:18:54,529
I was at your
piano lesson, remember?
180
00:18:54,960 --> 00:18:56,619
The cake looks good, doesn't it?
181
00:19:14,528 --> 00:19:17,735
Forgive me for the intrusion.
Do you have what I want?
182
00:19:18,661 --> 00:19:20,065
No, no, but...
183
00:19:20,352 --> 00:19:21,326
Get out, please.
184
00:19:22,322 --> 00:19:24,205
Please, please, Grigory!
185
00:19:24,396 --> 00:19:25,577
I am here as a mother.
186
00:19:26,104 --> 00:19:29,886
Let my son go. We can't
give you what we don't have.
187
00:19:29,916 --> 00:19:31,928
If only I believed you,
Madame Clios.
188
00:19:32,620 --> 00:19:36,306
Now, please, you are
ruining my sister's big day.
189
00:19:37,024 --> 00:19:39,960
Christos hasn't done anything to you.
He's innocent!
190
00:19:39,990 --> 00:19:41,524
A Clios innocent?
191
00:19:42,350 --> 00:19:44,727
If neither one of you
starts telling the truth,
192
00:19:45,557 --> 00:19:46,945
your beloved son...
193
00:19:47,169 --> 00:19:49,147
will bear the consequences.
194
00:19:49,674 --> 00:19:53,233
Your Dad asked me to
take care of you for a little while
195
00:19:53,263 --> 00:19:56,169
and I was thinking, the adults are
going to be talking and talking.
196
00:19:56,199 --> 00:19:59,406
They get boring and boring and we
should just get out of here, right?
197
00:20:00,508 --> 00:20:01,752
What about my Mommy?
198
00:20:02,087 --> 00:20:05,502
Oh, well, she's going to
come and tuck you in later, ok?
199
00:20:07,174 --> 00:20:11,147
So, I hate for a happy occasion
like this to be ruined.
200
00:20:11,177 --> 00:20:16,493
Days of torture, violence, murder!
201
00:20:17,279 --> 00:20:18,986
Shut your mouth
or I'll shut it for you!
202
00:20:47,751 --> 00:20:50,432
You just set his death warrant.
203
00:20:56,568 --> 00:20:58,658
Irina! Irina!
204
00:21:00,445 --> 00:21:01,834
Irina, get in!
205
00:21:40,815 --> 00:21:41,788
Hi, are you...
206
00:21:47,086 --> 00:21:48,203
Hello, little man.
207
00:21:48,387 --> 00:21:52,345
My name is Robert. What's yours?
Sasha
208
00:21:52,648 --> 00:21:53,414
Sasha...
209
00:21:54,499 --> 00:21:55,376
Litvinov.
210
00:21:57,608 --> 00:22:00,943
Ok, now that introductions are done,
I'll leave you to it.
211
00:22:51,956 --> 00:22:53,057
You used me.
212
00:22:53,727 --> 00:22:55,132
It was necessary.
213
00:22:55,162 --> 00:22:57,765
I needed a distraction.
It wouldn't have worked otherwise.
214
00:22:57,795 --> 00:22:59,256
Abducting a child?
215
00:22:59,575 --> 00:23:03,453
It's a new low, even for you!
He is not a child.
216
00:23:03,483 --> 00:23:06,421
He's a bargaining chip and
one that we can't do without.
217
00:23:06,451 --> 00:23:08,511
But don't you understand?
You've only made things worse.
218
00:23:09,764 --> 00:23:12,094
He'll kill Christos.
No, he won't.
219
00:23:12,588 --> 00:23:15,237
All he wants is
his son back, safe and well,
220
00:23:15,445 --> 00:23:18,668
at whatever cost. If that means
releasing Christos, then so be it.
221
00:23:19,284 --> 00:23:21,024
And something that
you'd be wise to remember
222
00:23:21,054 --> 00:23:23,896
is that we didn't cross
this line, Litvinov did.
223
00:23:24,359 --> 00:23:25,907
We're only responding in kind
224
00:23:25,937 --> 00:23:29,585
in a language that only a
psychopath like him can understand.
225
00:23:30,180 --> 00:23:31,265
An eye for an eye...
226
00:23:31,919 --> 00:23:33,738
or a tooth for a tooth.Yes?
I asked you politely and in good faith
227
00:23:50,560 --> 00:23:51,230
Yes?
228
00:23:51,260 --> 00:23:54,039
I asked you politely
and in good faith.
229
00:23:54,278 --> 00:23:57,214
You turned me down and
your sister called me a bitch,
230
00:23:57,390 --> 00:23:59,321
so, I'm not
asking politely any more.
231
00:24:00,059 --> 00:24:02,660
Bring Christos to the
football stadium tonight,
232
00:24:02,690 --> 00:24:05,580
15 minutes before kickoff,
you will get your son back.
233
00:24:06,154 --> 00:24:07,495
Hurt Christos again,
234
00:24:07,525 --> 00:24:10,511
try anything stupid,
fuck me around in any way,
235
00:24:10,926 --> 00:24:13,718
and you'll see how much
of a bitch I can really be.
236
00:24:25,302 --> 00:24:26,993
She's the first person...
237
00:24:28,477 --> 00:24:30,073
who ever made me feel like...
238
00:24:31,573 --> 00:24:33,248
I'm enough, as myself.
239
00:24:34,206 --> 00:24:35,754
Stupid, aren't I?
240
00:24:37,557 --> 00:24:38,690
No, I get it.
241
00:24:42,402 --> 00:24:43,774
All that's done with, now.
242
00:24:46,312 --> 00:24:47,540
And do you know who I blame?
243
00:24:50,493 --> 00:24:51,578
Dad.
244
00:24:53,583 --> 00:24:55,307
He did, kind of get enough ass.
245
00:24:55,337 --> 00:24:57,333
Because he always
landed on his feet.
246
00:24:57,956 --> 00:24:59,472
Whatever he wanted,
247
00:25:00,908 --> 00:25:02,791
the next minute, it was his...
248
00:25:03,349 --> 00:25:04,318
including her.
249
00:25:08,259 --> 00:25:12,983
He'd get bored and toss his
old toy aside and get a new one.
250
00:25:13,867 --> 00:25:15,750
The only thing
he was stuck with was us.
251
00:25:16,006 --> 00:25:17,426
Don't say that.
252
00:25:19,006 --> 00:25:20,889
Ok, he was hardly
a model father but
253
00:25:23,027 --> 00:25:24,064
he loved us.
254
00:25:24,975 --> 00:25:26,267
I really do believe he did.
255
00:25:27,161 --> 00:25:28,581
Of course, you do.
256
00:25:30,305 --> 00:25:33,432
I was his great disappointment.
257
00:25:35,187 --> 00:25:38,155
You can't trade your
kids in for a better model.
258
00:25:39,511 --> 00:25:40,947
You're just drunk.
259
00:25:43,070 --> 00:25:45,910
Hey, guys, here we go:
Chef's Special!
260
00:25:46,399 --> 00:25:47,518
Thank you
261
00:25:47,548 --> 00:25:50,867
Capacity is 30,000, so\
we'll have plenty of witnesses
262
00:25:51,170 --> 00:25:53,643
and weapons aren't allowed
anywhere near the stadium, so..
263
00:25:53,673 --> 00:25:55,093
at least, it's a level playing field.
264
00:25:55,123 --> 00:25:57,232
Here we go.
I don't like cheese.
265
00:25:57,262 --> 00:25:59,210
You live in France.
How could you not like cheese?
266
00:26:01,891 --> 00:26:02,992
It's ok.
Nope!
267
00:26:03,269 --> 00:26:06,541
You are not getting up from this table
until every mouthful is gone!
268
00:26:06,571 --> 00:26:07,690
Do you understand?
269
00:26:09,030 --> 00:26:09,700
Huh?
270
00:26:11,775 --> 00:26:12,557
Good.
271
00:26:14,664 --> 00:26:15,653
Bon appetit.
272
00:26:18,941 --> 00:26:20,153
And I'm the bitch?
273
00:26:33,273 --> 00:26:34,678
Adam, what the fuck!
274
00:26:38,347 --> 00:26:39,959
I always wondered
why he did it.
275
00:26:41,140 --> 00:26:42,724
One pure moment of pain
276
00:26:44,505 --> 00:26:44,506
Stop.
277
00:26:50,585 --> 00:26:52,421
Ah, the real tragic thing...
278
00:26:53,099 --> 00:26:56,562
All I ever wanted was for Dad
to treat me like I was a real son.
279
00:26:57,701 --> 00:27:00,207
Instead, he treated me
like a little errand boy.
280
00:27:02,967 --> 00:27:04,866
The last thing
he said to me was...
281
00:27:08,658 --> 00:27:10,286
"Look after this for me".
282
00:27:13,573 --> 00:27:15,137
And yet, you still have it?
283
00:27:16,015 --> 00:27:18,201
It's the last thing
he ever gave me.
284
00:27:26,683 --> 00:27:28,215
I just can't let it go.
285
00:27:33,608 --> 00:27:36,050
She must seem like the
Wicked Witch Of The West, right?
286
00:27:36,790 --> 00:27:38,019
I hate her.
287
00:27:39,806 --> 00:27:42,694
I've known Georgie for more years
than you've been alive.
288
00:27:43,349 --> 00:27:46,093
So, I know what
she's really like and honestly
289
00:27:46,586 --> 00:27:48,708
She is so not the Wicked Witch.
290
00:27:49,889 --> 00:27:52,905
I think she's
more like the Tin Man.
291
00:27:53,703 --> 00:27:54,405
Really?
292
00:27:54,435 --> 00:27:57,198
Yeah, but she doesn't
want it to be that way.
293
00:27:57,539 --> 00:27:59,885
She wants her heart back
just as badly as he did.
294
00:28:00,044 --> 00:28:01,241
What happened to it?
295
00:28:03,156 --> 00:28:08,374
Well, a horrible man
took it and broke it.
296
00:28:09,193 --> 00:28:13,469
And so, now, she does things and says
things that she doesn't really mean.
297
00:28:14,347 --> 00:28:16,406
Like with you, tonight.
You see?
298
00:28:16,884 --> 00:28:18,161
Can't she get it back?
299
00:28:20,184 --> 00:28:21,700
I would if I could.
300
00:28:31,501 --> 00:28:32,172
Go on.
301
00:28:46,202 --> 00:28:47,112
Georgie.
302
00:28:47,142 --> 00:28:48,819
Oh, thanks.
303
00:28:54,460 --> 00:28:57,141
Remember when you
first met me, at the Institute?
304
00:28:57,572 --> 00:28:58,210
Yeah.
305
00:29:00,383 --> 00:29:03,383
I remember looking at you
and thinking: "Wow...
306
00:29:03,702 --> 00:29:06,462
now that girl looks about
as shit scared as I do".
307
00:29:06,925 --> 00:29:08,138
I was shit scared.
308
00:29:09,351 --> 00:29:12,521
I remember walking
into that big old building
309
00:29:12,551 --> 00:29:16,846
with history staring me in the face
and feeling like a total fraud.
310
00:29:17,021 --> 00:29:20,021
No, I think anyone worth their salt
felt like a fraud in that place.
311
00:29:21,282 --> 00:29:22,766
I didn't belong there.
312
00:29:24,825 --> 00:29:25,862
I don't belong here.
313
00:29:27,346 --> 00:29:30,059
I used to think that these people
were so much better than me
314
00:29:31,099 --> 00:29:32,040
because they had...
315
00:29:33,955 --> 00:29:34,498
what...
316
00:29:35,998 --> 00:29:38,152
but if I could just get
a little of what they had.
317
00:29:39,030 --> 00:29:41,104
it would make me classy.
Right?
318
00:29:42,405 --> 00:29:43,458
It's bullshit.
319
00:29:45,213 --> 00:29:46,857
Look what it's made me.
320
00:29:50,596 --> 00:29:52,702
Why are you still here, Robert?
321
00:29:54,522 --> 00:29:55,575
Let me tell you something.
322
00:29:55,605 --> 00:29:58,670
If I were you, I wouldn't want
to be anywhere near me right now.
323
00:30:00,059 --> 00:30:02,835
I'm still here because
of that girl I first met.
324
00:30:03,921 --> 00:30:08,484
The one I think you really are.
I'm not that girl anymore.
325
00:30:13,944 --> 00:30:15,444
I am so angry...
326
00:30:18,268 --> 00:30:18,986
and I'm...
327
00:30:19,719 --> 00:30:21,953
scared that it's
never going to go away.
328
00:30:26,468 --> 00:30:28,064
I don't want to be like this.
329
00:30:29,883 --> 00:30:31,399
Then, don't be.
330
00:30:58,508 --> 00:30:59,402
Sasha.
331
00:31:00,679 --> 00:31:01,556
Sasha.
332
00:31:03,088 --> 00:31:04,062
I'm sorry.
333
00:31:05,163 --> 00:31:06,471
I'm really sorry.
334
00:31:09,275 --> 00:31:10,487
Let's get you home, ok?
335
00:31:11,525 --> 00:31:12,163
Come on.
336
00:31:36,352 --> 00:31:38,538
I want you to
remember this moment.
337
00:31:40,262 --> 00:31:41,059
Look at me.
338
00:31:43,246 --> 00:31:44,012
Look at me.
339
00:32:14,964 --> 00:32:16,017
Alright,
340
00:32:16,352 --> 00:32:17,756
let's get you...
341
00:32:20,711 --> 00:32:21,749
Got it?
Yeah.
342
00:32:23,663 --> 00:32:24,174
Good.
343
00:32:26,360 --> 00:32:30,094
You're gonna bring Christos back, right?
We will, don't worry.
344
00:33:25,645 --> 00:33:28,294
Do not let him go until
we have eyes on Christos.
345
00:33:28,868 --> 00:33:30,033
Ok?
Ok.
346
00:33:50,190 --> 00:33:51,084
Where's my boy?
347
00:33:53,222 --> 00:33:54,355
Where's my boy?
348
00:34:01,422 --> 00:34:02,076
How is Sasha?
349
00:34:02,810 --> 00:34:04,485
A lot better than Christos.
350
00:34:39,192 --> 00:34:40,054
I'm here,
351
00:34:40,756 --> 00:34:41,330
Hold on.
352
00:34:44,075 --> 00:34:44,937
Wait a minute.
353
00:34:49,064 --> 00:34:50,500
The Dumas I gave you was a fake.
354
00:34:53,053 --> 00:34:55,670
and the man who now has it...
355
00:34:57,408 --> 00:35:00,120
works for certain elements
within the Russian government.
356
00:35:01,413 --> 00:35:03,440
They'll think
you fucked with them.
357
00:35:04,541 --> 00:35:05,642
Which is, for you...
358
00:35:06,631 --> 00:35:07,668
How do you say it in English?
359
00:35:08,931 --> 00:35:09,697
game over.
360
00:35:13,559 --> 00:35:14,468
Bring me the key...
361
00:35:16,208 --> 00:35:17,947
and I make this all go away.
362
00:35:20,342 --> 00:35:21,092
Bring me the key.
363
00:37:03,515 --> 00:37:05,956
I think I've had one too many
to help my mother.
364
00:37:13,274 --> 00:37:15,205
What happened?
Did you find your key?
365
00:37:15,235 --> 00:37:18,237
Christos has been hurt. Georgina is
driving us to the hospital right now.
366
00:37:18,267 --> 00:37:19,896
Well wha...
Is he ok?
367
00:37:20,710 --> 00:37:23,056
He will be.
Just get there, darling.
368
00:37:23,281 --> 00:37:26,313
Both of you.
Of course, (?)
369
00:37:28,005 --> 00:37:29,074
What key?
370
00:37:29,585 --> 00:37:32,010
Earlier, she was rambling
about needing a key.
371
00:37:32,785 --> 00:37:36,271
Something of Dad's?
I don't know. Maybe.
372
00:37:42,112 --> 00:37:42,814
What?
373
00:37:49,122 --> 00:37:50,622
Give it to Georgina.
374
00:37:53,558 --> 00:37:54,771
Tell her I'm sorry.
375
00:38:06,285 --> 00:38:07,275
Hey...
376
00:38:17,185 --> 00:38:19,116
Where's your brother?
He's not coming.
377
00:38:21,622 --> 00:38:24,973
Can I go see Christos?
Yes, of course, darling. Go.
378
00:38:34,592 --> 00:38:36,954
He looks a lot worse
than he actually is.
379
00:38:51,295 --> 00:38:53,577
Georgina.
Yeah?
380
00:38:56,720 --> 00:38:57,582
Thank you.
381
00:42:01,066 --> 00:42:01,752
Fatima.
382
00:42:14,755 --> 00:42:16,797
He did like you, you know.
383
00:42:17,420 --> 00:42:18,090
Who?
384
00:42:18,541 --> 00:42:19,642
Constantine.
385
00:42:21,892 --> 00:42:22,961
It was me.
386
00:42:23,599 --> 00:42:25,945
I'm the reason that
we lost touch for so long.
387
00:42:25,975 --> 00:42:28,466
Georgine. you don't have to...
Wait, wait, wait, just let me finish.
388
00:42:29,406 --> 00:42:31,209
I thought I didn't need you.
389
00:42:32,076 --> 00:42:34,725
I mean, I thought that
I didn't need my past.
390
00:42:35,236 --> 00:42:38,331
I'm sorry, I thought...
It's ok.
391
00:42:39,927 --> 00:42:40,837
We're ok.
392
00:42:42,699 --> 00:42:45,603
Georgie, I almost forgot.
I've got something for you...
393
00:42:46,082 --> 00:42:46,880
from Adam.
394
00:42:47,247 --> 00:42:48,523
From Adam?
Yes.
395
00:42:50,789 --> 00:42:52,369
He thinks it might be the key.
396
00:42:57,092 --> 00:43:00,235
I cannot believe it!
After all this time, Adam?
397
00:43:00,459 --> 00:43:02,501
Maybe you can finally
put a stop to all this.
398
00:43:04,060 --> 00:43:05,720
Do you remember
where you parked my car?
399
00:43:05,750 --> 00:43:07,890
Do you know,
I can't rightly remember.
400
00:43:07,920 --> 00:43:09,661
That's old age for you.
401
00:43:09,691 --> 00:43:11,113
I'll have you know,
I'm in my prime.
402
00:43:12,151 --> 00:43:13,236
Oh, it's right this way.
403
00:43:21,646 --> 00:43:23,210
Georgie!
What?
404
00:43:50,090 --> 00:43:53,840
Was it love? It was wild
Brought me to my knees
405
00:43:53,870 --> 00:43:57,333
Sparking fires,
sparring wars with expensive thing
406
00:43:57,363 --> 00:44:04,911
I tiptoe right round my baby
All this world is mad, mad crazy
407
00:44:05,000 --> 00:44:15,000
Transcribed by Uncle Andy
29793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.